diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 390 |
1 files changed, 58 insertions, 332 deletions
@@ -1,13 +1,24 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-27 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: DATE\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 09:27+0200\n" +"Last-Translator: krzys_h <krzys_h@interia.pl>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Language: de_DE\n" "X-Source-Language: en_US\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406536037.000000\n" msgid " " msgstr " " @@ -24,9 +35,6 @@ msgstr " Driver:" msgid " Exercises in the chapter:" msgstr " Liste der Übungen des Kapitels:" -msgid " Free game on this chapter:" -msgstr " Liste der freien Levels des Kapitel:" - msgid " Free game on this planet:" msgstr " Liste der freien Levels des Planeten:" @@ -61,9 +69,6 @@ msgstr "Es fehlt eine geschlossene eckige Klammer \" ] \"" msgid "\"%s\" missing in this exercise" msgstr "Es fehlt \"%s\" in Ihrem Programm" -msgid "%1" -msgstr "" - msgid "..behind" msgstr "..hinten" @@ -122,9 +127,6 @@ msgstr "Insektenkönigin tödlich verwundet" msgid "Already carrying something" msgstr "Trägt schon etwas" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - msgid "Analysis already performed" msgstr "Analyse schon durchgeführt" @@ -179,6 +181,9 @@ msgstr "Einrücken mit 4 Leerstellen\\Einrücken mit 2 oder 4 Leerstellen" msgid "Black box" msgstr "Flugschreiber" +msgid "Blood\\Display blood when the astronaut or the alien queen is hit" +msgstr "" + msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -203,6 +208,9 @@ msgstr "Baut einen Geschützturm" msgid "Build a derrick" msgstr "Baut einen Bohrturm" +msgid "Build a destroyer" +msgstr "Baue einen Zerstörer" + msgid "Build a exchange post" msgstr "Baut einen Infoserver" @@ -305,12 +313,6 @@ msgstr "Gebäude zu nahe" msgid "Button %1" msgstr "Knopf %1" -msgid "COLOBOT" -msgstr "COLOBOT" - -msgid "COLOBOT: Gold Edition" -msgstr "COLOBOT: Gold Edition" - msgid "Calling an unknown function" msgstr "Die aufgerufene Funktion existiert nicht" @@ -338,6 +340,12 @@ msgstr "Kamera rechts" msgid "Can not create this; there are too many objects" msgstr "Kein neues Objekt kann erstellt werden (zu viele vorhanden)" +msgid "Can not produce not researched object" +msgstr "Das erforschte Objekt kann nicht produziert werden" + +msgid "Can not produce this object in this mission" +msgstr "Das Objekt kann in dieser Mission nicht produziert werden" + msgid "Can't open file" msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden" @@ -380,6 +388,10 @@ msgstr "Es fehlt eine geschlossene Klammer \")\"" msgid "Colobot rules!" msgstr "Colobot ist wunderbar!" +#, fuzzy +msgid "Colobot: Gold Edition" +msgstr "COLOBOT: Gold Edition" + msgid "Command line" msgstr "Befehleingabe" @@ -413,9 +425,6 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Copy (Ctrl+c)" msgstr "Kopieren (Ctrl+c)" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - msgid "Current mission saved" msgstr "Mission gespeichert" @@ -446,6 +455,9 @@ msgstr "Bohrturm" msgid "Descend\\Reduces the power of the jet" msgstr "Sinken\\Leistung des Triebwerks drosseln" +msgid "Destroy" +msgstr "Zerstören" + msgid "Destroy the building" msgstr "Gebäude sprengen" @@ -474,7 +486,8 @@ msgstr "Wollen Sie das angewählte Gebäude wirklich zerstören ?" msgid "Do you want to delete %s's saved games? " msgstr "Wollen Sie die gespeicherten Missionen von %s löschen ?" -msgid "Do you want to quit COLOBOT ?" +#, fuzzy +msgid "Do you want to quit Colobot: Gold Edition?" msgstr "Wollen Sie COLOBOT schließen ?" msgid "Doors blocked by a robot or another object " @@ -525,6 +538,9 @@ msgstr "Programmieren\\Programmierübungen" msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises" msgstr "Zurücksetzen \\Kleine Show beim Zurücksetzen in den Übungen" +msgid "Explode (\\key action;)" +msgstr "Explodieren (\\key action;)" + msgid "Explosive" msgstr "Sprengstoff" @@ -622,10 +638,6 @@ msgstr "Spiel\\Gameplay Einstellungen" msgid "Gantry crane" msgstr "Träger" -#, c-format -msgid "GetResource event num out of range: %d\n" -msgstr "" - msgid "Goto: destination occupied" msgstr "Ziel ist schon besetzt" @@ -695,6 +707,10 @@ msgstr "Roboter ungeeignet" msgid "Inappropriate cell type" msgstr "Falscher Batterietyp" +#, fuzzy +msgid "Inappropriate object" +msgstr "Roboter ungeeignet" + msgid "Incorrect index type" msgstr "Falscher Typ für einen Index" @@ -731,6 +747,9 @@ msgstr "Anweisungen von Houston" msgid "Instructions\\Shows the instructions for the current mission" msgstr "Anweisungen\\Anweisungen für die Mission oder Übung" +msgid "Internal error - tell the developers" +msgstr "Interner Fehler - Benachrichtige die Entwickler" + msgid "Jet temperature" msgstr "Triebwerktemperatur" @@ -756,7 +775,7 @@ msgid "Keyword help(\\key cbot;)" msgstr "Hilfe über den Begriff (\\key cbot;)" msgid "LOADING" -msgstr "Laden" +msgstr "LADEN" msgid "Legged grabber" msgstr "Transporter" @@ -800,9 +819,6 @@ msgstr "Markierungen\\Markierungen auf dem Boden" msgid "Maximize" msgstr "Großes Fenster" -msgid "Menu (\\key quit;)" -msgstr "Menü (\\key quit;)" - msgid "Minimize" msgstr "Reduzieren" @@ -911,6 +927,9 @@ msgstr "Nicht genug Energie" msgid "Not enough energy yet" msgstr "Noch nicht genug Energie" +msgid "Not found anything to destroy" +msgstr "Nichts zum Zerstampfen gefunden" + msgid "Not yet enough energy" msgstr "Noch nicht genug Energie" @@ -1121,8 +1140,8 @@ msgstr "Beben bei Explosionen\\Die Kamera bebt bei Explosionen" msgid "Quit the mission?" msgstr "Mission abbrechen ?" -msgid "Quit\\Quit COLOBOT" -msgstr "Schließen\\COLOBOT schließen" +msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition" +msgstr "" msgid "Quit\\Quit the current mission or exercise" msgstr "Mission verlassen\\Eine Mission oder Übung verlassen" @@ -1169,6 +1188,7 @@ msgstr "Forschungsprogramm schon ausgeführt" msgid "Research program completed" msgstr "Forschungsprogramm abgeschlossen" +#, fuzzy msgid "Reserved keyword of CBOT language" msgstr "Dieses Wort ist reserviert" @@ -1263,9 +1283,6 @@ msgstr "Reichweite Schutzschild" msgid "Shielder" msgstr "Schutzschild" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - msgid "Shoot (\\key action;)" msgstr "Feuer (\\key action;)" @@ -1575,9 +1592,6 @@ msgstr "Shooter" msgid "Wheeled sniffer" msgstr "Schnüffler" -msgid "Win" -msgstr "" - msgid "Winged grabber" msgstr "Transporter" @@ -1674,8 +1688,8 @@ msgstr "\\Bleistift abheben" msgid "\\Red flags" msgstr "\\Rote Fahne" -msgid "\\Return to COLOBOT" -msgstr "\\Zurück zu COLOBOT" +msgid "\\Return to Colobot: Gold Edition" +msgstr "" msgid "\\SatCom on standby" msgstr "\\SatCom in Standby" @@ -1743,302 +1757,14 @@ msgstr "\\b;Liste der Roboter\n" msgid "\\c; (none)\\n;\n" msgstr "\\c; (keine)\\n;\n" -msgid "action;" -msgstr "" - -msgid "away;" -msgstr "" - -msgid "camera;" -msgstr "" - -msgid "cbot;" -msgstr "" - -msgid "desel;" -msgstr "" - -msgid "down;" -msgstr "" - -msgid "gdown;" -msgstr "" - -msgid "gup;" -msgstr "" - -msgid "help;" -msgstr "" - -msgid "human;" -msgstr "" - -msgid "left;" -msgstr "" - -msgid "near;" -msgstr "" - -msgid "next;" -msgstr "" - -msgid "prog;" -msgstr "" - -msgid "quit;" -msgstr "" - -msgid "right;" -msgstr "" - -msgid "speed10;" -msgstr "" - -msgid "speed15;" -msgstr "" - -msgid "speed20;" -msgstr "" - -msgid "up;" -msgstr "" - -msgid "visit;" -msgstr "" - msgid "www.epsitec.com" msgstr "www.epsitec.com" -#~ msgid "< none >" -#~ msgstr "< keine >" - -#~ msgid "<--" -#~ msgstr "<--" - -#~ msgid "Application key" -#~ msgstr "Application key" - -#~ msgid "Arrow down" -#~ msgstr "Pfeil nach unten" - -#~ msgid "Arrow left" -#~ msgstr "Pfeiltaste links" - -#~ msgid "Arrow right" -#~ msgstr "Pfeiltaste rechts" - -#~ msgid "Arrow up" -#~ msgstr "Pfeil nach oben" - -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Attn" - -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Clear" - -#~ msgid "Control-break" -#~ msgstr "Ctrl-Break" - -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" - -#~ msgid "Delete Key" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgid "Dictionnary" -#~ msgstr "Wörterbuch Englisch-Deutsch" - -#~ msgid "Disintegrator" -#~ msgstr "Auflöser" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Eingabe" - -#~ msgid "Erase EOF" -#~ msgstr "Erase EOF" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fehler" - -#~ msgid "Esc" -#~ msgstr "Esc" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "ExSel" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Execute" - -#~ msgid "F1" -#~ msgstr "F1" - -#~ msgid "F10" -#~ msgstr "F10" - -#~ msgid "F11" -#~ msgstr "F11" - -#~ msgid "F12" -#~ msgstr "F12" - -#~ msgid "F13" -#~ msgstr "F13" - -#~ msgid "F14" -#~ msgstr "F14" - -#~ msgid "F15" -#~ msgstr "F15" - -#~ msgid "F16" -#~ msgstr "F16" - -#~ msgid "F17" -#~ msgstr "F17" - -#~ msgid "F18" -#~ msgstr "F18" - -#~ msgid "F19" -#~ msgstr "F19" - -#~ msgid "F2" -#~ msgstr "F2" - -#~ msgid "F20" -#~ msgstr "F20" - -#~ msgid "F3" -#~ msgstr "F3" - -#~ msgid "F4" -#~ msgstr "F4" - -#~ msgid "F5" -#~ msgstr "F5" - -#~ msgid "F6" -#~ msgstr "F6" - -#~ msgid "F7" -#~ msgstr "F7" - -#~ msgid "F8" -#~ msgstr "F8" - -#~ msgid "F9" -#~ msgstr "F9" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Help" - -#~ msgid "Home Key" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgid "Left Windows" -#~ msgstr "Left Windows" - -#~ msgid "Mini-map" -#~ msgstr "Minikarte" - -#~ msgid "Num Lock" -#~ msgstr "Num Lock" - -#~ msgid "NumPad *" -#~ msgstr "NumPad *" - -#~ msgid "NumPad +" -#~ msgstr "NumPad +" - -#~ msgid "NumPad -" -#~ msgstr "NumPad -" - -#~ msgid "NumPad ." -#~ msgstr "NumPad ." - -#~ msgid "NumPad /" -#~ msgstr "NumPad /" - -#~ msgid "NumPad 0" -#~ msgstr "NumPad 0" - -#~ msgid "NumPad 1" -#~ msgstr "NumPad 1" - -#~ msgid "NumPad 2" -#~ msgstr "NumPad 2" - -#~ msgid "NumPad 3" -#~ msgstr "NumPad 3" - -#~ msgid "NumPad 4" -#~ msgstr "NumPad 4" - -#~ msgid "NumPad 5" -#~ msgstr "NumPad 5" - -#~ msgid "NumPad 6" -#~ msgstr "NumPad 6" - -#~ msgid "NumPad 7" -#~ msgstr "NumPad 7" - -#~ msgid "NumPad 8" -#~ msgstr "NumPad 8" - -#~ msgid "NumPad 9" -#~ msgstr "NumPad 9" - -#~ msgid "NumPad sep" -#~ msgstr "NumPad sep" - -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "PA1" - -#~ msgid "Page Down" -#~ msgstr "Page Down" - -#~ msgid "Page Up" -#~ msgstr "Page Up" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Play" - -#~ msgid "Print Scrn" -#~ msgstr "Print Scrn" - -#~ msgid "Right Windows" -#~ msgstr "Right Windows" - -#~ msgid "Scroll" -#~ msgstr "Scroll" - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Select" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Leertaste" - -#~ msgid "Tab" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgid "Wheel down" -#~ msgstr "Mausrad zurück" +#~ msgid "COLOBOT" +#~ msgstr "COLOBOT" -#~ msgid "Wheel up" -#~ msgstr "Mausrad nach vorne" +#~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT" +#~ msgstr "Schließen\\COLOBOT schließen" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" +#~ msgid "\\Return to COLOBOT" +#~ msgstr "\\Zurück zu COLOBOT" |