# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Colobot rules!" msgstr "" msgid "SatCom" msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" msgid "Minimize" msgstr "" msgid "Normal size" msgstr "" msgid "Close" msgstr "" msgid "Program editor" msgstr "" msgid "New" msgstr "" msgid "Player" msgstr "" msgid "New ..." msgstr "" msgid " or " msgstr "" msgid "Colobot: Gold Edition" msgstr "" msgid "Programming exercises" msgstr "" msgid "Challenges" msgstr "" msgid "Missions" msgstr "" msgid "Free game" msgstr "" msgid "User levels" msgstr "" msgid "Options" msgstr "" msgid "Player's name" msgstr "" msgid "Customize your appearance" msgstr "" msgid "Save the current mission" msgstr "" msgid "Load a saved mission" msgstr "" msgid " Chapters:" msgstr "" msgid " Planets:" msgstr "" msgid " User levels:" msgstr "" msgid " Exercises in the chapter:" msgstr "" msgid " Challenges in the chapter:" msgstr "" msgid " Missions on this planet:" msgstr "" msgid " Free game on this planet:" msgstr "" msgid " Missions on this level:" msgstr "" msgid " Summary:" msgstr "" msgid " Drivers:" msgstr "" msgid " Resolution:" msgstr "" msgid "1) First click on the key you want to redefine." msgstr "" msgid "2) Then press the key you want to use instead." msgstr "" msgid "Face type:" msgstr "" msgid "Eyeglasses:" msgstr "" msgid "Hair color:" msgstr "" msgid "Suit color:" msgstr "" msgid "Strip color:" msgstr "" msgid "Do you want to quit Colobot: Gold Edition?" msgstr "" msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition" msgstr "" msgid "Quit the mission?" msgstr "" msgid "Abort\\Abort the current mission" msgstr "" msgid "Continue\\Continue the current mission" msgstr "" msgid "Continue\\Continue the game" msgstr "" msgid "Do you really want to destroy the selected building?" msgstr "" #, c-format msgid "Do you want to delete %s's saved games? " msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "LOADING" msgstr "" msgid "Keyword help(\\key cbot;)" msgstr "" msgid "Compilation ok (0 errors)" msgstr "" msgid "Program finished" msgstr "" msgid "\\b;List of objects\n" msgstr "" msgid "\\b;Robots\n" msgstr "" msgid "\\b;Buildings\n" msgstr "" msgid "\\b;Moveable objects\n" msgstr "" msgid "\\b;Aliens\n" msgstr "" msgid "\\c; (none)\\n;\n" msgstr "" msgid "\\b;Error\n" msgstr "" msgid "" "The list is only available if a \\l;radar station\\u object\\radar; is " "working.\n" msgstr "" msgid "Open" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" #, c-format msgid "Folder: %s" msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" msgid "Folder:" msgstr "" msgid "Private\\Private folder" msgstr "" msgid "Public\\Common folder" msgstr "" msgid "Developed by :" msgstr "" msgid "www.epsitec.com" msgstr "" msgid " " msgstr "" msgid "Recorder" msgstr "" msgid "OK" msgstr "" msgid "Next" msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" msgid "Exercises\\Programming exercises" msgstr "" msgid "Challenges\\Programming challenges" msgstr "" msgid "Missions\\Select mission" msgstr "" msgid "Free game\\Free game without a specific goal" msgstr "" msgid "User\\User levels" msgstr "" msgid "Change player\\Change player" msgstr "" msgid "Options\\Preferences" msgstr "" msgid "Restart\\Restart the mission from the beginning" msgstr "" msgid "Save\\Save the current mission " msgstr "" msgid "Load\\Load a saved mission" msgstr "" msgid "\\Return to Colobot: Gold Edition" msgstr "" msgid "<< Back \\Back to the previous