summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2010-05-13 20:13:17 -0400
committerEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2010-05-13 20:13:17 -0400
commitcb66aae356058e6afa292d8b7951fb5614c680ac (patch)
treeb7156bab8789c672394d63018ec79d394fe88312 /locale
parent19ed0de43de734682df792c3848e3b1f22c8e9c5 (diff)
downloadaskbot-cb66aae356058e6afa292d8b7951fb5614c680ac.tar.gz
askbot-cb66aae356058e6afa292d8b7951fb5614c680ac.tar.bz2
askbot-cb66aae356058e6afa292d8b7951fb5614c680ac.zip
unified cron job files and added update to russian translation
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin66080 -> 88811 bytes
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/django.po2125
2 files changed, 1403 insertions, 722 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index 5b43a525..c7d6035c 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index a9adc7b4..110460d6 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation of messa and 2010 Askbot
# Copyright (C) 2009 Gang Chen
# This file is distributed under the same license as the Askbot package.
-# FIRST AUTHOR <evgeny.fadeev@gmail.com> E.V. Kalinin, 2010.
+# FIRST AUTHOR <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 19:42-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 07:04\n"
-"Last-Translator: <who@email.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-13 17:17-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 04:27\n"
+"Last-Translator: <e.v.kalinin@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,43 +18,43 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
-#: django_authopenid/forms.py:71 django_authopenid/views.py:132
+#: django_authopenid/forms.py:72 django_authopenid/views.py:133
msgid "i-names are not supported"
msgstr "извините, но i-names не поддерживаются"
-#: django_authopenid/forms.py:134
+#: django_authopenid/forms.py:135
msgid "Account with this name already exists on the forum"
msgstr "аккаунт с таким именем уже существует на форуме"
-#: django_authopenid/forms.py:135
+#: django_authopenid/forms.py:136
msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
msgstr "извините, но пока нельзя входить в аккаунт больше чем одним методом"
-#: django_authopenid/forms.py:157
+#: django_authopenid/forms.py:158
msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
msgstr "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (с учетом регистра букв)"
-#: django_authopenid/forms.py:160 django_authopenid/forms.py:210
+#: django_authopenid/forms.py:161 django_authopenid/forms.py:211
msgid "This account is inactive."
msgstr "Этот аккаунт деактивирован"
-#: django_authopenid/forms.py:162
+#: django_authopenid/forms.py:163
msgid "Login failed."
msgstr "Логин неудачен"
-#: django_authopenid/forms.py:164
+#: django_authopenid/forms.py:165
msgid "Please enter username and password"
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль"
-#: django_authopenid/forms.py:166
+#: django_authopenid/forms.py:167
msgid "Please enter your password"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
-#: django_authopenid/forms.py:168
+#: django_authopenid/forms.py:169
msgid "Please enter user name"
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
-#: django_authopenid/forms.py:206
+#: django_authopenid/forms.py:207
msgid ""
"Please enter a valid username and password. Note that "
"both fields are case-sensitive."
@@ -62,35 +62,35 @@ msgstr ""
"Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (обратите внимание - регистр "
"букв важен для обоих параметров)"
-#: django_authopenid/forms.py:229
+#: django_authopenid/forms.py:230
msgid "Current password"
msgstr "Настоящий пароль"
-#: django_authopenid/forms.py:240
+#: django_authopenid/forms.py:241
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "Старый пароль неверен. Пожалуйста, введите правильный пароль."
-#: django_authopenid/forms.py:305
+#: django_authopenid/forms.py:306
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Ваше имя пользователя <i>(обязательно)</i>"
-#: django_authopenid/forms.py:320
+#: django_authopenid/forms.py:321
msgid "Incorrect username."
msgstr "Неправильное имя пользователя."
#: django_authopenid/urls.py:23 django_authopenid/urls.py:24
#: django_authopenid/urls.py:25 django_authopenid/urls.py:27
-#: fbconnect/urls.py:12 fbconnect/urls.py:13 fbconnect/urls.py:14
+#: fbconnect/urls.py:14 fbconnect/urls.py:15 fbconnect/urls.py:16
msgid "signin/"
msgstr "войти/"
-#: django_authopenid/urls.py:24 fbconnect/urls.py:13 fbconnect/urls.py:17
+#: django_authopenid/urls.py:24 fbconnect/urls.py:15 fbconnect/urls.py:19
msgid "newquestion/"
msgstr "новый-вопрос/"
-#: django_authopenid/urls.py:25 fbconnect/urls.py:14 fbconnect/urls.py:18
+#: django_authopenid/urls.py:25 fbconnect/urls.py:16 fbconnect/urls.py:20
msgid "newanswer/"
msgstr "новый-ответ/"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "выйти/"
msgid "complete/"
msgstr "завершить/"
-#: django_authopenid/urls.py:29 fbconnect/urls.py:16 fbconnect/urls.py:17
-#: fbconnect/urls.py:18
+#: django_authopenid/urls.py:29 fbconnect/urls.py:18 fbconnect/urls.py:19
+#: fbconnect/urls.py:20
msgid "register/"
msgstr "регистрация/"
@@ -160,305 +160,106 @@ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/напомпнить-п
msgid "external-login/signup/"
msgstr "вход-с-партнерского-сайта/создать-аккаунт/"
-#: django_authopenid/views.py:139
+#: django_authopenid/views.py:140
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s недействителен"
-#: django_authopenid/views.py:614
+#: django_authopenid/views.py:615
msgid "Welcome email subject line"
msgstr "добро пожаловать на форум!"
-#: django_authopenid/views.py:720
+#: django_authopenid/views.py:721
msgid "Password changed."
msgstr "Пароль изменен."
-#: django_authopenid/views.py:732 django_authopenid/views.py:738
+#: django_authopenid/views.py:733 django_authopenid/views.py:739
#, python-format
msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
msgstr ""
"пожалуйста подтвердите адрес Вашей электронной почты (<a href=\"%"
"(details_url)s\">дополнительная информация здесь</a>)"
-#: django_authopenid/views.py:759
+#: django_authopenid/views.py:760
msgid "Email verification subject line"
msgstr "[форум]: подтвердите адрес Вашей электронной почты"
-#: django_authopenid/views.py:850
+#: django_authopenid/views.py:851
msgid "your email was not changed"
msgstr "адрес Вашей электронной почты не изменён"
-#: django_authopenid/views.py:898 django_authopenid/views.py:1056
+#: django_authopenid/views.py:899 django_authopenid/views.py:1057
#, python-format
msgid "No OpenID %s found associated in our database"
msgstr "в нашей базе данных нет OpenID %s"
-#: django_authopenid/views.py:902 django_authopenid/views.py:1063
+#: django_authopenid/views.py:903 django_authopenid/views.py:1064
#, python-format
msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
msgstr "OpenID %s не принадлежит данному пользователю"
-#: django_authopenid/views.py:910
+#: django_authopenid/views.py:911
msgid "Email Changed."
msgstr "Адрес электронной почты изменён."
-#: django_authopenid/views.py:988
+#: django_authopenid/views.py:989
msgid "This OpenID is already associated with another account."
msgstr "Этот OpenID уже изпользуется в другом аккаунте."
-#: django_authopenid/views.py:993
+#: django_authopenid/views.py:994
#, python-format
msgid "OpenID %s is now associated with your account."
msgstr "Ваш аккаунт теперь соединен с OpenID %s"
-#: django_authopenid/views.py:1066
+#: django_authopenid/views.py:1067
msgid "Account deleted."
msgstr "Аккаунт удален."
-#: django_authopenid/views.py:1118
+#: django_authopenid/views.py:1119
msgid "Request for new password"
msgstr "[форум]: замена пароля"
-#: django_authopenid/views.py:1132
+#: django_authopenid/views.py:1133
msgid "A new password and the activation link were sent to your email address."
msgstr ""
"Новый пароль и ссылка для его активации были высланы по Вашему адресу "
"электронной почты."
-#: django_authopenid/views.py:1164
+#: django_authopenid/views.py:1165
#, python-format
msgid ""
"Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
"registered."
msgstr "Пароль не был изменён, т.к. ключ '%s' в нашей базе данных не найден."
-#: django_authopenid/views.py:1174
+#: django_authopenid/views.py:1175
msgid ""
"Can not change password. User don't exist anymore in our "
"database."
msgstr ""
"Пароль изменить невозоможно, т.к. запись данного пользователя была удалена."
-#: django_authopenid/views.py:1184
+#: django_authopenid/views.py:1185
#, python-format
msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
msgstr "Пароль для %s изменен. Теперь вы можете с ним войти в сайт."
