diff options
author | Alexander Sulfrian <alexander@sulfrian.net> | 2015-05-20 23:31:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexander Sulfrian <alexander@sulfrian.net> | 2015-05-20 23:31:33 +0200 |
commit | f509312bfe078d18b6f57af8011999231864d7fe (patch) | |
tree | a197c0da3ef01902c8c2bb6b40daedf113302a6c /po/ru.po | |
parent | 5d15d37ef23a43ebe595674b7503112407356cb0 (diff) | |
parent | e2be034ec369dbe23b17281a21338282a0258ff2 (diff) | |
download | colobot-f509312bfe078d18b6f57af8011999231864d7fe.tar.gz colobot-f509312bfe078d18b6f57af8011999231864d7fe.tar.bz2 colobot-f509312bfe078d18b6f57af8011999231864d7fe.zip |
Merge commit 'colobot-gold-0.1.4-alpha' into debian
* commit 'colobot-gold-0.1.4-alpha': (159 commits)
Release alpha-0.1.4
Fixed console spam when music files are not installed
Updated data submodule
Fixed amount of fireball damage done to allies, close issue #356
Fixed icon on Windows; updated properties in .rc file
COLOBOT: Gold Edition -> Colobot: Gold Edition
Updated data submodule
#335, #348, #352
Updated INSTALL.md to reflect latest changes to music repository
Added oggenc to Travis config
Fallback to English files if translated ones are not available
Removed duplicate license header
Tools for measuring mission time without opening game window
Fixed m_exitAfterMission
Fixed #335 and #348
Added -headless
Changing resolution from commandline
-runscene for userlevels
Increased mission end accuracy
Added some debug stuff, possible fix for #348 and #335
...
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 149 |
1 files changed, 47 insertions, 102 deletions
@@ -2,20 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-27 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Language: ru_RU\n" "X-Source-Language: en_US\n" @@ -34,9 +33,6 @@ msgstr " Драйверы:" msgid " Exercises in the chapter:" msgstr " Упражнения в разделе:" -msgid " Free game on this chapter:" -msgstr " Свободная игра на этой главе:" - msgid " Free game on this planet:" msgstr " Свободная игра на этой планете:" @@ -71,9 +67,6 @@ msgstr "Отсутствует \"]\" " msgid "\"%s\" missing in this exercise" msgstr "\"%s\" отсутствует в этом упражнении" -msgid "%1" -msgstr "%1" - msgid "..behind" msgstr "Сзади" @@ -129,9 +122,6 @@ msgstr "Королева чужих убита" msgid "Already carrying something" msgstr "Уже что-то несу" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - msgid "Analysis already performed" msgstr "Анализ уже выполнен" @@ -186,6 +176,9 @@ msgstr "Большой отступ\\Отступать на 2 или 4 проб msgid "Black box" msgstr "Черный ящик" +msgid "Blood\\Display blood when the astronaut or the alien queen is hit" +msgstr "" + msgid "Blue" msgstr "Синий" @@ -210,6 +203,9 @@ msgstr "Построить защитную башню" msgid "Build a derrick" msgstr "Построить буровую вышку" +msgid "Build a destroyer" +msgstr "" + msgid "Build a exchange post" msgstr "Построить пост по обмену сообщениями" @@ -312,12 +308,6 @@ msgstr "Здание слишком близко" msgid "Button %1" msgstr "Кнопка %1" -msgid "COLOBOT" -msgstr "КОЛОБОТ" - -msgid "COLOBOT: Gold Edition" -msgstr "" - msgid "Calling an unknown function" msgstr "Вызов неизвестной функции" @@ -345,6 +335,12 @@ msgstr "Камеру вправо" msgid "Can not create this; there are too many objects" msgstr "Не удается это создать, слишком много объектов" +msgid "Can not produce not researched object" +msgstr "" + +msgid "Can not produce this object in this mission" +msgstr "" + msgid "Can't open file" msgstr "Невозможно открыть файл" @@ -387,6 +383,9 @@ msgstr "Закрывающая скобка отсутствует" msgid "Colobot rules!" msgstr "Правила игры!" +msgid "Colobot: Gold Edition" +msgstr "" + msgid "Command line" msgstr "Командная строка" @@ -420,9 +419,6 @@ msgstr "Копировать" msgid "Copy (Ctrl+c)" msgstr "Копировать (Ctrl+C)" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - msgid "Current mission saved" msgstr "Текущая миссия сохранена" @@ -453,6 +449,9 @@ msgstr "Космический корабль" msgid "Descend\\Reduces the power of the jet" msgstr "Снижение и посадка\\Понижение мощности реактивного