summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-x.gitignore2
-rw-r--r--askbot/conf/forum_data_rules.py9
-rw-r--r--askbot/conf/minimum_reputation.py3
-rw-r--r--askbot/conf/site_modes.py2
-rw-r--r--askbot/context.py7
-rw-r--r--askbot/doc/source/changelog.rst3
-rw-r--r--askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 152726 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po9144
-rw-r--r--askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.mobin0 -> 5517 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.po836
-rw-r--r--askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin97766 -> 90808 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po6714
-rw-r--r--askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mobin5375 -> 5647 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po740
-rw-r--r--askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.mobin1372 -> 1180 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.po5471
-rw-r--r--askbot/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mobin1373 -> 1943 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po699
-rw-r--r--askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mobin159291 -> 143160 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po7894
-rw-r--r--askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mobin4865 -> 5032 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po721
-rw-r--r--askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mobin170304 -> 153243 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po5757
-rw-r--r--askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mobin5446 -> 5200 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po679
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin228641 -> 202936 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po5300
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mobin7192 -> 6972 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po843
-rw-r--r--askbot/management/commands/askbot_import_jive.py70
-rw-r--r--askbot/media/js/post.js95
-rw-r--r--askbot/media/js/utils.js9
-rw-r--r--askbot/media/style/style.css116
-rw-r--r--askbot/media/style/style.less116
-rw-r--r--askbot/media/style/tinymce/comments-content.css128
-rw-r--r--askbot/models/__init__.py8
-rw-r--r--askbot/search/postgresql/__init__.py2
-rw-r--r--askbot/setup_templates/settings.py3
-rw-r--r--askbot/setup_templates/settings.py.mustache3
-rw-r--r--askbot/templates/faq_static.html2
-rw-r--r--askbot/templates/macros.html6
-rw-r--r--askbot/templates/main_page.html10
-rw-r--r--askbot/templates/main_page/javascript.html6
-rw-r--r--askbot/templates/meta/editor_data.html1
-rw-r--r--askbot/templates/question.html55
-rw-r--r--askbot/templates/question/answer_vote_buttons.html2
-rw-r--r--askbot/templates/question/content.html26
-rw-r--r--askbot/templates/question/javascript.html7
-rw-r--r--askbot/templates/question/new_answer_form.html43
-rw-r--r--askbot/tests/permission_assertion_tests.py4
-rw-r--r--askbot/urls.py2
-rw-r--r--askbot/views/commands.py10
-rw-r--r--askbot/views/readers.py6
-rw-r--r--askbot/views/users.py7
-rw-r--r--askbot/views/writers.py4
56 files changed, 31821 insertions, 13744 deletions
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index c108ec09..011d7bde 100755
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -12,7 +12,6 @@ run
nbproject
settings_local.py
settings.py
-tinymce
.idea
.coverage
*.iml
@@ -21,7 +20,6 @@ env
/custom_settings
/static
django
-tinymce
lamson
django/*
nbproject
diff --git a/askbot/conf/forum_data_rules.py b/askbot/conf/forum_data_rules.py
index 362f4735..28a1b7b4 100644
--- a/askbot/conf/forum_data_rules.py
+++ b/askbot/conf/forum_data_rules.py
@@ -178,6 +178,15 @@ settings.register(
settings.register(
livesettings.BooleanValue(
FORUM_DATA_RULES,
+ 'ACCEPTING_ANSWERS_ENABLED',
+ default=True,
+ description = _('Enable accepting best answer')
+ )
+)
+
+settings.register(
+ livesettings.BooleanValue(
+ FORUM_DATA_RULES,
'TAGS_ARE_REQUIRED',
description = _('Are tags required?'),
default = False,
diff --git a/askbot/conf/minimum_reputation.py b/askbot/conf/minimum_reputation.py
index 799aebcc..94d5869e 100644
--- a/askbot/conf/minimum_reputation.py
+++ b/askbot/conf/minimum_reputation.py
@@ -68,6 +68,8 @@ settings.register(
)
)
+"""
+#this is disabled to possibly be completely removed later
settings.register(
livesettings.IntegerValue(
MIN_REP,
@@ -76,6 +78,7 @@ settings.register(
description=_('Leave comments')
)
)
+"""
settings.register(
livesettings.IntegerValue(
diff --git a/askbot/conf/site_modes.py b/askbot/conf/site_modes.py
index 06cd8d13..7c81341e 100644
--- a/askbot/conf/site_modes.py
+++ b/askbot/conf/site_modes.py
@@ -16,7 +16,7 @@ LARGE_SITE_MODE_SETTINGS = {
'MIN_REP_TO_ANSWER_OWN_QUESTION': 25,
'MIN_REP_TO_ACCEPT_OWN_ANSWER': 50,
'MIN_REP_TO_FLAG_OFFENSIVE': 15,
- 'MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS': 50,
+ #'MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS': 50,
'MIN_REP_TO_DELETE_OTHERS_COMMENTS': 2000,
'MIN_REP_TO_DELETE_OTHERS_POSTS': 5000,
'MIN_REP_TO_UPLOAD_FILES': 60,
diff --git a/askbot/context.py b/askbot/context.py
index abd283e1..d98b8737 100644
--- a/askbot/context.py
+++ b/askbot/context.py
@@ -52,6 +52,13 @@ def application_settings(request):
my_settings['ASKBOT_VERSION'] = askbot.get_version()
my_settings['LOGIN_URL'] = url_utils.get_login_url()
my_settings['LOGOUT_URL'] = url_utils.get_logout_url()
+
+ if my_settings['EDITOR_TYPE'] == 'tinymce':
+ tinymce_plugins = settings.TINYMCE_DEFAULT_CONFIG.get('plugins', '').split(',')
+ my_settings['TINYMCE_PLUGINS'] = map(lambda v: v.strip(), tinymce_plugins)
+ else:
+ my_settings['TINYMCE_PLUGINS'] = [];
+
my_settings['LOGOUT_REDIRECT_URL'] = url_utils.get_logout_redirect_url()
my_settings['USE_ASKBOT_LOGIN_SYSTEM'] = 'askbot.deps.django_authopenid' \
in settings.INSTALLED_APPS
diff --git a/askbot/doc/source/changelog.rst b/askbot/doc/source/changelog.rst
index a99864c7..51c5c5cd 100644
--- a/askbot/doc/source/changelog.rst
+++ b/askbot/doc/source/changelog.rst
@@ -3,6 +3,9 @@ Changes in Askbot
Development version
-------------------
+* Disable/enable best answer feature
+* Allowed post owners repost answers and comments (this used to be mod-only function).
+* Answer editor is "folded" by default. Editor buttons and options show on click.
* Management command `askbot_import_jive` to import data from Jive forums.
* Added possibility to choose editor for comments: plain text, or same as
editor used for the questions or answers: WMD or TinyMCE.
diff --git a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 00000000..5827be7f
--- /dev/null
+++ b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 00000000..637e725d
--- /dev/null
+++ b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,9144 @@
+# English translation for CNPROG package.
+# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
+# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
+# <vit.usela@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:35-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: kettnerv <vit.usela@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"askbot/language/cs_CZ/)\n"
+"Language: cs_CZ\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: exceptions.py:13
+msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
+msgstr "Promiňte, ale anonymní návštěvníci nemají přístup k této funkci"
+
+#: feed.py:32 feed.py:106
+msgid " - "
+msgstr "-"
+
+#: feed.py:33 feed.py:107
+msgid "Individual question feed"
+msgstr "načítání jednotlivé otázky"
+
+#: forms.py:138
+msgid "select country"
+msgstr "zvolte zemi"
+
+#: forms.py:148
+msgid "Country"
+msgstr "Země"
+
+#: forms.py:156
+msgid "Country field is required"
+msgstr "Pole země je povinné"
+
+#: forms.py:186
+#, fuzzy, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] "nadpis musí být > %d znak"
+msgstr[1] "nadpis musí být > %d znaků"
+msgstr[2] "nadpis musí být > %d znaků"
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "title"
+msgstr "Název"
+
+#: forms.py:247
+msgid "please enter a descriptive title for your question"
+msgstr "Prosím zadejte popisek pro vaši otázku"
+
+#: forms.py:258
+#, python-format
+msgid "title must be > %d character"
+msgid_plural "title must be > %d characters"
+msgstr[0] "nadpis musí být > %d znak"
+msgstr[1] "nadpis musí být > %d znaků"
+msgstr[2] "nadpis musí být > %d znaků"
+
+#: forms.py:268
+#, python-format
+msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
+msgstr "Nadpis je moc dlouhý, maximální povolená délka je %d znaků"
+
+#: forms.py:275
+#, python-format
+msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
+msgstr "Nadpis je moc dlouhý, maximální povolená velikost je %d bytů"
+
+#: forms.py:307
+msgid "content"
+msgstr "obsah"
+
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "každý štítek musí být kratší než than %(max_chars)d znaků"
+msgstr[1] "každý štítek musí být kratší než than %(max_chars)d znaků"
+msgstr[2] "každý štítek musí být kratší než than %(max_chars)d znaků"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
+msgid "tags"
+msgstr "štítky"
+
+#: forms.py:410
+#, python-format
+msgid ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
+"be used."
+msgid_plural ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
+"be used."
+msgstr[0] ""
+"Štítky jsou krátká slova bez mezer. Může být použito nanejvýš %(max_tags)d "
+"štítků."
+msgstr[1] ""
+"Štítky jsou krátká slova bez mezer. Může být použito nanejvýš %(max_tags)d "
+"štítků."
+msgstr[2] ""
+"Štítky jsou krátká slova bez mezer. Může být použito nanejvýš %(max_tags)d "
+"štítků."
+
+#: forms.py:437
+#, python-format
+msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
+msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
+msgstr[0] "prosím použijte %(tag_count)d štítků nebo méně"
+msgstr[1] "prosím použijte %(tag_count)d štítků nebo méně"
+msgstr[2] "prosím použijte %(tag_count)d štítků nebo méně"
+
+#: forms.py:445
+#, python-format
+msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
+msgstr "Alespoň jeden z následujících štítků je povinný: %(tags)s"
+
+#: forms.py:473
+msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
+msgstr ""
+"společná wiki (reputace není udělována & ostatní mohou editovat příspěvky na "
+"wiki"
+
+#: forms.py:477
+msgid ""
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
+"points and name of author will not be shown"
+msgstr ""
+"pokud zvolíte možnost společné wiki, otázky a odpovědi nebudou generovat "
+"body a jméno autora nebude zobrazeno"
+
+#: forms.py:504
+msgid "update summary:"
+msgstr "upravit shrnutí:"
+
+#: forms.py:506
+msgid ""
+"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
+"improved style, this field is optional)"
+msgstr ""
+"zadejte stručné shrnutí vaší opravy (např. opravené hláskování, gramatika, "
+"vylepšený styl, toto pole je nepovinné)"
+
+#: forms.py:593
+msgid "Enter number of points to add or subtract"
+msgstr "Zadejte počet bodů pro přidání nebo odebrání"
+
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
+msgid "approved"
+msgstr "schváleno"
+
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
+msgid "watched"
+msgstr "sledované"
+
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
+msgid "suspended"
+msgstr "pozastaveno"
+
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
+msgid "blocked"
+msgstr "zablokováno"
+
+#: forms.py:613
+msgid "administrator"
+msgstr "administrátor"
+
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
+msgid "moderator"
+msgstr "moderátor"
+
+#: forms.py:633
+msgid "Change status to"
+msgstr "Změnit status na"
+
+#: forms.py:660
+msgid "which one?"
+msgstr "kterou?"
+
+#: forms.py:681
+msgid "Cannot change own status"
+msgstr "Nelze změnit vlastní status"
+
+#: forms.py:687
+msgid "Cannot turn other user to moderator"
+msgstr "Nelze přepnout ostatního uživatele na moderátora"
+
+#: forms.py:694
+msgid "Cannot change status of another moderator"
+msgstr "Nelze změnit status jiného moderátora"
+
+#: forms.py:700
+msgid "Cannot change status to admin"
+msgstr "Nelze změnit status na administrátora"
+
+#: forms.py:706
+#, python-format
+msgid ""
+"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
+"selection."
+msgstr ""
+"Pokud si přejete změnit status v počtu %(username)s's, prosím zvolte "
+"smysluplnou možnost"
+
+#: forms.py:716
+msgid "Subject line"
+msgstr "Řádka pro předmět"
+
+#: forms.py:721
+msgid "Message text"
+msgstr "Text zprávy"
+
+#: forms.py:735
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr "Vaše jméno (nepovinné):"
+
+#: forms.py:736
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+#: forms.py:738
+msgid "Your message:"
+msgstr "Vaše zpráva:"
+
+#: forms.py:743
+msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
+msgstr "Nechci poskytnout svůj email ani dostávat odpovědi:"
+
+#: forms.py:766
+msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
+msgstr "Prosím zaškrtněte políčko \"Nechci poskytnout svůj email\"."
+
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+#, fuzzy
+msgid "User name:"
+msgstr "Uživatelské jméno:"
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+#, fuzzy
+msgid "Email address:"
+msgstr "Uložit svou emailovou adresu"
+
+#: forms.py:897
+#, fuzzy
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr "je vyžadováno uživatelské jméno"
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
+msgid "ask anonymously"
+msgstr "zeptejte se anonymně"
+
+#: forms.py:924 forms.py:967
+msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
+msgstr "Zkontrolujte zda nechcete odhalit své jméno při položení této otázky"
+
+#: forms.py:955
+msgid ""
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+msgstr ""
+"Řádka pro předmět je požadována ve formátu: [štítek1, štítek2, štítek3,...] "
+"nadpis otázky"
+
+#: forms.py:1199
+msgid ""
+"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
+"identity, please check this box."
+msgstr ""
+"Položil jste tuto otázku anonymně, pokud se rozhodnete odhalit svou "
+"identitu, zaškrtněte toto políčko"
+
+#: forms.py:1203
+msgid "reveal identity"
+msgstr "odhalit identitu"
+
+#: forms.py:1282
+msgid ""
+"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
+"please uncheck the box"
+msgstr ""
+"Promiňte, pouze vlastník anonymní otázky může odhalit svou vlastní identitu, "
+"prosím odškrtněte toto políčko"
+
+#: forms.py:1295
+msgid ""
+"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
+"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
+"page and try editing the question again."
+msgstr ""
+"Promiňte, zřejmě se právě změnila pravidla - již není možné pokládat otázky "
+"anonymně. Prosím zaškrtněte \"odhalit identitu\" nebo znovu načtěte tuto "
+"stránku a zkuste znovu upravit otázku"
+
+#: forms.py:1359
+msgid "Real name"
+msgstr "Skutečné jméno"
+
+#: forms.py:1366
+msgid "Website"
+msgstr "Webové stránky"
+
+#: forms.py:1373
+msgid "City"
+msgstr "Město"
+
+#: forms.py:1382
+msgid "Show country"
+msgstr "Zobrazit zemi"
+
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Datum narození"
+
+#: forms.py:1394
+msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
+msgstr "nebude zobrazeno, využito k výpočtu věku, formát: RRRR-MM-DD"
+
+#: forms.py:1402
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: forms.py:1411
+msgid "Screen name"
+msgstr "Zobrazené jméno"
+
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
+msgid "this email has already been registered, please use another one"
+msgstr "tento e-mail je již zaregistrován, prosím použijte jiný"
+
+#: forms.py:1457
+msgid "Choose email tag filter"
+msgstr "Zvolte filter emailových štítků"
+
+#: forms.py:1509
+msgid "Asked by me"
+msgstr "Moje otázky"
+
+#: forms.py:1512
+msgid "Answered by me"
+msgstr "Moje odpovědi"
+
+#: forms.py:1515
+msgid "Individually selected"
+msgstr "jednotlivě vybrané"
+
+#: forms.py:1518
+msgid "Entire forum (tag filtered)"
+msgstr "Celé fórum (štítky filtrovány)"
+
+#: forms.py:1522
+msgid "Comments and posts mentioning me"
+msgstr "Komentáře a příspěvky o mně"
+
+#: forms.py:1606
+msgid "please choose one of the options above"
+msgstr "prosím zvolte jednu z možností výše"
+
+#: forms.py:1609
+msgid "okay, let's try!"
+msgstr "dobře, zkusme to!"
+
+#: forms.py:1612
+#, python-format
+msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
+msgstr "žádné %(sitename)s emaily, děkuji "
+
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "Nadpis"
+
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "%(description)s"
+
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
+msgstr "Štítky"
+
+#: tasks.py:68
+#, fuzzy
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr "upravit jakoukoliv odpověď"
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:42
+msgid "about/"
+msgstr "o/"
+
+#: urls.py:43
+msgid "faq/"
+msgstr "štítek/"
+
+#: urls.py:44
+msgid "privacy/"
+msgstr "soukromí/"
+
+#: urls.py:45
+msgid "help/"
+msgstr "nápověda/"
+
+#: urls.py:47 urls.py:52
+msgid "answers/"
+msgstr "odpovědi/"
+
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
+msgid "edit/"
+msgstr "upravit/"
+
+#: urls.py:52 urls.py:162
+msgid "revisions/"
+msgstr "úpravy/"
+
+#: urls.py:62
+msgid "questions"
+msgstr "otázky"
+
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
+msgid "questions/"
+msgstr "otázky/"
+
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
+msgid "ask/"
+msgstr "zeptat se/"
+
+#: urls.py:137
+msgid "retag/"
+msgstr "přeštítkovat/"
+
+#: urls.py:142
+msgid "close/"
+msgstr "zavřít/"
+
+#: urls.py:147
+msgid "reopen/"
+msgstr "znovu otevřít/"
+
+#: urls.py:152
+msgid "answer/"
+msgstr "odpovědět/"
+
+#: urls.py:220
+msgid "tags/"
+msgstr "štítky/"
+
+#: urls.py:225
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr "odběr/"
+
+#: urls.py:230
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr "odběr/"
+
+#: urls.py:235
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr "odběr/"
+
+#: urls.py:240
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr "odběr/"
+
+#: urls.py:246
+#, fuzzy
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr "prohlédnout štítky"
+
+#: urls.py:366
+msgid "subscribe-for-tags/"
+msgstr "odebírat štítky/"
+
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
+msgid "users/"
+msgstr "uživatelé/"
+
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
+msgid "subscriptions/"
+msgstr "odběr/"
+
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
+msgid "users/update_has_custom_avatar/"
+msgstr "uživatelé/update_has_custom_avatar/"
+
+#: urls.py:420 urls.py:425
+msgid "badges/"
+msgstr "odznáčky/"
+
+#: urls.py:435
+msgid "messages/"
+msgstr "zprávy/"
+
+#: urls.py:435
+msgid "markread/"
+msgstr "označit jako přečtené/"
+
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "ovládací prvky/"
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "Dokončit/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+#, fuzzy
+msgid "delete/"
+msgstr "smazat"
+
+#: urls.py:519
+msgid "upload/"
+msgstr "nahrát/"
+
+#: urls.py:520
+msgid "feedback/"
+msgstr "napište nám/"
+
+#: urls.py:564
+msgid "question/"
+msgstr "otázka/"
+
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+msgid "account/"
+msgstr "účet/"
+
+#: conf/access_control.py:8
+msgid "Access control settings"
+msgstr "Nastavení přístupových oprávnění"
+
+#: conf/access_control.py:17
+msgid "Allow only registered user to access the forum"
+msgstr "Povolit pouze registrovaným uživatelům vstup do fóra"
+
+#: conf/access_control.py:22
+#, fuzzy
+msgid "nothing - not required"
+msgstr "toto je povinné pole"
+
+#: conf/access_control.py:23
+#, fuzzy
+msgid "access to content"
+msgstr "Nastavení přístupových oprávnění"
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr "Povolit uživatelům změnit vlastní email adresu"
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:13
+msgid "Badge settings"
+msgstr "Nastavení odznáčků"
+
+#: conf/badges.py:23
+msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
+msgstr "Ukázněný: minimální počet hlasů navíc za smazaný příspěvek"
+
+#: conf/badges.py:32
+msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post"
+msgstr "Kolegiální nátlak: minimální počet hlasů méně za smazaný příspěvek"
+
+#: conf/badges.py:41
+msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer"
+msgstr "Učitel: minimální počet hlasů navíc za odpověď"
+
+#: conf/badges.py:50
+msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer"
+msgstr "Hezká odpověď: minimální počet hlasů navíc za odpověď"
+
+#: conf/badges.py:59
+msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer"
+msgstr "Dobrá odpověď: minimální počet hlasů navíc za odpověď"
+
+#: conf/badges.py:68
+msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer"
+msgstr "Skvělá odpověď: minimální počet hlasů navíc za odpověď"
+
+#: conf/badges.py:77
+msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question"
+msgstr "Hezká otázka: minimální počet hlasů navíc za otázku"
+
+#: conf/badges.py:86
+msgid "Good Question: minimum upvotes for the question"
+msgstr "Dobrá otázka: minimální počet hlasů navíc za otázku"
+
+#: conf/badges.py:95
+msgid "Great Question: minimum upvotes for the question"
+msgstr "Skvělá otázka: minimální počet hlasů navíc za otázku"
+
+#: conf/badges.py:104
+msgid "Popular Question: minimum views"
+msgstr "Populární otázka: minimum shlédnutí"
+
+#: conf/badges.py:113
+msgid "Notable Question: minimum views"
+msgstr "Pozoruhodná otázka: minimum shlédnutí"
+
+#: conf/badges.py:122
+msgid "Famous Question: minimum views"
+msgstr "Slavná otázka: minimum shlédnutí"
+
+#: conf/badges.py:131
+msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes"
+msgstr "Samouk: minimum hlasů navíc za otázku"
+
+#: conf/badges.py:140
+msgid "Civic Duty: minimum votes"
+msgstr "Veřejná služba: minimální počet hlasů"
+
+#: conf/badges.py:149
+msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes"
+msgstr "Osvícená služba: minimální počet kladných hlasů"
+
+#: conf/badges.py:158
+msgid "Guru: minimum upvotes"
+msgstr "Guru: minimální počet kladných hlasů"
+
+#: conf/badges.py:167
+msgid "Necromancer: minimum upvotes"
+msgstr "Nesmrtelník: minimální počet kladných hlasů"
+
+#: conf/badges.py:176
+msgid "Necromancer: minimum delay in days"
+msgstr "Nesmrtelník: minimální prodleva ve dnech"
+
+#: conf/badges.py:185
+msgid "Associate Editor: minimum number of edits"
+msgstr "Přidružený editor: minimální počet editací"
+
+#: conf/badges.py:194
+msgid "Favorite Question: minimum stars"
+msgstr "Oblíbená otázka: minimum hvězdiček"
+
+#: conf/badges.py:203
+msgid "Stellar Question: minimum stars"
+msgstr "Hvězdná otázka: minimum hvězdiček"
+
+#: conf/badges.py:212
+msgid "Commentator: minimum comments"
+msgstr "Komentátor: minimum komentářů"
+
+#: conf/badges.py:221
+msgid "Taxonomist: minimum tag use count"
+msgstr "Pořadatel: minimum použitých štítků"
+
+#: conf/badges.py:230
+msgid "Enthusiast: minimum days"
+msgstr "Nadšenec: minimální počet dní"
+
+#: conf/email.py:15
+msgid "Email and email alert settings"
+msgstr "Nastavení mailu a upozornění na mail"
+
+#: conf/email.py:24
+msgid "Prefix for the email subject line"
+msgstr "Úvod pro předmět emailové zprávy"
+
+#: conf/email.py:26
+msgid ""
+"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
+"value entered here will overridethe default."
