summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt5
-rw-r--r--po/colobot.pot129
-rw-r--r--po/de.po390
-rw-r--r--po/fr.po379
-rw-r--r--po/pl.po385
-rw-r--r--po/ru.po149
6 files changed, 236 insertions, 1201 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
index 2bd7461..def5473 100644
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ b/po/CMakeLists.txt
@@ -6,10 +6,12 @@ find_program(XGETTEXT_CMD xgettext)
add_custom_command(OUTPUT ${_potFile}
COMMAND ${XGETTEXT_CMD} ${colobot_SOURCE_DIR}/src/app/app.cpp --output=${_potFile}
- COMMAND ${XGETTEXT_CMD} ${colobot_SOURCE_DIR}/src/common/restext.cpp --output=${_potFile} --join-existing --extract-all --no-location
+ COMMAND ${XGETTEXT_CMD} ${colobot_SOURCE_DIR}/src/common/restext.cpp --output=${_potFile} --join-existing --keyword=TR --no-location
+ COMMAND sed -i -e "s|^\\(\"POT-Creation-Date:\\).*$|\\1 DATE\\\\n\"|" ${_potFile}
WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
COMMENT "Extract translatable messages to ${_potFile}"
+ VERBATIM
)
add_custom_target(update-pot DEPENDS ${_potFile})
@@ -17,4 +19,3 @@ add_custom_target(update-pot DEPENDS ${_potFile})
file(GLOB _poFiles *.po)
set(GETTEXT_INSTALL_PREFIX ${COLOBOT_INSTALL_I18N_DIR})
gettext_create_translations(${_potFile} ALL ${_poFiles})
-
diff --git a/po/colobot.pot b/po/colobot.pot
index f062658..3a1ddea 100644
--- a/po/colobot.pot
+++ b/po/colobot.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-27 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -50,10 +50,7 @@ msgstr ""
msgid " or "
msgstr ""
-msgid "COLOBOT"
-msgstr ""
-
-msgid "COLOBOT: Gold Edition"
+msgid "Colobot: Gold Edition"
msgstr ""
msgid "Programming exercises"
@@ -110,9 +107,6 @@ msgstr ""
msgid " Missions on this level:"
msgstr ""
-msgid " Free game on this chapter:"
-msgstr ""
-
msgid " Summary:"
msgstr ""
@@ -143,10 +137,10 @@ msgstr ""
msgid "Strip color:"
msgstr ""
-msgid "Do you want to quit COLOBOT ?"
+msgid "Do you want to quit Colobot: Gold Edition?"
msgstr ""
-msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
+msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition"
msgstr ""
msgid "Quit the mission?"
@@ -255,9 +249,6 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr ""
-msgid "Menu (\\key quit;)"
-msgstr ""
-
msgid "Exercises\\Programming exercises"
msgstr ""
@@ -288,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Load\\Load a saved mission"
msgstr ""
-msgid "\\Return to COLOBOT"
+msgid "\\Return to Colobot: Gold Edition"
msgstr ""
msgid "<< Back \\Back to the previous screen"
@@ -408,6 +399,9 @@ msgstr ""
msgid "Access to solutions\\Show program \"4: Solution\" in the exercises"
msgstr ""
+msgid "Blood\\Display blood when the astronaut or the alien queen is hit"
+msgstr ""
+
msgid "Standard controls\\Standard key functions"
msgstr ""
@@ -641,6 +635,9 @@ msgstr ""
msgid "Take off to finish the mission"
msgstr ""
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Build a derrick"
msgstr ""
@@ -680,6 +677,9 @@ msgstr ""
msgid "Build a exchange post"
msgstr ""
+msgid "Build a destroyer"
+msgstr ""
+
msgid "Show if the ground is flat"
msgstr ""
@@ -809,6 +809,9 @@ msgstr ""
msgid "Shoot (\\key action;)"
msgstr ""
+msgid "Explode (\\key action;)"
+msgstr ""
+
msgid "Recycle (\\key action;)"
msgstr ""
@@ -1280,6 +1283,9 @@ msgstr ""
msgid "Lunar Roving Vehicle"
msgstr ""
+msgid "Internal error - tell the developers"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown command"
msgstr ""
@@ -1340,6 +1346,12 @@ msgstr ""
msgid "Too close to a building"
msgstr ""
+msgid "Can not produce this object in this mission"
+msgstr ""
+
+msgid "Can not produce not researched object"
+msgstr ""
+
msgid "Ground inappropriate"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1457,12 @@ msgstr ""
msgid "No flag nearby"
msgstr ""
+msgid "Not found anything to destroy"
+msgstr ""
+
+msgid "Inappropriate object"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)"
msgstr ""
@@ -1726,88 +1744,5 @@ msgstr ""
msgid "Write error"
msgstr ""
-msgid "left;"
-msgstr ""
-
-msgid "right;"
-msgstr ""
-
-msgid "up;"
-msgstr ""
-
-msgid "down;"
-msgstr ""
-
-msgid "gup;"
-msgstr ""
-
-msgid "gdown;"
-msgstr ""
-
-msgid "camera;"
-msgstr ""
-
-msgid "desel;"
-msgstr ""
-
-msgid "action;"
-msgstr ""
-
-msgid "near;"
-msgstr ""
-
-msgid "away;"
-msgstr ""
-
-msgid "next;"
-msgstr ""
-
-msgid "human;"
-msgstr ""
-
-msgid "quit;"
-msgstr ""
-
-msgid "help;"
-msgstr ""
-
-msgid "prog;"
-msgstr ""
-
-msgid "cbot;"
-msgstr ""
-
-msgid "visit;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed10;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed15;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed20;"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "GetResource event num out of range: %d\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
-
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-msgid "Alt"
-msgstr ""
-
-msgid "Win"
-msgstr ""
-
msgid "Button %1"
msgstr ""
-
-msgid "%1"
-msgstr ""
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 93a1d7b..5a63f51 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,24 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-27 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: DATE\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 09:27+0200\n"
+"Last-Translator: krzys_h <krzys_h@interia.pl>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-Language: de_DE\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1406536037.000000\n"
msgid " "
msgstr " "
@@ -24,9 +35,6 @@ msgstr " Driver:"
msgid " Exercises in the chapter:"
msgstr " Liste der Übungen des Kapitels:"
-msgid " Free game on this chapter:"
-msgstr " Liste der freien Levels des Kapitel:"
-
msgid " Free game on this planet:"
msgstr " Liste der freien Levels des Planeten:"
@@ -61,9 +69,6 @@ msgstr "Es fehlt eine geschlossene eckige Klammer \" ] \""
msgid "\"%s\" missing in this exercise"
msgstr "Es fehlt \"%s\" in Ihrem Programm"
-msgid "%1"
-msgstr ""
-
msgid "..behind"
msgstr "..hinten"
@@ -122,9 +127,6 @@ msgstr "Insektenkönigin tödlich verwundet"
msgid "Already carrying something"
msgstr "Trägt schon etwas"
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
msgid "Analysis already performed"
msgstr "Analyse schon durchgeführt"
@@ -179,6 +181,9 @@ msgstr "Einrücken mit 4 Leerstellen\\Einrücken mit 2 oder 4 Leerstellen"
msgid "Black box"
msgstr "Flugschreiber"
+msgid "Blood\\Display blood when the astronaut or the alien queen is hit"
+msgstr ""
+
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
@@ -203,6 +208,9 @@ msgstr "Baut einen Geschützturm"
msgid "Build a derrick"
msgstr "Baut einen Bohrturm"
+msgid "Build a destroyer"
+msgstr "Baue einen Zerstörer"
+
msgid "Build a exchange post"
msgstr "Baut einen Infoserver"
@@ -305,12 +313,6 @@ msgstr "Gebäude zu nahe"
msgid "Button %1"
msgstr "Knopf %1"
-msgid "COLOBOT"
-msgstr "COLOBOT"
-
-msgid "COLOBOT: Gold Edition"
-msgstr "COLOBOT: Gold Edition"
-
msgid "Calling an unknown function"
msgstr "Die aufgerufene Funktion existiert nicht"
@@ -338,6 +340,12 @@ msgstr "Kamera rechts"
msgid "Can not create this; there are too many objects"
msgstr "Kein neues Objekt kann erstellt werden (zu viele vorhanden)"
+msgid "Can not produce not researched object"
+msgstr "Das erforschte Objekt kann nicht produziert werden"
+
+msgid "Can not produce this object in this mission"
+msgstr "Das Objekt kann in dieser Mission nicht produziert werden"
+
msgid "Can't open file"
msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden"
@@ -380,6 +388,10 @@ msgstr "Es fehlt eine geschlossene Klammer \")\""
msgid "Colobot rules!"