screen" msgstr "" msgid "Play\\Start mission!" msgstr "" msgid "Device\\Driver and resolution settings" msgstr "" msgid "Graphics\\Graphics settings" msgstr "" msgid "Game\\Game settings" msgstr "" msgid "Controls\\Keyboard, joystick and mouse settings" msgstr "" msgid "Sound\\Music and game sound volume" msgstr "" msgid "Unit" msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" msgid "Full screen\\Full screen or window mode" msgstr "" msgid "Apply changes\\Activates the changed settings" msgstr "" msgid "Robbie\\Your assistant" msgstr "" msgid "Shadows\\Shadows on the ground" msgstr "" msgid "Marks on the ground\\Marks on the ground" msgstr "" msgid "Dust\\Dust and dirt on bots and buildings" msgstr "" msgid "Fog\\Fog" msgstr "" msgid "Sunbeams\\Sunbeams in the sky" msgstr "" msgid "Sky\\Clouds and nebulae" msgstr "" msgid "Planets and stars\\Astronomical objects in the sky" msgstr "" msgid "Dynamic lighting\\Mobile light sources" msgstr "" msgid "Number of particles\\Explosions, dust, reflections, etc." msgstr "" msgid "Depth of field\\Maximum visibility" msgstr "" msgid "Details\\Visual quality of 3D objects" msgstr "" msgid "Textures\\Quality of textures " msgstr "" msgid "Num of decorative objects\\Number of purely ornamental objects" msgstr "" msgid "Particles in the interface\\Steam clouds and sparks in the interface" msgstr "" msgid "Reflections on the buttons \\Shiny buttons" msgstr "" msgid "Help balloons\\Explain the function of the buttons" msgstr "" msgid "Film sequences\\Films before and after the missions" msgstr "" msgid "Exit film\\Film at the exit of exercises" msgstr "" msgid "Friendly fire\\Your shooting can damage your own objects " msgstr "" msgid "Scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left border" msgstr "" msgid "Mouse inversion X\\Inversion of the scrolling direction on the X axis" msgstr "" msgid "Mouse inversion Y\\Inversion of the scrolling direction on the Y axis" msgstr "" msgid "Quake at explosions\\The screen shakes at explosions" msgstr "" msgid "Mouse shadow\\Gives the mouse a shadow" msgstr "" msgid "Automatic indent\\When program editing" msgstr "" msgid "Big indent\\Indent 2 or 4 spaces per level defined by braces" msgstr "" msgid "Access to solutions\\Show program \"4: Solution\" in the exercises" msgstr "" msgid "Blood\\Display blood when the astronaut or the alien queen is hit" msgstr "" msgid "Standard controls\\Standard key functions" msgstr "" msgid "Turn left\\turns the bot to the left" msgstr "" msgid "Turn right\\turns the bot to the right" msgstr "" msgid "Forward\\Moves forward" msgstr "" msgid "Backward\\Moves backward" msgstr "" msgid "Climb\\Increases the power of the jet" msgstr "" msgid "Descend\\Reduces the power of the jet" msgstr "" msgid "Change camera\\Switches between onboard camera and following camera" msgstr "" msgid "Previous object\\Selects the previous object" msgstr "" msgid "" "Standard action\\Standard action of the bot (take/grab, shoot, sniff, etc)" msgstr "" msgid "Camera closer\\Moves the camera forward" msgstr "" msgid "Camera back\\Moves the camera backward" msgstr "" msgid "Next object\\Selects the next object" msgstr "" msgid "Select the astronaut\\Selects the astronaut" msgstr "" msgid "Quit\\Quit the current mission or exercise" msgstr "" msgid "Instructions\\Shows the instructions for the current mission" msgstr "" msgid "Programming help\\Gives more detailed help with programming" msgstr "" msgid "Key word help\\More