-#: forum/auth.py:505
+#: forum/auth.py:470
msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
msgstr "Ваш вопрос и все оветы на него были удалены"
-#: forum/auth.py:507
+#: forum/auth.py:472
msgid "Your question has been deleted"
msgstr "Ваш вопрос был удалён"
-#: forum/auth.py:510
+#: forum/auth.py:475
msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
msgstr "Вопрос и все оветы на него были удалены"
-#: forum/auth.py:512
+#: forum/auth.py:477
msgid "The question has been deleted"
msgstr "Вопрос был удалён"
-#: forum/const.py:8
-msgid "duplicate question"
-msgstr "такой вопрос уже был задан"
-
-#: forum/const.py:9
-msgid "question is off-topic or not relevant"
-msgstr "вопрос не по теме данного форума"
-
-#: forum/const.py:10
-msgid "too subjective and argumentative"
-msgstr "вопрос слишком субъективный или спорный"
-
-#: forum/const.py:11
-msgid "not a real question"
-msgstr "на вопрос не похоже"
-
-#: forum/const.py:12
-msgid "the question is answered, right answer was accepted"
-msgstr "на этот вопрос был дан ответ и он был принят как правильный"
-
-#: forum/const.py:13
-msgid "question is not relevant or outdated"
-msgstr "вопрос устарел или более на актуален"
-
-#: forum/const.py:14
-msgid "question contains offensive or malicious remarks"
-msgstr "вопрос содержит грубые или злонамеренные заявления"
-
-#: forum/const.py:15
-msgid "spam or advertising"
-msgstr "спам или реклама"
-
-#: forum/const.py:16
-msgid "too localized"
-msgstr "слишком специализированный"
-
-#: forum/const.py:37 forum/skins/default/templates/questions.html:70
-#: forum/skins/default/templates/questions.html:75
-msgid "newest"
-msgstr "новые"
-
-#: forum/const.py:38 forum/skins/default/templates/questions.html:64
-#: forum/skins/default/templates/users.html:28
-msgid "oldest"
-msgstr "старые"
-
-#: forum/const.py:39 forum/skins/default/templates/questions.html:89
-#: forum/skins/default/templates/questions.html:94
-msgid "active"
-msgstr "активные"
-
-#: forum/const.py:40 forum/skins/default/templates/questions.html:83
-msgid "inactive"
-msgstr "неактивные"
-
-#: forum/const.py:41
-msgid "hottest"
-msgstr "больше ответов"
-
-#: forum/const.py:42
-msgid "coldest"
-msgstr "меньше ответов"
-
-#: forum/const.py:43
-msgid "most voted"
-msgstr "больше голосов"
-
-#: forum/const.py:44
-msgid "least voted"
-msgstr "меньше голосов"
-
-#: forum/const.py:45
-msgid "relevance"
-msgstr "уместность"
-
-#: forum/const.py:52 forum/skins/default/templates/questions.html:52
-msgid "all"
-msgstr "все"
-
-#: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53
-msgid "unanswered"
-msgstr "неотвеченные"
-
-#: forum/const.py:54 forum/skins/default/templates/questions.html:55
-msgid "favorite"
-msgstr "закладки"
-
-#: forum/const.py:97
-msgid "question"
-msgstr "вопрос"
-
-#: forum/const.py:98 forum/skins/default/templates/book.html:110
-msgid "answer"
-msgstr "ответ"
-
-#: forum/const.py:99
-msgid "commented question"
-msgstr "комментарий на вопрос"
-
-#: forum/const.py:100
-msgid "commented answer"
-msgstr "комментарий на ответ"
-
-#: forum/const.py:101
-msgid "edited question"
-msgstr "отредактировали ответ"
-
-#: forum/const.py:102
-msgid "edited answer"
-msgstr "отредактировали ответ"
-
-#: forum/const.py:103
-msgid "received award"
-msgstr "получение награды"
-
-#: forum/const.py:104
-msgid "marked best answer"
-msgstr "отметка лучшего ответа"
-
-#: forum/const.py:105
-msgid "upvoted"
-msgstr "положительный голос"
-
-#: forum/const.py:106
-msgid "downvoted"
-msgstr "отрицательный голос"
-
-#: forum/const.py:107
-msgid "canceled vote"
-msgstr "отмена голоса"
-
-#: forum/const.py:108
-msgid "deleted question"
-msgstr "удаление вопроса"
-
-#: forum/const.py:109
-msgid "deleted answer"
-msgstr "удаление ответа"
-
-#: forum/const.py:110
-msgid "marked offensive"
-msgstr "отметка неуместного контента"
-
-#: forum/const.py:111
-msgid "updated tags"
-msgstr "обновление тем"
-
-#: forum/const.py:112
-msgid "selected favorite"
-msgstr "отметка интересного вопроса"
-
-#: forum/const.py:113
-msgid "completed user profile"
-msgstr "полное завершение учётной записи"
-
-#: forum/const.py:114
-msgid "email update sent to user"
-msgstr "сообщение выслано по электронной почте"
-
-#: forum/const.py:118
-msgid "question_answered"
-msgstr "question_answered"
-
-#: forum/const.py:119
-msgid "question_commented"
-msgstr "question_commented"
-
-#: forum/const.py:120
-msgid "answer_commented"
-msgstr "answer_commented"
-
-#: forum/const.py:121
-msgid "answer_accepted"
-msgstr "answer_accepted"
-
-#: forum/const.py:125
-msgid "[closed]"
-msgstr "[закрыт]"
-
-#: forum/const.py:126
-msgid "[deleted]"
-msgstr "[удален]"
-
-#: forum/const.py:127 forum/views/readers.py:396 forum/views/readers.py:417
-msgid "initial version"
-msgstr "изначальная версия"
-
-#: forum/const.py:128
-msgid "retagged"
-msgstr "редакция тематических отметок"
-
-#: forum/const.py:132
-msgid "exclude ignored tags"
-msgstr "исключить игнорируемые темы"
-
-#: forum/const.py:132
-msgid "allow only selected tags"
-msgstr "влючить только выбранные темы"
-
#: forum/feed.py:18
msgid " - "
msgstr "-"
@@ -467,45 +268,45 @@ msgstr "-"
msgid "latest questions"
msgstr "самые новые вопросы"
-#: forum/forms.py:23 forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35
+#: forum/forms.py:24 forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37
msgid "title"
msgstr "заголовок"
-#: forum/forms.py:24
+#: forum/forms.py:25
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "пожалуйста введите подробный заголовок для вашего вопроса"
-#: forum/forms.py:29
+#: forum/forms.py:30
msgid "title must be > 10 characters"
msgstr "заголовок должен иметь более 10-ти букв"
-#: forum/forms.py:38
+#: forum/forms.py:39
msgid "content"
msgstr "основное содержание"
-#: forum/forms.py:44
+#: forum/forms.py:45
msgid "question content must be > 10 characters"
msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв"
-#: forum/forms.py:53 forum/skins/default/templates/header.html:28
+#: forum/forms.py:54 forum/skins/default/templates/header.html:28
msgid "tags"
msgstr "темы"
-#: forum/forms.py:55
+#: forum/forms.py:56
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used."
msgstr ""
"Тематические отметкы это короткие ключевые слова, не содержащие внутри "
"пробелов. Пожалуйста используйте не более пяти отметок."
-#: forum/forms.py:62 forum/skins/default/templates/question_retag.html:39
+#: forum/forms.py:63 forum/skins/default/templates/question_retag.html:39
msgid "tags are required"
msgstr "тематические отметки (ключевые слова) обязательны"
-#: forum/forms.py:70
+#: forum/forms.py:72
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
@@ -513,7 +314,7 @@ msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d с
msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова"
msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
-#: forum/forms.py:79
+#: forum/forms.py:81
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
@@ -521,18 +322,18 @@ msgstr[0] "каждое слово должно быть не более %(max_c
msgstr[1] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d буквы"
msgstr[2] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв"
-#: forum/forms.py:87
+#: forum/forms.py:89
msgid "use-these-chars-in-tags"
msgstr "пожалуйста используйте только следующие символы"
-#: forum/forms.py:97
+#: forum/forms.py:99
#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:7
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38
msgid "community wiki"
msgstr "общее вики"
-#: forum/forms.py:98
+#: forum/forms.py:100
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
"points and name of author will not be shown"
@@ -540,11 +341,11 @@ msgstr ""
"если вы отметите \"общее вики\", то голоса на ответ и вопрос не принесут "
"изменения в репутации"
-#: forum/forms.py:114
+#: forum/forms.py:116
msgid "update summary:"
msgstr "информация об обновлениях:"
-#: forum/forms.py:115
+#: forum/forms.py:117
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
@@ -552,104 +353,104 @@ msgstr ""
"если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например "
"- исправление орфографии, грамматики, стиля)"
-#: forum/forms.py:118
+#: forum/forms.py:120
msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
msgstr ""
"Авоматически принять сообщения от этого пользователя для рассылки по "
"элетронной почте"
-#: forum/forms.py:209
+#: forum/forms.py:211
msgid "Your name:"
msgstr "Ваше имя:"
-#: forum/forms.py:210
+#: forum/forms.py:212
msgid "Email (not shared with anyone):"
msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):"
-#: forum/forms.py:211
+#: forum/forms.py:213
msgid "Your message:"
msgstr "Ваше сообщение:"
-#: forum/forms.py:294
+#: forum/forms.py:296
msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
msgstr ""
"Этот адрес не обязательно должен быть ассоциирован с глобальным аватаром "
"(gravatar)"
-#: forum/forms.py:296
+#: forum/forms.py:298
msgid "Screen name"
msgstr "Имя для публики"
-#: forum/forms.py:297
+#: forum/forms.py:299
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"
-#: forum/forms.py:298
+#: forum/forms.py:300
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
-#: forum/forms.py:299
+#: forum/forms.py:301
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: forum/forms.py:300
+#: forum/forms.py:302
msgid "Date of birth"
msgstr "День рождения"
-#: forum/forms.py:300
+#: forum/forms.py:302
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД"
-#: forum/forms.py:301 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
+#: forum/forms.py:303 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:21
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: forum/forms.py:332 forum/forms.py:333
+#: forum/forms.py:334 forum/forms.py:335
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой"
-#: forum/forms.py:339
+#: forum/forms.py:341
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)"
-#: forum/forms.py:355 forum/forms.py:356
+#: forum/forms.py:357 forum/forms.py:358
msgid "weekly"
msgstr "еженедельно"
-#: forum/forms.py:355 forum/forms.py:356
+#: forum/forms.py:357 forum/forms.py:358
msgid "no email"
msgstr "не посылать электронную почту"
-#: forum/forms.py:356
+#: forum/forms.py:358
msgid "daily"
msgstr "ежедневно"
-#: forum/forms.py:371
+#: forum/forms.py:373
msgid "Asked by me"
msgstr "Заданные мной"
-#: forum/forms.py:374
+#: forum/forms.py:376
msgid "Answered by me"
msgstr "Отвеченные мной"
-#: forum/forms.py:377
+#: forum/forms.py:379
msgid "Individually selected"
msgstr "Выбранные индивидуально"
-#: forum/forms.py:380
+#: forum/forms.py:382
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)"
-#: forum/forms.py:434
+#: forum/forms.py:436
msgid "okay, let's try!"
msgstr "ну хорошо, давайте попробуем!"