msgstr "Colobot ist wunderbar!"
+#, fuzzy
+msgid "Colobot: Gold Edition"
+msgstr "COLOBOT: Gold Edition"
+
msgid "Command line"
msgstr "Befehleingabe"
@@ -413,9 +425,6 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Copy (Ctrl+c)"
msgstr "Kopieren (Ctrl+c)"
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
msgid "Current mission saved"
msgstr "Mission gespeichert"
@@ -446,6 +455,9 @@ msgstr "Bohrturm"
msgid "Descend\\Reduces the power of the jet"
msgstr "Sinken\\Leistung des Triebwerks drosseln"
+msgid "Destroy"
+msgstr "Zerstören"
+
msgid "Destroy the building"
msgstr "Gebäude sprengen"
@@ -474,7 +486,8 @@ msgstr "Wollen Sie das angewählte Gebäude wirklich zerstören ?"
msgid "Do you want to delete %s's saved games? "
msgstr "Wollen Sie die gespeicherten Missionen von %s löschen ?"
-msgid "Do you want to quit COLOBOT ?"
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to quit Colobot: Gold Edition?"
msgstr "Wollen Sie COLOBOT schließen ?"
msgid "Doors blocked by a robot or another object "
@@ -525,6 +538,9 @@ msgstr "Programmieren\\Programmierübungen"
msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
msgstr "Zurücksetzen \\Kleine Show beim Zurücksetzen in den Übungen"
+msgid "Explode (\\key action;)"
+msgstr "Explodieren (\\key action;)"
+
msgid "Explosive"
msgstr "Sprengstoff"
@@ -622,10 +638,6 @@ msgstr "Spiel\\Gameplay Einstellungen"
msgid "Gantry crane"
msgstr "Träger"
-#, c-format
-msgid "GetResource event num out of range: %d\n"
-msgstr ""
-
msgid "Goto: destination occupied"
msgstr "Ziel ist schon besetzt"
@@ -695,6 +707,10 @@ msgstr "Roboter ungeeignet"
msgid "Inappropriate cell type"
msgstr "Falscher Batterietyp"
+#, fuzzy
+msgid "Inappropriate object"
+msgstr "Roboter ungeeignet"
+
msgid "Incorrect index type"
msgstr "Falscher Typ für einen Index"
@@ -731,6 +747,9 @@ msgstr "Anweisungen von Houston"
msgid "Instructions\\Shows the instructions for the current mission"
msgstr "Anweisungen\\Anweisungen für die Mission oder Übung"
+msgid "Internal error - tell the developers"
+msgstr "Interner Fehler - Benachrichtige die Entwickler"
+
msgid "Jet temperature"
msgstr "Triebwerktemperatur"
@@ -756,7 +775,7 @@ msgid "Keyword help(\\key cbot;)"
msgstr "Hilfe über den Begriff (\\key cbot;)"
msgid "LOADING"
-msgstr "Laden"
+msgstr "LADEN"
msgid "Legged grabber"
msgstr "Transporter"
@@ -800,9 +819,6 @@ msgstr "Markierungen\\Markierungen auf dem Boden"
msgid "Maximize"
msgstr "Großes Fenster"
-msgid "Menu (\\key quit;)"
-msgstr "Menü (\\key quit;)"
-
msgid "Minimize"
msgstr "Reduzieren"
@@ -911,6 +927,9 @@ msgstr "Nicht genug Energie"
msgid "Not enough energy yet"
msgstr "Noch nicht genug Energie"
+msgid "Not found anything to destroy"
+msgstr "Nichts zum Zerstampfen gefunden"
+
msgid "Not yet enough energy"
msgstr "Noch nicht genug Energie"
@@ -1121,8 +1140,8 @@ msgstr "Beben bei Explosionen\\Die Kamera bebt bei Explosionen"
msgid "Quit the mission?"
msgstr "Mission abbrechen ?"
-msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
-msgstr "Schließen\\COLOBOT schließen"
+msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition"
+msgstr ""
msgid "Quit\\Quit the current mission or exercise"
msgstr "Mission verlassen\\Eine Mission oder Übung verlassen"
@@ -1169,6 +1188,7 @@ msgstr "Forschungsprogramm schon ausgeführt"
msgid "Research program completed"
msgstr "Forschungsprogramm abgeschlossen"
+#, fuzzy
msgid "Reserved keyword of CBOT language"
msgstr "Dieses Wort ist reserviert"
@@ -1263,9 +1283,6 @@ msgstr "Reichweite Schutzschild"
msgid "Shielder"
msgstr "Schutzschild"
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
msgid "Shoot (\\key action;)"
msgstr "Feuer (\\key action;)"
@@ -1575,9 +1592,6 @@ msgstr "Shooter"
msgid "Wheeled sniffer"
msgstr "Schnüffler"
-msgid "Win"
-msgstr ""
-
msgid "Winged grabber"
msgstr "Transporter"
@@ -1674,8 +1688,8 @@ msgstr "\\Bleistift abheben"
msgid "\\Red flags"
msgstr "\\Rote Fahne"
-msgid "\\Return to COLOBOT"
-msgstr "\\Zurück zu COLOBOT"
+msgid "\\Return to Colobot: Gold Edition"
+msgstr ""
msgid "\\SatCom on standby"
msgstr "\\SatCom in Standby"
@@ -1743,302 +1757,14 @@ msgstr "\\b;Liste der Roboter\n"
msgid "\\c; (none)\\n;\n"
msgstr "\\c; (keine)\\n;\n"
-msgid "action;"
-msgstr ""
-
-msgid "away;"
-msgstr ""
-
-msgid "camera;"
-msgstr ""
-
-msgid "cbot;"
-msgstr ""
-
-msgid "desel;"
-msgstr ""
-
-msgid "down;"
-msgstr ""
-
-msgid "gdown;"
-msgstr ""
-
-msgid "gup;"
-msgstr ""
-
-msgid "help;"
-msgstr ""
-
-msgid "human;"
-msgstr ""
-
-msgid "left;"
-msgstr ""
-
-msgid "near;"
-msgstr ""
-
-msgid "next;"
-msgstr ""
-
-msgid "prog;"
-msgstr ""
-
-msgid "quit;"
-msgstr ""
-
-msgid "right;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed10;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed15;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed20;"
-msgstr ""
-
-msgid "up;"
-msgstr ""
-
-msgid "visit;"
-msgstr ""
-
msgid "www.epsitec.com"
msgstr "www.epsitec.com"
-#~ msgid "< none >"
-#~ msgstr "< keine >"
-
-#~ msgid "<--"
-#~ msgstr "<--"
-
-#~ msgid "Application key"
-#~ msgstr "Application key"
-
-#~ msgid "Arrow down"
-#~ msgstr "Pfeil nach unten"
-
-#~ msgid "Arrow left"
-#~ msgstr "Pfeiltaste links"
-
-#~ msgid "Arrow right"
-#~ msgstr "Pfeiltaste rechts"
-
-#~ msgid "Arrow up"
-#~ msgstr "Pfeil nach oben"
-
-#~ msgid "Attn"
-#~ msgstr "Attn"
-
-#~ msgid "Caps Lock"
-#~ msgstr "Caps Lock"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Clear"
-
-#~ msgid "Control-break"
-#~ msgstr "Ctrl-Break"
-
-#~ msgid "CrSel"
-#~ msgstr "CrSel"
-
-#~ msgid "Delete Key"
-#~ msgstr "Delete"
-
-#~ msgid "Dictionnary"
-#~ msgstr "Wörterbuch Englisch-Deutsch"
-
-#~ msgid "Disintegrator"
-#~ msgstr "Auflöser"
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "End"
-
-#~ msgid "Enter"
-#~ msgstr "Eingabe"
-
-#~ msgid "Erase EOF"
-#~ msgstr "Erase EOF"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fehler"
-
-#~ msgid "Esc"
-#~ msgstr "Esc"
-
-#~ msgid "ExSel"
-#~ msgstr "ExSel"
-
-#~ msgid "Execute"
-#~ msgstr "Execute"
-
-#~ msgid "F1"
-#~ msgstr "F1"
-
-#~ msgid "F10"
-#~ msgstr "F10"
-
-#~ msgid "F11"
-#~ msgstr "F11"
-
-#~ msgid "F12"
-#~ msgstr "F12"
-
-#~ msgid "F13"
-#~ msgstr "F13"
-
-#~ msgid "F14"
-#~ msgstr "F14"
-
-#~ msgid "F15"
-#~ msgstr "F15"
-
-#~ msgid "F16"
-#~ msgstr "F16"
-
-#~ msgid "F17"
-#~ msgstr "F17"
-
-#~ msgid "F18"
-#~ msgstr "F18"
-
-#~ msgid "F19"
-#~ msgstr "F19"
-
-#~ msgid "F2"
-#~ msgstr "F2"
-
-#~ msgid "F20"
-#~ msgstr "F20"
-
-#~ msgid "F3"
-#~ msgstr "F3"
-
-#~ msgid "F4"
-#~ msgstr "F4"
-
-#~ msgid "F5"
-#~ msgstr "F5"
-
-#~ msgid "F6"
-#~ msgstr "F6"
-
-#~ msgid "F7"
-#~ msgstr "F7"
-
-#~ msgid "F8"
-#~ msgstr "F8"
-
-#~ msgid "F9"
-#~ msgstr "F9"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Help"
-
-#~ msgid "Home Key"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Insert"
-
-#~ msgid "Left Windows"
-#~ msgstr "Left Windows"
-
-#~ msgid "Mini-map"
-#~ msgstr "Minikarte"
-
-#~ msgid "Num Lock"
-#~ msgstr "Num Lock"
-
-#~ msgid "NumPad *"
-#~ msgstr "NumPad *"
-
-#~ msgid "NumPad +"
-#~ msgstr "NumPad +"
-
-#~ msgid "NumPad -"
-#~ msgstr "NumPad -"
-
-#~ msgid "NumPad ."
-#~ msgstr "NumPad ."
-
-#~ msgid "NumPad /"
-#~ msgstr "NumPad /"
-
-#~ msgid "NumPad 0"
-#~ msgstr "NumPad 0"
-
-#~ msgid "NumPad 1"
-#~ msgstr "NumPad 1"
-
-#~ msgid "NumPad 2"
-#~ msgstr "NumPad 2"
-
-#~ msgid "NumPad 3"
-#~ msgstr "NumPad 3"
-
-#~ msgid "NumPad 4"
-#~ msgstr "NumPad 4"
-
-#~ msgid "NumPad 5"
-#~ msgstr "NumPad 5"
-
-#~ msgid "NumPad 6"
-#~ msgstr "NumPad 6"
-
-#~ msgid "NumPad 7"
-#~ msgstr "NumPad 7"
-
-#~ msgid "NumPad 8"
-#~ msgstr "NumPad 8"
-
-#~ msgid "NumPad 9"
-#~ msgstr "NumPad 9"
-
-#~ msgid "NumPad sep"
-#~ msgstr "NumPad sep"
-
-#~ msgid "PA1"
-#~ msgstr "PA1"
-
-#~ msgid "Page Down"
-#~ msgstr "Page Down"
-
-#~ msgid "Page Up"
-#~ msgstr "Page Up"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pause"
-
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Play"
-
-#~ msgid "Print Scrn"
-#~ msgstr "Print Scrn"
-
-#~ msgid "Right Windows"
-#~ msgstr "Right Windows"
-
-#~ msgid "Scroll"
-#~ msgstr "Scroll"
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Select"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Leertaste"
-
-#~ msgid "Tab"
-#~ msgstr "Tab"
-
-#~ msgid "Wheel down"
-#~ msgstr "Mausrad zurück"
+#~ msgid "COLOBOT"
+#~ msgstr "COLOBOT"
-#~ msgid "Wheel up"
-#~ msgstr "Mausrad nach vorne"
+#~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
+#~ msgstr "Schließen\\COLOBOT schließen"
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "Zoom"
+#~ msgid "\\Return to COLOBOT"
+#~ msgstr "\\Zurück zu COLOBOT"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e6be922..a72fc23 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,18 +1,20 @@
# Didier Raboud <odyx@debian.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-27 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Didier Raboud <odyx@debian.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Language: fr_FR\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
msgid " "
msgstr " "
@@ -29,9 +31,6 @@ msgstr " Pilotes :"
msgid " Exercises in the chapter:"
msgstr " Liste des exercices du chapitre :"
-msgid " Free game on this chapter:"
-msgstr " Liste des jeux libres du chapitre :"
-
msgid " Free game on this planet:"
msgstr " Liste des jeux libres du chapitre :"
@@ -66,9 +65,6 @@ msgstr "\" ] \" attendu"
msgid "\"%s\" missing in this exercise"
msgstr "Il manque \"%s\" dans le programme"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
msgid "..behind"
msgstr "..derrière"
@@ -126,9 +122,6 @@ msgstr "Pondeuse mortellement touchée"
msgid "Already carrying something"
msgstr "Porte déjà quelque chose"
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
msgid "Analysis already performed"
msgstr "Analyse déjà effectuée"
@@ -183,6 +176,9 @@ msgstr "Grande indentation\\Indente avec 2 ou 4 espaces"
msgid "Black box"
msgstr "Boîte noire"
+msgid "Blood\\Display blood when the astronaut or the alien queen is hit"
+msgstr "Sang\\Afficher du sang quand le cosmonaute ou la pondeuse sont touchés"
+
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
@@ -207,6 +203,9 @@ msgstr "Construit une tour"
msgid "Build a derrick"
msgstr "Construit un derrick"
+msgid "Build a destroyer"
+msgstr "Construit un destructeur"
+
msgid "Build a exchange post"
msgstr "Construit une borne d'information"
@@ -309,12 +308,6 @@ msgstr "Bâtiment trop proche"
msgid "Button %1"
msgstr "Bouton %1"
-msgid "COLOBOT"
-msgstr "COLOBOT"
-
-msgid "COLOBOT: Gold Edition"
-msgstr "COLOBOT: Gold Edition"
-
msgid "Calling an unknown function"
msgstr "Appel d'une fonction inexistante"
@@ -342,6 +335,12 @@ msgstr "Caméra à droite"
msgid "Can not create this; there are too many objects"
msgstr "Création impossible; il y a trop d'objets"
+msgid "Can not produce not researched object"
+msgstr ""
+
+msgid "Can not produce this object in this mission"
+msgstr "Impossible de créer cet objet dans cette mission"
+
msgid "Can't open file"
msgstr "Ouverture du fichier impossible"
@@ -384,6 +383,10 @@ msgstr "Il manque une parenthèse fermante"
msgid "Colobot rules!"
