diff options
author | Zac Medico <zmedico@gentoo.org> | 2011-09-09 13:47:30 -0700 |
---|---|---|
committer | Zac Medico <zmedico@gentoo.org> | 2011-09-09 13:47:30 -0700 |
commit | db32c3e3ca1e3cc724acacc79a5be2343efc13d1 (patch) | |
tree | 6ada10749492116367f367a50b6e85fb5a2ec725 | |
parent | 21330075f07248765016e104b3ba8216903f1ecb (diff) | |
download | portage-db32c3e3ca1e3cc724acacc79a5be2343efc13d1.tar.gz portage-db32c3e3ca1e3cc724acacc79a5be2343efc13d1.tar.bz2 portage-db32c3e3ca1e3cc724acacc79a5be2343efc13d1.zip |
Use utf_8 'merge' encoding for all locales.v2.2.0_alpha55
Previously, we used sys.getfilesystemencoding() for the 'merge'
encoding, but that had various problems:
1) If the locale is ever changed then it can cause orphan files due
to changed character set translation.
2) Ebuilds typically install files with utf_8 encoded file names,
and then portage would be forced to rename those files to match
sys.getfilesystemencoding(), possibly breaking things.
3) Automatic translation between encodings can lead to nonsensical
file names when the source encoding is unknown by portage.
4) It's inconvenient for ebuilds to convert the encodings of file
names themselves, and upstreams typically encode file names with
utf_8 encoding.
So, instead of relying on sys.getfilesystemencoding(), we avoid the above
problems by using a constant utf_8 'merge' encoding for all locales, as
discussed in bug #382199 and bug #381509.
-rw-r--r-- | pym/portage/__init__.py | 40 |
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/pym/portage/__init__.py b/pym/portage/__init__.py index 789d04307..d3df6e323 100644 --- a/pym/portage/__init__.py +++ b/pym/portage/__init__.py @@ -148,31 +148,35 @@ if sys.hexversion >= 0x3000000: basestring = str long = int -# Assume utf_8 fs encoding everywhere except in merge code, where the -# user's locale is respected. +# We use utf_8 encoding everywhere. Previously, we used +# sys.getfilesystemencoding() for the 'merge' encoding, but that had +# various problems: +# +# 1) If the locale is ever changed then it can cause orphan files due +# to changed character set translation. +# +# 2) Ebuilds typically install files with utf_8 encoded file names, +# and then portage would be forced to rename those files to match +# sys.getfilesystemencoding(), possibly breaking things. +# +# 3) Automatic translation between encodings can lead to nonsensical +# file names when the source encoding is unknown by portage. +# +# 4) It's inconvenient for ebuilds to convert the encodings of file +# names to match the current locale, and upstreams typically encode +# file names with utf_8 encoding. +# +# So, instead of relying on sys.getfilesystemencoding(), we avoid the above +# problems by using a constant utf_8 'merge' encoding for all locales, as +# discussed in bug #382199 and bug #381509. _encodings = { 'content' : 'utf_8', 'fs' : 'utf_8', - 'merge' : sys.getfilesystemencoding(), + 'merge' : 'utf_8', 'repo.content' : 'utf_8', 'stdio' : 'utf_8', } -# sys.getfilesystemencoding() can return None if python is built with -# USE=build (stage 1). If the filesystem encoding is undefined or is a -# subset of utf_8, then we default to utf_8 encoding for merges, since -# it probably won't hurt, and forced conversion to ascii encoding is -# known to break some packages that install file names with utf_8 -# encoding (see bug #381509). The ascii aliases are borrowed from -# python's encodings.aliases.aliases dict. -if _encodings['merge'] is None or \ - _encodings['merge'].lower().replace('-', '_') in \ - ('ascii', '646', 'ansi_x3.4_1968', 'ansi_x3_4_1968', - 'ansi_x3.4_1986', 'cp367', 'csascii', 'ibm367', 'iso646_us', - 'iso_646.irv_1991', 'iso_ir_6', 'us', 'us_ascii'): - - _encodings['merge'] = 'utf_8' - if sys.hexversion >= 0x3000000: def _unicode_encode(s, encoding=_encodings['content'], errors='backslashreplace'): if isinstance(s, str): |