+msgstr ""
+"Toto nastavení přebírá výchozí nastavení DjangaEMAIL_SUBJECT_PREFIX. Zde "
+"zadaná hodnota přepíše výchozí nastavení."
+
+#: conf/email.py:38
+msgid "Enable email alerts"
+msgstr "Povolit mailová oznámení"
+
+#: conf/email.py:47
+msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
+msgstr "Maximální počet nových příspěvků v e-mailovém oznámení."
+
+#: conf/email.py:57
+msgid "Default notification frequency all questions"
+msgstr "Výchozí nastavení notifikací všech otázek"
+
+#: conf/email.py:59
+msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
+msgstr ""
+"Možnost určit frekvenci zasílaných aktualizací na mail pro: všechny otázky."
+
+#: conf/email.py:71
+msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
+msgstr "Výchozí frekvence notifikací otázek položených uživatelem"
+
+#: conf/email.py:73
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
+"user."
+msgstr ""
+"Možnost určit frekvenci mailových aktualizací pro: Otázky položené "
+"uživatelem:"
+
+#: conf/email.py:85
+msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
+msgstr "Výchozí frekvence notifikací odpovědí na otázky daných uživatelem"
+
+#: conf/email.py:87
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
+"user."
+msgstr ""
+"Možnost určit frekvenci mailových aktualizací pro: Odpověď na otázku "
+"uživatelem"
+
+#: conf/email.py:99
+msgid ""
+"Default notification frequency questions individually "
+"selected by the user"
+msgstr "Výchozí frekvence notifikací otázek individuálně volené uživatelem"
+
+#: conf/email.py:102
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
+"selected by the user."
+msgstr ""
+"Možnost určit frekvenci mailových aktualizací pro: Individuálně volené "
+"uživatelem"
+
+#: conf/email.py:114
+msgid ""
+"Default notification frequency for mentions and "
+"comments"
+msgstr "Výchozí frekvence notifikací pro poznámky a komentáře"
+
+#: conf/email.py:117
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
+msgstr ""
+"Možnost určit frekvenci emailových aktualizací pro: Poznámky a komentáře."
+
+#: conf/email.py:128
+msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
+msgstr "Zasílání pravidelných připomenutí o nezodpovězených otázkách"
+
+#: conf/email.py:130
+msgid ""
+"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
+"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
+"- with an appropriate frequency) "
+msgstr ""
+"POZOR: pro využití této funkce je třeba spustit řídící příkaz "
+"\"send_unanswered_question_reminders\" (například přes cron úlohu s vhodnou "
+"frekvencí)"
+
+#: conf/email.py:143
+msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
+msgstr ""
+"Počet dní před zahájením zasílání připomenutí o nezodpovězených otázkách."
+
+#: conf/email.py:154
+msgid ""
+"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
+"reminders sent)."
+msgstr ""
+"Jak často zasílat připomenutí o nezodpovězených otázkách (ve dnech mezi "
+"odeslanými upomínkami)."
+
+#: conf/email.py:166
+msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
+msgstr "Max. počet připomenutí k odeslání o nezodpovězených otázkách"
+
+#: conf/email.py:177
+msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
+msgstr "Zasílat pravidelná připomenutí k odsouhlasení nejlepší odpovědi"
+
+#: conf/email.py:179
+msgid ""
+"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
+"an appropriate frequency) "
+msgstr ""
+"POZOR: pro použití této funkce je nutné spustit řídící příkaz "
+"\"send_accept_answer_reminders\" (například přes cron úlohu s odpovídající "
+"frekvencí)"
+
+#: conf/email.py:192
+msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
+msgstr "Počet dní před započetním zasílání připomenutí k odsouhlasení odpovědi"
+
+#: conf/email.py:203
+msgid ""
+"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
+"sent)."
+msgstr ""
+"Jak často zasílat připomenutí k odsouhlasení odpovědi (ve dnech mezi "
+"odeslanými připomenutími)."
+
+#: conf/email.py:215
+msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
+msgstr "Max. počet připomenutí k odsouhlasení nejlepší odpovědi pro rozeslání"
+
+#: conf/email.py:227
+msgid "Require email verification before allowing to post"
+msgstr "Vyžadovat prověření e-mailu před povolením přispívat"
+
+#: conf/email.py:228
+msgid ""
+"Active email verification is done by sending a verification key in email"
+msgstr ""
+"Prověření aktivity e-mailu se provede odesláním verifikačního klíče na e-mail"
+
+#: conf/email.py:237
+msgid "Allow only one account per email address"
+msgstr "Povolit pouze jeden účet pro jednu email adresu."
+
+#: conf/email.py:246
+msgid "Fake email for anonymous user"
+msgstr "Falešný email anonymního uživatele"
+
+#: conf/email.py:247
+msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
+msgstr ""
+"Použijte toto nastavení pro ovládání gravataru pro uživatele bez mail adresy."
+
+#: conf/email.py:256
+msgid "Allow posting questions by email"
+msgstr "Povolit zadávání otázek emailem"
+
+#: conf/email.py:258
+msgid ""
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
+"py file"
+msgstr ""
+"Před povolením tohoto nastavení prosím vyplňte IMAP nastavení v settings.py "
+"souboru"
+
+#: conf/email.py:269
+msgid "Replace space in emailed tags with dash"
+msgstr "Nahradit mezeru ve štítcích z emailu pomlčkou"
+
+#: conf/email.py:271
+msgid ""
+"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
+"by email"
+msgstr ""
+"Toto nastavení se týká štítků zapsaných v řádku pro předmět u otázek "
+"položených emailem"
+
+#: conf/email.py:282
+msgid "Enable posting answers and comments by email"
+msgstr "Povolit zasílání odpovědí a komentářů emailem"
+
+#: conf/email.py:285
+msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
+msgstr "Pro povolení této funkce, ujistěte se, že běží lamson"
+
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
+msgid "Reply by email hostname"
+msgstr "Odpovědět emailovou hostname"
+
+#: conf/email.py:332
+msgid ""
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
+"instead of answers"
+msgstr ""
+"Emailové odpovědi mající méně slov než je tento počet budou odeslány jako "
+"komentáře namísto odpovědí"
+
+#: conf/external_keys.py:11
+msgid "Keys for external services"
+msgstr "Klíče pro externí služby"
+
+#: conf/external_keys.py:19
+msgid "Google site verification key"
+msgstr "Google verifikační klíč"
+
+#: conf/external_keys.py:21
+#, python-format
+msgid ""
+"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
+"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr ""
+"Tento klíč usnadňuje googlu indexovat vaše stránky, který získate na <a href="
+"\"%(url)s?hl=%(lang)s\"> google nástrojů pro webmastery"
+
+#: conf/external_keys.py:36
+msgid "Google Analytics key"
+msgstr "Google Analytics klíč"
+
+#: conf/external_keys.py:38
+#, python-format
+msgid ""
+"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
+"use Google Analytics to monitor your site"
+msgstr ""
+"Klíč získáte na <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> stránkách, přejete-"
+"li si sledovat vaše stránky pomocí Google Analytics"
+
+#: conf/external_keys.py:51
+msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
+msgstr "Povolit recaptcha (klíče níže jsou povinné)"
+
+#: conf/external_keys.py:62
+msgid "Recaptcha public key"
+msgstr "Recaptcha veřejný klíč"
+
+#: conf/external_keys.py:70
+msgid "Recaptcha private key"
+msgstr "Recaptcha soukromý klíč"
+
+#: conf/external_keys.py:72
+#, python-format
+msgid ""
+"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
+"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Recaptcha je nástroj pomáhající rozlišit lidskou činnost od obtěžujících "
+"spam robotů. Nástroj a veřejný klíč získáte na <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
+"a>"
+
+#: conf/external_keys.py:84
+msgid "Facebook public API key"
+msgstr "Facebook veřejný API klíč"
+
+#: conf/external_keys.py:86
+#, python-format
+msgid ""
+"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
+"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
+"\">facebook create app</a> site"
+msgstr ""
+"Facebook API klíč a Facebook utajení umožňuje přihlášení pomocí Facebooku na "
+"vaše stránky. Klíče získáte na a href=\"%(url)s\">facebook create app</a> "
+"stránkách"
+
+#: conf/external_keys.py:99
+msgid "Facebook secret key"
+msgstr "Facebook tajný klíč"
+
+#: conf/external_keys.py:107
+msgid "Twitter consumer key"
+msgstr "Twitter uživatelský klíč"
+
+#: conf/external_keys.py:109
+#, python-format
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Prosím zaregistrujte vaše fórum na <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
+
+#: conf/external_keys.py:120
+msgid "Twitter consumer secret"
+msgstr "Twitter uživatelské utajení"
+
+#: conf/external_keys.py:128
+msgid "LinkedIn consumer key"
+msgstr "LinkedIn uživatelský klíč"
+
+#: conf/external_keys.py:130
+#, python-format
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+msgstr ""
+"Prosím zaregistrujte vaše fórum na <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
+
+#: conf/external_keys.py:141
+msgid "LinkedIn consumer secret"
+msgstr "LinkedIn uživatelské utajení"
+
+#: conf/external_keys.py:149
+msgid "ident.ca consumer key"
+msgstr "ident.ca uživatelský klíč"
+
+#: conf/external_keys.py:151
+#, python-format
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
+"site</a>"
+msgstr ""
+"Prosím zaregistrujte vaše fórum na <a href=\"%(url)s\">Identi.ca "
+"applications site</a>"
+
+#: conf/external_keys.py:162
+msgid "ident.ca consumer secret"
+msgstr "ident.ca uživatelské utajení"
+
+#: conf/flatpages.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr "Flatpages - o stránkách, prohlášení o soukromí, apod."
+
+#: conf/flatpages.py:19
+msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
+msgstr "Text stránky o Q&A fóru (html formát)"
+
+#: conf/flatpages.py:22
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"about\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na "
+"stránkách o zkontrolujte výstup."
+
+#: conf/flatpages.py:32
+msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
+msgstr "Text stránky \"Nejčastější dotazy\" na Q&A fóru (html formát)"
+
+#: conf/flatpages.py:35
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na "
+"stránce \"Nejčastější dotazy\" zkontrolujte výstup."
+
+#: conf/flatpages.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr "komentáře a odpovědi otázek od ostatních"
+
+#: conf/flatpages.py:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na "
+"stránce \"Nejčastější dotazy\" zkontrolujte výstup."
+
+#: conf/flatpages.py:59
+msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
+msgstr "Text stránky Prohlášení o soukromí na Q&A fóru (html formát)"
+
+#: conf/flatpages.py:62
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na "
+"stránce \"Prohlášení o soukromí\" zkontrolujte výstup"
+
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:12
+msgid "Data entry and display rules"
+msgstr "Datový vstup a zobrazení pravidel"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr "smazat tento komentář"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is "
+"disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
+msgid "Enable embedding videos. "
+msgstr "Povolit zabudování videí."
+
+#: conf/forum_data_rules.py:68
+#, python-format
+msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
+msgstr ""
+"<em>Pozor: prosím nejdříve <a href=\"%(url)s\">read this</a>přečtěte</em>"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:78
+msgid "Check to enable community wiki feature"
+msgstr "Zaškrtněte pro povolení funkce skupinové wiki"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:87
+msgid "Allow asking questions anonymously"
+msgstr "Umožní anonymní pokládání otázek"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:89
+msgid ""
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
+"not revealed until they change their mind"
+msgstr ""
+"Uživatelé nepřiřazují reputaci anonymním otázkám a jejich identita není "
+"zobrazena, pokud to sami nezmění"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:101
+msgid "Allow posting before logging in"
+msgstr "Umožní přispívat bez přihlášení"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:103
+msgid ""
+"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
+"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
+"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
+"login system supports this feature."
+msgstr ""
+"Zaškrtněte, pokud si přejete povolit uživatelům odesílání otázek a odpovědí "
+"bez přihlášení. Toto povolení může vyžadovat úpravu v nastavení přihlašování "
+"uživatelů pro kontrolu fronty příspěvků po každém přihlášení uživatele. "
+"Zabudovaná funkce Askbota systému přihlašování toto podporuje."
+
+#: conf/forum_data_rules.py:118
+msgid "Allow swapping answer with question"
+msgstr "Umožní zaměnit odpověď za otázku"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:120
+msgid ""
+"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
+"automatic data import fails to detect the original question correctly."
+msgstr ""
+"Toto nastavení usnadní import dat z jiných systémů jako zendesk v případě, "
+"že automatický import dat nerozpozná původní otázku korektně."
+
+#: conf/forum_data_rules.py:132
+msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
+msgstr "Maximální délka štítku (počet znaků)."
+
+#: conf/forum_data_rules.py:141
+msgid "Minimum length of title (number of characters)"
+msgstr "Minimální délka názvu (počet znaků)"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:151
+msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
+msgstr "Minimální délka těla otázky (počet znaků)"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:162
+msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
+msgstr "Minimální délka těla odpovědi (počet znaků)"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+#, fuzzy
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr "komentáře a odpovědi otázek od ostatních"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr "Zisk za přijetí nejlepší odpovědi"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
+msgid "Are tags required?"
+msgstr "Jsou štítky povinné?"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+#, fuzzy
+msgid "user input"
+msgstr "Přihlášení uživatele"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Source of tags"
+msgstr "Zapsat se pro štítky"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
+msgid "Mandatory tags"
+msgstr "Povinné štítky"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:219
+msgid ""
+"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
+"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
+msgstr ""
+"Alespoň jeden takový štítek bude vyžadován pro každou novou nebo nově "
+"upravenou otázku. Povinný štítek může být všeobecný, pokud jsou všeobecné "
+"štítky aktivní"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:231
+msgid "Force lowercase the tags"
+msgstr "Vynutit malá písmena pro štítky"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:233
+msgid ""
+"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
+"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
+"globally rename the tags"
+msgstr ""
+"Pozor: po zaškrtnutí prosím zazálohujte databázi a spusťte kontrolní příkaz: "
+"<code>python manage.py fix_question_tags</code> pro globální přejmenování "
+"štítků"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:247
+msgid "Format of tag list"
+msgstr "Formát seznamu štítků"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:249
+msgid ""
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+msgstr "Zvolte formát zobrazení štítků buď v seznamu nebo oblaku štítků"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:261
+msgid "Use wildcard tags"
+msgstr "Použít všeobecné štítky"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:263
+msgid ""
+"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
+"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+msgstr ""
+"Všeobecné štítky mohou být použity ke sledování nebo vypnutí sledování "
+"naráz, validní všeobecný štítek má jediný všeobecný štítek zcela na konci"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed"
+"\" (by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
+msgid "Default max number of comments to display under posts"
+msgstr "Výchozí maximální počet zobrazených komentářů pod příspěvky"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:325
+#, python-format
+msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
+msgstr "Maximální délka komentáře musí být < %(max_len)s"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:335
+msgid "Limit time to edit comments"
+msgstr "Omezit časový limit pro editaci komentářů"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:337
+msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
+msgstr "Pokud nezatrženo, pak nebude žádný časový limit pro editaci komentářů"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:348
+msgid "Minutes allowed to edit a comment"
+msgstr "Minuty přípustné pro úpravu komentáře"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:349
+msgid "To enable this setting, check the previous one"
+msgstr "Pro umožnění tohoto nastavení, zatrhněte předcházející"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:358
+msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
+msgstr "Uložit komentář stisknutím klávesy <Enter>"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
+msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
+msgstr "Minimální délka řetězce pro Ajaxové prohledávání"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:372
+msgid "Must match the corresponding database backend setting"
+msgstr "Musí souhlasit odpovídající nastavení databázového pozadí"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:381
+msgid "Do not make text query sticky in search"
+msgstr "Neproblematizujte textové dotazy při vyhledávání"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:383
+msgid ""
+"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
+"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
+"do not like the default sticky behavior of the text search query."
+msgstr ""
+"Zaškrtněte pro zablokování problematického chování vyhledávacích dotazů. "
+"Toto může být užitečné v případě, že chcete přesunout vyhledávací panel mimo "
+"výchozí pozici nebo se vám nelíbí výchozí chování textového vyhledávače. "
+
+#: conf/forum_data_rules.py:396
+msgid "Maximum number of tags per question"
+msgstr "Maximální počet štítků na otázku"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:408
+msgid "Number of questions to list by default"
+msgstr "Výchozí počet otázek zobrazených v seznamu"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:418
+msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
+msgstr "Co by mělo znamenat \"nezodpovězená otázka\"?"
+
+#: conf/group_settings.py:9
+#, fuzzy
+msgid "Group settings"
+msgstr "Upravit nastavení skupin"
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Global user group name"
+msgstr "ClaimID uživatelské jméno"
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr "Uložit svou emailovou adresu"
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid ""
+"If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:9
+msgid "LDAP login configuration"
+msgstr "LDAP konfigurace přihlášení"
+
+#: conf/ldap.py:24
+msgid "Use LDAP authentication for the password login"
+msgstr "Použít LDAP autentizaci pro přihlášení heslem"
+
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
+msgid "LDAP URL"
+msgstr "LDAP URL"
+
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. \"dn=example,"
+"dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is the \"root\" "
+"address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can "
+"be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+#, fuzzy
+msgid "UserID/login field"
+msgstr "Přihlášení uživatele"
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "
+"\"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+#, fuzzy
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr "LDAP Server \"Společné jméno\" field name"
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+#, fuzzy
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr "LDAP Server \"Společné jméno\" field name"
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
+msgid "LDAP Server EMAIL field name"
+msgstr "LDAP Server EMAIL field name"
+
+#: conf/ldap.py:188
+#, fuzzy
+msgid "This field is required"
+msgstr "toto je povinné pole"
+
+#: conf/leading_sidebar.py:12
+msgid "Common left sidebar"
+msgstr "Společný levý postranní panel"
+
+#: conf/leading_sidebar.py:20
+msgid "Enable left sidebar"
+msgstr "Povolit levý postranní panel"
+
+#: conf/leading_sidebar.py:29
+msgid "HTML for the left sidebar"
+msgstr "HTML pro levý postranní panel"
+
+#: conf/leading_sidebar.py:32
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
+"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
+"your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"Použijte toto pole pro zadání obsahu LEVÉHO panelu v HTML formátu. Při "
+"využití této volby, prosím použijte HTML validátor k ujištění, že váš vstup "
+"je validní a funguje ve všech prohlížečích."
+
+#: conf/license.py:13
+msgid "Content License"
+msgstr "Licence na obsah"
+
+#: conf/license.py:21
+msgid "Show license clause in the site footer"
+msgstr "Zobrazit licenční ujednání v patičce stránek"
+
+#: conf/license.py:30
+msgid "Short name for the license"
+msgstr "Zkrácený název licence"
+
+#: conf/license.py:39
+msgid "Full name of the license"
+msgstr "Úplný název licence"
+
+#: conf/license.py:40
+msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Uveďte autora 3.0"
+
+#: conf/license.py:48
+msgid "Add link to the license page"
+msgstr "Vložit odkaz na stránku s licencí"
+
+#: conf/license.py:57
+msgid "License homepage"
+msgstr "Hlavní stránka licence"
+
+#: conf/license.py:59
+msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
+msgstr "URL oficiální stránky s právními ujednáními licence"
+
+#: conf/license.py:69
+msgid "Use license logo"
+msgstr "Použít logo licence"
+
+#: conf/license.py:78
+msgid "License logo image"
+msgstr "Obrázek loga licence"
+
+#: conf/login_providers.py:13
+msgid "Login provider setings"
+msgstr "Nastavení poskytovatele přihlášení"
+
+#: conf/login_providers.py:22
+msgid ""
+"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgstr ""
+"Zobrazit tlačítka alternativního poskytovatele přihlášení na stránce s "
+"heslem \"Přihlásit se\""
+
+#: conf/login_providers.py:31
+msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
+msgstr ""
+"Vždy zobrazit lokální přihlašovací formulář a skrýt \"Askbot\" tlačítko"
+
+#: conf/login_providers.py:40
+msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
+msgstr "Zapnout povolení přihlášení pomocí vlastních wordpress stránek"
+
+#: conf/login_providers.py:41
+msgid ""
+"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
+"bellow"
+msgstr ""
+"Pro aktivaci této funkce musíte vyplnit wordpress xml-rpc nastavení níže"
+
+#: conf/login_providers.py:50
+msgid ""
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
+"xmlrpc.php"
+msgstr ""
+"Vyplňte s url wordpressu do xml-rpc, obvykle http://mysite.com/xmlrpc.php"
+
+#: conf/login_providers.py:51
+msgid ""
+"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
+"XML-RPC"
+msgstr ""
+"Pro zapnutí pokračujte na Nastavení-->Zápis-->Vzdálená publikace a "
+"zaškrtněte políčko pro XML-RPC"
+
+#: conf/login_providers.py:60
+msgid "Upload your icon"
+msgstr "Nahrajte svou ikonku"
+
+#: conf/login_providers.py:95
+#, python-format
+msgid "Activate %(provider)s login"
+msgstr "Zapnout %(provider)s přihlášení"
+
+#: conf/login_providers.py:100
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
+"need to be set in the \"External keys\" section"
+msgstr ""
+"Upozornění: pro skutečné povolení %(provider)s přihlášení bude třeba "
+"nastavit některé dodatečné parametry v sekci \"Externí klíče\""
+
+#: conf/markup.py:15
+msgid "Markup in posts"
+msgstr "Značkování v příspěvcích"
+
+#: conf/markup.py:41
+msgid "Enable code-friendly Markdown"
+msgstr "Povolit značkování přátelské pro kód"
+
+#: conf/markup.py:43
+msgid ""
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
+"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
+"are heavily used in LaTeX input."
+msgstr ""
+"Při zaškrtnutí podtržené znaky nebudou spouštět tučné nebo kurzívní "
+"formátování - tučné a kurzívní text může být stále označen hvězdičkami. "
+"Všimněte si, že \"MathJax podpora\" zapne tuto funkci implicitně protože "
+"podtržítka se značně používají v LaTeX vstupu."
+
+#: conf/markup.py:58
+msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
+msgstr "Podpora Mathjax (překlad LaTeXu)"
+
+#: conf/markup.py:60
+#, python-format
+msgid ""
+"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
+"installed on your server in its own directory."
+msgstr ""
+"Zapnete-li tuto funkci, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> musí být "
+"nainstalováno na vašem serveru ve svém vlastním adresáři"
+
+#: conf/markup.py:74
+msgid "Base url of MathJax deployment"
+msgstr "Výchozí url MathJax instalace"
+
+#: conf/markup.py:76
+msgid ""
+"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
+"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
+"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
+msgstr ""
+"Upozornění <strong>MathJax není součástí askbota</strong> znamená, že byste "
+"měli instalovat sami, pokud možno na samostatné doméně a vložit url "
+"směřující na \"mathjax\" adresář (např.: http://mysite.com/mathjax)"
+
+#: conf/markup.py:91
+msgid "Enable autolinking with specific patterns"
+msgstr "Umožnit autoodkazování pomocí určitých vzorců"
+
+#: conf/markup.py:93
+msgid ""
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
+"and auto link to URLs"
+msgstr ""
+"Pokud zapnete tuto funkci, aplikace bude schopna určit vzorce a sama "
+"odkazovat na URL adresy"
+
+#: conf/markup.py:106
+msgid "Regexes to detect the link patterns"
+msgstr "Regexe pro určení odkazovacích vzorců"
+
+#: conf/markup.py:108
+msgid ""
+"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example "
+"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). "
+"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
+"to the link url template. Please look up more information about regular "
+"expressions elsewhere."
+msgstr ""
+"Zadejte validní regulární výrazy pro vzorce - jeden na řádek. Například pro "
+"určení vzorce pro bug např. #bug123 použijte následující regex: #bug(\\d+). "
+"Číslice zaznamenané ve vzorci v závorkách budou převedena na odkaz url "
+"šablony. Prosím nastudujte více o regulárních výrazech kdekoliv jinde."