двигателя" +msgid "Destroy" +msgstr "" + msgid "Destroy the building" msgstr "Уничтожить здание" @@ -481,7 +480,8 @@ msgstr "Вы действительно хотите уничтожить выб msgid "Do you want to delete %s's saved games? " msgstr "Вы действительно хотите удалить сохраненные игры игрока %s?" -msgid "Do you want to quit COLOBOT ?" +#, fuzzy +msgid "Do you want to quit Colobot: Gold Edition?" msgstr "Вы хотите закрыть COLOBOT?" msgid "Doors blocked by a robot or another object " @@ -532,6 +532,9 @@ msgstr "Упражнения\\Упражнения по программиров msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises" msgstr "Ролик при выходе\\Ролик во время выхода из упражнения" +msgid "Explode (\\key action;)" +msgstr "" + msgid "Explosive" msgstr "Взрывчатка" @@ -629,10 +632,6 @@ msgstr "Игра\\Настройки игры" msgid "Gantry crane" msgstr "Козловой кран" -#, c-format -msgid "GetResource event num out of range: %d\n" -msgstr "событие GetResource, число вне диапазона: %d\n" - msgid "Goto: destination occupied" msgstr "Перейти: место занято" @@ -702,6 +701,9 @@ msgstr "Неверный бот" msgid "Inappropriate cell type" msgstr "Батарея не подходит" +msgid "Inappropriate object" +msgstr "" + msgid "Incorrect index type" msgstr "Неверный тип индекса" @@ -738,6 +740,9 @@ msgstr "Инструкции из Хьюстона" msgid "Instructions\\Shows the instructions for the current mission" msgstr "Инструкции\\Показывает инструкции по текущей миссии" +msgid "Internal error - tell the developers" +msgstr "" + msgid "Jet temperature" msgstr "Температура реактивного двигателя" @@ -807,9 +812,6 @@ msgstr "Метки на земле\\Метки на земле" msgid "Maximize" msgstr "Развернуть" -msgid "Menu (\\key quit;)" -msgstr "Меню (\\key выйти;)" - msgid "Minimize" msgstr "Свернуть" @@ -918,6 +920,9 @@ msgstr "Не хватает энергии" msgid "Not enough energy yet" msgstr "Не хватает энергии" +msgid "Not found anything to destroy" +msgstr "" + msgid "Not yet enough energy" msgstr "Не хватает энергии" @@ -1131,8 +1136,8 @@ msgstr "Землетряс. при взрывах\\Тряска экрана п msgid "Quit the mission?" msgstr "Завершить миссию?" -msgid "Quit\\Quit COLOBOT" -msgstr "Выход\\Выход из COLOBOT" +msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition" +msgstr "" msgid "Quit\\Quit the current mission or exercise" msgstr "Выход\\Выход из текущей миссии" @@ -1272,9 +1277,6 @@ msgstr "Радиус щита" msgid "Shielder" msgstr "Передвижной щит" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - msgid "Shoot (\\key action;)" msgstr "Огонь (\\key action;)" @@ -1586,9 +1588,6 @@ msgstr "Колесный стрелок" msgid "Wheeled sniffer" msgstr "Колесный искатель" -msgid "Win" -msgstr "Win" - msgid "Winged grabber" msgstr "Летающий сборщик" @@ -1685,8 +1684,8 @@ msgstr "\\Поднять перо" msgid "\\Red flags" msgstr "\\Красный флаг" -msgid "\\Return to COLOBOT" -msgstr "\\Вернуться в COLOBOT" +msgid "\\Return to Colobot: Gold Edition" +msgstr "" msgid "\\SatCom on standby" msgstr "\\SatCom ждет" @@ -1754,68 +1753,14 @@ msgstr "\\b;Роботы\n" msgid "\\c; (none)\\n;\n" msgstr "\\c; (нет)\\n;\n" -msgid "action;" -msgstr "действие" - -msgid "away;" -msgstr "дальше" - -msgid "camera;" -msgstr "камера" - -msgid "cbot;" -msgstr "cobt" - -msgid "desel;" -msgstr "отмена" - -msgid "down;" -msgstr "вниз" - -msgid "gdown;" -msgstr "вниз" - -msgid "gup;" -msgstr "вверх" - -msgid "help;" -msgstr "помощь" - -msgid "human;" -msgstr "человек" - -msgid "left;" -msgstr "влево" - -msgid "near;" -msgstr "ближе" - -msgid "next;" -msgstr "следующий" - -msgid "prog;" -msgstr "прог." - -msgid "quit;" -msgstr "выйти" - -msgid "right;" -msgstr "вправо" - -msgid "speed10;" -msgstr "скорость10" - -msgid "speed15;" -msgstr "скорость15" - -msgid "speed20;" -msgstr "скорость20" +msgid "www.epsitec.com" +msgstr "www.epsitec.com" -msgid "up;" -msgstr "вверх" +#~ msgid "COLOBOT" +#~ msgstr "КОЛОБОТ" -msgid "visit;" -msgstr "посетить" +#~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT" +#~ msgstr "Выход\\Выход из COLOBOT" -msgid "www.epsitec.com" -msgstr "www.epsitec.com" +#~ msgid "\\Return to COLOBOT" +#~ msgstr "\\Вернуться в COLOBOT" |