detailed help about key words" msgstr "" msgid "Origin of last message\\Shows where the last message was sent from" msgstr "" msgid "Speed 1.0x\\Normal speed" msgstr "" msgid "Speed 1.5x\\1.5 times faster" msgstr "" msgid "Speed 2.0x\\Double speed" msgstr "" msgid "Speed 3.0x\\Three times faster" msgstr "" msgid "Sound effects:\\Volume of engines, voice, shooting, etc." msgstr "" msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks on the CD" msgstr "" msgid "3D sound\\3D positioning of the sound" msgstr "" msgid "Lowest\\Minimum graphic quality (highest frame rate)" msgstr "" msgid "Normal\\Normal graphic quality" msgstr "" msgid "Highest\\Highest graphic quality (lowest frame rate)" msgstr "" msgid "Mute\\No sound" msgstr "" msgid "Normal\\Normal sound volume" msgstr "" msgid "Use a joystick\\Joystick or keyboard" msgstr "" msgid "" "Access to solution\\Shows the solution (detailed instructions for missions)" msgstr "" msgid "\\New player name" msgstr "" msgid "OK\\Choose the selected player" msgstr "" msgid "Cancel\\Keep current player name" msgstr "" msgid "Delete player\\Deletes the player from the list" msgstr "" msgid "Player name" msgstr "" msgid "Save\\Saves the current mission" msgstr "" msgid "Load\\Loads the selected mission" msgstr "" msgid "List of saved missions" msgstr "" msgid "Filename:" msgstr "" msgid "Mission name" msgstr "" msgid "Photography" msgstr "" msgid "Delete\\Deletes the selected file" msgstr "" msgid "Appearance\\Choose your appearance" msgstr "" msgid "Standard\\Standard appearance settings" msgstr "" msgid "Head\\Face and hair" msgstr "" msgid "Suit\\Astronaut suit" msgstr "" msgid "\\Turn left" msgstr "" msgid "\\Turn right" msgstr "" msgid "Red" msgstr "" msgid "Green" msgstr "" msgid "Blue" msgstr "" msgid "\\Face 1" msgstr "" msgid "\\Face 4" msgstr "" msgid "\\Face 3" msgstr "" msgid "\\Face 2" msgstr "" msgid "\\No eyeglasses" msgstr "" msgid "\\Eyeglasses 1" msgstr "" msgid "\\Eyeglasses 2" msgstr "" msgid "\\Eyeglasses 3" msgstr "" msgid "\\Eyeglasses 4" msgstr "" msgid "\\Eyeglasses 5" msgstr "" msgid "Previous selection (\\key desel;)" msgstr "" msgid "Turn left (\\key left;)" msgstr "" msgid "Turn right (\\key right;)" msgstr "" msgid "Forward (\\key up;)" msgstr "" msgid "Backward (\\key down;)" msgstr "" msgid "Up (\\key gup;)" msgstr "" msgid "Down (\\key gdown;)" msgstr "" msgid "Grab or drop (\\key action;)" msgstr "" msgid "..in front" msgstr "" msgid "..behind" msgstr "" msgid "..power cell" msgstr "" msgid "Instructions for the mission (\\key help;)" msgstr "" msgid "Take off to finish the mission" msgstr "" msgid "Destroy" msgstr "" msgid "Build a derrick" msgstr "" msgid "Build a power station" msgstr "" msgid "Build a bot factory" msgstr "" msgid "Build a repair center" msgstr "" msgid "Build a converter" msgstr "" msgid "Build a defense tower" msgstr "" msgid "Build a research center" msgstr "" msgid "Build a radar station" msgstr "" msgid "Build a power cell factory" msgstr "" msgid "Build an autolab" msgstr "" msgid "Build a nuclear power plant" msgstr "" msgid "Build a lightning conductor" msgstr "" msgid "Build a exchange post" msgstr "" msgid "Build a destroyer" msgstr "" msgid "Show if the ground is flat" msgstr "" msgid "Plant a flag" msgstr "" msgid "Remove a flag" msgstr "" msgid "\\Blue flags" msgstr "" msgid "\\Red flags" msgstr "" msgid "\\Green flags" msgstr "" msgid "\\Yellow flags" msgstr "" msgid "\\Violet flags" msgstr "" msgid "Build a winged grabber" msgstr "" msgid "Build a tracked grabber" msgstr "" msgid "Build a wheeled grabber" msgstr "" msgid "Build a legged grabber" msgstr "" msgid "Build a winged shooter" msgstr "" msgid "Build a tracked shooter" msgstr "" msgid "Build a wheeled shooter" msgstr "" msgid "Build a legged shooter" msgstr "" msgid "Build a winged orga shooter" msgstr "" msgid "Build a tracked orga shooter" msgstr "" msgid "Build a wheeled orga shooter" msgstr "" msgid "Build a legged orga shooter" msgstr "" msgid "Build a winged sniffer" msgstr "" msgid "Build a tracked sniffer" msgstr "" msgid "Build a wheeled sniffer" msgstr "" msgid "Build a legged sniffer" msgstr "" msgid "Build a thumper" msgstr "" msgid "Build a phazer shooter" msgstr "" msgid "Build a recycler" msgstr "" msgid "Build a shielder" msgstr "" msgid "Build a subber" msgstr "" msgid "Run research program for tracked bots" msgstr "" msgid "Run research program for winged bots" msgstr "" msgid "Run research program for thumper" msgstr "" msgid "Run research program for shooter" msgstr "" msgid "Run research program for defense tower" msgstr "" msgid "Run research program for phazer shooter" msgstr "" msgid "Run research program for shielder" msgstr "" msgid "Run research program for nuclear power" msgstr "" msgid "Run research program for legged bots" msgstr "" msgid "Run research program for orga shooter" msgstr "" msgid "Return to start" msgstr "" msgid "Sniff (\\key action;)" msgstr "" msgid "Thump (\\key action;)" msgstr "" msgid "Shoot (\\key action;)" msgstr "" msgid "Explode (\\key action;)" msgstr "" msgid "Recycle (\\key action;)" msgstr "" msgid "Extend shield (\\key action;)" msgstr "" msgid "Withdraw shield (\\key action;)" msgstr "" msgid "Shield radius" msgstr "" msgid "Execute the selected program" msgstr "" msgid "Edit the selected program" msgstr "" msgid "\\SatCom on standby" msgstr "" msgid "Destroy the building" msgstr "" msgid "Energy level" msgstr "" msgid "Shield level" msgstr "" msgid "Jet temperature" msgstr "" msgid "Still working ..." msgstr "" msgid "Number of insects detected" msgstr "" msgid "Transmitted information" msgstr "" msgid "Compass" msgstr "" msgid "Zoom mini-map" msgstr "" msgid "Camera (\\key camera;)" msgstr "" msgid "Camera to left" msgstr "" msgid "Camera to right" msgstr "" msgid "Camera nearest" msgstr "" msgid "Camera awayest" msgstr "" msgid "Help about selected object" msgstr "" msgid "Show the solution" msgstr "" msgid "Switch bots <-> buildings" msgstr "" msgid "Show the range" msgstr "" msgid "\\Raise the pencil" msgstr "" msgid "\\Use the black pencil" msgstr "" msgid "\\Use the yellow pencil" msgstr "" msgid "\\Use the orange pencil" msgstr "" msgid "\\Use the red pencil" msgstr "" msgid "\\Use the purple pencil" msgstr "" msgid "\\Use the blue pencil" msgstr "" msgid "\\Use the green pencil" msgstr "" msgid "\\Use the brown pencil" msgstr "" msgid "\\Start recording" msgstr "" msgid "\\Stop recording" msgstr "" msgid "Show the place" msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" msgid "Command line" msgstr "" msgid "Game speed" msgstr "" msgid "Back" msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" msgid "Home" msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" msgid "Size 1" msgstr "" msgid "Size 2" msgstr "" msgid "Size 3" msgstr "" msgid "Size 4" msgstr "" msgid "Size 5" msgstr "" msgid "Instructions from Houston" msgstr "" msgid "Satellite report" msgstr "" msgid "Programs dispatched by Houston" msgstr "" msgid "List of objects" msgstr "" msgid "Programming help" msgstr "" msgid "Solution" msgstr "" msgid "OK\\Close program editor and return to game" msgstr "" msgid "Cancel\\Cancel all changes" msgstr "" msgid "Open (Ctrl+o)" msgstr "" msgid "Save (Ctrl+s)" msgstr "" msgid "Undo (Ctrl+z)" msgstr "" msgid "Cut (Ctrl+x)" msgstr "" msgid "Copy (Ctrl+c)" msgstr "" msgid "Paste (Ctrl+v)" msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" msgid "Instructions (\\key help;)" msgstr "" msgid "Programming help (\\key prog;)" msgstr "" msgid "Compile" msgstr "" msgid "Execute/stop" msgstr "" msgid "Pause/continue" msgstr "" msgid "One step" msgstr "" msgid "Gantry crane" msgstr "" msgid "Spaceship" msgstr "" msgid "Derrick" msgstr "" msgid "Bot factory" msgstr "" msgid "Repair center" msgstr "" msgid "Destroyer" msgstr "" msgid "Power station" msgstr "" msgid "Converts ore to titanium" msgstr "" msgid "Defense tower" msgstr "" msgid "Nest" msgstr "" msgid "Research center" msgstr "" msgid "Radar station" msgstr "" msgid "Information exchange post" msgstr "" msgid "Power cell factory" msgstr "" msgid "Autolab" msgstr "" msgid "Nuclear power station" msgstr "" msgid "Lightning conductor" msgstr "" msgid "Vault" msgstr "" msgid "Houston Mission Control" msgstr "" msgid "Target" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" msgid "Titanium ore" msgstr "" msgid "Uranium ore" msgstr "" msgid "Organic matter" msgstr "" msgid "Titanium" msgstr "" msgid "Power cell" msgstr "" msgid "Nuclear power cell" msgstr "" msgid "Black box" msgstr "" msgid "Key A" msgstr "" msgid "Key B" msgstr "" msgid "Key C" msgstr "" msgid "Key D" msgstr "" msgid "Explosive" msgstr "" msgid "Fixed mine" msgstr "" msgid "Survival kit" msgstr "" msgid "Checkpoint" msgstr "" msgid "Blue flag" msgstr "" msgid "Red flag" msgstr "" msgid "Green flag" msgstr "" msgid "Yellow flag" msgstr "" msgid "Violet flag" msgstr "" msgid "Energy deposit (site for power station)" msgstr "" msgid "Uranium deposit (site for derrick)" msgstr "" msgid "Found key A (site for derrick)" msgstr "" msgid "Found key B (site for derrick)" msgstr "" msgid "Found key C (site for derrick)" msgstr "" msgid "Found key D (site for derrick)" msgstr "" msgid "Titanium deposit (site for derrick)" msgstr "" msgid "Practice bot" msgstr "" msgid "Winged grabber" msgstr "" msgid "Tracked grabber" msgstr "" msgid "Wheeled grabber" msgstr "" msgid "Legged grabber" msgstr "" msgid "Winged shooter" msgstr "" msgid "Tracked shooter" msgstr "" msgid "Wheeled shooter" msgstr "" msgid "Legged shooter" msgstr "" msgid "Winged orga shooter" msgstr "" msgid "Tracked orga shooter" msgstr "" msgid "Wheeled orga shooter" msgstr "" msgid "Legged orga shooter" msgstr "" msgid "Winged sniffer" msgstr "" msgid "Tracked sniffer" msgstr "" msgid "Wheeled sniffer" msgstr "" msgid "Legged sniffer" msgstr "" msgid "Thumper" msgstr "" msgid "Phazer shooter" msgstr "" msgid "Recycler" msgstr "" msgid "Shielder" msgstr "" msgid "Subber" msgstr "" msgid "Target bot" msgstr "" msgid "Drawer bot" msgstr "" msgid "Engineer" msgstr "" msgid "Robbie" msgstr "" msgid "Alien Queen" msgstr "" msgid "Ant" msgstr "" msgid "Spider" msgstr "" msgid "Wasp" msgstr "" msgid "Worm" msgstr "" msgid "Egg" msgstr "" msgid "Wreckage" msgstr "" msgid "Ruin" msgstr "" msgid "Waste" msgstr "" msgid "Spaceship ruin" msgstr "" msgid "Remains of Apollo mission" msgstr "" msgid "Lunar Roving