-#: forum/forms.py:435
+#: forum/forms.py:437
msgid "no community email please, thanks"
msgstr "спасибо, но не надо"
-#: forum/forms.py:438
+#: forum/forms.py:440
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)"
@@ -661,7 +462,7 @@ msgstr "загруженные-файлы/"
msgid "about/"
msgstr "о-нас/"
-#: forum/urls.py:34
+#: forum/urls.py:34 forum/conf/site_settings.py:76
msgid "faq/"
msgstr "часто-задаваемые-вопросы/"
@@ -724,7 +525,7 @@ msgstr "голосовать/"
msgid "command/"
msgstr "комманда/"
-#: forum/urls.py:60 forum/views/readers.py:265
+#: forum/urls.py:60 forum/views/readers.py:264
msgid "question/"
msgstr "вопрос/"
@@ -768,35 +569,750 @@ msgstr "сообщения/"
msgid "markread/"
msgstr "отметить-прочитанное/"
-#: forum/urls.py:84
-msgid "nimda/"
-msgstr "администрация/"
-
-#: forum/urls.py:86
+#: forum/urls.py:85
msgid "upload/"
msgstr "загрузить-файл/"
-#: forum/urls.py:87
+#: forum/urls.py:86
msgid "search/"
msgstr "искать/"
-#: forum/urls.py:88
+#: forum/urls.py:87
msgid "feedback/"
msgstr "обратная-связь/"
-#: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90
+#: forum/urls.py:88 forum/urls.py:89
msgid "account/"
msgstr "аккаунт/"
+#: forum/conf/email.py:11
+msgid "Email and email alert settings"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/email.py:19
+msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/email.py:29
+msgid "Require email verification before allowing to post"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/email.py:30
+msgid ""
+"Active email verification is done by sending a verification key in email"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/email.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Allow only one account per email address"
+msgstr "ваш email"
+
+#: forum/conf/email.py:48
+msgid "Fake email for anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/email.py:49
+msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:11
+msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:18
+msgid "Google site verification key"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:20
+#, python-format
+msgid ""
+"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%"
+"(google_webmasters_tools_url)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:34
+msgid "Google Analytics key"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Obtain is at <a href=\"%(ga_site)s\">Google Analytics</a> site, if you wish "
+"to use Google Analytics to monitor your site"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:49
+msgid "Recaptcha private key"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:52
+msgid ""
+"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
+"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"http://recaptcha."
+"net\">recaptcha.net</a>"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:65
+msgid "Recaptcha public key"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:73
+msgid "Facebook public API key"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:76
+msgid ""
+"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
+"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"http://www."
+"facebook.com/developers/createapp.php\">facebook create app</a> site"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/external_keys.py:91
+msgid "Facebook secret key"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/flatpages.py:10
+msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/flatpages.py:17
+msgid "Text the Q&A forum About page (html format)"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/flatpages.py:20
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"about\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/flatpages.py:30
+msgid "Text the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/flatpages.py:33
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/forum_data_rules.py:12
+msgid "Settings for forum data entry and display"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/forum_data_rules.py:20
+msgid "Check to enable community wiki feature"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/forum_data_rules.py:29
+msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/forum_data_rules.py:38
+msgid "Maximum number of tags per question"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/forum_data_rules.py:50
+msgid "Number of questions to list by default"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/forum_data_rules.py:60
+#, fuzzy
+msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
+msgstr "список неотвеченных вопросов"
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:11
+msgid "Minimum reputation required to perform actions"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Upvote"
+msgstr "проголосовать \"за\""
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:29
+#, fuzzy
+msgid "Downvote"
+msgstr "проголосовать \"против\""
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "спам"
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:47
+#, fuzzy
+msgid "Leave comments"
+msgstr "добавить комментарии"
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:56
+msgid "Delete comments posted by others"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:65
+#, fuzzy
+msgid "Upload files"
+msgstr "загруженные-файлы/"
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:74
+#, fuzzy
+msgid "Close own questions"
+msgstr "Закрыть вопрос"
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:83
+msgid "Retag questions posted by other people"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Reopen own questions"
+msgstr "Переоткрыть вопрос"
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:101
+#, fuzzy
+msgid "Edit community wiki posts"
+msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества "
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:110
+msgid "Edit posts authored by other people"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:119
+#, fuzzy
+msgid "View offensive flags"
+msgstr "отметка неуместного контента"
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:128
+msgid "Disable nofollow directive on links"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Close questions asked by others"
+msgstr "вопросы по теме '%(tag)s'"
+
+#: forum/conf/minimum_reputation.py:146
+msgid "Lock posts"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:12
+msgid "Reputaion loss and gain rules"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:21
+msgid "Maximum daily reputation gain per user"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:30
+msgid "Gain for receiving an upvote"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:39
+msgid "Gain for the author of accepted answer"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:48
+#, fuzzy
+msgid "Gain for accepting best answer"
+msgstr "отметка лучшего ответа"
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:57
+msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:66
+msgid "Gain for voter on canceling downvote"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:76
+msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:86
+msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\""
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:96
+msgid "Loss for giving a downvote"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:106
+msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:116
+msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:126
+msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:136
+msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/reputation_changes.py:146
+msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/site_settings.py:14
+msgid "Q&A forum website parameters and urls"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/site_settings.py:22
+#, fuzzy
+msgid "Site title for the Q&A forum"
+msgstr "С Уважением, Q/A форум"
+
+#: forum/conf/site_settings.py:31
+msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/site_settings.py:40
+msgid "Copyright message to show in the footer"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/site_settings.py:49
+msgid "Site description for the search engines"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/site_settings.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Askbot"
+msgstr "О нас"
+
+#: forum/conf/site_settings.py:59
+msgid "Short name for your Q&A forum"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/site_settings.py:68
+msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/site_settings.py:78
+msgid "Link shown in the greeting message shown to the anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/site_settings.py:79
+msgid ""
+"If you change this url from the default - then you will also probably want "
+"to adjust translation of the following string: "
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/site_settings.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Feedback site URL"
+msgstr "Обратная связь"
+
+#: forum/conf/site_settings.py:93
+msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:11
+msgid "Skin: view, vote and answer counters"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:19
+msgid "Vote counter value to give \"full color\""
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:28
+msgid "Background color for votes = 0"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:29
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:39
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:49
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:59
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:69
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:81
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:100
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:110
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:120
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:132
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:142
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:154
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:175
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:185
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:195
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:205
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:217
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:227
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:239
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:249
+msgid "HTML color name of hex value"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:38
+msgid "Foreground color for votes = 0"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:48
+msgid "Background color for votes = 1"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:58
+msgid "Foreground color for votes = 1"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:68
+msgid "Background color for votes = MAX"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:80
+msgid "Foreground color for votes = MAX"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:90
+msgid "View counter value to give \"full color\""
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:99
+msgid "Background color for views = 0"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:109
+msgid "Foreground color for views = 0"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:119
+msgid "Background color for views = 1"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:131
+msgid "Foreground color for views = 1"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:141
+msgid "Background color for views = MAX"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:153
+msgid "Foreground color for views = MAX"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:163
+msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:174
+msgid "Background color for answers = 0"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:184
+msgid "Foreground color for answers = 0"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:194
+msgid "Background color for answers = 1"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:204
+msgid "Foreground color for answers = 1"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:216
+msgid "Background color for answers = MAX"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:226
+msgid "Foreground color for answers = MAX"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:238
+msgid "Background color for accepted"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_counter_settings.py:248
+msgid "Foreground color for accepted answer"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_general_settings.py:11
+msgid "Skin: general settings"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_general_settings.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Select skin"
+msgstr "выбрать версию"
+
+#: forum/conf/skin_general_settings.py:29
+msgid "Skin media revision number"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/skin_general_settings.py:31
+msgid ""
+"Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
+"This helps avoid showing your users outdated images from their browser cache."
