diff options
author | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2010-04-30 21:41:17 -0400 |
---|---|---|
committer | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2010-04-30 21:41:17 -0400 |
commit | 0972e55674abbb59d848936ba94c0a8d2c26abd6 (patch) | |
tree | b7d5584dc5759427deffc7ffa31ef2a3ea2465be /locale | |
parent | 44875e48dce01105991233489d3826af2baed50c (diff) | |
download | askbot-0972e55674abbb59d848936ba94c0a8d2c26abd6.tar.gz askbot-0972e55674abbb59d848936ba94c0a8d2c26abd6.tar.bz2 askbot-0972e55674abbb59d848936ba94c0a8d2c26abd6.zip |
updated translations: de,tr,ru
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 27883 -> 38205 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 312 | ||||
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 13686 -> 33579 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 375 | ||||
-rw-r--r-- | locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 63317 -> 63555 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 90 |
6 files changed, 398 insertions, 379 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex c15c6b5e..bac40111 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index ab67b14f..bbf1fe4b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# German translation made for Askbot project +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pekka Gaiser <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-28 20:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 15:09\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-30 05:58\n" "Last-Translator: <post@pekkagaiser.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,629 +142,629 @@ msgstr "verifizieren/" #: django_authopenid/urls.py:42 msgid "openid/" -msgstr "" +msgstr "openid/" #: django_authopenid/urls.py:43 forum/urls.py:52 forum/urls.py:56 msgid "delete/" -msgstr "" +msgstr "loeschen/" #: django_authopenid/urls.py:51 msgid "external-login/forgot-password/" -msgstr "" +msgstr "externer-login/passwort-vergessen/" #: django_authopenid/urls.py:54 msgid "external-login/signup/" -msgstr "" +msgstr "externer-login/anmelden/" #: django_authopenid/views.py:139 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" -msgstr "" +msgstr "OpenID %(openid_url)s ist ungültig" #: django_authopenid/views.py:614 msgid "Welcome email subject line" -msgstr "Welcome to the Q&A forum" +msgstr "Willkommen im Forum" #: django_authopenid/views.py:720 msgid "Password changed." -msgstr "" +msgstr "Passwort geändert." #: django_authopenid/views.py:732 django_authopenid/views.py:738 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" -msgstr "Your email needs to be validated. Please see details <a id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>." +msgstr "Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Mehr Informationen<a id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>hier</a>." #: django_authopenid/views.py:759 msgid "Email verification subject line" -msgstr "Verification Email from Q&A forum" +msgstr "Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse" #: django_authopenid/views.py:850 msgid "your email was not changed" -msgstr "" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde nicht geändert." #: django_authopenid/views.py:898 django_authopenid/views.py:1056 #, python-format msgid "No OpenID %s found associated in our database" -msgstr "" +msgstr "Keine Verknüpfung für OpenID %s in der Datenbank gefunden." #: django_authopenid/views.py:902 django_authopenid/views.py:1063 #, python-format msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in" -msgstr "" +msgstr "Die OpenID %s ist nicht mit dem momentan eingeloggten Benutzer vernknüpft." #: django_authopenid/views.py:910 msgid "Email Changed." -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Adresse geändert." #: django_authopenid/views.py:988 msgid "This OpenID is already associated with another account." -msgstr "" +msgstr "Diese OpenID ist bereits mit einem anderen Zugang verknüpft." #: django_authopenid/views.py:993 #, python-format msgid "OpenID %s is now associated with your account." -msgstr "" +msgstr "Die OpenID %s ist jetzt mit Ihrem Zugang verknüpft." #: django_authopenid/views.py:1066 msgid "Account deleted." -msgstr "" +msgstr "Zugang gelöscht." #: django_authopenid/views.py:1118 msgid "Request for new password" -msgstr "" +msgstr "Anfordern eines neuen Passworts" #: django_authopenid/views.py:1132 msgid "A new password and the activation link were sent to your email address." -msgstr "" +msgstr "Ein neues Passwort und ein Aktivierungslink wurden an Ihre E-Mail-Adresse gesandt." #: django_authopenid/views.py:1164 #, python-format msgid "Could not change password. Confirmation key '%s' is not registered." -msgstr "" +msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden. Bestätigungscode '%s' nicht gefunden. " #: django_authopenid/views.py:1174 msgid "Can not change password. User don't exist anymore in our database." -msgstr "" +msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden. Der Benutzer existiert nicht mehr." #: django_authopenid/views.py:1184 #, python-format msgid "Password changed for %s. You may now sign in." -msgstr "" +msgstr "Passwort für '%s' geändert. Sie können sich jetzt anmelden." #: forum/auth.py:505 msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" -msgstr "" +msgstr "Ihre Frage und alle Antworten wurden gelöscht." #: forum/auth.py:507 msgid "Your question has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Ihre Frage wurde gelöscht." #: forum/auth.py:510 msgid "The question and all of it's answers have been deleted" -msgstr "" +msgstr "Die Frage und alle Antworten wurden gelöscht." #: forum/auth.py:512 msgid "The question has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Die Frage wurde gelöscht." #: forum/const.py:8 msgid "duplicate question" -msgstr "" +msgstr "Duplikat" #: forum/const.py:9 msgid "question is off-topic or not relevant" -msgstr "" +msgstr "Die Frage geht am Thema vorbei oder ist nicht relevant " #: forum/const.py:10 msgid "too subjective and argumentative" -msgstr "" +msgstr "Zu subjektiv und zu diskussionen verleitend" #: forum/const.py:11 msgid "not a real question" -msgstr "" +msgstr "Keine echte Frage" #: forum/const.py:12 msgid "the question is answered, right answer was accepted" -msgstr "" +msgstr "The Frage wurde beantwortet, die korrekte Antwort als \"Akzeptiert\" markiert." #: forum/const.py:13 msgid "question is not relevant or outdated" -msgstr "" +msgstr "Die Frage ist nicht relevant oder inzwischen veraltet." #: forum/const.py:14 msgid "question contains offensive or malicious remarks" -msgstr "" +msgstr "Die Frage enthält beleidigende oder illegale Formulierungen" #: forum/const.py:15 msgid "spam or advertising" -msgstr "" +msgstr "Spam oder Werbung" #: forum/const.py:16 msgid "too localized" -msgstr "" +msgstr "Zu eng gefaßt" #: forum/const.py:37 forum/skins/default/templates/questions.html:70 #: forum/skins/default/templates/questions.html:75 msgid "newest" -msgstr "" +msgstr "neueste" #: forum/const.py:38 forum/skins/default/templates/questions.html:64 #: forum/skins/default/templates/users.html:28 msgid "oldest" -msgstr "" +msgstr "älteste" #: forum/const.py:39 forum/skins/default/templates/questions.html:89 #: forum/skins/default/templates/questions.html:94 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #: forum/const.py:40 forum/skins/default/templates/questions.html:83 msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: forum/const.py:41 msgid "hottest" -msgstr "" +msgstr "heißeste" #: forum/const.py:42 msgid "coldest" -msgstr "" +msgstr "kälteste" #: forum/const.py:43 msgid "most voted" -msgstr "" +msgstr "am häufigsten positiv bewertet" #: forum/const.py:44 msgid "least voted" -msgstr "" +msgstr "am seltensten positiv bewertet" #: forum/const.py:45 msgid "relevance" -msgstr "" +msgstr "Relevanz" #: forum/const.py:52 forum/skins/default/templates/questions.html:52 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "alle" #: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "unanswered" -msgstr "" +msgstr "unbeantwortet" #: forum/const.py:54 forum/skins/default/templates/questions.html:55 msgid "favorite" -msgstr "" +msgstr "Favorit" #: forum/const.py:97 msgid "question" -msgstr "" +msgstr "Frage" #: forum/const.py:98 forum/skins/default/templates/book.html:110 msgid "answer" -msgstr "" +msgstr "Antwort" #: forum/const.py:99 msgid "commented question" -msgstr "" +msgstr "kommentierte Frage" #: forum/const.py:100 msgid "commented answer" -msgstr "" +msgstr "kommentierte Antwort" #: forum/const.py:101 msgid "edited question" -msgstr "" +msgstr "überarbeitete Frage" #: forum/const.py:102 msgid "edited answer" -msgstr "" +msgstr "überarbeitete Antwort" #: forum/const.py:103 msgid "received award" -msgstr "received badge" +msgstr "Auszeichnung erhalten" #: forum/const.py:104 msgid "marked best answer" -msgstr "" +msgstr "als beste Antwort markiert" #: forum/const.py:105 msgid "upvoted" -msgstr "" +msgstr "positiv bewertet" #: forum/const.py:106 msgid "downvoted" -msgstr "" +msgstr "negativ bewertet" #: forum/const.py:107 msgid "canceled vote" -msgstr "" +msgstr "Bewertung zurückgezogen" #: forum/const.py:108 msgid "deleted question" -msgstr "" +msgstr "Frage gelöscht" #: forum/const.py:109 msgid "deleted answer" -msgstr "" +msgstr "Antwort gelöscht" #: forum/const.py:110 msgid "marked offensive" -msgstr "" +msgstr "als beleidigend/illegal gemeldet" #: forum/const.py:111 msgid "updated tags" -msgstr "" +msgstr "tags aktualisiert" #: forum/const.py:112 msgid "selected favorite" -msgstr "" +msgstr "Favorit ausgewählt" #: forum/const.py:113 msgid "completed user profile" -msgstr "" +msgstr "Benutzerprofil komplettiert" #: forum/const.py:114 msgid "email update sent to user" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Update an Benutzer versandt" #: forum/const.py:118 msgid "question_answered" -msgstr "answered question" +msgstr "Frage beantwortet" #: forum/const.py:119 msgid "question_commented" -msgstr "commented question" +msgstr "Frage kommentiert" #: forum/const.py:120 msgid "answer_commented" -msgstr "" +msgstr "Antwort kommentiert" #: forum/const.py:121 msgid "answer_accepted" -msgstr "" +msgstr "Antwort akzeptiert" #: forum/const.py:125 msgid "[closed]" -msgstr "" +msgstr "[geschlossen]" #: forum/const.py:126 msgid "[deleted]" -msgstr "" +msgstr "[gelöscht]" #: forum/const.py:127 forum/views/readers.py:390 forum/views/readers.py:409 msgid "initial version" -msgstr "" +msgstr "ursprüngliche Version" #: forum/const.py:128 msgid "retagged" -msgstr "" +msgstr "Tags verändert" #: forum/const.py:132 msgid "exclude ignored tags" -msgstr "" +msgstr "Ignorierte Tags ausschließen" #: forum/const.py:132 msgid "allow only selected tags" -msgstr "" +msgstr "Nur ausgewählte Tags erlauben" #: forum/feed.py:18 msgid " - " -msgstr "" +msgstr "-" #: forum/feed.py:18 msgid "latest questions" -msgstr "" +msgstr "Neueste Fragen" #: forum/forms.py:23 forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: forum/forms.py:24 msgid "please enter a descriptive title for your question" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen Aussagekräftigen Titel für Ihre Frage ein." #: forum/forms.py:29 msgid "title must be > 10 characters" -msgstr "" +msgstr "Der Titel muß länger als 10 Zeichen sein." #: forum/forms.py:38 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "Inhalt" #: forum/forms.py:44 msgid "question content must be > 10 characters" -msgstr "" +msgstr "Der Fragentext muß länger als 10 Buchstaben sein." #: forum/forms.py:53 forum/skins/default/templates/header.html:28 msgid "tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: forum/forms.py:55 msgid "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used." -msgstr "" +msgstr "Tags sind kurze Stichwörter. Sie dürfen keine Leerzeichen enthalten. Bis zu fünf Tags können vergeben werden." #: forum/forms.py:62 forum/skins/default/templates/question_retag.html:39 msgid "tags are required" -msgstr "" +msgstr "Mindestens ein Tag muß gesetzt sein." #: forum/forms.py:70 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen" +msgstr[1] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen" #: forum/forms.py:79 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" -msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_shars)d characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" +msgstr[0] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein" +msgstr[1] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein" #: forum/forms.py:87 msgid "use-these-chars-in-tags" -msgstr "" +msgstr "Diese Buchstaben dürfen in Tags vorkommen" #: forum/forms.py:97 #: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:7 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38 msgid "community wiki" -msgstr "" +msgstr "Community Wiki" #: forum/forms.py:98 msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown" -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie \"Community Wiki\" auswählen, werden auf die Frage und die Antworten keine Bewertungspunkte vergeben, und der Name des Autors wird nicht angezeigt." #: forum/forms.py:114 msgid "update summary:" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfassung der Überarbeitung:" #: forum/forms.py:115 msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine kurze Beschreibung Ihrer Überarbeitung ein (z.B. Rechtschreibung, Tippfehler korrigiert, Grammatik, Stil verbessert) Freiwillige Angabe." #: forum/forms.py:118 msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" -msgstr "" +msgstr "Beiträge dieses Benutzers automatisch für E-Mail-Updates akzeptieren" #: forum/forms.py:209 msgid "Your name:" -msgstr "" +msgstr "Ihr Name:" #: forum/forms.py:210 msgid "Email (not shared with anyone):" -msgstr "" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse (wird nicht angezeigt):" #: forum/forms.py:211 msgid "Your message:" -msgstr "" +msgstr "Ihre Nachricht:" #: forum/forms.py:294 msgid "this email does not have to be linked to gravatar" -msgstr "" +msgstr "Diese E-Mail muß nicht mit Gravatar verknüpft werden." #: forum/forms.py:296 msgid "Screen name" -msgstr "" +msgstr "Nickname" #: forum/forms.py:297 msgid "Real name" -msgstr "" +msgstr "Echter Name" #: forum/forms.py:298 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" #: forum/forms.py:299 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ort" #: forum/forms.py:300 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "Geburtsdatum" #: forum/forms.py:300 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "wird nicht angezeigt, aber für die Altersberechnung verwendet. Format: JJJJ-MM-TT, Beispiel: 1980-05-27 für den 27. Mai 1980" #: forum/forms.py:301 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:21 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: forum/forms.py:332 forum/forms.py:333 msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "" +msgstr "Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Bitte verwenden Sie eine andere E-Mail-Adresse." #: forum/forms.py:339 msgid "Choose email tag filter" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Tag-Filter festlegen" #: forum/forms.py:355 forum/forms.py:356 msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "wöchentlich" #: forum/forms.py:355 forum/forms.py:356 msgid "no email" -msgstr "" +msgstr "Keine E-Mail" #: forum/forms.py:356 msgid "daily" -msgstr "" +msgstr "täglich" #: forum/forms.py:371 msgid "Asked by me" -msgstr "" +msgstr "Von mir gefragt" #: forum/forms.py:374 msgid "Answered by me" -msgstr "" +msgstr "Von mir beantwortet" #: forum/forms.py:377 msgid "Individually selected" -msgstr "" +msgstr "Individuell ausgewählt" #: forum/forms.py:380 msgid "Entire forum (tag filtered)" -msgstr "" +msgstr "Das ganze Forum (Tag-gefiltert)" #: forum/forms.py:434 msgid "okay, let's try!" -msgstr "" +msgstr "Okay, versuchen wir's!" #: forum/forms.py:435 msgid "no community email please, thanks" -msgstr "no askbot email please, thanks" +msgstr "Ich möchte gar keine E-Mails erhalten, danke" #: forum/forms.py:438 msgid "please choose one of the options above" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie eine der obenstehenden Optionen aus" #: forum/urls.py:28 msgid "upfiles/" -msgstr "" +msgstr "dateien/" #: forum/urls.py:33 msgid "about/" -msgstr "" +msgstr "ueber/" #: forum/urls.py:34 msgid "faq/" -msgstr "" +msgstr "faq/" #: forum/urls.py:35 msgid "privacy/" -msgstr "" +msgstr "datenschutz/" #: forum/urls.py:36 msgid "logout/" -msgstr "" +msgstr "logout/" #: forum/urls.py:37 forum/urls.py:38 forum/urls.py:39 forum/urls.py:56 msgid "answers/" -msgstr "" +msgstr "antworten/" #: forum/urls.py:37 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 forum/urls.py:56 msgid "comments/" -msgstr "" +msgstr "kommentare/" #: forum/urls.py:38 forum/urls.py:43 forum/urls.py:78 #: forum/skins/default/templates/user_info.html:47 msgid "edit/" -msgstr "" +msgstr "bearbeiten/" #: forum/urls.py:39 forum/urls.py:48 msgid "revisions/" -msgstr "" +msgstr "revisionen/" #: forum/urls.py:40 forum/urls.py:41 forum/urls.py:42 forum/urls.py:43 #: forum/urls.py:44 forum/urls.py:45 forum/urls.py:46 forum/urls.py:47 #: forum/urls.py:48 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 msgid "questions/" -msgstr "" +msgstr "fragen/" #: forum/urls.py:41 forum_modules/books/urls.py:8 msgid "ask/" -msgstr "" +msgstr "frage/" #: forum/urls.py:42 msgid "unanswered/" -msgstr "" +msgstr "unbeantwortet/" #: forum/urls.py:44 msgid "close/" -msgstr "" +msgstr "schliessen/" #: forum/urls.py:45 msgid "reopen/" -msgstr "" +msgstr "oeffnen/" #: forum/urls.py:46 msgid "answer/" -msgstr "" +msgstr "antwort/" #: forum/urls.py:47 msgid "vote/" -msgstr "" +msgstr "abstimmen/" #: forum/urls.py:50 msgid "command/" -msgstr "" +msgstr "befehl/" #: forum/urls.py:60 forum/views/readers.py:261 msgid "question/" -msgstr "" +msgstr "frage/" #: forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 msgid "tags/" -msgstr "" +msgstr "tags/" #: forum/urls.py:64 forum/urls.py:68 msgid "mark-tag/" -msgstr "" +msgstr "tag-markieren/" #: forum/urls.py:64 msgid "interesting/" -msgstr "" +msgstr "interessant/" #: forum/urls.py:68 msgid "ignored/" -msgstr "" +msgstr "ignoriert/" #: forum/urls.py:72 msgid "unmark-tag/" -msgstr "" +msgstr "tag-entfernen/" #: forum/urls.py:76 forum/urls.py:78 forum/urls.py:79 msgid "users/" -msgstr "" +msgstr "benutzer/" #: forum/urls.py:77 msgid "moderate-user/" -msgstr "" +msgstr "benutzer-moderieren/" #: forum/urls.py:80 forum/urls.py:81 msgid "badges/" -msgstr "" +msgstr "auszeichnungen/" #: forum/urls.py:82 msgid "messages/" -msgstr "" +msgstr "nachrichten/" #: forum/urls.py:82 msgid "markread/" -msgstr "" +msgstr "gelesen_markieren/" #: forum/urls.py:84 msgid "nimda/" -msgstr "" +msgstr "nimda/" #: forum/urls.py:86 msgid "upload/" -msgstr "" +msgstr "upload/" #: forum/urls.py:87 msgid "search/" -msgstr "" +msgstr "suche/" #: forum/urls.py:88 msgid "feedback/" -msgstr "" +msgstr "feedback/" #: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 msgid "account/" -msgstr "" +msgstr "zugang/" #: forum/importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:124 msgid "Congratulations, you are now an Administrator" -msgstr "" +msgstr "Gratulation, Sie sind jetzt Administrator" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:236 msgid "email update message subject" -msgstr "news from Q&A forum" +msgstr "Aktuelle Mitteilung" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:238 #, python-format diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 3915c242..eb7248ff 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index e000cb58..994554a5 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# Russian translation made for Askbot projec project # Russian translation of messages for Askbot -# le is Evgeny Fadeev distributed under the same license as the Askbot package. +# Copyright (C) 2009 Gang Chen +# This file is distributed under the same license as the Askbot package. # FIRST AUTHOR <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2010. # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 03:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 18:19\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-30 21:06\n" "Last-Translator: <evgeny.fadeev@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "все" #: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "unanswered" -msgstr "без ответов" +msgstr "неотвеченные" #: forum/const.py:54 forum/skins/default/templates/questions.html:55 msgid "favorite" -msgstr "отмеченные" +msgstr "закладки" #: forum/const.py:97 msgid "question" @@ -488,537 +488,540 @@ msgstr "темы" #: forum/forms.py:55 msgid "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used." -msgstr "" +msgstr "Тематические отметкы это короткие ключевые слова, не содержащие внутри пробелов. Пожалуйста используйте не более пяти отметок." #: forum/forms.py:62 forum/skins/default/templates/question_retag.html:39 msgid "tags are required" -msgstr "" +msgstr "тематические отметки (ключевые слова) обязательны" #: forum/forms.py:70 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" +msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова" +msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" #: forum/forms.py:79 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" -msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_shars)d characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" +msgstr[0] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" +msgstr[1] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d буквы" +msgstr[2] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" #: forum/forms.py:87 msgid "use-these-chars-in-tags" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста используйте только следующие символы" #: forum/forms.py:97 #: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:7 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38 msgid "community wiki" -msgstr "" +msgstr "общее вики" #: forum/forms.py:98 msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown" -msgstr "" +msgstr "если вы отметите \"общее вики\", то голоса на ответ и вопрос не принесут изменения в репутации" #: forum/forms.py:114 msgid "update summary:" -msgstr "" +msgstr "информация об обновлениях:" #: forum/forms.py:115 msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)" -msgstr "" +msgstr "если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, грамматики, стиля)" #: forum/forms.py:118 msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" -msgstr "" +msgstr "Авоматически принять сообщения от этого пользователя для рассылки по элетронной почте" #: forum/forms.py:205 msgid "Your name:" -msgstr "" +msgstr "Ваше имя:" #: forum/forms.py:206 msgid "Email (not shared with anyone):" -msgstr "" +msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):" #: forum/forms.py:207 msgid "Your message:" -msgstr "" +msgstr "Ваше сообщение:" #: forum/forms.py:290 msgid "this email does not have to be linked to gravatar" -msgstr "" +msgstr "Этот адрес не обязательно должен быть ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)" #: forum/forms.py:292 msgid "Screen name" -msgstr "" +msgstr "Имя для публики" #: forum/forms.py:293 msgid "Real name" -msgstr "" +msgstr "Настоящее имя" #: forum/forms.py:294 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Вебсайт" #: forum/forms.py:295 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение" #: forum/forms.py:296 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "День рождения" #: forum/forms.py:296 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД" #: forum/forms.py:297 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:21 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Профиль" #: forum/forms.py:328 forum/forms.py:329 msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "" +msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой" #: forum/forms.py:335 msgid "Choose email tag filter" -msgstr "" +msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)" #: forum/forms.py:351 forum/forms.py:352 msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "еженедельно" #: forum/forms.py:351 forum/forms.py:352 msgid "no email" -msgstr "" +msgstr "не посылать электронную почту" #: forum/forms.py:352 msgid "daily" -msgstr "" +msgstr "ежедневно" #: forum/forms.py:367 msgid "Asked by me" -msgstr "" +msgstr "Заданные мной" #: forum/forms.py:370 msgid "Answered by me" -msgstr "" +msgstr "Отвеченные мной" #: forum/forms.py:373 msgid "Individually selected" -msgstr "" +msgstr "Выбранные индивидуально" #: forum/forms.py:376 msgid "Entire forum (tag filtered)" -msgstr "" +msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)" #: forum/forms.py:430 forum/authentication/forms.py:41 msgid "okay, let's try!" -msgstr "" +msgstr "ну хорошо, давайте попробуем!" #: forum/forms.py:431 msgid "no community email please, thanks" -msgstr "" +msgstr "спасибо, но не надо" #: forum/forms.py:434 forum/authentication/forms.py:45 msgid "please choose one of the options above" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)" #: forum/urls.py:28 msgid "upfiles/" -msgstr "" +msgstr "загруженные-файлы/" #: forum/urls.py:33 msgid "about/" -msgstr "" +msgstr "о-нас/" #: forum/urls.py:34 msgid "faq/" -msgstr "" +msgstr "часто-задаваемые-вопросы/" #: forum/urls.py:35 msgid "privacy/" -msgstr "" +msgstr "правила-о-личной-информации/" #: forum/urls.py:36 msgid "logout/" -msgstr "" +msgstr "выйти/" #: forum/urls.py:37 forum/urls.py:38 forum/urls.py:39 forum/urls.py:56 msgid "answers/" -msgstr "" +msgstr "ответы/" #: forum/urls.py:37 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 forum/urls.py:56 msgid "comments/" -msgstr "" +msgstr "комментарии/" #: forum/urls.py:38 forum/urls.py:43 forum/urls.py:78 #: forum/skins/default/templates/user_info.html:47 msgid "edit/" -msgstr "" +msgstr "править/" #: forum/urls.py:39 forum/urls.py:48 msgid "revisions/" -msgstr "" +msgstr "правки/" #: forum/urls.py:40 forum/urls.py:41 forum/urls.py:42 forum/urls.py:43 #: forum/urls.py:44 forum/urls.py:45 forum/urls.py:46 forum/urls.py:47 #: forum/urls.py:48 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 msgid "questions/" -msgstr "" +msgstr "вопросы/" #: forum/urls.py:41 forum_modules/books/urls.py:8 msgid "ask/" -msgstr "" +msgstr "спросить/" #: forum/urls.py:42 msgid "unanswered/" -msgstr "" +msgstr "неотвеченные/" #: forum/urls.py:44 msgid "close/" -msgstr "" +msgstr "закрыть/" #: forum/urls.py:45 msgid "reopen/" -msgstr "" +msgstr "открыть-снова/" #: forum/urls.py:46 msgid "answer/" -msgstr "" +msgstr "ответить/" #: forum/urls.py:47 msgid "vote/" -msgstr "" +msgstr "голосовать/" #: forum/urls.py:50 msgid "command/" -msgstr "" +msgstr "комманда/" #: forum/urls.py:60 forum/views/readers.py:249 msgid "question/" -msgstr "" +msgstr "вопрос/" #: forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 msgid "tags/" -msgstr "" +msgstr "темы/" #: forum/urls.py:64 forum/urls.py:68 msgid "mark-tag/" -msgstr "" +msgstr "отметить-тему/" #: forum/urls.py:64 msgid "interesting/" -msgstr "" +msgstr "интересная/" #: forum/urls.py:68 msgid "ignored/" -msgstr "" +msgstr "неинтересная/" #: forum/urls.py:72 msgid "unmark-tag/" -msgstr "" +msgstr "отменить-отметку-темы/" #: forum/urls.py:76 forum/urls.py:78 forum/urls.py:79 msgid "users/" -msgstr "" +msgstr "люди/" #: forum/urls.py:77 msgid "moderate-user/" -msgstr "" +msgstr "модерировать-пользователя/" #: forum/urls.py:80 forum/urls.py:81 msgid "badges/" -msgstr "" +msgstr "награды/" #: forum/urls.py:82 msgid "messages/" -msgstr "" +msgstr "сообщения/" #: forum/urls.py:82 msgid "markread/" -msgstr "" +msgstr "отметить-прочитанное/" #: forum/urls.py:84 msgid "nimda/" -msgstr "" +msgstr "администрация/" #: forum/urls.py:86 msgid "upload/" -msgstr "" +msgstr "загрузить-файл/" #: forum/urls.py:87 msgid "search/" -msgstr "" +msgstr "искать/" #: forum/urls.py:88 msgid "feedback/" -msgstr "" +msgstr "обратная-связь/" #: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 msgid "account/" -msgstr "" +msgstr "аккаунт/" #: forum/authentication/forms.py:22 msgid "Your account email" -msgstr "" +msgstr "Адрес электронной почты связанный с аккаунтом" #: forum/authentication/forms.py:24 msgid "You cannot leave this field blank" -msgstr "" +msgstr "Это необходимо заполнить" #: forum/authentication/forms.py:25 forum/utils/forms.py:111 msgid "please enter a valid email address" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста, введите работающий адрес электронной почты" #: forum/authentication/forms.py:33 msgid "Sorry, but this email is not on our database." -msgstr "" +msgstr "Извините, но этого адреса нет в нашей базе данных." #: forum/authentication/forms.py:42 msgid "no OSQA community email please, thanks" -msgstr "" +msgstr "спасибо, но электронной почты не надо" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:236 msgid "email update message subject" -msgstr "" +msgstr "новости с форума" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:238 #, python-format msgid "%(name)s, this is an update message header for a question" msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(name)s, в этом вопросе есть новости" +msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" +msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:255 msgid "new question" -msgstr "" +msgstr "новый вопрос" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:272 msgid "Please visit the forum and see what's new! Could you spread the word about it - can somebody you know help answering those questions or benefit from posting one?" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, зайдите на наш форум и посмотрите что есть нового. Может быть Вы поможете нам рассказать другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших знакомых может ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:284 msgid "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to the forum administrator." -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали получать ежедневные сообщения о новостях в избранных вопросах. Если Вы получаете от нас более чем одно сообщение в день, пожалуйста дайте об этом знать администратору форума." #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:290 msgid "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving this email more than once a week please report this issue to the forum administrator." -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали получать сообщения о новостях в избранных вопросах один раз в неделю. Если Вы получаете от нас более одного сообщения в неделю то пожалуйста дайте об этом знать администратору форума." #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:296 msgid "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a technicality that will eventually go away. " -msgstr "" +msgstr "Не исключено что здесь есть ссылки которые Вы раньше видели. Это результат технической детали, которая со временем перестанет себя проявлять." #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:311 #, python-format msgid "go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s administrator" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%(link)s\">Здесь</a> Вы можете изменить частоту рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с администратором форума по %(email)s." #: forum/middleware/anon_user.py:34 #, python-format msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!" -msgstr "" +msgstr "Здравствуйте, Вы здесь впервые? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто задаваемые вопросы</a>!" #: forum/models/question.py:481 #, python-format msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "" +msgstr "%(author)s отредактировали вопрос" #: forum/models/question.py:485 #, python-format msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" -msgstr "" +msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов" #: forum/models/question.py:490 #, python-format msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "" +msgstr "%(people)s оставили комментарии" #: forum/models/question.py:495 #, python-format msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "" +msgstr "%(people)s комментировали вопросы" #: forum/models/question.py:497 #, python-format msgid "%(people)s commented an answer" -msgstr "" +msgstr "%(people)s комментировали ответы" #: forum/models/repute.py:13 forum/skins/default/templates/badges.html:53 msgid "gold" -msgstr "" +msgstr "золотая" #: forum/models/repute.py:14 forum/skins/default/templates/badges.html:61 msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "серебряная" #: forum/models/repute.py:15 forum/skins/default/templates/badges.html:68 msgid "bronze" -msgstr "" +msgstr "бронзовая" #: forum/models/tag.py:81 msgid "interesting" -msgstr "" +msgstr "интересные" #: forum/models/tag.py:81 msgid "ignored" -msgstr "" +msgstr "игнорируемые" #: forum/models/user.py:36 msgid "Entire forum" -msgstr "" +msgstr "Весь форум" #: forum/models/user.py:37 msgid "Questions that I asked" -msgstr "" +msgstr "Вопросы заданные мной" #: forum/models/user.py:38 msgid "Questions that I answered" -msgstr "" +msgstr "Вопросы отвеченные мной" #: forum/models/user.py:39 msgid "Individually selected questions" -msgstr "" +msgstr "Индивидуально избранные вопросы" #: forum/models/user.py:42 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Раз в неделю" #: forum/models/user.py:43 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Раз в день" #: forum/models/user.py:44 msgid "No email" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: forum/skins/default/templates/404.html:24 msgid "Sorry, could not find the page you requested." -msgstr "" +msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден." #: forum/skins/default/templates/404.html:26 msgid "This might have happened for the following reasons:" -msgstr "" +msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:" #: forum/skins/default/templates/404.html:28 msgid "this question or answer has been deleted;" -msgstr "" +msgstr "вопрос или ответ были удалены;" #: forum/skins/default/templates/404.html:29 msgid "url has error - please check it;" -msgstr "" +msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;" #: forum/skins/default/templates/404.html:30 msgid "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient points, see" -msgstr "" +msgstr "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", пожалуйста посмотрите" #: forum/skins/default/templates/404.html:31 msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -msgstr "" +msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста" #: forum/skins/default/templates/404.html:32 msgid "report this problem" -msgstr "" +msgstr "сообщите об этой проблеме" #: forum/skins/default/templates/404.html:41 #: forum/skins/default/templates/500.html:27 msgid "back to previous page" -msgstr "" +msgstr "вернуться на предыдущую страницу" #: forum/skins/default/templates/404.html:42 #: forum/skins/default/templates/questions.html:52 msgid "see all questions" -msgstr "" +msgstr "смотреть все вопросы" #: forum/skins/default/templates/404.html:43 #: forum/skins/default/templates/index.html:65 msgid "see all tags" -msgstr "" +msgstr "смотреть все темы" #: forum/skins/default/templates/500.html:22 msgid "sorry, system error" -msgstr "" +msgstr "извините, произошла сбой в системе" #: forum/skins/default/templates/500.html:24 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" -msgstr "" +msgstr "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления будут вскоре сделаны" #: forum/skins/default/templates/500.html:25 msgid "please report the error to the site administrators if you wish" -msgstr "" +msgstr "если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру" #: forum/skins/default/templates/500.html:28 msgid "see latest questions" -msgstr "" +msgstr "смотреть самые новые вопросы" #: forum/skins/default/templates/500.html:29 msgid "see tags" -msgstr "" +msgstr "смотреть темы" #: forum/skins/default/templates/about.html:6 #: forum/skins/default/templates/about.html:11 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О нас" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:4 msgid "Account functions" -msgstr "" +msgstr "Настройки аккаунта" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:5 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:14 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:29 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Сменить пароль" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:30 msgid "Give your account a new password." -msgstr "" +msgstr "Дайте вашей учетной записи новый пароль." #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:31 msgid "Change email " -msgstr "" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:32 msgid "Add or update the email address associated with your account." -msgstr "" +msgstr "Добавить или обновить адрес электронной почты, связанный с вашим аккаунтом." #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:4 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:30 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:34 msgid "Change OpenID" -msgstr "" +msgstr "Изменить OpenID" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:35 msgid "Change openid associated to your account" -msgstr "" +msgstr "Изменить OpenID связанный с вашим аккаунтом" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39 #: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:4 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:38 msgid "Delete account" -msgstr "" +msgstr "Удалить аккаунт" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:39 msgid "Erase your username and all your data from website" -msgstr "" +msgstr "Удалить Ваше имя и все данные о Вас на сайте" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:48 msgid "Edit answer" -msgstr "" +msgstr "Править ответ" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:25 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:28 @@ -1029,14 +1032,14 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:25 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:28 msgid "hide preview" -msgstr "" +msgstr "убрать предварительный просмотр" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:28 #: forum/skins/default/templates/ask.html:29 #: forum/skins/default/templates/question.html:49 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:28 msgid "show preview" -msgstr "" +msgstr "показать предварительный просмотр" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:48 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66 @@ -1044,19 +1047,19 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:38 #: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:38 msgid "back" -msgstr "" +msgstr "назад" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:53 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:71 #: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:52 #: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:52 msgid "revision" -msgstr "" +msgstr "версия правки" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:56 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:75 msgid "select revision" -msgstr "" +msgstr "выбрать версию" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 #: forum/skins/default/templates/ask.html:98 @@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question.html:433 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -msgstr "" +msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 #: forum/skins/default/templates/ask.html:98 @@ -1072,13 +1075,13 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question.html:434 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92 msgid "toggle preview" -msgstr "" +msgstr "включить/выключить предварительный просмотр" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:72 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74 msgid "Save edit" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:73 #: forum/skins/default/templates/close.html:29 @@ -1089,90 +1092,90 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/user_edit.html:84 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:40 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4 msgid "answer tips" -msgstr "" +msgstr "Советы как лучше давать ответы" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7 msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "" +msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13 msgid "please try to provide details" -msgstr "" +msgstr "включите детали в Ваш ответ" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:13 msgid "be clear and concise" -msgstr "" +msgstr "постарайтесь выражаться ясно и кратко" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 msgid "see frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:26 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:23 msgid "Markdown tips" -msgstr "" +msgstr "Советы по использованию Markdown" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:29 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:26 msgid "*italic* or __italic__" -msgstr "" +msgstr "*курсив* или _курсив_" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:32 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:29 msgid "**bold** or __bold__" -msgstr "" +msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "ссылка" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "текст" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "изображение" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:43 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:41 msgid "numbered list:" -msgstr "" +msgstr "пронумерованный список:" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:48 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:46 msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "" +msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:52 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:50 msgid "learn more about Markdown" -msgstr "" +msgstr "узнайте болше про Markdown" #: forum/skins/default/templates/ask.html:5 #: forum/skins/default/templates/ask.html:62 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Спросить" #: forum/skins/default/templates/ask.html:69 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:11 msgid "login to post question info" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно одну минуту." #: forum/skins/default/templates/ask.html:75 #, python-format @@ -1180,22 +1183,22 @@ msgid "" "must have valid %(email)s to post, \n" " see %(email_validation_faq_url)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "<span class=\"big strong\">Похоже на то что адрес Вашей электронной почты, %(email)s еще не был проверен.</span> Чтобы публиковать сообщения на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта работает, дополнительная информация об етом <a href=\"%(email_validation_faq_url)s\">здесь</a>.