+
+#: conf/markup.py:127
+msgid "URLs for autolinking"
+msgstr "URL pro autoodkazování"
+
+#: conf/markup.py:129
+msgid ""
+"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
+"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
+"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
+"in the redhat bug tracker."
+msgstr ""
+"Zde prosím zadejte šablony pro vzorce zadané v předchozím nastavení, opět "
+"jednu na řádek. <strong>Ujistěte se, že počet řádek v tomto a předchozím "
+"nastavení se shoduje.</strong> Například šablona https://bugzilla.redhat.com/"
+"show_bug.cgi?id=\\1 společně se vzorcem uvedeným výše a vstup v "
+"příspěvku#123 vygeneruje odkaz na bug 123 v redhat nástroji pro sledování "
+"chyb"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:12
+msgid "Karma thresholds"
+msgstr "Limity vlivnosti"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:22
+msgid "Upvote"
+msgstr "Hlasovat kladně"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:31
+msgid "Downvote"
+msgstr "Hlasovat záporně"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:40
+msgid "Answer own question immediately"
+msgstr "Zodpovědět vlastní otázku neprodleně"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:49
+msgid "Accept own answer"
+msgstr "Přijmout vlastní otázku"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Accept any answer"
+msgstr "Přijmout vlastní otázku"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:67
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "Označit za urážlivé"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:88
+msgid "Delete comments posted by others"
+msgstr "Smazat komentáře odeslané ostatními"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:97
+msgid "Delete questions and answers posted by others"
+msgstr "Smazat otázky a odpovědi odeslané ostatními"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:106
+msgid "Upload files"
+msgstr "Připojit soubory"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
+msgid "Close own questions"
+msgstr "Zavřít vlastní otázky"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:146
+msgid "Retag questions posted by other people"
+msgstr "Přeštítkovat otázky odeslané ostatními"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:155
+msgid "Reopen own questions"
+msgstr "Znovuotevřít vlastní otázky"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:164
+msgid "Edit community wiki posts"
+msgstr "Upravit společné wiki příspěvky"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:173
+msgid "Edit posts authored by other people"
+msgstr "Upravit příspěvky od ostatních lidí"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:182
+msgid "View offensive flags"
+msgstr "Prohlížet urážlivé značky"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:191
+msgid "Close questions asked by others"
+msgstr "Zavřít otázky položené ostatními"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:200
+msgid "Lock posts"
+msgstr "Uzamknout příspěvky"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:209
+msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
+msgstr "Odebrat rel=nofollow z vlastní domovské stránky"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:211
+msgid ""
+"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
+"the link will not count towards the rank of the users personal site."
+msgstr ""
+"Když vyhledávač při procházení narazína rel=nofollow atribut v odkazu - "
+"tento odkaz se nebude započítávat mezi osobní stránky uživatelů."
+
+#: conf/minimum_reputation.py:223
+msgid "Post answers and comments by email"
+msgstr "Odesílat odpovědi a komentáře emailem"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+#, fuzzy
+msgid "Content moderation"
+msgstr "moderátorství"
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr "moderátorství"
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Listings of questions"
+msgstr "Zavřít vlastní otázky"
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+#, fuzzy
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr "připomenutí o nezodpovězených otázkách bylo odesláno"
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+#, fuzzy
+msgid "All Questions"
+msgstr "Otázky"
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr "zodpovězená otázka"
+
+#: conf/question_lists.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Followed Questions"
+msgstr "sledované otázky"
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr "Jméno pro anonymního uživatele"
+
+#: conf/reputation_changes.py:13
+msgid "Karma loss and gain rules"
+msgstr "Pravidla zisku a ztráty vlivnosti"
+
+#: conf/reputation_changes.py:23
+msgid "Maximum daily reputation gain per user"
+msgstr "Maximální možný denní zisk reputace na uživatele"
+
+#: conf/reputation_changes.py:32
+msgid "Gain for receiving an upvote"
+msgstr "Zisk za obdržení hlasu navíc"
+
+#: conf/reputation_changes.py:41
+msgid "Gain for the author of accepted answer"
+msgstr "Zisk autora za přijatou odpověď"
+
+#: conf/reputation_changes.py:50
+msgid "Gain for accepting best answer"
+msgstr "Zisk za přijetí nejlepší odpovědi"
+
+#: conf/reputation_changes.py:59
+msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
+msgstr "Zisk vlastníka příspěvku za zrušení záporného hlasu"
+
+#: conf/reputation_changes.py:68
+msgid "Gain for voter on canceling downvote"
+msgstr "Zisk hlasujícího za zrušení záporného hlasu"
+
+#: conf/reputation_changes.py:78
+msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance"
+msgstr "Ztráta hlasujícího za zrušení přijetí odpovědi"
+
+#: conf/reputation_changes.py:88
+msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\""
+msgstr "Ztráta autora, jehož přijetí odpovědi bylo zrušeno"
+
+#: conf/reputation_changes.py:98
+msgid "Loss for giving a downvote"
+msgstr "Ztráta za záporný hlas"
+
+#: conf/reputation_changes.py:108
+msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
+msgstr "Ztráta vlastníka příspěvku, který byl označen za urážlivý"
+
+#: conf/reputation_changes.py:118
+msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
+msgstr "Ztráta vlastníka příspěvku se záporným hlasem"
+
+#: conf/reputation_changes.py:128
+msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
+msgstr "Ztráta vlastníka příspěvku, který byl 3krát označen za stejnou revizi"
+
+#: conf/reputation_changes.py:138
+msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
+msgstr "Ztráta vlastníka příspěvku který byl 5krát označen za stejnou revizi"
+
+#: conf/reputation_changes.py:148
+msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
+msgstr "Ztráta vlastníka příspěvku při zrušení kladného hlasu"
+
+#: conf/sidebar_main.py:12
+msgid "Main page sidebar"
+msgstr "Postranní panel na hlavní stránce"
+
+#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
+#: conf/sidebar_question.py:48
+msgid "Custom sidebar header"
+msgstr "Volitelný nadpis postranního panelu"
+
+#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+"Zvolte toto pole pro vložení obsahu NAHOŘE postranního menu v html formátu. "
+"Při použití této volby (stejně jako zápatí postranního menu), prosím "
+"použijte html validační službu pro ujištění, že váš vstup je bezchybný ve "
+"všech prohlížečích."
+
+#: conf/sidebar_main.py:36
+msgid "Show avatar block in sidebar"
+msgstr "Zobrazit rámeček ikonky v postranním panelu"
+
+#: conf/sidebar_main.py:38
+msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
+msgstr ""
+"Odškrtněte, chcete-li skrýt zobrazení rámečku ikonky v postranním panelu"
+
+#: conf/sidebar_main.py:49
+msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
+msgstr "Omezit zobrazení počtu ikonek v postranním panelu"
+
+#: conf/sidebar_main.py:59
+msgid "Show tag selector in sidebar"
+msgstr "Zobrazit volič štítků na postranním panelu"
+
+#: conf/sidebar_main.py:61
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
+"ignored tags "
+msgstr ""
+"Nezaškrtávejte pokud chcete skrýt volbu pro výběr zajímavých a ignorovaných "
+"štítků"
+
+#: conf/sidebar_main.py:72
+msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
+msgstr "Zobrazit seznam/oblak štítků v postranním panelu"
+
+#: conf/sidebar_main.py:74
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
+msgstr ""
+"Nezaškrtávejte pokud chcete skrýt seznam nebo oblak štítků v postranním "
+"panelu"
+
+#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
+#: conf/sidebar_question.py:104
+msgid "Custom sidebar footer"
+msgstr "Vlastní zápatí postranního panelu"
+
+#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
+#: conf/sidebar_question.py:107
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+"Využijte toto pole k zadání obsahu DOLE v postranním panelu v HTML formátu. "
+"Při použití této volby (stejně jako záhlaví panelu) prosím použijte HTML "
+"validátor k ujištění, že váš vstup je korektní a funguje správně ve všech "
+"prohlížečích."
+
+#: conf/sidebar_profile.py:12
+msgid "User profile sidebar"
+msgstr "Postranní panel uživatelského profilu"
+
+#: conf/sidebar_question.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr "Postranní panel stránky s otázkami"
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"Použijte toto pole pro zadání obsahu LEVÉHO panelu v HTML formátu. Při "
+"využití této volby, prosím použijte HTML validátor k ujištění, že váš vstup "
+"je validní a funguje ve všech prohlížečích."
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Answers banner"
+msgstr "Moje odpovědi"
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid "
+"and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"Použijte toto pole pro zadání obsahu LEVÉHO panelu v HTML formátu. Při "
+"využití této volby, prosím použijte HTML validátor k ujištění, že váš vstup "
+"je validní a funguje ve všech prohlížečích."
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When "
+"using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+"Zvolte toto pole pro vložení obsahu NAHOŘE postranního menu v html formátu. "
+"Při použití této volby (stejně jako zápatí postranního menu), prosím "
+"použijte html validační službu pro ujištění, že váš vstup je bezchybný ve "
+"všech prohlížečích."
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
+msgid "Show tag list in sidebar"
+msgstr "Zobrazit seznam štítků v postranním panelu"
+
+#: conf/sidebar_question.py:66
+msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
+msgstr "Nezaškrtávejte pokud chcete skrýt seznam štítků v postranním panelu"
+
+#: conf/sidebar_question.py:77
+msgid "Show meta information in sidebar"
+msgstr "Zobrazit meta informace v postranním panelu"
+
+#: conf/sidebar_question.py:79
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
+"(post date, views, last updated). "
+msgstr ""
+"Nezaškrtávejete pokud chcete skrýt meta informace o otázkách (datum, "
+"shlednutí, naposledy změněno)."
+
+#: conf/sidebar_question.py:91
+msgid "Show related questions in sidebar"
+msgstr "Zobrazit související otázky v postranním panelu"
+
+#: conf/sidebar_question.py:93
+msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
+msgstr "Nezaškrtávejte pokud chcete skrýt v seznamu souvisejících otázek."
+
+#: conf/site_modes.py:64
+msgid "Bootstrap mode"
+msgstr "Bootstrap mód"
+
+#: conf/site_modes.py:74
+#, fuzzy
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
+msgstr "Zapnout \"Bootstrap\" mód"
+
+#: conf/site_modes.py:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
+msgstr ""
+"Bootstrap mód snižuje reputaci a určité počty odznáčků na hodnoty vhodnější "
+"pro menší komunity, <strong>POZOR:</strong> vaše stávající hodnoty pro "
+"Minimální reputaci, Nastavení odznáčků a Hlasovací pravidla budou při tomto "
+"nastavení změněny"
+
+#: conf/site_settings.py:12
+msgid "URLS, keywords & greetings"
+msgstr "URL adresy, klíčová slova & uvítání"
+
+#: conf/site_settings.py:21
+msgid "Site title for the Q&A forum"
+msgstr "Nadpis webu pro Q&A fórum"
+
+#: conf/site_settings.py:30
+msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
+msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov Q&A webu"
+
+#: conf/site_settings.py:39
+msgid "Copyright message to show in the footer"
+msgstr "Zpráva o autorských právech pro zobrazení v zápatí"
+
+#: conf/site_settings.py:49
+msgid "Site description for the search engines"
+msgstr "Popis webu pro vyhledávací systémy"
+
+#: conf/site_settings.py:58
+msgid "Short name for your Q&A forum"
+msgstr "Zkrácený název pro vaše Q&A fórum"
+
+#: conf/site_settings.py:67
+msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
+msgstr "Výchozí URL pro vaše Q&A fórum - musí začínat na http nebo https"
+
+#: conf/site_settings.py:78
+msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
+msgstr "Zaškrtněte pro povolení přivítání pro anonymního uživatele"
+
+#: conf/site_settings.py:89
+msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
+msgstr "Text uvítací zprávy zobrazený anonymnímu uživateli"
+
+#: conf/site_settings.py:93
+msgid "Use HTML to format the message "
+msgstr "Použijte HTML formát pro zprávu"
+
+#: conf/site_settings.py:102
+msgid "Feedback site URL"
+msgstr "URL webu pro zpětnou vazbu"
+
+#: conf/site_settings.py:104
+msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
+msgstr ""
+"Ponecháte-li prázdné, bude využit jednoduchý interní formulář pro zpětnou "
+"vazbu"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+#, fuzzy
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
+msgstr "Loga a HTML <head> části"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
+msgstr "Q&A logo stránek"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+msgstr "Pro změnu loga vyberte nový soubor a poté odešlete celý tento formulář"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:73
+msgid "Show logo"
+msgstr "Zobrazit logo"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:75
+msgid ""
+"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
+"you do not want the logo to appear in the default location"
+msgstr ""
+"Zaškrtněte pokud chcete zobrazit logo v záhlaví fóra, nebo odškrtněte "
+"nechcete-li zobrazit logo na výchozím umístění"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:87
+msgid "Site favicon"
+msgstr "Favikonka stránek "
+
+#: conf/skin_general_settings.py:89
+#, python-format
+msgid ""
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
+"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
+msgstr ""
+"Maličký 16x16 nebo 32x32 pixelů obrázek používaný pro rozlišení vašeho webu "
+"v uživatelském rozhraní prohlížeče. Více informací o favikonkách naleznete "
+"<a href=\"%(favicon_info_url)s\">této stránce</a>."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:105
+msgid "Password login button"
+msgstr "Tlačítko pro přihlášení se heslem"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:107
+msgid ""
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
+"button."
+msgstr ""
+"88x38 pixelů obrázek používaný na přihlašovací stránce pro tlačítko "
+"přihlášení se heslem."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:120
+msgid "Show all UI functions to all users"
+msgstr "Zobrazit všechny UI funkce všem uživatelům."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:122
+msgid ""
+"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
+"other limits will still apply."
+msgstr ""
+"Při zaškrtnutí budou zobrazeny všechny funkce fóra uživatelům bez ohledu na "
+"jejich reputaci. Nicméně pro využití těchto funkcí moderátorská oprávnění, "
+"reputace a další omezení budou nadále uplatněna."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:137
+msgid "Select skin"
+msgstr "Zvolit vzhled"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:148
+msgid "Customize HTML <HEAD>"
+msgstr "Přizpůsobit HTML <HEAD>"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:157
+msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
+msgstr "Přizpůsobit část z HTML <HEAD>"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:159
+msgid ""
+"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
+"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
+"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
+"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
+"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
+"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
+"please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr ""
+"<strong>Pro využití této volby</strong> zaškrtněte \"Přizpůsobit HTML &lt;"
+"HEAD&gt;\" výše. Obsah tohoto pole bude vložen do &lt;HEAD&gt; části HTML "
+"výstupu, kde prvky jako &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; mohou být "
+"přidány. Prosím uvědomte si, že přidání externího javascriptu do &lt;"
+"HEAD&gt; se nedoporučuje protože to zpomaluje nahrávání stránek. Namísto "
+"toho je efektivnější umístit odkazy na javascriptové soubory do zápatí. "
+"<strong>Upozornění:</strong> pokud skutečně použijete toto nastavení, prosím "
+"zkontrolujte web pomocí W3C HTML validátorem."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:181
+msgid "Custom header additions"
+msgstr "Přizpůsobit doplňky hlavičky"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:183
+msgid ""
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
+"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
+"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
+"sure that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"Záhlaví je pás navrch obsahu, který obsahuje uživatelské info a odkazy webu "
+"a je společný pro všechny stránky. Použijte toto pole pro zadání obsahu "
+"záhlaví v HTML formátu. Při přizpůsobování záhlaví webu (stejně jako zápatí "
+"a HTML &lt;HEAD&gt;), použijte HTML validátor pro ujištění, že váš vstup je "
+"validní a funguje ve všech prohlížečích."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:198
+msgid "Site footer mode"
+msgstr "Mód zápatí webu"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:200
+msgid ""
+"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
+"You can disable, customize, or use the default footer."
+msgstr ""
+"Zápatí je spodní část obsahu, která je společná pro všechny stránky. Můžete "
+"vypnout, přizpůsobit nebo použít výchozí zápatí."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:217
+msgid "Custom footer (HTML format)"
+msgstr "Přizpůsobit zápatí (HTML formát)"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:219
+msgid ""
+"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
+"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
+"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
+"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"<strong>Pro zapnutí této funkce</strong> prosím zvolte možnost \"přizpůsobit"
+"\" v \"Módu zápatí webu\" výše. Použijte toto pole pro zadání obsahu zápatí "
+"v HTML formátu. Při přizpůsobování zápatí webu (stejně jako záhlaví a HTML "
+"&lt;HEAD&gt;) použijte HTML validátor pro ujištění, že váš vstup je validní "
+"a funguje ve všech prohlížečích."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:234
+msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
+msgstr "Uplatnit vlastní kaskádové styly (CSS)"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:236
+msgid ""
+"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
+"sheet rules (please see the next item)"
+msgstr ""
+"Zaškrtněte pokud chcete změnit vzhled vašeho formuláře přidáním vlastních "
+"pravidel kaskádových stylů (prosím prohlédněte si další položku)"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:248
+msgid "Custom style sheet (CSS)"
+msgstr "Vlastní kaskádové styly (CSS)"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:250
+msgid ""
+"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
+"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
+"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
+"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr ""
+"<strong>Pro použití této funkce</strong> zaškrtněte volbu \"Uplatnit vlastní "
+"kaskádové styly\" výše. CSS pravidla přidaná v tomto okně budou uplatněna po "
+"výchozím CSS stylu. Tyto kaskádové styly budou dynamicky předány na url "
+"\"&lt;forum url&gt;/custom.css\", kde \"&lt;forum url&gt; část závisí "
+"(výchozí nastavení je prázdné) na url konfigurace v vašem urls.py."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:266
+msgid "Add custom javascript"
+msgstr "Přidat vlastní javascript"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:269
+msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
+msgstr "Zaškrtněte pro umožnění javascriptu vložitelné v dalším poli"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:279
+msgid "Custom javascript"
+msgstr "Vlastní javascript"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:281
+msgid ""
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
+"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
+"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
+"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
+"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
+"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
+"above)."
+msgstr ""
+"Zadejte nebo vložte prostý javascript, který chcete spustit na vašem webu. "
+"Odkaz na tento skript bude vložen dospodu HTML výstupu a bude předán na url "
+"\"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Prosím mějte na paměti, že javascript kód "
+"může poškodit ostatní funkcionality webu a že chování nemusí být totožné "
+"napříč různými prohlížeči. (<strong>pro zapnutí vlastního kódu </strong> "
+"zaškrtněte \"Přidat vlastní javascript\" možnost výše)."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:299
+msgid "Skin media revision number"
+msgstr "Číslo úpravy nosiče skinu."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:301
+msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
+msgstr "Bude nastaveno automaticky, ale můžete upravit v případě potřeby."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:312
+msgid "Hash to update the media revision number automatically."
+msgstr "Hash pro automatickou aktualizaci čísla úpravy nosiče"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:316
+msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
+msgstr "Bude nastaveno automaticky, není nutné upravovat ručně."
+
+#: conf/social_sharing.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Content sharing"
+msgstr "Licence na obsah"
+
+#: conf/social_sharing.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr "Zaškrtněte pro povolení funkce skupinové wiki"
+
+#: conf/social_sharing.py:29
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:38
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgstr "Zaškrtněte pro umožnění sdílení otázek na Twitteru"
+
+#: conf/social_sharing.py:47
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgstr "Zaškrtněte pro umožnění sdílení otázek na Facebooku."
+
+#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr "Zaškrtněte pro umožnění sdílení otázek na LinkedIn"
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr "Zaškrtněte pro umožnění sdílení otázek na Identi.ca"
+
+#: conf/social_sharing.py:74
+msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
+msgstr "Zaškrtněte pro umožnění sdílení otázek na Google+"
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:10
+msgid "Akismet spam protection"
+msgstr "Akismet protispamová ochrana"
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:18
+msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
+msgstr "Umožnit Akismet spam detekci (klíče uvedené níže jsou povinné)"
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:21
+#, python-format
+msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
+msgstr ""
+"Pro získání Akismet klíče, prosím, navštivte <a href=\"%(url)s\">Akismet "
+"site</a>"
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:31
+msgid "Akismet key for spam detection"
+msgstr "Akismet klíč pro detekci spamu"
+
+#: conf/super_groups.py:5
+msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags"
+msgstr "Reputace, Odznáčky, Hlasy & Vlaječky"
+
+#: conf/super_groups.py:6
+msgid "Static Content, URLS & UI"
+msgstr "Statický obsah, URL adresy & uživ. rozhraní"
+
+#: conf/super_groups.py:7
+msgid "Data rules & Formatting"
+msgstr "Datová pravidla & formátování"
+
+#: conf/super_groups.py:8
+msgid "External Services"
+msgstr "Externí služby"
+
+#: conf/super_groups.py:9
+msgid "Login, Users & Communication"
+msgstr "Přihlášení, Uživatelé & Komunikace"
+
+#: conf/user_settings.py:14
+msgid "User settings"
+msgstr "Uživatelské nastavení"
+
+#: conf/user_settings.py:23
+#, fuzzy
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
+msgstr "Text uvítací zprávy zobrazený anonymnímu uživateli"
+
+#: conf/user_settings.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr "Promiňte, anonymní uživatelé nemohou hlasovat"
+
+#: conf/user_settings.py:41
+msgid "Allow editing user screen name"
+msgstr "Povolit změnu zobrazeného uživatelského jména "
+
+#: conf/user_settings.py:50
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:60
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr "Povolit uživatelům změnit vlastní email adresu"
+
+#: conf/user_settings.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr "je vyžadována email adresa"
+
+#: conf/user_settings.py:78
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr "Povolit obnovu účtu přes email"
+
+#: conf/user_settings.py:87
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr "Povolit přidání a odebrání způsobů přihlášení"
+
+#: conf/user_settings.py:97
+msgid "Minimum allowed length for screen name"
+msgstr "Minimální povolená délka zobrazeného jména"
+
+#: conf/user_settings.py:105
+msgid "Default avatar for users"
+msgstr "Výchozí avatar pro uživatele"
+
+#: conf/user_settings.py:107
+msgid ""
+"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
+msgstr ""
+"Pro změnu avatar obrázku vyberte nový soubor a poté odešlete celý tento "
+"formulář."
+
+#: conf/user_settings.py:120
+msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
+msgstr "Použít automatické avatary z gravatar.com"
+
+#: conf/user_settings.py:122
+msgid ""
+"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
+"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
+"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
+"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+msgstr ""
+"Zaškrtněte tuto volbu chcete-li povolit použití gravatar.com pro ikonky. "
+"Mějte prosím na paměti, že tato funkce si může vyžádat až 10 minut než bude "
+"zcela aktivní. Budete také muset povoli nahrané obrázky. Pro více informací "
+"prosím navštivte <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
+"html#uploaded-avatars\">tuto stránku</a>."
+
+#: conf/user_settings.py:134
+msgid "Default Gravatar icon type"
+msgstr "Výchozí typ Gravatar ikonek"
+
+#: conf/user_settings.py:136
+msgid ""
+"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
+"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
+"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
+msgstr ""
+"Tato volba vám povoluje nastavit výchozí typ ikonek pro emailové adresy bez "
+"přidružených gravatar obrázků. Pro více informací prosím navštivte <a href="
+"\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">tuto stránku</a>."