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/user_settings.py:10
+#, fuzzy
+msgid "User policy settings"
+msgstr "политика в отношении cookie"
+
+#: forum/conf/user_settings.py:18
+msgid "Allow editing user screen name"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/user_settings.py:28
+msgid "Minimum allowed length for screen name"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/vote_rules.py:13
+msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/vote_rules.py:22
+msgid "Number of votes a user can cast per day"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/vote_rules.py:31
+msgid "Maximum number of flags per user per day"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/vote_rules.py:40
+msgid "Threshold for warning about remaining daily votes"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/vote_rules.py:49
+msgid "Number of days to allow canceling votes"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/vote_rules.py:58
+msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
+msgstr ""
+
+#: forum/conf/vote_rules.py:67
+msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
+msgstr ""
+
+#: forum/const/__init__.py:8
+msgid "duplicate question"
+msgstr "такой вопрос уже был задан"
+
+#: forum/const/__init__.py:9
+msgid "question is off-topic or not relevant"
+msgstr "вопрос не по теме данного форума"
+
+#: forum/const/__init__.py:10
+msgid "too subjective and argumentative"
+msgstr "вопрос слишком субъективный или спорный"
+
+#: forum/const/__init__.py:11
+msgid "not a real question"
+msgstr "на вопрос не похоже"
+
+#: forum/const/__init__.py:12
+msgid "the question is answered, right answer was accepted"
+msgstr "на этот вопрос был дан ответ и он был принят как правильный"
+
+#: forum/const/__init__.py:13
+msgid "question is not relevant or outdated"
+msgstr "вопрос устарел или более на актуален"
+
+#: forum/const/__init__.py:14
+msgid "question contains offensive or malicious remarks"
+msgstr "вопрос содержит грубые или злонамеренные заявления"
+
+#: forum/const/__init__.py:15
+msgid "spam or advertising"
+msgstr "спам или реклама"
+
+#: forum/const/__init__.py:16
+msgid "too localized"
+msgstr "слишком специализированный"
+
+#: forum/const/__init__.py:37 forum/skins/default/templates/questions.html:70
+#: forum/skins/default/templates/questions.html:75
+msgid "newest"
+msgstr "новые"
+
+#: forum/const/__init__.py:38 forum/skins/default/templates/questions.html:64
+#: forum/skins/default/templates/users.html:28
+msgid "oldest"
+msgstr "старые"
+
+#: forum/const/__init__.py:39 forum/skins/default/templates/questions.html:89
+#: forum/skins/default/templates/questions.html:94
+msgid "active"
+msgstr "активные"
+
+#: forum/const/__init__.py:40 forum/skins/default/templates/questions.html:83
+msgid "inactive"
+msgstr "неактивные"
+
+#: forum/const/__init__.py:41
+msgid "hottest"
+msgstr "больше ответов"
+
+#: forum/const/__init__.py:42
+msgid "coldest"
+msgstr "меньше ответов"
+
+#: forum/const/__init__.py:43
+msgid "most voted"
+msgstr "больше голосов"
+
+#: forum/const/__init__.py:44
+msgid "least voted"
+msgstr "меньше голосов"
+
+#: forum/const/__init__.py:45
+msgid "relevance"
+msgstr "уместность"
+
+#: forum/const/__init__.py:52 forum/skins/default/templates/questions.html:52
+msgid "all"
+msgstr "все"
+
+#: forum/const/__init__.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53
+msgid "unanswered"
+msgstr "неотвеченные"
+
+#: forum/const/__init__.py:54 forum/skins/default/templates/questions.html:55
+msgid "favorite"
+msgstr "закладки"
+
+#: forum/const/__init__.py:60
+#, fuzzy
+msgid "Question has no answers"
+msgstr "Вопросы отвеченные мной"
+
+#: forum/const/__init__.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Question has no accepted answers"
+msgstr "Вопросы отвеченные мной"
+
+#: forum/const/__init__.py:98
+msgid "question"
+msgstr "вопрос"
+
+#: forum/const/__init__.py:99 forum/skins/default/templates/book.html:110
+msgid "answer"
+msgstr "ответ"
+
+#: forum/const/__init__.py:100
+msgid "commented question"
+msgstr "комментарий на вопрос"
+
+#: forum/const/__init__.py:101
+msgid "commented answer"
+msgstr "комментарий на ответ"
+
+#: forum/const/__init__.py:102
+msgid "edited question"
+msgstr "отредактировали ответ"
+
+#: forum/const/__init__.py:103
+msgid "edited answer"
+msgstr "отредактировали ответ"
+
+#: forum/const/__init__.py:104
+msgid "received award"
+msgstr "получение награды"
+
+#: forum/const/__init__.py:105
+msgid "marked best answer"
+msgstr "отметка лучшего ответа"
+
+#: forum/const/__init__.py:106
+msgid "upvoted"
+msgstr "положительный голос"
+
+#: forum/const/__init__.py:107
+msgid "downvoted"
+msgstr "отрицательный голос"
+
+#: forum/const/__init__.py:108
+msgid "canceled vote"
+msgstr "отмена голоса"
+
+#: forum/const/__init__.py:109
+msgid "deleted question"
+msgstr "удаление вопроса"
+
+#: forum/const/__init__.py:110
+msgid "deleted answer"
+msgstr "удаление ответа"
+
+#: forum/const/__init__.py:111
+msgid "marked offensive"
+msgstr "отметка неуместного контента"
+
+#: forum/const/__init__.py:112
+msgid "updated tags"
+msgstr "обновление тем"
+
+#: forum/const/__init__.py:113
+msgid "selected favorite"
+msgstr "отметка интересного вопроса"
+
+#: forum/const/__init__.py:114
+msgid "completed user profile"
+msgstr "полное завершение учётной записи"
+
+#: forum/const/__init__.py:115
+msgid "email update sent to user"
+msgstr "сообщение выслано по электронной почте"
+
+#: forum/const/__init__.py:119
+msgid "question_answered"
+msgstr "question_answered"
+
+#: forum/const/__init__.py:120
+msgid "question_commented"
+msgstr "question_commented"
+
+#: forum/const/__init__.py:121
+msgid "answer_commented"
+msgstr "answer_commented"
+
+#: forum/const/__init__.py:122
+msgid "answer_accepted"
+msgstr "answer_accepted"
+
+#: forum/const/__init__.py:126
+msgid "[closed]"
+msgstr "[закрыт]"
+
+#: forum/const/__init__.py:127
+msgid "[deleted]"
+msgstr "[удален]"
+
+#: forum/const/__init__.py:128 forum/views/readers.py:395
+#: forum/views/readers.py:416
+msgid "initial version"
+msgstr "изначальная версия"
+
+#: forum/const/__init__.py:129
+msgid "retagged"
+msgstr "редакция тематических отметок"
+
+#: forum/const/__init__.py:133
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr "исключить игнорируемые темы"
+
+#: forum/const/__init__.py:133
+msgid "allow only selected tags"
+msgstr "влючить только выбранные темы"
+
+#: forum/const/message_keys.py:19
+#, python-format
+msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
+msgstr ""
+"Здравствуйте, Вы здесь впервые? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто "
+"задаваемые вопросы</a>!"
+
#: forum/importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:124
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Поздравляем, теперь Вы администратор на нашем форуме"
-#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:236
+#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:312
msgid "email update message subject"
msgstr "новости с форума"
-#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:238
+#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:314
#, fuzzy, python-format
msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
@@ -804,11 +1320,11 @@ msgstr[0] "%(name)s, в этом вопросе есть новости"
msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
-#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:255
+#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:331
msgid "new question"
msgstr "новый вопрос"
-#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:272
+#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:348
msgid ""
"Please visit the forum and see what's new! Could you spread the word about "
"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
@@ -818,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"поможете нам рассказать другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших "
"знакомых может ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?"
-#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:284
+#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:360
msgid ""
"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If "
"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to "
@@ -828,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"Если Вы получаете от нас более чем одно сообщение в день, пожалуйста дайте "
"об этом знать администратору форума."
-#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:290
+#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:366
msgid ""
"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
"this email more than once a week please report this issue to the forum "
@@ -838,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"неделю. Если Вы получаете от нас более одного сообщения в неделю то "
"пожалуйста дайте об этом знать администратору форума."
-#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:296
+#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:372
msgid ""
"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
"technicality that will eventually go away. "
@@ -846,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"Не исключено что здесь есть ссылки которые Вы раньше видели. Это результат "
"технической детали, которая со временем перестанет себя проявлять."
-#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:311
+#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:387
#, python-format
msgid ""
"go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s "
@@ -856,13 +1372,6 @@ msgstr ""
"возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с администратором форума по %"
"(email)s."
-#: forum/middleware/anon_user.py:34
-#, python-format
-msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-msgstr ""
-"Здравствуйте, Вы здесь впервые? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто "
-"задаваемые вопросы</a>!"
-
#: forum/migrations/0005_install_badges.py:10
msgid "Disciplined"
msgstr "Дисциплина"
@@ -1297,27 +1806,27 @@ msgstr "таксономист"
msgid "Created a tag used by 50 questions"
msgstr "Создал тег, использованный в 50 вопросах"
-#: forum/models/question.py:499
+#: forum/models/question.py:502
#, python-format
msgid "%(author)s modified the question"
msgstr "%(author)s отредактировали вопрос"
-#: forum/models/question.py:503
+#: forum/models/question.py:506
#, python-format
msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов"
-#: forum/models/question.py:508
+#: forum/models/question.py:511
#, python-format
msgid "%(people)s commented the question"
msgstr "%(people)s оставили комментарии"
-#: forum/models/question.py:513
+#: forum/models/question.py:516
#, python-format
msgid "%(people)s commented answers"
msgstr "%(people)s комментировали вопросы"
-#: forum/models/question.py:515
+#: forum/models/question.py:518
#, python-format
msgid "%(people)s commented an answer"
msgstr "%(people)s комментировали ответы"
@@ -1342,31 +1851,31 @@ msgstr "интересные"
msgid "ignored"
msgstr "игнорируемые"
-#: forum/models/user.py:36
+#: forum/models/user.py:37
msgid "Entire forum"
msgstr "Весь форум"
-#: forum/models/user.py:37
+#: forum/models/user.py:38
msgid "Questions that I asked"
msgstr "Вопросы заданные мной"
-#: forum/models/user.py:38
+#: forum/models/user.py:39
msgid "Questions that I answered"
msgstr "Вопросы отвеченные мной"
-#: forum/models/user.py:39
+#: forum/models/user.py:40
msgid "Individually selected questions"
msgstr "Индивидуально избранные вопросы"
-#: forum/models/user.py:42
+#: forum/models/user.py:43
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: forum/models/user.py:43
+#: forum/models/user.py:44
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: forum/models/user.py:44
+#: forum/models/user.py:45
msgid "No email"
msgstr "Отменить"
@@ -1453,6 +1962,8 @@ msgstr "Настройки аккаунта"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:5
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:14
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:29
+#: livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
msgid "Change password"
msgstr "Сменить пароль"
@@ -1504,8 +2015,8 @@ msgstr "Править ответ"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:28
#: forum/skins/default/templates/ask.html:26
#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
-#: forum/skins/default/templates/question.html:46
-#: forum/skins/default/templates/question.html:49
+#: forum/skins/default/templates/question.html:48
+#: forum/skins/default/templates/question.html:51
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:25
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:28
msgid "hide preview"
@@ -1513,7 +2024,7 @@ msgstr "убрать предварительный просмотр"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:28
#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
-#: forum/skins/default/templates/question.html:49
+#: forum/skins/default/templates/question.html:51
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:28
msgid "show preview"
msgstr "показать предварительный просмотр"
@@ -1541,7 +2052,7 @@ msgstr "выбрать версию"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
#: forum/skins/default/templates/ask.html:98
#: forum/skins/default/templates/ask_form.html:39
-#: forum/skins/default/templates/question.html:418
+#: forum/skins/default/templates/question.html:420
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста"
@@ -1549,7 +2060,7 @@ msgstr "Включить/выключить предварительный пр
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
#: forum/skins/default/templates/ask.html:98
#: forum/skins/default/templates/ask_form.html:39
-#: forum/skins/default/templates/question.html:419
+#: forum/skins/default/templates/question.html:421
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92
msgid "toggle preview"
msgstr "включить/выключить предварительный просмотр"
@@ -1708,9 +2219,9 @@ msgstr "Награда"
#: forum/skins/default/templates/badge.html:26
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок"
+msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок"
+msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:6
msgid "Badges summary"
@@ -1732,26 +2243,28 @@ msgid ""
"(feedback_faq_url)s.\n"
" "
msgstr ""
+"Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. "
+"Дайте обратную связь на %(feedback_faq_url)s."