msgstr "Colobot est super!"
+#, fuzzy
+msgid "Colobot: Gold Edition"
+msgstr "COLOBOT: Gold Edition"
+
msgid "Command line"
msgstr "Console de commande"
@@ -417,9 +420,6 @@ msgstr "Copier"
msgid "Copy (Ctrl+c)"
msgstr "Copier (Ctrl+c)"
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
msgid "Current mission saved"
msgstr "Enregistrement effectué"
@@ -450,6 +450,9 @@ msgstr "Derrick"
msgid "Descend\\Reduces the power of the jet"
msgstr "Descendre\\Diminuer la puissance du réacteur"
+msgid "Destroy"
+msgstr "Détruire"
+
msgid "Destroy the building"
msgstr "Démolit le bâtiment"
@@ -478,7 +481,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment détruire le bâtiment sélectionné ?"
msgid "Do you want to delete %s's saved games? "
msgstr "Voulez-vous détruire les sauvegardes de %s ?"
-msgid "Do you want to quit COLOBOT ?"
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to quit Colobot: Gold Edition?"
msgstr "Voulez-vous quitter COLOBOT ?"
msgid "Doors blocked by a robot or another object "
@@ -529,6 +533,9 @@ msgstr "Programmation\\Exercices de programmation"
msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
msgstr "Retour animé\\Retour animé dans les exercices"
+msgid "Explode (\\key action;)"
+msgstr "Exploser (\\key action;)"
+
msgid "Explosive"
msgstr "Explosif"
@@ -626,10 +633,6 @@ msgstr "Jeu\\Options de jouabilité"
msgid "Gantry crane"
msgstr "Portique"
-#, c-format
-msgid "GetResource event num out of range: %d\n"
-msgstr ""
-
msgid "Goto: destination occupied"
msgstr "Goto: Destination occupée"
@@ -699,6 +702,9 @@ msgstr "Robot inadapté"
msgid "Inappropriate cell type"
msgstr "Pas le bon type de pile"
+msgid "Inappropriate object"
+msgstr "Pas le bon objet"
+
msgid "Incorrect index type"
msgstr "Mauvais type d'index"
@@ -735,6 +741,9 @@ msgstr "Instructions de Houston"
msgid "Instructions\\Shows the instructions for the current mission"
msgstr "Instructions mission\\Marche à suivre"
+msgid "Internal error - tell the developers"
+msgstr "Erreur interne - contacter les développeurs"
+
msgid "Jet temperature"
msgstr "Température du réacteur"
@@ -804,9 +813,6 @@ msgstr "Marques sur le sol\\Marques dessinées sur le sol"
msgid "Maximize"
msgstr "Taille maximale"
-msgid "Menu (\\key quit;)"
-msgstr "Menu (\\key quit;)"
-
msgid "Minimize"
msgstr "Taille réduite"
@@ -917,6 +923,9 @@ msgstr "Pas assez d'énergie"
msgid "Not enough energy yet"
msgstr "Pas encore assez d'énergie"
+msgid "Not found anything to destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Not yet enough energy"
msgstr "Pas encore assez d'énergie"
@@ -1127,8 +1136,8 @@ msgstr "Secousses lors d'explosions\\L'écran vibre lors d'une explosion"
msgid "Quit the mission?"
msgstr "Quitter la mission ?"
-msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
-msgstr "Quitter\\Quitter COLOBOT"
+msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition"
+msgstr ""
msgid "Quit\\Quit the current mission or exercise"
msgstr "Quitter la mission en cours\\Terminer un exercice ou une mssion"
@@ -1270,9 +1279,6 @@ msgstr "Rayon du bouclier"
msgid "Shielder"
msgstr "Robot bouclier"
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
msgid "Shoot (\\key action;)"
msgstr "Tir (\\key action;)"
@@ -1581,9 +1587,6 @@ msgstr "Robot shooter"
msgid "Wheeled sniffer"
msgstr "Robot renifleur"
-msgid "Win"
-msgstr "Gagné"
-
msgid "Winged grabber"
msgstr "Robot déménageur"
@@ -1681,8 +1684,8 @@ msgstr "\\Relève le crayon"
msgid "\\Red flags"
msgstr "\\Drapeaux rouges"
-msgid "\\Return to COLOBOT"
-msgstr "\\Retourner dans COLOBOT"
+msgid "\\Return to Colobot: Gold Edition"
+msgstr ""
msgid "\\SatCom on standby"
msgstr "\\Mettre le SatCom en veille"
@@ -1750,302 +1753,14 @@ msgstr "\\b;Listes des robots\n"
msgid "\\c; (none)\\n;\n"
msgstr "\\c; (aucun)\\n;\n"
-msgid "action;"
-msgstr ""
-
-msgid "away;"
-msgstr ""
-
-msgid "camera;"
-msgstr ""
-
-msgid "cbot;"
-msgstr ""
-
-msgid "desel;"
-msgstr ""
-
-msgid "down;"
-msgstr ""
-
-msgid "gdown;"
-msgstr ""
-
-msgid "gup;"
-msgstr ""
-
-msgid "help;"
-msgstr ""
-
-msgid "human;"
-msgstr ""
-
-msgid "left;"
-msgstr ""
-
-msgid "near;"
-msgstr ""
-
-msgid "next;"
-msgstr ""
-
-msgid "prog;"
-msgstr ""
-
-msgid "quit;"
-msgstr ""
-
-msgid "right;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed10;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed15;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed20;"
-msgstr ""
-
-msgid "up;"
-msgstr ""
-
-msgid "visit;"
-msgstr ""
-
msgid "www.epsitec.com"
msgstr "www.epsitec.com"
-#~ msgid "< none >"
-#~ msgstr "< aucune >"
-
-#~ msgid "<--"
-#~ msgstr "<--"
-
-#~ msgid "Application key"
-#~ msgstr "Application key"
-
-#~ msgid "Arrow down"
-#~ msgstr "Flèche Bas"
-
-#~ msgid "Arrow left"
-#~ msgstr "Flèche Gauche"
-
-#~ msgid "Arrow right"
-#~ msgstr "Flèche Droite"
-
-#~ msgid "Arrow up"
-#~ msgstr "Flèche Haut"
-
-#~ msgid "Attn"
-#~ msgstr "Attn"
-
-#~ msgid "Caps Lock"
-#~ msgstr "Caps Lock"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Clear"
-
-#~ msgid "Control-break"
-#~ msgstr "Control-break"
-
-#~ msgid "CrSel"
-#~ msgstr "CrSel"
-
-#~ msgid "Delete Key"
-#~ msgstr "Delete"
-
-#~ msgid "Dictionnary"
-#~ msgstr "Dictionnaire anglais-français"
-
-#~ msgid "Disintegrator"
-#~ msgstr "Désintégrateur"
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "End"
-
-#~ msgid "Enter"
-#~ msgstr "Entrée"
-
-#~ msgid "Erase EOF"
-#~ msgstr "Erase EOF"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Erreur"
-
-#~ msgid "Esc"
-#~ msgstr "Esc"
-
-#~ msgid "ExSel"
-#~ msgstr "ExSel"
-
-#~ msgid "Execute"
-#~ msgstr "Execute"
-
-#~ msgid "F1"
-#~ msgstr "F1"
-
-#~ msgid "F10"
-#~ msgstr "F10"
-
-#~ msgid "F11"
-#~ msgstr "F11"
-
-#~ msgid "F12"
-#~ msgstr "F12"
-
-#~ msgid "F13"
-#~ msgstr "F13"
-
-#~ msgid "F14"
-#~ msgstr "F14"
-
-#~ msgid "F15"
-#~ msgstr "F15"
-
-#~ msgid "F16"
-#~ msgstr "F16"
-
-#~ msgid "F17"
-#~ msgstr "F17"
-
-#~ msgid "F18"
-#~ msgstr "F18"
-
-#~ msgid "F19"
-#~ msgstr "F19"
-
-#~ msgid "F2"
-#~ msgstr "F2"
-
-#~ msgid "F20"
-#~ msgstr "F20"
-
-#~ msgid "F3"
-#~ msgstr "F3"
-
-#~ msgid "F4"
-#~ msgstr "F4"
-
-#~ msgid "F5"
-#~ msgstr "F5"
-
-#~ msgid "F6"
-#~ msgstr "F6"
-
-#~ msgid "F7"
-#~ msgstr "F7"
-
-#~ msgid "F8"
-#~ msgstr "F8"
-
-#~ msgid "F9"
-#~ msgstr "F9"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Help"
-
-#~ msgid "Home Key"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Insert"
-
-#~ msgid "Left Windows"
-#~ msgstr "Left Windows"
-
-#~ msgid "Mini-map"
-#~ msgstr "Mini-carte"
-
-#~ msgid "Num Lock"
-#~ msgstr "Num Lock"
-
-#~ msgid "NumPad *"
-#~ msgstr "NumPad *"
-
-#~ msgid "NumPad +"
-#~ msgstr "NumPad +"
-
-#~ msgid "NumPad -"
-#~ msgstr "NumPad -"
-
-#~ msgid "NumPad ."
-#~ msgstr "NumPad ."
-
-#~ msgid "NumPad /"
-#~ msgstr "NumPad /"
-
-#~ msgid "NumPad 0"
-#~ msgstr "NumPad 0"
-
-#~ msgid "NumPad 1"
-#~ msgstr "NumPad 1"
-
-#~ msgid "NumPad 2"
-#~ msgstr "NumPad 2"
-
-#~ msgid "NumPad 3"
-#~ msgstr "NumPad 3"
-
-#~ msgid "NumPad 4"
-#~ msgstr "NumPad 4"
-
-#~ msgid "NumPad 5"
-#~ msgstr "NumPad 5"
-
-#~ msgid "NumPad 6"
-#~ msgstr "NumPad 6"
-
-#~ msgid "NumPad 7"
-#~ msgstr "NumPad 7"
-
-#~ msgid "NumPad 8"
-#~ msgstr "NumPad 8"
-
-#~ msgid "NumPad 9"
-#~ msgstr "NumPad 9"
-
-#~ msgid "NumPad sep"
-#~ msgstr "NumPad sep"
-
-#~ msgid "PA1"
-#~ msgstr "PA1"
-
-#~ msgid "Page Down"
-#~ msgstr "Page Down"
-
-#~ msgid "Page Up"
-#~ msgstr "Page Up"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pause"
-
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Play"
-
-#~ msgid "Print Scrn"
-#~ msgstr "Print Scrn"
-
-#~ msgid "Right Windows"
-#~ msgstr "Right Windows"
-
-#~ msgid "Scroll"
-#~ msgstr "Scroll"
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Select"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Espace"
-
-#~ msgid "Tab"
-#~ msgstr "Tab"
-
-#~ msgid "Wheel down"
-#~ msgstr "Molette bas"
+#~ msgid "COLOBOT"
+#~ msgstr "COLOBOT"
-#~ msgid "Wheel up"
-#~ msgstr "Molette haut"
+#~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
+#~ msgstr "Quitter\\Quitter COLOBOT"
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "Zoom"
+#~ msgid "\\Return to COLOBOT"
+#~ msgstr "\\Retourner dans COLOBOT"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0b13dbb..322bd92 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,25 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-27 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: DATE\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:30+0200\n"
+"Last-Translator: krzys_h <krzys_h@interia.pl>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-Language: pl_PL\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405002617.000000\n"
msgid " "
msgstr " "
@@ -25,9 +36,6 @@ msgstr " Sterowniki:"
msgid " Exercises in the chapter:"
msgstr " Ćwiczenia w tym rozdziale:"
-msgid " Free game on this chapter:"
-msgstr " Swobodna gra na tej planecie:"
-
msgid " Free game on this planet:"
msgstr " Swobodna gra na tej planecie:"
@@ -60,10 +68,7 @@ msgstr "Brak \" ] \""
#, c-format
msgid "\"%s\" missing in this exercise"
-msgstr "It misses \"%s\" in this exercise"
-
-msgid "%1"
-msgstr ""
+msgstr "Brakuje \"%s\" w tym ćwiczeniu"
msgid "..behind"
msgstr "..za"
@@ -122,9 +127,6 @@ msgstr "Królowa Obcych została zabita"
msgid "Already carrying something"
msgstr "Nie można nieść więcej przedmiotów"
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
msgid "Analysis already performed"
msgstr "Analiza została już wykonana"
@@ -181,6 +183,9 @@ msgstr ""
msgid "Black box"
msgstr "Czarna skrzynka"
+msgid "Blood\\Display blood when the astronaut or the alien queen is hit"
+msgstr "Krew\\Pokazuj krew gdy astronauta lub Królowa Obcych zostaje trafiona"
+
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
@@ -205,6 +210,9 @@ msgstr "Zbuduj wieżę obronną"
msgid "Build a derrick"
msgstr "Zbuduj kopalnię"
+msgid "Build a destroyer"
+msgstr "Zbuduj niszczarkę"
+
msgid "Build a exchange post"
msgstr "Zbuduj stację przekaźnikową"
@@ -307,12 +315,6 @@ msgstr "Budynek za blisko"
msgid "Button %1"
msgstr "Przycisk %1"
-msgid "COLOBOT"
-msgstr "COLOBOT"
-
-msgid "COLOBOT: Gold Edition"
-msgstr "COLOBOT: Gold Edition"
-
msgid "Calling an unknown function"
msgstr "Odwołanie do nieznanej funkcji"
@@ -340,6 +342,12 @@ msgstr "Camera to right"
msgid "Can not create this; there are too many objects"
msgstr "Nie można tego utworzyć, za dużo obiektów"
+msgid "Can not produce not researched object"
+msgstr "Nie można wyprodukować nie wynalezionego obiektu"
+
+msgid "Can not produce this object in this mission"
+msgstr "Nie można utworzyć tego obiektu w tej misji"
+
msgid "Can't open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
@@ -382,6 +390,9 @@ msgstr "Brak nawiasu zamykającego"
msgid "Colobot rules!"