+
+#: conf/user_settings.py:146
+msgid "Name for the Anonymous user"
+msgstr "Jméno pro anonymního uživatele"
+
+#: conf/vote_rules.py:14
+msgid "Vote and flag limits"
+msgstr "Hlasovací a \"vlaječkové\" limity "
+
+#: conf/vote_rules.py:24
+msgid "Number of votes a user can cast per day"
+msgstr "Počet hlasů uživatele na den"
+
+#: conf/vote_rules.py:33
+msgid "Maximum number of flags per user per day"
+msgstr "Maximální počet odznaků na uživatele a den"
+
+#: conf/vote_rules.py:42
+msgid "Threshold for warning about remaining daily votes"
+msgstr "Limit pro upozornění o zbývajících hlasech na den"
+
+#: conf/vote_rules.py:51
+msgid "Number of days to allow canceling votes"
+msgstr "Počet dní pro povolení zrušení hlasů"
+
+#: conf/vote_rules.py:60
+msgid "Number of days required before answering own question"
+msgstr "Počet povinných dní před zodpovězení vlastní otázky"
+
+#: conf/vote_rules.py:69
+msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
+msgstr "Počet odznaků povinných pro automatické skrytí příspěvků"
+
+#: conf/vote_rules.py:78
+msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
+msgstr "Počet odznaků povinných pro automatické smazání příspěvků"
+
+#: conf/vote_rules.py:87
+msgid ""
+"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
+"question poster"
+msgstr ""
+"Minimum dní pro odsouhlasení odpovědi, pokud nebyla odsouhlasena "
+"odesílatelem otázky"
+
+#: const/__init__.py:11
+msgid "duplicate question"
+msgstr "Kopírovat otázku"
+
+#: const/__init__.py:12
+msgid "question is off-topic or not relevant"
+msgstr "Otázka je mimo téma nebo nerelevantní"
+
+#: const/__init__.py:13
+msgid "too subjective and argumentative"
+msgstr "Příliš subjektivní a sporné"
+
+#: const/__init__.py:14
+msgid "not a real question"
+msgstr "Není skutečná otázka"
+
+#: const/__init__.py:15
+msgid "the question is answered, right answer was accepted"
+msgstr "Otázka je zodpovězena, správná odpověď byla odsouhlasena"
+
+#: const/__init__.py:16
+msgid "question is not relevant or outdated"
+msgstr "Otázka je zastaralá nebo nerelevantní"
+
+#: const/__init__.py:17
+msgid "question contains offensive or malicious remarks"
+msgstr "Otázka obsahuje urážlivé nebo škodlivé poznámky"
+
+#: const/__init__.py:18
+msgid "spam or advertising"
+msgstr "Spam nebo nevyžádaná reklama"
+
+#: const/__init__.py:19
+msgid "too localized"
+msgstr "Příliš omezené"
+
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
+msgid "newest"
+msgstr "Nejnovější"
+
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
+msgid "oldest"
+msgstr "Nejstarší"
+
+#: const/__init__.py:47
+msgid "active"
+msgstr "Aktivní"
+
+#: const/__init__.py:48
+msgid "inactive"
+msgstr "Neaktivní"
+
+#: const/__init__.py:49
+msgid "hottest"
+msgstr "Nejožehavější"
+
+#: const/__init__.py:50
+msgid "coldest"
+msgstr "Nejzastaralejší"
+
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
+msgid "most voted"
+msgstr "Nejvíc hlasů"
+
+#: const/__init__.py:52
+msgid "least voted"
+msgstr "Nejméně hlasů"
+
+#: const/__init__.py:53
+msgid "relevance"
+msgstr "Relevance"
+
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a href=\"mailto:%(addr)s?subject="
+"%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
+msgid "all"
+msgstr "Vše"
+
+#: const/__init__.py:114
+msgid "unanswered"
+msgstr "Nezodpovězené"
+
+#: const/__init__.py:115
+#, fuzzy
+msgid "followed"
+msgstr "Nesledovat"
+
+#: const/__init__.py:120
+msgid "list"
+msgstr "Seznam"
+
+#: const/__init__.py:121
+msgid "cloud"
+msgstr "Oblak"
+
+#: const/__init__.py:129
+msgid "Question has no answers"
+msgstr "Otázka nemá odpovědi"
+
+#: const/__init__.py:130
+msgid "Question has no accepted answers"
+msgstr "Otázka nemá odsouhlsené odpovědi"
+
+#: const/__init__.py:186
+msgid "asked a question"
+msgstr "Položená otázka"
+
+#: const/__init__.py:187
+msgid "answered a question"
+msgstr "Zodpovězená otázka"
+
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
+msgid "commented question"
+msgstr "Okomentovaná otázka"
+
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
+msgid "commented answer"
+msgstr "Okomentovaná odpověď"
+
+#: const/__init__.py:190
+msgid "edited question"
+msgstr "Upravená otázka"
+
+#: const/__init__.py:191
+msgid "edited answer"
+msgstr "Upravená odpověď"
+
+#: const/__init__.py:192
+msgid "received badge"
+msgstr "získaný odznáček"
+
+#: const/__init__.py:193
+msgid "marked best answer"
+msgstr "Označeno za nejlepší odpověď"
+
+#: const/__init__.py:194
+msgid "upvoted"
+msgstr "Odhlasováno kladně"
+
+#: const/__init__.py:195
+msgid "downvoted"
+msgstr "Odhlasováno záporně"
+
+#: const/__init__.py:196
+msgid "canceled vote"
+msgstr "Zrušený hlas"
+
+#: const/__init__.py:197
+msgid "deleted question"
+msgstr "Smazaná otázka"
+
+#: const/__init__.py:198
+msgid "deleted answer"
+msgstr "Smazaná odpověď"
+
+#: const/__init__.py:199
+msgid "marked offensive"
+msgstr "Označeno za útočné"
+
+#: const/__init__.py:200
+msgid "updated tags"
+msgstr "Aktualizované štítky"
+
+#: const/__init__.py:201
+msgid "selected favorite"
+msgstr "Vybráno za oblíbené"
+
+#: const/__init__.py:202
+msgid "completed user profile"
+msgstr "Dokončený profil uživatele"
+
+#: const/__init__.py:203
+msgid "email update sent to user"
+msgstr "Emailové oznámení zaslané uživateli"
+
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
+msgid "reminder about unanswered questions sent"
+msgstr "připomenutí o nezodpovězených otázkách bylo odesláno"
+
+#: const/__init__.py:211
+msgid "reminder about accepting the best answer sent"
+msgstr "připomenutí o odsouhlasení nejlepší odpovědi odesláno"
+
+#: const/__init__.py:213
+msgid "mentioned in the post"
+msgstr "zmíněno v příspěvku"
+
+#: const/__init__.py:216
+#, fuzzy
+msgid "created tag description"
+msgstr "Položená otázka"
+
+#: const/__init__.py:220
+#, fuzzy
+msgid "updated tag description"
+msgstr "Aktualizované štítky"
+
+#: const/__init__.py:222
+#, fuzzy
+msgid "made a new post"
+msgstr "smazat příspěvek"
+
+#: const/__init__.py:225
+#, fuzzy
+msgid "made an edit"
+msgstr "Uložit úpravu"
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
+msgid "answered question"
+msgstr "zodpovězená otázka"
+
+#: const/__init__.py:294
+msgid "accepted answer"
+msgstr "odsouhlasená odpověď"
+
+#: const/__init__.py:298
+msgid "[closed]"
+msgstr "[uzavřeno]"
+
+#: const/__init__.py:299
+msgid "[deleted]"
+msgstr "[smazáno]"
+
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
+msgid "initial version"
+msgstr "původní verze"
+
+#: const/__init__.py:301
+msgid "retagged"
+msgstr "přeštítkováno"
+
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:311
+#, fuzzy
+msgid "show all tags"
+msgstr "prohlédnout všechny štítky"
+
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+#, fuzzy
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr "vynechat ignorované"
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+#, fuzzy
+msgid "only interesting tags"
+msgstr "Zajímavé štítky"
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+#, fuzzy
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr "Zapsat se pro štítky"
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+#, fuzzy
+msgid "email for all tags"
+msgstr "prohlédnout všechny štítky"
+
+#: const/__init__.py:339
+msgid "instantly"
+msgstr "ihned"
+
+#: const/__init__.py:340
+msgid "daily"
+msgstr "denně"
+
+#: const/__init__.py:341
+msgid "weekly"
+msgstr "týdně"
+
+#: const/__init__.py:342
+msgid "no email"
+msgstr "žádný email"
+
+#: const/__init__.py:349
+msgid "identicon"
+msgstr "identikona"
+
+#: const/__init__.py:350
+msgid "mystery-man"
+msgstr "mystery-man"
+
+#: const/__init__.py:351
+msgid "monsterid"
+msgstr "monsterid"
+
+#: const/__init__.py:352
+msgid "wavatar"
+msgstr "wavatar"
+
+#: const/__init__.py:353
+msgid "retro"
+msgstr "retro"
+
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
+msgid "gold"
+msgstr "zlatý"
+
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
+msgid "silver"
+msgstr "stříbrný"
+
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
+msgid "bronze"
+msgstr "bronzový"
+
+#: const/__init__.py:414
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: const/__init__.py:415
+msgid "Gravatar"
+msgstr "Gravatar"
+
+#: const/__init__.py:416
+msgid "Uploaded Avatar"
+msgstr "Nahraná ikonka"
+
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+#, fuzzy
+msgid "activity ascendant"
+msgstr "activita"
+
+#: const/__init__.py:424
+#, fuzzy
+msgid "answers descendant"
+msgstr "zodpovězené"
+
+#: const/__init__.py:425
+#, fuzzy
+msgid "answers ascendant"
+msgstr "zodpovězené"
+
+#: const/__init__.py:426
+#, fuzzy
+msgid "votes descendant"
+msgstr "zbývající hlasy"
+
+#: const/__init__.py:427
+#, fuzzy
+msgid "votes ascendant"
+msgstr "zbývající hlasy"
+
+#: const/message_keys.py:21
+msgid "most relevant questions"
+msgstr "nejrelevantnější otázky"
+
+#: const/message_keys.py:22
+msgid "click to see most relevant questions"
+msgstr "klepněte k prohlédnutí relevantních otázek"
+
+#: const/message_keys.py:23
+msgid "by relevance"
+msgstr "dle relevance"
+
+#: const/message_keys.py:24
+msgid "click to see the oldest questions"
+msgstr "klepněte k prohlédnutí nejstarších otázek"
+
+#: const/message_keys.py:25
+msgid "by date"
+msgstr "dle data"
+
+#: const/message_keys.py:26
+msgid "click to see the newest questions"
+msgstr "klepněte k prohlédnutí nejnovějších otázek"
+
+#: const/message_keys.py:27
+msgid "click to see the least recently updated questions"
+msgstr "klepněte k prohlédnutí nejdávněji upravených otázek"
+
+#: const/message_keys.py:28
+msgid "by activity"
+msgstr "dle aktivity"
+
+#: const/message_keys.py:29
+msgid "click to see the most recently updated questions"
+msgstr "klepněte k prohlédnutí nejnověji upravených otázek"
+
+#: const/message_keys.py:30
+msgid "click to see the least answered questions"
+msgstr "klepněte k prohlédnutí otázek s nejméně odpovědí"
+
+#: const/message_keys.py:31
+msgid "by answers"
+msgstr "dle odpovědí"
+
+#: const/message_keys.py:32
+msgid "click to see the most answered questions"
+msgstr "klepněte k prohlédnutí otázek s nejvíce odpovědí"
+
+#: const/message_keys.py:33
+msgid "click to see least voted questions"
+msgstr "klepněte k prohlédnutí nejméně hlasované otázky"
+
+#: const/message_keys.py:34
+msgid "by votes"
+msgstr "dle hlasů"
+
+#: const/message_keys.py:35
+msgid "click to see most voted questions"
+msgstr "klepněte k prohlédnutí nejvíce hlasované otázky"
+
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "zajímavé"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorováno"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+#, fuzzy
+msgid "subscribed"
+msgstr "Zapsat se"
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "štítky jsou povinné"
+
+#: const/message_keys.py:41
+#, fuzzy
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr "ve štítcích prosím použijte písmena, číslice a znaky \"-+.#\""
+
+#: const/message_keys.py:47
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
+"reach a resolution."
+msgstr ""
+"Promiňte, váš účet je zřejmě zablokován a nemůžete odesílat nové příspěvky, "
+"dokud se tato situace nevyřeší. Kontaktujte prosím správce fóra pro vyřešení "
+"této situace."
+
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr ""
+"Promiňte, váš účet je zřejmě pozastaven a nemůžete odesílat nové příspěvky, "
+"dokud se tato situace nevyřeší. Můžete nicméně editovat své vlastní "
+"dosavadní příspěvky. Prosím kontaktujte správce fóra pro vyřešení této "
+"situace."
+
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
+msgid ""
+"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
+"screen name, if necessary."
+msgstr ""
+"Vítejte! Prosím, nastavte emailovou adresu (důležité!) ve svém profilu a "
+"upravte zobrazené jméno, pokud je třeba"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
+msgid "i-names are not supported"
+msgstr "i-names nejsou podporovány"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
+#, python-format
+msgid "Please enter your %(username_token)s"
+msgstr "Prosím zadejte své %(username_token)s"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
+msgid "Please, enter your user name"
+msgstr "Prosím zadejte své uživatelské jméno"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
+msgid "Please, enter your password"
+msgstr "Prosím zadejte své heslo"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
+msgid "Please, enter your new password"
+msgstr "Prosím zadejte své nové heslo"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
+msgid "Passwords did not match"
+msgstr "Hesla se neshodovala"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
+#, python-format
+msgid "Please choose password > %(len)s characters"
+msgstr "Prosím zvolte heslo > %(len)s znaků"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
+msgid "Current password"
+msgstr "Současné heslo"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
+msgid ""
+"Old password is incorrect. Please enter the correct "
+"password."
+msgstr "Staré heslo je nesprávné. Prosím zadejte správné heslo."
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
+msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
+msgstr "Promiňte, nemáme tuto email adresu v databázi"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
+msgid "Your user name (<i>required</i>)"
+msgstr "Vaše uživatelské jméno (<i>povinné</i>)"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
+msgid "sorry, there is no such user name"
+msgstr "promiňte, takové uživatelské jméno neexistuje"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
+msgid "signin/"
+msgstr "Přihlásit se/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#, fuzzy
+msgid "widget/signin/"
+msgstr "ovládací prvky/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
+msgid "signout/"
+msgstr "Odhlásit se/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
+msgid "complete-oauth/"
+msgstr "Dokončit-oauth/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
+msgid "register/"
+msgstr "Zaregistrovat se/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
+msgid "signup/"
+msgstr "Přihlásit se/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
+msgid "logout/"
+msgstr "Odhlásit se/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
+msgid "recover/"
+msgstr "Obnovit/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:378
+#, python-format
+msgid "%(site)s user name and password"
+msgstr "%(site)s uživatelské jméno a heslo"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
+msgid "Create a password-protected account"
+msgstr "Vytvořit účet chráněný heslem"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:385
+msgid "Change your password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
+msgid "Sign in with Yahoo"
+msgstr "Přihlásit se přes Yahoo"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
+msgid "AOL screen name"
+msgstr "AOL zobrazené jméno"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+#, fuzzy
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr "Přihlásit se přes Yahoo"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
+msgid "OpenID url"
+msgstr "OpenID url adresa"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
+msgid "Flickr user name"
+msgstr "Flickr uživatelské jméno"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
+msgid "Technorati user name"
+msgstr "Technorati uživatelské jméno"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
+msgid "WordPress blog name"
+msgstr "WordPress blogovací uživ. jméno"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
+msgid "Blogger blog name"
+msgstr "Blogger blogovací uživ. jméno"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
+msgid "LiveJournal blog name"
+msgstr "LiveJournal blogovací uživ. jméno"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
+msgid "ClaimID user name"
+msgstr "ClaimID uživatelské jméno"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
+msgid "Vidoop user name"
+msgstr "Vidoop uživatelské jméno"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
+msgid "Verisign user name"
+msgstr "Verisign uživatelské jméno"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
+#, python-format
+msgid "Change your %(provider)s password"
+msgstr "Změnit vaše %(provider)s heslo"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
+#, python-format
+msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
+msgstr ""
+"Klepněte pro zjištění zda vaše %(provider)s přihlášení stále funguje pro "
+"%(site_name)s"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#, python-format
+msgid "Create password for %(provider)s"
+msgstr "Vytvořit heslo pro %(provider)s"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
+#, python-format
+msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
+msgstr "Spojit váš %(provider)s účet s %(site_name)s"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
+#, python-format
+msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
+msgstr "Přihlásit se s %(provider)s jménem a heslem"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
+#, python-format
+msgid "Sign in with your %(provider)s account"
+msgstr "Přihlásit se s %(provider)s účtem"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
+#, python-format
+msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
+msgstr "OpenID %(openid_url)s je neplatné"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
+#, python-format
+msgid ""
+"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
+"please try again or use another provider"
+msgstr ""
+"Bohužel vznikl nějaký problém při spojení s %(provider)s, zkuste prosím "
+"znovu nebo zvolte jiného poskytovatele"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
+msgid "Your new password saved"
+msgstr "Vaše nové heslo bylo uloženo"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
+msgid "The login password combination was not correct"
+msgstr "Kombinace hesla pro přihlášení byla nesprávná"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
+msgid "Please click any of the icons below to sign in"
+msgstr "Prosím klepněte na některou z ikonek níže pro přihlášení"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
+msgid "Account recovery email sent"
+msgstr "Email k obnovení účtu byl odeslán"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
+msgid "Please add one or more login methods."
+msgstr "Prosím doplňte jeden nebo více způsobů přihlášení."
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
+msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
+msgstr ""
+"Chcete-li, prosím doplňte, odeberte nebo znouzkontolujte svůj způsob "
+"přihlášení"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
+msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
+msgstr "Prosím vyčkejte! Váš účet je obnoven, avšak..."
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
+msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
+msgstr "Promiňte, tento klíč k obnově účtu vypršel nebo je nesprávný"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
+#, python-format
+msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
+msgstr "Způsob přihlášení %(provider_name)s neexistuje"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
+msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
+msgstr "Jejda, promiňte - došlo k nějaké chybě - prosím zkuste znovu"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid "If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+#, fuzzy
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr "oznamte prosím chybu administrátorům webu, chcete-li"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
+#, python-format
+msgid "Your %(provider)s login works fine"
+msgstr "Vaše %(provider)s přihlášení funguje správně"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgstr "Chyba při nahrávání souboru. Prosím kontaktujte spráce webu, děkujeme."
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
+#, python-format
+msgid "Recover your %(site)s account"
+msgstr "Obnovit váš %(site)s účet"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
+msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
+msgstr "Prosím zkontrolujte e-mail a klepněte na přiložený odkaz."
+
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
+
+#: deps/livesettings/values.py:71
+msgid "Main"
+msgstr "Hlavní"
+
+#: deps/livesettings/values.py:132
+msgid "Base Settings"
+msgstr "Základní nastavení"
+
+#: deps/livesettings/values.py:243
+msgid "Default value: \"\""
+msgstr "Výchozí hodnota: \"\""
+
+#: deps/livesettings/values.py:250
+msgid "Default value: "
+msgstr "Výchozí hodnota:"
+
+#: deps/livesettings/values.py:253
+#, python-format
+msgid "Default value: %s"
+msgstr "Výchozí hodnota: %s"
+
+#: deps/livesettings/values.py:640
+#, python-format
+msgid "Allowed image file types are %(types)s"
+msgstr "Povolené typy obrázkových souborů jsou %(types)s"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
+msgid "Sites"
+msgstr "Stránky"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentace"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
+msgid "Change password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+msgid "Log out"
+msgstr "Odhlásit se"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
+msgid "Edit Group Settings"
+msgstr "Upravit nastavení skupin"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Opravte prosím chybu vypsanou níže."
+msgstr[1] "Opravte prosím chyby vypsané níže."
+msgstr[2] "Opravte prosím chyby vypsané níže."
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
+#, python-format
+msgid "Settings included in %(name)s."
+msgstr "Nastavení zahrnuto v %(name)s."
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
+msgid "You don't have permission to edit values."
+msgstr "Nemáte oprávnění upravovat hodnoty."
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
+msgid "Edit Site Settings"
+msgstr "Upravit nastavení webu"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
+msgid "Livesettings are disabled for this site."
+msgstr "Živé nastavení není povoleno pro tento web"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
+msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
+msgstr ""
+"Všechny konfigurační možnosti musí být upraveny v settings.py souboru webu"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
+#, python-format
+msgid "Group settings: %(name)s"
+msgstr "Nastavení skupin: %(name)s"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
+msgid "Uncollapse all"
+msgstr "Sbalit vše"
+
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
+msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
+msgstr "Blahopřejeme, právě jste se stal Administrátorem"
+
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+"<p>Promiňte, nastala chyba při odesílání vaší otázky, prosím kontaktujte "
+"administrátora webu %(site)s</p>"
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
+"\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+"<p>Promiňte, abyste mohl položit otázku přes email na %(site)s, prosím "
+"nejprve se na <a href=\"%(url)s\">zaregistrujte.</a></p>"
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+"<p>Promiňte, vaše otázka nemohla být uložena v důsledku nedostatečných práv "
+"vašeho uživatelského účtu</p>"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where "
+"you received the notification."
+msgstr ""
+"Odpovídáte na neznámou emailovou adresu nebo odpovídáte z jiné adresy, než "
+"ze které jste obdržel tuto notifikaci."
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr "Vítejte %(username)s,"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
+#, python-format
+msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
+msgstr "Odsouhlasit nejlepší odpověď pro %(question_count)d ze svých otázek"
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+msgid "Please accept the best answer for this question:"
+msgstr "Prosím odsouhlaste nejlepší odpověď pro tuto otázku:"
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
+msgid "Please accept the best answer for these questions:"
+msgstr "Prosím, odsouhlaste nejlepší odpověď pro tyto otázky:"
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:414
+#, python-format
+msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
+msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
+msgstr[0] "%(question_count)d aktualizovaná otázka k tématu %(topics)s"
+msgstr[1] "%(question_count)d aktualizovaných otázek k tématu %(topics)s"
+msgstr[2] "%(question_count)d aktualizovaných otázek k tématu %(topics)s"
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:425
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
+"%(sitename)s</p>"
+msgid_plural ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
+"%(sitename)s:</p>"
+msgstr[0] ""
+"<p>Vážený/á %(name)s,</p><p>Následující otázka byla aktualizována "
+"%(sitename)s</p>"
+msgstr[1] ""
+"<p>Vážený/á %(name)s,</p><p>Následující %(num)d otázky byly aktualizovány na "
+"%(sitename)s:</p>"
+msgstr[2] ""
+"<p>Vážený/á %(name)s,</p><p>Následujících %(num)d otázek bylo aktualizováno "
+"na %(sitename)s:</p>"
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:449
+msgid "new question"
+msgstr "nová otázka"
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:474
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"<p>Please remember that you can always <a href=\"%(email_settings_link)s"
+"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
+">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
+"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
+"friendly %(sitename)s server.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Prosím nezapomeňte, že můžete vždy <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
+"\">přizpůsobit</a> frekvenci emailových aktualit nebo je zcela vypnout.<br/"
+">Pokud jste přesvědčeni, že tato zpráva byla zaslána omylem, napište o tom "
+"prosím administrátorovi fóra na %(admin_email)s.</p><p>S pozdravy</p><p>Váš "
+"přívětivý %(sitename)s server.</p>"
+
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
+#, python-format
+msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
+msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
+msgstr[0] "%(question_count)d nezodpovězená otázka k tématu %(topics)s"
+msgstr[1] "%(question_count)d nezodpovězených otázek k tématu %(topics)s"
+msgstr[2] "%(question_count)d nezodpovězených otázek k tématu %(topics)s"
+
+#: middleware/forum_mode.py:63
+#, python-format
+msgid "Please log in to use %s"
+msgstr "Prosím přihlašte se pro použití %s"
+
+#: models/__init__.py:518
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr "Promiňte, něco je v nepořádku..."