<br/> Ваш вопрос будет опубликован сразу после того как ваш адрес будет проверен, а до тех пор вопос будет сохранён в базе данных." #: forum/skins/default/templates/ask.html:113 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:54 msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(обязательно)" #: forum/skins/default/templates/ask.html:120 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:61 msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "" +msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" #: forum/skins/default/templates/ask.html:122 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:63 msgid "Ask your question" -msgstr "" +msgstr "Задайте Ваш вопрос" #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:15 #, python-format @@ -1208,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/badge.html:6 #: forum/skins/default/templates/badge.html:17 msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "Награда" #: forum/skins/default/templates/badge.html:26 msgid "The users have been awarded with badges:" @@ -1216,15 +1219,15 @@ msgstr "Награды, присужденные пользователям:" #: forum/skins/default/templates/badges.html:6 msgid "Badges summary" -msgstr "" +msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)" #: forum/skins/default/templates/badges.html:17 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "Значки" #: forum/skins/default/templates/badges.html:21 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -msgstr "" +msgstr "Награды" #: forum/skins/default/templates/badges.html:22 #, python-format @@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/header.html:39 msgid "unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "неотвеченные вопросы" #: forum/skins/default/templates/index.html:9 #: forum/skins/default/templates/index_.html:8 @@ -1758,7 +1761,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/index.html:95 #: forum/skins/default/templates/index_.html:122 msgid "list of unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "список неотвеченных вопросов" #: forum/skins/default/templates/index_.html:42 #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:21 @@ -1834,6 +1837,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:19 msgid "asked" @@ -1978,6 +1982,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:204 #, python-format @@ -1991,6 +1996,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:220 #, python-format @@ -2014,6 +2020,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:238 msgid "oldest answers will be shown first" @@ -2083,6 +2090,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:353 #, python-format @@ -2096,6 +2104,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:379 #: forum/skins/default/templates/question.html:382 @@ -2193,14 +2202,8 @@ msgid_plural "" " votes\n" " " msgstr[0] "" -"\n" -"golos" msgstr[1] "" -"\n" -"golosa" msgstr[2] "" -"\n" -"golosov" #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:27 msgid "" @@ -2213,6 +2216,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:39 msgid "" @@ -2225,6 +2229,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66 @@ -2278,7 +2283,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/questions.html:42 msgid "Unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "Неотвеченные вопросы" #: forum/skins/default/templates/questions.html:44 msgid "All questions" @@ -2290,7 +2295,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "see unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "просмотрите неотвеченные ворпосы" #: forum/skins/default/templates/questions.html:55 msgid "see your favorite questions" @@ -2410,7 +2415,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/questions.html:190 msgid "There are no unanswered questions here" -msgstr "" +msgstr "Неотвеченных вопросов здесь нет" #: forum/skins/default/templates/questions.html:193 msgid "No favorite questions here. " @@ -2659,6 +2664,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:23 #, python-format @@ -2672,6 +2678,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:36 #, python-format @@ -2694,6 +2701,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:61 #, python-format @@ -2707,6 +2715,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:72 msgid "thumb up" @@ -2736,6 +2745,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:100 #, python-format @@ -2754,6 +2764,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:7 msgid "User profile" @@ -2793,11 +2804,11 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:23 msgid "questions that user selected as his/her favorite" -msgstr "Отмеченных вопросов нет (интересные вопросы можно отмечать нажав на звездочку)." +msgstr "Вопросов отмеченных закладками (интересные вопросы можно отмечать нажав на звездочку)." #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:24 msgid "favorites" -msgstr "отмеченные" +msgstr "закладки" #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:27 forum/views/users.py:948 msgid "email subscription settings" @@ -3275,6 +3286,7 @@ msgid "%(hr)d hour ago" msgid_plural "%(hr)d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/templatetags/extra_tags.py:268 #, python-format @@ -3282,6 +3294,7 @@ msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/utils/forms.py:30 msgid "this field is required" @@ -3357,11 +3370,11 @@ msgstr "" #: forum/views/auth.py:111 msgid "These login credentials are already associated with your account." -msgstr "" +msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью." #: forum/views/auth.py:117 msgid "The new credentials are now associated with your account" -msgstr "" +msgstr "Новая информация добавлена в Вашу учетную запись" #: forum/views/auth.py:155 msgid "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again." diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 4e764ef6..643aa96d 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index bde2ea7a..a7908308 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Turkish translation made for Askbot project by Oktay YILDIZ. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Oktay YILDIZ <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-28 15:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 15:50\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-30 02:23\n" "Last-Translator: <oktayxy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "aktif" #: forum/const.py:40 forum/skins/default/templates/questions.html:83 msgid "inactive" -msgstr "durağan" +msgstr "hareketsiz" #: forum/const.py:41 msgid "hottest" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "ilgi" #: forum/const.py:52 forum/skins/default/templates/questions.html:52 msgid "all" -msgstr "tüm" +msgstr "tümü" #: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "unanswered" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "sor/" #: forum/urls.py:42 msgid "unanswered/" -msgstr "cevapsız/" +msgstr "cevapsiz/" #: forum/urls.py:44 msgid "close/" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "yöneticiler/" #: forum/urls.py:80 forum/urls.py:81 msgid "badges/" -msgstr "madalyalar/" +msgstr "oduller/" #: forum/urls.py:82 msgid "messages/" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "ayrıntılarıyayınlamayı deneyin" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:13 msgid "be clear and concise" -msgstr "açık ve kısa olmalı" +msgstr "sorunuzun açık ve kısa olmasına çalışın" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Madalya özeti" #: forum/skins/default/templates/badges.html:17 msgid "Badges" -msgstr "Madalyalar" +msgstr "Ödüller" #: forum/skins/default/templates/badges.html:21 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." @@ -1213,11 +1213,11 @@ msgid "" "Below is the list of available badges and number \n" " of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %(feedback_faq_url)s.