Vehicle" msgstr "" msgid "Internal error - tell the developers" msgstr "" msgid "Unknown command" msgstr "" msgid "Inappropriate bot" msgstr "" msgid "Impossible when flying" msgstr "" msgid "Already carrying something" msgstr "" msgid "Nothing to grab" msgstr "" msgid "Impossible when moving" msgstr "" msgid "Place occupied" msgstr "" msgid "No other robot" msgstr "" msgid "You can not carry a radioactive object" msgstr "" msgid "You can not carry an object under water" msgstr "" msgid "Nothing to drop" msgstr "" msgid "Impossible under water" msgstr "" msgid "Not enough energy" msgstr "" msgid "Titanium too far away" msgstr "" msgid "Titanium too close" msgstr "" msgid "No titanium around" msgstr "" msgid "Ground not flat enough" msgstr "" msgid "Flat ground not large enough" msgstr "" msgid "Too close to space ship" msgstr "" msgid "Too close to a building" msgstr "" msgid "Can not produce this object in this mission" msgstr "" msgid "Can not produce not researched object" msgstr "" msgid "Ground inappropriate" msgstr "" msgid "Building too close" msgstr "" msgid "Object too close" msgstr "" msgid "Nothing to recycle" msgstr "" msgid "No more energy" msgstr "" msgid "Error in instruction move" msgstr "" msgid "Object not found" msgstr "" msgid "Goto: inaccessible destination" msgstr "" msgid "Goto: destination occupied" msgstr "" msgid "No titanium ore to convert" msgstr "" msgid "No ore in the subsoil" msgstr "" msgid "No energy in the subsoil" msgstr "" msgid "No power cell" msgstr "" msgid "Inappropriate cell type" msgstr "" msgid "Research program already performed" msgstr "" msgid "Not enough energy yet" msgstr "" msgid "No titanium to transform" msgstr "" msgid "Transforms only titanium" msgstr "" msgid "Doors blocked by a robot or another object " msgstr "" msgid "You must get on the spaceship to take off " msgstr "" msgid "Nothing to analyze" msgstr "" msgid "Analyzes only organic matter" msgstr "" msgid "Analysis already performed" msgstr "" msgid "Not yet enough energy" msgstr "" msgid "No uranium to transform" msgstr "" msgid "Transforms only uranium" msgstr "" msgid "No titanium" msgstr "" msgid "No information exchange post within range" msgstr "" msgid "Program infected by a virus" msgstr "" msgid "Infected by a virus; temporarily out of order" msgstr "" msgid "Impossible when swimming" msgstr "" msgid "Impossible when carrying an object" msgstr "" msgid "Too many flags of this color (maximum 5)" msgstr "" msgid "Too close to an existing flag" msgstr "" msgid "No flag nearby" msgstr "" msgid "Not found anything to destroy" msgstr "" msgid "Inappropriate object" msgstr "" msgid "" "The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)" msgstr "" msgid "Bot destroyed" msgstr "" msgid "Building destroyed" msgstr "" msgid "Can not create this; there are too many objects" msgstr "" #, c-format msgid "\"%s\" missing in this exercise" msgstr "" msgid "Do not use in this exercise" msgstr "" msgid "Building completed" msgstr "" msgid "Titanium available" msgstr "" msgid "Research program completed" msgstr "" msgid "Plans for tracked robots available " msgstr "" msgid "You can fly with the keys (\\key gup;) and (\\key gdown;)" msgstr "" msgid "Plans for thumper available" msgstr "" msgid "Plans for shooter available" msgstr "" msgid "Plans for defense tower available" msgstr "" msgid "Plans for phazer shooter available" msgstr "" msgid "Plans for shielder available" msgstr "" msgid "Plans for nuclear power