+
+#: models/__init__.py:568
+msgid ""
+"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
+"blocked"
+msgstr ""
+"Promiňte, nemůžete odsouhlasit či zamítnout nejlepší odpovědi, protože váš "
+"účet je zablokován."
+
+#: models/__init__.py:572
+msgid ""
+"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
+"suspended"
+msgstr ""
+"Promiňte, nemůžete odsouhlasit či zamítnout nejlepší odpovědi, protože váš "
+"účet je pozastaven."
+
+#: models/__init__.py:586
+#, python-format
+msgid ""
+">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
+"own question"
+msgstr ""
+">%(points)s bodů je třeba k odsouhlasení či zamítnutí vlastní odpovědi k "
+"vlastní otázce"
+
+#: models/__init__.py:610
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
+msgstr "Promiňte,žete odsouhlasit tuto odpověď až po %(will_be_able_at)s"
+
+#: models/__init__.py:619
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
+"can accept or unaccept the best answer"
+msgstr ""
+"Promiňte, pouze moderátoři nebo původní autoři otázky - %(username)s - "
+"mohou odsouhlasit nebo zamítnout nejlepší odpověď"
+
+#: models/__init__.py:642
+msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
+msgstr "Promiňte, nemůžete hlasovat pro vlastní příspěvek"
+
+#: models/__init__.py:646
+msgid "Sorry your account appears to be blocked "
+msgstr "Promiňte, váš účet je zřejmě zablokován"
+
+#: models/__init__.py:651
+msgid "Sorry your account appears to be suspended "
+msgstr "Promiňte, váš účet je zřejmě pozastaven"
+
+#: models/__init__.py:661
+#, python-format
+msgid ">%(points)s points required to upvote"
+msgstr ">%(points)s bodů je třeba k hlasování kladně"
+
+#: models/__init__.py:667
+#, python-format
+msgid ">%(points)s points required to downvote"
+msgstr ">%(points)s bodů je třeba k hlasování záporně"
+
+#: models/__init__.py:682
+msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
+msgstr "Promiňte, zablokovaní uživatelé nemohou nahrávat soubory"
+
+#: models/__init__.py:683
+msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
+msgstr "Promiňte, pozastavení uživatelé nemohou nahrávat soubory"
+
+#: models/__init__.py:685
+#, python-format
+msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
+msgstr "promiňte, nahrávání souborů vyžaduje vlivnost >%(min_rep)s"
+
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
+"minute from posting"
+msgid_plural ""
+"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
+"minutes from posting"
+msgstr[0] ""
+"Promiňte, komentáře (kromě toho posledního) lze upravit až za %(minutes)s "
+"minutu od odeslání"
+msgstr[1] ""
+"Promiňte, komentáře (kromě toho posledního) lze upravit až za %(minutes)s "
+"minut od odeslání"
+msgstr[2] ""
+"Promiňte, komentáře (kromě toho posledního) lze upravit až za %(minutes)s "
+"minut od odeslání"
+
+#: models/__init__.py:766
+msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
+msgstr ""
+"Promiňte, ale pouze vlastníci příspěvků nebo moderátoři mohou upravovat "
+"komentáře"
+
+#: models/__init__.py:795
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
+msgstr ""
+"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete komentovat pouze své "
+"vlastní příspěvky"
+
+#: models/__init__.py:799
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
+"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
+msgstr ""
+"Promiňte, pro komentování kteréhokoliv příspěvku je třeba minimálně "
+"%(min_rep)s bodů. Můžete ovšem komentovat své vlastní příspěvky a odpovědi k "
+"vašim otázkám"
+
+#: models/__init__.py:829
+msgid ""
+"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
+"administrators and moderators"
+msgstr ""
+"Tento příspěvek byl smazán a může být zobrazen pouze vlastníkům příspěvků, "
+"administrátorům webu a moderátorům"
+
+#: models/__init__.py:846
+msgid ""
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
+"posts"
+msgstr ""
+"Promiňte, pouze moderátoři, administrátoři webu a vlastníci příspěvků mohou "
+"upravovat příspěvky"
+
+#: models/__init__.py:861
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete upravovat příspěvky"
+
+#: models/__init__.py:865
+msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr ""
+"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete upravovat pouze své vlastní "
+"příspěvky"
+
+#: models/__init__.py:870
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"Promiňte, k editaci wiki příspěvků je vyžadována minimálně %(min_rep)s "
+"reputace"
+
+#: models/__init__.py:877
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+"Promiňte, k úpravě příspěvků ostatních je vyžadována nejméně %(min_rep)s "
+"reputace."
+
+#: models/__init__.py:940
+msgid ""
+"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
+"someone else"
+msgid_plural ""
+"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
+"by other users"
+msgstr[0] ""
+"Promiňte, nelze smazat vaši otázku, protože obsahuje kladně ohodnocenou "
+"odpověď zaslanou někým jiným"
+msgstr[1] ""
+"Promiňte, nelze smazat vaše otázky, protože obsahují kladně ohodnocenéu "
+"odpovědi zaslané někým jiným"
+msgstr[2] ""
+"Promiňte, nelze smazat vaše otázky, protože obsahují kladně ohodnocenéu "
+"odpovědi zaslané někým jiným"
+
+#: models/__init__.py:955
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete mazat příspěvky"
+
+#: models/__init__.py:959
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
+msgstr ""
+"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete smazat pouze své vlastní "
+"příspěvky"
+
+#: models/__init__.py:963
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"is required"
+msgstr ""
+"Promiňte, ke smazání příspěvků ostatních uživatelů je vyžadována minimálně "
+"%(min_rep)s reputace"
+
+#: models/__init__.py:983
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
+msgstr ""
+"Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete uzavřít vlastní otázky"
+
+#: models/__init__.py:987
+msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
+msgstr ""
+"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, nemůžete uzavřít vlastní otázky"
+
+#: models/__init__.py:991
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+"Promiňte, k zavření příspěvků ostatních je vyžadována nejméně %(min_rep)s "
+"reputace"
+
+#: models/__init__.py:1000
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"Promiňte, k zavření vlastní otázky je vyžadována nejméně %(min_rep)s reputace"
+
+#: models/__init__.py:1026
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
+"%(min_rep)s can reopen questions."
+msgstr ""
+"Promiňte, pouze administrátoři, moderátoři a vlastníci příspěvků s reputací "
+"minimálně %(min_rep)s mohou znovuotevřít otázky."
+
+#: models/__init__.py:1032
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"Promiňte, pro znovuotevření vlastní otázky je vyžadována minimálně "
+"%(min_rep)s reputace"
+
+#: models/__init__.py:1037
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+"Promiňte, nemůžete odsouhlasit či zamítnout nejlepší odpovědi, protože váš "
+"účet je zablokován."
+
+#: models/__init__.py:1042
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+"Promiňte, nemůžete odsouhlasit či zamítnout nejlepší odpovědi, protože váš "
+"účet je pozastaven."
+
+#: models/__init__.py:1065
+msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
+msgstr "Již jste označil tuto otázku dříve a to nelze více než jednou"
+
+#: models/__init__.py:1073
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr ""
+"Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůlžete označit příspěvek za "
+"útočný"
+
+#: models/__init__.py:1084
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+"Promiňte, pro označení příspěvku jako útočného je vyžadována nejméně "
+"%(min_rep)s reputace"
+
+#: models/__init__.py:1105
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
+"offensive flags per day."
+msgstr ""
+"Promiňte, vyčerpal jste maximální počet %(max_flags_per_day)s označení pro "
+"útočné na den."
+
+#: models/__init__.py:1117
+msgid "cannot remove non-existing flag"
+msgstr "Nelze odebrat neexistující značku"
+
+#: models/__init__.py:1123
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
+msgstr "Promiňte, protože je váš účet zablokován, nemůžete odstranit značky"
+
+#: models/__init__.py:1127
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr ""
+"Promiňte, váš účet je zřejmě pozastavený a nemůžete odebrat značky. "
+"Kontaktujte prosím administrátora fóra pro vyřešení situace."
+
+#: models/__init__.py:1133
+#, python-format
+msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
+msgid_plural ""
+"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
+msgstr[0] ""
+"Promiňte, pro označení příspěvků je vyžadována nejméně %(min_rep)d reputace"
+msgstr[1] ""
+"Promiňte, pro označení příspěvků je vyžadována nejméně %(min_rep)d reputace"
+msgstr[2] ""
+"Promiňte, pro označení příspěvků je vyžadována nejméně %(min_rep)d reputace"
+
+#: models/__init__.py:1152
+msgid "you don't have the permission to remove all flags"
+msgstr "nemáte oprávnění odstranit všechny značky"
+
+#: models/__init__.py:1153
+msgid "no flags for this entry"
+msgstr "žádné značky pro tento záznam"
+
+#: models/__init__.py:1177
+msgid ""
+"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
+"deleted questions"
+msgstr ""
+"Promiňte, pouze vlastníci otázek, administrátoři webu a moderátoři mohou "
+"přeštítkovat smazané otázky"
+
+#: models/__init__.py:1184
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete přeštítkovat otázky"
+
+#: models/__init__.py:1188
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
+msgstr ""
+"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete přeštítkovat pouze vlastní "
+"otázky"
+
+#: models/__init__.py:1192
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"Promiňte, pro přeštítkování otázek je vyžadována minimálně %(min_rep)s "
+"reputace"
+
+#: models/__init__.py:1211
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete mazat komentáře"
+
+#: models/__init__.py:1215
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
+msgstr ""
+"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete mazat pouze vlastní "
+"komentáře"
+
+#: models/__init__.py:1219
+#, python-format
+msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr "Promiňte, pro mazání komentářů je vyžadována %(min_rep)s reputace "
+
+#: models/__init__.py:1243
+msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
+msgstr "promiňte, ale starší hlasy nemohou být odvolány"
+
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
+#, python-format
+msgid "on %(date)s"
+msgstr "dne %(date)s"
+
+#: models/__init__.py:1928
+msgid "in two days"
+msgstr "za dva dny"
+
+#: models/__init__.py:1930
+msgid "tomorrow"
+msgstr "zítra"
+
+#: models/__init__.py:1932
+#, python-format
+msgid "in %(hr)d hour"
+msgid_plural "in %(hr)d hours"
+msgstr[0] "za %(hr)d hodinu"
+msgstr[1] "za %(hr)d hodiny"
+msgstr[2] "za %(hr)d hodiny"
+
+#: models/__init__.py:1934
+#, python-format
+msgid "in %(min)d min"
+msgid_plural "in %(min)d mins"
+msgstr[0] "za %(min)d minutu"
+msgstr[1] "za %(min)d minuty"
+msgstr[2] "za %(min)d minuty"
+
+#: models/__init__.py:1935
+#, python-format
+msgid "%(days)d day"
+msgid_plural "%(days)d days"
+msgstr[0] "%(days)d den"
+msgstr[1] "%(days)d dní"
+msgstr[2] "%(days)d dní"
+
+#: models/__init__.py:1937
+#, python-format
+msgid ""
+"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
+"post an answer %(left)s"
+msgstr ""
+"Noví uživatelé musí vyčkat %(days)s před zodpovězením svých otázek. Můžete "
+"odeslat odpověď %(left)s"
+
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonymní"
+
+#: models/__init__.py:2229
+msgid "Site Adminstrator"
+msgstr "Administrátor webu"
+
+#: models/__init__.py:2231
+msgid "Forum Moderator"
+msgstr "Moderátor fóra"
+
+#: models/__init__.py:2233
+msgid "Suspended User"
+msgstr "Vyloučený uživatel"
+
+#: models/__init__.py:2235
+msgid "Blocked User"
+msgstr "Zablokovaný uživatel"
+
+#: models/__init__.py:2237
+msgid "Registered User"
+msgstr "Registrovaný uživatel"
+
+#: models/__init__.py:2239
+msgid "Watched User"
+msgstr "Sledovaný uživatel"
+
+#: models/__init__.py:2241
+msgid "Approved User"
+msgstr "Schválený uživatel"
+
+#: models/__init__.py:2423
+#, python-format
+msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
+msgstr "%(username)s vlivnost je %(reputation)s"
+
+#: models/__init__.py:2433
+#, python-format
+msgid "one gold badge"
+msgid_plural "%(count)d gold badges"
+msgstr[0] "jeden zlatý odznáček"
+msgstr[1] "%(count)d zlatých odznáčků"
+msgstr[2] "%(count)d zlatých odznáčků"
+
+#: models/__init__.py:2440
+#, python-format
+msgid "one silver badge"
+msgid_plural "%(count)d silver badges"
+msgstr[0] "jeden stříbrný odznáček"
+msgstr[1] "%(count)d stříbrných odznáčků"
+msgstr[2] "%(count)d stříbrných odznáčků"
+
+#: models/__init__.py:2447
+#, python-format
+msgid "one bronze badge"
+msgid_plural "%(count)d bronze badges"
+msgstr[0] "jeden bronzový odznáček"
+msgstr[1] "%(count)d bronzových odznáčků"
+msgstr[2] "%(count)d bronzových odznáčků"
+
+#: models/__init__.py:2458
+#, python-format
+msgid "%(item1)s and %(item2)s"
+msgstr "%(item1)s a %(item2)s"
+
+#: models/__init__.py:2462
+#, python-format
+msgid "%(user)s has %(badges)s"
+msgstr "%(user)s má %(badges)s"
+
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr "%(user)s má %(badges)s"
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr "%(username)s stránky jsou %(url)s"
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr "%(username)s stránky jsou %(url)s"
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
+#, python-format
+msgid "\"%(title)s\""
+msgstr "\"%(title)s\""
+
+#: models/__init__.py:3290
+#, python-format
+msgid ""
+"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
+"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"Blahopřejeme, právě jste obdržel odznáček '%(badge_name)s'. Zkontrolujte <a "
+"href=\"%(user_profile)s\">svůj profil</a>"
+
+#: models/__init__.py:3560
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr "Vítejte %(username)s,"
+
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
+msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
+msgstr "Vaše přidělení štítku bylo uloženo, děkujeme!"
+
+#: models/badges.py:129
+#, python-format
+msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
+msgstr "Smazaný vlastní příspěvek s %(votes)s nebo více kladnými hlasy"
+
+#: models/badges.py:133
+msgid "Disciplined"
+msgstr "Ukázněný"
+
+#: models/badges.py:151
+#, python-format
+msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
+msgstr "Smazaný vlastní příspěvek s %(votes)s nebo více zápornými hlasy"
+
+#: models/badges.py:155
+msgid "Peer Pressure"
+msgstr "Kolegiální nátlak"
+
+#: models/badges.py:174
+#, python-format
+msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
+msgstr "Obdrženo alespoň %(votes)s kladných hlasů za úplně první odpověď"
+
+#: models/badges.py:178
+msgid "Teacher"
+msgstr "Učitel"
+
+#: models/badges.py:218
+msgid "Supporter"
+msgstr "Podporovatel"
+
+#: models/badges.py:219
+msgid "First upvote"
+msgstr "První kladný hlas"
+
+#: models/badges.py:227
+msgid "Critic"
+msgstr "Kritik"
+
+#: models/badges.py:228
+msgid "First downvote"
+msgstr "První záporný hlas"
+
+#: models/badges.py:237
+msgid "Civic Duty"
+msgstr "Veřejná služba"
+
+#: models/badges.py:238
+#, python-format
+msgid "Voted %(num)s times"
+msgstr "Hlasováno %(num)s krát"
+
+#: models/badges.py:252
+#, python-format
+msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes"
+msgstr "Zodpovězená vlastní otázka s alespoň %(num)s kladnými hlasy"
+
+#: models/badges.py:256
+msgid "Self-Learner"
+msgstr "Samouk"
+
+#: models/badges.py:304
+msgid "Nice Answer"
+msgstr "Hezká odpověď"
+
+#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
+#, python-format
+msgid "Answer voted up %(num)s times"
+msgstr "Odpověď kladně odhlasována %(num)s krát"
+
+#: models/badges.py:316
+msgid "Good Answer"
+msgstr "Dobrá odpověď"
+
+#: models/badges.py:328
+msgid "Great Answer"
+msgstr "Skvělá odpověď"
+
+#: models/badges.py:340
+msgid "Nice Question"
+msgstr "Pěkná odpověď"
+
+#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
+#, python-format
+msgid "Question voted up %(num)s times"
+msgstr "Otázka kladně odhlasována %(num)s krát"
+
+#: models/badges.py:352
+msgid "Good Question"
+msgstr "Dobrá otázka"
+
+#: models/badges.py:364
+msgid "Great Question"
+msgstr "Skvělá otázka"
+
+#: models/badges.py:376
+msgid "Student"
+msgstr "Student"
+
+#: models/badges.py:381
+msgid "Asked first question with at least one up vote"
+msgstr "Položená první otázka s alespoň jedním kladným hlasem"
+
+#: models/badges.py:414
+msgid "Popular Question"
+msgstr "Populární otázka"
+
+#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
+#, python-format
+msgid "Asked a question with %(views)s views"
+msgstr "Položená otázka s %(views)s shlédnutí"
+
+#: models/badges.py:425
+msgid "Notable Question"
+msgstr "Pozoruhodná otázka"
+
+#: models/badges.py:436
+msgid "Famous Question"
+msgstr "Slavná otázka"
+
+#: models/badges.py:450
+msgid "Asked a question and accepted an answer"
+msgstr "Položená otázka a odsouhlasená odpověď"
+
+#: models/badges.py:453
+msgid "Scholar"
+msgstr "Vědec"
+
+#: models/badges.py:495
+msgid "Enlightened"
+msgstr "Osvícenec"
+
+#: models/badges.py:499
+#, python-format
+msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes"
+msgstr "První odpověď byla odsouhlasena %(num)s či více hlasy"
+
+#: models/badges.py:507
+msgid "Guru"
+msgstr "Guru"
+
+#: models/badges.py:510
+#, python-format
+msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes"
+msgstr "Odpověď akceptována %(num)s či více hlasy"
+
+#: models/badges.py:518
+#, python-format
+msgid ""
+"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
+"votes"
+msgstr "Zodpovězená otázka více než %(days)s později nejméně %(votes)s hlasy"
+
+#: models/badges.py:525
+msgid "Necromancer"
+msgstr "Necromancer - vládnoucí temnými silami"
+
+#: models/badges.py:548
+msgid "Citizen Patrol"
+msgstr "Občanská hlídka"
+
+#: models/badges.py:551
+msgid "First flagged post"
+msgstr "První označený příspěvek"
+
+#: models/badges.py:563
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Pročištění"
+
+#: models/badges.py:566
+msgid "First rollback"
+msgstr "První redukce"
+
+#: models/badges.py:577
+msgid "Pundit"
+msgstr "Znalec"
+
+#: models/badges.py:580
+msgid "Left 10 comments with score of 10 or more"
+msgstr "Zanechal 10 komentářů se skóre 10 či více"
+
+#: models/badges.py:612
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: models/badges.py:615
+msgid "First edit"
+msgstr "První editace"
+
+#: models/badges.py:623
+msgid "Associate Editor"
+msgstr "Přidružený editor"
+
+#: models/badges.py:627
+#, python-format
+msgid "Edited %(num)s entries"
+msgstr "Upravených %(num)s záznamů"
+
+#: models/badges.py:634
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizárot"
+
+#: models/badges.py:637
+msgid "First retag"
+msgstr "První přeštítkování"
+
+#: models/badges.py:644
+msgid "Autobiographer"
+msgstr "Životopisec"
+
+#: models/badges.py:647
+msgid "Completed all user profile fields"
+msgstr "Doplněna všechna pole uživatelského profilu"
+
+#: models/badges.py:663
+#, python-format
+msgid "Question favorited by %(num)s users"
+msgstr "Oblíbená otázka %(num)s uživatelů"
+
+#: models/badges.py:689
+msgid "Stellar Question"
+msgstr "Hvězdná otázka"
+
+#: models/badges.py:698
+msgid "Favorite Question"
+msgstr "Oblíbená otázka"
+
+#: models/badges.py:710
+msgid "Enthusiast"
+msgstr "Nadšenec"
+
+#: models/badges.py:714
+#, python-format
+msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
+msgstr "Navštívil web každý den za %(num)s dní v řadě"
+
+#: models/badges.py:732
+msgid "Commentator"
+msgstr "Komentátor"
+
+#: models/badges.py:736
+#, python-format
+msgid "Posted %(num_comments)s comments"
+msgstr "Odeslal %(num_comments)s komentárů"
+
+#: models/badges.py:752
+msgid "Taxonomist"
+msgstr "Kategorizátor"
+
+#: models/badges.py:756
+#, python-format
+msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
+msgstr "Vytvořil štítek použitý v %(num)s otázkách"
+
+#: models/badges.py:774
+msgid "Expert"
+msgstr "Odborník"
+
+#: models/badges.py:777
+msgid "Very active in one tag"
+msgstr "Velmi aktivní v jednom štítku"
+
+#: models/message.py:16
+#, fuzzy
+msgid "message"
+msgstr "zprávy/"
+
+#: models/post.py:1551
+msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
+msgstr "Promiňte, tato otázka byla smazána a již není přístupná"
+
+#: models/post.py:1567
+msgid ""
+"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
+"parent question has been removed"
+msgstr ""
+"Promiňte, odpověď, kterou hledáte již není dostupná, protože nadřazená "
+"otázka byla odstraněna"
+
+#: models/post.py:1574
+msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
+msgstr "Promiňte, tato odpověď byla odstraněna a již není přístupná"
+
+#: models/post.py:1590
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
+"parent question has been removed"
+msgstr ""
+"Promiňte, hledaný komentář již není přístupný, protože nadřazená otázka byla "
+"odstraněna"
+
+#: models/post.py:1597
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
+"parent answer has been removed"
+msgstr ""
+"Promiňte, hledaný komentář již není přístupný, protože nadřazená odpověď "
+"byla odstraněna"
+
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2128
+#, python-format
+msgid ""
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2132
+#, fuzzy, python-format
+msgid "your post to %(site)s"
+msgstr "O webu %(site)s "
+
+#: models/post.py:2139
+msgid ""
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the "
+"moderator approval."
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:102
+#, python-format
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" a \"%s\""
+
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
+msgstr "\" a více"
+
+#: models/question.py:770
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] "Okomentovaná odpověď"
+msgstr[1] "Okomentovaná odpověď"
+msgstr[2] "Okomentovaná odpověď"
+
+#: models/question.py:1263
+#, python-format
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#, python-format
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1503
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
+msgstr "Zadejte prosím svou otázku!"
