summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po26
1 files changed, 7 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4cbfe60..0b13dbb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid " Exercises in the chapter:"
msgstr " Ćwiczenia w tym rozdziale:"
msgid " Free game on this chapter:"
-msgstr " Prototypy na tej planecie:"
+msgstr " Swobodna gra na tej planecie:"
msgid " Free game on this planet:"
msgstr " Swobodna gra na tej planecie:"
@@ -40,9 +40,6 @@ msgstr " Misje na tej planecie:"
msgid " Planets:"
msgstr " Planety:"
-msgid " Prototypes on this planet:"
-msgstr " Prototypy na tej planecie:"
-
msgid " Resolution:"
msgstr " Rozdzielczość:"
@@ -89,15 +86,12 @@ msgstr "Dźwięk 3D\\Przestrzenne pozycjonowanie dźwięków"
msgid "<< Back \\Back to the previous screen"
msgstr "<< Wstecz \\Wraca do poprzedniego ekranu"
-#, fuzzy
msgid "<<< Sorry; mission failed >>>"
msgstr "<<< Niestety, misja nie powiodła się >>>"
-#, fuzzy
msgid "<<< Well done; mission accomplished >>>"
msgstr "<<< Dobra robota, misja wypełniona >>>"
-#, fuzzy
msgid "A label must be followed by \"for\"; \"while\"; \"do\" or \"switch\""
msgstr "Po etykiecie musi wystąpić \"for\", \"while\", \"do\" lub \"switch\""
@@ -316,6 +310,9 @@ msgstr "Przycisk %1"
msgid "COLOBOT"
msgstr "COLOBOT"
+msgid "COLOBOT: Gold Edition"
+msgstr "COLOBOT: Gold Edition"
+
msgid "Calling an unknown function"
msgstr "Odwołanie do nieznanej funkcji"
@@ -340,7 +337,6 @@ msgstr "Camera to left"
msgid "Camera to right"
msgstr "Camera to right"
-#, fuzzy
msgid "Can not create this; there are too many objects"
msgstr "Nie można tego utworzyć, za dużo obiektów"
@@ -365,6 +361,9 @@ msgstr "Wyzwania\\Wyzwania programistyczne"
msgid "Change camera\\Switches between onboard camera and following camera"
msgstr "Zmień kamerę\\Przełącza pomiędzy kamerą pokładową i śledzącą"
+msgid "Change player\\Change player"
+msgstr "Zmień gracza\\Zmień gracza"
+
msgid "Checkpoint"
msgstr "Punkt kontrolny"
@@ -702,7 +701,6 @@ msgstr "Nieodpowiedni rodzaj ogniw"
msgid "Incorrect index type"
msgstr "Nieprawidłowy typ indeksu"
-#, fuzzy
msgid "Infected by a virus; temporarily out of order"
msgstr "Zainfekowane wirusem, chwilowo niesprawne"
@@ -852,9 +850,6 @@ msgstr "Nowy ..."
msgid "New bot available"
msgstr "Dostępny nowy robot"
-msgid "New player\\Choose player's name"
-msgstr "Nowy gracz\\Wybierz imię gracza"
-
msgid "Next"
msgstr "Następny"
@@ -1121,12 +1116,6 @@ msgstr "Podręcznik programowania\\Dostarcza szczegółową pomoc w programowani
msgid "Programs dispatched by Houston"
msgstr "Program dostarczony z Houston"
-msgid "Proto\\Prototypes under development"
-msgstr "Prototypy\\Prototypy w trakcie rozwijania"
-
-msgid "Prototypes"
-msgstr "Prototypy"
-
msgid "Public required"
msgstr "Wymagany publiczny"
@@ -2063,4 +2052,3 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Powiększenie"
-