#: forum/skins/default/templates/badges.html:51
msgid "Community badges"
-msgstr ""
+msgstr "Значки отличия сообщества"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:57
msgid "gold badge description"
-msgstr ""
+msgstr "золотой значок"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:65
msgid "silver badge description"
-msgstr ""
+msgstr "серебряный значок"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:68
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
-msgstr ""
+msgstr "бронзовый значок: часто делаются с особым почетом"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:72
msgid "bronze badge description"
-msgstr ""
+msgstr "бронзовый значок"
#: forum/skins/default/templates/book.html:7
msgid "reading channel"
@@ -1837,7 +2350,7 @@ msgid "views"
msgstr "просмотров"
#: forum/skins/default/templates/book.html:125
-#: forum/skins/default/templates/question.html:136
+#: forum/skins/default/templates/question.html:138
#: forum/skins/default/templates/question_list.html:19
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
#: forum/skins/default/templates/tags.html:50
@@ -2190,7 +2703,7 @@ msgstr "выход"
#: forum/skins/default/templates/header.html:12
msgid "login"
-msgstr ""
+msgstr "Войти"
#: forum/skins/default/templates/header.html:22
msgid "back to home page"
@@ -2200,24 +2713,15 @@ msgstr "вернуться на главную страницу"
msgid "users"
msgstr "люди"
-#: forum/skins/default/templates/header.html:31
-msgid "books"
-msgstr "книги"
-
-#: forum/skins/default/templates/header.html:33
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:177 forum/templatetags/extra_tags.py:206
+#: forum/skins/default/templates/header.html:30
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:178 forum/templatetags/extra_tags.py:207
msgid "badges"
msgstr "значки"
-#: forum/skins/default/templates/header.html:34
-#: forum/skins/default/templates/header.html:38
+#: forum/skins/default/templates/header.html:31
msgid "ask a question"
msgstr "задать вопрос"
-#: forum/skins/default/templates/header.html:36
-msgid "unanswered questions"
-msgstr "неотвеченные вопросы"
-
#: forum/skins/default/templates/input_bar.html:33
msgid "search"
msgstr "поиск"
@@ -2280,169 +2784,130 @@ msgstr[2] "выбрать версию"
#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:15
msgid "asked"
-msgstr ""
+msgstr "спросил"
#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:18
msgid "answered"
-msgstr ""
+msgstr "ответил"
#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:20
msgid "posted"
-msgstr ""
+msgstr "опубликовал"
#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:41
msgid "updated"
-msgstr ""
+msgstr "обновил"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:6
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:11
msgid "Privacy policy"
msgstr "Конфиденциальность"
-#: forum/skins/default/templates/privacy.html:15
-msgid "general message about privacy"
-msgstr "общее мнение о конфиденциальности"
-
-#: forum/skins/default/templates/privacy.html:18
-msgid "Site Visitors"
-msgstr "Посетителям сайта"
-
-#: forum/skins/default/templates/privacy.html:20
-msgid "what technical information is collected about visitors"
-msgstr "какая техническая информация собирается о посетителях"
-
-#: forum/skins/default/templates/privacy.html:23
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Персональная информация"
-
-#: forum/skins/default/templates/privacy.html:25
-msgid "details on personal information policies"
-msgstr "сведения о личной информационной политики"
-
-#: forum/skins/default/templates/privacy.html:28
-msgid "Other Services"
-msgstr "Прочие услуги"
-
-#: forum/skins/default/templates/privacy.html:30
-msgid "details on sharing data with third parties"
-msgstr "подробная информация об обмене данными с третьими сторонами"
-
-#: forum/skins/default/templates/privacy.html:35
-msgid "cookie policy details"
-msgstr "политика в отношении cookie"
-
-#: forum/skins/default/templates/privacy.html:37
-msgid "Policy Changes"
-msgstr "Изменения политики"
-
-#: forum/skins/default/templates/privacy.html:38
-msgid "how privacy policies can be changed"
-msgstr "как политики конфиденциальности могут быть изменены"
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:78
-#: forum/skins/default/templates/question.html:79
-#: forum/skins/default/templates/question.html:95
+#: forum/skins/default/templates/question.html:80
+#: forum/skins/default/templates/question.html:81
#: forum/skins/default/templates/question.html:97
+#: forum/skins/default/templates/question.html:99
msgid "i like this post (click again to cancel)"
-msgstr ""
+msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:81
-#: forum/skins/default/templates/question.html:99
-#: forum/skins/default/templates/question.html:251
+#: forum/skins/default/templates/question.html:83
+#: forum/skins/default/templates/question.html:101
+#: forum/skins/default/templates/question.html:253
msgid "current number of votes"
-msgstr ""
+msgstr "текущее число голосов"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:90
-#: forum/skins/default/templates/question.html:91
-#: forum/skins/default/templates/question.html:104
-#: forum/skins/default/templates/question.html:105
+#: forum/skins/default/templates/question.html:92
+#: forum/skins/default/templates/question.html:93
+#: forum/skins/default/templates/question.html:106
+#: forum/skins/default/templates/question.html:107
msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-msgstr ""
+msgstr "я не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:109
-#: forum/skins/default/templates/question.html:110
+#: forum/skins/default/templates/question.html:111
+#: forum/skins/default/templates/question.html:112
msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
msgstr "отметьте закладкой (чтобы отменить - отметьте еще раз)"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:116
-#: forum/skins/default/templates/question.html:117
+#: forum/skins/default/templates/question.html:118
+#: forum/skins/default/templates/question.html:119
msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
msgstr "удалить закладку (еще раз - чтобы восстановить)"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:141
-#: forum/skins/default/templates/question.html:288
+#: forum/skins/default/templates/question.html:143
+#: forum/skins/default/templates/question.html:290
#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:58
#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:58
msgid "edit"
msgstr "редактировать"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:146
+#: forum/skins/default/templates/question.html:148
msgid "reopen"
-msgstr ""
+msgstr "переоткрыть"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:150
+#: forum/skins/default/templates/question.html:152
msgid "close"
-msgstr ""
+msgstr "закрыть"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:156
-#: forum/skins/default/templates/question.html:293
+#: forum/skins/default/templates/question.html:158
+#: forum/skins/default/templates/question.html:295
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr ""
+"сообщить о спаме (т.е. содержащих спам, рекламу, вредоносные текст и т.д.)"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:157
-#: forum/skins/default/templates/question.html:294
+#: forum/skins/default/templates/question.html:159
+#: forum/skins/default/templates/question.html:296
msgid "flag offensive"
-msgstr ""
+msgstr "спам"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:165
-#: forum/skins/default/templates/question.html:305
+#: forum/skins/default/templates/question.html:167
+#: forum/skins/default/templates/question.html:307
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "удалять"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:183
-#: forum/skins/default/templates/question.html:325
+#: forum/skins/default/templates/question.html:185
+#: forum/skins/default/templates/question.html:327
msgid "delete this comment"
-msgstr ""
+msgstr "удалить этот комментарий"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:194
-#: forum/skins/default/templates/question.html:336
+#: forum/skins/default/templates/question.html:196
+#: forum/skins/default/templates/question.html:338
msgid "add comment"
-msgstr ""
+msgstr "добавить комментарий"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:198
-#: forum/skins/default/templates/question.html:340
-#, python-format
+#: forum/skins/default/templates/question.html:200
+#: forum/skins/default/templates/question.html:342
+#, fuzzy, python-format
msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "смотреть еще <strong>один</strong>"
+msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
+msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:200
-#: forum/skins/default/templates/question.html:342
-#, python-format
+#: forum/skins/default/templates/question.html:202
+#: forum/skins/default/templates/question.html:344
+#, fuzzy, python-format
msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
msgid_plural ""
"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
" "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "смотреть еще <strong>один</strong> комментарий"
+msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментария"
+msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментариев"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:213
+#: forum/skins/default/templates/question.html:215
#, python-format
msgid ""
"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
-msgstr ""
+msgstr "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:215
+#: forum/skins/default/templates/question.html:217
#, python-format
msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr ""
+msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:223
-#, python-format
+#: forum/skins/default/templates/question.html:225
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
" %(counter)s Answer:\n"
@@ -2452,121 +2917,130 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers:\n"
" "
msgstr[0] ""
+"\n"
+"Один ответ:\n"
+" "
msgstr[1] ""
+"\n"
+"%(counter)s Ответа:"
msgstr[2] ""
+"\n"
+"%(counter)s Ответов:"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:231
+#: forum/skins/default/templates/question.html:233
msgid "oldest answers will be shown first"
-msgstr ""
+msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:231
+#: forum/skins/default/templates/question.html:233
msgid "oldest answers"
-msgstr ""
+msgstr "самые старые ответы"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:233
+#: forum/skins/default/templates/question.html:235
msgid "newest answers will be shown first"
-msgstr ""
+msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:233
+#: forum/skins/default/templates/question.html:235
msgid "newest answers"
-msgstr ""
+msgstr "самые новые ответы"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:235
+#: forum/skins/default/templates/question.html:237
msgid "most voted answers will be shown first"
-msgstr ""
+msgstr "ответы с б<b>о</b>льшим числом голосов будут показаны первыми"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:235
+#: forum/skins/default/templates/question.html:237
msgid "popular answers"
-msgstr ""
+msgstr "популярные ответы"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:249
-#: forum/skins/default/templates/question.html:250
+#: forum/skins/default/templates/question.html:251
+#: forum/skins/default/templates/question.html:252
msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-msgstr ""
+msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:256
-#: forum/skins/default/templates/question.html:257
+#: forum/skins/default/templates/question.html:258
+#: forum/skins/default/templates/question.html:259
msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-msgstr ""
+msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:262
-#: forum/skins/default/templates/question.html:263
+#: forum/skins/default/templates/question.html:264
+#: forum/skins/default/templates/question.html:265
msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
msgstr "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:268
-#: forum/skins/default/templates/question.html:269
+#: forum/skins/default/templates/question.html:270
+#: forum/skins/default/templates/question.html:271
msgid "the author of the question has selected this answer as correct"
-msgstr ""
+msgstr "автор вопроса выбрал этот ответ правильным"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:282
+#: forum/skins/default/templates/question.html:284
msgid "answer permanent link"
-msgstr ""
+msgstr "постоянная ссылка на ответ"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:283
+#: forum/skins/default/templates/question.html:285