+
+#: models/reply_by_email.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Post an answer"
+msgstr "upravit jakoukoliv odpověď"
+
+#: models/reply_by_email.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Post a comment"
+msgstr "odeslat komentář"
+
+#: models/reply_by_email.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Edit post"
+msgstr "smazat příspěvek"
+
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Validate email and record signature"
+msgstr "Potvrzovací email nebyl odeslán"
+
+#: models/reply_by_email.py:106
+#, fuzzy
+msgid "added content by email"
+msgstr "upraveno přes email"
+
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
+msgstr "upraveno přes email"
+
+#: models/repute.py:207
+#, python-format
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+msgstr "<em>Změněno moderátorem z důvodu:</em> %(reason)s"
+
+#: models/repute.py:218
+#, python-format
+msgid ""
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
+msgstr ""
+"%(points)s bodů přidáno uživateli %(username)s za příspěvek k otázce "
+"%(question_title)s"
+
+#: models/repute.py:223
+#, python-format
+msgid ""
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
+msgstr ""
+"%(points)s bodů odebráno uživateli %(username)s za příspěvek k otázce "
+"%(question_title)s"
+
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
+msgstr ""
+
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Celé fórum"
+
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Moje otázky"
+
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Otázky, které jsem zodpověděl"
+
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "jednotlivě vybrané otázky"
+
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
+msgstr "Poznámky a komentované reakce"
+
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "Okamžitě"
+
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
+
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdně"
+
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "Žádný email"
+
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
+msgstr ""
+
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
+msgstr ""
+
+#: models/user.py:530
+#, fuzzy
+msgid "Moderator adds users"
+msgstr "upravit tohoto uživatele"
+
+#: models/user.py:579
+#, fuzzy
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
+msgstr "prosím zadejte platnou emailovou adresu"
+
+#: models/user.py:589
+#, fuzzy
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
+msgstr "prosím zadejte platnou emailovou adresu"
+
+#: models/widgets.py:34
+#, fuzzy
+msgid "css for the widget"
+msgstr "CSS pro ovládací prvky otázek"
+
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
+msgid "Page not found"
+msgstr "Stránka nenalezena"
+
+#: templates/404.html:13
+msgid "Sorry, could not find the page you requested."
+msgstr "Promiňte, nelze nalézt požadovanou stránku."
+
+#: templates/404.html:15
+msgid "This might have happened for the following reasons:"
+msgstr "Toto se pravděpodobně mohlo stát z následujících důvodů:"
+
+#: templates/404.html:17
+msgid "this question or answer has been deleted;"
+msgstr "tato otázka nebo odpověď byla smazána"
+
+#: templates/404.html:18
+msgid "url has error - please check it;"
+msgstr "url obsahuje chybu - zkontrolujte prosím;"
+
+#: templates/404.html:19
+msgid ""
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
+msgstr "stránka, kterou chcete zobrazit je chráněna nebo nemáte dostatek bodů"
+
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
+msgid "faq"
+msgstr "faq"
+
+#: templates/404.html:20
+msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
+msgstr "pokud si myslíte, že chyba 404 by se neměla objevit, prosím"
+
+#: templates/404.html:21
+msgid "report this problem"
+msgstr "ohlašte tento problém"
+
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
+msgid "back to previous page"
+msgstr "zpět na předchozí stránku"
+
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
+msgid "see all questions"
+msgstr "prohlédnout všechny otázky"
+
+#: templates/404.html:32
+msgid "see all tags"
+msgstr "prohlédnout všechny štítky"
+
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
+msgid "Internal server error"
+msgstr "Vnitřní chyba serveru"
+
+#: templates/500.html:8
+msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+msgstr "záznam chyb systému je monitorován, chyba bude opravena co nejdříve"
+
+#: templates/500.html:9
+msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+msgstr "oznamte prosím chybu administrátorům webu, chcete-li"
+
+#: templates/500.html:12
+msgid "see latest questions"
+msgstr "prohlédnout nejnovější otázky"
+
+#: templates/500.html:13
+msgid "see tags"
+msgstr "prohlédnout štítky"
+
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
+msgid "Edit answer"
+msgstr "Upravit odpověď"
+
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
+msgid "back"
+msgstr "zpět"
+
+#: templates/answer_edit.html:14
+msgid "revision"
+msgstr "úprava"
+
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
+msgid "Save edit"
+msgstr "Uložit úpravu"
+
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "skrýt náhled"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
+msgid "show preview"
+msgstr "zobrazit náhled"
+
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr "Zeptejte se"
+
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)"
+"s'>more details here</a>. You can submit your question now and validate "
+"email after that. Meanwhile, your question will saved as pending."
+msgstr ""
+"<span class='strong big'>Zdá se, že vaše email adresa %%(email)s ještě "
+"nebyla ověřena.</span> Pro odeslání zprávy je třeba ověřit váš email, prosím "
+"přečtěte si <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>více tady</a>.<br>Můžete "
+"odeslat svou otázku nyní a ověřit svůj email až poté. Vaše otázka bude "
+"mezitím uložena do fronty."
+
+#: templates/ask.html:29
+#, fuzzy
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr "položte otázku zajímavou pro tuto komunitu"
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr "poskytněte dostatek detailů"
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "buďte struční a jasní"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "prohlédněte si často kladené otázky"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
+msgstr "%(name)s"
+
+#: templates/badge.html:5
+msgid "Badge"
+msgstr "Odznáček"
+
+#: templates/badge.html:7
+#, python-format
+msgid "Badge \"%(name)s\""
+msgstr "\"%(name)s\" odznáčků"
+
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
+#, python-format
+msgid "%(description)s"
+msgstr "%(description)s"
+
+#: templates/badge.html:14
+msgid "user received this badge:"
+msgid_plural "users received this badge:"
+msgstr[0] "uživatel získal tento odznáček:"
+msgstr[1] "uživatelé získali tyto odznáčky"
+msgstr[2] "uživatelé získali tyto odznáčky"
+
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
+msgid "Badges"
+msgstr "Odznáčky"
+
+#: templates/badges.html:7
+msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+msgstr "Komunita vám dává odměny za vaše otázky, odpovědi nebo hlasování."
+
+#: templates/badges.html:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
+"has been awarded."
+msgstr ""
+"Níže je seznam dostupných odznáčků a počtu\n"
+"kolikrát byl každý typ odznáčku udělen. Máte nápad o vtipných \n"
+"odznáčcích? Prosím <a href='%%(feedback_faq_url)s'>napište nám</a>\n"
+
+#: templates/badges.html:31
+msgid "Community badges"
+msgstr "Úrovně odznáčků"
+
+#: templates/badges.html:33
+msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+msgstr "zlatý odznak: nejvyšší úroveň, velmi vzácně"
+
+#: templates/badges.html:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to "
+"show \n"
+"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
+msgstr ""
+"Zlatý odznak je nejvyšší odměnou v této komunitě. Abyste jej získal,\n"
+"je třeba prokázat hluboké znalosti a mimořádné schopnosti nad rámec aktivní "
+"participace."
+
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
+msgid ""
+"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+msgstr "stříbrný odznak: příležitostně udělený za příspěvky ve vysoké kvalitě"
+
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+msgstr "bronzový odznak: často udělený za zvláštní přínos"
+
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
+msgid "Close question"
+msgstr "Uzavřít otázku"
+
+#: templates/close.html:6
+msgid "Close the question"
+msgstr "Uzavřít tuto otázku"
+
+#: templates/close.html:11
+msgid "Reasons"
+msgstr "Důvody"
+
+#: templates/close.html:15
+msgid "OK to close"
+msgstr "Potvrdit OK pro uzavření"
+
+#: templates/faq_static.html:5
+msgid "Frequently Asked Questions "
+msgstr "Často kladené otázky"
+
+#: templates/faq_static.html:6
+msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+msgstr "Jaké otázky zde mohu položit?"
+
+#: templates/faq_static.html:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"community."
+msgstr ""
+"Co je nejdůležitější - otázky mají být <strong>relevantní</strong> pro tuto "
+"komunitu."
+
+#: templates/faq_static.html:8
+msgid ""
+"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
+"search questions by their title or tags."
+msgstr ""
+"Dříve než se zeptáte, určitě prohledejte podobné otázky. Můžete prohledávat "
+"otázky pomocí jejich nadpisu nebo štítků."
+
+#: templates/faq_static.html:10
+msgid "What kinds of questions should be avoided?"
+msgstr "Jakým typům otázek je lepší se vyhnout?"
+
+#: templates/faq_static.html:11
+msgid ""
+"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
+"subjective and argumentative."
+msgstr ""
+"Prosím vyvarujte se pokládání otázek, které nejsou relevantní pro tuto "
+"komunitu, příliš subjektivní nebo sporné."
+
+#: templates/faq_static.html:13
+msgid "What should I avoid in my answers?"
+msgstr "Čeho bych se měl vyvarovovat ve svých odpovědích?"
+
+#: templates/faq_static.html:14
+msgid ""
+"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
+"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
+"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
+"discussions please use commenting facility."
+msgstr ""
+"je web pro <strong>otázky a odpovědi</strong> - <strong>toto není diskuzní "
+"fórum</strong>. Vyvarujte se prosím rozvíjení debat ve svých odpovědích, "
+"protože spíše rozmělňují podstatu otázek a odpovědí. Pro krátké diskuze "
+"prosím využijte nástroje komentářů."
+
+#: templates/faq_static.html:15
+msgid "Who moderates this community?"
+msgstr "Kdo moderuje tuto komunitu?"
+
+#: templates/faq_static.html:16
+msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
+msgstr "Stručná odpověď zní: <strong>vy</strong>."
+
+#: templates/faq_static.html:17
+msgid "This website is moderated by the users."
+msgstr "Tento web je moderován uživateli."
+
+#: templates/faq_static.html:18
+msgid ""
+"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
+"tasks"
+msgstr ""
+"Vlivnostní systém umožňuje uživatelům získat práva pro vykonávání řady "
+"moderátorských úloh."
+
+#: templates/faq_static.html:20
+msgid "How does karma system work?"
+msgstr "Jak funguje vlivnostní systém?"
+
+#: templates/faq_static.html:21
+msgid ""
+"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
+"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
+"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
+"are gradually assigned to the users based on those points."
+msgstr ""
+"Když na otázku nebo odpověď jje hlasováno kladně, jejich autor získá určitý "
+"počet bodů, které se nazývají \\\"vlivnostní body\\\". Tyto body slouží jako "
+"jeho /její hrubé měřítko důvěryhodnosti v rámci komunity. Řada "
+"moderátorských úloh je postupně přiřazována uživatelům na základě těchto "
+"bodů."
+
+#: templates/faq_static.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
+"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
+"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
+"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
+"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
+"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+msgstr ""
+"Například, chcete-li položit zajímavou otázku nebo poskytnout užitečnou "
+"odpověď, váš vstup bude ohodnocen kladně. Na druhou stranu pokud je odpověď "
+"zavádějící, bude ohodnocena záporně. Každý hlas navíc přidá <strong>"
+"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> bodů, každý hlas proti odebere "
+"<strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> body. Existuje hranice "
+"<strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> bodů, které mohou být "
+"nasbírány za otázku nebo odpověď za den. Tabulka níže vysvětluje požadované "
+"reputační body pro každý typ moderátorského úkolu."
+
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
+msgid "upvote"
+msgstr "Hlasovat kladně"
+
+#: templates/faq_static.html:37
+msgid "add comments"
+msgstr "Přidat komentář"
+
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
+msgid "downvote"
+msgstr "Hlasovat záporně"
+
+#: templates/faq_static.html:45
+msgid " accept own answer to own questions"
+msgstr "odsouhlasit vlastní odpovědi na vlastní otázky"
+
+#: templates/faq_static.html:49
+msgid "open and close own questions"
+msgstr "otevřít a zavřít vlastní otázky"
+
+#: templates/faq_static.html:53
+msgid "retag other's questions"
+msgstr "přeštítkovat otázky ostatních"
+
+#: templates/faq_static.html:58
+msgid "edit community wiki questions"
+msgstr "upravit otázky na společných wiki"
+
+#: templates/faq_static.html:63
+msgid "edit any answer"
+msgstr "upravit jakoukoliv odpověď"
+
+#: templates/faq_static.html:67
+msgid "delete any comment"
+msgstr "upravit jakýkoliv komentář"
+
+#: templates/faq_static.html:71
+msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
+msgstr "Jak změním svůj obrázek (tzv. gravatar) a co je gravatar?"
+
+#: templates/faq_static.html:72
+msgid ""
+"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
+"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
+"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
+"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
+"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
+"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
+"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
+"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
+"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
+"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
+"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Obrázek, který se objevuje na profilech uživatelů, se nazývá "
+"<strong>gravatar</strong> (což znamená <strong>g</strong>lobálně<strong>r</"
+"strong>ozpoznatelný <strong>avatar</strong>). </p><p>Funguje to takto: "
+"<strong>zašifrovaný klíč</strong> (neproniknutelný kód) je vypočítán z vaší "
+"emailové adresy. Nahrajete svůj obrázek (nebo obrázek svého oblíbeného alter "
+"ega) na webu <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> "
+"odkud si vezmeme váš obrázek při použití šifrovaného klíče. </p><p>Tímto "
+"způsobem mohou všechny weby, kterým důvěřujete, zobrazit váš obrázek vedle "
+"příspěvků, zatímco vaše emailová adresa zůstává skryta. </p><p>Prosím "
+"<strong>personalizujte svůj účet</strong></a> (pouze se prosím ujistěte, že "
+"používáte stejnou emailovou adresu, se kterou jste se k nám zaregistroval). "
+"Výchozí obrázek vypadající jako malá dlaždička je vygenerován automaticky.</"
+"p>"
+
+#: templates/faq_static.html:73
+msgid "To register, do I need to create new password?"
+msgstr "Musím si vytvářet nové heslo pro registraci?"
+
+#: templates/faq_static.html:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
+msgstr ""
+"Ne, nemusíte. Můžete se přihlásit pomocí jakékoliv služby podporující "
+"OpenID, např. Google, Yahoo, AOL, apod."
+
+#: templates/faq_static.html:75
+msgid "\"Login now!\""
+msgstr "\"Přihlásit nyní!\""
+
+#: templates/faq_static.html:77
+msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
+msgstr "Proč ostatní lidé mohou upravovat mé otázky/odpovědi?"
+
+#: templates/faq_static.html:78
+msgid "Goal of this site is..."
+msgstr "Cílem tohoto webu je..."
+
+#: templates/faq_static.html:78
+msgid ""
+"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
+"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
+"content."
+msgstr ""
+"Takže otázky a odpovědi mohou být upravovány jako wiki stránky zkušenějšími "
+"uživateli webu, což zlěpšuje celkovou kvalitu obsahu znalostní báze."
+
+#: templates/faq_static.html:79
+msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
+msgstr "Pokud tento přístup není pro vás, respektujeme vaši volbu."
+
+#: templates/faq_static.html:81
+msgid "Still have questions?"
+msgstr "Ještě nějaké otázky?"
+
+#: templates/faq_static.html:82
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"community better!"
+msgstr ""
+"Prosím <a href='%%(ask_question_url)s'>položte</a> svou otázku, pomůžete tím "
+"vylepšit naši komunitu!"
+
+#: templates/feedback.html:3
+msgid "Feedback"
+msgstr "Napište nám"
+
+#: templates/feedback.html:5
+msgid "Give us your feedback!"
+msgstr "Napište nám!"
+
+#: templates/feedback.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
+"to hearing your feedback. \n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Vážený %(user_name)s</span>, těšíme se na vaši "
+"odezvu.\n"
+"Prosím níže napište a odešlete nám svou zprávu."
+
+#: templates/feedback.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
+"hearing your feedback.\n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class='big strong'> Vážený návštěvníku, těšíme se na vaši odezvu. \n"
+"Prosím níže napište a odešlete nám svou zprávu."
+
+#: templates/feedback.html:30
+msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
+msgstr ""
+"(abychom vám mohli napsat, prosím, zadejte platný email nebo zaškrtněte "
+"políčko dole)"
+
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
+msgid "(this field is required)"
+msgstr "(toto pole je povinné)"
+
+#: templates/feedback.html:55
+msgid "(Please solve the captcha)"
+msgstr "(Prosím zadejte captcha)"
+
+#: templates/feedback.html:63
+msgid "Send Feedback"
+msgstr "Odeslat zpětnou vazbu"
+
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
+msgid ""
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
+msgid "Welcome %(username)s,"
+msgstr "Vítejte %(username)s,"
+
+#: templates/help.html:9
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Vítejte,"
+
+#: templates/help.html:13
+#, python-format
+msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
+msgstr "Děkujeme, že využíváte %(app_name)s, zde najdete, jak to funguje."
+
+#: templates/help.html:16
+#, fuzzy
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr "Odesílat odpovědi a komentáře emailem"
+
+#: templates/help.html:18
+msgid ""
+"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
+"discussions."
+msgstr ""
+"Tyto stránky jsou určeny pro pokládání a zodpovídání dotazů, nikoliv pro "
+"bezbřehé diskuze."
+
+#: templates/help.html:19
+msgid ""
+"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
+"answering."
+msgstr ""
+"Doporučujeme každému použít prostor \"otázky\" pro pokládání a \"odpovědi\" "
+"pro zodpovězení."
+
+#: templates/help.html:22
+msgid ""
+"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
+" the comments are good for the limited discussions."
+msgstr ""
+"Mimoto každá otázka a odpověď může být okomentována –\n"
+"komentáře se hodí pro cílené diskuze."
+
+#: templates/help.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr "Neváhejte se prosím zeptat!"
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid ""
+"to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
+"users."
+msgstr ""
+"Hlasování v %(app_name)s napomáhá k výběru nejlepších odpovědí a poděkování "
+"nejužitečnějším uživatelům."
+
+#: templates/help.html:47
+#, python-format
+msgid ""
+"Please vote when you find helpful information,\n"
+" it really helps the %(app_name)s community."
+msgstr ""
+"Hlasujte prosím, kdykoliv narazíte na užitečnou informaci. \n"
+"opravdu to pomáhá %(app_name)s komunitě."
+
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by "
+"flagging it."
+msgstr ""
+"Vedle toho můžete @zmínit uživatele kdekoliv v textu k upoutání jejich "
+"pozornosti,\n"
+"sledujte uživatele a konverzace a hlašte jakýkoliv nevhodný obsah jeho "
+"označením."
+
+#: templates/help.html:56
+msgid "Enjoy."
+msgstr "Ať se vám líbí."
+
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
+msgid "Import StackExchange data"
+msgstr "Importovat StackExchang data"
+
+#: templates/import_data.html:13
+msgid ""
+"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
+" before attempting this operation."
+msgstr ""
+"<em>Pozor:</em> pokud vaše databáze není prázdná, prosím zazálohujte ji\n"
+"předtím než vyzkoušíte tuto operaci"
+
+#: templates/import_data.html:16
+msgid ""
+"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
+" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
+" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Nahrajte svůj stackexchange dump .zip soubor, pak vyčkejte dokud\n"
+"import dat neskončí. Tento proces může trvat několik minut.\n"
+"Prosím mějte na paměti, že odezva bude zobrazena jako prostý text."
+
+#: templates/import_data.html:25
+msgid "Import data"
+msgstr "Importovat data"
+
+#: templates/import_data.html:27
+msgid ""
+"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage."
+"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr ""
+"V případě, že narazíte na potíže při použití tohoto importovacího nástroje,\n"
+"prosím zkuste importovat svá data přes příkazovou řádku: <code>python manage."
+"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "Štítky"
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
+msgstr ""
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Your decision"
+msgstr "úprava"
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Suggested tag was used for questions"
+msgstr "Vytvořil štítek použitý v %(num)s otázkách"
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+#, fuzzy
+msgid "There are no questions with this tag yet"
+msgstr "Nejsou zde žádné nezodpovězené otázky"
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
+#, python-format
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+#, fuzzy
+msgid "Reject tag"
+msgstr "znovunastavit štítky"
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Nic nenalezeno"
+
+#: templates/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "Share this question on %(site)s"
+msgstr "Sdílet tuto otázku na %(site)s"
+
+#: templates/macros.html:44
+msgid "current number of votes"
+msgstr "současný počet hlasů"
+
+#: templates/macros.html:57
+msgid "anonymous user"
+msgstr "anonymní uživatel"
+
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "položené"
+
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr "zodpovězené"
+
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "odeslané"
+
+#: templates/macros.html:104
+msgid "this post is marked as community wiki"
+msgstr "tento příspěvek je označen jako společná wiki"
+
+#: templates/macros.html:107
+#, python-format
+msgid ""
+"This post is a wiki.\n"
+" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr ""
+"Tento příspěvek je wiki.\n"
+"Každý s vlivností &gt;%(wiki_min_rep)s je vítán, aby jej vylepšil."
+
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "aktualizované"
+
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
+#, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
+msgstr "prohlédnout otázky se štítky '%(tag)s'"
+
+#: templates/macros.html:430
+msgid "delete this comment"
+msgstr "smazat tento komentář"
+
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "editovat"
+
+#: templates/macros.html:441
+#, fuzzy
+msgid "convert to answer"
+msgstr "Přijmout vlastní otázku"
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr "sledovat %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr "nesledovat %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr "sledovaní %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
+#, python-format
+msgid "%(username)s gravatar image"
+msgstr "%(username)s gravatar obrázek"
+
+#: templates/macros.html:667
+#, python-format
+msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+msgstr "%(username)s stránky jsou %(url)s"
+
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
+msgid "previous"
+msgstr "předchozí"
+
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
+msgid "current page"
+msgstr "tato stránka"
+
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
+msgid "page %(num)s"
+msgstr "stránka %(num)s"
+
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
+msgid "next page"
+msgstr "další stránka"
+
+#: templates/macros.html:758
+#, python-format
+msgid "responses for %(username)s"
+msgstr "odpovědi pro %(username)s"
+
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
+msgid "you have %(response_count)s new response"
+msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
+msgstr[0] "máte %(response_count)s novou odpověď"
+msgstr[1] "máte %(response_count)s nové odpovědi"
+msgstr[2] "máte %(response_count)s nové odpovědi"
+
+#: templates/macros.html:764
+msgid "no new responses yet"
+msgstr "ještě žádné nové odpovědi"
+
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
+#, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
+msgstr "%(new)s nově označené příspěvky a %(seen)s předchozí"
+
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
+#, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts"
+msgstr "%(new)s nově označené příspěvky"
+
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
+#, python-format
+msgid "%(seen)s flagged posts"
+msgstr "%(seen)s označené příspěvky"
+
+#: templates/main_page.html:14
+msgid "Questions"
+msgstr "Otázky"
+
+#: templates/question.html:210
+#, fuzzy
+msgid "see more comments"
+msgstr "Opustit komentáře"
+
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
+msgid "post a comment"
+msgstr "odeslat komentář"
+
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
+msgid "Answer Your Own Question"
+msgstr "Zodpovědět svou vlastní otázku"
+
+#: templates/question.html:230
+msgid "Post Your Answer"
+msgstr "Odeslat odpověď"
+
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
+msgid "Login/Signup to Post"
+msgstr "Přihlásit se/Zaregistrovat pro odeslání"
+
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
+msgid "Edit question"
+msgstr "Upravit otázku"
+
+#: templates/question_edit.html:52
+#, fuzzy
+msgid "Change language"
+msgstr "Změnit ikonku"
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
+msgid "Retag question"
+msgstr "Přeštítkovat otázku"
+
+#: templates/question_retag.html:21
+msgid "Retag"
+msgstr "Přeštítkovat"
+
+#: templates/question_retag.html:28
+msgid "Why use and modify tags?"
+msgstr "Proč používat a měnit štítky?"
+
+#: templates/question_retag.html:30
+msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
+msgstr "Štítky pomáhají lépe udržovat tříděný a nalezitelný obsah"
+
+#: templates/question_retag.html:32
+msgid "tag editors receive special awards from the community"
+msgstr "editoři štítků získávají zvláštní ocenění od komunity"
+
+#: templates/question_retag.html:59
+msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+msgstr "nanejvýš 5 štítků, méně než 20 znaků pro každý"
+
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
+msgid "Reopen question"
+msgstr "Znovuotevřít otázku"
+
+#: templates/reopen.html:12
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This question has been closed by \n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
+msgstr ""
+"Tato otázka byla uzavřena\n"
+"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+
+#: templates/reopen.html:17
+msgid "Close reason:"
+msgstr "Důvod uzavření:"
+
+#: templates/reopen.html:20
+msgid "When:"
+msgstr "Kdy:"
+
+#: templates/reopen.html:23
+msgid "Reopen this question?"