msgstr "Colobot rządzi!"
+msgid "Colobot: Gold Edition"
+msgstr "Colobot: Gold Edition"
+
msgid "Command line"
msgstr "Linia polecenia"
@@ -415,9 +426,6 @@ msgstr "Kopiuj"
msgid "Copy (Ctrl+c)"
msgstr "Kopiuj (Ctrl+C)"
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
msgid "Current mission saved"
msgstr "Bieżąca misja zapisana"
@@ -448,6 +456,9 @@ msgstr "Kopalnia"
msgid "Descend\\Reduces the power of the jet"
msgstr "W dół\\Zmniejsza moc silnika"
+msgid "Destroy"
+msgstr "Zniszcz"
+
msgid "Destroy the building"
msgstr "Zniszcz budynek"
@@ -476,8 +487,8 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zniszczyć zaznaczony budynek?"
msgid "Do you want to delete %s's saved games? "
msgstr "Czy na pewno chcesz skasować zapisane gry gracza %s? "
-msgid "Do you want to quit COLOBOT ?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić grę COLOBOT?"
+msgid "Do you want to quit Colobot: Gold Edition?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić grę Colobot: Gold Edition?"
msgid "Doors blocked by a robot or another object "
msgstr "Drzwi zablokowane przez robota lub inny obiekt "
@@ -527,6 +538,9 @@ msgstr "Ćwiczenia\\Ćwiczenia programistyczne"
msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
msgstr "Końcowy film\\Film na zakończenie ćwiczeń"
+msgid "Explode (\\key action;)"
+msgstr "Wysadź (\\key action;)"
+
msgid "Explosive"
msgstr "Materiały wybuchowe"
@@ -624,10 +638,6 @@ msgstr "Gra\\Ustawienia gry"
msgid "Gantry crane"
msgstr "Żuraw przesuwalny"
-#, c-format
-msgid "GetResource event num out of range: %d\n"
-msgstr ""
-
msgid "Goto: destination occupied"
msgstr "Goto: miejsce docelowe zajęte"
@@ -698,6 +708,9 @@ msgstr "Nieodpowiedni robot"
msgid "Inappropriate cell type"
msgstr "Nieodpowiedni rodzaj ogniw"
+msgid "Inappropriate object"
+msgstr "Nieodpowiedni obiekt"
+
msgid "Incorrect index type"
msgstr "Nieprawidłowy typ indeksu"
@@ -734,6 +747,9 @@ msgstr "Rozkazy z Houston"
msgid "Instructions\\Shows the instructions for the current mission"
msgstr "Rozkazy\\Pokazuje rozkazy dotyczące bieżącej misji"
+msgid "Internal error - tell the developers"
+msgstr "Błąd wewnętrzny - powiadom twórców gry"
+
msgid "Jet temperature"
msgstr "Temperatura silnika"
@@ -805,9 +821,6 @@ msgstr "Znaki na ziemi\\Znaki na ziemi"
msgid "Maximize"
msgstr "Powiększ"
-msgid "Menu (\\key quit;)"
-msgstr "Menu (\\key quit;)"
-
msgid "Minimize"
msgstr "Pomniejsz"
@@ -916,6 +929,9 @@ msgstr "Za mało energii"
msgid "Not enough energy yet"
msgstr "Wciąż za mało energii"
+msgid "Not found anything to destroy"
+msgstr "Nie znaleziono nic do zniszczenia"
+
msgid "Not yet enough energy"
msgstr "Wciąż za mało energii"
@@ -1128,8 +1144,8 @@ msgstr "Wstrząsy przy wybuchach\\Ekran trzęsie się podczas wybuchów"
msgid "Quit the mission?"
msgstr "Opuścić misję?"
-msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
-msgstr "Zakończ\\Kończy grę COLOBOT"
+msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition"
+msgstr "Wyjdź\\Kończy grę Colobot: Gold Edition"
msgid "Quit\\Quit the current mission or exercise"
msgstr "Zakończ\\Kończy bieżącą misję lub ćwiczenie"
@@ -1271,9 +1287,6 @@ msgstr "Zasięg osłony"
msgid "Shielder"
msgstr "Osłaniacz"
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
msgid "Shoot (\\key action;)"
msgstr "Strzelaj (\\key action;)"
@@ -1585,9 +1598,6 @@ msgstr "Działo na kołach"
msgid "Wheeled sniffer"
msgstr "Szperacz na kołach"
-msgid "Win"
-msgstr ""
-
msgid "Winged grabber"
msgstr "Transporter latający"
@@ -1684,8 +1694,8 @@ msgstr "\\Relčve le crayon"
msgid "\\Red flags"
msgstr "\\Czerwone flagi"
-msgid "\\Return to COLOBOT"
-msgstr "\\Powróć do gry COLOBOT"
+msgid "\\Return to Colobot: Gold Edition"
+msgstr "\\Powróć do gry Colobot: Gold Edition"
msgid "\\SatCom on standby"
msgstr "\\Przełącz przekaźnik SatCom w stan gotowości"
@@ -1753,302 +1763,5 @@ msgstr "\\b;Roboty\n"
msgid "\\c; (none)\\n;\n"
msgstr "\\c; (brak)\\n;\n"
-msgid "action;"
-msgstr ""
-
-msgid "away;"
-msgstr ""
-
-msgid "camera;"
-msgstr ""
-
-msgid "cbot;"
-msgstr ""
-
-msgid "desel;"
-msgstr ""
-
-msgid "down;"
-msgstr ""
-
-msgid "gdown;"
-msgstr ""
-
-msgid "gup;"
-msgstr ""
-
-msgid "help;"
-msgstr ""
-
-msgid "human;"
-msgstr ""
-
-msgid "left;"
-msgstr ""
-
-msgid "near;"
-msgstr ""
-
-msgid "next;"
-msgstr ""
-
-msgid "prog;"
-msgstr ""
-
-msgid "quit;"
-msgstr ""
-
-msgid "right;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed10;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed15;"
-msgstr ""
-
-msgid "speed20;"
-msgstr ""
-
-msgid "up;"
-msgstr ""
-
-msgid "visit;"
-msgstr ""
-
msgid "www.epsitec.com"
msgstr "www.epsitec.com"
-
-#~ msgid "< none >"
-#~ msgstr "< brak >"
-
-#~ msgid "<--"
-#~ msgstr "<--"
-
-#~ msgid "Application key"
-#~ msgstr "Klawisz menu kontekstowego"
-
-#~ msgid "Arrow down"
-#~ msgstr "Strzałka w dół"
-
-#~ msgid "Arrow left"
-#~ msgstr "Strzałka w lewo"
-
-#~ msgid "Arrow right"
-#~ msgstr "Strzałka w prawo"
-
-#~ msgid "Arrow up"
-#~ msgstr "Strzałka w górę"
-
-#~ msgid "Attn"
-#~ msgstr "Attn"
-
-#~ msgid "Caps Lock"
-#~ msgstr "Caps Lock"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Delete"
-
-#~ msgid "Control-break"
-#~ msgstr "Ctrl-break"
-
-#~ msgid "CrSel"
-#~ msgstr "CrSel"
-
-#~ msgid "Delete Key"
-#~ msgstr "Delete"
-
-#~ msgid "Dictionnary"
-#~ msgstr "Raport z satelity"
-
-#~ msgid "Disintegrator"
-#~ msgstr "Fabryka ogniw elektrycznych"
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "End"
-
-#~ msgid "Enter"
-#~ msgstr "Enter"
-
-#~ msgid "Erase EOF"
-#~ msgstr "Erase EOF"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Błąd"
-
-#~ msgid "Esc"
-#~ msgstr "Esc"
-
-#~ msgid "ExSel"
-#~ msgstr "ExSel"
-
-#~ msgid "Execute"
-#~ msgstr "Wykonaj"
-
-#~ msgid "F1"
-#~ msgstr "F1"
-
-#~ msgid "F10"
-#~ msgstr "F10"
-
-#~ msgid "F11"
-#~ msgstr "F11"
-
-#~ msgid "F12"
-#~ msgstr "F12"
-
-#~ msgid "F13"
-#~ msgstr "F13"
-
-#~ msgid "F14"
-#~ msgstr "F14"
-
-#~ msgid "F15"
-#~ msgstr "F15"
-
-#~ msgid "F16"
-#~ msgstr "F16"
-
-#~ msgid "F17"
-#~ msgstr "F17"
-
-#~ msgid "F18"
-#~ msgstr "F18"
-
-#~ msgid "F19"
-#~ msgstr "F19"
-
-#~ msgid "F2"
-#~ msgstr "F2"
-
-#~ msgid "F20"
-#~ msgstr "F20"
-
-#~ msgid "F3"
-#~ msgstr "F3"
-
-#~ msgid "F4"
-#~ msgstr "F4"
-
-#~ msgid "F5"
-#~ msgstr "F5"
-
-#~ msgid "F6"
-#~ msgstr "F6"
-
-#~ msgid "F7"
-#~ msgstr "F7"
-
-#~ msgid "F8"
-#~ msgstr "F8"
-
-#~ msgid "F9"
-#~ msgstr "F9"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Pomoc"
-
-#~ msgid "Home Key"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Insert"
-
-#~ msgid "Left Windows"
-#~ msgstr "Lewy klawisz Windows"
-
-#~ msgid "Mini-map"
-#~ msgstr "Mapka"
-
-#~ msgid "Num Lock"
-#~ msgstr "Num Lock"
-
-#~ msgid "NumPad *"
-#~ msgstr "Klaw. Num. *"
-
-#~ msgid "NumPad +"
-#~ msgstr "Klaw. Num. +"
-
-#~ msgid "NumPad -"
-#~ msgstr "Klaw. Num. -"
-
-#~ msgid "NumPad ."
-#~ msgstr "Klaw. Num. ."
-
-#~ msgid "NumPad /"
-#~ msgstr "Klaw. Num. /"
-
-#~ msgid "NumPad 0"
-#~ msgstr "Klaw. Num. 0"
-
-#~ msgid "NumPad 1"
-#~ msgstr "Klaw. Num. 1"
-
-#~ msgid "NumPad 2"
-#~ msgstr "Klaw. Num. 2"
-
-#~ msgid "NumPad 3"
-#~ msgstr "Klaw. Num. 3"
-
-#~ msgid "NumPad 4"
-#~ msgstr "Klaw. Num. 4"
-
-#~ msgid "NumPad 5"
-#~ msgstr "Klaw. Num. 5"
-
-#~ msgid "NumPad 6"
-#~ msgstr "Klaw. Num. 6"
-
-#~ msgid "NumPad 7"
-#~ msgstr "Klaw. Num. 7"
-
-#~ msgid "NumPad 8"
-#~ msgstr "Klaw. Num. 8"
-
-#~ msgid "NumPad 9"
-#~ msgstr "Klaw. Num. 9"
-
-#~ msgid "NumPad sep"
-#~ msgstr "Klaw. Num. separator"
-
-#~ msgid "PA1"
-#~ msgstr "PA1"
-
-#~ msgid "Page Down"
-#~ msgstr "Page Down"
-
-#~ msgid "Page Up"
-#~ msgstr "Page Up"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pause"
-
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Graj"
-
-#~ msgid "Print Scrn"
-#~ msgstr "Print Scrn"
-
-#~ msgid "Right Windows"
-#~ msgstr "Prawy klawisz Windows"
-
-#~ msgid "Scroll"
-#~ msgstr "Scroll Lock"
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Zaznacz"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Spacja"
-
-#~ msgid "Tab"
-#~ msgstr "Tab"
-
-#~ msgid "Wheel down"
-#~ msgstr "Kółko w dół"
-
-#~ msgid "Wheel up"
-#~ msgstr "Kółko w górę"
-
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "Powiększenie"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 22f84a8..f0276bf 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,20 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-27 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
"X-Language: ru_RU\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
@@ -34,9 +33,6 @@ msgstr " Драйверы:"
msgid " Exercises in the chapter:"
msgstr " Упражнения в разделе:"
-msgid " Free game on this chapter:"
-msgstr " Свободная игра на этой главе:"
-
msgid " Free game on this planet:"
msgstr " Свободная игра на этой планете:"
@@ -71,9 +67,6 @@ msgstr "Отсутствует \"]\" "
msgid "\"%s\" missing in this exercise"
msgstr "\"%s\" отсутствует в этом упражнении"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
msgid "..behind"
msgstr "Сзади"
@@ -129,9 +122,6 @@ msgstr "Королева чужих убита"
msgid "Already carrying something"
msgstr "Уже что-то несу"
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
msgid "Analysis already performed"
msgstr "Анализ уже выполнен"
@@ -186,6 +176,9 @@ msgstr "Большой отступ\\Отступать на 2 или 4 проб
msgid "Black box"
msgstr "Черный ящик"
+msgid "Blood\\Display blood when the astronaut or the alien queen is hit"
+msgstr ""
+
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
@@ -210,6 +203,9 @@ msgstr "Построить защитную башню"
msgid "Build a derrick"
msgstr "Построить буровую вышку"
+msgid "Build a destroyer"
+msgstr ""
+
msgid "Build a exchange post"
msgstr "Построить пост по обмену сообщениями"
@@ -312,12 +308,6 @@ msgstr "Здание слишком близко"
msgid "Button %1"
msgstr "Кнопка %1"
-msgid "COLOBOT"
-msgstr "КОЛОБОТ"
-
-msgid "COLOBOT: Gold Edition"
-msgstr ""
-
msgid "Calling an unknown function"
msgstr "Вызов неизвестной функции"
@@ -345,6 +335,12 @@ msgstr "Камеру вправо"
msgid "Can not create this; there are too many objects"
msgstr "Не удается это создать, слишком много объектов"
+msgid "Can not produce not researched object"
+msgstr ""
+
+msgid "Can not produce this object in this mission"
+msgstr ""
+
msgid "Can't open file"
msgstr "Невозможно открыть файл"
@@ -387,6 +383,9 @@ msgstr "Закрывающая скобка отсутствует"
msgid "Colobot rules!"