msgid "permanent link"
-msgstr ""
+msgstr "постоянная ссылка"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:305
+#: forum/skins/default/templates/question.html:307
msgid "undelete"
-msgstr ""
+msgstr "восстановить"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:364
-#: forum/skins/default/templates/question.html:367
+#: forum/skins/default/templates/question.html:366
+#: forum/skins/default/templates/question.html:369
msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-msgstr ""
+msgstr "Информировать один раз в день, если есть новые ответы"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:370
+#: forum/skins/default/templates/question.html:372
msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
-msgstr ""
+msgstr "Информировать еженедельно, если есть новые ответы"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:375
+#: forum/skins/default/templates/question.html:377
#, python-format
msgid ""
"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
msgstr ""
+"Вы всегда можете настроить частоту обновления по электронной почте с вашего %"
+"(profile_url)s"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:380
+#: forum/skins/default/templates/question.html:382
msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr ""
+msgstr "После входа в систему вы сможете подписаться на все обновления"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:391
+#: forum/skins/default/templates/question.html:393
msgid "Your answer"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш ответ"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:393
+#: forum/skins/default/templates/question.html:395
msgid "Be the first one to answer this question!"
-msgstr ""
+msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:399
+#: forum/skins/default/templates/question.html:401
msgid "you can answer anonymously and then login"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете ответить анонимно, а затем войти"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:403
+#: forum/skins/default/templates/question.html:405
msgid "answer your own question only to give an answer"
-msgstr ""
+msgstr "ответ на собственный вопрос только ради ответа"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:405
+#: forum/skins/default/templates/question.html:407
msgid "please only give an answer, no discussions"
-msgstr ""
+msgstr "пожалуйста, отвечайте на вопросы, а не вступайте в обсуждения"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:441
+#: forum/skins/default/templates/question.html:443
msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:444
+#: forum/skins/default/templates/question.html:446
msgid "Answer Your Own Question"
-msgstr ""
+msgstr "Ответ на собственный вопрос"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:446
+#: forum/skins/default/templates/question.html:448
msgid "Answer the question"
-msgstr ""
+msgstr "Ответ на вопрос"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:460
+#: forum/skins/default/templates/question.html:462
msgid "Question tags"
-msgstr ""
+msgstr "Теги вопроса"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:465
+#: forum/skins/default/templates/question.html:467
#: forum/skins/default/templates/questions.html:257
#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:11
#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:28
@@ -2574,25 +3048,25 @@ msgstr ""
msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
msgstr "см. вопросы с тегами '%(tag_name)s'"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:471
+#: forum/skins/default/templates/question.html:473
msgid "question asked"
-msgstr ""
+msgstr "заданный вопрос"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:474
+#: forum/skins/default/templates/question.html:476
msgid "question was seen"
-msgstr ""
+msgstr "вопрос был просмотрен"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:474
+#: forum/skins/default/templates/question.html:476
msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "раз"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:477
+#: forum/skins/default/templates/question.html:479
msgid "last updated"
-msgstr ""
+msgstr "последнее обновление"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:483
+#: forum/skins/default/templates/question.html:485
msgid "Related questions"
-msgstr ""
+msgstr "похожие вопросы"
#: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:6
msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
@@ -2611,7 +3085,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"голос\n"
-" "
+" "
msgstr[1] ""
"\n"
"голоса"
@@ -3042,7 +3516,7 @@ msgid "change picture"
msgstr "изменить изображение"
#: forum/skins/default/templates/user_info.html:25
-#: forum/skins/default/templates/users.html:26 forum/views/users.py:933
+#: forum/skins/default/templates/users.html:26 forum/views/users.py:934
msgid "reputation"
msgstr "карма"
@@ -3100,101 +3574,103 @@ msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "История зменений кармы для %(user_name)s "
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:11
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Вопрос"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:16
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:24
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
-msgstr ""
+msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:24
msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr ""
+msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:34
#, fuzzy, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-msgstr[0] "комментарии/"
-msgstr[1] "комментарии/"
-msgstr[2] "комментарии/"
+msgstr[0] "(один комментарий)"
+msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз"
+msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:44
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Голос"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:50
msgid "thumb up"
-msgstr ""
+msgstr "я \"за\""
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:51
msgid "user has voted up this many times"
-msgstr ""
+msgstr "пользователь проголосовал \"за\" много раз"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
-msgstr ""
+msgstr "я \"против\""
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
-msgstr ""
+msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:64
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Тэг"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэгов"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэга"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:72
#, python-format
msgid ""
"see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' "
msgstr ""
+"см. другие вопросы, в которых есть вклад от %(view_user)s, отмеченные тэгом "
+"'%(tag_name)s'"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:86
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Значок"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Значка"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Значков"
#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:7
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
-#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:7 forum/views/users.py:907
+#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:7 forum/views/users.py:908
msgid "overview"
msgstr "обзор"
-#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:9 forum/views/users.py:915
+#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:9 forum/views/users.py:916
msgid "recent activity"
msgstr "последние данные по активности"
-#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:12 forum/views/users.py:925
+#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:12 forum/views/users.py:926
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы"
-#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:13 forum/views/users.py:924
+#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:13 forum/views/users.py:925
msgid "responses"
msgstr "ответы"
@@ -3206,11 +3682,11 @@ msgstr "график кармы"
msgid "reputation history"
msgstr "история кармы"
-#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:20 forum/views/users.py:951
+#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:20 forum/views/users.py:952
msgid "user vote record"
msgstr "голос пользователя записан"
-#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:20 forum/views/users.py:950
+#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:20 forum/views/users.py:951
msgid "casted votes"
msgstr "поданных голосов"
@@ -3224,11 +3700,11 @@ msgstr ""
msgid "favorites"
msgstr "закладки"
-#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:27 forum/views/users.py:960
+#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:27 forum/views/users.py:961
msgid "email subscription settings"
msgstr "настройки подписки по электронной почте"
-#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:28 forum/views/users.py:959
+#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:28 forum/views/users.py:960
msgid "email subscriptions"
msgstr "подписки по email"
@@ -3309,78 +3785,84 @@ msgstr "Проверить информацию о %(email)s или перейт
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:57
msgid "Email not changed"
-msgstr ""
+msgstr "Email не изменился"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:60
#, python-format
msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
msgstr ""
+"старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут %(change_email_url)"
+"s"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:65
msgid "Email changed"
-msgstr ""
+msgstr "Email изменен"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:68
#, python-format
msgid "your current %(email)s can be used for this"
-msgstr ""
+msgstr "текущий %(email)s может быть использован для этого"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:73
msgid "Email verified"
-msgstr ""
+msgstr "Email проверен"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76
msgid "thanks for verifying email"
-msgstr ""
+msgstr "спасибо за проверку email"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:81
msgid "email key not sent"
-msgstr ""
+msgstr "email ключ не передается"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:84
#, python-format
msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
msgstr ""
+"email ключ не послан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:8
msgid "Account: change OpenID URL"
-msgstr ""
+msgstr "Учетная запись: изменения OpenID URL"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:12
msgid ""
"This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
msgstr ""
+"Здесь вы можете изменить свой OpenID URL. Убедитесь, что вы помните это!"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:14
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:14
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:24
msgid "Please correct errors below:"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:29
msgid "OpenID URL:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID URL:"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:7
msgid "Account: change password"
-msgstr ""
+msgstr "Учетная запись: сменить пароль"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:8
msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
-msgstr ""
+msgstr "Здесь вы можете изменить свой пароль. Убедитесь, что вы помните его!"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:19
msgid "Connect your OpenID with this site"
-msgstr ""
+msgstr "Подключите ваш OpenID с этого сайта"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:22
msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Подключите ваш OpenID с вашей учетной записью на этом сайте"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:27
#, python-format
msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
msgstr ""
+"зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, смотрите %"
+"(gravatar_faq_url)s"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:31
#, python-format
@@ -3390,93 +3872,98 @@ msgid ""
"(gravatar_faq_url)s\n"
" "
msgstr ""
+"%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email так "
+"же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:35
#, python-format
msgid ""
"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
msgstr ""
+"регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите %"
+"(gravatar_faq_url)s"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:38
#, python-format
msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "регистрация нового Facebook подключения, смотрите %(gravatar_faq_url)s"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:42
msgid "This account already exists, please use another."