+msgstr "Znovuotevřít tuto otázku?"
+
+#: templates/reopen.html:27
+msgid "Reopen this question"
+msgstr "Znovuotevřít tuto otázku"
+
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
+msgid "Revision history"
+msgstr "Přehled úprav"
+
+#: templates/revisions.html:23
+msgid "click to hide/show revision"
+msgstr "klepněte pro skrytí/zobrazení úprav"
+
+#: templates/revisions.html:29
+#, python-format
+msgid "revision %(number)s"
+msgstr "%(number)s úpravy"
+
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
+msgid "Subscribe for tags"
+msgstr "Zapsat se pro štítky"
+
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
+msgid "Please, subscribe for the following tags:"
+msgstr "Zapište se prosím pro následující štítky:"
+
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Zapsat se"
+
+#: templates/tags.html:17
+#, fuzzy
+msgid "search for tags"
+msgstr "Zapsat se pro štítky"
+
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "Lidé"
+
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr "Seřadit dle &raquo;"
+
+#: templates/users.html:25
+#, fuzzy, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr "Nastavení skupin: %(name)s"
+
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "Seřadit dle &raquo;"
+
+#: templates/users.html:36
+msgid "see people with the highest reputation"
+msgstr "prohlédnout si lidi s nejvyšší reputací"
+
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
+msgid "karma"
+msgstr "vlivnost"
+
+#: templates/users.html:43
+msgid "see people who joined most recently"
+msgstr "prohlédnout si lidi, kteří se přidali zcela nedávno"
+
+#: templates/users.html:44
+msgid "recent"
+msgstr "poslední"
+
+#: templates/users.html:49
+msgid "see people who joined the site first"
+msgstr "prohlédnout si lidi, kteří se přidali jako první"
+
+#: templates/users.html:55
+msgid "see people sorted by name"
+msgstr "prohlédnout si lidi podle jména"
+
+#: templates/users.html:56
+msgid "by username"
+msgstr "dle jména"
+
+#: templates/users.html:62
+#, fuzzy, python-format
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
+msgstr "uživatelé souhlasící s dotazem %(suser)s:"
+
+#: templates/users.html:65
+msgid "Nothing found."
+msgstr "Nic nenalezeno."
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr "Prosím zadejte své span>uživatelské jméno</span>, pak se přihlašte"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(nebo zvolte jiný způsob přihlášení výše)"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr "Změnit Email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Uložit svou emailovou adresu"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
+"span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Zadejte váš nový email do pole níže</span> \n"
+"pokud chcete použít další email pro<strong>zasílání novinek</strong>.\n"
+" <br>Nyní používáte<strong>%%(email)s</strong>"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
+"span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
+"your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+"<span class='strong big'>Prosím zadejte vaši email adresu do pole níže.</"
+"span>\n"
+"Platná email adresa je vyžadována na tomto Q&amp;A fóru. Pokud chcete,\n"
+"můžete<strong>odebírat novinky</strong> o zajímavých otázkách nebo z celého\n"
+"fóra přes email. Váš email je také použit k vytvoření unikátního \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> obrázku pro "
+"váš\n"
+"účet. Emailové adresy nejsou nikdy nikomu zobrazeny nebo jakkoliv sdíleny s "
+"někým\n"
+"jiným."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+"<strong>Váš nový Email:</strong>\n"
+"(<strong>nebude</strong> nikomu zobrazen; musí být platný)"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+"<strong>Váš nový Email:</strong>\n"
+"(<strong>nebude</strong> nikomu zobrazen; musí být platný)"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "Uložit Email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "Ověřit email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
+"to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
+"your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
+"of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
+"use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Email s ověřovacím odkazem byl zaslána na\n"
+"%%(email)s.</span> Prosím <strong>následujte zaslaný odkaz link</strong> "
+"prostřednictvím\n"
+"webového prohlížeče. Ověření emailu je nezbytné pro snazší zajištění "
+"správného používání emailu na <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. "
+"Pokud byste chtěl/a použít\n"
+"<strong>další email</strong>, prosím <a\n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>změňte jej znovu</strong></a>."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "Email nezměněn"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
+"changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Vaše email adresa %%(email)s nebyla změněna.</"
+"span> Pokud se rozhodnete pro změnu později - můžete tak vždy učinit "
+"upravením\n"
+"adresy v uživatelském profilu nebo použitím <a\n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>předchozího formuláře </strong></a> "
+"znovu."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "Email změněn"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
+"span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
+"there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Vaše emailová adresa je nyní nastavena na %%(email)"
+"s.</span>\n"
+"Novinky k otázkám, které máte v oblibě budou zaslány na tuto adresu.\n"
+"Emailová oznámení jsou zasílána jednou denně nebo méně často - pouze když se "
+"objeví\n"
+"něco nového."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "Email prověřen"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
+"Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
+"if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
+"strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Děkujeme za ověření vašeho emailu!</span> "
+"Nyní\n"
+"se můžete <strong>zeptat</strong> a <strong>zodpovídat</strong> dotazy. Také "
+"když\n"
+"narazíte na velmi zajímavou otázku, můžete <strong>požádat o novinky</"
+"strong> - pak budete informován o změnách <strong>jednou denně</strong>\n"
+"anebo méně často."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr "Potvrzovací email nebyl odeslán"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Vaše současná emailová adresa %%(email)s byla\n"
+"ověřena dříve</span>, takže nový klíč nebyl odeslán. Můžete <a\n"
+"href='%%(change_link)s'>změnit</a> email adresu použitou pro aktualizaci "
+"žádostí o zasílání, bude-li třeba."
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrace"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr "Registrace uživatelů"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
+"with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+"<strong>Váš nový Email:</strong>\n"
+"(<strong>nebude</strong> nikomu zobrazen; musí být platný)"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Děkujeme za registraci do našeho fóra! "
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Údaje vašeho účtu jsou následující:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Uživatelské jméno:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "Prosím přihlašte se zde:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+"S pozdravem\n"
+"Q&A Fórum administrátor"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Vítejte ve fóru"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "Pro použití fóra, prosím následujte odkaz níže:"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "Klepnutí na odkaz výše nám pomůže ověřit vaši emailovou adresu."
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+"Pokud jste přesvědčen, že tato zpráva byla zaslána omylem - \n"
+"není třeba další akce. Pouze tento email ignorujte, omlouváme se\n"
+"za případné nepříjemnosti"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásit se"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr "Právě jste se úspěšně odhlásil/a."
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+"Nicméně stále můžete být přihlášení ke svému OpenID poskytovateli. Prosím "
+"odhlašte se od svého poskytovatele, pokud si tak přejete."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "Přihlášení uživatele"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class=\"strong big\">Vaše odpověď na</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
+"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">je uložena a bude "
+"odeslána jakmile se přihlásíte.</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Vaše otázky</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
+"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">byla uložena a bude "
+"odeslána ihned po vašem přihlášení.</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
+"new login methods."
+msgstr ""
+"Je dobré ověřit, že vaše stávající způsob přihlášení stále funguje nebo "
+"přidat nový způsob. Klepněte prosím na některou z ikonek níže pro kontrolu/"
+"změnu nebo přidání nového způsobu přihlášení."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
+"to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+"Přidejte prosím trvalejší způsob přihlášení klepnutím na některou z ikonek "
+"níže k omezení nutnosti pokaždé se přihlašovat přes email. "
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+"Klepněte na jednu z ikonek níže pro přidání nového způsobu přihlášení nebo "
+"znovuověření existujícího přihlášení."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+"Nyní nemáte žádný způsob přihlášení, prosím přidejte jeden či více klepnutím "
+"na kteroukoliv ikonku níže."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+"Zkontrolujte prosím svůj email a přejděte na přiložený odkaz pro "
+"znovupřihlášení se k svému účtu"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+"anebo zadejte své <span>uživatelské jméno a heslo</span> a pak se "
+"zaregistrujte"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr "Přihlašte se, prosím"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "Přihlášení selhalo, prosím zkuste to znovu"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr "Přihlášení nebo email"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+"Pro změnu vlastního hesla - zadejte prosím dvakrát nové heslo a pak odešlete"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "Nové heslo"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr "Znovu opište, prosím"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "Zde jsou vaše současné způsoby přihlašování"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "poskytovatel"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr "naposledy použité"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "smažte, chcete-li"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "smazat"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "nemůže být smazáno"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "Přetrvávají potíže s přihlášením?"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "Prosím, zadejte svou emailovou adresu níže a získejte nový klíč"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "Prosím, zadejte svou emailovou adresu níže k obnovení vašeho účtu"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "obnovit svůj účet přes email"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr "Zaslat nový obnovující klíč"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "Obnovte svůj účet přes e-mail"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "Prosím zaregistrujte se kliknutím na kteroukoli ikonku níže"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "anebo vytvořte nový uživatelský účet a heslo zde"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "Vytvořit přihlašovací jméno a heslo"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+"<span class='strong big'>pokud chcete, vytvořte si své uživ.jméno do fóra a\n"
+"heslo zde. Nicméně </span>mějte na paměti, že také podporujeme\n"
+"<strong>OpenID</strong>způsob přihlášení. Pomocí <strong>OpenID</strong> "
+"můžete\n"
+"jednoduše znovupoužít svůj externí login (např. Gmail nebo AOL), aniž byste "
+"kdy\n"
+"sdílel své přihlašovací údaje s kýmkoliv a aniž byste si musel pamatovat "
+"další heslo."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr ""
+"Prosím přečtěte a zapište dvě slova níže pro snazší zabránění automatického "
+"vytváření uživatelských účtů"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "se vraťte k OpenID přihlášení"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Confirm email address"
+msgstr "Uložit svou emailovou adresu"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Confirm email"
+msgstr "žádný email"
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
+"technology. Your external service password always stays confidential and you "
+"don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+"Níže zvolte vaši oblíbenou službu pro registraci prostřednictvím "
+"zabezpečeného OpenID nebo obdobné technologie. Vaše heslo této externí "
+"služby zůstává vždy v tajnosti a nemusíte si pamatovat nebo vytvářet nové."
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "přidat ikonku"
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Změnit ikonku"
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "Vaše současná ikona:"
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr "Ještě jste nenahrál ikonku. Prosím nahrajte nyní."
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "Nahrát nový obrázek"
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr "Změnit ikonku"
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr "Zvolit novou výchozí"
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "Nahrát"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "smazat ikonku"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr "Prosím zvolte ikonky, které si přejete smazat"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
+"\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+"Nemáte žádné ikonky ke smazání. Prosím <a href=\"%(avatar_change_url)s"
+"\">nahrajte ji nyní</a> now."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr "Smazat tyto"
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should "
+"be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zdravíme, toto je %(site_title)s zpráva se zpětnou vazbou. \n"
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+"<p>S pozdravem<br/>\n"
+"Administrátor fóra</p>"
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</"
+"a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
+"interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<div>%(content_preview)s</div>\n"
+"<p>Mějte prosím na paměti, že můžete snadno <a href="
+"\"%(user_subscriptions_url)s\">změnit</a>\n"
+"jak často budete přijímat tyto notifikace nebo je odmítnout. Děkujeme za Váš "
+"zájem o toto fórum!</p>\n"
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, fuzzy, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr "Zadejte prosím svou otázku!"
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr "Nástroje otázky"
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Question :"
+msgstr "Otázky"
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Tags:"
+msgstr "Štítky"
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"%(counter)s Odpověď"
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr "Moje odpovědi"
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"%(counter)s Odpověď"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"%(counter)s Odpovědi"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"%(counter)s Odpovědí"
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr "Spojit váš %(provider)s účet s %(site_name)s"
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s"
+"\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr "Toto se pravděpodobně mohlo stát z následujících důvodů:"
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
+"being:<p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>Systém nedokázal úspěšně zpracovat vaši zprávu, kvůli tomu, že:<p>\n"
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr "Vítejte %(username)s,"
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr "Prosím zadejte popisek pro vaši otázku"
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where "
+"you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+#, fuzzy
+msgid "Widgets"
+msgstr "ovládací prvky/"
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Ask a question"
+msgstr "Položená otázka"
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+#, fuzzy
+msgid "view list"
+msgstr "Seznam"
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+#, fuzzy
+msgid "List of questions"
+msgstr "Upravit otázku"
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your "
+"message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+#, fuzzy
+msgid "compose"
+msgstr "Dokončit/"
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr "dne %(date)s"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr "Zpráva odeslána"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "schránka"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
+#, python-format
+msgid "%(q_num)s question"
+msgid_plural "%(q_num)s questions"
+msgstr[0] "%(q_num)s otázka"
+msgstr[1] "%(q_num)s otázek"
+msgstr[2] "%(q_num)s otázek"
+
+#: templates/main_page/headline.html:6
+#, python-format
+msgid "with %(author_name)s's contributions"
+msgstr "s %(author_name)s's příspěvky"
+
+#: templates/main_page/headline.html:11
+msgid "Tagged"
+msgstr "Se štítkem"
+
+#: templates/main_page/headline.html:22
+msgid "Search tips:"
+msgstr "Tipy pro vyhledávání:"
+
+#: templates/main_page/headline.html:25
+msgid "reset author"
+msgstr "znovunastavit autora"
+
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
+msgid " or "
+msgstr "nebo"
+
+#: templates/main_page/headline.html:28
+msgid "reset tags"
+msgstr "znovunastavit štítky"
+
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
+msgid "start over"
+msgstr "začít za"
+
+#: templates/main_page/headline.html:36
+msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
+msgstr "- pro rozšíření nebo zakrýt přidáním více štítků a změnou dotazu"
+
+#: templates/main_page/headline.html:39
+msgid "Search tip:"
+msgstr "Vyhledávací tip:"
+
+#: templates/main_page/headline.html:39
+msgid "add tags and a query to focus your search"
+msgstr "přidat štítky a dotaz pro zpřesnění vašeho hledání"
+
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
+msgid "There are no unanswered questions here"
+msgstr "Nejsou zde žádné nezodpovězené otázky"
+
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
+msgid "No questions here. "
+msgstr "Nejsou zde žádné otázky."
+
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
+msgid "Please follow some questions or follow some users."
+msgstr "Sledujte prosím nějaké otázky nebo některé uživatele."
+
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
+msgid "You can expand your search by "
+msgstr "Můžete rozšířit své hledání tím, že"
+
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
+msgid "resetting author"
+msgstr "znovunastavením autora"
+
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
+msgid "resetting tags"
+msgstr "znovunastavením štítků"
+
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
+msgid "starting over"
+msgstr "začnutím znovu"
+
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
+msgid "Please always feel free to ask your question!"
+msgstr "Neváhejte se prosím zeptat!"
+
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
+msgid "Did not find what you were looking for?"
+msgstr "Nenašel jste, co jste hledal/a?"
+
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
+msgid "Please, post your question!"
+msgstr "Zadejte prosím svou otázku!"
+
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
+msgid "subscribe to the questions feed"
+msgstr "zapsat se pro novinky otázek"
+
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#, python-format
+msgid ""
+"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Mějte prosím na paměti: %(app_name)s vyžaduje správně fungující javascript, "
+"povolte prosím javascript ve svém prohlížeči. <a href=\"%(noscript_url)s"
+"\">zde najdete jak</a> "
+
+#: templates/meta/editor_data.html:5
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] "Každý štítek musí být kratší než %(max_chars)s znak"
+msgstr[1] "Každý štítek musí být kratší než %(max_chars)s znaků"
+msgstr[2] "Každý štítek musí být kratší než %(max_chars)s znaků"
+
+#: templates/meta/editor_data.html:7
+#, python-format
+msgid "please use %(tag_count)s tag"
+msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
+msgstr[0] "použijte prosím %(tag_count)s štítek"
+msgstr[1] "použijte prosím %(tag_count)s štítky nebo méně"
+msgstr[2] "použijte prosím %(tag_count)s štítků nebo méně"
+
+#: templates/meta/editor_data.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
+msgstr ""
+"použijte prosím nejvýše %(tag_count)s štítků, méně než %(max_chars)s znaků "
+"pro každý"
+
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr "zaměnit za otázku"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr "odstranit útočná označení"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr "odebrat značku"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+"nahlásit jako útočné (tj. obsahující spam, reklamu, škodlivý text apod.)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "označit za útočné"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "obnovit"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "trvalý odkaz"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+#, fuzzy
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr "odeslat komentář"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(counter)s Answer\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(counter)s Answers\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"%(counter)s Odpověď"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"%(counter)s Odpovědi"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"%(counter)s Odpovědí"
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
+msgid "Sort by »"
+msgstr "Řadit dle »"
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
+msgid "oldest answers will be shown first"
+msgstr "nejstarší odpovědi budou zobrazeny první"
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
+msgid "newest answers will be shown first"
+msgstr "nejnovější odpovědi budou zobrazeny první"
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
+msgid "most voted answers will be shown first"
+msgstr "nejvíce hlasované odpovědi budou zobrazeny první"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "tato odpověď byla vybrána jako správná"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "označit tuto odpověď za správnou (znovu kliknout pro zrušení označení)"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
+"\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+"Otázka byla uzavřena z následujícího důvodu <b>\"%(close_reason)s\"</b> "
+"<i>uživatelem"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "datum uzavření %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+#, fuzzy
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr "Odeslat odpověď"
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
+msgid "Login/Signup to Answer"
+msgstr "Přihlašte se/registrujte se pro odpovídání"
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
+msgid "Your answer"
+msgstr "Vaše odpověď"
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
+msgid "Be the first one to answer this question!"
+msgstr "Buďte první, kdo zodpoví tuto otázku!"
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
+"- your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
+"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
+msgstr ""
+"<span class='strong big'> Odešlete prosím svou odpověď anonymně </span> - "
+"vaše odpověď bude uložena v rámci tohoto spojení a publikována poté, co se "
+"přihlásíte nebo vytvoříte nový účet. Zkuste prosím dát <strong>konkrétní "
+"odpověď</strong>. Pro diskuzi <strong>prosím zvolte komentáře</strong> a "
+"<strong>nezapomeňte prosím hlasovat</strong> (až se přihlásíte)!"
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
+msgid ""
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
+"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
+"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
+"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
+"not like)!"
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Samozřejmě můžete zodpovědět svou vlastní otázku</"
+"span>, ale ujistěte se prosím, že <strong>odpovídáte</strong>. <strong>Pro "
+"diskuzi prosím využijte komentáře</strong> a <strong>nezapomeňte hlasovat, "
+"prosím :)</strong> pro odpověď, která se vám líbila (anebo možná nelíbila)! "
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
+"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
+"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
+"best questions and answers!"
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Zkuste prosím dát konkrétní odpověď</span>. Pokud "
+"chcete okomentovat otázku nebo odpověď, <strong>využijte nástroj pro "
+"komentáře</strong>. Prosím nezapomínejte, že můžete vždy <strong>upravit své "
+"odpovědi</strong> - není nutné zodpovídat stejnou otázku dvakrát. Zároveň "
+"prosím <strong>nezapomínejte zahlasovat</strong> - opravdu to pomáhá zvolit "
+"nejlepší otázky a odpovědi!"
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+#, fuzzy
+msgid "Add answer"
+msgstr "Upravená odpověď"
+
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr "přeštítkovat"
+
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "znovu otevřít"
+
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "zavřít"
+
+#: templates/question/sidebar.html:8
+msgid "Question tools"
+msgstr "Nástroje otázky"
+
+#: templates/question/sidebar.html:11
+msgid "click to unfollow this question"
+msgstr "Klepněte pro nesledování této otázky"
+
+#: templates/question/sidebar.html:12
+msgid "Following"
+msgstr "Sledované"
+
+#: templates/question/sidebar.html:13
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Nesledovat"
+
+#: templates/question/sidebar.html:17
+msgid "click to follow this question"
+msgstr "klepněte pro sledování této otázky"
+
+#: templates/question/sidebar.html:18
+msgid "Follow"
+msgstr "Sledovat"
+
+#: templates/question/sidebar.html:25
+#, python-format
+msgid "%(count)s follower"
+msgid_plural "%(count)s followers"
+msgstr[0] "%(count)s sledující"
+msgstr[1] "%(count)s sledující"
+msgstr[2] "%(count)s sledujících"
+
+#: templates/question/sidebar.html:37
+msgid "email the updates"
+msgstr "odesílat aktualizace mailem"
+
+#: templates/question/sidebar.html:40
+msgid ""
+"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
+"periodic email updates about this question."
+msgstr ""
+"<strong>Zde</strong> (až se přihlásíte) se budete moci přihlásit k zasílání "
+"pravidelných email aktualizací o této otázce"
+
+#: templates/question/sidebar.html:46
+msgid "subscribe to this question rss feed"
+msgstr "odebírat rss novinky této otázky"
+
+#: templates/question/sidebar.html:47
+msgid "subscribe to rss feed"
+msgstr "odebírat rss novinky"
+
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr "přidat"
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+#, fuzzy
+msgid "- or -"
+msgstr "nebo"
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+#, fuzzy
+msgid "Individual users"
+msgstr "jednotlivě vybrané"
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "přidat"
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr "(%(comment_count)s komentář)"
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
+msgid "Stats"
+msgstr "Statistiky"
+
+#: templates/question/sidebar.html:150
+msgid "Asked"
+msgstr "Položené"
+
+#: templates/question/sidebar.html:153
+msgid "Seen"
+msgstr "Shlédnuté"
+
+#: templates/question/sidebar.html:153
+msgid "times"
+msgstr "krát"
+
+#: templates/question/sidebar.html:156
+msgid "Last updated"
+msgstr "Naposledy upravené"
+
+#: templates/question/sidebar.html:164
+msgid "Related questions"
+msgstr "Související otázky"
+
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Tag subscriptions"
+msgstr "přihlášky"
+
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Tag Subscriptions"
+msgstr "přihlášky"
+
+#: templates/tags/header.html:7
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr "Štítky související s \"%(stag)s\""
+
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "seřazeno abecedně"
+
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "dle jména"
+
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "seřazeno podle četnosti použití štítku"
+
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "dle popularity"
+
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+#, fuzzy
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr "přihlášky"
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr "přihlášky"
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr "odběr/"
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "místo"
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editor"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:14
+msgid "Sections:"
+msgstr "Části:"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+#, fuzzy
+msgid "messages"
+msgstr "zprávy/"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
+#, python-format
+msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+msgstr "(%(re_count)s) odpovědí ve fóru "
+
+#: templates/user_inbox/base.html:31
+#, fuzzy, python-format
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr "(%(flag_count)s) označených položek"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+#, fuzzy
+msgid "group join requests"
+msgstr "Znovuotevřít vlastní otázky"
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Approve"
+msgstr "schváleno"
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+#, fuzzy
+msgid "inbox - messages"
+msgstr "Odeslat zprávu"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+#, fuzzy
+msgid "inbox - responses"
+msgstr "profil - odpovědi"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
+msgid "select:"
+msgstr "vybrat:"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
+msgid "seen"
+msgstr "shlédnuto"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
+msgid "new"
+msgstr "nové"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
+msgid "none"
+msgstr "nic"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
+msgid "mark as seen"
+msgstr "označit za shlédnuté"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
+msgid "mark as new"
+msgstr "označit jako nové"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
+msgid "dismiss"
+msgstr "odstranit"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+#, fuzzy
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr "odebrat značky"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
+msgid "delete post"
+msgstr "smazat příspěvek"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr "smazat příspěvek"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+#, fuzzy
+msgid "Use other reason"
+msgstr "Důvod uzavření:"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+#, fuzzy
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr "prosím zvolte jednu z možností výše"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+#, fuzzy
+msgid "Select this reason"
+msgstr "vyberte úpravu"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete this reason"
+msgstr "smazat tento komentář"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+#, fuzzy
+msgid "Edit this reason"
+msgstr "Upravit otázku"
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "%(username)s's profil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "Upravit uživatelský profil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "upravit profil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "změnit obrázek"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "odstranit"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "Registrovaný uživatel"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Zobrazené jméno"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr "(nelze změnit)"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr "přihlášky"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "Nastavení emailových přihlášek"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
+"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
+"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
+"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Přizpůsobit frekvenci emailových aktualizací.</"
+"span>Odebírejte aktualizace o zajímavých otázkách emailem, <strong><br/"
+">pomozte komunitě</strong>se zodpovídáním otázek svých kolegů. Pokud si "
+"nepřejete dostávat emaily - zvolte 'žádné maily' u všech položek níže.<br/"
+">Aktualizace jsou zasílány pouze tehdy, kdy se objeví nějaká nová aktivita u "
+"vybraných položek."