plant available" msgstr "" msgid "New bot available" msgstr "" msgid "Analysis performed" msgstr "" msgid "Power cell available" msgstr "" msgid "Nuclear power cell available" msgstr "" msgid "You found a usable object" msgstr "" msgid "Found a site for power station" msgstr "" msgid "Found a site for a derrick" msgstr "" msgid "<<< Well done; mission accomplished >>>" msgstr "" msgid "<<< Sorry; mission failed >>>" msgstr "" msgid "Current mission saved" msgstr "" msgid "Checkpoint crossed" msgstr "" msgid "Alien Queen killed" msgstr "" msgid "Ant fatally wounded" msgstr "" msgid "Wasp fatally wounded" msgstr "" msgid "Worm fatally wounded" msgstr "" msgid "Spider fatally wounded" msgstr "" msgid "Press \\key help; to read instructions on your SatCom" msgstr "" msgid "Opening bracket missing" msgstr "" msgid "Closing bracket missing " msgstr "" msgid "The expression must return a boolean value" msgstr "" msgid "Variable not declared" msgstr "" msgid "Assignment impossible" msgstr "" msgid "Semicolon terminator missing" msgstr "" msgid "Instruction \"case\" outside a block \"switch\"" msgstr "" msgid "Instructions after the final closing brace" msgstr "" msgid "End of block missing" msgstr "" msgid "Instruction \"else\" without corresponding \"if\" " msgstr "" msgid "Opening brace missing " msgstr "" msgid "Wrong type for the assignment" msgstr "" msgid "A variable can not be declared twice" msgstr "" msgid "The types of the two operands are incompatible " msgstr "" msgid "Unknown function" msgstr "" msgid "Sign \" : \" missing" msgstr "" msgid "Keyword \"while\" missing" msgstr "" msgid "Instruction \"break\" outside a loop" msgstr "" msgid "A label must be followed by \"for\"; \"while\"; \"do\" or \"switch\"" msgstr "" msgid "This label does not exist" msgstr "" msgid "Instruction \"case\" missing" msgstr "" msgid "Number missing" msgstr "" msgid "Void parameter" msgstr "" msgid "Type declaration missing" msgstr "" msgid "Variable name missing" msgstr "" msgid "Function name missing" msgstr "" msgid "Too many parameters" msgstr "" msgid "Function already exists" msgstr "" msgid "Parameters missing " msgstr "" msgid "No function with this name accepts this kind of parameter" msgstr "" msgid "No function with this name accepts this number of parameters" msgstr "" msgid "This is not a member of this class" msgstr "" msgid "This object is not a member of a class" msgstr "" msgid "Appropriate constructor missing" msgstr "" msgid "This class already exists" msgstr "" msgid "\" ] \" missing" msgstr "" msgid "Reserved keyword of CBOT language" msgstr "" msgid "Bad argument for \"new\"" msgstr "" msgid "\" [ \" expected" msgstr "" msgid "String missing" msgstr "" msgid "Incorrect index type" msgstr "" msgid "Private element" msgstr "" msgid "Public required" msgstr "" msgid "Dividing by zero" msgstr "" msgid "Variable not initialized" msgstr "" msgid "Negative value rejected by \"throw\"" msgstr "" msgid "The function returned no value " msgstr "" msgid "No function running" msgstr "" msgid "Calling an unknown function" msgstr "" msgid "This class does not exist" msgstr "" msgid "Unknown Object" msgstr "" msgid "Operation impossible with value \"nan\"" msgstr "" msgid "Access beyond array limit" msgstr "" msgid "Stack overflow" msgstr "" msgid "Illegal object" msgstr "" msgid "Can't open file" msgstr "" msgid "File not open" msgstr "" msgid "Read error" msgstr "" msgid "Write error" msgstr "" msgid "Button %1" msgstr ""