-msgstr ""
+msgstr "Эта учетная запись уже существует, пожалуйста, используйте другую."
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:57
msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-msgstr ""
+msgstr "К сожалению, у нас есть некоторые ошибки:"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:82
msgid "Screen name label"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлык для имени"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:89
msgid "Email address label"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлык для Email"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:95
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signup.html:18
msgid "receive updates motivational blurb"
-msgstr ""
+msgstr "получать обновления мотивационной рекламы"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:99
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signup.html:22
msgid "please select one of the options above"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите один из вариантов"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:102
msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
msgstr ""
+"Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:103
msgid "create account"
-msgstr ""
+msgstr "зарегистрироваться"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:112
msgid "Existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Существующие учетные записи"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:113
msgid "user name"
-msgstr ""
+msgstr "имя пользователя"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:114
msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "пароль"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:121
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрироваться"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/complete.html:122
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:168
msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Забыли пароль?"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:2
msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr ""
+msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:4
msgid "Your account details are:"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности вашей учетной записи:"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя:"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:7
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:19
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:9
msgid "Please sign in here:"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:12
#: forum/skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:14
@@ -3484,49 +3971,52 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sincerely,\n"
"Forum Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "С уважением, администратор форума"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:8
msgid "Account: delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Учетная запись: удалить учетную запись"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:12
msgid ""
"Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
"username."
msgstr ""
+"Примечание: После удаления учетной записи, любой пользователь сможет "
+"зарегистрировать это имя пользователя."
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:16
msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
-msgstr ""
+msgstr "Установите флаг, подтвержадющий, что вы хотите удалить свой аккаунт."
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:31
msgid "I am sure I want to delete my account."
-msgstr ""
+msgstr "Я уверен, что хочу удалить свой аккаунт."
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:32
msgid "Password/OpenID URL"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль / OpenID URL"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:32
msgid "(required for your security)"
-msgstr ""
+msgstr "(необходимо для вашей безопасности)"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:34
msgid "Delete account permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить аккаунт навсегда"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:2
msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr ""
+msgstr "С Уважением, Q/A форум"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:4
msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
msgstr ""
+"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:8
msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email."
#: forum/skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:10
msgid ""
@@ -3534,11 +4024,14 @@ msgid ""
"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
msgstr ""
+"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
+"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
+"приносим свои извинения за причиненные неудобства."
#: forum/skins/default/templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:4
#: forum/skins/default/templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:7
msgid "Traditional login information"
-msgstr ""
+msgstr "Традиционная информация для входа"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:12
#, python-format
@@ -3546,23 +4039,25 @@ msgid ""
"how to login with password through external login website or use %"
"(feedback_url)s"
msgstr ""
+"как войти с паролем через внешнюю учетную запись или использовать %"
+"(feedback_url)s"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:4
#: forum/skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:7
msgid "Send new password"
-msgstr ""
+msgstr "Получить новый пароль"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:10
msgid "password recovery information"
-msgstr ""
+msgstr "информация для восстановления пароля"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:21
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс пароля"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:22
msgid "return to login"
-msgstr ""
+msgstr "вернуться к странице входа"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/sendpw_email.txt:2
#, python-format
@@ -3570,6 +4065,8 @@ msgid ""
"Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
"If it were not you, it is safe to ignore this email."
msgstr ""
+"Кто-то запросил сброс вашего пароля на сайте %(site_url)s. \n"
+"Если это не вы, то можно просто проигнорировать это сообщение."
#: forum/skins/default/templates/authopenid/sendpw_email.txt:5
#, python-format
@@ -3577,11 +4074,13 @@ msgid ""
"email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
"with the %(key_link)s"
msgstr ""
+"email-инструкция по использованию новых %(username)s / %(password)s\n"
+"с помощью %(key_link)s"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:5
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:21
msgid "User login"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь вошел"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:28
#, python-format
@@ -3591,6 +4090,8 @@ msgid ""
"log in\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Ваш ответ на %(title)s / %(summary)s будет опубликован, как только вы войдете"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:35
#, python-format
@@ -3599,351 +4100,534 @@ msgid ""
" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
msgstr ""
+"Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы "
+"войдёте"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:42
msgid "Click to sign in through any of these services."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите, чтобы войти в систему через любой из сервисов."
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:144
msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
msgstr ""
+"Введите <span id=\"enter_your_what\">имя пользователя провайдера</span>"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:151
msgid ""
"Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
"web address"
msgstr ""
+"Введите свой <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
+"веб-адрес"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:153
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:166
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Войти"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:157
msgid "Enter your login name and password"
-msgstr ""
+msgstr "Введите имя и пароль"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:161
msgid "Login name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя прльзователя"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:163
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:167
msgid "Create account"
-msgstr ""
+msgstr "Создать учетную запись"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:178
msgid "Why use OpenID?"
-msgstr ""
+msgstr "Зачем использовать OpenID?"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:181
msgid "with openid it is easier"
-msgstr ""
+msgstr "с OpenID легче"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:184
msgid "reuse openid"
-msgstr ""
+msgstr "повторное использование OpenID"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:187
msgid "openid is widely adopted"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID широко применяется"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:190
msgid "openid is supported open standard"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID поддерживаемый открытый стандарт"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:195
msgid "Find out more"
-msgstr ""
+msgstr "Узнать больше"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signin.html:196
msgid "Get OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Получить OpenID"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signup.html:4
msgid "Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрироваться"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signup.html:8
msgid "Create login name and password"
-msgstr ""
+msgstr "Создать имя и пароль"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signup.html:10
msgid "Traditional signup info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о традиционной регистрации"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signup.html:25
msgid ""
"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
"account creation."
msgstr ""
+"Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам "
+"предотвратить автоматизированные создания учетной записи."
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signup.html:27
msgid "Create Account"
-msgstr ""
+msgstr "Создать учетную запись"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signup.html:28
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "или"
#: forum/skins/default/templates/authopenid/signup.html:29
msgid "return to OpenID login"
-msgstr ""
+msgstr "вернуться к старнице OpenID входа"
#: forum/skins/default/templates/fbconnect/xd_receiver.html:5
-#, python-format
-msgid "Connect to %(APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
+msgstr "Подключение к %(APP_SHORT_NAME)s с Facebook!"
#: forum/templatetags/extra_filters.py:100
-#, fuzzy
msgid "no items in counter"
-msgstr "no"
+msgstr "нет элементов"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:53
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:54
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s Gravatar"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:178 forum/templatetags/extra_tags.py:205
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:179 forum/templatetags/extra_tags.py:206
msgid "reputation points"
-msgstr ""
+msgstr "очки кармы"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:265
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:266
msgid "2 days ago"
-msgstr ""
+msgstr "2 дня назад"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:267
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:268
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "вчера"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:269
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:270
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%(hr)d час назад"
+msgstr[1] "%(hr)d часов назад"
+msgstr[2] "%(hr)d часа назад"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:271
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:272
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%(min)d минуту назад"
+msgstr[1] "%(min)d минут назад"
+msgstr[2] "%(min)d минуты назад"
-#: forum/utils/forms.py:30
+#: forum/utils/forms.py:31
msgid "this field is required"
-msgstr ""
+msgstr "это поле обязательное"
-#: forum/utils/forms.py:45
+#: forum/utils/forms.py:46
msgid "choose a username"
-msgstr ""
+msgstr "выбрать имя пользователя"
-#: forum/utils/forms.py:50
+#: forum/utils/forms.py:51
msgid "user name is required"
-msgstr ""
+msgstr "имя пользователя обязательно"
-#: forum/utils/forms.py:51
+#: forum/utils/forms.py:52
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
-msgstr ""
+msgstr "к сожалению, это имя используется, выберите другое"
-#: forum/utils/forms.py:52
+#: forum/utils/forms.py:53
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
-msgstr ""
+msgstr "к сожалению, это имя не разрешено, выберите другое"
-#: forum/utils/forms.py:53
+#: forum/utils/forms.py:54
msgid "sorry, there is no user with this name"
-msgstr ""
+msgstr "е сожалению, пользователя с таким именем не существует"
-#: forum/utils/forms.py:54
+#: forum/utils/forms.py:55
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
+"е сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется "
+"несколькими пользователями"
-#: forum/utils/forms.py:55
+#: forum/utils/forms.py:56
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
+"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний"
-#: forum/utils/forms.py:109
+#: forum/utils/forms.py:110
msgid "your email address"
-msgstr ""
+msgstr "ваш email"
-#: forum/utils/forms.py:110
+#: forum/utils/forms.py:111
msgid "email address is required"
-msgstr ""
+msgstr "email обязательное"
-#: forum/utils/forms.py:111
+#: forum/utils/forms.py:112
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "пожалуйста, введите работающий адрес электронной почты"
-#: forum/utils/forms.py:112
+#: forum/utils/forms.py:113
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
-msgstr ""
+msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другое"
-#: forum/utils/forms.py:140
+#: forum/utils/forms.py:141
msgid "choose password"
-msgstr ""
+msgstr "выбрать пароль"
-#: forum/utils/forms.py:141
+#: forum/utils/forms.py:142
msgid "password is required"
-msgstr ""
+msgstr "пароль обязателен"
-#: forum/utils/forms.py:144
+#: forum/utils/forms.py:145
msgid "retype password"
-msgstr ""
+msgstr "введите пароль еще раз"
-#: forum/utils/forms.py:145
+#: forum/utils/forms.py:146
msgid "please, retype your password"
-msgstr ""
+msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль"
-#: forum/utils/forms.py:146
+#: forum/utils/forms.py:147
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз"
-#: forum/views/commands.py:209
+#: forum/views/commands.py:217
#, python-format
msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s"
-#: forum/views/commands.py:217
+#: forum/views/commands.py:225
msgid "email update frequency has been set to daily"
-msgstr ""
+msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную"
#: forum/views/meta.py:35
msgid "Q&A forum feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Обратная связь"
#: forum/views/meta.py:36
msgid "Thanks for the feedback!"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо за отзыв!"