\n" " " -msgstr "Aşağıda alınabilecek madalyalar ve kaç defa verildikleri görülmektedir.<BR> Görüşlerinizi bekliyoruz... %(feedback_faq_url)s <BR>" +msgstr "Aşağıda alınabilecek ödüller ve kaç defa verildikleri görülmektedir.<BR> Görüşlerinizi bekliyoruz: %(feedback_faq_url)s" #: forum/skins/default/templates/badges.html:50 msgid "Community badges" -msgstr "Site madalyaları" +msgstr "Site ödülleri" #: forum/skins/default/templates/badges.html:56 msgid "gold badge description" @@ -1513,9 +1513,9 @@ msgid "Still have questions?" msgstr "Hala aklınıza takılan bir soru mu var?" #: forum/skins/default/templates/faq.html:128 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community better!" -msgstr "Hiç çekinmeden sorunuzu sitemize yazın. Böy(%ask_question_url)s, lelikle hem başkalarına da faydalı olabilirsiniz." +msgstr "Lütfen sorularınızı %(ask_question_url)s kısmına yazın. Böylelikle bize daha fazla yardımcı olmuş olursunuz." #: forum/skins/default/templates/faq.html:130 #: forum/skins/default/templates/header.html:27 @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "kitaplar" #: forum/skins/default/templates/header.html:33 #: forum/templatetags/extra_tags.py:177 forum/templatetags/extra_tags.py:206 msgid "badges" -msgstr "madalyalar" +msgstr "ödüller" #: forum/skins/default/templates/header.html:34 #: forum/skins/default/templates/header.html:38 @@ -1702,10 +1702,8 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"bir kez düzenlendi\"" -msgstr[1] "" -"\n" -"%(rev_count)s düzenlendi" +"bir kez düzenlendi\n" +msgstr[1] "%(rev_count)s kez düzenlendi" #: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:19 msgid "asked" @@ -1867,7 +1865,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"diğer <strong>yorumu</strong> gör\"" +"<strong>bir</strong> yorum daha gör\n" msgstr[1] "diğer <strong>%(counter)s</strong> yorumu gör" #: forum/skins/default/templates/question.html:220 @@ -1965,10 +1963,8 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"<strong>bir</strong> daha gör\"" -msgstr[1] "" -"\n" -"<strong>%(counter)s</strong> daha gör" +"<strong>bir</strong> tane daha gör\n" +msgstr[1] "<strong>%(counter)s</strong> tane daha gör" #: forum/skins/default/templates/question.html:353 #, fuzzy, python-format @@ -2083,7 +2079,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "oy" -msgstr[1] "\noy" +msgstr[1] "" +"\n" +"oy" #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:21 msgid "this answer has been accepted to be correct" @@ -2101,7 +2099,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "cevap" -msgstr[1] "\ncevap" +msgstr[1] "" +"\n" +"cevap" #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:39 msgid "" @@ -2115,7 +2115,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "izlenme" -msgstr[1] "\nizlenme" +msgstr[1] "" +"\n" +"izlenme" #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66 @@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr "Tüm sorular" #: forum/skins/default/templates/questions.html:51 msgid "In:" -msgstr "Nerede:" +msgstr "Sorular:" #: forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "see unanswered questions" @@ -2224,7 +2226,7 @@ msgstr "en beğenilen cevaplar için tıklayın" #: forum/skins/default/templates/questions.html:102 msgid "less answers" -msgstr "cevapları kısalt" +msgstr "az cevaplananlar" #: forum/skins/default/templates/questions.html:108 msgid "click to see coldest questions" @@ -2233,7 +2235,7 @@ msgstr "en beğenilmeyen soruları gör" #: forum/skins/default/templates/questions.html:108 #: forum/skins/default/templates/questions.html:113 msgid "more answers" -msgstr "daha fazla cevap" +msgstr "çok cevaplananlar" #: forum/skins/default/templates/questions.html:121 #: forum/skins/default/templates/questions.html:132 @@ -2336,7 +2338,7 @@ msgstr "baştan başlıyor" #: forum/skins/default/templates/questions.html:220 msgid "Please always feel free to ask your question!" -msgstr "Lütfen, asla soru sormaktan çekinmeyin! Sorun ki, başkaları da öğrensin!" +msgstr "Asla soru sormaktan çekinmeyin! Sorun ki, sayenizde başkaları da öğrensin!" #: forum/skins/default/templates/questions.html:224 msgid "Did not find what you were looking for?" @@ -2501,7 +2503,7 @@ msgstr "Bu kullanıcıyı yönet" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:47 msgid "update profile" -msgstr "profil güncelleme" +msgstr "profilimi güncelle" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:57 msgid "real name" @@ -2509,7 +2511,7 @@ msgstr "gerçek ismi" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:62 msgid "member for" -msgstr "üye için" +msgstr "üyelik başlangıcı" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:67 msgid "last seen" @@ -2529,7 +2531,7 @@ msgstr "yaş" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:87 msgid "age unit" -msgstr "yaş aralığı" +msgstr "yaşında" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:93 msgid "todays unused votes" @@ -2561,7 +2563,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "<span class=\"count\">1</span> Soru" -msgstr[1] "\n<span class=\"count\">%(counter)s</span> Soru" +msgstr[1] "" +"\n" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Soru" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:23 #, python-format @@ -2576,7 +2580,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "<span class=\"count\">1</span> Cevap" -msgstr[1] "\n<span class=\"count\">%(counter)s</span> Cevap" +msgstr[1] "" +"\n" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Cevap" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:36 #, python-format @@ -2599,8 +2605,8 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"(bir kez yorum yazıldı)\n""" -msgstr[1] "\nCevap %(comment_count)s kez yorumlandı." +"(bir kez yorum yazıldı)\n" +msgstr[1] "Cevap %(comment_count)s kez yorumlandı" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:61 #, python-format @@ -2615,7 +2621,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "<span class=\"count\">1</span> oy" -msgstr[1] "\n<span class=\"count\">%(cnt)s</span> oy" +msgstr[1] "" +"\n" +"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> oy" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:72 msgid "thumb up" @@ -2645,10 +2653,8 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"<span class=\"count\">1</span> Gün\"" -msgstr[1] "" -"\n" -"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Gün" +"<span class=\"count\">1</span> Etiket\n" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Etiket" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:100 #, python-format |