msgstr "Правила игры!"
+msgid "Colobot: Gold Edition"
+msgstr ""
+
msgid "Command line"
msgstr "Командная строка"
@@ -420,9 +419,6 @@ msgstr "Копировать"
msgid "Copy (Ctrl+c)"
msgstr "Копировать (Ctrl+C)"
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
msgid "Current mission saved"
msgstr "Текущая миссия сохранена"
@@ -453,6 +449,9 @@ msgstr "Космический корабль"
msgid "Descend\\Reduces the power of the jet"
msgstr "Снижение и посадка\\Понижение мощности реактивного двигателя"
+msgid "Destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Destroy the building"
msgstr "Уничтожить здание"
@@ -481,7 +480,8 @@ msgstr "Вы действительно хотите уничтожить выб
msgid "Do you want to delete %s's saved games? "
msgstr "Вы действительно хотите удалить сохраненные игры игрока %s?"
-msgid "Do you want to quit COLOBOT ?"
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to quit Colobot: Gold Edition?"
msgstr "Вы хотите закрыть COLOBOT?"
msgid "Doors blocked by a robot or another object "
@@ -532,6 +532,9 @@ msgstr "Упражнения\\Упражнения по программиров
msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises"
msgstr "Ролик при выходе\\Ролик во время выхода из упражнения"
+msgid "Explode (\\key action;)"
+msgstr ""
+
msgid "Explosive"
msgstr "Взрывчатка"
@@ -629,10 +632,6 @@ msgstr "Игра\\Настройки игры"
msgid "Gantry crane"
msgstr "Козловой кран"
-#, c-format
-msgid "GetResource event num out of range: %d\n"
-msgstr "событие GetResource, число вне диапазона: %d\n"
-
msgid "Goto: destination occupied"
msgstr "Перейти: место занято"
@@ -702,6 +701,9 @@ msgstr "Неверный бот"
msgid "Inappropriate cell type"
msgstr "Батарея не подходит"
+msgid "Inappropriate object"
+msgstr ""
+
msgid "Incorrect index type"
msgstr "Неверный тип индекса"
@@ -738,6 +740,9 @@ msgstr "Инструкции из Хьюстона"
msgid "Instructions\\Shows the instructions for the current mission"
msgstr "Инструкции\\Показывает инструкции по текущей миссии"
+msgid "Internal error - tell the developers"
+msgstr ""
+
msgid "Jet temperature"
msgstr "Температура реактивного двигателя"
@@ -807,9 +812,6 @@ msgstr "Метки на земле\\Метки на земле"
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть"
-msgid "Menu (\\key quit;)"
-msgstr "Меню (\\key выйти;)"
-
msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть"
@@ -918,6 +920,9 @@ msgstr "Не хватает энергии"
msgid "Not enough energy yet"
msgstr "Не хватает энергии"
+msgid "Not found anything to destroy"
+msgstr ""
+
msgid "Not yet enough energy"
msgstr "Не хватает энергии"
@@ -1131,8 +1136,8 @@ msgstr "Землетряс. при взрывах\\Тряска экрана п
msgid "Quit the mission?"
msgstr "Завершить миссию?"
-msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
-msgstr "Выход\\Выход из COLOBOT"
+msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition"
+msgstr ""
msgid "Quit\\Quit the current mission or exercise"
msgstr "Выход\\Выход из текущей миссии"
@@ -1272,9 +1277,6 @@ msgstr "Радиус щита"
msgid "Shielder"
msgstr "Передвижной щит"
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
msgid "Shoot (\\key action;)"
msgstr "Огонь (\\key action;)"
@@ -1586,9 +1588,6 @@ msgstr "Колесный стрелок"
msgid "Wheeled sniffer"
msgstr "Колесный искатель"
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
-
msgid "Winged grabber"
msgstr "Летающий сборщик"
@@ -1685,8 +1684,8 @@ msgstr "\\Поднять перо"
msgid "\\Red flags"
msgstr "\\Красный флаг"
-msgid "\\Return to COLOBOT"
-msgstr "\\Вернуться в COLOBOT"
+msgid "\\Return to Colobot: Gold Edition"
+msgstr ""
msgid "\\SatCom on standby"
msgstr "\\SatCom ждет"
@@ -1754,68 +1753,14 @@ msgstr "\\b;Роботы\n"
msgid "\\c; (none)\\n;\n"
msgstr "\\c; (нет)\\n;\n"
-msgid "action;"
-msgstr "действие"
-
-msgid "away;"
-msgstr "дальше"
-
-msgid "camera;"
-msgstr "камера"
-
-msgid "cbot;"
-msgstr "cobt"
-
-msgid "desel;"
-msgstr "отмена"
-
-msgid "down;"
-msgstr "вниз"
-
-msgid "gdown;"
-msgstr "вниз"
-
-msgid "gup;"
-msgstr "вверх"
-
-msgid "help;"
-msgstr "помощь"
-
-msgid "human;"
-msgstr "человек"
-
-msgid "left;"
-msgstr "влево"
-
-msgid "near;"
-msgstr "ближе"
-
-msgid "next;"
-msgstr "следующий"
-
-msgid "prog;"
-msgstr "прог."
-
-msgid "quit;"
-msgstr "выйти"
-
-msgid "right;"
-msgstr "вправо"
-
-msgid "speed10;"
-msgstr "скорость10"
-
-msgid "speed15;"
-msgstr "скорость15"
-
-msgid "speed20;"
-msgstr "скорость20"
+msgid "www.epsitec.com"
+msgstr "www.epsitec.com"
-msgid "up;"
-msgstr "вверх"
+#~ msgid "COLOBOT"
+#~ msgstr "КОЛОБОТ"
-msgid "visit;"
-msgstr "посетить"
+#~ msgid "Quit\\Quit COLOBOT"
+#~ msgstr "Выход\\Выход из COLOBOT"
-msgid "www.epsitec.com"
-msgstr "www.epsitec.com"
+#~ msgid "\\Return to COLOBOT"
+#~ msgstr "\\Вернуться в COLOBOT"