diff options
author | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2012-10-26 04:07:50 -0300 |
---|---|---|
committer | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2012-10-26 04:07:50 -0300 |
commit | 44ca437d95f8c26c9e2fcca304cdc5e2779e4129 (patch) | |
tree | 39fa3d61c43446eac317a029f9b96d8f41090c26 /askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | |
parent | f2a4322c0c12034dc4a151275ff5eb7e3053f031 (diff) | |
download | askbot-44ca437d95f8c26c9e2fcca304cdc5e2779e4129.tar.gz askbot-44ca437d95f8c26c9e2fcca304cdc5e2779e4129.tar.bz2 askbot-44ca437d95f8c26c9e2fcca304cdc5e2779e4129.zip |
pulled German locale update from Transifex
Diffstat (limited to 'askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 155 |
1 files changed, 76 insertions, 79 deletions
diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index c6e5cc45..9d962b9e 100644 --- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,75 +1,76 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# <edur@justnetwork.eu>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:57-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 04:28-0800\n" -"Last-Translator: Rosandra Cuello <rosandra.cuello@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: de\n" +"Project-Id-Version: askbot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:58-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-25 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Edur <edur@justnetwork.eu>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" -msgstr "" +msgstr "Bist du sicher das du deinen %s login löschen möchtest?" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" +msgstr "Bitte füge eine oder mehrere Login-Methoden hinzu." #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." -msgstr "" +msgstr "Du hast momentan keine Login-Methode zu deiner Verfügung, bitte füge eine oder mehrere hinzu durch klicken auf eines der Icons unten." #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 msgid "passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161 msgid "Show/change current login methods" -msgstr "" +msgstr "Zeige/Ändere aktuelle Login-Methode" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226 #, perl-format msgid "Please enter your %s, then proceed" -msgstr "" +msgstr "Bitte gebe dein %s ein, dann fahre fort" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" -msgstr "" +msgstr "Verbinde dein %(provider_name)s Account mit %(site)s" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322 #, perl-format msgid "Change your %s password" -msgstr "" +msgstr "Ändere dein %s Passwort" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Ändere Passwort" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326 #, perl-format msgid "Create a password for %s" -msgstr "" +msgstr "Erstelle ein Passwort für %s" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327 msgid "Create password" -msgstr "" +msgstr "Erstelle Passwort" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343 msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" +msgstr "Erstelle einen passwortgeschützten Account" #: skins/common/media/js/post.js:28 msgid "loading..." @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "nicht genügend Rechte" #: skins/common/media/js/post.js:319 msgid "cannot pick own answer as best" -msgstr "Eigene Antworten können nicht als die korrekte akzeptiert werden" +msgstr "Tut mir leid, eigene Antworten können nicht als die Korrekte akzeptiert werden" #: skins/common/media/js/post.js:324 msgid "please login" @@ -89,118 +90,115 @@ msgstr "Bitte einloggen" #: skins/common/media/js/post.js:326 msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "" +msgstr "Anonyme Benutzer können keinen Fragen folgen" #: skins/common/media/js/post.js:327 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" -msgstr "" +msgstr "Anonyme Benutzer können keine Fragen abonnieren" #: skins/common/media/js/post.js:328 msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "Gastbenutzer können nicht abstimmen " +msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer können nicht voten" #: skins/common/media/js/post.js:330 msgid "please confirm offensive" -msgstr "Bitte beleidigenden/regelwidrigen Beitrag bestätigen" +msgstr "Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?" #: skins/common/media/js/post.js:331 -#, fuzzy msgid "please confirm removal of offensive flag" -msgstr "Bitte beleidigenden/regelwidrigen Beitrag bestätigen" +msgstr "Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?" #: skins/common/media/js/post.js:332 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" -msgstr "Gastbenutzer können Beiträge nicht melden" +msgstr "Gäste können keine Beiträge melden" #: skins/common/media/js/post.js:333 msgid "confirm delete" -msgstr "Löschen bestätigen" +msgstr "Bist du sicher das du diesen Eintrag löschen möchtest?" #: skins/common/media/js/post.js:334 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" -msgstr "Gastbenutzer können Beiträge nicht löschen oder wiederherstellen" +msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer können keine Beiträge löschen oder wiederherstellen" #: skins/common/media/js/post.js:335 msgid "post recovered" -msgstr "Beitrag wiederhergestellt" +msgstr "Dein Beitrag wurde wiederhergestellt!" #: skins/common/media/js/post.js:336 msgid "post deleted" -msgstr "Beitrag gelöscht" +msgstr "Dein Beitrag wurde gelöscht" #: skins/common/media/js/post.js:1206 msgid "add comment" -msgstr "OK" +msgstr "Absenden" #: skins/common/media/js/post.js:1209 msgid "save comment" -msgstr "" +msgstr "Absenden" #: skins/common/media/js/post.js:1874 msgid "Please enter question title (>10 characters)" -msgstr "" +msgstr "Bitte gebe den Titel der Frage ein (>10 Zeichen)" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 msgid "Tag \"<span></span>\" matches:" -msgstr "" +msgstr "Tag \"<span></span>\" stimmen überein:" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 #, perl-format msgid "and %s more, not shown..." -msgstr "" +msgstr "und %s mehr, werden nicht gezeigt..." #: skins/common/media/js/user.js:14 msgid "Please select at least one item" -msgstr "" +msgstr "Bitte wähle mindestens ein Auswahl" #: skins/common/media/js/user.js:58 msgid "Delete this notification?" msgid_plural "Delete these notifications?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Lösche diese Benachrichtigung?" +msgstr[1] "Lösche diese Benachrichtigungen?" #: skins/common/media/js/user.js:65 -#, fuzzy msgid "Close this entry?" msgid_plural "Close these entries?" -msgstr[0] "Diesen Kommentar löschen" -msgstr[1] "Diesen Kommentar löschen" +msgstr[0] "Schließe diesen Eintrag?" +msgstr[1] "Schließe diese Einträge?" #: skins/common/media/js/user.js:72 msgid "Remove all flags on this entry?" msgid_plural "Remove all flags on these entries?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Entferne alle flags von diesem Eintrag?" +msgstr[1] "Entferne alle flags von diesen Einträgen?" #: skins/common/media/js/user.js:79 -#, fuzzy msgid "Delete this entry?" msgid_plural "Delete these entries?" -msgstr[0] "Diesen Kommentar löschen" -msgstr[1] "Diesen Kommentar löschen" +msgstr[0] "Lösche diesen Eintrag?" +msgstr[1] "Lösche diese Einträge?" #: skins/common/media/js/user.js:159 msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Bitte <a href=\"%(signin_url)s\">melde dich an</a> um %(username)s zu folgen" #: skins/common/media/js/user.js:191 #, perl-format msgid "unfollow %s" -msgstr "" +msgstr "unfollow %s" #: skins/common/media/js/user.js:194 #, perl-format msgid "following %s" -msgstr "" +msgstr "following %s" #: skins/common/media/js/user.js:200 #, perl-format msgid "follow %s" -msgstr "" +msgstr "follow %s" #: skins/common/media/js/utils.js:44 msgid "click to close" -msgstr "" +msgstr "Zum Schließen klicken" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26 msgid "bold" @@ -228,7 +226,7 @@ msgstr "Bild" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "Anhang" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 msgid "numbered list" @@ -240,11 +238,11 @@ msgstr "Liste" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 msgid "heading" -msgstr "Titel" +msgstr "Überschrift" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "horizontal bar" -msgstr "horizontaler Balken" +msgstr "horizontale Linie" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "undo" @@ -256,43 +254,42 @@ msgstr "Wiederholen" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47 msgid "enter image url" -msgstr "" -"Bild-URL eingeben, zum Beispiel <br />http://www.ihredomain.de/bildname.jpg" +msgstr "Bild-URL eingeben, zum Beispiel <br />http://www.deinedomain.de/bildname.jpg" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48 msgid "enter url" -msgstr "URL eingeben, zum Beispiel <br />http://www.askbot.org/ </p>" +msgstr "URL eingeben, zum Beispiel http://ask.justnetwork.eu/ \"Meine Webseite\"" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49 msgid "upload file attachment" -msgstr "" +msgstr "Bitte wähle und lade eine Datei hoch:" #~ msgid "tags cannot be empty" -#~ msgstr "Tags dürfen nicht leer sein" - -#~ msgid "content cannot be empty" -#~ msgstr "Inhalt darf nicht leer sein" +#~ msgstr "please enter at least one tag" #~ msgid "%s content minchars" -#~ msgstr "Bitte mindestens %s Zeichen eingeben" - -#~ msgid "please enter title" -#~ msgstr "Bitte Titel eingeben" +#~ msgstr "please enter more than %s characters" #~ msgid "%s title minchars" -#~ msgstr "Bitte mindestens %s Zeichen eingeben" +#~ msgstr "please enter at least %s characters" -#~ msgid "undelete" -#~ msgstr "wiederherstellen" +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Follow" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "löschen" +#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>" +#~ msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>" #~ msgid "enter %s more characters" -#~ msgstr "%s characters left" +#~ msgstr "please enter at least %s more characters" -#~ msgid "%s characters left" -#~ msgstr "%s characters left" +#~ msgid "confirm abandon comment" +#~ msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?" #~ msgid "confirm delete comment" -#~ msgstr "Löschen des Kommentars bestätigen" +#~ msgstr "do you really want to delete this comment?" + +#~ msgid "click to edit this comment" +#~ msgstr "click to edit this comment" + +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "edit" |