#: forum/views/meta.py:44
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
-msgstr ""
+msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!"
-#: forum/views/users.py:867 forum/views/users.py:871
+#: forum/views/users.py:868 forum/views/users.py:872
msgid "changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "изменения сохранены"
-#: forum/views/users.py:877
+#: forum/views/users.py:878
msgid "email updates canceled"
-msgstr ""
+msgstr "обновления по email отменены"
-#: forum/views/users.py:908
+#: forum/views/users.py:909
msgid "user profile"
-msgstr ""
+msgstr "профиль пользователя"
-#: forum/views/users.py:909
+#: forum/views/users.py:910
msgid "user profile overview"
-msgstr ""
+msgstr "обзор профиля пользователя"
-#: forum/views/users.py:916
+#: forum/views/users.py:917
msgid "recent user activity"
-msgstr ""
+msgstr "последние данные по активности пользователя"
-#: forum/views/users.py:917
+#: forum/views/users.py:918
msgid "profile - recent activity"
-msgstr ""
+msgstr "профиль - последние данные по активности"
-#: forum/views/users.py:926
+#: forum/views/users.py:927
msgid "profile - responses"
-msgstr ""
+msgstr "профиль - ответы"
-#: forum/views/users.py:934
+#: forum/views/users.py:935
msgid "user reputation in the community"
-msgstr ""
+msgstr "карма пользователя в сообществе"
-#: forum/views/users.py:935
+#: forum/views/users.py:936
msgid "profile - user reputation"
-msgstr ""
+msgstr "профиль - карма пользователя"
-#: forum/views/users.py:941
+#: forum/views/users.py:942
msgid "favorite questions"
-msgstr ""
+msgstr "избранные вопросы"
-#: forum/views/users.py:942
+#: forum/views/users.py:943
msgid "users favorite questions"
-msgstr ""
+msgstr "избранные вопросы пользователей"
-#: forum/views/users.py:943
+#: forum/views/users.py:944
msgid "profile - favorite questions"
-msgstr ""
+msgstr "профиль - избранные вопросы"
-#: forum/views/users.py:952
+#: forum/views/users.py:953
msgid "profile - votes"
-msgstr ""
+msgstr "профиль - голоса"
-#: forum/views/users.py:961
+#: forum/views/users.py:962
msgid "profile - email subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "профиль - email подписки"
-#: forum/views/writers.py:70
+#: forum/views/writers.py:69
msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points"
-msgstr ""
+msgstr "загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > 60"
-#: forum/views/writers.py:72
+#: forum/views/writers.py:71
msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'"
msgstr ""
+"допустимые типы файлов: 'JPG ',' JPEG ',' GIF ',' BMP ',' PNG ',' TIFF'"
-#: forum/views/writers.py:74
+#: forum/views/writers.py:73
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %sK"
-msgstr ""
+msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %s K"
-#: forum/views/writers.py:76
+#: forum/views/writers.py:75
#, python-format
msgid ""
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you. %s"
msgstr ""
+"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта. "
+"Спасибо. %s"
#: forum_modules/authentication/auth.py:27
msgid "Email Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка Email"
#: forum_modules/authentication/auth.py:38
msgid "Thank you, your email is now validated."
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо, Ваш email в настоящее время проверяется."
#: forum_modules/authentication/auth.py:62
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш пароль был изменен"
#: forum_modules/authentication/auth.py:64
msgid "New password set"
-msgstr ""
+msgstr "Установлен новый пароль"
#: forum_modules/authentication/auth.py:130
#, python-format
msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
-msgstr ""
+msgstr "С возвращением, %s, вы вошли в систему"
#: forum_modules/books/urls.py:7 forum_modules/books/urls.py:8
#: forum_modules/books/urls.py:9
msgid "books/"
+msgstr "books/"
+
+#: keyedcache/views.py:14
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: keyedcache/views.py:15
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: keyedcache/views.py:19
+#, fuzzy
+msgid "Key to delete"
+msgstr "удалять"
+
+#: keyedcache/views.py:20
+msgid "Include Children?"
+msgstr ""
+
+#: keyedcache/views.py:21
+msgid "Delete all keys?"
+msgstr ""
+
+#: keyedcache/templates/keyedcache/delete.html:6
+#: keyedcache/templates/keyedcache/stats.html:6
+#: keyedcache/templates/keyedcache/view.html:6
+#: livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "главная"
+
+#: keyedcache/templates/keyedcache/delete.html:7
+#: keyedcache/templates/keyedcache/view.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Cache"
+msgstr "Отменить"
+
+#: keyedcache/templates/keyedcache/delete.html:8
+msgid "Cache Delete"
+msgstr ""
+
+#: keyedcache/templates/keyedcache/stats.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Cache Stats"
+msgstr "Измененить тэги"
+
+#: keyedcache/templates/keyedcache/view.html:8
+msgid "Cache View"
+msgstr ""
+
+#: livesettings/models.py:101 livesettings/models.py:140
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "заголовок"
+
+#: livesettings/values.py:103
+#, fuzzy
+msgid "Base Settings"
+msgstr "настройки-аккаунта"
+
+#: livesettings/values.py:210
+msgid "Default value: \"\""
+msgstr ""
+
+#: livesettings/values.py:217
+msgid "Default value: "
+msgstr ""
+
+#: livesettings/values.py:220
+#, python-format
+msgid "Default value: %s"
+msgstr ""
+
+#: livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Sites"
+msgstr "заголовок"
+
+#: livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "Местоположение"
+
+#: livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Log out"
+msgstr "Выйти"
+
+#: livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group Settings"
+msgstr "Изменить вопрос"
+
+#: livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
+#, fuzzy
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:"
+msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:"
+msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:"
+
+#: livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
+#, python-format
+msgid "Settings included in %(name)s."
+msgstr ""
+
+#: livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
+msgid "You don't have permission to edit values."
+msgstr ""
+
+#: livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Setting groups"
+msgstr "сброс тэгов"
+
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
+msgid "Edit Site Settings"
+msgstr ""
+
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
+msgid "Livesettings are disabled for this site."
+msgstr ""
+
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
+msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
+msgstr ""
+
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
+#, python-format
+msgid "Group settings: %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
+msgid "Uncollapse all"
msgstr ""
#~ msgid "please login"
#~ msgstr "пожалуйста, выполнить вход"
+#~ msgid "books"
+#~ msgstr "книги"
+
+#~ msgid "unanswered questions"
+#~ msgstr "неотвеченные вопросы"
+
+#~ msgid "general message about privacy"
+#~ msgstr "общее мнение о конфиденциальности"
+
+#~ msgid "Site Visitors"
+#~ msgstr "Посетителям сайта"
+
+#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
+#~ msgstr "какая техническая информация собирается о посетителях"
+
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "Персональная информация"
+
+#~ msgid "details on personal information policies"
+#~ msgstr "сведения о личной информационной политики"
+
+#~ msgid "Other Services"
+#~ msgstr "Прочие услуги"
+
+#~ msgid "details on sharing data with third parties"
+#~ msgstr "подробная информация об обмене данными с третьими сторонами"
+
+#~ msgid "Policy Changes"
+#~ msgstr "Изменения политики"
+
+#~ msgid "how privacy policies can be changed"
+#~ msgstr "как политики конфиденциальности могут быть изменены"
+
#~ msgid " One question found"
#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
#~ msgstr[0] "Найден один вопрос "
#~ msgstr[1] "Найдено %(q_num)s вопроса"
#~ msgstr[2] "Найдено %(q_num)s вопросов"
-#, fuzzy
#~ msgid "one revision"
#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "версия правки"
-#~ msgstr[1] "версия правки"
-#~ msgstr[2] "версия правки"
+#~ msgstr[0] "одна версия"
+#~ msgstr[1] "%(rev_count)s версии правки"
+#~ msgstr[2] "%(rev_count)s версий правки"
-#~ msgid "account_settings"
-#~ msgstr "настройки-аккаунта"
+#~ msgid "nimda/"
+#~ msgstr "администрация/"
#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
#~ msgstr "Награды, присужденные пользователям:"
@@ -3960,9 +4644,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "no OSQA community email please, thanks"
#~ msgstr "спасибо, но электронной почты не надо"
-#~ msgid "list of unanswered questions"
-#~ msgstr "список неотвеченных вопросов"
-
#~ msgid "These login credentials are already associated with your account."
#~ msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью."