diff options
-rw-r--r-- | askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 112294 bytes | |||
-rw-r--r-- | askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 6053 | ||||
-rw-r--r-- | askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 0 -> 48551 bytes | |||
-rw-r--r-- | askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po | 5917 | ||||
-rw-r--r-- | askbot/skins/default/media/js/com.cnprog.i18n.js | 57 |
5 files changed, 12026 insertions, 1 deletions
diff --git a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..6384ff26 --- /dev/null +++ b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..633e36a1 --- /dev/null +++ b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,6053 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Askbot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-31 13:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:15+0100\n" +"Last-Translator: - <->\n" +"Language-Team: AskBotFrance <fraskbot@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: feed.py:22 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: feed.py:22 +msgid "latest questions" +msgstr "dernières questions" + +#: forms.py:54 skins/default/templates/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:41 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:46 +msgid "title" +msgstr "Titre" + +#: forms.py:55 +msgid "please enter a descriptive title for your question" +msgstr "Veuillez saisir un titre descriptif pour votre question." + +#: forms.py:60 +msgid "title must be > 10 characters" +msgstr "le titre doit comporter plus de 10 caractères." + +#: forms.py:69 +msgid "content" +msgstr "contenu" + +#: forms.py:75 +msgid "question content must be > 10 characters" +msgstr "La question doit comporter plus de 10 caractères." + +#: forms.py:84 skins/default/templates/header.html:46 +msgid "tags" +msgstr "Mots-clés (tags)" + +#: forms.py:86 +msgid "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used." +msgstr "" +"Les mots-clés sont utilisés en guise de marqueurs (\"tags\" en anglais). Ils " +"doivent être courts, et ne pas comporter d'espaces. Vous pouvez utiliser " +"jusqu'à 5 mots-clés." + +#: forms.py:93 skins/default/templates/question_retag.html:39 +msgid "tags are required" +msgstr "Les mots-clés sont obligatoires." + +#: forms.py:102 +#, python-format +msgid "please use %(tag_count)d tag or less" +msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" +msgstr[0] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mot-clé, ou moins" +msgstr[1] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mots-clés, ou moins" + +#: forms.py:111 +#, python-format +msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" +msgstr[0] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractère" +msgstr[1] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractères" + +#: forms.py:119 +msgid "use-these-chars-in-tags" +msgstr "utiliser-ces-caracteres-dans-les-mots-cles" + +#: forms.py:129 skins/default/templates/post_contributor_info.html:7 +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38 +msgid "community wiki" +msgstr "Wiki communautaire" + +#: forms.py:130 +msgid "" +"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " +"points and name of author will not be shown" +msgstr "" +"Si vous choisissez l'option \"Wiki communautaire\" , questions et réponses " +"ne génèrent pas de points, et le nom de l'auteur ne sera pas affiché." + +#: forms.py:146 +msgid "update summary:" +msgstr "Résumé des modifications:" + +#: forms.py:147 +msgid "" +"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " +"improved style, this field is optional)" +msgstr "" +"Saisissez un bref résumé à propos de la révision (par exemple : correction " +"orthographique, amélioration du style, ce champ est optionnel)" + +#: forms.py:160 +msgid "Enter number of points to add or subtract" +msgstr "Saisissez le nombre de points à ajouter ou retirer" + +#: forms.py:174 const/__init__.py:217 +msgid "approved" +msgstr "approuvée" + +#: forms.py:175 const/__init__.py:218 +msgid "watched" +msgstr "consultée" + +#: forms.py:176 const/__init__.py:219 +msgid "suspended" +msgstr "suspendu" + +#: forms.py:177 const/__init__.py:220 +msgid "blocked" +msgstr "bloquée" + +# FIXME +#: forms.py:179 const/__init__.py:216 +msgid "moderator" +msgstr "moderateur" + +#: forms.py:199 +msgid "Change status to" +msgstr "Modifier le statut en " + +#: forms.py:226 +msgid "which one?" +msgstr "laquelle ?" + +#: forms.py:247 +msgid "Cannot change own status" +msgstr "Impossible de changer son propre statut" + +#: forms.py:253 +msgid "Cannot turn other user to moderator" +msgstr "Impossible de convertir un autre utilisateur en modérateur" + +#: forms.py:260 +msgid "Cannot change status of another moderator" +msgstr "Impossible de changer le statut d'un autre modérateur" + +#: forms.py:266 +#, python-format +msgid "If you wish to change %(username)s's status, " +msgstr "Si vous souhaitez changer le statut de %(username)s, " + +#: forms.py:275 +msgid "Subject line" +msgstr "Sujet" + +#: forms.py:282 +msgid "Message text" +msgstr "Corps du message" + +#: forms.py:359 +msgid "Your name:" +msgstr "Votre nom:" + +#: forms.py:360 +msgid "Email (not shared with anyone):" +msgstr "Votre email (ne sera pas communiqué):" + +#: forms.py:361 +msgid "Your message:" +msgstr "Votre message:" + +#: forms.py:446 +msgid "this email does not have to be linked to gravatar" +msgstr "Cet email ne doit pas être lié à Gravatar" + +#: forms.py:453 +msgid "Screen name" +msgstr "Pseudo" + +#: forms.py:455 +msgid "Real name" +msgstr "Nom réel" + +#: forms.py:462 +msgid "Website" +msgstr "Site web" + +#: forms.py:469 +msgid "Location" +msgstr "Lieu" + +#: forms.py:476 +msgid "Date of birth" +msgstr "Date de naissance" + +#: forms.py:477 +msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" +msgstr "" +"ne sera pas affichée; utilisée pour calculer votre âge. Format: AAAA-MM-" +"JJPar exemple: 1980-12-25 pour le 25 décembre 1980" + +#: forms.py:483 skins/default/templates/account_settings.html:21 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:21 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: forms.py:516 forms.py:517 +msgid "this email has already been registered, please use another one" +msgstr "Cet email a déjà été enregistré; merci d'utiliser une autre adresse" + +#: forms.py:523 +msgid "Choose email tag filter" +msgstr "Choisissez un tag pour filtrer les emails" + +#: forms.py:562 +msgid "Asked by me" +msgstr "Mes questions" + +#: forms.py:565 +msgid "Answered by me" +msgstr "Questions auxquelles j'ai répondu" + +#: forms.py:568 +msgid "Individually selected" +msgstr "Sélectionnées individuellement" + +#: forms.py:571 +msgid "Entire forum (tag filtered)" +msgstr "Forum entier (filtré par tag)" + +#: forms.py:575 +msgid "Comments and posts mentioning me" +msgstr "Commentaires et messages me mentionnant" + +#: forms.py:633 +msgid "okay, let's try!" +msgstr "D'accord, j'essaye !" + +#: forms.py:634 +msgid "no community email please, thanks" +msgstr "pas d'emails s'il vous plait, merci" + +#: forms.py:638 +msgid "please choose one of the options above" +msgstr "Veuillez choisir une des options ci-dessus" + +#: urls.py:43 +msgid "about/" +msgstr "apropos/" + +#: urls.py:44 conf/site_settings.py:75 +msgid "faq/" +msgstr "faq/" + +#: urls.py:45 +msgid "privacy/" +msgstr "vieprivee/" + +#: urls.py:46 +msgid "logout/" +msgstr "deconnecter/" + +#: urls.py:48 urls.py:53 urls.py:58 urls.py:126 +msgid "answers/" +msgstr "reponses/" + +#: urls.py:48 urls.py:108 urls.py:119 urls.py:126 +msgid "comments/" +msgstr "commentaires/" + +#: urls.py:53 urls.py:73 urls.py:167 skins/default/templates/user_info.html:33 +msgid "edit/" +msgstr "modifier/" + +#: urls.py:58 urls.py:103 +msgid "revisions/" +msgstr "revisions/" + +#: urls.py:63 urls.py:68 urls.py:73 urls.py:78 urls.py:83 urls.py:88 +#: urls.py:93 urls.py:98 urls.py:103 urls.py:108 urls.py:119 +msgid "questions/" +msgstr "questions/" + +#: urls.py:68 +msgid "ask/" +msgstr "question/" + +#: urls.py:78 +msgid "retag/" +msgstr "requalification/" + +#: urls.py:83 +msgid "close/" +msgstr "fermer/" + +#: urls.py:88 +msgid "reopen/" +msgstr "reouvrir/" + +#: urls.py:93 +msgid "answer/" +msgstr "repondre/" + +#: urls.py:98 +msgid "vote/" +msgstr "voter/" + +#: urls.py:113 +msgid "command/" +msgstr "commander/" + +#: urls.py:119 urls.py:126 deps/django_authopenid/urls.py:44 +msgid "delete/" +msgstr "supprimer/" + +#: urls.py:133 views/readers.py:270 +msgid "question/" +msgstr "question/" + +#: urls.py:138 +msgid "tags/" +msgstr "mots-cles/" + +#: urls.py:143 urls.py:149 +msgid "mark-tag/" +msgstr "mot-cle-marqueur/" + +#: urls.py:143 +msgid "interesting/" +msgstr "interessant/" + +#: urls.py:149 +msgid "ignored/" +msgstr "ignoree/" + +# FIXME +#: urls.py:155 +msgid "unmark-tag/" +msgstr "unmark-tag/" + +#: urls.py:161 urls.py:167 urls.py:172 +msgid "users/" +msgstr "utilisateurs/" + +#: urls.py:177 urls.py:182 +msgid "badges/" +msgstr "Badges/" + +#: urls.py:187 +msgid "messages/" +msgstr "messages/" + +# FIXME +#: urls.py:187 +msgid "markread/" +msgstr "marques-pour-lecture/" + +#: urls.py:197 +msgid "upload/" +msgstr "envoyer-sur-le-serveur/" + +#: urls.py:198 +msgid "search/" +msgstr "chercher/" + +#: urls.py:199 +msgid "feedback/" +msgstr "retour/" + +#: urls.py:200 setup_templates/settings.py:199 +msgid "account/" +msgstr "compte/" + +#: conf/email.py:12 +msgid "Email and email alert settings" +msgstr "Paramétrage des emails, et des alertes par email." + +#: conf/email.py:20 +msgid "Maximum number of news entries in an email alert" +msgstr "Nombre maximum de nouvelles dans une alerte par email" + +#: conf/email.py:30 +msgid "Default news notification frequency" +msgstr "" +"Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification de nouvelles" + +#: conf/email.py:32 +msgid "" +"This option currently defines default frequency of emailed updates in the " +"following five categories: questions asked by user, answered by user, " +"individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and " +"posts mentioning the user and comment responses" +msgstr "" +"Cette option définit la fréquence par défaut pour l'envoi par email des " +"mises à jour dans les cinq catégories suivantes : questions demandées par " +"l'utilisateur, auxquelles l'utilisateur a répondu, sélectionnées " +"individuellement, forum intégral (application d'un filtre de mots-clés par " +"personne) et messages mentionnant les réponses à l'utilisateur et les " +"réponses aux commentaires" + +#: conf/email.py:47 +msgid "Require email verification before allowing to post" +msgstr "" +"Nous devons valider votre adresse email avant que vous ne puissiez publier " +"des messages" + +#: conf/email.py:48 +msgid "" +"Active email verification is done by sending a verification key in email" +msgstr "" +"Nous vérifions que l'adresse email est active en y envoyant un email " +"contenant une clé de vérification." + +#: conf/email.py:57 +msgid "Allow only one account per email address" +msgstr "N'autoriser qu'un compte par adresse email" + +#: conf/email.py:66 +msgid "Fake email for anonymous user" +msgstr "Faux email pour utilisateur anonyme" + +#: conf/email.py:67 +msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" +msgstr "" +"Utilisez ce paramétrage pour contrôler Gravatar (pour les utilisateurs sans " +"adresse email)" + +#: conf/external_keys.py:11 +msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc." +msgstr "" +"Clés pour connecter le site avec des services externes comme Facebook, etc." + +#: conf/external_keys.py:18 +msgid "Google site verification key" +msgstr "Clé de vérification de site Google" + +#: conf/external_keys.py:20 +#, python-format +msgid "" +"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%" +"(google_webmasters_tools_url)s\">google webmasters tools site</a>" +msgstr "" +"Cette clé aide Google à indexer votre site; vous pouvez en obtenir une pour " +"votre site à <a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">\"Google - Outils " +"pour les webmasters\"</a>" + +#: conf/external_keys.py:34 +msgid "Google Analytics key" +msgstr "Clé Google Analytics" + +#: conf/external_keys.py:36 +#, python-format +msgid "" +"Obtain is at <a href=\"%(ga_site)s\">Google Analytics</a> site, if you wish " +"to use Google Analytics to monitor your site" +msgstr "" +"Vous pouvez en obtenir une sur le site <a href=\"%(ga_site)s\">Google " +"Analytics</a>, si vous souhaitez utiliser Google Analytics pour mesurer " +"l'audience de votre site." + +#: conf/external_keys.py:49 +msgid "Recaptcha private key" +msgstr "Clé privée Recaptcha" + +#: conf/external_keys.py:52 +msgid "" +"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam " +"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"http://recaptcha." +"net\">recaptcha.net</a>" +msgstr "" +"Recaptcha est un outil permettant de vérifier qu'une personne qui se " +"connecte à votre site est bien un humain (et non pas un robot spammeur). " +"L'utilisation de cet outil permet notamment d'empêcher des robots de se " +"connecter à votre site pour y publier automatiquement et massivement des " +"messages publicitaires." + +#: conf/external_keys.py:65 +msgid "Recaptcha public key" +msgstr "Clé publique Recaptcha" + +#: conf/external_keys.py:73 +msgid "Facebook public API key" +msgstr "Clé d'API publique FACEBOOK" + +#: conf/external_keys.py:76 +msgid "" +"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login " +"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"http://www." +"facebook.com/developers/createapp.php\">facebook create app</a> site" +msgstr "" +"La clé d'API FACEBOOK et le secret FACEBOOK vous permettent de proposer aux " +"utilisateurs de votre de se connecter en utilisant leur compte facebook. " +"Vous pouvez obtenir ces clés sur le site <a href=\"http://www.facebook.com/" +"developers/createapp.php\">facebook create app</a>" + +#: conf/external_keys.py:91 +msgid "Facebook secret key" +msgstr "Clé secrète FACEBOOK" + +#: conf/flatpages.py:10 +msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." +msgstr "Pages \"à propos\", \"vie privée\", etc." + +#: conf/flatpages.py:17 +msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)" +msgstr "" +"Insérez ici le texte de la page \"à propos\" du forum de Questions/Réponses" + +#: conf/flatpages.py:20 +msgid "" +"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on " +"the \"about\" page to check your input." +msgstr "" +"Enregistrez, puis utilisez <a href=\"http://validator.w3.org/\">un " +"validateur HTML</a> sur la page \"à propos\" pour vérifier ce que vous avez " +"saisi." + +#: conf/flatpages.py:30 +msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)" +msgstr "" +"Insérez ici le texte de la page \"vie privée\" du forum de Questions/Réponses" + +#: conf/flatpages.py:33 +msgid "" +"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on " +"the \"privacy\" page to check your input." +msgstr "" +"Enregistrez, puis utilisez <a href=\"http://validator.w3.org/\">un " +"validateur HTML</a> sur la page \"vie privée\" pour vérifier ce que vous " +"avez saisi." + +#: conf/forum_data_rules.py:12 +msgid "Settings for askbot data entry and display" +msgstr "Paramétrage de l'affichage et de la saisie de données" + +#: conf/forum_data_rules.py:20 +msgid "Check to enable community wiki feature" +msgstr "" +"Cochez cette case pour activer la fonctionnalité \"wiki communautaire\"" + +#: conf/forum_data_rules.py:29 +msgid "Maximum length of tag (number of characters)" +msgstr "Taille maximale d'un mot-clé (tag), en nombre de caractères" + +#: conf/forum_data_rules.py:38 +msgid "Maximum number of tags per question" +msgstr "Nombre maximal de mots-clés (tags) par question" + +#: conf/forum_data_rules.py:50 +msgid "Number of questions to list by default" +msgstr "Nombre de questions par défaut à afficher dans la liste " + +#: conf/forum_data_rules.py:60 +msgid "What should \"unanswered question\" mean?" +msgstr "Que signifie \"questions sans réponses\" ?" + +#: conf/markup.py:15 +msgid "Markup formatting" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:29 +msgid "Enable code-friendly Markdown" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:31 +msgid "" +"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting " +"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that " +"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores " +"are heavily used in LaTeX input." +msgstr "" + +#: conf/markup.py:46 +msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:48 +#, python-format +msgid "" +"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be " +"installed in directory %(dir)s" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:63 +msgid "Base url of MathJax deployment" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:65 +msgid "" +"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should " +"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing " +"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:11 +msgid "Minimum reputation required to perform actions" +msgstr "Réputation minimale requise pour réaliser les actions" + +#: conf/minimum_reputation.py:20 +msgid "Upvote" +msgstr "vote positif" + +#: conf/minimum_reputation.py:29 +msgid "Downvote" +msgstr "vote négatif" + +#: conf/minimum_reputation.py:38 +msgid "Flag offensive" +msgstr "Marquer comme 'contenu abusif'" + +#: conf/minimum_reputation.py:47 +msgid "Leave comments" +msgstr "Ajouter un commentaire" + +#: conf/minimum_reputation.py:56 +msgid "Delete comments posted by others" +msgstr "Supprimer des commentaires publiés par d'autres utilisateurs" + +#: conf/minimum_reputation.py:65 +msgid "Delete questions and answers posted by others" +msgstr "Supprimer les questions et réponses publiées par d'autres" + +# FIXME +#: conf/minimum_reputation.py:74 +msgid "Upload files" +msgstr "Transférer des fichiers sur notre serveur" + +#: conf/minimum_reputation.py:83 +msgid "Close own questions" +msgstr "Cloturer ses propres questions" + +#: conf/minimum_reputation.py:92 +msgid "Retag questions posted by other people" +msgstr "" +"Requalifier les questions publiées par d'autres utilisateurs (c'est à dire " +"changer les mots-clés servant de marqueurs sémantiques)" + +#: conf/minimum_reputation.py:101 +msgid "Reopen own questions" +msgstr "Réouvrir ses propres questions" + +#: conf/minimum_reputation.py:110 +msgid "Edit community wiki posts" +msgstr "Modifier les messages sur le \"wiki communautaire\"" + +#: conf/minimum_reputation.py:119 +msgid "Edit posts authored by other people" +msgstr "Modifier les messages publiés par d'autres utilisateurs" + +#: conf/minimum_reputation.py:128 +msgid "View offensive flags" +msgstr "Voir les drapeaux signalant des messages offensifs" + +#: conf/minimum_reputation.py:137 +msgid "Close questions asked by others" +msgstr "Cloturer les questions posées par d'autres" + +#: conf/minimum_reputation.py:146 +msgid "Lock posts" +msgstr "Verrouiller des messages" + +#: conf/reputation_changes.py:12 +#, fuzzy +msgid "Reputation loss and gain rules" +msgstr "Règles concernant le gain et la perte de points de réputation" + +#: conf/reputation_changes.py:21 +msgid "Maximum daily reputation gain per user" +msgstr "" +"Nombre maximal de points de réputation qu'un utilisateur peut gagner par jour" + +#: conf/reputation_changes.py:30 +msgid "Gain for receiving an upvote" +msgstr "Gain pour l'obtention d'un vote positif" + +#: conf/reputation_changes.py:39 +msgid "Gain for the author of accepted answer" +msgstr "Gain pour l'auteur d'une réponse acceptée" + +# FIXME ou "ayant reçu une récompense" +#: conf/reputation_changes.py:48 +msgid "Gain for accepting best answer" +msgstr "Gain pour accepter une meilleure réponse" + +#: conf/reputation_changes.py:57 +msgid "Gain for post owner on canceled downvote" +msgstr "Gain pour le propriétaire d'un message en cas de vote négatif annulé" + +#: conf/reputation_changes.py:66 +msgid "Gain for voter on canceling downvote" +msgstr "Gain pour un votant en cas de vote négatif annulé" + +#: conf/reputation_changes.py:76 +msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance" +msgstr "" +"Perte pour un utilisateur ayant voté pour l'annulation d'une acceptation de " +"réponse" + +#: conf/reputation_changes.py:86 +msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\"" +msgstr "Perte pour un auteur dont la réponse a été \"non-acceptée\"" + +#: conf/reputation_changes.py:96 +msgid "Loss for giving a downvote" +msgstr "Perte pour avoir donné un vote négatif" + +#: conf/reputation_changes.py:106 +msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive" +msgstr "Perte pour l'auteur d'un message ayant été jugé offensif" + +#: conf/reputation_changes.py:116 +msgid "Loss for owner of post that was downvoted" +msgstr "" +"Perte pour l'auteur d'un message ayant abouti à un vote (globalement) négatif" + +#: conf/reputation_changes.py:126 +msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision" +msgstr "" +"Perte pour l'auteur d'un message qui a été marqué/étiqueté 3 fois dans une " +"même révision" + +#: conf/reputation_changes.py:136 +msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision" +msgstr "" +"Perte pour l'auteur d'un message qui a été marqué/étiqueté 5 fois dans une " +"même révision" + +#: conf/reputation_changes.py:146 +msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" +msgstr "" +"Perte pour l'auteur d'un message quand un vote (global) positif est annulé" + +#: conf/site_settings.py:13 +msgid "Q&A forum website parameters and urls" +msgstr "Paramètres et URLs du forum de Questions/Réponses" + +#: conf/site_settings.py:21 +msgid "Site title for the Q&A forum" +msgstr "Titre du forum de Questions/Réponses" + +#: conf/site_settings.py:30 +msgid "Comma separated list of Q&A site keywords" +msgstr "" +"Mots-clés pour qualifier votre site de Questions/Réponses (séparez les mots " +"par des virgules)" + +#: conf/site_settings.py:39 +msgid "Copyright message to show in the footer" +msgstr "(c) 2010 - Tous droits réservés" + +#: conf/site_settings.py:48 +msgid "Site description for the search engines" +msgstr "Insérez ici la description du site, destinée aux moteurs de recherche" + +#: conf/site_settings.py:56 +msgid "Askbot" +msgstr "Askbot" + +#: conf/site_settings.py:58 +msgid "Short name for your Q&A forum" +msgstr "Insérez ici le nom court de votre forum de Questions/Réponses" + +#: conf/site_settings.py:67 +msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" +msgstr "" +"BaseURL de votre forum de Questions/Réponses (doit commencer par http ou " +"https)" + +#: conf/site_settings.py:77 +msgid "Link shown in the greeting message shown to the anonymous user" +msgstr "" +"Lien inséré dans le message d'accueil affiché aux utilisateurs anonymes" + +#: conf/site_settings.py:78 +msgid "" +"If you change this url from the default - then you will also probably want " +"to adjust translation of the following string: " +msgstr "" +"si vous changez cette URL par défaut, alors vous voudrez probablement " +"ajuster la traduction des lignes suivantes :" + +#: conf/site_settings.py:91 +msgid "Feedback site URL" +msgstr "URL permettant de faire des remarques" + +#: conf/site_settings.py:92 +msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" +msgstr "si laissé vide, un formulaire de retour simple sera utilisé à la place" + +#: conf/skin_counter_settings.py:11 +msgid "Skin: view, vote and answer counters" +msgstr "Skin: compteurs \"consultation\" \"vote\" et \"réponse\"" + +#: conf/skin_counter_settings.py:19 +msgid "Vote counter value to give \"full color\"" +msgstr "Valeur du compteur de votes pour \"pleines couleurs\"" + +#: conf/skin_counter_settings.py:29 +msgid "Background color for votes = 0" +msgstr "Couleur d'arrière plan pour votes = 0" + +#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41 +#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62 +#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85 +#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117 +#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138 +#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:161 +#: conf/skin_counter_settings.py:184 conf/skin_counter_settings.py:195 +#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216 +#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239 +#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262 +#, fuzzy +msgid "HTML color name or hex value" +msgstr "Nom de couleur HTML ou valeur hexadécimale" + +#: conf/skin_counter_settings.py:40 +msgid "Foreground color for votes = 0" +msgstr "Couleur de premier plan pour votes = 0" + +#: conf/skin_counter_settings.py:51 +msgid "Background color for votes" +msgstr "Couleur d'arrière-plan pour votes" + +#: conf/skin_counter_settings.py:61 +msgid "Foreground color for votes" +msgstr "Couleur de premier plan pour votes" + +#: conf/skin_counter_settings.py:71 +msgid "Background color for votes = MAX" +msgstr "Couleur d'arrière-plan pour votes = MAX" + +#: conf/skin_counter_settings.py:84 +msgid "Foreground color for votes = MAX" +msgstr "Couleur de premier plan pour votes = MAX" + +#: conf/skin_counter_settings.py:95 +msgid "View counter value to give \"full color\"" +msgstr "Valeur du compteur de consultations pour \"pleines couleurs\"" + +#: conf/skin_counter_settings.py:105 +msgid "Background color for views = 0" +msgstr "Couleur d'arrière plan pour consultations = 0" + +#: conf/skin_counter_settings.py:116 +msgid "Foreground color for views = 0" +msgstr "Couleur de premier plan pour votes = 0" + +#: conf/skin_counter_settings.py:127 +msgid "Background color for views" +msgstr "Couleur d'arrière-plan pour consultations" + +#: conf/skin_counter_settings.py:137 +msgid "Foreground color for views" +msgstr "Couleur de premier plan pour consultations" + +#: conf/skin_counter_settings.py:147 +msgid "Background color for views = MAX" +msgstr "Couleur d'arrière-plan pour consultations = MAX" + +#: conf/skin_counter_settings.py:160 +msgid "Foreground color for views = MAX" +msgstr "Couleur de premier plan pour consultations = MAX" + +#: conf/skin_counter_settings.py:171 +msgid "Answer counter value to give \"full color\"" +msgstr "Valeur du compteur de réponses pour \"pleines couleurs\"" + +#: conf/skin_counter_settings.py:183 +msgid "Background color for answers = 0" +msgstr "Couleur d'arrière plan pour réponses = 0" + +#: conf/skin_counter_settings.py:194 +msgid "Foreground color for answers = 0" +msgstr "Couleur de premier plan pour réponses = 0" + +#: conf/skin_counter_settings.py:205 +msgid "Background color for answers" +msgstr "Couleur d'arrière-plan pour réponses" + +#: conf/skin_counter_settings.py:215 +msgid "Foreground color for answers" +msgstr "Couleur de premier plan pour réponses" + +#: conf/skin_counter_settings.py:227 +msgid "Background color for answers = MAX" +msgstr "Couleur d'arrière-plan pour réponses = MAX" + +#: conf/skin_counter_settings.py:238 +msgid "Foreground color for answers = MAX" +msgstr "Couleur de premier plan pour réponses = MAX" + +#: conf/skin_counter_settings.py:251 +msgid "Background color for accepted" +msgstr "Couleur d'arrière-plan pour les éléments acceptés" + +#: conf/skin_counter_settings.py:261 +msgid "Foreground color for accepted answer" +msgstr "Couleur de premier plan pour réponse acceptée" + +#: conf/skin_general_settings.py:14 +msgid "Skin and User Interface settings" +msgstr "Paramètrages du thème (skin) et de l'interface utilisateur" + +#: conf/skin_general_settings.py:21 +msgid "Q&A site logo" +msgstr "Logo du site de Questions/Réponses" + +#: conf/skin_general_settings.py:23 +msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." +msgstr "" +"Pour changer le logo, sélectionnez un nouveau fichier, puis soumettez le " +"formulaire complet." + +#: conf/skin_general_settings.py:38 +msgid "Show all UI functions to all users" +msgstr "" +"Afficher toutes les fonctionnalités de l'interface utilisateur à tous les " +"utilisateurs" + +#: conf/skin_general_settings.py:40 +msgid "" +"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " +"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and " +"other limits will still apply." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, toutes les fonctionnalités du forum seront " +"afifchées aux utilisateurs, sans tenir compte de leur réputation. Cependant, " +"pour utiliser ces fonctions, les règles de modération, le concept de " +"réputation et les autres limites s'appliqueront toujours..." + +#: conf/skin_general_settings.py:55 +msgid "Select skin" +msgstr "Sélectionnez un thème (skin)" + +#: conf/skin_general_settings.py:64 +msgid "Skin media revision number" +msgstr "Numéro de révision du thème" + +#: conf/skin_general_settings.py:66 +msgid "" +"Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. " +"This helps avoid showing your users outdated images from their browser cache." +msgstr "" +"Incrémenter ce nombre quand vous changez une image du thème ou une feuille " +"de style. Ceci permet d'éviter d'afficher aux utilisateurs l'ancienne charte " +"graphique (dont des éléments seraient présents dans leur cache)" + +#: conf/user_settings.py:10 +msgid "User policy settings" +msgstr "FIXME - User policy settings" + +#: conf/user_settings.py:18 +msgid "Allow editing user screen name" +msgstr "" +"Autoriser la modification du pseudo (nom d'utilisateur affiché à l'écran)" + +#: conf/user_settings.py:28 +msgid "Minimum allowed length for screen name" +msgstr "Taille minimale du pseudo (nom d'utilisateur affiché à l'écran)" + +#: conf/vote_rules.py:13 +msgid "Limits applicable to votes and moderation flags" +msgstr "Limites applicables aux votes et aux drapeaux de modération" + +#: conf/vote_rules.py:22 +msgid "Number of votes a user can cast per day" +msgstr "Nombre de votes qu'un utilisateur peut effectuer par jour" + +#: conf/vote_rules.py:31 +msgid "Maximum number of flags per user per day" +msgstr "Nombre maximum de drapeaux par utilisateur et par jour" + +#: conf/vote_rules.py:40 +msgid "Threshold for warning about remaining daily votes" +msgstr "" +"Seuil pour lancer un avertissement à propos des votes quotidiens restants" + +#: conf/vote_rules.py:49 +msgid "Number of days to allow canceling votes" +msgstr "Nombre de jours pour autoriser l'annulation de votes" + +#: conf/vote_rules.py:58 +msgid "Number of flags required to automatically hide posts" +msgstr "" +"Nombre de marqueurs/drapeaux requis pour masquer automatiquement des messages" + +#: conf/vote_rules.py:67 +msgid "Number of flags required to automatically delete posts" +msgstr "" +"Nombre de marqueurs/drapeaux requis pour supprimer automatiquement des " +"messages" + +#: const/__init__.py:9 +msgid "duplicate question" +msgstr "Question en doublon" + +#: const/__init__.py:10 +msgid "question is off-topic or not relevant" +msgstr "La question est hors-sujet, ou non pertinente" + +# FIXME +#: const/__init__.py:11 +msgid "too subjective and argumentative" +msgstr "trop subjective" + +#: const/__init__.py:12 +msgid "not a real question" +msgstr "pas vraiment une question" + +#: const/__init__.py:13 +msgid "the question is answered, right answer was accepted" +msgstr "la question est résolue, une bonne réponse a été acceptée" + +# FIXME résolue -> close ? +#: const/__init__.py:14 +msgid "question is not relevant or outdated" +msgstr "La question n'est pas pertinente ou périmée" + +# FIXME périmée -> obsolète +#: const/__init__.py:15 +msgid "question contains offensive or malicious remarks" +msgstr "La question contient des termes injurieux ou malveillants" + +# FIXME malicious ? +#: const/__init__.py:16 +msgid "spam or advertising" +msgstr "Spam ou publicité" + +# FIXME +#: const/__init__.py:17 +msgid "too localized" +msgstr "trop spécifique à un lieu" + +#: const/__init__.py:40 skins/default/templates/questions.html:52 +#: skins/default/templates/questions.html:57 +msgid "newest" +msgstr "date (↓)" + +#: const/__init__.py:41 skins/default/templates/questions.html:46 +#: skins/default/templates/users.html:28 +msgid "oldest" +msgstr "date (↑)" + +# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date" +#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/questions.html:71 +#: skins/default/templates/questions.html:76 +msgid "active" +msgstr "actualité (↓)" + +#: const/__init__.py:43 skins/default/templates/questions.html:65 +msgid "inactive" +msgstr "actualité (↑)" + +# FIXME +#: const/__init__.py:44 +msgid "hottest" +msgstr "nb de réponses (↓)" + +# FIXME ou "bcp de réponses" +# FIXME +#: const/__init__.py:45 +msgid "coldest" +msgstr "nb de réponses (↑)" + +# FIXME ou "peu de réponses" +# FIXME +#: const/__init__.py:46 +msgid "most voted" +msgstr "popularité (↓)" + +# FIXME ou "bcp de votes" +#: const/__init__.py:47 +msgid "least voted" +msgstr "popularité (↑)" + +# FIXME ou "peu de votes" +#: const/__init__.py:48 +msgid "relevance" +msgstr "pertinence" + +# FIXME +#: const/__init__.py:55 skins/default/templates/questions.html:34 +msgid "all" +msgstr "toutes" + +#: const/__init__.py:56 skins/default/templates/questions.html:35 +msgid "unanswered" +msgstr "ouvertes" + +#: const/__init__.py:57 skins/default/templates/questions.html:37 +msgid "favorite" +msgstr "favorite" + +#: const/__init__.py:69 +msgid "Question has no answers" +msgstr "Cette question n'a pas de réponse" + +#: const/__init__.py:70 +msgid "Question has no accepted answers" +msgstr "Cette question n'a pas de réponse acceptée" + +#: const/__init__.py:109 +msgid "asked a question" +msgstr "a posé une question" + +#: const/__init__.py:110 +msgid "answered a question" +msgstr "a répondu à une question" + +#: const/__init__.py:111 +msgid "commented question" +msgstr "question commentée" + +#: const/__init__.py:112 +msgid "commented answer" +msgstr "réponse commentée" + +#: const/__init__.py:113 +msgid "edited question" +msgstr "question modifiée" + +#: const/__init__.py:114 +msgid "edited answer" +msgstr "réponse modifiée" + +#: const/__init__.py:115 +msgid "received award" +msgstr "récompense obtenue" + +# FIXME ou "ayant reçu une récompense" +#: const/__init__.py:116 +msgid "marked best answer" +msgstr "marquée comme meilleure réponse" + +# FIXME ou "élue meilleure réponse" +#: const/__init__.py:117 +msgid "upvoted" +msgstr "notée positivement" + +# FIXME ou "ayant reçu un vote positif" +#: const/__init__.py:118 +msgid "downvoted" +msgstr "notée négativement" + +# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif" +#: const/__init__.py:119 +msgid "canceled vote" +msgstr "vote annulé" + +#: const/__init__.py:120 +msgid "deleted question" +msgstr "question supprimée" + +#: const/__init__.py:121 +msgid "deleted answer" +msgstr "réponse supprimée" + +#: const/__init__.py:122 +msgid "marked offensive" +msgstr "marquée \"injurieuse\"" + +# FXME ou "offensive" ? +#: const/__init__.py:123 +msgid "updated tags" +msgstr "Mots-clés" + +# FIXME ou "marqueurs sémantiques mis à jour ?" +#: const/__init__.py:124 +msgid "selected favorite" +msgstr "sélectionnée comme \"favorite\"" + +#: const/__init__.py:125 +msgid "completed user profile" +msgstr "profil utilisateur entièrement renseigné" + +# FIXME +#: const/__init__.py:126 +msgid "email update sent to user" +msgstr "Mise à jour d'email envoyée à l'utilisateur" + +#: const/__init__.py:127 +msgid "mentioned in the post" +msgstr "mentionné dans le message" + +#: const/__init__.py:178 +msgid "question_answered" +msgstr "question_repondue" + +#: const/__init__.py:179 +msgid "question_commented" +msgstr "question_commentee" + +#: const/__init__.py:180 +msgid "answer_commented" +msgstr "reponse_commentee" + +#: const/__init__.py:181 +msgid "answer_accepted" +msgstr "reponse_acceptee" + +#: const/__init__.py:185 +msgid "[closed]" +msgstr "[close]" + +#: const/__init__.py:186 +msgid "[deleted]" +msgstr "[supprimée]" + +#: const/__init__.py:187 views/readers.py:411 views/readers.py:433 +msgid "initial version" +msgstr "version initiale" + +# FIXME +#: const/__init__.py:188 +msgid "retagged" +msgstr "dont les mots-clés ont été révisés" + +#: const/__init__.py:193 +msgid "exclude ignored tags" +msgstr "exclure les mots-clés ignorés" + +#: const/__init__.py:194 +msgid "allow only selected tags" +msgstr "autoriser uniquement les mots-clés sélectionnés" + +#: const/__init__.py:198 +msgid "instantly" +msgstr "instantanément" + +#: const/__init__.py:199 +msgid "daily" +msgstr "quotidien" + +#: const/__init__.py:200 +msgid "weekly" +msgstr "hebdomadaire" + +#: const/__init__.py:201 +msgid "no email" +msgstr "Aucun email" + +#: const/message_keys.py:19 +#, python-format +msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!" +msgstr "Vous êtes nouveau ? Commencez par lire notre <a href=\"%s\">FAQ</a> !" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:72 deps/django_authopenid/views.py:140 +msgid "i-names are not supported" +msgstr "Les i-names ne sont pas supportés." + +#: deps/django_authopenid/forms.py:135 +msgid "Account with this name already exists on the forum" +msgstr "Il existe déjà un compte portant ce nom !" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:136 +msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry." +msgstr "Impossible d'avoir deux identifiants de connexion pour un même compte." + +#: deps/django_authopenid/forms.py:158 +msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." +msgstr "" +"Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Les deux " +"sont sensibles à la casse (minuscules/majuscules)." + +#: deps/django_authopenid/forms.py:161 deps/django_authopenid/forms.py:211 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Ce compte est inactif." + +#: deps/django_authopenid/forms.py:163 +msgid "Login failed." +msgstr "La connexion a échoué." + +#: deps/django_authopenid/forms.py:165 +msgid "Please enter username and password" +msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe" + +# TODO "votre" ou "un" ? +#: deps/django_authopenid/forms.py:167 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:169 +msgid "Please enter user name" +msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:207 +msgid "" +"Please enter a valid username and password. Note that " +"both fields are case-sensitive." +msgstr "" +"Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Notez que " +"les deux sont sensibles à la casse (respect des minuscules/majuscules)." + +#: deps/django_authopenid/forms.py:230 +msgid "Current password" +msgstr "Mot de passe actuel" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:241 +msgid "" +"Old password is incorrect. Please enter the correct " +"password." +msgstr "" +"L'ancien mot de passe est erroné. Veuillez le corriger." + +#: deps/django_authopenid/forms.py:314 +msgid "Your user name (<i>required</i>)" +msgstr "Votre nom d'utilisateur (<i>obligatoire</i>)" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:329 +msgid "Incorrect username." +msgstr "Nom d'utilisateur incorrect." + +#: deps/django_authopenid/urls.py:23 deps/django_authopenid/urls.py:24 +#: deps/django_authopenid/urls.py:25 deps/django_authopenid/urls.py:27 +#: setup_templates/settings.py:199 +msgid "signin/" +msgstr "connexion/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:24 +msgid "newquestion/" +msgstr "nouvelle_question/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:25 +msgid "newanswer/" +msgstr "nouvelle_reponse/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:26 +msgid "signout/" +msgstr "deconnexion/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:27 +msgid "complete/" +msgstr "termine/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:29 +msgid "register/" +msgstr "enregistrement/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:30 +msgid "signup/" +msgstr "inscription/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:32 +msgid "sendpw/" +msgstr "envoi_mot_de_passe/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:33 deps/django_authopenid/urls.py:37 +msgid "password/" +msgstr "mot_de_passe/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:33 +msgid "confirm/" +msgstr "confirmation/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:38 deps/django_authopenid/urls.py:39 +#: deps/django_authopenid/urls.py:40 deps/django_authopenid/urls.py:42 +msgid "email/" +msgstr "courriel/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:38 +msgid "validate/" +msgstr "valider/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:39 +msgid "change/" +msgstr "modifier/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:40 +msgid "sendkey/" +msgstr "envoyer_cle/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:41 +#, fuzzy +msgid "recover/" +msgstr "reouvrir/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:42 +msgid "verify/" +msgstr "verifier/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:43 +msgid "openid/" +msgstr "openid/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:52 +msgid "external-login/forgot-password/" +msgstr "connexion-externe/oubli-mot-de-passe/" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:55 +msgid "external-login/signup/" +msgstr "connexion-externe/inscription/" + +#: deps/django_authopenid/views.py:147 +#, python-format +msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" +msgstr "L'OpenID %(openid_url)s est invalide" + +#: deps/django_authopenid/views.py:415 +msgid "Please click any of the icons below to sign in" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:417 +msgid "If you wish, please change your login method" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:419 +msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:488 +msgid "New login method saved. Thanks!" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:709 +msgid "Welcome email subject line" +msgstr "Bienvenue dans notre forum collaboratif de questions/réponses" + +#: deps/django_authopenid/views.py:815 +msgid "Password changed." +msgstr "Mot de passe mis à jour." + +#: deps/django_authopenid/views.py:827 deps/django_authopenid/views.py:833 +#, python-format +msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" +msgstr "" +"Nous avons besoin de valider votre adresse email. <a " +"id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>Cliquez ici</a> pour en " +"savoir plus." + +#: deps/django_authopenid/views.py:854 +msgid "Email verification subject line" +msgstr "Vérification de votre adresse email" + +#: deps/django_authopenid/views.py:920 +msgid "Please check your email and visit the enclosed link." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:929 +msgid "" +"Sorry we cound not find this email it our database. If you think that this " +"is an error - please contact the site administrator" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:939 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid email address" +msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide" + +#: deps/django_authopenid/views.py:957 +msgid "" +"Sorry this account recovery key has expired or is invalid, please request a " +"new one" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1011 +msgid "your email was not changed" +msgstr "Votre adresse email n'a pas été modifiée." + +#: deps/django_authopenid/views.py:1059 deps/django_authopenid/views.py:1217 +#, python-format +msgid "No OpenID %s found associated in our database" +msgstr "" +"Nous n'avons trouvé aucun OpenID %s associé dans notre base de données." + +#: deps/django_authopenid/views.py:1063 deps/django_authopenid/views.py:1224 +#, python-format +msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in" +msgstr "L'OpenID %s n'est pas associé à l'utilisateur actuellement connecté." + +#: deps/django_authopenid/views.py:1071 +msgid "Email Changed." +msgstr "Email mis à jour." + +#: deps/django_authopenid/views.py:1149 +msgid "This OpenID is already associated with another account." +msgstr "Cet OpenID est déjà associé à un autre compte." + +#: deps/django_authopenid/views.py:1154 +#, python-format +msgid "OpenID %s is now associated with your account." +msgstr "L'OpenID %s est maintenant associé à votre compte." + +#: deps/django_authopenid/views.py:1227 +msgid "Account deleted." +msgstr "Compte supprimé." + +#: deps/django_authopenid/views.py:1279 +msgid "Request for new password" +msgstr "Demande de nouveau mot de passe" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1293 +msgid "A new password and the activation link were sent to your email address." +msgstr "" +"Un nouveau mot de passe et lien permettant de l'activer viennent d'être " +"envoyés à votre adresse email." + +#: deps/django_authopenid/views.py:1325 +#, python-format +msgid "" +"Could not change password. Confirmation key '%s' is not " +"registered." +msgstr "" +"Le mot de passe n'a pas pu être mis à jour. La clé de confirmation '%s' " +"n'est pas enregistrée. " + +#: deps/django_authopenid/views.py:1335 +msgid "" +"Can not change password. User don't exist anymore in our " +"database." +msgstr "" +"Impossible de changer le mot de passe. L'utilisateur n'existe plus dans " +"notre base de données." + +# FIXME +#: deps/django_authopenid/views.py:1345 +#, python-format +msgid "Password changed for %s. You may now sign in." +msgstr "" +"Le mot de passe de '%s' a été modifié. Vous pouvez maintenant vous connecter." + +#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140 +msgid "Site" +msgstr "Site" + +#: deps/livesettings/values.py:107 +msgid "Base Settings" +msgstr "Paramétrage de la base de données" + +#: deps/livesettings/values.py:214 +msgid "Default value: \"\"" +msgstr "Valeur par défaut: \"\"" + +#: deps/livesettings/values.py:221 +msgid "Default value: " +msgstr "Valeur par défaut: " + +#: deps/livesettings/values.py:224 +#, python-format +msgid "Default value: %s" +msgstr "Valeur par défaut: %s" + +#: deps/livesettings/values.py:587 +#, python-format +msgid "Allowed image file types are %(types)s" +msgstr "Les types de fichiers image autorisés sont %(types)s" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 +msgid "Sites" +msgstr "Sites" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +#: skins/default/templates/account_settings.html:29 +#: skins/default/templates/authopenid/changepw.html:5 +#: skins/default/templates/authopenid/changepw.html:14 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:29 +msgid "Change password" +msgstr "Changer de mot de passe" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Déconnexion" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 +msgid "Edit Group Settings" +msgstr "Modifier les paramétres des groupes" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Merci de bien vouloir corriger l'erreur ci-dessous." +msgstr[1] "Merci de bien vouloir corriger les erreurs ci-dessous." + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 +#, python-format +msgid "Settings included in %(name)s." +msgstr "Paramètrages inclus dans %(name)s." + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 +msgid "You don't have permission to edit values." +msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ces valeurs" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:68 +msgid "Setting groups" +msgstr "FIXME Setting groups" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 +msgid "Edit Site Settings" +msgstr "Modifier le paramètrage du site" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 +msgid "Livesettings are disabled for this site." +msgstr "Les paramètrages \"en direct\" sont désactivés pour ce site" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 +msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" +msgstr "" +"Toutes le soptions de configurations doivent être modifiées dans le fichier " +"settings.py du site" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 +#, python-format +msgid "Group settings: %(name)s" +msgstr "paramètres du groupe : %(name)s" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 +msgid "Uncollapse all" +msgstr "Tout déplier" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:19 deps/recaptcha_django/__init__.py:80 +msgid "Unknown error." +msgstr "Erreur inconnue." + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:20 deps/recaptcha_django/__init__.py:21 +msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured." +msgstr "ReCaptcah est mal configuré." + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:22 +msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter." +msgstr "mauvais paramètre de challenge ReCaptcha" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:23 +msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." +msgstr "La solution Captcha était incorrecte" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:24 +msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters." +msgstr "Mauvais paramètres de vérification ReCaptcha." + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:25 +msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain." +msgstr "" +"Les clés d'API ReCaptcha fournies ne sont pas valables poru ce domaine." + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:26 +msgid "ReCAPTCHA could not be reached." +msgstr "Impossible de se connecter au service externe reCaptcha." + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:73 +msgid "Invalid request" +msgstr "Requête invalide" + +#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:125 +msgid "Congratulations, you are now an Administrator" +msgstr "Félicitations, vous êtes maintenant administrateur" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:104 +#, python-format +msgid "\" and \"%s\"" +msgstr "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:107 +#, fuzzy +msgid "\" and more" +msgstr "En savoir plus." + +#: management/commands/send_email_alerts.py:112 +#, python-format +msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" +msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:466 +#, python-format +msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" +msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +msgstr[0] "" +"<p>Bonjour %(name)s,</p></p>Il y a du nouveau concernant %(num)d question:</" +"p>" +msgstr[1] "" +"<p>Bonjour %(name)s,</p><p>Il y a du nouveau concernant %(num)d questions:</" +"p>" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:483 +msgid "new question" +msgstr "nouvelle question" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:500 +msgid "" +"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " +"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " +"posting one?" +msgstr "" +"Merci de visiter notre forum de Questions/Réponses pour découvrir les " +"nouvelles questions. Passez le mot autour de vous si vous connaissez " +"quelqu'un susceptible de nous aider en répondant à certaines questions, ou " +"qui pourrait bénéficier de notre forum en y postant ses propres questions..." + +#: management/commands/send_email_alerts.py:512 +msgid "" +"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " +"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " +"the askbot administrator." +msgstr "" +"FIXME - Dans vos derniers paramétrages, vous avez opté pour recevoir des " +"mails quotidiennement. Si vous recevez plus d'un email par jour, merci " +"d'avertir l'administrateur du forum de ce problème. " + +#: management/commands/send_email_alerts.py:518 +msgid "" +"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " +"this email more than once a week please report this issue to the askbot " +"administrator." +msgstr "" +"FIXME - Dans vos derniers paramétrages, vous avez opté pour recevoir des " +"mails de façon hebdomadaire. Si vous recevez plus d'un email par semaine, " +"merci d'avertir l'administrateur du forum de ce problème. " + +#: management/commands/send_email_alerts.py:524 +msgid "" +"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " +"technicality that will eventually go away. " +msgstr "" +"Il est possible que vous receviez des liens plusieurs fois; nous sommes en " +"train de plancher sur ce problème" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:529 +#, python-format +msgid "" +"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or %" +"(admin_email)s administrator" +msgstr "" +"Allez à l'adresse %(email_settings_link)s pour changer la fréquence des " +"emails de mises à jour, ou bien informez l'administrateur à l'adresse %" +"(admin_email)s" + +#: migrations/0005_install_badges.py:11 +msgid "Disciplined" +msgstr "Discipliné" + +#: migrations/0005_install_badges.py:11 +msgid "disciplined" +msgstr "discipline" + +#: migrations/0005_install_badges.py:11 +msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" +msgstr "" +"Suppression de son propre message avec un score de 3 votes positifs ou plus" + +#: migrations/0005_install_badges.py:12 +msgid "Peer Pressure" +msgstr "Pression des pairs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:12 +msgid "peer-pressure" +msgstr "pression-des-pairs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:12 +msgid "Deleted own post with score of -3 or lower" +msgstr "" +"Suppression de son propre message avec un score de 3 votes positifs ou moins" + +#: migrations/0005_install_badges.py:13 +msgid "Nice answer" +msgstr "Jolie réponse" + +#: migrations/0005_install_badges.py:13 +msgid "nice-answer" +msgstr "jolie-reponse/" + +#: migrations/0005_install_badges.py:13 +msgid "Answer voted up 10 times" +msgstr "Réponse ayant obtenu 10 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:14 +msgid "Nice Question" +msgstr "Jolie question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:14 +msgid "nice-question" +msgstr "jolie-question/" + +#: migrations/0005_install_badges.py:14 +msgid "Question voted up 10 times" +msgstr "Question ayant obtenu 10 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:15 +msgid "Pundit" +msgstr "Cador" + +#: migrations/0005_install_badges.py:15 +msgid "pundit" +msgstr "cador" + +#: migrations/0005_install_badges.py:15 +msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" +msgstr "A laissé 10 commentaires avec un score de 10 ou plus" + +#: migrations/0005_install_badges.py:16 +msgid "Popular Question" +msgstr "Question populaire" + +#: migrations/0005_install_badges.py:16 +msgid "popular-question" +msgstr "question-populaire" + +#: migrations/0005_install_badges.py:16 +msgid "Asked a question with 1,000 views" +msgstr "A posé une question consultée plus de 1000 fois" + +# FIXME +#: migrations/0005_install_badges.py:17 +msgid "Citizen patrol" +msgstr "Patrouille citoyenne" + +#: migrations/0005_install_badges.py:17 +msgid "citizen-patrol" +msgstr "patrouille-citoyenne" + +# FIXME +#: migrations/0005_install_badges.py:17 +msgid "First flagged post" +msgstr "Premier message étiqueté" + +#: migrations/0005_install_badges.py:18 +msgid "Cleanup" +msgstr "Nettoyage" + +#: migrations/0005_install_badges.py:18 +msgid "cleanup" +msgstr "nettoyage" + +#: migrations/0005_install_badges.py:18 +msgid "First rollback" +msgstr "Premier retour (retour à un précédent message)" + +#: migrations/0005_install_badges.py:19 +msgid "Critic" +msgstr "Critique" + +#: migrations/0005_install_badges.py:19 +msgid "critic" +msgstr "critique" + +#: migrations/0005_install_badges.py:19 +msgid "First down vote" +msgstr "Premier vote négatif" + +#: migrations/0005_install_badges.py:20 +msgid "Editor" +msgstr "Rédacteur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:20 +msgid "editor" +msgstr "redacteur" + +# FIXME +#: migrations/0005_install_badges.py:20 +msgid "First edit" +msgstr "Première intervention" + +#: migrations/0005_install_badges.py:21 +msgid "Organizer" +msgstr "Organisateur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:21 +msgid "organizer" +msgstr "organisateur" + +# FIXME +#: migrations/0005_install_badges.py:21 +msgid "First retag" +msgstr "Première requalification" + +#: migrations/0005_install_badges.py:22 +msgid "Scholar" +msgstr "Lernender" + +#: migrations/0005_install_badges.py:22 +msgid "scholar" +msgstr "lernender" + +#: migrations/0005_install_badges.py:22 +msgid "First accepted answer on your own question" +msgstr "Erste Antwort auf eine eigene Frage akzeptiert" + +#: migrations/0005_install_badges.py:23 +msgid "Student" +msgstr "Schüler" + +#: migrations/0005_install_badges.py:23 +msgid "student" +msgstr "schueler" + +#: migrations/0005_install_badges.py:23 +msgid "Asked first question with at least one up vote" +msgstr "Hat erste Frage mit mindestens einer positiven Bewertung gestellt" + +#: migrations/0005_install_badges.py:24 +msgid "Supporter" +msgstr "Supporteur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:24 +msgid "supporter" +msgstr "supporteur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:24 +msgid "First up vote" +msgstr "Premier vote positif" + +#: migrations/0005_install_badges.py:25 +msgid "Teacher" +msgstr "Professeur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:25 +msgid "teacher" +msgstr "professeur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:25 +msgid "Answered first question with at least one up vote" +msgstr "" +"A obtenu au moins un vote positif lors de sa première réponse à une question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:26 +msgid "Autobiographer" +msgstr "Autobiographe" + +#: migrations/0005_install_badges.py:26 +msgid "autobiographer" +msgstr "autobiographe" + +#: migrations/0005_install_badges.py:26 +msgid "Completed all user profile fields" +msgstr "A renseigné tous les champs de son profil utilisateur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:27 +msgid "Self-Learner" +msgstr "Autodidacte" + +#: migrations/0005_install_badges.py:27 +msgid "self-learner" +msgstr "autodidacte" + +#: migrations/0005_install_badges.py:27 +msgid "Answered your own question with at least 3 up votes" +msgstr "A répondu à sa propre question avec au moins 3 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:28 +msgid "Great Answer" +msgstr "Très bonne réponse" + +#: migrations/0005_install_badges.py:28 +msgid "great-answer" +msgstr "tres-bonne-reponse" + +#: migrations/0005_install_badges.py:28 +msgid "Answer voted up 100 times" +msgstr "Réponse ayant obtenu au moins 100 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:29 +msgid "Great Question" +msgstr "Très bonne question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:29 +msgid "great-question" +msgstr "tres-bonne-question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:29 +msgid "Question voted up 100 times" +msgstr "Question ayant obtenu au moins 100 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:30 +msgid "Stellar Question" +msgstr "Excellente question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:30 +msgid "stellar-question" +msgstr "excellente-question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:30 +msgid "Question favorited by 100 users" +msgstr "Question favorite de 100 utilisateurs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:31 +msgid "Famous question" +msgstr "Question célèbre" + +#: migrations/0005_install_badges.py:31 +msgid "famous-question" +msgstr "question-celebre" + +#: migrations/0005_install_badges.py:31 +msgid "Asked a question with 10,000 views" +msgstr "A posé une question consultée plus de 10000 fois" + +#: migrations/0005_install_badges.py:32 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: migrations/0005_install_badges.py:32 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: migrations/0005_install_badges.py:32 +msgid "Actively participated in the private alpha" +msgstr "A participé activement dans la phase alpha du projet" + +#: migrations/0005_install_badges.py:33 +msgid "Good Answer" +msgstr "Bonné réponse" + +#: migrations/0005_install_badges.py:33 +msgid "good-answer" +msgstr "bonne-reponse" + +#: migrations/0005_install_badges.py:33 +msgid "Answer voted up 25 times" +msgstr "Réponse ayant obtenu au moins 25 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:34 +msgid "Good Question" +msgstr "Bonne question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:34 +msgid "good-question" +msgstr "bonne-question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:34 +msgid "Question voted up 25 times" +msgstr "Question ayant obtenu au moins 25 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:35 +msgid "Favorite Question" +msgstr "Question favorite" + +#: migrations/0005_install_badges.py:35 +msgid "favorite-question" +msgstr "question-favorite" + +#: migrations/0005_install_badges.py:35 +msgid "Question favorited by 25 users" +msgstr "Question favorite de 25 utilisateurs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:36 +msgid "Civic duty" +msgstr "Devoir civique" + +#: migrations/0005_install_badges.py:36 +msgid "civic-duty" +msgstr "devoir-civique" + +#: migrations/0005_install_badges.py:36 +msgid "Voted 300 times" +msgstr "a obtenu 300 votes" + +#: migrations/0005_install_badges.py:37 +msgid "Strunk & White" +msgstr "Style d'écriture (orthographe et grammaire)" + +#: migrations/0005_install_badges.py:37 +msgid "strunk-and-white" +msgstr "style-d-ecriture" + +#: migrations/0005_install_badges.py:37 +msgid "Edited 100 entries" +msgstr "A modifié 100 entrées" + +#: migrations/0005_install_badges.py:38 +msgid "Generalist" +msgstr "Generaliste" + +#: migrations/0005_install_badges.py:38 +msgid "generalist" +msgstr "generaliste" + +#: migrations/0005_install_badges.py:38 +msgid "Active in many different tags" +msgstr "Actif dans de nombreuses catégories de questions" + +#: migrations/0005_install_badges.py:39 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: migrations/0005_install_badges.py:39 +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: migrations/0005_install_badges.py:39 +msgid "Very active in one tag" +msgstr "Très actif dans une catégorie de questions" + +#: migrations/0005_install_badges.py:40 +msgid "Yearling" +msgstr "Yearling (moins d'un an d'activité)" + +#: migrations/0005_install_badges.py:40 +msgid "yearling" +msgstr "yearling" + +#: migrations/0005_install_badges.py:40 +msgid "Active member for a year" +msgstr "Membre actif depuis plus d'un an" + +#: migrations/0005_install_badges.py:41 +msgid "Notable Question" +msgstr "Question remarquable" + +#: migrations/0005_install_badges.py:41 +msgid "notable-question" +msgstr "question-remarquable" + +#: migrations/0005_install_badges.py:41 +msgid "Asked a question with 2,500 views" +msgstr "A posé une question consultée 2500 fois" + +#: migrations/0005_install_badges.py:42 +msgid "Enlightened" +msgstr "Eclairé" + +#: migrations/0005_install_badges.py:42 +msgid "enlightened" +msgstr "eclaire" + +#: migrations/0005_install_badges.py:42 +msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes" +msgstr "Première question acceptée avec au moins 10 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:43 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#: migrations/0005_install_badges.py:43 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: migrations/0005_install_badges.py:43 +msgid "Actively participated in the private beta" +msgstr "A participé activement dans la phase beta du projet" + +#: migrations/0005_install_badges.py:44 +msgid "Guru" +msgstr "Gourou" + +#: migrations/0005_install_badges.py:44 +msgid "guru" +msgstr "gourou" + +#: migrations/0005_install_badges.py:44 +msgid "Accepted answer and voted up 40 times" +msgstr "Réponse acceptée et ayant obtenu plus de 40 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:45 +msgid "Necromancer" +msgstr "Nécromancien" + +#: migrations/0005_install_badges.py:45 +msgid "necromancer" +msgstr "necromancien" + +#: migrations/0005_install_badges.py:45 +msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes" +msgstr "" +"A répondu à une question avec 60 jours de retard, et avec au moins 5 votes" + +#: migrations/0005_install_badges.py:46 +msgid "Taxonomist" +msgstr "Taxonomiste" + +#: migrations/0005_install_badges.py:46 +msgid "taxonomist" +msgstr "taxonomiste" + +#: migrations/0005_install_badges.py:46 +msgid "Created a tag used by 50 questions" +msgstr "A créé un mot-clé (tag) utilisé par 50 questions" + +#: models/__init__.py:162 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " +"blocked" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou refuser les meilleures réponses car " +"votre compte est bloqué" + +#: models/__init__.py:167 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " +"suspended" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou refuser les meilleures réponses car " +"votre compte est suspendu" + +#: models/__init__.py:173 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept your own answer to your own question" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou rejeter votre propre réponse à votre " +"propre question !" + +#: models/__init__.py:180 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only original author of the question - %(username)s - can accept the " +"best answer" +msgstr "" +"Désolé, seul l'auteur d'origine de la question - %(username)s - peut " +"accepter/désigner la meilleure réponse" + +#: models/__init__.py:203 +msgid "cannot vote for own posts" +msgstr "Il est interdit de voter pour ses propores publications" + +#: models/__init__.py:206 +msgid "Sorry your account appears to be blocked " +msgstr "Désolé, votre compte semble être bloqué" + +#: models/__init__.py:211 +msgid "Sorry your account appears to be suspended " +msgstr "Désolé, votre compte semble être suspendu" + +#: models/__init__.py:221 +#, python-format +msgid ">%(points)s points required to upvote" +msgstr ">%(points)s points sont requis pour pouvoir voter positivement" + +#: models/__init__.py:227 +#, python-format +msgid ">%(points)s points required to downvote" +msgstr ">%(points)s points sont requis pour pouvoir voter négativement" + +#: models/__init__.py:242 +msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" +msgstr "Désolé, les utilisateurs bloqués ne peuvent pas transférer de fichier" + +#: models/__init__.py:243 +msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" +msgstr "" +"Désolé, les utilisateurs suspendus ne peuvent pas transférer de fichier" + +#: models/__init__.py:245 +#, python-format +msgid "" +"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +msgstr "" +"Le transfert d'images vers notre serveur est réservé aux utilisateurs ayant " +"plus de >%(min_rep)s points de réputation" + +#: models/__init__.py:264 models/__init__.py:297 models/__init__.py:1791 +msgid "blocked users cannot post" +msgstr "Les utilisateurs bloques ne peuvent pas publier" + +#: models/__init__.py:265 models/__init__.py:1794 +msgid "suspended users cannot post" +msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas publier" + +#: models/__init__.py:283 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez commenter que vos propres publications, car votre " +"compte est suspendu" + +#: models/__init__.py:287 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " +"required. You can still comment your own posts and answers to your questions" +msgstr "" +"Désolé, pour commenter des publications, un minimum de %(min_rep)s points de " +"réputation est requis. Vous pouvez toutefois commenter vos propres " +"publications et répondre à vos questions" + +#: models/__init__.py:315 +msgid "" +"This post has been deleted and can be seen only by post ownwers, site " +"administrators and moderators" +msgstr "" +"Ce message a été supprimé et peut seulement être consulté par ses " +"propriétaires, les administrateurs du site, et les modérateurs" + +#: models/__init__.py:332 +msgid "" +"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " +"posts" +msgstr "" +"Désolé, seuls les modérateurs, les administrateurs du site et les " +"propriétaires des messages peuvent modifier les messages supprimés" + +#: models/__init__.py:347 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas modifier de messages, car votre compte est bloqué" + +#: models/__init__.py:351 +msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez modifier que vos propres messages, car votre compte " +"est suspendu" + +#: models/__init__.py:356 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" +"Désolé, pour modifier les messages du wiki, un minimum de %(min_rep)s points " +"de réputation est requis" + +#: models/__init__.py:363 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" +"Désolé, pour éditer les messages des autres utilisateurs, un minimum de %" +"(min_rep)s points de réputation est requis" + +#: models/__init__.py:426 +msgid "" +"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " +"someone else" +msgid_plural "" +"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " +"by other users" +msgstr[0] "" +"Désolé, impossible de supprimer votre question car elle a obtenu un vote " +"positif de la part d'un autre utilisateur" +msgstr[1] "" +"Désolé, impossible de supprimer votre question car elle a obtenu des votes " +"positifs de la part d'autres utilisateurs" + +#: models/__init__.py:441 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de messages car votre compte est bloqué" + +#: models/__init__.py:445 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" +msgstr "" +"Désolé, vous pouvez seulement supprimer vos propres messages car votre " +"compte est suspendu" + +#: models/__init__.py:449 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " +"is required" +msgstr "" +"Désolé, pour supprimer les messages des autres utilisateurs, un minimum de %" +"(min_rep)s points de réputation est requis" + +#: models/__init__.py:469 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas cloturer de questions car votre compte est bloqué" + +#: models/__init__.py:473 +msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas cloturer de questions car votre compte est " +"suspendu" + +#: models/__init__.py:477 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" +"Désolé, pour cloturer les messages des autres utilisateurs, un minimum de %" +"(min_rep)s points de réputation est requis" + +#: models/__init__.py:486 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" +"Désolé, pour clore vos propres questions, un minimum de %(min_rep)s points " +"de réputation est requis" + +#: models/__init__.py:510 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %" +"(min_rep)s can reopen questions." +msgstr "" +"Désolé, seuls les administrateurs, les modérateurs et les propriétaires des " +"messages avec plus de %(min_rep)s points de réputation peuvent réouvrir des " +"questions." + +#: models/__init__.py:516 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" +"Désolé, pour réouvrir vos propres questions, un minimum de %(min_rep)s " +"points de réputation est requis" + +#: models/__init__.py:536 +msgid "cannot flag message as offensive twice" +msgstr "Un message ne peut pas être étiqueté \"offensif\" deux fois" + +#: models/__init__.py:541 +msgid "blocked users cannot flag posts" +msgstr "Les utilisateurs bloqués ne peuvent pas étiqueter les messages" + +#: models/__init__.py:543 +msgid "suspended users cannot flag posts" +msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas étiqueter les messages" + +#: models/__init__.py:545 +#, python-format +msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +msgstr "" +"Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter les " +"messages comme étant du spam" + +#: models/__init__.py:566 +#, python-format +msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +msgstr "%(max_flags_per_day)s dépassé" + +#: models/__init__.py:581 +msgid "" +"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " +"deleted questions" +msgstr "" +"Désolé, seuls les propriétaires des questions, les administrateurs du site " +"et les modérateurs peuvent requalifier des questions supprimées (c'est à " +"dire modifier leurs mots-clés)" + +#: models/__init__.py:588 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas requalifier une question (c'est à dire changer " +"ses mots-clés) car votre compte est bloqué" + +#: models/__init__.py:592 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" +msgstr "" +"Désolé, vous pouvez seulement requalifier vos propres questions (c'est à " +"dire changer leurs mots-clés) car votre compte est suspendu" + +#: models/__init__.py:596 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" +"Désolé, pour requalifier une question (c'est à dire changer ses mots-clés), " +"un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis" + +#: models/__init__.py:615 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de commentaires car votre compte est " +"bloqué" + +#: models/__init__.py:619 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" +msgstr "" +"Désolé, vous pouvez seulement supprimer vos propres commentaires car votre " +"compte est suspendu" + +#: models/__init__.py:623 +#, python-format +msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" +"Désolé, pour supprimer des commentaires, un minimum de %(min_rep)s points de " +"réputation est requis" + +# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif" +#: models/__init__.py:646 +msgid "cannot revoke old vote" +msgstr "impossible de révoquer un ancien vote" + +#: models/__init__.py:1118 views/users.py:404 +msgid "Site Adminstrator" +msgstr "Administrateur du site" + +#: models/__init__.py:1120 views/users.py:406 +msgid "Forum Moderator" +msgstr "Modérateur de forum" + +#: models/__init__.py:1122 views/users.py:408 +msgid "Suspended User" +msgstr "Utilisateur suspendu" + +#: models/__init__.py:1124 views/users.py:410 +msgid "Blocked User" +msgstr "Utilisateur bloqué" + +#: models/__init__.py:1126 views/users.py:412 +msgid "Registered User" +msgstr "Utilisateur enregistré" + +#: models/__init__.py:1128 +msgid "Watched User" +msgstr "Utilisateurs suivis" + +#: models/__init__.py:1130 +msgid "Approved User" +msgstr "Utilisateur certifié" + +#: models/__init__.py:1437 +#, python-format +msgid "new question comment about: \"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1443 +#, python-format +msgid "new answer comment about: \"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1448 +#, python-format +msgid "answer modified for: \"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1453 +#, python-format +msgid "new answer for: \"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1458 +#, python-format +msgid "question modified: \"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1463 +#, fuzzy, python-format +msgid "new question: \"%(title)s\"" +msgstr "nouvelle question" + +#: models/__init__.py:1623 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a " +"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>." +msgstr "" +"Félicitations, vous avez reçu un badge '%(badge_name)s'. Consultez <a href=" +"\"%(user_profile)s\">votre profil</a>." + +#: models/question.py:597 +#, python-format +msgid "%(author)s modified the question" +msgstr "%(author)s a modifié la question" + +#: models/question.py:601 +#, python-format +msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" +msgstr "" +"Les utilisateurs %(people)s ont posté %(new_answer_count)s nouvelles réponses" + +#: models/question.py:606 +#, python-format +msgid "%(people)s commented the question" +msgstr "%(people)s a/ont commenté cette question" + +#: models/question.py:611 +#, python-format +msgid "%(people)s commented answers" +msgstr "%(people)s a/ont commenté des réponses" + +#: models/question.py:613 +#, python-format +msgid "%(people)s commented an answer" +msgstr "%(people)s a/ont commenté une réponse" + +#: models/repute.py:16 skins/default/templates/badges.html:54 +msgid "gold" +msgstr "or" + +#: models/repute.py:17 skins/default/templates/badges.html:62 +msgid "silver" +msgstr "argent" + +#: models/repute.py:18 skins/default/templates/badges.html:69 +msgid "bronze" +msgstr "bronze" + +#: models/repute.py:150 +#, python-format +msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s" +msgstr "<em>Modifié par un modérateur. Motif :</em> %(reason)s" + +#: models/repute.py:161 +#, python-format +msgid "" +"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %" +"(question_title)s" +msgstr "" +"%(points)s points ont été accordés pour la contribution de %(username)s à la " +"question \"%(question_title)s\"" + +#: models/repute.py:166 +#, python-format +msgid "" +"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " +"question %(question_title)s" +msgstr "" +"%(points)s points ont été retirés pour la contribution de %(username)s' à la " +"question \"%(question_title)s\"" + +#: models/tag.py:75 +msgid "interesting" +msgstr "intéressant" + +#: models/tag.py:75 +msgid "ignored" +msgstr "ignoré" + +#: models/user.py:192 +msgid "Entire forum" +msgstr "Forum entier" + +#: models/user.py:193 +msgid "Questions that I asked" +msgstr "Les questions que j'ai posées" + +#: models/user.py:194 +msgid "Questions that I answered" +msgstr "Les questions auxquelles j'ai répondu" + +#: models/user.py:195 +msgid "Individually selected questions" +msgstr "questions sélectionnées individuellement" + +#: models/user.py:196 +msgid "Mentions and comment responses" +msgstr "Mentions et réponses aux commentaires" + +#: models/user.py:199 +msgid "Instantly" +msgstr "Instantanément" + +#: models/user.py:200 +msgid "Daily" +msgstr "Quotidien" + +#: models/user.py:201 +msgid "Weekly" +msgstr "hebdomadaire" + +#: models/user.py:202 +msgid "No email" +msgstr "Aucun email" + +#: skins/default/templates/404.html:24 +msgid "Sorry, could not find the page you requested." +msgstr "Désolé, la page que vous avez demandé est introuvable." + +#: skins/default/templates/404.html:26 +msgid "This might have happened for the following reasons:" +msgstr "Ceci a pu se produire pour les raisons suivantes :" + +#: skins/default/templates/404.html:28 +msgid "this question or answer has been deleted;" +msgstr "cette question ou cette réponse a été supprimée;" + +#: skins/default/templates/404.html:29 +msgid "url has error - please check it;" +msgstr "l'URL comporte une erreur - merci de la vérifier;" + +#: skins/default/templates/404.html:30 +msgid "" +"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " +"points, see" +msgstr "" +"la page que vous avez tenté d'afficher est protégée, ou vous n'avez pas un " +"nombre de points suffisants pour la voir" + +#: skins/default/templates/404.html:31 +msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" +msgstr "" +"si vous pensez que cette erreur 404 n'aurait pas du se produire, merci de" + +#: skins/default/templates/404.html:32 +msgid "report this problem" +msgstr "signaler ce problème." + +#: skins/default/templates/404.html:41 skins/default/templates/500.html:27 +msgid "back to previous page" +msgstr "retour à la page précédente" + +#: skins/default/templates/404.html:42 +#: skins/default/templates/questions.html:34 +msgid "see all questions" +msgstr "Voir toutes les questions" + +#: skins/default/templates/404.html:43 +msgid "see all tags" +msgstr "Voir tous les mots-clés" + +#: skins/default/templates/500.html:22 +msgid "sorry, system error" +msgstr "Désolé, erreur interne" + +#: skins/default/templates/500.html:24 +msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +msgstr "" +"L'erreur a été consigné dans les journaux d'erreurs système, et sera " +"corrigée dès que possible " + +#: skins/default/templates/500.html:25 +msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +msgstr "" +"Si vous le souhaitez, vous pouvez signaler cette erreur aux administrateurs " +"du site. Merci" + +#: skins/default/templates/500.html:28 +msgid "see latest questions" +msgstr "Voir les dernières questions" + +#: skins/default/templates/500.html:29 +msgid "see tags" +msgstr "Voir les mots-clés (tags)" + +#: skins/default/templates/about.html:6 skins/default/templates/about.html:11 +msgid "About" +msgstr "A propos" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:4 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:4 +msgid "Account functions" +msgstr "Gérer votre compte" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:30 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:30 +msgid "Give your account a new password." +msgstr "Changer le mot de passe de votre compte" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:32 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:31 +msgid "Change email " +msgstr "Changer d'adresse email" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:33 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:32 +msgid "Add or update the email address associated with your account." +msgstr "Ajouter ou modifier l'adresse email associée à votre compte" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:35 +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:4 +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:30 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:34 +msgid "Change OpenID" +msgstr "Changer d'OpenID" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:36 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:35 +msgid "Change openid associated to your account" +msgstr "Changer l'OpenID associé à votre compte" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:39 +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:4 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:38 +msgid "Delete account" +msgstr "Supprimer le compte" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:40 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:39 +msgid "Erase your username and all your data from website" +msgstr "Supprimer votre nom d'utilisateur et toutes vos données de notre site" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:6 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:56 +msgid "Edit answer" +msgstr "Modifier la réopnse" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:33 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:36 +#: skins/default/templates/ask.html:34 skins/default/templates/ask.html:37 +#: skins/default/templates/question.html:55 +#: skins/default/templates/question.html:58 +#: skins/default/templates/question_edit.html:33 +#: skins/default/templates/question_edit.html:36 +msgid "hide preview" +msgstr "Masquer l'aperçu" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:36 +#: skins/default/templates/ask.html:37 +#: skins/default/templates/question.html:58 +#: skins/default/templates/question_edit.html:36 +msgid "show preview" +msgstr "Afficher l'aperçu" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:56 +#: skins/default/templates/question_edit.html:74 +#: skins/default/templates/question_retag.html:53 +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:38 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:38 +msgid "back" +msgstr "Retour" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:61 +#: skins/default/templates/question_edit.html:79 +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:52 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:52 +msgid "revision" +msgstr "Version" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/question_edit.html:84 +msgid "select revision" +msgstr "Version auswählen" + +# FIXME +#: skins/default/templates/answer_edit.html:71 +#: skins/default/templates/ask.html:106 +#: skins/default/templates/ask_form.html:39 +#: skins/default/templates/question.html:435 +#: skins/default/templates/question_edit.html:101 +msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +msgstr "Basculer vers l'aperçu avec éditeur temps-réel" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:71 +#: skins/default/templates/ask.html:106 +#: skins/default/templates/ask_form.html:39 +#: skins/default/templates/question.html:436 +#: skins/default/templates/question_edit.html:101 +msgid "toggle preview" +msgstr "basculer vers l'aperçu" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:80 +#: skins/default/templates/question_edit.html:127 +msgid "Save edit" +msgstr "Enregistrer les modifications" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:81 +#: skins/default/templates/close.html:29 +#: skins/default/templates/feedback.html:50 +#: skins/default/templates/question_edit.html:128 +#: skins/default/templates/question_retag.html:75 +#: skins/default/templates/reopen.html:40 +#: skins/default/templates/user_edit.html:89 +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:40 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +# FIXME +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:5 +msgid "answer tips" +msgstr "Conseils pour répondre" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:8 +msgid "please make your answer relevant to this community" +msgstr "" +"Rédiger vos réponses afin qu'elles soient pertinentes pour la communauté." + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:11 +msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" +msgstr "" +"Contentez-vous de donner une réponse, plutôt que de vous engagez dans une " +"discussion." + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:14 +msgid "please try to provide details" +msgstr "Fournissez un maximum de détails." + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:17 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:13 +msgid "be clear and concise" +msgstr "Soyez clair et concis." + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:21 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 +msgid "see frequently asked questions" +msgstr "lisez notre FAQ (Foire aux questions)" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:27 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:23 +msgid "Markdown tips" +msgstr "Aide sur les balises \"Markdown\"" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:31 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:27 +msgid "*italic*" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:34 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:30 +msgid "**bold**" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:38 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:34 +#, fuzzy +msgid "*italic* or _italic_" +msgstr "*italique* ou __italique__" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:41 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 +msgid "**bold** or __bold__" +msgstr "**gras** ou __gras__" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:41 +msgid "link" +msgstr "lien" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:41 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:46 +msgid "text" +msgstr "texte" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:46 +msgid "image" +msgstr "image" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:53 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:50 +msgid "numbered list:" +msgstr "liste numérotée:" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:58 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:55 +msgid "basic HTML tags are also supported" +msgstr "les balises HTML élémentaires sont aussi supportées." + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:62 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:59 +msgid "learn more about Markdown" +msgstr "en savoir plus sur les balises \"Markdown\"" + +#: skins/default/templates/ask.html:6 skins/default/templates/ask.html:70 +msgid "Ask a question" +msgstr "Poser une question" + +#: skins/default/templates/ask.html:77 +#: skins/default/templates/ask_form.html:11 +msgid "login to post question info" +msgstr "" +"<span class=\"strong big\">Formulez votre question à l'aide du formulaire ci-" +"dessous (un court titre résumant la question, puis la question à proprement " +"parler, aussi détaillée que vous le souhaitez...)</span>. A l'étape " +"suivante, vous devrez saisir votre email et votre nom (ou un pseudo si vous " +"souhaitez rester anonyme...). Ces éléments sont nécessaires pour bénéficier " +"des fonctionnalités de notre module de questions/réponses, qui repose sur un " +"principe communautaire." + +#: skins/default/templates/ask.html:83 +#, python-format +msgid "" +"must have valid %(email)s to post, \n" +" see %(email_validation_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"<span class='strong big'>Ihre E-Mail-Adresse %(email)s wurde noch nicht " +"bestätigt.</span> Um Beiträge veröffentlichen zu können, müssen Sie Ihre E-" +"Mail-Adresse bestätigen. <a href='%(email_validation_faq_url)s'>Mehr infos " +"hier</a>.<br>Sie können Ihren Beitrag speichern und die Bestätigung danach " +"durchführen - Ihr Beitrag wird bis dahin gespeichert." + +#: skins/default/templates/ask.html:121 +#: skins/default/templates/ask_form.html:54 +msgid "(required)" +msgstr "(obligatoire)" + +#: skins/default/templates/ask.html:128 +#: skins/default/templates/ask_form.html:61 +msgid "Login/signup to post your question" +msgstr "Vous devez vous authentifier pour publier votre question " + +#: skins/default/templates/ask.html:130 +#: skins/default/templates/ask_form.html:63 +msgid "Ask your question" +msgstr "Poser votre question" + +#: skins/default/templates/ask_form.html:15 +#, python-format +msgid "" +"must have valid %(email)s to post, \n" +" see %(email_validation_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"<span class='strong big'>Ihre E-Mail-Adresse %(email)s wurde noch nicht " +"bestätigt.</span> Um Beiträge veröffentlichen zu können, müssen Sie Ihre E-" +"Mail-Adresse bestätigen. <a href='%(email_validation_faq_url)s'>Mehr infos " +"hier</a>.<br>Sie können Ihren Beitrag speichern und die Bestätigung danach " +"durchführen - Ihr Beitrag wird bis dahin gespeichert." + +#: skins/default/templates/badge.html:6 skins/default/templates/badge.html:17 +msgid "Badge" +msgstr "Badge" + +#: skins/default/templates/badge.html:26 +msgid "user received this badge:" +msgid_plural "users received this badge:" +msgstr[0] "l'utilisateur a reçu ces badges:" +msgstr[1] "les utilisateurs ont reçu ces badges:" + +#: skins/default/templates/badges.html:6 +msgid "Badges summary" +msgstr "Résumé badges" + +#: skins/default/templates/badges.html:17 +msgid "Badges" +msgstr "Badges" + +#: skins/default/templates/badges.html:21 +msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +msgstr "" +"La communauté récompense vos questions, vos réponses et vos votes en vous " +"distribuant des badges." + +#: skins/default/templates/badges.html:22 +#, python-format +msgid "" +"Below is the list of available badges and number \n" +" of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %" +"(feedback_faq_url)s.\n" +" " +msgstr "" +"Ci-dessous figure la liste des badges disponibles et le nombre " +"d'utilisateurs ayant reçu ces badges en récompense. <strong>Or</strong>, " +"<strong>Argent</strong> et <strong>Bronze</strong>.\n" +"\n" +"Vous pouvez nous dire ce que vous en pensez sur <a href='%(feedback_faq_url)" +"s'>cette page</a></strong>." + +#: skins/default/templates/badges.html:51 +msgid "Community badges" +msgstr "Badges de la communauté" + +#: skins/default/templates/badges.html:57 +msgid "gold badge description" +msgstr "Badge or - blah blah" + +#: skins/default/templates/badges.html:65 +msgid "silver badge description" +msgstr "Badge argent - blah blah" + +#: skins/default/templates/badges.html:68 +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "Badge bronze - blah blah" + +#: skins/default/templates/badges.html:72 +msgid "bronze badge description" +msgstr "Badge bronze - blah blah" + +#: skins/default/templates/book.html:7 +msgid "reading channel" +msgstr "Canal de lecture" + +#: skins/default/templates/book.html:26 +msgid "[author]" +msgstr "[auteur]" + +#: skins/default/templates/book.html:30 +msgid "[publisher]" +msgstr "[auteur de la publication]" + +#: skins/default/templates/book.html:34 +msgid "[publication date]" +msgstr "[date de publication]" + +#: skins/default/templates/book.html:38 +msgid "[price]" +msgstr "[prix]" + +#: skins/default/templates/book.html:39 +msgid "currency unit" +msgstr "devise" + +#: skins/default/templates/book.html:42 +msgid "[pages]" +msgstr "[pages]" + +#: skins/default/templates/book.html:43 +msgid "pages abbreviation" +msgstr "abbréviation des pages" + +#: skins/default/templates/book.html:46 +msgid "[tags]" +msgstr "[mots-cles]" + +#: skins/default/templates/book.html:56 +msgid "author blog" +msgstr "blog de l'auteur" + +#: skins/default/templates/book.html:62 +msgid "book directory" +msgstr "bibliothèque" + +#: skins/default/templates/book.html:66 +msgid "buy online" +msgstr "acheter en ligne" + +#: skins/default/templates/book.html:79 +msgid "reader questions" +msgstr "questions des lecteurs" + +#: skins/default/templates/book.html:82 +msgid "ask the author" +msgstr "Demander à l'auteur" + +#: skins/default/templates/book.html:88 skins/default/templates/book.html:93 +#: skins/default/templates/users_questions.html:18 +msgid "this question was selected as favorite" +msgstr "Cette question a été sélectionnée comme favorite" + +#: skins/default/templates/book.html:88 skins/default/templates/book.html:93 +#: skins/default/templates/users_questions.html:11 +#: skins/default/templates/users_questions.html:18 +msgid "number of times" +msgstr "fois" + +#: skins/default/templates/book.html:105 +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14 +msgid "votes" +msgstr "votes" + +#: skins/default/templates/book.html:108 +msgid "the answer has been accepted to be correct" +msgstr "La réponse a été jugée correcte" + +#: skins/default/templates/book.html:110 +#: skins/default/templates/questions.html:214 +msgid "answer" +msgstr "réponse" + +#: skins/default/templates/book.html:115 +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15 +msgid "views" +msgstr "vues" + +#: skins/default/templates/book.html:125 +#: skins/default/templates/question.html:145 +#: skins/default/templates/question_list.html:64 +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52 +#: skins/default/templates/questions.html:239 +#: skins/default/templates/tags.html:50 +#: skins/default/templates/users_questions.html:80 +#, python-format +msgid "see questions tagged '%(tag)s'" +msgstr "Voir les questions marquées par '%(tag)s'." + +#: skins/default/templates/book.html:147 +msgid "subscribe to book RSS feed" +msgstr "S'abonner au flux RSS" + +#: skins/default/templates/book.html:147 +#: skins/default/templates/questions.html:125 +#: skins/default/templates/questions.html:128 +msgid "subscribe to the questions feed" +msgstr "S'abonner au flux RSS des questions" + +#: skins/default/templates/close.html:6 skins/default/templates/close.html:16 +msgid "Close question" +msgstr "Question close" + +#: skins/default/templates/close.html:19 +msgid "Close the question" +msgstr "Clore la question" + +#: skins/default/templates/close.html:25 +msgid "Reasons" +msgstr "Raisons" + +#: skins/default/templates/close.html:28 +msgid "OK to close" +msgstr "OK pour clore" + +#: skins/default/templates/email_base.html:11 +msgid "home" +msgstr "accueil" + +#: skins/default/templates/faq.html:12 +msgid "Frequently Asked Questions " +msgstr "Questions fréquemment posées" + +#: skins/default/templates/faq.html:17 +msgid "What kinds of questions can I ask here?" +msgstr "Quel genre de questions puis-je poser ici ?" + +#: skins/default/templates/faq.html:18 +msgid "" +"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " +"community." +msgstr "" +"Surtout, les questions doivent être <strong>pertinentes</strong> et " +"<strong>significatives</strong> pour cette communauté." + +#: skins/default/templates/faq.html:19 +msgid "" +"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " +"your question has alredy been answered." +msgstr "" +"Avant de poser une question, merci d'utiliser notre moteur de recherche afin " +"de vérifier qu'elle n'a pas déjà été posée par quelqu'un d'autre" + +#: skins/default/templates/faq.html:22 +msgid "What questions should I avoid asking?" +msgstr "Quelles questions dois-je éviter de poser ?" + +#: skins/default/templates/faq.html:23 +msgid "" +"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " +"subjective and argumentative." +msgstr "" +"Evitez de poser des questions qui ne sont pas pertinentes pour cette " +"communauté, ou quisont trop subjectives ou polémiques. " + +#: skins/default/templates/faq.html:28 +msgid "What should I avoid in my answers?" +msgstr "Que dois-je éviter dans mes réponses ?" + +#: skins/default/templates/faq.html:29 +msgid "" +"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +"discussions." +msgstr "" +"est un site de questions/réponses, et non pas un forum de discussion. Par " +"conséquent, merci de ne pas discuter ou polémiquer dans vos réponses. Vous " +"avez toutefois la possibilité de faire de brèves discussions dans le champ " +"COMMENTAIRES." + +#: skins/default/templates/faq.html:33 +msgid "Who moderates this community?" +msgstr "Qui modère cette communauté ?" + +#: skins/default/templates/faq.html:34 +msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." +msgstr "Pour faire court : <strong>vous !</strong>" + +#: skins/default/templates/faq.html:35 +msgid "This website is moderated by the users." +msgstr "Ce site est modéré par ses utilisateurs." + +#: skins/default/templates/faq.html:36 +msgid "" +"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " +"variety of moderation tasks." +msgstr "" +"Le système de réputation permet aux utilisateurs d'accumuler des points, qui " +"les autorisent ensuite à accéder à divers niveaux et tâches de modération" + +#: skins/default/templates/faq.html:41 +msgid "How does reputation system work?" +msgstr "Comment fonctionne le système de réputation ?" + +#: skins/default/templates/faq.html:42 +msgid "Rep system summary" +msgstr "" +"Quand une question ou une réponse est jugée positivement par le reste de la " +"communauté, son auteur acquiert des points. Ces points lui permettent de " +"\"monter en grade\" et obtenir un pouvoir grandissant en terme de " +"possibilités de modérations. " + +#: skins/default/templates/faq.html:43 +#, python-format +msgid "" +"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " +"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%" +"(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " +"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There " +"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that " +"can be accumulated for a question or answer per day. The table below " +"explains reputation point requirements for each type of moderation task." +msgstr "" +"Par exemple, si vous posez une question intéressante, ou aidez quelqu'un en " +"répondant à l'une de ses questions, les autres utilisateurs du forum " +"voteront positivement pour vous. En revanche, si vos réponses sont fausses " +"ou malveillantes, vous recevrez des votes négatifs. Chaque vote en votre " +"faveur vous rapportera <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> " +"points, et chaque vote en votre défaveur vous retirera <strong>%" +"(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. Vous pouvez accumuler au " +"maximum <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points par jour " +"pour chaque question et chaque réponse. Le tableau ci-dessous indique " +"combien de points sont requis pour chaque tâche de modération. " + +#: skins/default/templates/faq.html:53 +#: skins/default/templates/user_votes.html:15 +msgid "upvote" +msgstr "vote positif" + +#: skins/default/templates/faq.html:58 +msgid "use tags" +msgstr "utiliser les mots-clés (tags)" + +#: skins/default/templates/faq.html:63 +msgid "add comments" +msgstr "ajouter des commentaires" + +#: skins/default/templates/faq.html:67 +#: skins/default/templates/user_votes.html:17 +msgid "downvote" +msgstr "vote négatif" + +#: skins/default/templates/faq.html:70 +msgid "open and close own questions" +msgstr "ouvrir ou fermer ses propres questions" + +#: skins/default/templates/faq.html:74 +msgid "retag other's questions" +msgstr "" +"requalifier les questions d'autres utilisateurs (modifier leurs mots-clés)" + +#: skins/default/templates/faq.html:79 +msgid "edit community wiki questions" +msgstr "Modifier les questions du \"Wiki communautaire\"." + +#: skins/default/templates/faq.html:84 +msgid "edit any answer" +msgstr "modifier n'importe quelle réponse" + +#: skins/default/templates/faq.html:88 +msgid "delete any comment" +msgstr "supprimer n'importe quel commentaire" + +#: skins/default/templates/faq.html:95 +msgid "how to validate email title" +msgstr "Comment valider le titre du courriel" + +# FIXME +#: skins/default/templates/faq.html:97 +#, python-format +msgid "" +"how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"Informations concernant la procédure de validation d'email avec %" +"(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/default/templates/faq.html:102 +msgid "what is gravatar" +msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?" + +#: skins/default/templates/faq.html:103 +msgid "gravatar faq info" +msgstr "" +"Gravatar signifie (globally recognized avatar, en français avatar universel)." +"Gravatar est basé sur un service en ligne qui permet d’attribuer un avatar " +"(image) à une adresse e-mail. Vous laissez un commentaire avec cette adresse " +"e-mail sur un blog ou un forum de discussion et l’image que vous avez " +"choisie pour vous représenter apparait automatiquement. Il faut bien sûr que " +"le site en question gère ces gravatars.Pour obtenir votre gravatar : 1. " +"Rendez-vous sur le site gravatar (http://fr.gravatar.com/) et saisissez " +"votre adresse e-mail. 2. Vous allez recevoir un e-mail en retour. Cliquez " +"sur le lien dans l’e-mail pour confirmer votre adresse. 3. De retour sur " +"le site de gravatar, cliquez sur le lien mon gravatar. 4. Envoyez une " +"photo que vous associez à votre e-mail (pas trop grande, la photo, mais vous " +"pourrez la recadrer sur le site). 5. Maintenant, lorsque vous saisissez " +"votre e-mail avec un commentaire, votre gravatar s’affiche (patientez " +"quelques minutes quand même. 6. Vous pouvez créer autant de gravatars que " +"vous avez d’adresses e-mail." + +#: skins/default/templates/faq.html:106 +msgid "To register, do I need to create new password?" +msgstr "Ais-je besoin de créer un nouveau mot de passe pour m'inscrire ?" + +#: skins/default/templates/faq.html:107 +msgid "" +"No, you don't have to. You can login through any service that supports " +"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc." +msgstr "" +"Non. Ce n'est pas obligatoire. Vous pouvez vous connecter avec n'importe " +"quel compte compatible 'OpenID'. Vous pouvez par exemple vous connectez avez " +"votre compte Google, Yahoo, AOL, Facebook,... si vous êtes déjà inscrit " +"auprès de l'un de ces sites." + +#: skins/default/templates/faq.html:108 +msgid "Login now!" +msgstr "Je me connecte immédiatement !" + +#: skins/default/templates/faq.html:113 +msgid "Why other people can edit my questions/answers?" +msgstr "" +"Pourquoi les autres utilisateurs peuvent-ils modifier mes questions ou mes " +"réponses ?" + +#: skins/default/templates/faq.html:114 +msgid "Goal of this site is..." +msgstr "L'objectif de ce site est simple :" + +#: skins/default/templates/faq.html:114 +msgid "" +"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " +"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " +"content." +msgstr "" +"Les questions et les réponses peuvent être modifiées (sur le principe d'un " +"wiki) par les utilisateurs habitués du site, ce qui améliore la qualité " +"globale de la base de connaissances qui est peu à peu constituée par notre " +"communauté." + +#: skins/default/templates/faq.html:115 +msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." +msgstr "Si cette approche ne vous convient pas, nous respectons votre choix." + +#: skins/default/templates/faq.html:119 +msgid "Still have questions?" +msgstr "D'autres questions ?" + +#: skins/default/templates/faq.html:120 +#, python-format +msgid "" +"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " +"better!" +msgstr "" +"Merci de <a href='%(ask_question_url)s'>poser vos questions ici</a>; vous " +"nous aiderez ainsi à étoffer notre base de connaissances, dans l'intérêt de " +"toute la communauté." + +#: skins/default/templates/faq.html:122 skins/default/templates/header.html:45 +msgid "questions" +msgstr "questions" + +#: skins/default/templates/faq.html:122 +msgid "." +msgstr "." + +#: skins/default/templates/feedback.html:6 +msgid "Feedback" +msgstr "Remarques" + +#: skins/default/templates/feedback.html:11 +msgid "Give us your feedback!" +msgstr "Envoyez nous vos remarques !" + +#: skins/default/templates/feedback.html:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look " +"forward to hearing your feedback. \n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"<span class='big strong'>Bonjour %(user_name)s</span>, nous sommes " +"impatients de connaître votre avis sur notre module de Questions/Réponses.\n" +"Saisissez vos remarques, critiques ou suggestions ci-dessous." + +#: skins/default/templates/feedback.html:24 +msgid "" +"\n" +" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " +"hearing your feedback.\n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"<span class='big strong'>Cher visiteur</span>, nous sommes impatients de " +"connaître votre avis sur notre module de Questions/Réponses.\n" +"Saisissez vos remarques, critiques ou suggestions ci-dessous." + +#: skins/default/templates/feedback.html:41 +msgid "(this field is required)" +msgstr "(champ obligatoire)" + +#: skins/default/templates/feedback.html:49 +msgid "Send Feedback" +msgstr "Envoyer" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message\n" +msgstr "" +"\n" +"Bonjour, un utilisateur du forum a souhaité faire une remarque sur : %" +"(site_title)s \n" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +msgid "Sender is" +msgstr "L'émetteur est" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:11 +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:14 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:13 +msgid "anonymous" +msgstr "anonyme" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:19 +msgid "Message body:" +msgstr "Corps du message:" + +#: skins/default/templates/footer.html:8 +#: skins/default/templates/header.html:29 +msgid "about" +msgstr "Qui sommes nous ?" + +#: skins/default/templates/footer.html:9 +#: skins/default/templates/header.html:30 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 +msgid "faq" +msgstr "FAQ" + +#: skins/default/templates/footer.html:10 +msgid "privacy policy" +msgstr "Respect de la vie privée" + +#: skins/default/templates/footer.html:19 +msgid "give feedback" +msgstr "Faire une remarque" + +#: skins/default/templates/header.html:13 +#, python-format +msgid "responses for %(username)s" +msgstr "réponses pour %(username)s" + +#: skins/default/templates/header.html:16 +#, python-format +msgid "you have a new response" +msgid_plural "you nave %(response_count)s new responses" +msgstr[0] "vous avez une nouvelle réponse" +msgstr[1] "vous avez %(response_count)s nouvelles réponses" + +#: skins/default/templates/header.html:19 +msgid "no new responses yet" +msgstr "pas de nouvelles réponses pour l'instant" + +#: skins/default/templates/header.html:25 +msgid "logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: skins/default/templates/header.html:27 +msgid "login" +msgstr "Connexion" + +#: skins/default/templates/header.html:32 +msgid "settings" +msgstr "paramètres" + +#: skins/default/templates/header.html:40 +msgid "back to home page" +msgstr "Retour à l'accueil" + +#: skins/default/templates/header.html:47 +msgid "users" +msgstr "Communauté" + +#: skins/default/templates/header.html:48 +msgid "badges" +msgstr "Réputation" + +#: skins/default/templates/header.html:49 +msgid "ask a question" +msgstr "Poser une question" + +#: skins/default/templates/input_bar.html:33 +msgid "search" +msgstr "Chercher" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:3 +#, python-format +msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" +msgstr "<p>Bonjour %(receiving_user_name)s,</p>" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%%(post_url)s\">new comment</a>\n" +"for question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a laissé un <a href=\"%%(post_url)s\">nouveau " +"commentaire</a>\n" +"pour la question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>\n" +" for an answer to question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a laissé <a href=\"%(post_url)s\">nouveau " +"commentaire</a>\n" +" concernant une réponse à la question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s answered a question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a répondu à une question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:23 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a publié une nouvelle question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:29 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a mis à jour une réponse à la question\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:35 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s updated a question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a mis à jour une question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:41 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" +"\">change</a>\n" +"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " +"interest in our forum!</p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>Sachez que vous pouvez facilement <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" +"\">changer</a>\n" +"la fréquence à laquelle vous recevez les emails de notifications, ou " +"facilement vous désabonner. Merci de l'intérêt que vous protez à notre " +"forum !</p>\n" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:45 +msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" +msgstr "" +"<p>Salutations,<br/>L'administarteur du forum de Questions/Réponses</p>" + +#: skins/default/templates/logout.html:6 +#: skins/default/templates/logout.html:16 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: skins/default/templates/logout.html:19 +msgid "" +"As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or " +"permanently remove your account." +msgstr "" +"Etant un utilisateur enregistré, vous pouvez vous connecter avec votre " +"OpenID, vous déconnecter du site, ou supprimer définitivement votre compte." + +#: skins/default/templates/logout.html:20 +msgid "Logout now" +msgstr "Se déconnecter" + +#: skins/default/templates/notarobot.html:3 +msgid "Please prove that you are a Human Being" +msgstr "" +"Le captcha ci-dessous nous permet de vous assurer que vous êtes un humain. " +"Ceci permet de lutter contre les spammeurs, qui utilisent des robots pour " +"créer massivement et automatiquement des comptes..." + +#: skins/default/templates/notarobot.html:10 +msgid "I am a Human Being" +msgstr "Je suis un humain" + +#: skins/default/templates/pagesize.html:6 +msgid "posts per page" +msgstr "messages par page" + +#: skins/default/templates/paginator.html:6 +#: skins/default/templates/paginator.html:7 +msgid "previous" +msgstr "page précédente" + +#: skins/default/templates/paginator.html:19 +msgid "current page" +msgstr "page actuelle" + +#: skins/default/templates/paginator.html:22 +#: skins/default/templates/paginator.html:29 +#, python-format +msgid "page number %(num)s" +msgstr "Page %(num)s" + +#: skins/default/templates/paginator.html:33 +msgid "next page" +msgstr "page suivante" + +#: skins/default/templates/post_contributor_info.html:9 +#, python-format +msgid "%(rev_count)s revision" +msgid_plural "%(rev_count)s revisions" +msgstr[0] "%(rev_count)s revision" +msgstr[1] "%(rev_count)s revisions" + +#: skins/default/templates/post_contributor_info.html:15 +msgid "asked" +msgstr "posée" + +#: skins/default/templates/post_contributor_info.html:18 +msgid "answered" +msgstr "répondue" + +#: skins/default/templates/post_contributor_info.html:20 +msgid "posted" +msgstr "postée" + +#: skins/default/templates/post_contributor_info.html:41 +msgid "updated" +msgstr "actualisée" + +#: skins/default/templates/privacy.html:6 +#: skins/default/templates/privacy.html:11 +msgid "Privacy policy" +msgstr "Politique en matière de respect de la vie privée" + +#: skins/default/templates/question.html:87 +#: skins/default/templates/question.html:88 +#: skins/default/templates/question.html:104 +#: skins/default/templates/question.html:106 +msgid "i like this post (click again to cancel)" +msgstr "J'aime ce message (cliquez à nouveau pour annuler)" + +#: skins/default/templates/question.html:90 +#: skins/default/templates/question.html:108 +#: skins/default/templates/question.html:268 +msgid "current number of votes" +msgstr "Nombre de votes actuel" + +#: skins/default/templates/question.html:99 +#: skins/default/templates/question.html:100 +#: skins/default/templates/question.html:113 +#: skins/default/templates/question.html:114 +msgid "i dont like this post (click again to cancel)" +msgstr "Je n'aime pas ce message (cliquez à nouveau pour annuler)" + +#: skins/default/templates/question.html:118 +#: skins/default/templates/question.html:119 +msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" +msgstr "" +"Ajouter cette question à mes 'favoris' (cliquez à nouveau pour annuler)" + +#: skins/default/templates/question.html:125 +#: skins/default/templates/question.html:126 +msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" +msgstr "" +"Retirer cette question de mes 'favoris' (cliquez à nouveau pour annuler)" + +#: skins/default/templates/question.html:151 +#: skins/default/templates/question.html:305 +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:58 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:58 +msgid "edit" +msgstr "modifier" + +# FIXME +#: skins/default/templates/question.html:156 +msgid "retag" +msgstr "requalifier" + +#: skins/default/templates/question.html:163 +msgid "reopen" +msgstr "réouvrir" + +#: skins/default/templates/question.html:167 +msgid "close" +msgstr "fermer" + +#: skins/default/templates/question.html:173 +#: skins/default/templates/question.html:310 +msgid "" +"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "" +"Signaler un abus (par exemple : spam, publicité déguisée, contenus illégaux " +"ou inappropriés, propos déplacés)" + +#: skins/default/templates/question.html:174 +#: skins/default/templates/question.html:311 +msgid "flag offensive" +msgstr "Marquer comme 'contenu abusif'" + +#: skins/default/templates/question.html:182 +#: skins/default/templates/question.html:322 +msgid "delete" +msgstr "Supprimer" + +#: skins/default/templates/question.html:200 +#: skins/default/templates/question.html:342 +msgid "delete this comment" +msgstr "Supprimer ce commentaire" + +#: skins/default/templates/question.html:211 +#: skins/default/templates/question.html:353 +msgid "add comment" +msgstr "Ajouter un commentaire" + +#: skins/default/templates/question.html:215 +#: skins/default/templates/question.html:357 +#, python-format +msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" +msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" +msgstr[0] "Voir <strong>1</strong> de plus" +msgstr[1] "Voir <strong>%(counter)s</strong> de plus" + +#: skins/default/templates/question.html:217 +#: skins/default/templates/question.html:359 +#, python-format +msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" +msgid_plural "" +"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" +" " +msgstr[0] "Voir <strong>1</strong> commentaire de plus" +msgstr[1] "Voir <strong>%(counter)s</strong> commentaires de plus" + +#: skins/default/templates/question.html:230 +#, python-format +msgid "" +"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by" +msgstr "" +"Cette question a été close pour la raison suivante : : \"%(close_reason)s\" " +"par" + +#: skins/default/templates/question.html:232 +#, python-format +msgid "close date %(closed_at)s" +msgstr "Date de cloture : %(closed_at)s" + +#: skins/default/templates/question.html:240 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Answer:\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Answers:\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s réponse :" +msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s réponses :" + +#: skins/default/templates/question.html:248 +msgid "oldest answers will be shown first" +msgstr "Les réponses les plus anciennes seront affichées en premier" + +#: skins/default/templates/question.html:248 +msgid "oldest answers" +msgstr "réponses les plus anciennes" + +#: skins/default/templates/question.html:250 +msgid "newest answers will be shown first" +msgstr "Les réponses les plus récentes seront affichées en premier" + +#: skins/default/templates/question.html:250 +msgid "newest answers" +msgstr "Réponses les plus récentes" + +#: skins/default/templates/question.html:252 +msgid "most voted answers will be shown first" +msgstr "Les réponses ayant obtenu le plus de votes seront affichées en premier" + +#: skins/default/templates/question.html:252 +msgid "popular answers" +msgstr "réponses populaires" + +#: skins/default/templates/question.html:266 +#: skins/default/templates/question.html:267 +msgid "i like this answer (click again to cancel)" +msgstr "J'aime cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)" + +#: skins/default/templates/question.html:273 +#: skins/default/templates/question.html:274 +msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +msgstr "Je n'aime pas cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)" + +#: skins/default/templates/question.html:279 +#: skins/default/templates/question.html:280 +msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" +msgstr "marquer cette réponse comme favorite (cliquez à nouveau pour annuler)" + +#: skins/default/templates/question.html:285 +#: skins/default/templates/question.html:286 +#, python-format +msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +msgstr "%(question_author)s a choisi cette réponse comme correcte" + +#: skins/default/templates/question.html:299 +msgid "answer permanent link" +msgstr "lien permanent vers une réponse" + +#: skins/default/templates/question.html:300 +msgid "permanent link" +msgstr "lien permanent" + +#: skins/default/templates/question.html:322 +msgid "undelete" +msgstr "restaurer" + +#: skins/default/templates/question.html:381 +#: skins/default/templates/question.html:384 +msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +msgstr "" +"<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois par " +"jour" + +#: skins/default/templates/question.html:387 +msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +msgstr "" +"<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois par " +"semaine" + +#: skins/default/templates/question.html:392 +#, python-format +msgid "" +"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" +msgstr "" +"Vous pourrez toujours ajuster la fréquence des emails de notification depuis " +"<strong><a href='%(profile_url)s?sort=email_subscriptions'>votre profil</a></" +"strong> ...)" + +#: skins/default/templates/question.html:397 +msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" +msgstr "" +"vous pourrez vous abonner aux mails de notifications de mise à jour dès que " +"vous vous serez connecté" + +#: skins/default/templates/question.html:408 +msgid "Your answer" +msgstr "Votre réponse" + +#: skins/default/templates/question.html:410 +msgid "Be the first one to answer this question!" +msgstr "Soyez le premier à répondre à cette quesion !" + +#: skins/default/templates/question.html:416 +msgid "you can answer anonymously and then login" +msgstr "" +"<span class='strong big'>Vous pouvez commencer par répondre anonymement à " +"cette question</span>, puis vous connecter ensuite " + +#: skins/default/templates/question.html:420 +msgid "answer your own question only to give an answer" +msgstr "" +"vous pouvez répondre à vos propres questions uniquement pour donner une " +"réponse" + +#: skins/default/templates/question.html:422 +msgid "please only give an answer, no discussions" +msgstr "" +"Merci de vous contenter de donner une réponse; n'instaurez pas une discussion" + +#: skins/default/templates/question.html:458 +msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +msgstr "Connectez vous (ou Inscrivez vous) pour poster votre réponse" + +#: skins/default/templates/question.html:461 +msgid "Answer Your Own Question" +msgstr "Répondre à votre propre question" + +#: skins/default/templates/question.html:463 +msgid "Answer the question" +msgstr "Répondre à cette question" + +#: skins/default/templates/question.html:478 +msgid "Question tags" +msgstr "Tags de la question" + +#: skins/default/templates/question.html:483 +#: skins/default/templates/questions.html:324 +#: skins/default/templates/tag_selector.html:11 +#: skins/default/templates/tag_selector.html:28 +#, python-format +msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" +msgstr "Voir les questions marquées par '%(tag_name)s' " + +#: skins/default/templates/question.html:489 +msgid "question asked" +msgstr "question posée" + +#: skins/default/templates/question.html:492 +msgid "question was seen" +msgstr "la question a été vue:" + +#: skins/default/templates/question.html:492 +msgid "times" +msgstr "fois" + +#: skins/default/templates/question.html:495 +msgid "last updated" +msgstr "dernière mise à jour" + +#: skins/default/templates/question.html:502 +msgid "Related questions" +msgstr "Questions liées" + +#: skins/default/templates/question_counter_widget.html:6 +msgid "Please decide if you like this question or not by voting" +msgstr "Veuillez indiquer si vous aimer ou non cette question en votant" + +#: skins/default/templates/question_counter_widget.html:12 +msgid "" +"\n" +" vote\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" votes\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +"vote" +msgstr[1] "" +"\n" +"votes" + +#: skins/default/templates/question_counter_widget.html:21 +#: skins/default/templates/question_list.html:23 +#: skins/default/templates/questions.html:198 +#: skins/default/templates/users_questions.html:43 +msgid "this answer has been accepted to be correct" +msgstr "cette réponse a été acceptée comme correcte" + +#: skins/default/templates/question_counter_widget.html:27 +msgid "" +"\n" +" answer \n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" answers \n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +"réponse" +msgstr[1] "" +"\n" +"réponses" + +#: skins/default/templates/question_counter_widget.html:39 +msgid "" +"\n" +" view\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" views\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +"visualisation" +msgstr[1] "" +"\n" +"visualisations" + +#: skins/default/templates/question_edit.html:6 +#: skins/default/templates/question_edit.html:74 +msgid "Edit question" +msgstr "Modifier une question" + +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:4 +msgid "question tips" +msgstr "conseils pour poser une question" + +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:7 +msgid "please ask a relevant question" +msgstr "Merci de poser une question pertinente." + +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:10 +msgid "please try provide enough details" +msgstr "Merci de fournir suffisamment de détails." + +#: skins/default/templates/question_list.html:15 +#: skins/default/templates/users_questions.html:35 +msgid "" +"\n" +" vote\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" votes\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +"vote" +msgstr[1] "" +"\n" +"votes" + +#: skins/default/templates/question_list.html:35 +#: skins/default/templates/users_questions.html:55 +msgid "" +"\n" +" answer \n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" answers \n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +"reponse" +msgstr[1] "" +"\n" +"reponses " + +#: skins/default/templates/question_list.html:47 +#: skins/default/templates/users_questions.html:67 +msgid "" +"\n" +" view\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" views\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +"vue" +msgstr[1] "" +"\n" +"vues" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +#: skins/default/templates/question_retag.html:53 +msgid "Change tags" +msgstr "Modifier les tags" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:40 +msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +msgstr "jusqu'à 5 tags, faisant chacun moins de 20 caractères" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:74 +msgid "Retag" +msgstr "Requalifier" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:83 +msgid "Why use and modify tags?" +msgstr "Pourquoi utiliser et modifier les tags ?" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:86 +msgid "tags help us keep Questions organized" +msgstr "Les tags nous permettent de classer et organiser les questions." + +#: skins/default/templates/question_retag.html:94 +msgid "tag editors receive special awards from the community" +msgstr "" +"Les éditeurs de tags reçoivent des récompenses de la base de la communauté" + +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13 +msgid "answers" +msgstr "réponses" + +#: skins/default/templates/questions.html:9 +msgid "Questions" +msgstr "Questions" + +# ##FIXME "In: [All questions] [Opened questions]" +# ##FIXME "Dans: [toutes les questions] [questions ouvertes]" +# ##FIXME "Questions: [toutes] [ouvertes]" POUR GAGNER DE LA PLACE !!! +#: skins/default/templates/questions.html:33 +msgid "In:" +msgstr "Questions:" + +#: skins/default/templates/questions.html:35 +msgid "see unanswered questions" +msgstr "Voir les questions sans réponses" + +#: skins/default/templates/questions.html:37 +msgid "see your favorite questions" +msgstr "Voir vos questions favorites" + +#: skins/default/templates/questions.html:41 +msgid "Sort by:" +msgstr "Trier par:" + +#: skins/default/templates/questions.html:46 +#: skins/default/templates/questions.html:57 +msgid "click to see the newest questions" +msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les plus récentes" + +#: skins/default/templates/questions.html:52 +msgid "click to see the oldest questions" +msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les moins récentes" + +#: skins/default/templates/questions.html:65 +#: skins/default/templates/questions.html:76 +msgid "click to see the most recently updated questions" +msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le plus récemment" + +#: skins/default/templates/questions.html:71 +msgid "click to see the least recently updated questions" +msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le moins récemment" + +# FIXME +#: skins/default/templates/questions.html:84 +#: skins/default/templates/questions.html:95 +msgid "click to see hottest questions" +msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de réponses" + +#: skins/default/templates/questions.html:84 +msgid "less answers" +msgstr "nb réponses (↑)" + +# FIXME +#: skins/default/templates/questions.html:90 +msgid "click to see coldest questions" +msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le moins de réponses" + +#: skins/default/templates/questions.html:90 +#: skins/default/templates/questions.html:95 +msgid "more answers" +msgstr "nb réponses (↓)" + +#: skins/default/templates/questions.html:103 +#: skins/default/templates/questions.html:114 +msgid "click to see most voted questions" +msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes" + +#: skins/default/templates/questions.html:103 +msgid "unpopular" +msgstr "popularité (↑)" + +#: skins/default/templates/questions.html:109 +msgid "click to see least voted questions" +msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le moins de votes" + +#: skins/default/templates/questions.html:109 +#: skins/default/templates/questions.html:114 +msgid "popular" +msgstr "popularité (↓)" + +#: skins/default/templates/questions.html:129 +msgid "rss feed" +msgstr "flux RSS" + +#: skins/default/templates/questions.html:133 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(q_num)s question found\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(q_num)s questions found\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" Nous avons trouvé %(q_num)s question" +msgstr[1] "" +"\n" +" Nous avons trouvé %(q_num)s questions" + +#: skins/default/templates/questions.html:139 +#, python-format +msgid "%(q_num)s question" +msgid_plural "%(q_num)s questions" +msgstr[0] "%(q_num)s question" +msgstr[1] "%(q_num)s questions" + +#: skins/default/templates/questions.html:143 +#, python-format +msgid "with %(author_name)s's contributions" +msgstr "avec la contribution de %(author_name)s" + +#: skins/default/templates/questions.html:147 +msgid "tagged" +msgstr "marquée avec des mots-clés" + +#: skins/default/templates/questions.html:153 +msgid "Search tips:" +msgstr "Conseils pour la recherche:" + +#: skins/default/templates/questions.html:157 +msgid "reset author" +msgstr "Réinitialiser l'auteur" + +#: skins/default/templates/questions.html:161 +msgid "reset tags" +msgstr "Réinitialiser les tags" + +#: skins/default/templates/questions.html:165 +#: skins/default/templates/questions.html:169 +msgid "start over" +msgstr "Recommencer" + +# FIXME +#: skins/default/templates/questions.html:171 +msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." +msgstr "" +" - pour développer ou restreindre en ajoutant plus de tags et en révisant la " +"requête" + +#: skins/default/templates/questions.html:174 +msgid "Search tip:" +msgstr "Conseil pour la recherche:" + +#: skins/default/templates/questions.html:174 +msgid "add tags and a query to focus your search" +msgstr "ajouter des tags et une requête pour affiner votre recherche" + +#: skins/default/templates/questions.html:194 +msgid "vote" +msgid_plural "votes" +msgstr[0] "vote" +msgstr[1] "votes" + +#: skins/default/templates/questions.html:226 +msgid "view" +msgid_plural "views" +msgstr[0] "vue" +msgstr[1] "vues" + +#: skins/default/templates/questions.html:250 +msgid "There are no unanswered questions here" +msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse" + +#: skins/default/templates/questions.html:253 +msgid "No favorite questions here. " +msgstr "Aucune question favorite." + +#: skins/default/templates/questions.html:254 +msgid "Please start (bookmark) some questions when you visit them" +msgstr "Merci de commencer (marquer) quelques questions quand vous les visitez" + +#: skins/default/templates/questions.html:259 +msgid "You can expand your search by " +msgstr "Vous pouvez élargir votre recherche en" + +#: skins/default/templates/questions.html:263 +msgid "resetting author" +msgstr "réinitialisant l'auteur" + +#: skins/default/templates/questions.html:267 +msgid "resetting tags" +msgstr "réinitialisant les mots-clés (\"tags\")" + +#: skins/default/templates/questions.html:271 +#: skins/default/templates/questions.html:275 +msgid "starting over" +msgstr "repartant de zéro" + +#: skins/default/templates/questions.html:280 +msgid "Please always feel free to ask your question!" +msgstr "N'hésitez pas à poser des questions !" + +#: skins/default/templates/questions.html:284 +msgid "Did not find what you were looking for?" +msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?" + +#: skins/default/templates/questions.html:285 +msgid "Please, post your question!" +msgstr "Veuillez saisir votre question !" + +#: skins/default/templates/questions.html:303 +msgid "Contributors" +msgstr "Contributeurs" + +#: skins/default/templates/questions.html:319 +msgid "Related tags" +msgstr "Tags associés" + +#: skins/default/templates/reopen.html:6 +#: skins/default/templates/reopen.html:16 +msgid "Reopen question" +msgstr "Réouvrir cette question" + +#: skins/default/templates/reopen.html:19 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: skins/default/templates/reopen.html:24 +#, python-format +msgid "" +"This question has been closed by \n" +" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" +" " +msgstr "" +"Cette question a été cloturée par \n" +" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>" + +#: skins/default/templates/reopen.html:29 +msgid "Close reason:" +msgstr "Motif de cloture :" + +#: skins/default/templates/reopen.html:32 +msgid "When:" +msgstr "Quand :" + +#: skins/default/templates/reopen.html:35 +msgid "Reopen this question?" +msgstr "Réouvrir cette question ?" + +#: skins/default/templates/reopen.html:39 +msgid "Reopen this question" +msgstr "Réouvrir cette question" + +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:7 +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:38 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:8 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:38 +msgid "Revision history" +msgstr "Historique des révisions" + +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:50 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:50 +msgid "click to hide/show revision" +msgstr "cliquez pour afficher/masquer la révision" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:5 +msgid "Interesting tags" +msgstr "Tags intéressants" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:15 +#, python-format +msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" +msgstr "Retirer '%(tag_name)s' de la liste des tags intéressants" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:21 +#: skins/default/templates/tag_selector.html:38 +#: skins/default/templates/user_moderate.html:37 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:22 +msgid "Ignored tags" +msgstr "Tags ignorés" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:32 +#, python-format +msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" +msgstr "Retirer '%(tag_name)s' de la liste des tags ignorés" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:41 +msgid "keep ignored questions hidden" +msgstr "Continuer de masquer les questions ignorées" + +#: skins/default/templates/tags.html:6 skins/default/templates/tags.html:30 +msgid "Tag list" +msgstr "Liste des tags" + +#: skins/default/templates/tags.html:32 +msgid "sorted alphabetically" +msgstr "triée alphabétiquement" + +#: skins/default/templates/tags.html:32 +msgid "by name" +msgstr "par nom" + +#: skins/default/templates/tags.html:33 +msgid "sorted by frequency of tag use" +msgstr "triée par fréquence d'utilisation des tags" + +#: skins/default/templates/tags.html:33 +msgid "by popularity" +msgstr "par popularité" + +#: skins/default/templates/tags.html:39 +#, python-format +msgid "" +"All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>'" +msgstr "" +"Tous les tags vérifiant '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></" +"span>' " + +#: skins/default/templates/tags.html:42 +msgid "Nothing found" +msgstr "Aucun résultat" + +# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ??? +#: skins/default/templates/user.html:34 +#, python-format +msgid "%(username)s's profile" +msgstr "Profil de l'utilisateur %(username)s" + +#: skins/default/templates/user_edit.html:6 +msgid "Edit user profile" +msgstr "Modifier le profil utilisateur" + +#: skins/default/templates/user_edit.html:19 +msgid "edit profile" +msgstr "Modifier le profil" + +#: skins/default/templates/user_edit.html:33 +msgid "Registered user" +msgstr "Utilisateur enregistré" + +#: skins/default/templates/user_edit.html:40 +msgid "Screen Name" +msgstr "Pseudo" + +#: skins/default/templates/user_edit.html:88 +#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:20 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:8 +msgid "Email subscription settings" +msgstr "Paramètres d'abonnement aux emails" + +#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:9 +msgid "email subscription settings info" +msgstr "" +"<span class='big strong'>Infos concernant les paramètres d'abonnement aux " +"emails </span> Ceci vous permet de vous abonner aux questions que vous " +"trouvez intéressantes. Vous recevrez les réponses par email. " + +#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:21 +msgid "Stop sending email" +msgstr "Arrêter d'envoyer des emails" + +#: skins/default/templates/user_info.html:15 +msgid "change picture" +msgstr "changer d'image" + +#: skins/default/templates/user_info.html:22 +#: skins/default/templates/users.html:26 +msgid "reputation" +msgstr "réputation" + +#: skins/default/templates/user_info.html:33 +msgid "update profile" +msgstr "Mettre à jour le profil" + +#: skins/default/templates/user_info.html:45 +msgid "real name" +msgstr "nom réél" + +#: skins/default/templates/user_info.html:50 +msgid "member for" +msgstr "membre depuis" + +#: skins/default/templates/user_info.html:55 +msgid "last seen" +msgstr "dernière connexion" + +#: skins/default/templates/user_info.html:61 +msgid "user website" +msgstr "Site internet" + +#: skins/default/templates/user_info.html:67 +msgid "location" +msgstr "Lieu" + +#: skins/default/templates/user_info.html:74 +msgid "age" +msgstr "Age" + +#: skins/default/templates/user_info.html:75 +msgid "age unit" +msgstr "ans " + +#: skins/default/templates/user_info.html:81 +msgid "todays unused votes" +msgstr "Votes non utilisés aujourd'hui" + +#: skins/default/templates/user_info.html:82 +msgid "votes left" +msgstr "votes restants" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:7 +#, python-format +msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" +msgstr "Le statut actuel de %(username)s est \"%(status)s\"" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:10 +msgid "User status changed" +msgstr "Statut de l'utilisateur modifié" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:17 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:23 +#, python-format +msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "Vous avez actuellement %(reputation)s points de réputation" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:25 +#, python-format +msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "Cet utilisateur a actuellement %(reputation)s points de réputation" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:29 +msgid "User reputation changed" +msgstr "Réputation de l'utilisateur modifiée" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:36 +msgid "Subtract" +msgstr "Soustraire" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:41 +#, python-format +msgid "Send message to %(username)s" +msgstr "Envoyer un message à %(username)s" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:42 +msgid "" +"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " +"address. Please make sure that your address is entered correctly." +msgstr "" +"Un email sera envoyé à cet utilisateur avec le champ 'reply-to' pré-" +"renseigné avec votre adresse email, afin qu'il puisse vous répondre " +"directement. Merci de vérifier que votre adresse email est correcte." + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:44 +msgid "Message sent" +msgstr "Message envoyé" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:62 +msgid "Send message" +msgstr "Envoyer le message" + +#: skins/default/templates/user_reputation.html:29 +msgid "Your karma change log." +msgstr "L'évolution de votre Karma." + +#: skins/default/templates/user_reputation.html:31 +#, python-format +msgid "%(user_name)s's karma change log" +msgstr "Evolution du karma de %(user_name)s" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:11 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:16 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponse" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponses" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:24 +#, python-format +msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" +msgstr "Cette réponse a obtenu %(answer_score)s votes positifs" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:24 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "Cette réponse a été sélectionnée comme correct" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:34 +#, python-format +msgid "(%(comment_count)s comment)" +msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" +msgstr[0] "(%(comment_count)s commentaire)" +msgstr[1] "cette réponse a été commentée %(comment_count)s fois" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:44 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " + +#: skins/default/templates/user_stats.html:50 +msgid "thumb up" +msgstr "J'aime (+1)" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:51 +msgid "user has voted up this many times" +msgstr "L'utilisateur a voté positivement pour cela de nombreuses fois" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:55 +msgid "thumb down" +msgstr "J'aime pas (-1)" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:56 +msgid "user voted down this many times" +msgstr "L'utilisateur a voté négativement pour cela de nombreuses fois" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:64 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Mot-clé" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Mots-clés" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:72 +#, python-format +msgid "" +"see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' " +msgstr "" +"voir d'autres questions de %(view_user)s marquées avec les mots-clés '%" +"(tag_name)s'" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:86 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:8 +msgid "User profile" +msgstr "Profil utilisateur" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:9 +msgid "overview" +msgstr "aperçu" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:11 +msgid "recent activity" +msgstr "activité récente" + +# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date" +#: skins/default/templates/user_tabs.html:12 +msgid "activity" +msgstr "actualité (↓)" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:15 views/users.py:769 +msgid "comments and answers to others questions" +msgstr "Commentaires et réponses à d'autres questions" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:16 +msgid "responses" +msgstr "réponses" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:19 +msgid "graph of user reputation" +msgstr "Statistiques sur la réputation de cet utilisateur" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:20 +msgid "reputation history" +msgstr "Historique de la réputation" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:23 views/users.py:833 +msgid "user vote record" +msgstr "Trace des votes de cet utilisateur" + +# FIXME +#: skins/default/templates/user_tabs.html:24 +msgid "casted votes" +msgstr "abgegebene Stimmen" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:27 +msgid "questions that user selected as his/her favorite" +msgstr "questions favorites de cet utilisateur" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:28 +msgid "favorites" +msgstr "favorites" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:31 views/users.py:958 +msgid "email subscription settings" +msgstr "Paramètres d'abonnement aux emails" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:32 +msgid "subscriptions" +msgstr "Abonnements aux emails" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:36 views/users.py:215 +msgid "moderate this user" +msgstr "Modérer cet utilisateur" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:37 +msgid "moderation" +msgstr "Modération" + +#: skins/default/templates/users.html:6 skins/default/templates/users.html:24 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: skins/default/templates/users.html:27 +msgid "recent" +msgstr "récent" + +#: skins/default/templates/users.html:29 +msgid "by username" +msgstr "par nom d'utilisateur" + +#: skins/default/templates/users.html:35 +#, python-format +msgid "users matching query %(suser)s:" +msgstr "utilisateurs vérifiant les critères %(suser)s" + +#: skins/default/templates/users.html:39 +msgid "Nothing found." +msgstr "Aucun résultat." + +# FIXME coquille dans phrase anglaise ??? +#: skins/default/templates/users_questions.html:11 +msgid "this questions was selected as favorite" +msgstr "Cette question a été sélectionnée favorite" + +#: skins/default/templates/users_questions.html:12 +msgid "thumb-up on" +msgstr "J'aime (+1) activé" + +#: skins/default/templates/users_questions.html:19 +msgid "thumb-up off" +msgstr "J'aime (+1) désactivé" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:3 +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:9 +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38 +msgid "Change email" +msgstr "Changer d'email" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:11 +msgid "Save your email address" +msgstr "Sauvegarder votre adresse email" + +# FIXME +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:16 +#, python-format +msgid "change %(email)s info" +msgstr "Informations concernant le changement d'email : %(email)s" + +# FIXME +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:18 +#, python-format +msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"voici pourquoi les emails sont obligatoires; pour plus d'infos, consultez la " +"page %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:31 +msgid "Your new Email" +msgstr "" +"<strong>Votre nouvelle adresse email:</strong> (ne sera<strong>pas</strong> " +"visible des autres utilisateurs; et doit être valide)" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:31 +msgid "Your Email" +msgstr "" +"<strong>Votre adresse email</strong> (ne sera<strong>pas</strong> visible " +"des autres utilisateurs; et doit être valide)" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38 +msgid "Save Email" +msgstr "Sauvegarder l'email" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:49 +msgid "Validate email" +msgstr "Valider l'email" + +# FIXME +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:52 +#, python-format +msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +msgstr "" +"valider l'information %(email)s ou visitez la page : %(change_email_url)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:57 +msgid "Email not changed" +msgstr "Email inchangé" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:60 +#, python-format +msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +msgstr "" +"ancien email %(email)s conservé; si vous souhaitez le changer rendez-vous à " +"l'url %(change_email_url)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:65 +msgid "Email changed" +msgstr "Adresse email modifiée." + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:68 +#, python-format +msgid "your current %(email)s can be used for this" +msgstr "" +"<span class='big strong'>Votre adresse email actuelle %(email)s peut être " +"utilisée pour cela.</span>" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:73 +msgid "Email verified" +msgstr "Adresse email vérifiée." + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76 +msgid "thanks for verifying email" +msgstr "" +"<span class=\"big strong\">Merci d'avoir validé votre email.</span> Vous " +"pouvez désormais <strong>poser des questions</strong> et <strong>répondre " +"aux questions ouvertes</strong>. Vous pouvez également <strong>vous abonnez " +"pour recevoir périodiquement par email des questions qui vous intéressent</" +"strong>, ou être informé(e) des réponses et commentairesà vos questions." + +# FIXME +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:81 +msgid "email key not sent" +msgstr "l'email comportant la clé de validation n'a pas été envoyé" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:84 +#, python-format +msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +msgstr "" +"<span class='big strong'>Ihre momentane E-Mail-Adresse %(email)s wurde " +"bereits bestätigt</span>. Es wurde keine neue Bestätigungsmail versandt. Sie " +"können Ihre E-Mail-Adresse bei Bedarf <a href='%(change_link)s'>ändern</a>." + +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:8 +msgid "Account: change OpenID URL" +msgstr "Compte : changer d'URL OpenID" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:12 +msgid "" +"This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!" +msgstr "Cette page vous permet de changer d'URL OpenID. Ne l'oubliez pas !" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:14 +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:14 +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:24 +msgid "Please correct errors below:" +msgstr "Merci de bien vouloir corriger les erreurs ci-dessous :" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:29 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "URL OpenID:" + +#: skins/default/templates/authopenid/changepw.html:7 +msgid "Account: change password" +msgstr "Compte : changer de mot de passe" + +#: skins/default/templates/authopenid/changepw.html:8 +msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" +msgstr "Cette page vous permet de changer de mot de passe. Ne l'oubliez pas !" + +# FIXME +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:22 +msgid "Connect your OpenID with this site" +msgstr "Associer votre OpenID avec ce site" + +# FIXME +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:25 +msgid "Connect your OpenID with your account on this site" +msgstr "Associez votre OpenID avec votre compte sur ce site" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:30 +#, python-format +msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"Créez vous un compte chez %(provider)s; pour plus d'infos, <a href='%" +"(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:34 +#, python-format +msgid "" +"%(username)s already exists, choose another name for \n" +" %(provider)s. Email is required too, see %" +"(gravatar_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"L'utilisateur %(username)s existe déjà; veuillez choisir un autre nom pour \n" +" %(provider)s. Un email est aussi obligatoire, " +"cf. %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:38 +#, python-format +msgid "" +"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"Informations concernant la création d'un nouveau compte chez un fournisseur " +"d'identité externe %(provider)s; pour plus d'infos <a href='%" +"(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:41 +#, python-format +msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"Informations concernant la création d'un nouveau compte Facebook pour se " +"connecter; pour plus d'infos visitez la page %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:45 +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "Ce compte existe déjà; merci d'en utiliser un autre." + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:60 +msgid "Sorry, looks like we have some errors:" +msgstr "Désolé, il semble qu'une erreur se soit produite :" + +# FIXME +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:85 +msgid "Screen name label" +msgstr "Pseudo" + +# FIXME +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:92 +msgid "Email address label" +msgstr "Adresse email" + +# FIXME +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:98 +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:18 +msgid "receive updates motivational blurb" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:102 +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:22 +msgid "please select one of the options above" +msgstr "Merci de sélectionner une des options ci-dessus" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:105 +msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +msgstr "" +"L'outil de filtrage des mots-clés sera affiché à droite de l'écran, une fos " +"que vous serez authentifié" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:106 +msgid "create account" +msgstr "Créer un compte" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:115 +msgid "Existing account" +msgstr "Ce compte existe déjà" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:116 +msgid "user name" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:117 +msgid "password" +msgstr "Mot de passe" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:124 +msgid "Register" +msgstr "S'inscrire" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:125 +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:182 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Mot de passe oublié ?" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:2 +msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" +msgstr "Merci de vous être inscrit sur notre forum de Questions/Réponses !" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:4 +msgid "Your account details are:" +msgstr "Informations détaillées sur votre compte:" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:7 +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:19 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:9 +msgid "Please sign in here:" +msgstr "Merci de vous authentifiez :" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:12 +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:14 +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw_email.txt:8 +msgid "" +"Sincerely,\n" +"Forum Administrator" +msgstr "L'administrateur du forum" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:8 +msgid "Account: delete account" +msgstr "Compte : compte supprimé" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:12 +msgid "" +"Note: After deleting your account, anyone will be able to register this " +"username." +msgstr "" +"Attention : après avoir supprimé votre compte, n'importe qui pourra créer un " +"compte en reprenant le nom d'utilisateur que vous utilisiez..." + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:16 +msgid "Check confirm box, if you want delete your account." +msgstr "" +"Merci de cocher la case pour confirmer que vous voulez vraiment supprimer " +"votre compte." + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:31 +msgid "I am sure I want to delete my account." +msgstr "Oui, je souhaite supprimer définitivement mon compte." + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:32 +msgid "Password/OpenID URL" +msgstr "Mot de passe / URL OpenID" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:32 +msgid "(required for your security)" +msgstr "(obligatoire, pour des raisons de sécurité)" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:34 +msgid "Delete account permanently" +msgstr "Supprimer définitivement ce compte" + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:2 +msgid "Greetings from the Q&A forum" +msgstr "Bienvenue dans notre forum de Questions/Réponses" + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:4 +msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +msgstr "Pour utiliser ce forum, utilisez le lien ci-dessous :" + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:8 +msgid "Following the link above will help us verify your email address." +msgstr "" +"En cliquant sur le lien ci-dessus, vous allez nous permettre de vérifier la " +"validité de votre adresse email." + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:10 +msgid "" +"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" +"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +"for any inconvenience" +msgstr "" +"Si vous pensez que ce message a été envoyé par erreur - \n" +"aucune action de votre part n'est nécessaire. Ignorez ce mail, et veuillez " +"accepter nos excuses \n" +"pour le dérangement que nous avons occasionné" + +#: skins/default/templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:4 +#: skins/default/templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:7 +msgid "Traditional login information" +msgstr "Information sur la méthode classique de connexion" + +#: skins/default/templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:12 +#, python-format +msgid "" +"how to login with password through external login website or use %" +"(feedback_url)s" +msgstr "" +"comment se connecter avec un mot de passe à travers le site web d'un " +"fournisseur d'identité externe ou utiliser %(feedback_url)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:4 +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:7 +msgid "Send new password" +msgstr "Un nouveau mot de passe a été envoyé" + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:10 +msgid "password recovery information" +msgstr "Informations concernant la récupération du mot de passe" + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:21 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:22 +msgid "return to login" +msgstr "Retour à la page de connexion" + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw_email.txt:2 +#, python-format +msgid "" +"Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n" +"If it were not you, it is safe to ignore this email." +msgstr "" +"Quelqu'un a fait une demande de réinitialisation de mot de passe sur le " +"forum de Questions/Réponses %(site_url)s.\n" +"Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, ignorez ce message, et " +"votre mot de passe ne sera pas modifié..." + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw_email.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n" +"with the %(key_link)s" +msgstr "" +"Email expliquant comment utiliser le nouveau mot de passe %(password)s pour " +"l'utilisateur %(username)s avec la clé %(key_link)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:6 +msgid "User login" +msgstr "Veuillez vous authentifier avec votre \"OpenID\"" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:24 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"<span class=\"strong big\">Votre réponse à la question </span> <i>\"<strong>%" +"(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">sera " +"publiée dès que vous vous serez authentifié.</span>" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:31 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Your question \n" +" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "" +"Votre question \n" +" %(title)s %(summary)s sera publiée dès que vous vous serez " +"authentifié\n" +" " + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:39 +msgid "" +"You can use your favorite service from those listed below to sign in using " +"secure OpenID or similar technology. Your external service password always " +"stays confidential and you don't have to rememeber or create another one." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:43 +msgid "" +"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, " +"to avoioid logging in via email each time. All of the services listed below " +"provide a secure sign-in method based on OpenID or similar technology." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:46 +msgid "" +"You are already signed in, but if you want to change the login method for " +"the future use - just click on one of the icons below." +msgstr "" + +# msgid "Click to sign in through any of these services." +# msgstr "" +# "<p><span class=\"big strong\">Please select your favorite login method +# below." +# "</span></p><p><font color=\"gray\">External login services use <a href=" +# "\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a> technology, where your password " +# "always stays confidential between you and your login provider and you don't +# " +# "have to remember another one. " +# "Askbot option requires your login name and " +# "password entered here.</font></p>" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:153 +msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>" +msgstr "" +"Saisissez <span id=\"enter_your_what\">l'identifiant que vous utilisez " +"habituellement chez ce fournisseur de services</span><span class='grey'>(à " +"condition qu'il soit compatible OpenID)</span>" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:156 +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:162 +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:180 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:160 +msgid "" +"Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> " +"web address" +msgstr "" +"ou bien saisissez directement votre adresse web OpenID <a class=\"openid_logo" +"\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> " + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:166 +msgid "Enter your login name and password" +msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur AskBot et votre mot de passe" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:172 +msgid "Login name" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:176 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:181 +msgid "Create account" +msgstr "Créer un compte" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:191 +msgid "Account recovery email sent" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:193 +msgid "Still have trouble accessing your account?" +msgstr "" + +# TODO "votre" ou "un" ? +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:198 +#, fuzzy +msgid "Please, enter your email address below to recover" +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:201 +#, fuzzy +msgid "Recover your account via email" +msgstr "Changer le mot de passe de votre compte" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:208 +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "Pourquoi utiliser OpenID ?" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:211 +msgid "with openid it is easier" +msgstr "OpenID est le nouveau standard d’identification sur Internet." + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:214 +msgid "reuse openid" +msgstr "" +"Le principe d'OpenID est simple : au lieu de créer un nouveau compte sur " +"chaque nouveau site que vous visitez, vous créez UNE FOIS POUR TOUTES un " +"compte \"OpenID\" chez le fournisseur de votre choix (Gmail, Yahoo, AOL, " +"Orange...).Vous pourrez ensuite le réutiliser pour vous authentifier sur " +"d'autres sites \"compatibles OpenID\", sans avoir besoin de remplir le " +"formulaire d'inscription de ces sites..." + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:217 +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "" +"OpenID à été adopté par tous les grands portails (Google, Yahoo, Facebook, " +"Microsoft, Flicker, ...) ce qui porte le nombre de comptes OpenID à plus de " +"300 millions. Plus de 10000 sites sont compatibles OpenID. " + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:220 +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "OpenId est basé sur un standard international et libre." + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:225 +msgid "Find out more" +msgstr "En savoir plus." + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:226 +msgid "Get OpenID" +msgstr "Obtenir un compte OpenID" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:4 +msgid "Signup" +msgstr "S'enregistrer" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:8 +msgid "Create login name and password" +msgstr "Créer un nom d'utilisateur et un mot de passe" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:10 +msgid "Traditional signup info" +msgstr "Informations sur la méthode classique de connexion" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:25 +msgid "" +"Please read and type in the two words below to help us prevent automated " +"account creation." +msgstr "" +"Merci de lire et saisir les deux mots ci-dessous pour nous aider à lutter " +"contre la création automatique de comptes (lutte contre le spam)." + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:27 +msgid "Create Account" +msgstr "Créer un compte" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:28 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:29 +msgid "return to OpenID login" +msgstr "retourner à la page d'authentification OpenID" + +#: skins/default/templates/fbconnect/xd_receiver.html:5 +#, python-format +msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!" +msgstr "Se connecter à %(settings.APP_SHORT_NAME)s avec FaceBook !" + +#: templatetags/extra_filters.py:161 +msgid "no items in counter" +msgstr "0" + +#: templatetags/extra_tags.py:55 +#, python-format +msgid "%(username)s gravatar image" +msgstr "Image Gravatar de %(username)s" + +#: templatetags/extra_tags.py:165 +#, python-format +msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" +msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" +msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" +msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" + +#: templatetags/extra_tags.py:188 templatetags/extra_tags.py:235 +#: templatetags/extra_tags.py:239 +msgid "reputation points" +msgstr "points de réputation" + +#: templatetags/extra_tags.py:231 +#, python-format +msgid "your karma is %(reputation)s" +msgstr "Votre karma est %(reputation)s" + +#: templatetags/extra_tags.py:247 +msgid "badges: " +msgstr "badges :" + +#: templatetags/extra_tags.py:318 +#, python-format +msgid "on %(date)s" +msgstr "le %(date)s" + +#: templatetags/extra_tags.py:322 +msgid "2 days ago" +msgstr "il y a 2 jours" + +#: templatetags/extra_tags.py:324 +msgid "yesterday" +msgstr "hier" + +#: templatetags/extra_tags.py:326 +#, python-format +msgid "%(hr)d hour ago" +msgid_plural "%(hr)d hours ago" +msgstr[0] "il y a %(hr)d heure" +msgstr[1] "il y a %(hr)d heures" + +#: templatetags/extra_tags.py:328 +#, python-format +msgid "%(min)d min ago" +msgid_plural "%(min)d mins ago" +msgstr[0] "il y a %(min)d minute" +msgstr[1] "il y a %(min)d minutes" + +#: utils/forms.py:32 +msgid "this field is required" +msgstr "ce champ est obligatoire" + +#: utils/forms.py:46 +msgid "choose a username" +msgstr "choisissez un nom d'utilisateur" + +#: utils/forms.py:52 +msgid "user name is required" +msgstr "le nom d'utilisateur est obligatoire" + +#: utils/forms.py:53 +msgid "sorry, this name is taken, please choose another" +msgstr "désolé, ce nom est déjà pris; veuillez en choisir un autre" + +#: utils/forms.py:54 +msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +msgstr "désolé, ce nom n'est pas autorisé; veuillez en choisir un autre" + +#: utils/forms.py:55 +msgid "sorry, there is no user with this name" +msgstr "désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom" + +#: utils/forms.py:56 +msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +msgstr "" +"désolé, ce nom d'utilisateur est utilisé par plusieurs utilisateurs. C'est " +"un problème grave, qui peut témoigner de la présence d'un bug dans " +"l'application. Merci de prévenir l'administrateur du site. " + +#: utils/forms.py:57 +msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" +msgstr "" +"un nom d'utilisateur doit comporter uniquement des lettres, des espaces et " +"des caractères de soulignement (ou <i>underscores</i> : '_')" + +#: utils/forms.py:118 +msgid "your email address" +msgstr "Votre adresse email <i>(ne sera pas communiquée)</i>" + +#: utils/forms.py:119 +msgid "email address is required" +msgstr "l'adresse email est obligatoire" + +#: utils/forms.py:120 +msgid "please enter a valid email address" +msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide" + +#: utils/forms.py:121 +msgid "this email is already used by someone else, please choose another" +msgstr "" +"Cette adresse email est déjà utilisée par un autre utilisateur; veuillez en " +"saisir une autre" + +#: utils/forms.py:149 +msgid "choose password" +msgstr "choisissez un mot de passe" + +#: utils/forms.py:150 +msgid "password is required" +msgstr "le mot de passe est obligatoire" + +#: utils/forms.py:153 +msgid "retype password" +msgstr "Saisissez à nouveau le mot de passe <i>(pour confirmation)</i>" + +#: utils/forms.py:154 +msgid "please, retype your password" +msgstr "Merci de resaisir votre mot de passe" + +#: utils/forms.py:155 +msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" +msgstr "désolé, les 2 mots de passe sont différents, veuillez recommencer" + +#: views/commands.py:40 +msgid "anonymous users cannot vote" +msgstr "les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter" + +#: views/commands.py:60 +msgid "Sorry you ran out of votes for today" +msgstr "Désolé, vous avez épuisé votre crédit de votes pour ajourd'hui" + +#: views/commands.py:66 +#, python-format +msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" +msgstr "Il vous reste un crédit de %(votes_left)s votes pour aujourd'hui" + +#: views/commands.py:136 +msgid "Sorry, something is not right here..." +msgstr "Désolé, il semble y avoir un problème..." + +#: views/commands.py:151 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" +msgstr "" +"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent aps accepter les réponses" + +#: views/commands.py:232 +#, python-format +msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" +msgstr "" +"Votre abonnement a été enegistré, mais nous devons valider votre adresse " +"email %(email)s ; <a href='%(details_url)s'>Cliquez ici pour en savoir plus</" +"a>." + +#: views/commands.py:240 +msgid "email update frequency has been set to daily" +msgstr "" +"La fréquence d'envoi des emails de notification de mises à jour est " +"désormais \"quotidienne\"." + +# FIXME à vérifier +#: views/meta.py:40 +msgid "Q&A forum feedback" +msgstr "" +"Vos remarques, critiques et suggestions sur notre forum de questions/réponses" + +#: views/meta.py:41 +msgid "Thanks for the feedback!" +msgstr "Merci pour vos remarques !" + +#: views/meta.py:49 +msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" +msgstr "" +"Nous aimerions bien savoir ce que vous pensez de notre service de questions/" +"réponses ! Lors de votre prochaine visite, n'hésitez pas à nous envoyer vos " +"remarques, critiques et suggestions ;o)" + +#: views/readers.py:288 +msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" +msgstr "Désolé, cette question a été supprimée, et n'est plus accessible." + +# FIXME +#: views/users.py:216 +msgid "moderate user" +msgstr "utilisateur modéré" + +# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ??? +#: views/users.py:419 +msgid "user profile" +msgstr "profil de l'utilisateur" + +#: views/users.py:420 +msgid "user profile overview" +msgstr "infOs générales sur le profil de l'utilisateur" + +#: views/users.py:702 +msgid "recent user activity" +msgstr "activité récente de l'utilisateur" + +#: views/users.py:703 +msgid "profile - recent activity" +msgstr "profil - activité récente" + +#: views/users.py:770 +msgid "profile - responses" +msgstr "profil - réactions" + +#: views/users.py:834 +msgid "profile - votes" +msgstr "profil - votes" + +#: views/users.py:869 +msgid "user reputation in the community" +msgstr "réputation de l'utilisateur au sein de la communauté" + +#: views/users.py:870 +msgid "profile - user reputation" +msgstr "profil - réputation de l'utilisateur" + +#: views/users.py:921 +msgid "users favorite questions" +msgstr "questions favorites des utilisateurs" + +#: views/users.py:922 +msgid "profile - favorite questions" +msgstr "profil - questions favorites" + +#: views/users.py:938 views/users.py:942 +msgid "changes saved" +msgstr "Modifications enregistrées." + +#: views/users.py:948 +msgid "email updates canceled" +msgstr "Modification(s) d'email(s) annulée(s)" + +#: views/users.py:959 +msgid "profile - email subscriptions" +msgstr "profil - abonnements emails" + +#: views/writers.py:52 +msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" +msgstr "" +"Désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas transférer de fichiers" + +#: views/writers.py:60 +#, python-format +msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" +msgstr "Les types de fichiers autoprisés sont '%(file_types)s'" + +#: views/writers.py:83 +#, python-format +msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" +msgstr "" +"La taille maximale autorisée pour un fichier est de %(file_size)s Kilo-octets" + +#: views/writers.py:91 +msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors du transfert du fichier sur notre serveur. " +"Merci de contacter l'administrateur." + +#: views/writers.py:422 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" +"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas publier de commentaires car vous semblez être " +"déconnecté. Merci d'essayer de vous <a href=\"%(sign_in_url)s\">reconnecter</" +"a>." + +#: views/writers.py:457 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " +"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de commentaires car vous semblez être " +"déconnecté. Merci d'essayer de vous <a href=\"%(sign_in_url)s\">reconnecter</" +"a>." + +#: views/writers.py:477 +msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" +msgstr "" +"Désolé, nous rencontrons apparemment des difficultés d'ordre techniques..." + +#~ msgid "email update message subject" +#~ msgstr "Sujet du message de modification d'email" + +#~ msgid "Click to sign in through any of these services." +#~ msgstr "" +#~ "<span class='grey'>OpenID est un nouveau système d’authentification " +#~ "décentralisé, qui permet à un internaute de se connecter à des milliers " +#~ "de sites, en s'inscrivant auprès d'un seul d'entre eux. Vous possédez " +#~ "probablement déjà un \"OpenID\" (sans le savoir...) car ce standard a été " +#~ "adopté par les principaux acteurs d'internet : Yahoo, AOL, MySpace, " +#~ "Facebook, IBM, Google et sa messagerie Gmail, DailyMotion, Flickr, " +#~ "Wordpress, Blogger, Verisign, Orange, SourceForge...). \n" +#~ "Dès lors que vous êtes inscrits à l'un de ces sites, vous pouvez " +#~ "réutilisez votre identifiant et votre mot de passe pour vous authentifier " +#~ "sur tout autre site \"compatible OpenID\" </span><p><span class=\"big" +#~ "\">Si vous possédez un compte \"OpenID\" chez l'un des fournisseurs ci-" +#~ "dessous, cliquez sur son logo pour vous authentifier : </span>" + +# TODO vérifier que %s contient le username et pas le nouveau mot de passe ! +#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" +#~ msgstr "" +#~ "Votre question a été supprimée, ainsi que toutes les réponses associées." + +#~ msgid "Your question has been deleted" +#~ msgstr "Votre question a été supprimée." + +#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" +#~ msgstr "La question et toutes ses réponses ont été supprimées." + +#~ msgid "The question has been deleted" +#~ msgstr "La question a été supprimée." + +#~ msgid "question" +#~ msgstr "question" + +#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" +#~ msgstr "" +#~ "Accepter automatiquement les contributions d'utilisateurs pour les mises " +#~ "à jour par email" + +#~ msgid "unanswered/" +#~ msgstr "nonrepondu/" + +#~ msgid "nimda/" +#~ msgstr "nimda/" + +#~ msgid "Première révision de mots-clés" +#~ msgstr "Erste Tag-Bearbeitung" + +#~ msgid "open any closed question" +#~ msgstr "(ré)ouvrir n'importe quelle question cloturée" + +#~ msgid "books" +#~ msgstr "Livres" + +#~ msgid "general message about privacy" +#~ msgstr "" +#~ "Datenschutz und die Privatsphäre unserer Nutzer sind uns wichtig. Auf " +#~ "dieser Seite wird erklärt, wie wir mit Ihren Daten umgehen." + +#~ msgid "Site Visitors" +#~ msgstr "Visiteurs du site" + +#~ msgid "what technical information is collected about visitors" +#~ msgstr "" +#~ "Information über das Anschauen von Fragen, Fragen-Versionen und " +#~ "Antworten: Sowohl Zugriffszeitpunkt als auch -Inhalt werden für jeden " +#~ "Nutzer aufgezeichnet, um eine korrekte Zählung der Zugriffe sowie einen " +#~ "intakten Datenbestand zu gewährleisten und um zuvor angeforderte " +#~ "Benachrichtigungsmails an die Nutzer zu versenden." + +#~ msgid "Personal Information" +#~ msgstr "Informations personnelles" + +#~ msgid "details on personal information policies" +#~ msgstr "" +#~ "Benutzer können auf freiwilliger Basis Informationen über sich in ihrem " +#~ "Benutzerprofil ablegen. Diese Daten werden nicht ohne die ausdrückliche " +#~ "Zustimmung des Nutzers öffentlich angezeigt." + +#~ msgid "Other Services" +#~ msgstr "Autres services" + +#~ msgid "details on sharing data with third parties" +#~ msgstr "" +#~ "Keine Daten, die nicht mit Zustimmung des Benutzers öffentlich auf der " +#~ "Internetseite angezeigt werden, werden mit Dritten geteilt. " + +#~ msgid "Policy Changes" +#~ msgstr "Changement de politique" + +#~ msgid "how privacy policies can be changed" +#~ msgstr "" +#~ "Unsere Datenschutzrichtlinien können sich im Laufe der Zeit verfeinern " +#~ "und verändern. Registrierte Benutzer werden in diesen Fällen automatisch " +#~ "benachrichtigt." + +#~ msgid "Found by tags" +#~ msgstr "Trouvés (par tags)" + +#~ msgid "Search results" +#~ msgstr "Résultats de la recherche" + +#~ msgid "Found by title" +#~ msgstr "Trouvés (par titre)" + +#~ msgid "Unanswered questions" +#~ msgstr "Questions sans réponses" + +#~ msgid "All questions" +#~ msgstr "Toutes les questions" + +#, fuzzy +#~ msgid " %(q_num)s question found" +#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" +#~ msgstr[0] "%(q_num)s question trouvée" +#~ msgstr[1] "%(q_num)s questions trouvées" + +#~ msgid "Open the previously closed question" +#~ msgstr "Ouvrir la question précédemment close" + +#~ msgid "The question was closed for the following reason " +#~ msgstr "Cette question a été close pour la raison suivante " + +#~ msgid "reason - leave blank in english" +#~ msgstr "raison" + +#~ msgid "on " +#~ msgstr "le" + +#~ msgid "date closed" +#~ msgstr "date de cloture" + +#~ msgid "favorite questions" +#~ msgstr "questions favorites" + +#~ msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'" +#~ msgstr "" +#~ "Les types de fichiers autorisés sont : 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png' " +#~ "et 'tiff'" + +#~ msgid "Email Validation" +#~ msgstr "Validation d'email" + +#~ msgid "Thank you, your email is now validated." +#~ msgstr "Merci, votre email est désormais validé." + +#~ msgid "Your password was changed" +#~ msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour." + +#~ msgid "New password set" +#~ msgstr "Nouveau mot de passe pris en compte." + +#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in" +#~ msgstr "" +#~ "Nous sommes ravis de vous revoir %s; vous êtes maintenant connecté(e)." + +#~ msgid "books/" +#~ msgstr "livres/" + +#~ msgid "please login" +#~ msgstr "Bitte einloggen" + +#~ msgid " One question found" +#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" +#~ msgstr[0] "Eine Frage gefunden" +#~ msgstr[1] "%(q_num)s Fragen gefunden" + +#~ msgid "one revision" +#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" +#~ msgstr[0] "1 Version" +#~ msgstr[1] "%(rev_count)s Versionen" + +#~ msgid "The users have been awarded with badges:" +#~ msgstr "Die Benutzer sind ausgezeichnet worden:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>one</strong> " +#~ "more \n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>%(counter)s</" +#~ "strong> more\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>ein</strong> weiterer " +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>one</strong> more " +#~ "comment\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>%(counter)s</" +#~ "strong> more comments\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>ein</strong> weiterer Kommentar" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere Kommentar" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>one</" +#~ "strong> more \n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>%" +#~ "(counter)s</strong> more\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>Einen</strong> weiteren anschauen" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere anschauen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>one</" +#~ "strong> more comment\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>%" +#~ "(counter)s</strong> more comments\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>Einen</strong> weiteren Kommentar anschauen" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere Kommentare anschauen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " (one comment)\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " the answer has been commented %(comment_count)s " +#~ "times\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "(Ein Kommentar)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "(%(comment_count)s Kommentare)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " <span class=\"count\">1</span> Vote\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<span class=\"count\">1</span> Bewertung" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Bewertungen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " <span class=\"count\">1</span> Tag\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<span class=\"count\">1</span> Tag" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" + +#~ msgid "welcome to website" +#~ msgstr "Welcome to Q&A forum" + +#~ msgid "Recent awards" +#~ msgstr "Recent badges" + +#~ msgid "all awards" +#~ msgstr "all badges" + +#~ msgid "complete list of questions" +#~ msgstr "list of all questions" + +#~ msgid "popular tags" +#~ msgstr "tags" + +#~ msgid "" +#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text " +#~ msgid_plural "" +#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text " +#~ msgstr[0] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question containing " +#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions containing " +#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>" + +#~ msgid " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s " +#~ msgid_plural " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s " +#~ msgstr[0] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title " +#~ "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></" +#~ "strong></p>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions with title " +#~ "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></" +#~ "strong></p>" + +#~ msgid " have total %(q_num)s unanswered questions " +#~ msgid_plural " have total %(q_num)s unanswered questions " +#~ msgstr[0] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without " +#~ "accepted answers</strong>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without " +#~ "accepted answers</strong>" + +#~ msgid "Most recently answered ones are shown first." +#~ msgstr "<strong>Most recently answered</strong> questions are shown first." + +#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>." +#~ msgstr "Questions sorted by the <strong>number of answers</strong>." + +#~ msgid "Most answered questions are shown first." +#~ msgstr " " + +#~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question without an " +#~ "accepted answer</p>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions without an " +#~ "accepted answer</p>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " have total %(q_num)s questions\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " have total %(q_num)s questions\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question</p>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions<p>" diff --git a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..92e3f56b --- /dev/null +++ b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..4cc56380 --- /dev/null +++ b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,5917 @@ +# Original chinese localization of CNPROG package. +# Copyright (C) 2009 Gang Chen +# This file is distributed under the same license as the CNPROG package. +# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-31 14:58-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:05+0800\n" +"Last-Translator: cch <cch@mail>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: feed.py:22 +msgid " - " +msgstr "-" + +#: feed.py:22 +msgid "latest questions" +msgstr "最新問題" + +#: forms.py:54 skins/default/templates/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:41 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:46 +msgid "title" +msgstr "標題" + +#: forms.py:55 +msgid "please enter a descriptive title for your question" +msgstr "" +"請輸入對問題具有描述性質的標題 - 「幫忙!緊急求助!」不是建議的提問方式。" + +#: forms.py:60 +msgid "title must be > 10 characters" +msgstr "標題的長度必須大於10" + +#: forms.py:69 +msgid "content" +msgstr "內容" + +#: forms.py:75 +msgid "question content must be > 10 characters" +msgstr "內容至少要10個字符" + +#: forms.py:84 skins/default/templates/header.html:46 +msgid "tags" +msgstr "標籤" + +#: forms.py:86 +msgid "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used." +msgstr "標籤為關鍵詞, 內無空格, 最多可使用 5 個" + +#: forms.py:93 skins/default/templates/question_retag.html:39 +msgid "tags are required" +msgstr " 標籤不能為空。" + +#: forms.py:102 +#, fuzzy, python-format +msgid "please use %(tag_count)d tag or less" +msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" +msgstr[0] "最多只能有5個標籤" +msgstr[1] "最多只能有5個標籤" + +#: forms.py:111 +#, fuzzy, python-format +msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" +msgstr[0] "每個標籤的長度不超過20" +msgstr[1] "每個標籤的長度不超過20" + +#: forms.py:119 +msgid "use-these-chars-in-tags" +msgstr "" + +# index.html +#: forms.py:129 skins/default/templates/post_contributor_info.html:7 +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38 +msgid "community wiki" +msgstr "社區 Wiki" + +#: forms.py:130 +msgid "" +"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " +"points and name of author will not be shown" +msgstr "選擇社區wiki模式,問答不計算積分,簽名也不顯示作者信息" + +#: forms.py:146 +msgid "update summary:" +msgstr "更新概要:" + +#: forms.py:147 +msgid "" +"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " +"improved style, this field is optional)" +msgstr "" +"輸入本次修改的簡單概述(如:修改了別字,修正了語法,改進了樣式等。非必填" +"項。)" + +#: forms.py:160 +msgid "Enter number of points to add or subtract" +msgstr "" + +#: forms.py:174 const/__init__.py:217 +msgid "approved" +msgstr "" + +#: forms.py:175 const/__init__.py:218 +msgid "watched" +msgstr "" + +#: forms.py:176 const/__init__.py:219 +#, fuzzy +msgid "suspended" +msgstr "更新" + +#: forms.py:177 const/__init__.py:220 +msgid "blocked" +msgstr "" + +#: forms.py:179 const/__init__.py:216 +msgid "moderator" +msgstr "" + +#: forms.py:199 +#, fuzzy +msgid "Change status to" +msgstr "修改標籤" + +#: forms.py:226 +msgid "which one?" +msgstr "" + +#: forms.py:247 +#, fuzzy +msgid "Cannot change own status" +msgstr "不能給自己的帖子投票" + +#: forms.py:253 +msgid "Cannot turn other user to moderator" +msgstr "" + +#: forms.py:260 +msgid "Cannot change status of another moderator" +msgstr "" + +#: forms.py:266 +#, python-format +msgid "If you wish to change %(username)s's status, " +msgstr "" + +#: forms.py:275 +msgid "Subject line" +msgstr "" + +#: forms.py:282 +#, fuzzy +msgid "Message text" +msgstr "訊息" + +#: forms.py:359 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "用戶名" + +#: forms.py:360 +#, fuzzy +msgid "Email (not shared with anyone):" +msgstr "電子郵件(<i>用於頭像顯示服務</i>)" + +#: forms.py:361 +#, fuzzy +msgid "Your message:" +msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" + +#: forms.py:446 +msgid "this email does not have to be linked to gravatar" +msgstr "不會公開,用於頭像顯示服務" + +#: forms.py:453 +#, fuzzy +msgid "Screen name" +msgstr "姓名" + +#: forms.py:455 +msgid "Real name" +msgstr "真實姓名" + +#: forms.py:462 +msgid "Website" +msgstr "個人網站" + +#: forms.py:469 +msgid "Location" +msgstr "城市" + +#: forms.py:476 +msgid "Date of birth" +msgstr "生日" + +#: forms.py:477 +msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" +msgstr "不會公開,只會顯示您的年齡,格式為:YYYY-MM-DD" + +#: forms.py:483 skins/default/templates/account_settings.html:21 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:21 +msgid "Profile" +msgstr "個人簡介" + +#: forms.py:516 forms.py:517 +msgid "this email has already been registered, please use another one" +msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。" + +#: forms.py:523 +msgid "Choose email tag filter" +msgstr "選擇 Email 標籤篩選" + +#: forms.py:562 +msgid "Asked by me" +msgstr "詢問" + +#: forms.py:565 +msgid "Answered by me" +msgstr "回應" + +#: forms.py:568 +msgid "Individually selected" +msgstr "個別選定" + +#: forms.py:571 +msgid "Entire forum (tag filtered)" +msgstr "整個論壇 (標籤篩選)" + +#: forms.py:575 +msgid "Comments and posts mentioning me" +msgstr "" + +#: forms.py:633 +msgid "okay, let's try!" +msgstr "好, 試試看" + +#: forms.py:634 +msgid "no community email please, thanks" +msgstr "無須設群 Email 謝謝" + +#: forms.py:638 +msgid "please choose one of the options above" +msgstr "請選上述選項之一" + +# footer.html +#: urls.py:43 +#, fuzzy +msgid "about/" +msgstr "關於本站" + +#: urls.py:44 conf/site_settings.py:75 +#, fuzzy +msgid "faq/" +msgstr "常見問題" + +#: urls.py:45 +#, fuzzy +msgid "privacy/" +msgstr "隱私政策" + +#: urls.py:46 +#, fuzzy +msgid "logout/" +msgstr "退出登錄" + +#: urls.py:48 urls.py:53 urls.py:58 urls.py:126 +#, fuzzy +msgid "answers/" +msgstr "回答" + +#: urls.py:48 urls.py:108 urls.py:119 urls.py:126 +#, fuzzy +msgid "comments/" +msgstr "評論" + +#: urls.py:53 urls.py:73 urls.py:167 skins/default/templates/user_info.html:33 +#, fuzzy +msgid "edit/" +msgstr "編輯" + +#: urls.py:58 urls.py:103 +#, fuzzy +msgid "revisions/" +msgstr "版本" + +#: urls.py:63 urls.py:68 urls.py:73 urls.py:78 urls.py:83 urls.py:88 +#: urls.py:93 urls.py:98 urls.py:103 urls.py:108 urls.py:119 +#, fuzzy +msgid "questions/" +msgstr "問題" + +#: urls.py:68 +#, fuzzy +msgid "ask/" +msgstr "提問於" + +#: urls.py:78 +#, fuzzy +msgid "retag/" +msgstr "標籤" + +#: urls.py:83 +#, fuzzy +msgid "close/" +msgstr "關閉" + +#: urls.py:88 +#, fuzzy +msgid "reopen/" +msgstr "打開" + +#: urls.py:93 +#, fuzzy +msgid "answer/" +msgstr "回答" + +#: urls.py:98 +#, fuzzy +msgid "vote/" +msgstr "票" + +#: urls.py:113 +#, fuzzy +msgid "command/" +msgstr "評論" + +#: urls.py:119 urls.py:126 deps/django_authopenid/urls.py:44 +msgid "delete/" +msgstr "" + +#: urls.py:133 views/readers.py:270 +#, fuzzy +msgid "question/" +msgstr "提問" + +#: urls.py:138 +#, fuzzy +msgid "tags/" +msgstr "標籤" + +#: urls.py:143 urls.py:149 +msgid "mark-tag/" +msgstr "" + +#: urls.py:143 +msgid "interesting/" +msgstr "" + +#: urls.py:149 +msgid "ignored/" +msgstr "" + +#: urls.py:155 +msgid "unmark-tag/" +msgstr "" + +#: urls.py:161 urls.py:167 urls.py:172 +#, fuzzy +msgid "users/" +msgstr "用戶" + +#: urls.py:177 urls.py:182 +#, fuzzy +msgid "badges/" +msgstr "獎牌榜" + +#: urls.py:187 +msgid "messages/" +msgstr "" + +#: urls.py:187 +msgid "markread/" +msgstr "" + +#: urls.py:197 +msgid "upload/" +msgstr "" + +#: urls.py:198 +#, fuzzy +msgid "search/" +msgstr "搜索" + +#: urls.py:199 +#, fuzzy +msgid "feedback/" +msgstr "問題回饋" + +#: urls.py:200 setup_templates/settings.py:199 +#, fuzzy +msgid "account/" +msgstr "新帳號" + +#: conf/email.py:12 +msgid "Email and email alert settings" +msgstr "" + +#: conf/email.py:20 +msgid "Maximum number of news entries in an email alert" +msgstr "" + +#: conf/email.py:30 +msgid "Default news notification frequency" +msgstr "" + +#: conf/email.py:32 +msgid "" +"This option currently defines default frequency of emailed updates in the " +"following five categories: questions asked by user, answered by user, " +"individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and " +"posts mentioning the user and comment responses" +msgstr "" + +#: conf/email.py:47 +msgid "Require email verification before allowing to post" +msgstr "" + +#: conf/email.py:48 +msgid "" +"Active email verification is done by sending a verification key in email" +msgstr "" + +#: conf/email.py:57 +#, fuzzy +msgid "Allow only one account per email address" +msgstr "您的電子郵件地址" + +#: conf/email.py:66 +msgid "Fake email for anonymous user" +msgstr "" + +#: conf/email.py:67 +msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:11 +msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc." +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:18 +msgid "Google site verification key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:20 +#, python-format +msgid "" +"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%" +"(google_webmasters_tools_url)s\">google webmasters tools site</a>" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:34 +msgid "Google Analytics key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:36 +#, python-format +msgid "" +"Obtain is at <a href=\"%(ga_site)s\">Google Analytics</a> site, if you wish " +"to use Google Analytics to monitor your site" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:49 +msgid "Recaptcha private key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:52 +msgid "" +"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam " +"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"http://recaptcha." +"net\">recaptcha.net</a>" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:65 +msgid "Recaptcha public key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:73 +msgid "Facebook public API key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:76 +msgid "" +"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login " +"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"http://www." +"facebook.com/developers/createapp.php\">facebook create app</a> site" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:91 +msgid "Facebook secret key" +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:10 +msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:17 +msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)" +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:20 +msgid "" +"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on " +"the \"about\" page to check your input." +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:30 +msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)" +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:33 +msgid "" +"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on " +"the \"privacy\" page to check your input." +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:12 +msgid "Settings for askbot data entry and display" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:20 +msgid "Check to enable community wiki feature" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:29 +msgid "Maximum length of tag (number of characters)" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:38 +msgid "Maximum number of tags per question" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:50 +#, fuzzy +msgid "Number of questions to list by default" +msgstr "含有問題的數目" + +#: conf/forum_data_rules.py:60 +#, fuzzy +msgid "What should \"unanswered question\" mean?" +msgstr "無未解答問題" + +#: conf/markup.py:15 +msgid "Markup formatting" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:29 +msgid "Enable code-friendly Markdown" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:31 +msgid "" +"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting " +"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that " +"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores " +"are heavily used in LaTeX input." +msgstr "" + +#: conf/markup.py:46 +msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:48 +#, python-format +msgid "" +"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be " +"installed in directory %(dir)s" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:63 +msgid "Base url of MathJax deployment" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:65 +msgid "" +"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should " +"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing " +"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:11 +msgid "Minimum reputation required to perform actions" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:20 +#, fuzzy +msgid "Upvote" +msgstr "投贊成票" + +#: conf/minimum_reputation.py:29 +#, fuzzy +msgid "Downvote" +msgstr "投反對票" + +#: conf/minimum_reputation.py:38 +#, fuzzy +msgid "Flag offensive" +msgstr "標記惡意帖" + +# todo - check if it's indeed plural +#: conf/minimum_reputation.py:47 +#, fuzzy +msgid "Leave comments" +msgstr "添加評論" + +#: conf/minimum_reputation.py:56 +msgid "Delete comments posted by others" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:65 +#, fuzzy +msgid "Delete questions and answers posted by others" +msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能" + +#: conf/minimum_reputation.py:74 +#, fuzzy +msgid "Upload files" +msgstr "個人資料" + +# close.html +#: conf/minimum_reputation.py:83 +#, fuzzy +msgid "Close own questions" +msgstr "結束問題" + +#: conf/minimum_reputation.py:92 +msgid "Retag questions posted by other people" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:101 +#, fuzzy +msgid "Reopen own questions" +msgstr "重啟問題" + +#: conf/minimum_reputation.py:110 +#, fuzzy +msgid "Edit community wiki posts" +msgstr "編輯 wiki 類問題" + +#: conf/minimum_reputation.py:119 +msgid "Edit posts authored by other people" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:128 +#, fuzzy +msgid "View offensive flags" +msgstr "標記垃圾帖" + +# must have extra space after in english +#: conf/minimum_reputation.py:137 +#, fuzzy +msgid "Close questions asked by others" +msgstr "查看有關" + +#: conf/minimum_reputation.py:146 +msgid "Lock posts" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:12 +msgid "Reputation loss and gain rules" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:21 +msgid "Maximum daily reputation gain per user" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:30 +msgid "Gain for receiving an upvote" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:39 +msgid "Gain for the author of accepted answer" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:48 +#, fuzzy +msgid "Gain for accepting best answer" +msgstr "標記最佳答案" + +#: conf/reputation_changes.py:57 +msgid "Gain for post owner on canceled downvote" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:66 +msgid "Gain for voter on canceling downvote" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:76 +msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:86 +msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\"" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:96 +msgid "Loss for giving a downvote" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:106 +msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:116 +msgid "Loss for owner of post that was downvoted" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:126 +msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:136 +msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:146 +msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:13 +msgid "Q&A forum website parameters and urls" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:21 +#, fuzzy +msgid "Site title for the Q&A forum" +msgstr "歡迎" + +#: conf/site_settings.py:30 +msgid "Comma separated list of Q&A site keywords" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:39 +msgid "Copyright message to show in the footer" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:48 +msgid "Site description for the search engines" +msgstr "" + +# footer.html +#: conf/site_settings.py:56 +#, fuzzy +msgid "Askbot" +msgstr "關於" + +#: conf/site_settings.py:58 +msgid "Short name for your Q&A forum" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:67 +msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:77 +msgid "Link shown in the greeting message shown to the anonymous user" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:78 +msgid "" +"If you change this url from the default - then you will also probably want " +"to adjust translation of the following string: " +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:91 +#, fuzzy +msgid "Feedback site URL" +msgstr "問題回饋" + +#: conf/site_settings.py:92 +msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:11 +msgid "Skin: view, vote and answer counters" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:19 +msgid "Vote counter value to give \"full color\"" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:29 +msgid "Background color for votes = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41 +#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62 +#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85 +#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117 +#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138 +#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:161 +#: conf/skin_counter_settings.py:184 conf/skin_counter_settings.py:195 +#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216 +#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239 +#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262 +msgid "HTML color name or hex value" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:40 +msgid "Foreground color for votes = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:51 +msgid "Background color for votes" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:61 +msgid "Foreground color for votes" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:71 +msgid "Background color for votes = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:84 +msgid "Foreground color for votes = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:95 +msgid "View counter value to give \"full color\"" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:105 +msgid "Background color for views = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:116 +msgid "Foreground color for views = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:127 +msgid "Background color for views" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:137 +msgid "Foreground color for views" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:147 +msgid "Background color for views = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:160 +msgid "Foreground color for views = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:171 +msgid "Answer counter value to give \"full color\"" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:183 +msgid "Background color for answers = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:194 +msgid "Foreground color for answers = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:205 +msgid "Background color for answers" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:215 +msgid "Foreground color for answers" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:227 +msgid "Background color for answers = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:238 +msgid "Foreground color for answers = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:251 +msgid "Background color for accepted" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:261 +msgid "Foreground color for accepted answer" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:14 +#, fuzzy +msgid "Skin and User Interface settings" +msgstr "用戶參數的設置" + +#: conf/skin_general_settings.py:21 +#, fuzzy +msgid "Q&A site logo" +msgstr "社區通用語" + +#: conf/skin_general_settings.py:23 +msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:38 +msgid "Show all UI functions to all users" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:40 +msgid "" +"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " +"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and " +"other limits will still apply." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:55 +#, fuzzy +msgid "Select skin" +msgstr "選擇版本" + +#: conf/skin_general_settings.py:64 +msgid "Skin media revision number" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:66 +msgid "" +"Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. " +"This helps avoid showing your users outdated images from their browser cache." +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:10 +#, fuzzy +msgid "User policy settings" +msgstr "用戶參數的設置" + +#: conf/user_settings.py:18 +msgid "Allow editing user screen name" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:28 +msgid "Minimum allowed length for screen name" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:13 +msgid "Limits applicable to votes and moderation flags" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:22 +msgid "Number of votes a user can cast per day" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:31 +msgid "Maximum number of flags per user per day" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:40 +msgid "Threshold for warning about remaining daily votes" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:49 +msgid "Number of days to allow canceling votes" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:58 +msgid "Number of flags required to automatically hide posts" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:67 +msgid "Number of flags required to automatically delete posts" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:9 +msgid "duplicate question" +msgstr "完全重複的問題" + +# chinese translation is domain specific +#: const/__init__.py:10 +msgid "question is off-topic or not relevant" +msgstr "已經離題" + +#: const/__init__.py:11 +msgid "too subjective and argumentative" +msgstr "太主觀性、引起爭吵的問題" + +#: const/__init__.py:12 +msgid "not a real question" +msgstr "無關緊要的問題" + +#: const/__init__.py:13 +msgid "the question is answered, right answer was accepted" +msgstr "問題已經解決,已得到正確答案" + +#: const/__init__.py:14 +msgid "question is not relevant or outdated" +msgstr "已經過時、或無關的問題" + +#: const/__init__.py:15 +msgid "question contains offensive or malicious remarks" +msgstr "惡意言論" + +#: const/__init__.py:16 +msgid "spam or advertising" +msgstr "垃圾廣告" + +#: const/__init__.py:17 +msgid "too localized" +msgstr "太區域化" + +#: const/__init__.py:40 skins/default/templates/questions.html:52 +#: skins/default/templates/questions.html:57 +msgid "newest" +msgstr "最新問題" + +#: const/__init__.py:41 skins/default/templates/questions.html:46 +#: skins/default/templates/users.html:28 +msgid "oldest" +msgstr "最先加入" + +#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/questions.html:71 +#: skins/default/templates/questions.html:76 +msgid "active" +msgstr "熱門問題" + +#: const/__init__.py:43 skins/default/templates/questions.html:65 +msgid "inactive" +msgstr "冷門問題" + +#: const/__init__.py:44 +msgid "hottest" +msgstr "火熱問題" + +#: const/__init__.py:45 +msgid "coldest" +msgstr "過時" + +# "最有價值問題" +# "最新問題" +#: const/__init__.py:46 +msgid "most voted" +msgstr "最有價值的問題" + +# "最有價值問題" +# "最新問題" +#: const/__init__.py:47 +msgid "least voted" +msgstr "最不被推薦的問題" + +#: const/__init__.py:48 +msgid "relevance" +msgstr "關聯" + +#: const/__init__.py:55 skins/default/templates/questions.html:34 +msgid "all" +msgstr "全部" + +#: const/__init__.py:56 skins/default/templates/questions.html:35 +msgid "unanswered" +msgstr "尚未回答" + +#: const/__init__.py:57 skins/default/templates/questions.html:37 +msgid "favorite" +msgstr "喜歡" + +#: const/__init__.py:69 +#, fuzzy +msgid "Question has no answers" +msgstr "已回答的問題" + +#: const/__init__.py:70 +#, fuzzy +msgid "Question has no accepted answers" +msgstr "已回答的問題" + +#: const/__init__.py:109 +#, fuzzy +msgid "asked a question" +msgstr "我要提問" + +#: const/__init__.py:110 +#, fuzzy +msgid "answered a question" +msgstr "沒有回答的問題" + +#: const/__init__.py:111 +msgid "commented question" +msgstr "評論問題" + +#: const/__init__.py:112 +msgid "commented answer" +msgstr "有評論回答" + +#: const/__init__.py:113 +msgid "edited question" +msgstr "修改問題" + +#: const/__init__.py:114 +msgid "edited answer" +msgstr "修改回答" + +#: const/__init__.py:115 +msgid "received award" +msgstr "獲獎" + +#: const/__init__.py:116 +msgid "marked best answer" +msgstr "標記最佳答案" + +#: const/__init__.py:117 +msgid "upvoted" +msgstr "投贊成票" + +#: const/__init__.py:118 +msgid "downvoted" +msgstr "投反對票" + +#: const/__init__.py:119 +msgid "canceled vote" +msgstr "撤銷投票" + +#: const/__init__.py:120 +msgid "deleted question" +msgstr "刪除問題" + +#: const/__init__.py:121 +msgid "deleted answer" +msgstr "刪除回答" + +#: const/__init__.py:122 +msgid "marked offensive" +msgstr "標記垃圾帖" + +#: const/__init__.py:123 +msgid "updated tags" +msgstr "更新標籤" + +#: const/__init__.py:124 +msgid "selected favorite" +msgstr "收藏" + +#: const/__init__.py:125 +msgid "completed user profile" +msgstr "完成個人所有資料" + +#: const/__init__.py:126 +msgid "email update sent to user" +msgstr "Email 更改已通知" + +#: const/__init__.py:127 +msgid "mentioned in the post" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:178 +msgid "question_answered" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:179 +msgid "question_commented" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:180 +msgid "answer_commented" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:181 +msgid "answer_accepted" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:185 +msgid "[closed]" +msgstr "[已關閉]" + +#: const/__init__.py:186 +msgid "[deleted]" +msgstr "[已刪除]" + +#: const/__init__.py:187 views/readers.py:411 views/readers.py:433 +msgid "initial version" +msgstr "初始版本" + +#: const/__init__.py:188 +msgid "retagged" +msgstr "更新了標籤" + +#: const/__init__.py:193 +msgid "exclude ignored tags" +msgstr "特殊忽略標籤" + +#: const/__init__.py:194 +msgid "allow only selected tags" +msgstr "只允許選定標籤" + +#: const/__init__.py:198 +msgid "instantly" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:199 +msgid "daily" +msgstr "每天" + +#: const/__init__.py:200 +msgid "weekly" +msgstr "每星期" + +#: const/__init__.py:201 +#, fuzzy +msgid "no email" +msgstr "更換電子郵件" + +#: const/message_keys.py:19 +#, python-format +msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!" +msgstr "第一次? 請點閱 <a href=\"%s\">FAQ 最常提問問題</a>!" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:72 deps/django_authopenid/views.py:140 +msgid "i-names are not supported" +msgstr "不支援 i-name " + +#: deps/django_authopenid/forms.py:135 +msgid "Account with this name already exists on the forum" +msgstr "使用者已註冊" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:136 +msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry." +msgstr "抱歉, 尚未支援重複登錄" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:158 +msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." +msgstr "請輸入有效 使用者/密碼" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:161 deps/django_authopenid/forms.py:211 +msgid "This account is inactive." +msgstr "帳號停用" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:163 +#, fuzzy +msgid "Login failed." +msgstr "用戶名" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:165 +msgid "Please enter username and password" +msgstr "使用帳號密碼登錄" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:167 +msgid "Please enter your password" +msgstr "請輸入密碼" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:169 +msgid "Please enter user name" +msgstr "請幫助我們回答" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:207 +msgid "" +"Please enter a valid username and password. Note that " +"both fields are case-sensitive." +msgstr "請輸入有效 使用者/密碼" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:230 +msgid "Current password" +msgstr "密碼" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:241 +msgid "" +"Old password is incorrect. Please enter the correct " +"password." +msgstr "密碼無效, 請輸入正確 密碼" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:314 +msgid "Your user name (<i>required</i>)" +msgstr " 使用者名稱 (<i>required</i>)" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:329 +msgid "Incorrect username." +msgstr "選擇一個用戶名" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:23 deps/django_authopenid/urls.py:24 +#: deps/django_authopenid/urls.py:25 deps/django_authopenid/urls.py:27 +#: setup_templates/settings.py:199 +msgid "signin/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:24 +msgid "newquestion/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:25 +msgid "newanswer/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:26 +msgid "signout/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:27 +msgid "complete/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:29 +msgid "register/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:30 +msgid "signup/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:32 +msgid "sendpw/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:33 deps/django_authopenid/urls.py:37 +msgid "password/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:33 +msgid "confirm/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:38 deps/django_authopenid/urls.py:39 +#: deps/django_authopenid/urls.py:40 deps/django_authopenid/urls.py:42 +msgid "email/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:38 +msgid "validate/" +msgstr "" + +# user_info.html +#: deps/django_authopenid/urls.py:39 +msgid "change/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:40 +msgid "sendkey/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:41 +#, fuzzy +msgid "recover/" +msgstr "打開" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:42 +msgid "verify/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:43 +msgid "openid/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:52 +msgid "external-login/forgot-password/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:55 +msgid "external-login/signup/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:147 +#, python-format +msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" +msgstr "OpenID %(openid_url)s 無效" + +#: deps/django_authopenid/views.py:415 +msgid "Please click any of the icons below to sign in" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:417 +msgid "If you wish, please change your login method" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:419 +msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:488 +msgid "New login method saved. Thanks!" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:709 +msgid "Welcome email subject line" +msgstr " email 主題歡迎列" + +#: deps/django_authopenid/views.py:815 +msgid "Password changed." +msgstr "已更改密碼" + +#: deps/django_authopenid/views.py:827 deps/django_authopenid/views.py:833 +#, python-format +msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" +msgstr "email 須經認證, 參考 %(details_url)s" + +#: deps/django_authopenid/views.py:854 +msgid "Email verification subject line" +msgstr " email 主題認證" + +#: deps/django_authopenid/views.py:920 +msgid "Please check your email and visit the enclosed link." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:929 +msgid "" +"Sorry we cound not find this email it our database. If you think that this " +"is an error - please contact the site administrator" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:939 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid email address" +msgstr "請輸入合法電子郵件地址" + +#: deps/django_authopenid/views.py:957 +msgid "" +"Sorry this account recovery key has expired or is invalid, please request a " +"new one" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1011 +msgid "your email was not changed" +msgstr " email 保持不變" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1059 deps/django_authopenid/views.py:1217 +#, python-format +msgid "No OpenID %s found associated in our database" +msgstr "資料庫無此 OpenID %s" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1063 deps/django_authopenid/views.py:1224 +#, python-format +msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in" +msgstr "OpenID %s 和使用者無關" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1071 +msgid "Email Changed." +msgstr "變更 Email" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1149 +msgid "This OpenID is already associated with another account." +msgstr "OpenID 和其他使用者相關" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1154 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenID %s is now associated with your account." +msgstr "OpenID 和其他使用者相關" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1227 +msgid "Account deleted." +msgstr "取消使用者" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1279 +msgid "Request for new password" +msgstr "重設密碼" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1293 +msgid "A new password and the activation link were sent to your email address." +msgstr "新密碼和啟動連結已寄到您的郵件地址" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1325 +#, python-format +msgid "" +"Could not change password. Confirmation key '%s' is not " +"registered." +msgstr "密碼不能變更, 確認碼 '%s' 尚未登記" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1335 +msgid "" +"Can not change password. User don't exist anymore in our " +"database." +msgstr "資料庫無此使用者, 密碼不能變更, " + +#: deps/django_authopenid/views.py:1345 +#, python-format +msgid "Password changed for %s. You may now sign in." +msgstr "%s 密碼已變更, 現在可以登入" + +#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "標題" + +#: deps/livesettings/values.py:107 +#, fuzzy +msgid "Base Settings" +msgstr "帳號設置" + +#: deps/livesettings/values.py:214 +msgid "Default value: \"\"" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:221 +msgid "Default value: " +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:224 +#, python-format +msgid "Default value: %s" +msgstr "" + +# todo take these out of settings +#: deps/livesettings/values.py:587 +#, fuzzy, python-format +msgid "Allowed image file types are %(types)s" +msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 +#, fuzzy +msgid "Sites" +msgstr "標題" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "城市" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +#: skins/default/templates/account_settings.html:29 +#: skins/default/templates/authopenid/changepw.html:5 +#: skins/default/templates/authopenid/changepw.html:14 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:29 +msgid "Change password" +msgstr "修改密碼" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +#, fuzzy +msgid "Log out" +msgstr "登出" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "首頁" + +# page title +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 +#, fuzzy +msgid "Edit Group Settings" +msgstr "修改問題" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 +#, fuzzy +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "請修改下列錯誤: " +msgstr[1] "請修改下列錯誤: " + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 +#, python-format +msgid "Settings included in %(name)s." +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 +msgid "You don't have permission to edit values." +msgstr "" + +# book.html line 123 must be empty in english +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:68 +#, fuzzy +msgid "Setting groups" +msgstr "重設標籤" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 +msgid "Edit Site Settings" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 +msgid "Livesettings are disabled for this site." +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 +msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 +#, python-format +msgid "Group settings: %(name)s" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 +msgid "Uncollapse all" +msgstr "" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:19 deps/recaptcha_django/__init__.py:80 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:20 deps/recaptcha_django/__init__.py:21 +msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured." +msgstr "" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:22 +msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter." +msgstr "" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:23 +msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." +msgstr "" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:24 +msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters." +msgstr "" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:25 +msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain." +msgstr "" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:26 +msgid "ReCAPTCHA could not be reached." +msgstr "" + +#: deps/recaptcha_django/__init__.py:73 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:125 +msgid "Congratulations, you are now an Administrator" +msgstr "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:104 +#, python-format +msgid "\" and \"%s\"" +msgstr "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:107 +#, fuzzy +msgid "\" and more" +msgstr "查看更多" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:112 +#, python-format +msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" +msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:466 +#, python-format +msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" +msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:483 +msgid "new question" +msgstr "提問" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:500 +#, fuzzy +msgid "" +"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " +"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " +"posting one?" +msgstr " 請參觀論壇, 觀看新功能介紹! 並廣為宣傳 - 能否解答或從中獲益?" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " +"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " +"the askbot administrator." +msgstr "你設定訂閱每日查詢, 如果每天收到信件超夠一封, 請告知管理者." + +#: management/commands/send_email_alerts.py:518 +#, fuzzy +msgid "" +"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " +"this email more than once a week please report this issue to the askbot " +"administrator." +msgstr "你設定訂閱每周查詢, 如果每周收到信件超夠一封, 請告知管理者." + +#: management/commands/send_email_alerts.py:524 +msgid "" +"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " +"technicality that will eventually go away. " +msgstr "你有可能收到之前看過的連結, 此肇因於即將終止的技術." + +#: management/commands/send_email_alerts.py:529 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or %" +"(admin_email)s administrator" +msgstr "請至 %(link)s 更改收信頻率或管理者的 %(email)s " + +#: migrations/0005_install_badges.py:11 +msgid "Disciplined" +msgstr "井然有序" + +#: migrations/0005_install_badges.py:11 +msgid "disciplined" +msgstr "井然有序" + +#: migrations/0005_install_badges.py:11 +msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" +msgstr "刪除記分超過三分的張貼" + +#: migrations/0005_install_badges.py:12 +msgid "Peer Pressure" +msgstr "同儕壓力" + +#: migrations/0005_install_badges.py:12 +msgid "peer-pressure" +msgstr "同儕壓力" + +#: migrations/0005_install_badges.py:12 +msgid "Deleted own post with score of -3 or lower" +msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼" + +#: migrations/0005_install_badges.py:13 +msgid "Nice answer" +msgstr "妙答" + +#: migrations/0005_install_badges.py:13 +msgid "nice-answer" +msgstr "妙答" + +#: migrations/0005_install_badges.py:13 +msgid "Answer voted up 10 times" +msgstr "答案贊成票總數超過十次" + +#: migrations/0005_install_badges.py:14 +msgid "Nice Question" +msgstr "好問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:14 +msgid "nice-question" +msgstr "好問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:14 +msgid "Question voted up 10 times" +msgstr "問題贊成票總數超過十次" + +#: migrations/0005_install_badges.py:15 +msgid "Pundit" +msgstr "權威人士" + +#: migrations/0005_install_badges.py:15 +msgid "pundit" +msgstr "權威人士" + +#: migrations/0005_install_badges.py:15 +msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" +msgstr "保留十個積分超過十分的意見" + +#: migrations/0005_install_badges.py:16 +msgid "Popular Question" +msgstr "常見問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:16 +msgid "popular-question" +msgstr "常見問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:16 +msgid "Asked a question with 1,000 views" +msgstr "提問瀏覽 1,000 次的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:17 +msgid "Citizen patrol" +msgstr "巡視員" + +#: migrations/0005_install_badges.py:17 +msgid "citizen-patrol" +msgstr "巡視員" + +#: migrations/0005_install_badges.py:17 +msgid "First flagged post" +msgstr "第一個標記張貼" + +#: migrations/0005_install_badges.py:18 +msgid "Cleanup" +msgstr "清除" + +#: migrations/0005_install_badges.py:18 +msgid "cleanup" +msgstr "清除" + +#: migrations/0005_install_badges.py:18 +msgid "First rollback" +msgstr "首次退出" + +#: migrations/0005_install_badges.py:19 +msgid "Critic" +msgstr "評論" + +#: migrations/0005_install_badges.py:19 +msgid "critic" +msgstr "評論" + +#: migrations/0005_install_badges.py:19 +#, fuzzy +msgid "First down vote" +msgstr "投反對票" + +#: migrations/0005_install_badges.py:20 +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "編輯" + +#: migrations/0005_install_badges.py:20 +#, fuzzy +msgid "editor" +msgstr "編輯" + +#: migrations/0005_install_badges.py:20 +msgid "First edit" +msgstr "" + +#: migrations/0005_install_badges.py:21 +msgid "Organizer" +msgstr "組織者" + +#: migrations/0005_install_badges.py:21 +msgid "organizer" +msgstr "組織者" + +#: migrations/0005_install_badges.py:21 +msgid "First retag" +msgstr "首次重設標籤" + +#: migrations/0005_install_badges.py:22 +msgid "Scholar" +msgstr "學者" + +#: migrations/0005_install_badges.py:22 +msgid "scholar" +msgstr "學者" + +#: migrations/0005_install_badges.py:22 +msgid "First accepted answer on your own question" +msgstr "首次可以接受的答案" + +#: migrations/0005_install_badges.py:23 +msgid "Student" +msgstr "學生" + +#: migrations/0005_install_badges.py:23 +msgid "student" +msgstr "學生" + +#: migrations/0005_install_badges.py:23 +msgid "Asked first question with at least one up vote" +msgstr "詢問至少有一票的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:24 +msgid "Supporter" +msgstr "贊成者" + +#: migrations/0005_install_badges.py:24 +msgid "supporter" +msgstr "贊成者" + +#: migrations/0005_install_badges.py:24 +#, fuzzy +msgid "First up vote" +msgstr "投贊成票" + +#: migrations/0005_install_badges.py:25 +msgid "Teacher" +msgstr "老師" + +#: migrations/0005_install_badges.py:25 +msgid "teacher" +msgstr "老師" + +#: migrations/0005_install_badges.py:25 +msgid "Answered first question with at least one up vote" +msgstr "回答至少有一票的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:26 +msgid "Autobiographer" +msgstr "自傳" + +#: migrations/0005_install_badges.py:26 +msgid "autobiographer" +msgstr "自傳" + +#: migrations/0005_install_badges.py:26 +msgid "Completed all user profile fields" +msgstr "完成個人所有資料" + +#: migrations/0005_install_badges.py:27 +msgid "Self-Learner" +msgstr "自學者" + +#: migrations/0005_install_badges.py:27 +msgid "self-learner" +msgstr "自學者" + +#: migrations/0005_install_badges.py:27 +msgid "Answered your own question with at least 3 up votes" +msgstr "回答至少有三票的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:28 +msgid "Great Answer" +msgstr "妙答" + +#: migrations/0005_install_badges.py:28 +msgid "great-answer" +msgstr "妙答" + +#: migrations/0005_install_badges.py:28 +msgid "Answer voted up 100 times" +msgstr "贊成票總數超過 100 的答案" + +#: migrations/0005_install_badges.py:29 +msgid "Great Question" +msgstr "好問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:29 +msgid "great-question" +msgstr "好問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:29 +msgid "Question voted up 100 times" +msgstr "贊成票總數超過 100 的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:30 +msgid "Stellar Question" +msgstr "主要的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:30 +msgid "stellar-question" +msgstr "主要的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:30 +msgid "Question favorited by 100 users" +msgstr "喜好者超過 100 的問題" + +# close.html +#: migrations/0005_install_badges.py:31 +msgid "Famous question" +msgstr "著名問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:31 +msgid "famous-question" +msgstr "著名問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:31 +msgid "Asked a question with 10,000 views" +msgstr "提問瀏覽數 10,000 的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:32 +msgid "Alpha" +msgstr "初版" + +#: migrations/0005_install_badges.py:32 +msgid "alpha" +msgstr "初版" + +#: migrations/0005_install_badges.py:32 +msgid "Actively participated in the private alpha" +msgstr "活躍的參予先前初版" + +#: migrations/0005_install_badges.py:33 +msgid "Good Answer" +msgstr "好回答" + +#: migrations/0005_install_badges.py:33 +msgid "good-answer" +msgstr "好回答" + +#: migrations/0005_install_badges.py:33 +msgid "Answer voted up 25 times" +msgstr "贊成票總數超過 25 的答案" + +#: migrations/0005_install_badges.py:34 +msgid "Good Question" +msgstr "好問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:34 +msgid "good-question" +msgstr "好問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:34 +msgid "Question voted up 25 times" +msgstr "贊成票總數超過 25 的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:35 +msgid "Favorite Question" +msgstr "珍藏問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:35 +msgid "favorite-question" +msgstr "珍藏問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:35 +msgid "Question favorited by 25 users" +msgstr "超過 25 使用者的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:36 +msgid "Civic duty" +msgstr "社會責任" + +#: migrations/0005_install_badges.py:36 +msgid "civic-duty" +msgstr "社會責任" + +#: migrations/0005_install_badges.py:36 +msgid "Voted 300 times" +msgstr " 超過 300 選票 " + +#: migrations/0005_install_badges.py:37 +msgid "Strunk & White" +msgstr "文體指南" + +#: migrations/0005_install_badges.py:37 +msgid "strunk-and-white" +msgstr "文體指南" + +#: migrations/0005_install_badges.py:37 +msgid "Edited 100 entries" +msgstr "編輯 100 項" + +#: migrations/0005_install_badges.py:38 +msgid "Generalist" +msgstr "通才" + +#: migrations/0005_install_badges.py:38 +msgid "generalist" +msgstr "通才" + +#: migrations/0005_install_badges.py:38 +msgid "Active in many different tags" +msgstr "在不同標籤啟用" + +#: migrations/0005_install_badges.py:39 +msgid "Expert" +msgstr "專家" + +#: migrations/0005_install_badges.py:39 +msgid "expert" +msgstr "專家" + +#: migrations/0005_install_badges.py:39 +msgid "Very active in one tag" +msgstr "某一標籤常啟用" + +#: migrations/0005_install_badges.py:40 +msgid "Yearling" +msgstr "Yearling" + +#: migrations/0005_install_badges.py:40 +msgid "yearling" +msgstr "yearling" + +#: migrations/0005_install_badges.py:40 +msgid "Active member for a year" +msgstr "一年會員" + +#: migrations/0005_install_badges.py:41 +msgid "Notable Question" +msgstr "顯目問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:41 +msgid "notable-question" +msgstr "顯目問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:41 +msgid "Asked a question with 2,500 views" +msgstr "提問瀏覽數 2,500 的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:42 +msgid "Enlightened" +msgstr "開明" + +#: migrations/0005_install_badges.py:42 +msgid "enlightened" +msgstr "開明" + +#: migrations/0005_install_badges.py:42 +msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes" +msgstr "第一個認同超過 10 次的答案" + +#: migrations/0005_install_badges.py:43 +msgid "Beta" +msgstr "" + +#: migrations/0005_install_badges.py:43 +msgid "beta" +msgstr "測試" + +#: migrations/0005_install_badges.py:43 +msgid "Actively participated in the private beta" +msgstr "極度參予測試" + +#: migrations/0005_install_badges.py:44 +msgid "Guru" +msgstr "大師" + +#: migrations/0005_install_badges.py:44 +msgid "guru" +msgstr "大師" + +#: migrations/0005_install_badges.py:44 +msgid "Accepted answer and voted up 40 times" +msgstr "認同超過 40 次的答案" + +#: migrations/0005_install_badges.py:45 +msgid "Necromancer" +msgstr "法師" + +#: migrations/0005_install_badges.py:45 +msgid "necromancer" +msgstr "法師" + +#: migrations/0005_install_badges.py:45 +msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes" +msgstr "回應超過 40 天且至少 5 票的問題" + +#: migrations/0005_install_badges.py:46 +msgid "Taxonomist" +msgstr "分類專家" + +#: migrations/0005_install_badges.py:46 +msgid "taxonomist" +msgstr "分類專家" + +#: migrations/0005_install_badges.py:46 +#, fuzzy +msgid "Created a tag used by 50 questions" +msgstr "產生被使用 50 個問題的標籤" + +#: models/__init__.py:162 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " +"blocked" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:167 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " +"suspended" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:173 +#, fuzzy +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept your own answer to your own question" +msgstr "首次可以接受的答案" + +#: models/__init__.py:180 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only original author of the question - %(username)s - can accept the " +"best answer" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:203 +msgid "cannot vote for own posts" +msgstr "不能給自己的帖子投票" + +#: models/__init__.py:206 +msgid "Sorry your account appears to be blocked " +msgstr "" + +#: models/__init__.py:211 +msgid "Sorry your account appears to be suspended " +msgstr "" + +#: models/__init__.py:221 +#, fuzzy, python-format +msgid ">%(points)s points required to upvote" +msgstr "需要 >%(points)s 積分才能投支持票。" + +#: models/__init__.py:227 +#, python-format +msgid ">%(points)s points required to downvote" +msgstr "需要+%(points)s積分才能投反對票。" + +#: models/__init__.py:242 +#, fuzzy +msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" +msgstr "被隔離使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:243 +#, fuzzy +msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" +msgstr "被停用使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:245 +#, python-format +msgid "" +"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +msgstr "上傳圖片只限於積分 >%(min_rep)s 以上注冊用戶!" + +#: models/__init__.py:264 models/__init__.py:297 models/__init__.py:1791 +msgid "blocked users cannot post" +msgstr "被隔離使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:265 models/__init__.py:1794 +msgid "suspended users cannot post" +msgstr "被停用使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:283 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:287 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " +"required. You can still comment your own posts and answers to your questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:315 +msgid "" +"This post has been deleted and can be seen only by post ownwers, site " +"administrators and moderators" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:332 +msgid "" +"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " +"posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:347 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:351 +msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:356 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:363 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:426 +msgid "" +"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " +"someone else" +msgid_plural "" +"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " +"by other users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:441 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:445 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:449 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " +"is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:469 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:473 +msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:477 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:486 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:510 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %" +"(min_rep)s can reopen questions." +msgstr "" + +#: models/__init__.py:516 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:536 +msgid "cannot flag message as offensive twice" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:541 +#, fuzzy +msgid "blocked users cannot flag posts" +msgstr "被隔離使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:543 +#, fuzzy +msgid "suspended users cannot flag posts" +msgstr "被停用使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:545 +#, python-format +msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:566 +#, python-format +msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:581 +msgid "" +"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " +"deleted questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:588 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:592 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:596 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:615 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:619 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:623 +#, python-format +msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:646 +msgid "cannot revoke old vote" +msgstr "這個投票已經過時,不能撤銷。" + +#: models/__init__.py:1118 views/users.py:404 +#, fuzzy +msgid "Site Adminstrator" +msgstr "" +"你好, \n" +" 論壇管理者" + +#: models/__init__.py:1120 views/users.py:406 +msgid "Forum Moderator" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1122 views/users.py:408 +#, fuzzy +msgid "Suspended User" +msgstr "送出人為" + +#: models/__init__.py:1124 views/users.py:410 +msgid "Blocked User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1126 views/users.py:412 +#, fuzzy +msgid "Registered User" +msgstr "註冊用戶" + +#: models/__init__.py:1128 +msgid "Watched User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1130 +msgid "Approved User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1437 +#, python-format +msgid "new question comment about: \"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1443 +#, python-format +msgid "new answer comment about: \"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1448 +#, python-format +msgid "answer modified for: \"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1453 +#, python-format +msgid "new answer for: \"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1458 +#, python-format +msgid "question modified: \"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1463 +#, fuzzy, python-format +msgid "new question: \"%(title)s\"" +msgstr "提問" + +#: models/__init__.py:1623 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a " +"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>." +msgstr "" + +#: models/question.py:597 +#, python-format +msgid "%(author)s modified the question" +msgstr "%(author)s 已修改這個問題" + +#: models/question.py:601 +#, python-format +msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" +msgstr "%(people)s 張貼新答案 %(new_answer_count)s" + +#: models/question.py:606 +#, python-format +msgid "%(people)s commented the question" +msgstr "%(people)s 評論問題" + +#: models/question.py:611 +#, python-format +msgid "%(people)s commented answers" +msgstr "%(people)s 評論回答" + +#: models/question.py:613 +#, python-format +msgid "%(people)s commented an answer" +msgstr "%(people)s 評論回答" + +#: models/repute.py:16 skins/default/templates/badges.html:54 +msgid "gold" +msgstr "第一名" + +#: models/repute.py:17 skins/default/templates/badges.html:62 +msgid "silver" +msgstr "第二名" + +#: models/repute.py:18 skins/default/templates/badges.html:69 +msgid "bronze" +msgstr "第三名" + +#: models/repute.py:150 +#, python-format +msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s" +msgstr "" + +#: models/repute.py:161 +#, python-format +msgid "" +"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %" +"(question_title)s" +msgstr "" + +#: models/repute.py:166 +#, python-format +msgid "" +"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " +"question %(question_title)s" +msgstr "" + +#: models/tag.py:75 +#, fuzzy +msgid "interesting" +msgstr "有趣" + +#: models/tag.py:75 +msgid "ignored" +msgstr "忽略" + +#: models/user.py:192 +msgid "Entire forum" +msgstr "這論壇" + +#: models/user.py:193 +msgid "Questions that I asked" +msgstr "提問問題" + +#: models/user.py:194 +msgid "Questions that I answered" +msgstr "已回答的問題" + +#: models/user.py:195 +msgid "Individually selected questions" +msgstr "已選問題" + +#: models/user.py:196 +msgid "Mentions and comment responses" +msgstr "" + +#: models/user.py:199 +msgid "Instantly" +msgstr "" + +#: models/user.py:200 +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#: models/user.py:201 +msgid "Weekly" +msgstr "每周" + +#: models/user.py:202 +msgid "No email" +msgstr "無電子郵件" + +#: skins/default/templates/404.html:24 +msgid "Sorry, could not find the page you requested." +msgstr "對不起,沒有找到您要的頁面!" + +#: skins/default/templates/404.html:26 +msgid "This might have happened for the following reasons:" +msgstr "可能是以下原因導致:" + +#: skins/default/templates/404.html:28 +msgid "this question or answer has been deleted;" +msgstr "你正在查看的問題或者回答已經被刪除;" + +#: skins/default/templates/404.html:29 +msgid "url has error - please check it;" +msgstr "請求的地址有誤 - 請核實原始 URL 地址;" + +#: skins/default/templates/404.html:30 +msgid "" +"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " +"points, see" +msgstr "訪問的頁面被保護或你的積分不夠,參見" + +#: skins/default/templates/404.html:31 +msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" +msgstr "如果你確信不該出現 404 錯誤,請" + +#: skins/default/templates/404.html:32 +msgid "report this problem" +msgstr "回報這個問題" + +#: skins/default/templates/404.html:41 skins/default/templates/500.html:27 +msgid "back to previous page" +msgstr "返回前頁" + +#: skins/default/templates/404.html:42 +#: skins/default/templates/questions.html:34 +msgid "see all questions" +msgstr "查看最新問題" + +#: skins/default/templates/404.html:43 +msgid "see all tags" +msgstr "查看標籤列表" + +#: skins/default/templates/500.html:22 +msgid "sorry, system error" +msgstr "抱歉系統出錯" + +#: skins/default/templates/500.html:24 +msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +msgstr "系統已記錄錯誤, 並將盡快處理" + +#: skins/default/templates/500.html:25 +msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +msgstr "如果你願意, 請將錯誤回報管理者" + +#: skins/default/templates/500.html:28 +msgid "see latest questions" +msgstr "請看最新問題" + +#: skins/default/templates/500.html:29 +msgid "see tags" +msgstr "請看標籤" + +# footer.html +#: skins/default/templates/about.html:6 skins/default/templates/about.html:11 +msgid "About" +msgstr "關於" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:4 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:4 +msgid "Account functions" +msgstr "帳號功能" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:30 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:30 +msgid "Give your account a new password." +msgstr "請設新密碼" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:32 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:31 +msgid "Change email " +msgstr "更換電郵" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:33 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:32 +msgid "Add or update the email address associated with your account." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:35 +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:4 +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:30 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:34 +msgid "Change OpenID" +msgstr "更換 OpenID 地址" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:36 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:35 +msgid "Change openid associated to your account" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:39 +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:4 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:38 +msgid "Delete account" +msgstr "刪除帳號" + +#: skins/default/templates/account_settings.html:40 +#: skins/default/templates/authopenid/settings.html:39 +msgid "Erase your username and all your data from website" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:6 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:56 +msgid "Edit answer" +msgstr "修改回答" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:33 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:36 +#: skins/default/templates/ask.html:34 skins/default/templates/ask.html:37 +#: skins/default/templates/question.html:55 +#: skins/default/templates/question.html:58 +#: skins/default/templates/question_edit.html:33 +#: skins/default/templates/question_edit.html:36 +msgid "hide preview" +msgstr "禁用預覽" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:36 +#: skins/default/templates/ask.html:37 +#: skins/default/templates/question.html:58 +#: skins/default/templates/question_edit.html:36 +msgid "show preview" +msgstr "顯示預覽" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:56 +#: skins/default/templates/question_edit.html:74 +#: skins/default/templates/question_retag.html:53 +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:38 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:38 +msgid "back" +msgstr "返回" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:61 +#: skins/default/templates/question_edit.html:79 +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:52 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:52 +msgid "revision" +msgstr "版本" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/question_edit.html:84 +msgid "select revision" +msgstr "選擇版本" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:71 +#: skins/default/templates/ask.html:106 +#: skins/default/templates/ask_form.html:39 +#: skins/default/templates/question.html:435 +#: skins/default/templates/question_edit.html:101 +msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +msgstr "切換為 Markdown 編輯器的即時預覽" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:71 +#: skins/default/templates/ask.html:106 +#: skins/default/templates/ask_form.html:39 +#: skins/default/templates/question.html:436 +#: skins/default/templates/question_edit.html:101 +msgid "toggle preview" +msgstr "切換預覽" + +# synonym of above in Edit question +#: skins/default/templates/answer_edit.html:80 +#: skins/default/templates/question_edit.html:127 +msgid "Save edit" +msgstr "儲存修改" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:81 +#: skins/default/templates/close.html:29 +#: skins/default/templates/feedback.html:50 +#: skins/default/templates/question_edit.html:128 +#: skins/default/templates/question_retag.html:75 +#: skins/default/templates/reopen.html:40 +#: skins/default/templates/user_edit.html:89 +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:40 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:5 +msgid "answer tips" +msgstr "提問技巧" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:8 +msgid "please make your answer relevant to this community" +msgstr "請回應相關答案" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:11 +msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" +msgstr "盡量答覆問題,而非討論。" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:14 +msgid "please try to provide details" +msgstr "請詳細描述細節" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:17 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:13 +msgid "be clear and concise" +msgstr "簡單扼要" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:21 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 +msgid "see frequently asked questions" +msgstr "查看常見問題" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:27 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:23 +msgid "Markdown tips" +msgstr "Markdown 快速參考" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:31 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:27 +msgid "*italic*" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:34 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:30 +msgid "**bold**" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:38 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:34 +#, fuzzy +msgid "*italic* or _italic_" +msgstr "*斜體* 或者 _斜體_" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:41 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 +msgid "**bold** or __bold__" +msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ " + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:41 +msgid "link" +msgstr "聯結" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:41 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:46 +msgid "text" +msgstr "文字" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:46 +msgid "image" +msgstr "圖片" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:53 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:50 +msgid "numbered list:" +msgstr "有序列表:" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:58 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:55 +msgid "basic HTML tags are also supported" +msgstr "支援基本的HTML標籤" + +#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:62 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:59 +msgid "learn more about Markdown" +msgstr "有關 Markdown 詳細說明" + +#: skins/default/templates/ask.html:6 skins/default/templates/ask.html:70 +msgid "Ask a question" +msgstr "我要提問" + +#: skins/default/templates/ask.html:77 +#: skins/default/templates/ask_form.html:11 +msgid "login to post question info" +msgstr "簽入張貼問題" + +#: skins/default/templates/ask.html:83 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"must have valid %(email)s to post, \n" +" see %(email_validation_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n" +" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n" + +# #, python-format +# msgid "" +# "must have valid %(email)s to post, \n" +# " see %(email_validation_faq_url)s\n" +# " " +# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \" +# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n" +# " " +#: skins/default/templates/ask.html:121 +#: skins/default/templates/ask_form.html:54 +msgid "(required)" +msgstr "(必要的)" + +#: skins/default/templates/ask.html:128 +#: skins/default/templates/ask_form.html:61 +msgid "Login/signup to post your question" +msgstr "請 Login/signup 進去張貼" + +#: skins/default/templates/ask.html:130 +#: skins/default/templates/ask_form.html:63 +msgid "Ask your question" +msgstr "現在提問" + +#: skins/default/templates/ask_form.html:15 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"must have valid %(email)s to post, \n" +" see %(email_validation_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n" +" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n" + +# #, python-format +# msgid "" +# "must have valid %(email)s to post, \n" +# " see %(email_validation_faq_url)s\n" +# " " +# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \" +# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n" +# " " +#: skins/default/templates/badge.html:6 skins/default/templates/badge.html:17 +msgid "Badge" +msgstr "獎牌" + +#: skins/default/templates/badge.html:26 +msgid "user received this badge:" +msgid_plural "users received this badge:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/badges.html:6 +msgid "Badges summary" +msgstr "獎勵列表" + +#: skins/default/templates/badges.html:17 +msgid "Badges" +msgstr "獎勵" + +#: skins/default/templates/badges.html:21 +msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +msgstr "社群將依你提出的問題,回答,投票的表現,獎勵你。" + +#: skins/default/templates/badges.html:22 +#, python-format +msgid "" +"Below is the list of available badges and number \n" +" of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %" +"(feedback_faq_url)s.\n" +" " +msgstr "" +"下列為獎勵, 數目明細 \n" +" 歡迎給予 %(feedback_faq_url)s 回饋。\n" +" " + +#: skins/default/templates/badges.html:51 +msgid "Community badges" +msgstr "社群獎勵" + +#: skins/default/templates/badges.html:57 +msgid "gold badge description" +msgstr "第一名獎勵細節" + +#: skins/default/templates/badges.html:65 +msgid "silver badge description" +msgstr "第二名獎勵細節" + +#: skins/default/templates/badges.html:68 +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "第三名獎勵:授予之特殊榮譽" + +#: skins/default/templates/badges.html:72 +msgid "bronze badge description" +msgstr "第三名獎勵細節" + +# templates/book.html 78 +#: skins/default/templates/book.html:7 +msgid "reading channel" +msgstr "閱讀頻道" + +#: skins/default/templates/book.html:26 +msgid "[author]" +msgstr "【作者】" + +#: skins/default/templates/book.html:30 +msgid "[publisher]" +msgstr "【出版社】" + +#: skins/default/templates/book.html:34 +msgid "[publication date]" +msgstr "【出版日期】" + +#: skins/default/templates/book.html:38 +msgid "[price]" +msgstr "【價格】" + +#: skins/default/templates/book.html:39 +msgid "currency unit" +msgstr "貨幣單位" + +#: skins/default/templates/book.html:42 +msgid "[pages]" +msgstr "【頁數】" + +#: skins/default/templates/book.html:43 +msgid "pages abbreviation" +msgstr "頁數縮寫" + +#: skins/default/templates/book.html:46 +msgid "[tags]" +msgstr "【標籤】" + +#: skins/default/templates/book.html:56 +msgid "author blog" +msgstr "作者部落格" + +#: skins/default/templates/book.html:62 +msgid "book directory" +msgstr "書籍目錄" + +#: skins/default/templates/book.html:66 +msgid "buy online" +msgstr "網上購買" + +#: skins/default/templates/book.html:79 +msgid "reader questions" +msgstr "答讀者問" + +#: skins/default/templates/book.html:82 +msgid "ask the author" +msgstr "向作者提問" + +#: skins/default/templates/book.html:88 skins/default/templates/book.html:93 +#: skins/default/templates/users_questions.html:18 +msgid "this question was selected as favorite" +msgstr "這個問題被" + +#: skins/default/templates/book.html:88 skins/default/templates/book.html:93 +#: skins/default/templates/users_questions.html:11 +#: skins/default/templates/users_questions.html:18 +msgid "number of times" +msgstr "位用戶收藏" + +#: skins/default/templates/book.html:105 +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14 +msgid "votes" +msgstr "投票" + +#: skins/default/templates/book.html:108 +msgid "the answer has been accepted to be correct" +msgstr "被視為正確答案" + +#: skins/default/templates/book.html:110 +#: skins/default/templates/questions.html:214 +msgid "answer" +msgstr "回答" + +#: skins/default/templates/book.html:115 +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15 +msgid "views" +msgstr "瀏覽" + +# this is how above two are supposed to be +#: skins/default/templates/book.html:125 +#: skins/default/templates/question.html:145 +#: skins/default/templates/question_list.html:64 +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52 +#: skins/default/templates/questions.html:239 +#: skins/default/templates/tags.html:50 +#: skins/default/templates/users_questions.html:80 +#, python-format +msgid "see questions tagged '%(tag)s'" +msgstr "查看有關 '%(tag)s' 的問題" + +#: skins/default/templates/book.html:147 +msgid "subscribe to book RSS feed" +msgstr "訂閱該圖書 RSS" + +#: skins/default/templates/book.html:147 +#: skins/default/templates/questions.html:125 +#: skins/default/templates/questions.html:128 +msgid "subscribe to the questions feed" +msgstr "訂閱最新問題" + +# close.html +#: skins/default/templates/close.html:6 skins/default/templates/close.html:16 +msgid "Close question" +msgstr "結束問題" + +#: skins/default/templates/close.html:19 +msgid "Close the question" +msgstr "結束問題" + +#: skins/default/templates/close.html:25 +msgid "Reasons" +msgstr "原因" + +#: skins/default/templates/close.html:28 +msgid "OK to close" +msgstr "確定關閉" + +#: skins/default/templates/email_base.html:11 +#, fuzzy +msgid "home" +msgstr "首頁" + +#: skins/default/templates/faq.html:12 +msgid "Frequently Asked Questions " +msgstr "常見問題" + +#: skins/default/templates/faq.html:17 +msgid "What kinds of questions can I ask here?" +msgstr "我可以在這裏提問什麼樣的問題?" + +#: skins/default/templates/faq.html:18 +msgid "" +"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " +"community." +msgstr "重點是 - 問題必須是和這社群 <strong>相關</strong>!" + +#: skins/default/templates/faq.html:19 +msgid "" +"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " +"your question has alredy been answered." +msgstr "" +"提問之前,充分利用系統的自動查找、標籤和搜索,看看是否已經有一樣的問題並有了" +"答案。" + +#: skins/default/templates/faq.html:22 +msgid "What questions should I avoid asking?" +msgstr "什麼樣的問題我不該在此提問?" + +#: skins/default/templates/faq.html:23 +msgid "" +"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " +"subjective and argumentative." +msgstr "請避免提問無關的,過於主觀性,易造成爭吵的問題。" + +#: skins/default/templates/faq.html:28 +msgid "What should I avoid in my answers?" +msgstr "什麼樣的回答是不受歡迎的?" + +#: skins/default/templates/faq.html:29 +msgid "" +"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +"discussions." +msgstr " 此為 問題/回答 網站,非討論區,請勿在此討論或評論答案。" + +#: skins/default/templates/faq.html:33 +msgid "Who moderates this community?" +msgstr "誰是社群的管理員?" + +#: skins/default/templates/faq.html:34 +msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." +msgstr "答案是:<strong>你</strong>。" + +#: skins/default/templates/faq.html:35 +msgid "This website is moderated by the users." +msgstr "社群沒有嚴格意義上的管理員身份,每個人皆可為管理員" + +#: skins/default/templates/faq.html:36 +msgid "" +"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " +"variety of moderation tasks." +msgstr "通過積分系統運作,每個用戶可以學習管理者的事務。" + +#: skins/default/templates/faq.html:41 +msgid "How does reputation system work?" +msgstr "社群積分系統如何運作?" + +#: skins/default/templates/faq.html:42 +msgid "Rep system summary" +msgstr "更新概要:" + +#: skins/default/templates/faq.html:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " +"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%" +"(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " +"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There " +"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that " +"can be accumulated for a question or answer per day. The table below " +"explains reputation point requirements for each type of moderation task." +msgstr "" +"例如, 如你提出一個有趣的問題或有幫助的答案, 積分會上升, 反之, 如果造成誤導, " +"積分則下降, 每一個贊成投票加 <strong>10</strong> 分, 每一個不喜歡的投票則減 " +"<strong>10</strong> 分, 總分最高 <strong>200</strong> 分, 表格下方為參與管理" +"者事務所需積分。" + +#: skins/default/templates/faq.html:53 +#: skins/default/templates/user_votes.html:15 +msgid "upvote" +msgstr "投贊成票" + +#: skins/default/templates/faq.html:58 +#, fuzzy +msgid "use tags" +msgstr "使用標籤" + +# todo - check if it's indeed plural +#: skins/default/templates/faq.html:63 +msgid "add comments" +msgstr "添加評論" + +#: skins/default/templates/faq.html:67 +#: skins/default/templates/user_votes.html:17 +msgid "downvote" +msgstr "投反對票" + +#: skins/default/templates/faq.html:70 +#, fuzzy +msgid "open and close own questions" +msgstr "打開關閉任何人的問題" + +#: skins/default/templates/faq.html:74 +#, fuzzy +msgid "retag other's questions" +msgstr "給任何問題整理標籤" + +#: skins/default/templates/faq.html:79 +msgid "edit community wiki questions" +msgstr "編輯 wiki 類問題" + +#: skins/default/templates/faq.html:84 +msgid "edit any answer" +msgstr "編輯任何答案" + +#: skins/default/templates/faq.html:88 +msgid "delete any comment" +msgstr "刪除每一個評論" + +#: skins/default/templates/faq.html:95 +msgid "how to validate email title" +msgstr "如何認證 email 標題" + +#: skins/default/templates/faq.html:97 +#, python-format +msgid "" +"how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "如何認證 email %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s 資料" + +#: skins/default/templates/faq.html:102 +msgid "what is gravatar" +msgstr "何謂大頭貼服務" + +#: skins/default/templates/faq.html:103 +msgid "gravatar faq info" +msgstr "大頭貼服務常問集" + +#: skins/default/templates/faq.html:106 +msgid "To register, do I need to create new password?" +msgstr "注冊需要一個新密碼嗎?" + +#: skins/default/templates/faq.html:107 +msgid "" +"No, you don't have to. You can login through any service that supports " +"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc." +msgstr "" +"不需要。社區提供了OpenID 的登錄支持,你只需用 Google、Yahoo 等任何支持 " +"OpenID 登錄的帳號就可以使用系統。" + +#: skins/default/templates/faq.html:108 +msgid "Login now!" +msgstr "馬上登錄" + +#: skins/default/templates/faq.html:113 +msgid "Why other people can edit my questions/answers?" +msgstr "為什麼其他人可以修改我的問題/回答?" + +#: skins/default/templates/faq.html:114 +msgid "Goal of this site is..." +msgstr "此網站的目的為 ... " + +#: skins/default/templates/faq.html:114 +msgid "" +"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " +"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " +"content." +msgstr "所以問題和答案都是如 Wiki 一樣可編輯的,進而積累更多有用的知識和經驗。" + +#: skins/default/templates/faq.html:115 +msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." +msgstr "如果您不喜歡這種方式,我們尊重你的選擇。" + +#: skins/default/templates/faq.html:119 +msgid "Still have questions?" +msgstr "還有其他問題?" + +#: skins/default/templates/faq.html:120 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " +"better!" +msgstr "如果您對 %(ask_question_url)s 還有其他疑問,請一起來改善! " + +#: skins/default/templates/faq.html:122 skins/default/templates/header.html:45 +msgid "questions" +msgstr "問題" + +#: skins/default/templates/faq.html:122 +msgid "." +msgstr "。" + +#: skins/default/templates/feedback.html:6 +msgid "Feedback" +msgstr "問題回饋" + +#: skins/default/templates/feedback.html:11 +msgid "Give us your feedback!" +msgstr "回饋" + +#: skins/default/templates/feedback.html:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look " +"forward to hearing your feedback. \n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" <span class='big strong'>敬愛的 %(user_name)s</span>, 我們樂於收到任何回饋, " +"請由下方輸入意見. \n" +" " + +#: skins/default/templates/feedback.html:24 +msgid "" +"\n" +" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " +"hearing your feedback.\n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" <span class='big strong'>敬愛的參觀者</span>, 我們樂於收到任何回饋, 請由下方" +"輸入意見. \n" +" " + +#: skins/default/templates/feedback.html:41 +msgid "(this field is required)" +msgstr " (此欄不能為空白)" + +#: skins/default/templates/feedback.html:49 +msgid "Send Feedback" +msgstr "送出問題回饋" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message\n" +msgstr "" +"\n" +" 你好, 這是 %(site_title)s 回饋單\n" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +msgid "Sender is" +msgstr "送出人為" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:11 +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:14 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:13 +msgid "anonymous" +msgstr "匿名者" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:19 +msgid "Message body:" +msgstr "訊息" + +# footer.html +#: skins/default/templates/footer.html:8 +#: skins/default/templates/header.html:29 +msgid "about" +msgstr "關於本站" + +#: skins/default/templates/footer.html:9 +#: skins/default/templates/header.html:30 +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 +msgid "faq" +msgstr "常見問題" + +#: skins/default/templates/footer.html:10 +msgid "privacy policy" +msgstr "隱私政策" + +#: skins/default/templates/footer.html:19 +msgid "give feedback" +msgstr "問題回饋" + +#: skins/default/templates/header.html:13 +#, fuzzy, python-format +msgid "responses for %(username)s" +msgstr "選擇一個用戶名" + +#: skins/default/templates/header.html:16 +#, python-format +msgid "you have a new response" +msgid_plural "you nave %(response_count)s new responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/header.html:19 +#, fuzzy +msgid "no new responses yet" +msgstr "回應" + +#: skins/default/templates/header.html:25 +msgid "logout" +msgstr "登出" + +#: skins/default/templates/header.html:27 +msgid "login" +msgstr "登錄" + +# book.html line 123 must be empty in english +#: skins/default/templates/header.html:32 +#, fuzzy +msgid "settings" +msgstr "重設標籤" + +#: skins/default/templates/header.html:40 +msgid "back to home page" +msgstr "回到首頁" + +#: skins/default/templates/header.html:47 +msgid "users" +msgstr "用戶" + +#: skins/default/templates/header.html:48 +msgid "badges" +msgstr "獎勵榜" + +#: skins/default/templates/header.html:49 +msgid "ask a question" +msgstr "我要提問" + +#: skins/default/templates/input_bar.html:33 +msgid "search" +msgstr "搜索" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:3 +#, python-format +msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%%(post_url)s\">new comment</a>\n" +"for question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>\n" +" for an answer to question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s answered a question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:23 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:29 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:35 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s updated a question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:41 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" +"\">change</a>\n" +"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " +"interest in our forum!</p>\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:45 +#, fuzzy +msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" +msgstr "" +"你好, \n" +" 論壇管理者" + +#: skins/default/templates/logout.html:6 +#: skins/default/templates/logout.html:16 +msgid "Logout" +msgstr "登出" + +#: skins/default/templates/logout.html:19 +msgid "" +"As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or " +"permanently remove your account." +msgstr "您是已注冊用戶,可以隨時使用OpenID帳號登錄系統或者註銷登錄。" + +#: skins/default/templates/logout.html:20 +msgid "Logout now" +msgstr "點擊登出" + +#: skins/default/templates/notarobot.html:3 +msgid "Please prove that you are a Human Being" +msgstr "人? " + +#: skins/default/templates/notarobot.html:10 +msgid "I am a Human Being" +msgstr "是人" + +#: skins/default/templates/pagesize.html:6 +msgid "posts per page" +msgstr "每頁顯示:" + +#: skins/default/templates/paginator.html:6 +#: skins/default/templates/paginator.html:7 +msgid "previous" +msgstr "上一頁" + +#: skins/default/templates/paginator.html:19 +msgid "current page" +msgstr "當前頁" + +#: skins/default/templates/paginator.html:22 +#: skins/default/templates/paginator.html:29 +#, fuzzy, python-format +msgid "page number %(num)s" +msgstr "第 %(num)s 頁" + +#: skins/default/templates/paginator.html:33 +msgid "next page" +msgstr "下一頁" + +#: skins/default/templates/post_contributor_info.html:9 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(rev_count)s revision" +msgid_plural "%(rev_count)s revisions" +msgstr[0] "%(rev_count)s 更新本" +msgstr[1] "%(rev_count)s 更新本" + +#: skins/default/templates/post_contributor_info.html:15 +msgid "asked" +msgstr "提問於" + +#: skins/default/templates/post_contributor_info.html:18 +#, fuzzy +msgid "answered" +msgstr "回答" + +#: skins/default/templates/post_contributor_info.html:20 +#, fuzzy +msgid "posted" +msgstr "發表" + +#: skins/default/templates/post_contributor_info.html:41 +msgid "updated" +msgstr "更新" + +#: skins/default/templates/privacy.html:6 +#: skins/default/templates/privacy.html:11 +msgid "Privacy policy" +msgstr "隱私政策" + +#: skins/default/templates/question.html:87 +#: skins/default/templates/question.html:88 +#: skins/default/templates/question.html:104 +#: skins/default/templates/question.html:106 +msgid "i like this post (click again to cancel)" +msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/question.html:90 +#: skins/default/templates/question.html:108 +#: skins/default/templates/question.html:268 +msgid "current number of votes" +msgstr "當前總票數" + +#: skins/default/templates/question.html:99 +#: skins/default/templates/question.html:100 +#: skins/default/templates/question.html:113 +#: skins/default/templates/question.html:114 +msgid "i dont like this post (click again to cancel)" +msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/question.html:118 +#: skins/default/templates/question.html:119 +msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" +msgstr "我要收藏這個問題(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/question.html:125 +#: skins/default/templates/question.html:126 +msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" +msgstr "取消收藏這個問題(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/question.html:151 +#: skins/default/templates/question.html:305 +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:58 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:58 +msgid "edit" +msgstr "編輯" + +#: skins/default/templates/question.html:156 +#, fuzzy +msgid "retag" +msgstr "更新了標籤" + +#: skins/default/templates/question.html:163 +msgid "reopen" +msgstr "打開" + +#: skins/default/templates/question.html:167 +msgid "close" +msgstr "關閉" + +#: skins/default/templates/question.html:173 +#: skins/default/templates/question.html:310 +msgid "" +"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "檢舉該帖為「惡意帖」(含廣告、人身攻擊、惡意言論等)" + +#: skins/default/templates/question.html:174 +#: skins/default/templates/question.html:311 +msgid "flag offensive" +msgstr "標記惡意帖" + +#: skins/default/templates/question.html:182 +#: skins/default/templates/question.html:322 +msgid "delete" +msgstr "刪除" + +#: skins/default/templates/question.html:200 +#: skins/default/templates/question.html:342 +msgid "delete this comment" +msgstr "刪除任何一個評論" + +#: skins/default/templates/question.html:211 +#: skins/default/templates/question.html:353 +msgid "add comment" +msgstr "添加評論" + +#: skins/default/templates/question.html:215 +#: skins/default/templates/question.html:357 +#, python-format +msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" +msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" +msgstr[0] "詳見 <strong>%(counter)s</strong>" +msgstr[1] "詳見 <strong>%(counter)s</strong>" + +#: skins/default/templates/question.html:217 +#: skins/default/templates/question.html:359 +#, python-format +msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" +msgid_plural "" +"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" +" " +msgstr[0] "更多評論, 詳見 <strong>%(counter)s</strong>" +msgstr[1] "更多評論, 詳見 <strong>%(counter)s</strong>" + +#: skins/default/templates/question.html:230 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by" +msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉" + +#: skins/default/templates/question.html:232 +#, python-format +msgid "close date %(closed_at)s" +msgstr "關閉日期 %(closed_at)s " + +#: skins/default/templates/question.html:240 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Answer:\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Answers:\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s 答案:" +msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s 答案:" + +#: skins/default/templates/question.html:248 +msgid "oldest answers will be shown first" +msgstr "最先回答將顯示在最前面" + +#: skins/default/templates/question.html:248 +msgid "oldest answers" +msgstr "最先回答" + +#: skins/default/templates/question.html:250 +msgid "newest answers will be shown first" +msgstr "最晚回答將顯示在最前面" + +#: skins/default/templates/question.html:250 +msgid "newest answers" +msgstr "最近回答" + +#: skins/default/templates/question.html:252 +msgid "most voted answers will be shown first" +msgstr "投票次數最多的將顯示在最前面" + +#: skins/default/templates/question.html:252 +msgid "popular answers" +msgstr "投票最多" + +#: skins/default/templates/question.html:266 +#: skins/default/templates/question.html:267 +msgid "i like this answer (click again to cancel)" +msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/question.html:273 +#: skins/default/templates/question.html:274 +msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/question.html:279 +#: skins/default/templates/question.html:280 +msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" +msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/question.html:285 +#: skins/default/templates/question.html:286 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +msgstr "這個答案已經被提問作者標記為最佳答案" + +#: skins/default/templates/question.html:299 +msgid "answer permanent link" +msgstr "回答的連結地址" + +#: skins/default/templates/question.html:300 +msgid "permanent link" +msgstr "永久連結" + +# todo please check this in chinese +#: skins/default/templates/question.html:322 +msgid "undelete" +msgstr "恢復" + +#: skins/default/templates/question.html:381 +#: skins/default/templates/question.html:384 +msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question.html:387 +msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +msgstr "若有新答案請知會我" + +#: skins/default/templates/question.html:392 +#, python-format +msgid "" +"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" +msgstr "你可從 %(profile_url)s 調整 email 更新頻率" + +#: skins/default/templates/question.html:397 +msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" +msgstr "一旦遷入你可以訂閱任何更新" + +#: skins/default/templates/question.html:408 +msgid "Your answer" +msgstr "您的回答" + +#: skins/default/templates/question.html:410 +msgid "Be the first one to answer this question!" +msgstr "這問題的第一個解答者" + +#: skins/default/templates/question.html:416 +msgid "you can answer anonymously and then login" +msgstr "你可以匿名回應再簽入" + +#: skins/default/templates/question.html:420 +msgid "answer your own question only to give an answer" +msgstr "自問自答" + +#: skins/default/templates/question.html:422 +msgid "please only give an answer, no discussions" +msgstr "請答複問題,而非討論。" + +#: skins/default/templates/question.html:458 +msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question.html:461 +msgid "Answer Your Own Question" +msgstr "回答問題" + +#: skins/default/templates/question.html:463 +msgid "Answer the question" +msgstr "回答問題" + +#: skins/default/templates/question.html:478 +msgid "Question tags" +msgstr "問題標籤" + +# this is how above two are supposed to be +#: skins/default/templates/question.html:483 +#: skins/default/templates/questions.html:324 +#: skins/default/templates/tag_selector.html:11 +#: skins/default/templates/tag_selector.html:28 +#, fuzzy, python-format +msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" +msgstr "查看有關 '%(tag_name)s' 的問題" + +#: skins/default/templates/question.html:489 +#, fuzzy +msgid "question asked" +msgstr "提問時間" + +#: skins/default/templates/question.html:492 +msgid "question was seen" +msgstr "目前問題" + +#: skins/default/templates/question.html:492 +msgid "times" +msgstr "次" + +#: skins/default/templates/question.html:495 +msgid "last updated" +msgstr "最後更新時間" + +#: skins/default/templates/question.html:502 +msgid "Related questions" +msgstr "相似的問題" + +#: skins/default/templates/question_counter_widget.html:6 +msgid "Please decide if you like this question or not by voting" +msgstr "請依是否喜愛選擇投票" + +#: skins/default/templates/question_counter_widget.html:12 +msgid "" +"\n" +" vote\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" votes\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" 投票\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +" 投票\n" +" " + +#: skins/default/templates/question_counter_widget.html:21 +#: skins/default/templates/question_list.html:23 +#: skins/default/templates/questions.html:198 +#: skins/default/templates/users_questions.html:43 +#, fuzzy +msgid "this answer has been accepted to be correct" +msgstr "有答案已被接受為正確答案" + +#: skins/default/templates/question_counter_widget.html:27 +msgid "" +"\n" +" answer \n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" answers \n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" 答案\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +" 答案\n" +" " + +#: skins/default/templates/question_counter_widget.html:39 +msgid "" +"\n" +" view\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" views\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" 觀看\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +" 觀看\n" +" " + +# page title +#: skins/default/templates/question_edit.html:6 +#: skins/default/templates/question_edit.html:74 +msgid "Edit question" +msgstr "修改問題" + +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:4 +msgid "question tips" +msgstr "提問技巧" + +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:7 +msgid "please ask a relevant question" +msgstr "我要提問" + +#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:10 +msgid "please try provide enough details" +msgstr "請詳細描述您的問題。" + +#: skins/default/templates/question_list.html:15 +#: skins/default/templates/users_questions.html:35 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" vote\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" votes\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" 投票\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +" 投票\n" +" " + +#: skins/default/templates/question_list.html:35 +#: skins/default/templates/users_questions.html:55 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" answer \n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" answers \n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" 答案\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +" 答案\n" +" " + +#: skins/default/templates/question_list.html:47 +#: skins/default/templates/users_questions.html:67 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" view\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" views\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" 觀看\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +" 觀看\n" +" " + +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +#: skins/default/templates/question_retag.html:53 +msgid "Change tags" +msgstr "修改標籤" + +# todo: remove magic numbers from this file +#: skins/default/templates/question_retag.html:40 +msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 20 個字元。" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:74 +#, fuzzy +msgid "Retag" +msgstr "標籤" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:83 +msgid "Why use and modify tags?" +msgstr "為什麼要用或修改標籤?" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:86 +#, fuzzy +msgid "tags help us keep Questions organized" +msgstr "用標籤來分類系統的信息" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:94 +msgid "tag editors receive special awards from the community" +msgstr "將授予修改標籤的用戶特殊的社區獎勵" + +#: skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13 +msgid "answers" +msgstr "回答" + +#: skins/default/templates/questions.html:9 +msgid "Questions" +msgstr "問題列表" + +#: skins/default/templates/questions.html:33 +msgid "In:" +msgstr "In:" + +#: skins/default/templates/questions.html:35 +#, fuzzy +msgid "see unanswered questions" +msgstr "沒有回答的問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:37 +#, fuzzy +msgid "see your favorite questions" +msgstr "用戶收藏的問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:41 +msgid "Sort by:" +msgstr "查詢性質: " + +#: skins/default/templates/questions.html:46 +#: skins/default/templates/questions.html:57 +msgid "click to see the newest questions" +msgstr "點選觀看最新問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:52 +msgid "click to see the oldest questions" +msgstr "點選觀看最早問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:65 +#: skins/default/templates/questions.html:76 +msgid "click to see the most recently updated questions" +msgstr "點選觀看最近最常被更新的問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:71 +msgid "click to see the least recently updated questions" +msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:84 +#: skins/default/templates/questions.html:95 +msgid "click to see hottest questions" +msgstr "點選觀看最熱門的問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:84 +msgid "less answers" +msgstr "減少回答" + +#: skins/default/templates/questions.html:90 +msgid "click to see coldest questions" +msgstr "點選觀看最冷門問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:90 +#: skins/default/templates/questions.html:95 +msgid "more answers" +msgstr "更多回答" + +#: skins/default/templates/questions.html:103 +#: skins/default/templates/questions.html:114 +msgid "click to see most voted questions" +msgstr "點選觀看投票次數最多的問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:103 +msgid "unpopular" +msgstr "不討喜" + +#: skins/default/templates/questions.html:109 +#, fuzzy +msgid "click to see least voted questions" +msgstr "點選觀看投票次數最少的問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:109 +#: skins/default/templates/questions.html:114 +#, fuzzy +msgid "popular" +msgstr "受歡迎" + +#: skins/default/templates/questions.html:129 +msgid "rss feed" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/questions.html:133 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" %(q_num)s question found\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(q_num)s questions found\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s 答案:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s 答案:\n" + +#: skins/default/templates/questions.html:139 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(q_num)s question" +msgid_plural "%(q_num)s questions" +msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題" +msgstr[1] "第 %(q_num)s 個問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:143 +#, python-format +msgid "with %(author_name)s's contributions" +msgstr "%(author_name)s 的貢獻" + +#: skins/default/templates/questions.html:147 +msgid "tagged" +msgstr "標記" + +#: skins/default/templates/questions.html:153 +msgid "Search tips:" +msgstr "搜尋技巧: " + +#: skins/default/templates/questions.html:157 +msgid "reset author" +msgstr "重設作者" + +#: skins/default/templates/questions.html:161 +msgid "reset tags" +msgstr "重設標籤" + +#: skins/default/templates/questions.html:165 +#: skins/default/templates/questions.html:169 +msgid "start over" +msgstr "重新開始" + +#: skins/default/templates/questions.html:171 +msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." +msgstr " - 使用更多的標籤更改查詢找資料" + +#: skins/default/templates/questions.html:174 +msgid "Search tip:" +msgstr "查詢技巧: " + +#: skins/default/templates/questions.html:174 +msgid "add tags and a query to focus your search" +msgstr "增加標籤和查詢加強搜尋" + +#: skins/default/templates/questions.html:194 +#, fuzzy +msgid "vote" +msgid_plural "votes" +msgstr[0] "票" +msgstr[1] "票" + +#: skins/default/templates/questions.html:226 +#, fuzzy +msgid "view" +msgid_plural "views" +msgstr[0] "瀏覽" +msgstr[1] "瀏覽" + +#: skins/default/templates/questions.html:250 +msgid "There are no unanswered questions here" +msgstr "無未解答問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:253 +msgid "No favorite questions here. " +msgstr "無被收藏問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:254 +msgid "Please start (bookmark) some questions when you visit them" +msgstr "一旦開始觀看請記錄問題" + +#: skins/default/templates/questions.html:259 +msgid "You can expand your search by " +msgstr "廣泛搜尋可由" + +#: skins/default/templates/questions.html:263 +msgid "resetting author" +msgstr "重設作者" + +# book.html line 123 must be empty in english +#: skins/default/templates/questions.html:267 +msgid "resetting tags" +msgstr "重設標籤" + +#: skins/default/templates/questions.html:271 +#: skins/default/templates/questions.html:275 +msgid "starting over" +msgstr "重新開始" + +#: skins/default/templates/questions.html:280 +#, fuzzy +msgid "Please always feel free to ask your question!" +msgstr "歡迎提問! " + +#: skins/default/templates/questions.html:284 +msgid "Did not find what you were looking for?" +msgstr "找不到結果? " + +#: skins/default/templates/questions.html:285 +msgid "Please, post your question!" +msgstr "現在提問" + +#: skins/default/templates/questions.html:303 +msgid "Contributors" +msgstr "貢獻者" + +#: skins/default/templates/questions.html:319 +msgid "Related tags" +msgstr "相關標籤" + +#: skins/default/templates/reopen.html:6 +#: skins/default/templates/reopen.html:16 +msgid "Reopen question" +msgstr "重啟問題" + +#: skins/default/templates/reopen.html:19 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "標題" + +#: skins/default/templates/reopen.html:24 +#, python-format +msgid "" +"This question has been closed by \n" +" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" +" " +msgstr "" + +# close.html +#: skins/default/templates/reopen.html:29 +#, fuzzy +msgid "Close reason:" +msgstr "結束問題" + +#: skins/default/templates/reopen.html:32 +msgid "When:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/reopen.html:35 +#, fuzzy +msgid "Reopen this question?" +msgstr "重啟這個問題" + +#: skins/default/templates/reopen.html:39 +#, fuzzy +msgid "Reopen this question" +msgstr "重啟這個問題" + +# revisions_answer.html +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:7 +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:38 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:8 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:38 +msgid "Revision history" +msgstr "版本歷史" + +#: skins/default/templates/revisions_answer.html:50 +#: skins/default/templates/revisions_question.html:50 +msgid "click to hide/show revision" +msgstr "點選 隱藏/展開 版本" + +# book.html line 123 must be empty in english +#: skins/default/templates/tag_selector.html:5 +msgid "Interesting tags" +msgstr "有趣的標籤" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:15 +#, python-format +msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" +msgstr "從有趣的標籤, 去除 '%(tag_name)s'" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:21 +#: skins/default/templates/tag_selector.html:38 +#: skins/default/templates/user_moderate.html:37 +msgid "Add" +msgstr "增加" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:22 +msgid "Ignored tags" +msgstr "忽視標籤" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:32 +#, python-format +msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" +msgstr "從忽視的標籤, 去除 '%(tag_name)s'" + +#: skins/default/templates/tag_selector.html:41 +msgid "keep ignored questions hidden" +msgstr "繼續隱藏忽視的問題" + +#: skins/default/templates/tags.html:6 skins/default/templates/tags.html:30 +msgid "Tag list" +msgstr "標籤列表" + +#: skins/default/templates/tags.html:32 +msgid "sorted alphabetically" +msgstr "按名稱的字母先後順序排序" + +#: skins/default/templates/tags.html:32 +msgid "by name" +msgstr "按名稱排序" + +#: skins/default/templates/tags.html:33 +msgid "sorted by frequency of tag use" +msgstr "按標籤被使用的次數排序" + +#: skins/default/templates/tags.html:33 +msgid "by popularity" +msgstr "按流行程度排序" + +#: skins/default/templates/tags.html:39 +#, python-format +msgid "" +"All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>'" +msgstr "合乎 '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>' 的標籤" + +#: skins/default/templates/tags.html:42 +msgid "Nothing found" +msgstr "毫無所獲" + +#: skins/default/templates/user.html:34 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(username)s's profile" +msgstr "用戶資料" + +#: skins/default/templates/user_edit.html:6 +msgid "Edit user profile" +msgstr "修改個人資料" + +#: skins/default/templates/user_edit.html:19 +msgid "edit profile" +msgstr "修改資料" + +#: skins/default/templates/user_edit.html:33 +msgid "Registered user" +msgstr "註冊用戶" + +#: skins/default/templates/user_edit.html:40 +#, fuzzy +msgid "Screen Name" +msgstr "當頁" + +#: skins/default/templates/user_edit.html:88 +#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:20 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:8 +msgid "Email subscription settings" +msgstr "Email 訂閱設定" + +#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:9 +msgid "email subscription settings info" +msgstr "Email 訂閱設定資料" + +#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:21 +msgid "Stop sending email" +msgstr "停止送出 email" + +#: skins/default/templates/user_info.html:15 +msgid "change picture" +msgstr "更換照片" + +#: skins/default/templates/user_info.html:22 +#: skins/default/templates/users.html:26 +msgid "reputation" +msgstr "積分" + +#: skins/default/templates/user_info.html:33 +msgid "update profile" +msgstr "更新我的資料" + +#: skins/default/templates/user_info.html:45 +msgid "real name" +msgstr "真名" + +#: skins/default/templates/user_info.html:50 +msgid "member for" +msgstr "已加入" + +#: skins/default/templates/user_info.html:55 +msgid "last seen" +msgstr "上次活動時間" + +#: skins/default/templates/user_info.html:61 +msgid "user website" +msgstr "個人網站" + +#: skins/default/templates/user_info.html:67 +msgid "location" +msgstr "城市" + +# user_info.html +#: skins/default/templates/user_info.html:74 +msgid "age" +msgstr "年齡" + +#: skins/default/templates/user_info.html:75 +msgid "age unit" +msgstr "歲" + +#: skins/default/templates/user_info.html:81 +msgid "todays unused votes" +msgstr "今日剩餘投票數" + +#: skins/default/templates/user_info.html:82 +msgid "votes left" +msgstr "票" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:7 +#, python-format +msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:10 +msgid "User status changed" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:17 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:23 +#, python-format +msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:25 +#, python-format +msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:29 +#, fuzzy +msgid "User reputation changed" +msgstr "用戶社區積分" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:36 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:41 +#, python-format +msgid "Send message to %(username)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:42 +msgid "" +"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " +"address. Please make sure that your address is entered correctly." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:44 +#, fuzzy +msgid "Message sent" +msgstr "訊息" + +#: skins/default/templates/user_moderate.html:62 +#, fuzzy +msgid "Send message" +msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" + +#: skins/default/templates/user_reputation.html:29 +msgid "Your karma change log." +msgstr "karma 更動日誌" + +#: skins/default/templates/user_reputation.html:31 +#, python-format +msgid "%(user_name)s's karma change log" +msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:11 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 問題" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 問題" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:16 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 答案" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 答案" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:24 +#, python-format +msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" +msgstr "該回答總共有 %(answer_score)s 個投票" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:24 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "該回答已被認為正確" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:34 +#, fuzzy, python-format +msgid "(%(comment_count)s comment)" +msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" +msgstr[0] "(%(comment_count)s 評論)" +msgstr[1] "已有 %(comment_count)s 評論" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:44 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> 票" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> 票" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:50 +msgid "thumb up" +msgstr "贊同" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:51 +msgid "user has voted up this many times" +msgstr "用戶已投贊成票數次" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:55 +msgid "thumb down" +msgstr "反對" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:56 +#, fuzzy +msgid "user voted down this many times" +msgstr "用戶已投反對票數次" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:64 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 標籤" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 標籤" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:72 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' " +msgstr "查看貢獻者 %(view_user)s 有關 '%(tag_name)s' 標籤的問題" + +#: skins/default/templates/user_stats.html:86 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 標記" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 標記" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:8 +msgid "User profile" +msgstr "用戶資料" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:9 +msgid "overview" +msgstr "概覽" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:11 +msgid "recent activity" +msgstr "最近活動" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:12 +#, fuzzy +msgid "activity" +msgstr "熱門問題" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:15 views/users.py:769 +msgid "comments and answers to others questions" +msgstr "其他用戶的回覆和評論" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:16 +msgid "responses" +msgstr "回應" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:19 +msgid "graph of user reputation" +msgstr "用戶的社群積分圖示" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:20 +msgid "reputation history" +msgstr "積分歷史" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:23 views/users.py:833 +msgid "user vote record" +msgstr "用戶投票記錄" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:24 +msgid "casted votes" +msgstr "決定性投票" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:27 +msgid "questions that user selected as his/her favorite" +msgstr "用戶收藏的問題" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:28 +msgid "favorites" +msgstr "收藏" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:31 views/users.py:958 +msgid "email subscription settings" +msgstr "email 訂閱設定" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:32 +#, fuzzy +msgid "subscriptions" +msgstr "email 訂閱" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:36 views/users.py:215 +#, fuzzy +msgid "moderate this user" +msgstr "管理用戶" + +#: skins/default/templates/user_tabs.html:37 +#, fuzzy +msgid "moderation" +msgstr "城市" + +#: skins/default/templates/users.html:6 skins/default/templates/users.html:24 +msgid "Users" +msgstr "用戶列表" + +#: skins/default/templates/users.html:27 +msgid "recent" +msgstr "最新加入" + +#: skins/default/templates/users.html:29 +msgid "by username" +msgstr "用戶名" + +#: skins/default/templates/users.html:35 +#, python-format +msgid "users matching query %(suser)s:" +msgstr "合乎 %(suser)s 查詢的所有用戶名:" + +#: skins/default/templates/users.html:39 +msgid "Nothing found." +msgstr "沒有找到相關數據。" + +#: skins/default/templates/users_questions.html:11 +msgid "this questions was selected as favorite" +msgstr "這個問題被選為受歡迎" + +#: skins/default/templates/users_questions.html:12 +msgid "thumb-up on" +msgstr "同意 贊成 " + +#: skins/default/templates/users_questions.html:19 +msgid "thumb-up off" +msgstr "反對 贊成" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:3 +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:9 +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38 +msgid "Change email" +msgstr "更換電子郵件" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:11 +msgid "Save your email address" +msgstr "儲存您的電子郵件地址" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:16 +#, python-format +msgid "change %(email)s info" +msgstr "更換 %(email)s 電子郵件" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:18 +#, python-format +msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "email 必要, 請參考 %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:31 +msgid "Your new Email" +msgstr "新電子信箱" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:31 +msgid "Your Email" +msgstr "電子信箱" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38 +#, fuzzy +msgid "Save Email" +msgstr "儲存電子信箱" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:49 +#, fuzzy +msgid "Validate email" +msgstr "驗證電子信箱" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:52 +#, python-format +msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +msgstr "驗證 %(email)s 資料或到 %(change_email_url)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:57 +msgid "Email not changed" +msgstr "電子信箱不變" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:60 +#, python-format +msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +msgstr "如果你要到 %(change_email_url)s 舊 %(email)s 仍保留" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:65 +#, fuzzy +msgid "Email changed" +msgstr "電子信箱已變" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:68 +#, python-format +msgid "your current %(email)s can be used for this" +msgstr "可以用電子信箱 %(email)s " + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:73 +msgid "Email verified" +msgstr "驗證過電子信箱" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76 +msgid "thanks for verifying email" +msgstr "感謝驗證電子信箱" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:81 +msgid "email key not sent" +msgstr "電子信箱 key 未傳送" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:84 +#, python-format +msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +msgstr "%(change_link)s 未傳送電子信箱 key %(email)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:8 +msgid "Account: change OpenID URL" +msgstr "帳號: 更換 OpenID 地址" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:12 +msgid "" +"This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:14 +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:14 +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:24 +msgid "Please correct errors below:" +msgstr "請修改下列錯誤: " + +#: skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:29 +msgid "OpenID URL:" +msgstr "OpenID 位址" + +#: skins/default/templates/authopenid/changepw.html:7 +#, fuzzy +msgid "Account: change password" +msgstr "帳號: 密碼已改變" + +#: skins/default/templates/authopenid/changepw.html:8 +msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" +msgstr "這裡可更改密碼, 確認密碼" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:22 +msgid "Connect your OpenID with this site" +msgstr "綁定 OpenID" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:25 +msgid "Connect your OpenID with your account on this site" +msgstr "綁定 OpenID 帳號" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:30 +#, python-format +msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "註冊 %(provider)s 帳號, 參考 %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:34 +#, python-format +msgid "" +"%(username)s already exists, choose another name for \n" +" %(provider)s. Email is required too, see %" +"(gravatar_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n" +" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n" +" " + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:38 +#, python-format +msgid "" +"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "註冊外在 %(provider)s 帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:41 +#, python-format +msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "註冊臉書新帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s" + +# todo: review this message may be confusing user +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:45 +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "指定帳號已經存在, 請使用別的帳號。" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:60 +msgid "Sorry, looks like we have some errors:" +msgstr "抱歉, 似乎我們出錯:" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:85 +msgid "Screen name label" +msgstr "畫面標題" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:92 +#, fuzzy +msgid "Email address label" +msgstr "您的電子郵件地址" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:98 +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:18 +msgid "receive updates motivational blurb" +msgstr "接收到更新的簡介" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:102 +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:22 +msgid "please select one of the options above" +msgstr "請選取上數選項" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:105 +msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +msgstr "一旦簽入, 標籤供聚會在右欄" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:106 +msgid "create account" +msgstr "新增帳號" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:115 +msgid "Existing account" +msgstr "已經存在的用戶" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:116 +msgid "user name" +msgstr "用戶名" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:117 +msgid "password" +msgstr "密碼" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:124 +msgid "Register" +msgstr "註冊" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:125 +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:182 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "忘記密碼?" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:2 +msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" +msgstr "感謝你加入我們的 Q&A 論壇" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:4 +msgid "Your account details are:" +msgstr "帳號詳細: " + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "您的大名" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:7 +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:19 +msgid "Password:" +msgstr "密碼: " + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:9 +msgid "Please sign in here:" +msgstr "請由此進入: " + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:12 +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:14 +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw_email.txt:8 +msgid "" +"Sincerely,\n" +"Forum Administrator" +msgstr "" +"你好, \n" +" 論壇管理者" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:8 +msgid "Account: delete account" +msgstr "帳號: 刪除帳號" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:12 +msgid "" +"Note: After deleting your account, anyone will be able to register this " +"username." +msgstr "注意: 一旦刪除帳號, 任何人皆可以此帳號註冊" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:16 +msgid "Check confirm box, if you want delete your account." +msgstr "如果你想刪除帳號, 點選確認項" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:31 +msgid "I am sure I want to delete my account." +msgstr "確認要刪除帳號" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:32 +msgid "Password/OpenID URL" +msgstr "Password/OpenID 位址" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:32 +msgid "(required for your security)" +msgstr "( 安全所需 )" + +#: skins/default/templates/authopenid/delete.html:34 +#, fuzzy +msgid "Delete account permanently" +msgstr "永久刪除帳號" + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:2 +msgid "Greetings from the Q&A forum" +msgstr "歡迎" + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:4 +msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +msgstr "請依下列指引使用論壇: " + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:8 +msgid "Following the link above will help us verify your email address." +msgstr "請依上列指引認證電子郵件地址" + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:10 +#, fuzzy +msgid "" +"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" +"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +"for any inconvenience" +msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n" + +#: skins/default/templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:4 +#: skins/default/templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:7 +msgid "Traditional login information" +msgstr "傳統簽入信息" + +#: skins/default/templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:12 +#, python-format +msgid "" +"how to login with password through external login website or use %" +"(feedback_url)s" +msgstr "如何使用外在帳號或使用 %(feedback_url)s 的帳號及密碼" + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:4 +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:7 +msgid "Send new password" +msgstr "送出新密碼" + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:10 +msgid "password recovery information" +msgstr "恢復密碼事項" + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:21 +msgid "Reset password" +msgstr "重設密碼" + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw.html:22 +msgid "return to login" +msgstr "返回登錄" + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw_email.txt:2 +#, python-format +msgid "" +"Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n" +"If it were not you, it is safe to ignore this email." +msgstr "" +"某人被 %(site_url)s 要求重設密碼 \n" +" 如果不是你, 忽略此通知. " + +#: skins/default/templates/authopenid/sendpw_email.txt:5 +#, python-format +msgid "" +"email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n" +"with the %(key_link)s" +msgstr "解釋 %(username)s 如何用 %(key_link)s 啟用新 %(password)s 的信" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:6 +msgid "User login" +msgstr "用戶登錄" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:24 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:31 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Your question \n" +" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:39 +msgid "" +"You can use your favorite service from those listed below to sign in using " +"secure OpenID or similar technology. Your external service password always " +"stays confidential and you don't have to rememeber or create another one." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:43 +msgid "" +"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, " +"to avoioid logging in via email each time. All of the services listed below " +"provide a secure sign-in method based on OpenID or similar technology." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:46 +msgid "" +"You are already signed in, but if you want to change the login method for " +"the future use - just click on one of the icons below." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:153 +msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>" +msgstr "輸入你的 <span id=\"enter_your_what\">用戶名稱</span>" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:156 +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:162 +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:180 +msgid "Login" +msgstr "登錄" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:160 +msgid "" +"Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> " +"web address" +msgstr "" +"輸入你的 <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> 網址" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:166 +#, fuzzy +msgid "Enter your login name and password" +msgstr "使用帳號密碼登錄" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:172 +msgid "Login name" +msgstr "用戶名" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:176 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:181 +#, fuzzy +msgid "Create account" +msgstr "新增帳號" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:191 +#, fuzzy +msgid "Account recovery email sent" +msgstr "修改電子郵件" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:193 +msgid "Still have trouble accessing your account?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:198 +#, fuzzy +msgid "Please, enter your email address below to recover" +msgstr "請輸入密碼" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:201 +#, fuzzy +msgid "Recover your account via email" +msgstr "請設新密碼" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:208 +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "為什麼使用 OpenID 登錄?" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:211 +msgid "with openid it is easier" +msgstr "使用 OpenID 更為容易" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:214 +msgid "reuse openid" +msgstr "用同一個 opedid 帳號" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:217 +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "OpenID 廣為被人利用" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:220 +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "OpenID 為開放標準" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:225 +msgid "Find out more" +msgstr "查看更多" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:226 +msgid "Get OpenID" +msgstr "獲取 OpenID" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:4 +msgid "Signup" +msgstr "註冊帳號" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:8 +#, fuzzy +msgid "Create login name and password" +msgstr "新增帳號密碼" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:10 +msgid "Traditional signup info" +msgstr "傳統登入事項" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:25 +msgid "" +"Please read and type in the two words below to help us prevent automated " +"account creation." +msgstr "請讀取並輸入下列的字, 以防止自動場產生的帳號. " + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:27 +#, fuzzy +msgid "Create Account" +msgstr "新增帳號" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:28 +msgid "or" +msgstr "或者" + +#: skins/default/templates/authopenid/signup.html:29 +#, fuzzy +msgid "return to OpenID login" +msgstr "返回 OpenID 登錄" + +#: skins/default/templates/fbconnect/xd_receiver.html:5 +#, fuzzy, python-format +msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!" +msgstr " 連結到臉書 %(APP_SHORT_NAME)s" + +#: templatetags/extra_filters.py:161 +#, fuzzy +msgid "no items in counter" +msgstr "無" + +#: templatetags/extra_tags.py:55 +#, python-format +msgid "%(username)s gravatar image" +msgstr "%(username)s 大頭貼" + +#: templatetags/extra_tags.py:165 +#, python-format +msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" +msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: templatetags/extra_tags.py:188 templatetags/extra_tags.py:235 +#: templatetags/extra_tags.py:239 +#, fuzzy +msgid "reputation points" +msgstr "積分" + +#: templatetags/extra_tags.py:231 +#, python-format +msgid "your karma is %(reputation)s" +msgstr "" + +#: templatetags/extra_tags.py:247 +#, fuzzy +msgid "badges: " +msgstr "獎勵榜" + +#: templatetags/extra_tags.py:318 +#, python-format +msgid "on %(date)s" +msgstr "" + +#: templatetags/extra_tags.py:322 +#, fuzzy +msgid "2 days ago" +msgstr "二天前" + +#: templatetags/extra_tags.py:324 +msgid "yesterday" +msgstr "昨天" + +#: templatetags/extra_tags.py:326 +#, python-format +msgid "%(hr)d hour ago" +msgid_plural "%(hr)d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: templatetags/extra_tags.py:328 +#, python-format +msgid "%(min)d min ago" +msgid_plural "%(min)d mins ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/forms.py:32 +msgid "this field is required" +msgstr " 標籤不能為空白。" + +#: utils/forms.py:46 +msgid "choose a username" +msgstr "選擇一個用戶名" + +#: utils/forms.py:52 +msgid "user name is required" +msgstr " 標籤不能為空白。" + +#: utils/forms.py:53 +msgid "sorry, this name is taken, please choose another" +msgstr "對不起,該用戶名已註冊,請換一個試試" + +#: utils/forms.py:54 +#, fuzzy +msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +msgstr "對不起,該用戶名不能註冊,請換一個試試" + +#: utils/forms.py:55 +msgid "sorry, there is no user with this name" +msgstr "對不起,沒有此用戶" + +#: utils/forms.py:56 +msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +msgstr "對不起,許多人使用該用戶, 造成錯誤" + +#: utils/forms.py:57 +msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" +msgstr "用戶名字須由字元, 空白, 下標字組成" + +#: utils/forms.py:118 +msgid "your email address" +msgstr "您的電子郵件地址" + +#: utils/forms.py:119 +msgid "email address is required" +msgstr " 電子郵件地址不能為空白" + +#: utils/forms.py:120 +msgid "please enter a valid email address" +msgstr "請輸入合法電子郵件地址" + +#: utils/forms.py:121 +#, fuzzy +msgid "this email is already used by someone else, please choose another" +msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。" + +#: utils/forms.py:149 +msgid "choose password" +msgstr "密碼" + +#: utils/forms.py:150 +msgid "password is required" +msgstr " 密碼不能為空白。" + +#: utils/forms.py:153 +msgid "retype password" +msgstr "確認密碼" + +#: utils/forms.py:154 +#, fuzzy +msgid "please, retype your password" +msgstr "確認密碼" + +#: utils/forms.py:155 +msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" +msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入" + +#: views/commands.py:40 +msgid "anonymous users cannot vote" +msgstr "匿名用戶不能投票" + +#: views/commands.py:60 +msgid "Sorry you ran out of votes for today" +msgstr "" + +#: views/commands.py:66 +#, python-format +msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" +msgstr "" + +#: views/commands.py:136 +msgid "Sorry, something is not right here..." +msgstr "" + +#: views/commands.py:151 +#, fuzzy +msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" +msgstr "匿名用戶不能投票" + +#: views/commands.py:232 +#, python-format +msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" +msgstr "訂閱暫存, 需用 %(email)s 認證, 參考 %(details_url)s" + +#: views/commands.py:240 +msgid "email update frequency has been set to daily" +msgstr "電子郵件每日更新" + +#: views/meta.py:40 +msgid "Q&A forum feedback" +msgstr "Q&A 論壇回饋" + +#: views/meta.py:41 +msgid "Thanks for the feedback!" +msgstr "謝謝回饋" + +#: views/meta.py:49 +msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" +msgstr "期待你的回饋" + +#: views/readers.py:288 +#, fuzzy +msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" +msgstr "這個問題被" + +#: views/users.py:216 +#, fuzzy +msgid "moderate user" +msgstr "管理用戶" + +#: views/users.py:419 +msgid "user profile" +msgstr "用戶資料" + +#: views/users.py:420 +msgid "user profile overview" +msgstr "用戶概覽" + +#: views/users.py:702 +msgid "recent user activity" +msgstr "最近活動" + +#: views/users.py:703 +msgid "profile - recent activity" +msgstr "最近活動" + +#: views/users.py:770 +msgid "profile - responses" +msgstr "用戶資料 - 回應 " + +#: views/users.py:834 +msgid "profile - votes" +msgstr "用戶資料 - 投票" + +#: views/users.py:869 +msgid "user reputation in the community" +msgstr "用戶社區積分" + +#: views/users.py:870 +msgid "profile - user reputation" +msgstr "用戶資料 - 積分" + +#: views/users.py:921 +msgid "users favorite questions" +msgstr "用戶收藏的問題" + +#: views/users.py:922 +msgid "profile - favorite questions" +msgstr "用戶資料 - 收藏" + +#: views/users.py:938 views/users.py:942 +msgid "changes saved" +msgstr "儲存修改" + +#: views/users.py:948 +msgid "email updates canceled" +msgstr "取消電子郵件更新" + +#: views/users.py:959 +#, fuzzy +msgid "profile - email subscriptions" +msgstr "用戶資料 - email 訂閱" + +#: views/writers.py:52 +#, fuzzy +msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" +msgstr "匿名用戶不能投票" + +# todo take these out of settings +#: views/writers.py:60 +#, python-format +msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" +msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!" + +#: views/writers.py:83 +#, fuzzy, python-format +msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" +msgstr "只允許上傳 %s K大小的文件!" + +#: views/writers.py:91 +#, fuzzy +msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "在文件上傳過程中產生了錯誤,請聯系管理員,謝謝^_^" + +#: views/writers.py:422 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" +"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +msgstr "" + +#: views/writers.py:457 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " +"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +msgstr "" + +#: views/writers.py:477 +msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" +msgstr "" + +#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" +#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除;" + +#~ msgid "Your question has been deleted" +#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除" + +#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" +#~ msgstr "這問題和回答已經被刪除;" + +#~ msgid "The question has been deleted" +#~ msgstr "這問題已經被刪除;" + +#~ msgid "question" +#~ msgstr "提問" + +#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" +#~ msgstr "Email 更改後, 自動接受使用者貢獻" + +#, fuzzy +#~ msgid "unanswered/" +#~ msgstr "回答" + +# base_content.html +# #, fuzzy +# msgid "Congratulations, you are now an Administrator" +# msgstr "恭喜您,您已成為管理者"" +# +#~ msgid "email update message subject" +#~ msgstr "更新 Email 訊息主題" + +#, fuzzy +#~ msgid "open any closed question" +#~ msgstr "打開已關閉的問題" + +#~ msgid "books" +#~ msgstr "書" + +#~ msgid "general message about privacy" +#~ msgstr "用戶隱私" + +#~ msgid "Site Visitors" +#~ msgstr "網站訪問者" + +#~ msgid "what technical information is collected about visitors" +#~ msgstr "訪問網站時,系統自動記錄信息" + +#~ msgid "Personal Information" +#~ msgstr "個人身份信息" + +#~ msgid "details on personal information policies" +#~ msgstr "使用者提供信息" + +#~ msgid "Other Services" +#~ msgstr "其他服務" + +#~ msgid "details on sharing data with third parties" +#~ msgstr "共享資料" + +#~ msgid "cookie policy details" +#~ msgstr "Cookie" + +#~ msgid "Policy Changes" +#~ msgstr "更改政策" + +#~ msgid "how privacy policies can be changed" +#~ msgstr "如何改變隱私政策" + +#~ msgid "Found by tags" +#~ msgstr "依標籤尋找" + +#~ msgid "Search results" +#~ msgstr "查詢結果" + +#~ msgid "Found by title" +#~ msgstr "依標題尋找" + +#~ msgid "Unanswered questions" +#~ msgstr "沒有回答的問題" + +#~ msgid "All questions" +#~ msgstr "所有問題" + +#, fuzzy +#~ msgid " %(q_num)s question found" +#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" +#~ msgstr[0] "個" +#~ msgstr[1] "個" + +#~ msgid "Open the previously closed question" +#~ msgstr "你將打開這個已經被關閉的問題" + +#~ msgid "The question was closed for the following reason " +#~ msgstr "問題曾因下述原因結束" + +#~ msgid "reason - leave blank in english" +#~ msgstr "原因 - 留白" + +#~ msgid "on " +#~ msgstr "開" + +#~ msgid "date closed" +#~ msgstr "日期關閉" + +#~ msgid "favorite questions" +#~ msgstr "收藏問題" + +#~ msgid "Email Validation" +#~ msgstr "Email 認證" + +#~ msgid "Thank you, your email is now validated." +#~ msgstr "謝謝, 認證 Email " + +#~ msgid "Your password was changed" +#~ msgstr "密碼已更改" + +#~ msgid "New password set" +#~ msgstr "重設密碼" + +#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in" +#~ msgstr "歡迎 %s 重返論壇" + +#~ msgid "The users have been awarded with badges:" +#~ msgstr "用戶已被授予獎歷:" + +#~ msgid "one revision" +#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" +#~ msgstr[0] "版本" +#~ msgstr[1] "版本" + +#, fuzzy +#~ msgid " One question found" +#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" +#~ msgstr[0] "有一問題" +#~ msgstr[1] "%(q_num)s 問題" + +# translation and user name validation are language-specific +#~ msgid "invalid user name" +#~ msgstr "不合法用戶名" + +# minimal length of user name may be language specific +#~ msgid "username too short" +#~ msgstr "用戶名太短" + +#~ msgid "this name is already in use - please try anoter" +#~ msgstr "該用戶名已被注冊,請換一個試試" + +#~ msgid "" +#~ "This email is already registered in our database. Please " +#~ "choose another." +#~ msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。" + +#~ msgid "site title" +#~ msgstr "網址" + +#~ msgid "meta site content" +#~ msgstr " meta 網址內容" + +#~ msgid "" +#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)" +#~ msgstr "多個標籤請用空格間隔(優先使用自動匹配的英文標籤。)" + +#~ msgid "" +#~ "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and " +#~ "characters '.-_#'" +#~ msgstr "標籤請使用英文字母,中文或者數字字符串(. - _ # 也可以)" + +#~ msgid "profile - user preferences" +#~ msgstr "用戶資料 - 設置" + +#, fuzzy +#~ msgid " ago" +#~ msgstr "前" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "使用" + +#~ msgid "learn more about OpenID" +#~ msgstr "了解更多有關 OpenID 的信息" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get your own " +#~ msgstr "獲取您自己的" + +#~ msgid "Email: (won't be shown to anyone)" +#~ msgstr "電子郵件:(不會公開顯示)" + +#~ msgid "" +#~ "gold badge descriptionGold badge is very rare. To obtain it you have to " +#~ "show profound knowledge and ability in addition to actively participating " +#~ "in the community. Gold badge is the highest award in this community." +#~ msgstr "" +#~ "金牌是十分罕見的。你不僅要參與社區的提問、回答、投票等活動,而且需要有博深" +#~ "的知識和能力才能獲得。" + +#~ msgid "" +#~ "silver badge descriptionObtaining silver badge requires significant " +#~ "patience. If you got one, you've very significantly contributed to this " +#~ "community" +#~ msgstr "它是不同尋常的榮譽,只要你付出足夠的努力就會得到。" + +#~ msgid "Connect with Twitter" +#~ msgstr "同步 Twitter 消息" + +#~ msgid "Twitter account name:" +#~ msgstr " Twitter 帳號:" + +#~ msgid "Twitter password:" +#~ msgstr "Twitter 密碼:" + +#~ msgid "Send my Questions to Twitter" +#~ msgstr "發布我的提問到我的 Twitter " + +#~ msgid "Send my Answers to Twitter" +#~ msgstr "發布我的回答到我的 Twitter" + +#~ msgid "" +#~ "bronze badge descriptionIf you are active in this community, you will get " +#~ "this medal - still it is a special honor." +#~ msgstr "銅牌會在你活躍於社區時產生,它相對容易獲得,但也是一種特殊的榮譽。" + +#~ msgid "see" +#~ msgstr "查看" + +#, fuzzy +#~ msgid "About us" +#~ msgstr "關於本站" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "聯系我們" + +#~ msgid "my profile" +#~ msgstr "我的資料" + +#~ msgid "last updated questions" +#~ msgstr "最新更新的問題" + +#~ msgid "welcome to website" +#~ msgstr "歡迎您!" + +#~ msgid "Recent tags" +#~ msgstr "最新標籤" + +#~ msgid "Recent awards" +#~ msgstr "最新獎牌" + +#~ msgid "given to" +#~ msgstr "授予" + +#~ msgid "all awards" +#~ msgstr "所有獎牌" + +#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS" +#~ msgstr " RSS 訂閱最新 30 個問題" + +#~ msgid "Still looking for more? See" +#~ msgstr "仍在尋找更多問題嗎?請查閱" + +#, fuzzy +#~ msgid "complete list of quesionts" +#~ msgstr "全部問題列表" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size per page:" +#~ msgstr "每頁顯示" + +#~ msgid "Login to answer" +#~ msgstr "登錄並回答該問題" + +#~ msgid "ago" +#~ msgstr "前" + +# index.html +#~ msgid "Community wiki" +#~ msgstr "社區 Wiki" + +# must have extra space after in english +#, fuzzy +#~ msgid "Browse questions with tag of " +#~ msgstr "查看有關標籤的問題" + +#~ msgid "All tags matching query" +#~ msgstr "合乎查詢條件標籤" + +#~ msgid "all tags - make this empty in english" +#~ msgstr "所有標籤" + +#~ msgid "most recently asked questions" +#~ msgstr "最新加入的問題" + +# in unanswered.html and somewhere else +#~ msgid "Have a total of" +#~ msgstr "您正在瀏覽所有" + +#~ msgid "image associated with your email address" +#~ msgstr "和您的郵件地址是綁定的" + +#~ msgid "avatar" +#~ msgstr "大頭像" + +#~ msgid "" +#~ "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times" +#~ msgstr "該回答有 %(answered_question.comment_count)s 條評論" + +#~ msgid "votes total" +#~ msgstr "投票總數" + +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "標籤" + +#~ msgid "New password again" +#~ msgstr "新密碼" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration." +#~ msgstr "" +#~ "您的 OpenID 帳號已經驗證通過! 請完成最後一步 - 綁定 OpenID 到您的帳號。" + +#~ msgid "New account" +#~ msgstr "新帳號" + +#~ msgid "User name (<i>will be shown to others, cannot be modified</i>)" +#~ msgstr "用戶名(<i>在社區顯示友好名稱,不可更改</i>)" + +#~ msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it." +#~ msgstr "丟失了您的密碼? 你可以在這裏重設密碼。" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter your username below and new password will be sent to your " +#~ "registered e-mail" +#~ msgstr "請輸入用戶名,新的密碼會發送到你注冊時候填寫的電子郵件。" + +# todo - check translation or see if it's indeed true +#~ msgid "" +#~ "Note: your new password will be activated only after you click the " +#~ "activation link in the email message" +#~ msgstr "注意: 新的密碼只有您在啟動郵件中的鏈接後才會被啟動。" + +#~ msgid "we support two login modes" +#~ msgstr "支持<b>兩種</b>登錄模式錄。" + +#~ msgid "Login with your OpenID" +#~ msgstr "使用 OpenID 登錄" + +#~ msgid "select openid provider" +#~ msgstr "1)請選擇您的 openid 供應者:" + +#~ msgid "verify openid link and login" +#~ msgstr "認證正確的 OpenID 連結及帳號" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new acccount" +#~ msgstr "新增新帳號" + +#~ msgid "" +#~ "We support two types of user registration: conventional username/" +#~ "password, and" +#~ msgstr "我們支持兩種注冊方式,你可以使用常規的用戶名、密碼方式注冊,或者" + +#~ msgid "the OpenID method" +#~ msgstr "使用 OpenID 帳號註冊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors" +#~ msgstr "請注意以下錯誤:" + +#~ msgid "Conventional registration" +#~ msgstr "傳統註冊" + +#~ msgid "choose a user name" +#~ msgstr "選擇一個用戶名" + +#~ msgid "back to login" +#~ msgstr "返回登錄" + +#~ msgid "Register with your OpenID" +#~ msgstr "使用 OpenID 註冊" + +#~ msgid "meta site keywords, comma separated" +#~ msgstr "meta 網址關鍵詞, 用逗點分開" + +#~ msgid "what is this website" +#~ msgstr "此為何種網站" + +#~ msgid "what can one do on this website" +#~ msgstr "我們能為你做什麼" + +#~ msgid "book technical Q&A" +#~ msgstr "技術答疑" + +#~ msgid "blog" +#~ msgstr "部落格" + +#~ msgid "number of votes" +#~ msgstr "票數" + +#~ msgid "number - make blank in english" +#~ msgstr "頁" + +#~ msgid "Change now" +#~ msgstr "現在修改" + +#~ msgid "uses tags for the classification of questions" +#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息" + +#~ msgid "Found by tag" +#~ msgstr "標籤問題" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "您正在瀏覽所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>個標記為<span " +#~ "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "您正在瀏覽所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>個標記為<span " +#~ "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "您正在瀏覽所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>個標題含有" +#~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "您正在瀏覽所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>個標題含有" +#~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>" + +#~ msgid "tagged with" +#~ msgstr "標記為" + +#~ msgid "whose title contains" +#~ msgstr "標題含有" + +#~ msgid "Questions are sorted by the <strong>time of last update</strong>." +#~ msgstr "問題按<strong>最後更新時間</strong>顯示排序。" + +#~ msgid "Most recently answered ones are shown first." +#~ msgstr "最後被回答或者>更新的問題將顯示在最前面。" + +#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>." +#~ msgstr "問題按<strong>回複數量</strong>顯示排序。" + +#~ msgid "Most answered questions are shown first" +#~ msgstr "回複最多的問題將顯示在最前面。" + +#~ msgid "Questions are sorted by the <strong>number of votes</strong>." +#~ msgstr "問題按<strong>投票數量</strong>顯示排序。" + +#~ msgid "Most voted questions are shown first" +#~ msgstr "投票最多的問題將顯示在最前面。" + +#~ msgid "" +#~ "Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for " +#~ "that." +#~ msgstr "對於正常使用社區進行提問、回答而言,積分不是必須的。" + +#~ msgid "" +#~ "As we've said before, users help running this site. Point system helps " +#~ "select users who can administer this community." +#~ msgstr "" +#~ "我們一再聲明,社群由你來運行和維護。如果你想幫助我們來運作社群,你需要一定" +#~ "的積分等級。" + +#~ msgid "" +#~ "Reputation points roughly measure how community trusts you. These points " +#~ "are given to you directly by other members of the community." +#~ msgstr "" +#~ "積分是一種用來粗略衡量社區對你有多信任的數據, 積分不是有誰來支付或直接給予" +#~ "你的,而是你通過獲得其他用戶的支持和信任「賺得」的。" + +#~ msgid "" +#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +#~ "your input will be upvoted and you will gain more trust in the community." +#~ msgstr "" +#~ "舉例來說,如果你提了一個非常有幫助的問題或者做了很有用的回答,你將會被其他" +#~ "用戶投贊成票。" + +#~ msgid "" +#~ "If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will " +#~ "be voted down and he/she loses some points." +#~ msgstr "" +#~ "相反,你提了不受歡迎的問題,或者誤導用戶的回答,你將可能被其他用戶投反對" +#~ "票。每個贊成" + +#~ msgid "" +#~ "Each vote in favor will generate <strong>10</strong> points, each vote " +#~ "against will subtract <strong>2</strong> points." +#~ msgstr "" +#~ "票會幫你產生<strong>10</strong>個社區積分,每個反對票會相應扣除你" +#~ "<strong>2</strong>個積分。" + +#~ msgid "" +#~ "Through the votes of other people you can accumulate a maximum of " +#~ "<strong>200</strong> points." +#~ msgstr "" +#~ "每天通過別人投贊成票,你最多只能產生<strong>200</strong>個積分,這是上限。" + +#~ msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:" +#~ msgstr "當你累計到一定>積分,你可以在社區做更多的事情:" + +#~ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +#~ msgstr "金牌:十分罕見之最高榮耀" + +#~ msgid "" +#~ "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" +#~ msgstr "銀牌:偶爾頒發之優質獎章" + +#~ msgid "Gold badge is very rare." +#~ msgstr "金牌是十分罕見的。" + +#~ msgid "Gold badge is the highest award in this community." +#~ msgstr "獲得金牌意味著你在某個層次上已經達到了頂峰。" + +#~ msgid "Obtaining silver badge requires significant patience." +#~ msgstr "銀牌需要經過長時間的奮斗才能獲得。" diff --git a/askbot/skins/default/media/js/com.cnprog.i18n.js b/askbot/skins/default/media/js/com.cnprog.i18n.js index cb164a2c..11b9a2f5 100644 --- a/askbot/skins/default/media/js/com.cnprog.i18n.js +++ b/askbot/skins/default/media/js/com.cnprog.i18n.js @@ -52,6 +52,60 @@ var i18nZh = { 'upload image':'或者上传本地图片:' }; +var i18nZhtw = { + 'insufficient privilege':'權限不足', + 'cannot pick own answer as best':'不能蔽掃自珍', + 'anonymous users cannot select favorite questions':'匿名用戶不能收藏問題', + 'please login':'請先登錄', + 'please see': '查看', + 'daily vote cap exhausted':'對不起,您已用完今日所有的投票。', + 'please confirm offensive':"確定要歸類該帖為廣告、人身攻擊、惡意言論嗎?", + 'anonymous users cannot flag offensive posts':'匿名用戶不能操作', + 'cannot flag message as offensive twice':'不能重複操作。', + 'flag offensive cap exhausted':'對不起,您已用完今日所有的5次『水帖』操作。', + 'need >15 points to report spam':"需要 >15 積分才能歸類『垃圾帖』。", + 'confirm delete':"確定刪除", + 'anonymous users cannot delete/undelete':"匿名用戶不能刪除或恢復帖子", + 'post recovered':"操作成功!該帖子已被恢複。", + 'post deleted':"操作成功!該帖子已刪除。", + 'add comment':'添加評論', + 'community karma points':'社區積分', + 'to comment, need':'評論需要', + 'delete this comment':'刪除此評論', + 'hide comments':"隱藏評論", + 'add a comment':"添加評論", + 'comments':"評論", + 'confirm delete comment':"刪除評論確認", + 'characters':'字', + 'can write':'還可寫', + 'click to close':'點擊消息框關閉', + 'loading...':'讀取中...', + 'tags cannot be empty':'標籤不能為空白', + 'tablimits info':"最多5個標籤,每個標籤長度小於20個字符。", + 'content cannot be empty':'內容不能為空白', + 'content minchars': '請輸入至少 {0} 字符。', + 'please enter title':'請輸入標題。', + 'title minchars':"請輸入至少 {0} 字符。", + 'delete':'刪除', + 'undelete': '取消', + 'bold':'粗體', + 'italic':'斜體', + 'link':'超連接', + 'quote':'引用', + 'preformatted text':'代碼', + 'image':'圖片', + 'numbered list':'數字編號列表', + 'bulleted list':'項目符號列表', + 'heading':'標題', + 'horizontal bar':'水平線', + 'undo':'撤銷', + 'redo':'重做', + 'enter image url':'<b>輸入圖片地址</b></p><p>示例:<br />http://www.example.com/image.jpg \"我的截圖\"', + 'enter url':'<b>輸入Web地址</b></p><p>示例:<br />http://www.cnprog.com/ \"我的網站\"</p>"', + 'upload image':'或者上傳本地圖片:' +}; + + var i18nEn = { "anonymous users cannot vote": "sorry, anonymous users cannot vote ", 'need >15 points to report spam':'need >15 points to report spam ', @@ -389,7 +443,8 @@ var i18n = { 'es':i18nEs, 'tr':i18nTr, 'de':i18nDe, - 'ru':i18nRu + 'ru':i18nRu, + 'zh-tw':i18nZhtw }; var i18n_dict = i18n[i18nLang]; |