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr "Zastavit email zprávy"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr "Zapsat se pro štítky"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr "Zapsat se pro štítky"
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr "sledované otázky"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
+msgid "update profile"
+msgstr "upravit profil"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
+msgid "manage login methods"
+msgstr "spravovat způsob přihlášení"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
+msgid "real name"
+msgstr "skutečné jméno"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
+msgid "member since"
+msgstr "členem od"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
+msgid "last seen"
+msgstr "naposledy spatřen"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
+msgid "website"
+msgstr "webové stránky"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
+msgid "location"
+msgstr "místo"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
+msgid "age"
+msgstr "věk"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
+msgid "todays unused votes"
+msgstr "dnešní nevyužité hlasy"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
+msgid "votes left"
+msgstr "zbývající hlasy"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
+msgid "moderation"
+msgstr "moderátorství"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#, python-format
+msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
+msgstr "%(username)s současný status je \"%(status)s\""
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
+msgid "User status changed"
+msgstr "Uživatelský status změněn"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#, python-format
+msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
+msgstr "Vaše současná reputace je %(reputation)s bodů"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#, python-format
+msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
+msgstr "Uživatelova současná reputace je %(reputation)s bodů"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
+msgid "User reputation changed"
+msgstr "Uživatelova reputace změněna"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
+msgid "Subtract"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#, python-format
+msgid "Send message to %(username)s"
+msgstr "Odeslat zprávu pro %(username)s"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
+msgid ""
+"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
+"address. Please make sure that your address is entered correctly."
+msgstr ""
+"Email bude odeslán uživateli s 'reply-to' polem nastaveným na vaši email "
+"adresu. Ujistěte se, že vaše adresa je zadána správně."
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
+msgid "Message sent"
+msgstr "Zpráva odeslána"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
+msgid "Send message"
+msgstr "Odeslat zprávu"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
+msgid ""
+"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
+"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
+"limits."
+msgstr ""
+"Administrátoři mají oprávnění jako normální uživatelé, ale navíc mohou "
+"přiřadit/odvolat jakýkoliv status jakéhokoliv uživatele a nemají omezení "
+"reputace"
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
+msgid ""
+"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
+"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
+msgstr ""
+"Moderátoři mají stejná oprávnění jako administrátoři, ale nemohou přidat "
+"nebo odebrat uživatelům status 'moderátora' nebo 'administrátora'."
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
+msgid "'Approved' status means the same as regular user."
+msgstr "'Přijatý' status znamená to samé jako běžný uživatel."
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
+msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
+msgstr ""
+"Pozastavení uživatelé mohou pouze upravovat nebo smazat své vlastní "
+"příspěvky."
+
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
+msgstr ""
+"Zablokovaní uživatelé se mohou pouze přihlásit a odeslat zpětnou vazbu "
+"administrátorům webu."
+
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
+msgid "network"
+msgstr "síť"
+
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
+#, python-format
+msgid "Followed by %(count)s person"
+msgid_plural "Followed by %(count)s people"
+msgstr[0] "Sledované %(count)s osobou"
+msgstr[1] "Sledované %(count)s osobami"
+msgstr[2] "Sledované %(count)s osobami"
+
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
+#, python-format
+msgid "Following %(count)s person"
+msgid_plural "Following %(count)s people"
+msgstr[0] "Sledovaná %(count)s osoba"
+msgstr[1] "Sledované %(count)s osoby"
+msgstr[2] "Sledovaných %(count)s osob"
+
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
+msgid ""
+"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
+"profiles and click \"follow\""
+msgstr ""
+"Vaše síť je prázdná. Chcete někoho následovat? - Pouze navštivte jejich "
+"profil a klepněte na \"následovat\""
+
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
+#, python-format
+msgid "%(username)s's network is empty"
+msgstr "%(username)s's síť je prázdná"
+
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
+msgid "activity"
+msgstr "activita"
+
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
+msgid "source"
+msgstr "zdroj"
+
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
+msgid "Your karma change log."
+msgstr "Záznam změn vaší vlivnosti."
+
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
+#, python-format
+msgid "%(user_name)s's karma change log"
+msgstr "%(user_name)s's zaznám změn vlivnosti"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
+msgid "overview"
+msgstr "přehled"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
+#, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
+msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Otázka"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Otázky"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Otázek"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
+msgid "Answer"
+msgid_plural "Answers"
+msgstr[0] "Odpověď"
+msgstr[1] "Odpovědi"
+msgstr[2] "Odpovědí"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+#, python-format
+msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
+msgstr "na odpověď bylo hlasováno %(answer_score)s krát"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
+#, python-format
+msgid "(%(comment_count)s comment)"
+msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
+msgstr[0] "(%(comment_count)s komentář)"
+msgstr[1] "the answer has been commented %(comment_count)s times"
+msgstr[2] "the answer has been commented %(comment_count)s times"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
+#, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
+msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Hlas"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Hlasy"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Hlasů"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
+msgid "thumb up"
+msgstr "palec nahoru"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
+msgid "user has voted up this many times"
+msgstr "uživatel zahlasoval kladně mnohokrát"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
+msgid "thumb down"
+msgstr "palec dolů"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
+msgid "user voted down this many times"
+msgstr "uživatel zahlasoval záporně mnohokrát"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
+#, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
+msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Štítek"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Štítky"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Štítků"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
+#, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
+msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Odznak"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Odznaky"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Odznaků"
+
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
+msgid "Answer to:"
+msgstr "Odpověď na:"
+
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
+msgid "User profile"
+msgstr "Uživatelský profil"
+
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
+msgid "comments and answers to others questions"
+msgstr "komentáře a odpovědi otázek od ostatních"
+
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
+msgid "followers and followed users"
+msgstr "sledovatelé a sledovaní uživatelé"
+
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
+msgid "Graph of user karma"
+msgstr "Graf uživatelské vlivnosti"
+
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
+msgid "questions that user is following"
+msgstr "otázky tohoto uživatele jsou následující"
+
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
+msgid "user vote record"
+msgstr "záznam uživatelova hlasování"
+
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
+msgid "votes"
+msgstr "hlasy"
+
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
+msgid "email subscription settings"
+msgstr "nastavení přihlášení přes email"
+
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
+msgid "moderate this user"
+msgstr "upravit tohoto uživatele"
+
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+msgid "Tips"
+msgstr "Tipy"
+
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+msgid "give an answer interesting to this community"
+msgstr "poskytněte odpověď zajímavou pro tuto komunitu"
+
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
+msgstr "zkuste dát odpověď spíše než se zapojit do debaty"
+
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Select language"
+msgstr "Zvolit vzhled"
+
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Přispěvatelé"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ", jeden z těchto je povinný"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr "štítky:"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(povinné)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Přepnout Markdown náhled editoru v reálném čase"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr "Obsah tohoto webu je licencován pod %(license)s"
+
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "o webu"
+
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr "podpora"
+
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "prohlášení o soukromí"
+
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "odeslat zpětnou vazbu"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+#, fuzzy
+msgid "edit description"
+msgstr "%(description)s"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+#, fuzzy
+msgid "change logo"
+msgstr "Změnit Email"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+#, fuzzy
+msgid "delete logo"
+msgstr "smazat příspěvek"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+#, fuzzy
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr "Související otázky"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+#, fuzzy
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr "upraveno přes email"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "zpět domů"
+
+#: templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "%(site)s logo"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr "Základy Markdown"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr "*kurzíva*"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr "**tučné**"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr "*kurzíva* nebo _kurzíva_"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr "**tučné** nebo __tučné__"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr "obrázek"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr "číslovaný seznam"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr "základní HTML tagy jsou také podporovány"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr "zjistěte více o Markdown"
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
+msgid "users"
+msgstr "lidé"
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
+msgid "badges"
+msgstr "odznáčky"
+
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+msgid "ask a question interesting to this community"
+msgstr "položte otázku zajímavou pro tuto komunitu"
+
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
+msgid "view"
+msgid_plural "views"
+msgstr[0] "shlédnutí"
+msgstr[1] "shlédnutí"
+msgstr[2] "shlédnutí"
+
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
+msgid "answer"
+msgid_plural "answers"
+msgstr[0] "odpověď"
+msgstr[1] "odpovědi"
+msgstr[2] "odpovědi"
+
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
+msgid "vote"
+msgid_plural "votes"
+msgstr[0] "hlas"
+msgstr[1] "hlasy"
+msgstr[2] "hlasy"
+
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
+msgid "ALL"
+msgstr "VŠE"
+
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
+msgid "see unanswered questions"
+msgstr "prohlédnout nezodpovězené otázky"
+
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
+msgid "UNANSWERED"
+msgstr "NEZODPOVĚZENÉ"
+
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
+msgid "see your followed questions"
+msgstr "prohlédněte své sledované otázky"
+
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
+msgid "FOLLOWED"
+msgstr "SLEDOVANÉ"
+
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
+msgid "Please ask your question here"
+msgstr "Prosím zeptejte se zde"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Zajímavé štítky"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Ignorované štítky"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr "Zapsat se pro štítky"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Show only questions from"
+msgstr "Zavřít vlastní otázky"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr "Povolit mailová oznámení"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+#, fuzzy
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr "seřazeno podle četnosti použití štítku"
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
+msgid "karma:"
+msgstr "vlivnost:"
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
+msgid "badges:"
+msgstr "odznáčky:"
+
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
+msgid "sign out"
+msgstr "Odhlásit se"
+
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr "Vítejte! Přihlašte se, prosím"
+
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
+msgid "settings"
+msgstr "nastavení"
+
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+#, fuzzy
+msgid "widgets"
+msgstr "ovládací prvky/"
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
+msgid "Oops, apologies - there was some error"
+msgstr "Jejda, omlouváme se - došlo k nějaké chybě"
+
+#: utils/decorators.py:122
+msgid "Please login to post"
+msgstr "Prosím přihlašte se, abyste mohl/a přispívat"
+
+#: utils/decorators.py:218
+msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
+msgstr "Ve vašem příspěvku byl zachycen spam, omlouváme se, došlo-li k omylu"
+
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
+msgid "this field is required"
+msgstr "toto je povinné pole"
+
+#: utils/forms.py:93
+msgid "Choose a screen name"
+msgstr "Zvolit zobrazené jméno"
+
+#: utils/forms.py:103
+msgid "user name is required"
+msgstr "je vyžadováno uživatelské jméno"
+
+#: utils/forms.py:104
+msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
+msgstr "omlouváme se, toto jméno je obsazeno, prosím zvolte jiné"
+
+#: utils/forms.py:105
+msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
+msgstr "omlouváme se, toto jméno není povoleno, prosím zvolte jiné"
+
+#: utils/forms.py:106
+msgid "sorry, there is no user with this name"
+msgstr "omlouváme se, uživatel s tímto jménem neexistuje"
+
+#: utils/forms.py:107
+msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
+msgstr ""
+"omlouváme se, došlo k vážné chybě - uživatelské jméno je obsazeno více "
+"uživateli"
+
+#: utils/forms.py:108
+msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
+msgstr "uživatelské jméno může obsahovat pouze písmena, mezery a podtržítka"
+
+#: utils/forms.py:109
+msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
+msgstr "prosím použijte alespoň nějaké abecední znaky v uživatelském jménu"
+
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
+msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
+msgstr "Váš email <i>(nikdy nesdílený)</i>"
+
+#: utils/forms.py:224
+msgid "email address is required"
+msgstr "je vyžadována email adresa"
+
+#: utils/forms.py:225
+msgid "please enter a valid email address"
+msgstr "prosím zadejte platnou emailovou adresu"
+
+#: utils/forms.py:226
+msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
+msgstr "tato adresa je již obsazena někým jiným, zvolte prosím jinou"
+
+#: utils/forms.py:227
+#, fuzzy
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr "je vyžadována email adresa"
+
+#: utils/forms.py:267
+msgid "password is required"
+msgstr "je vyžadováno heslo"
+
+#: utils/forms.py:270
+msgid "Password <i>(please retype)</i>"
+msgstr "Heslo <i>(prosím napište znovu)</i>"
+
+#: utils/forms.py:271
+msgid "please, retype your password"
+msgstr "prosím opište heslo znovu"
+
+#: utils/forms.py:272
+msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
+msgstr "promiňte, zadaná hesla se neshodují, zkuste to prosím znovu"
+
+#: utils/functions.py:101
+msgid "2 days ago"
+msgstr "před 2 dny"
+
+#: utils/functions.py:103
+msgid "yesterday"
+msgstr "včera"
+
+#: utils/functions.py:106
+#, python-format
+msgid "%(hr)d hour ago"
+msgid_plural "%(hr)d hours ago"
+msgstr[0] "před %(hr)d hodinou"
+msgstr[1] "před %(hr)d hodinami"
+msgstr[2] "před %(hr)d hodinami"
+
+#: utils/functions.py:112
+#, python-format
+msgid "%(min)d min ago"
+msgid_plural "%(min)d mins ago"
+msgstr[0] "před %(min)d minutou"
+msgstr[1] "před %(min)d minutami"
+msgstr[2] "před %(min)d minutami"
+
+#: views/avatar_views.py:103
+msgid "Successfully uploaded a new avatar."
+msgstr "Nový avatar byl úspěšně nahrán."
+
+#: views/avatar_views.py:144
+msgid "Successfully updated your avatar."
+msgstr "Váš avatar byl úspěšně nahrazen"
+
+#: views/avatar_views.py:184
+msgid "Successfully deleted the requested avatars."
+msgstr "Požadované avatary byly úšpěšně smazány."
+
+#: views/commands.py:123
+#, fuzzy
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr "Otázka nemá odsouhlsené odpovědi"
+
+#: views/commands.py:136
+msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
+msgstr "Promiňte, ale anonymní uživatelé nemají přístup k poštovní schránce"
+
+#: views/commands.py:165
+msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
+msgstr "Promiňte, anonymní uživatelé nemohou hlasovat"
+
+#: views/commands.py:182
+msgid "Sorry you ran out of votes for today"
+msgstr "Promiňte, vyčerpal jste hlasy pro dnešní den"
+
+#: views/commands.py:188
+#, python-format
+msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
+msgstr "Zbývá vám %(votes_left)s hlasů pro dnešek"
+
+#: views/commands.py:263
+msgid "Sorry, something is not right here..."
+msgstr "Promiňte, něco je v nepořádku..."
+
+#: views/commands.py:286
+msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
+msgstr "Promiňte, ale anonymní uživatelé nemohou odsouhlasovat odpovědi"
+
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
+msgid ""
+"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
+"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
+msgstr ""
+"Váš požadavek byl uložen, ale emailová adresa %(email)s musí být prověřena. "
+"Prosím přečtěte si více <a href=\"%(details_url)s\">zde</a>"
+
+#: views/commands.py:405
+msgid "email update frequency has been set to daily"
+msgstr "frekvence emailové aktualizace byla nastavena na denní"
+
+#: views/commands.py:693
+#, python-format
+msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
+msgstr "Sledování štítku bylo zrušeno (<a href=\"%(url)s\">zpět</a>)."
+
+#: views/commands.py:702
+#, python-format
+msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
+msgstr "Prosím přihlaste se pro sledování: %(tags)s"
+
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
+msgid "Please sign in to vote"
+msgstr "Prosím pro hlasování se přihlaste"
+
+#: views/commands.py:971
+msgid "Please sign in to delete/restore posts"
+msgstr "Prosím přihlašte se pro smazání/obnovení příspěvků"
+
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr "Promiňte, ale anonymní návštěvníci nemají přístup k této funkci"
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
+#, python-format
+msgid "About %(site)s"
+msgstr "O webu %(site)s "
+
+#: views/meta.py:91
+#, fuzzy
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr "Prosím přihlašte se pro smazání/obnovení příspěvků"
+
+#: views/meta.py:118
+msgid "Q&A forum feedback"
+msgstr "Q&A fórum zpětná vazba"
+
+#: views/meta.py:122
+msgid "Thanks for the feedback!"
+msgstr "Děkujeme za zpětnou vazbu!"
+
+#: views/meta.py:131
+msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
+msgstr "Těšíme se na vaši odezvu! Prosím, napište nám příště. :)"
+
+#: views/meta.py:135
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Prohlášení o soukromí"
+
+#: views/meta.py:219
+#, fuzzy
+msgid "Suggested tags"
+msgstr "Aktualizované štítky"
+
+#: views/readers.py:410
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
+"accessible"
+msgstr "Promiňte, hledaný komentář byl smazán a již není přístupný"
+
+#: views/users.py:287
+msgid "moderate user"
+msgstr "moderovat uživatele"
+
+#: views/users.py:505
+msgid "user profile"
+msgstr "uživatelský profil"
+
+#: views/users.py:506
+msgid "user profile overview"
+msgstr "přehled uživatelova profilu"
+
+#: views/users.py:707
+msgid "recent user activity"
+msgstr "nedávná aktivita uživatele"
+
+#: views/users.py:708
+msgid "profile - recent activity"
+msgstr "profil - nedávná aktivita"
+
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+#, fuzzy
+msgid "profile - moderation"
+msgstr "profil - hlasy"
+
+#: views/users.py:796
+#, fuzzy
+msgid "private messages"
+msgstr "Odeslat zprávu"
+
+#: views/users.py:797
+#, fuzzy
+msgid "profile - messages"
+msgstr "profil - odpovědi"
+
+#: views/users.py:877
+msgid "profile - responses"
+msgstr "profil - odpovědi"
+
+#: views/users.py:919
+msgid "profile - votes"
+msgstr "profil - hlasy"
+
+#: views/users.py:940
+msgid "user karma"
+msgstr "uživatelská vlivnost"
+
+#: views/users.py:941
+msgid "Profile - User's Karma"
+msgstr "Profil - Uživatelova vlivnost"
+
+#: views/users.py:959
+msgid "users favorite questions"
+msgstr "oblíbené otázky uživatelů"
+
+#: views/users.py:960
+msgid "profile - favorite questions"
+msgstr "profil - oblíbené otázky"
+
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
+msgid "changes saved"
+msgstr "změny uloženy"
+
+#: views/users.py:1011
+msgid "email updates canceled"
+msgstr "emailová aktualizace zrušena"
+
+#: views/users.py:1031
+msgid "profile - email subscriptions"
+msgstr "profil - emailová oznámení"
+
+#: views/users.py:1052
+#, fuzzy, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr "profil - odpovědi"
+
+#: views/writers.py:73
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr "Promiňte, anonymní uživatelé nemohou nahrávat soubory"
+
+#: views/writers.py:91
+#, python-format
+msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
+msgstr "povolené typy souborů jsou '%(file_types)s'"
+
+#: views/writers.py:104
+#, python-format
+msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
+msgstr "maximální velikost nahrávaného souboru je %(file_size)sK"
+
+#: views/writers.py:112
+msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Chyba při nahrávání souboru. Prosím kontaktujte spráce webu, děkujeme."
+
+#: views/writers.py:209
+msgid ""
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
+"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
+"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
+"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Můžete samozřejmě položit svou otázku anonymně</"
+"span>. Když odešlete svůj příspěvek, budete přesměrován/a na přihlašovací/"
+"registrační stránku. Vaše otázka bude uložena pro stávající spojení a bude "
+"publikována, jakmile se přihlásíte. Přihlášení/registrace jsou velmi "
+"jednoduché. Přihlášení trvá okolo 30 vteřin, první registrace zabere minutu "
+"i méně."
+
+#: views/writers.py:571
+msgid "Please log in to answer questions"
+msgstr "Prosím přihlašte se pro zodpovězení otázky"
+
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+#, fuzzy
+msgid "Post not found"
+msgstr "Stránka nenalezena"
+
+#: views/writers.py:727
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Promiňte, zdá se, že jste odhlášen a nemůžete odesílat komentáře. Prosím <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">přihlašte se</a>. "
+
+#: views/writers.py:746
+msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
+msgstr "Promiňte, anonymní uživatelé nemohou upravovat komentáře"
+
+#: views/writers.py:795
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Promiňte, zdá se, že jste odhlášen a nemůžete mazat komentáře. Prosím <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">přihlašte se</a>."
+
+#: views/writers.py:821
+msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
+msgstr "Omlouváme se, zdá se, že máme nějaké technické potíže"
+
+#: views/writers.py:885
+#, fuzzy
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr "Promiňte, nelze nalézt požadovanou stránku."
+
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "latest questions"
+#~ msgstr "nejnovější otázky"
+
+#~ msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#~ msgstr "======= Odpovězte nad touto čárou. ====-=-="
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
+#~ "original notification you received at the end of your reply."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaše zpráva byla poškozena. Prosím nezapomeňte ocitovat originální "
+#~ "notifikaci, kterou jste obdržel/a na konci vaší odpovědi."
+
+#~ msgid "vote/"
+#~ msgstr "hlasovat/"
+
+#~ msgid "LDAP BASE DN"
+#~ msgstr "LDAP BASE DN"
+
+#~ msgid "LDAP Search Scope"
+#~ msgstr "LDAP vyhledávací rozsah"
+
+#~ msgid "LDAP Server USERID field name"
+#~ msgstr "LDAP Server USERID field name"
+
+#~ msgid "Skin: view, vote and answer counters"
+#~ msgstr "Skin pro počty shlédnutí, hlasování a odpovědí"
+
+#~ msgid "Vote counter value to give \"full color\""
+#~ msgstr "Hodnota pro \"plnobarevnost\" hlasovacího počítadla"
+
+#~ msgid "Background color for votes = 0"
+#~ msgstr "Barva pozadí pro hlasy = 0"
+
+#~ msgid "HTML color name or hex value"
+#~ msgstr "HTML číslo barvy nebo hexadecimální hodnota"
+
+#~ msgid "Foreground color for votes = 0"
+#~ msgstr "Barva popředí pro hlasy = 0"
+
+#~ msgid "Background color for votes"
+#~ msgstr "Barva pozadí pro hlasy"
+
+#~ msgid "Foreground color for votes"
+#~ msgstr "Barva popředí pro hlasy"
+
+#~ msgid "Background color for votes = MAX"
+#~ msgstr "Barva pozadí pro hlasy = MAX"
+
+#~ msgid "Foreground color for votes = MAX"
+#~ msgstr "Barva popředí pro hlasy = MAX"
+
+#~ msgid "View counter value to give \"full color\""
+#~ msgstr "Hodnota pro \"plnobarevnost\" počítadla shlédnutí"
+
+#~ msgid "Background color for views = 0"
+#~ msgstr "Barva pozadí pro shlédnutí = 0"
+
+#~ msgid "Foreground color for views = 0"
+#~ msgstr "Barva popředí pro shlédnutí = 0"
+
+#~ msgid "Background color for views"
+#~ msgstr "Barva pozadí pro shlédnutí"
+
+#~ msgid "Foreground color for views"
+#~ msgstr "Barva popředí pro shlédnutí"
+
+#~ msgid "Background color for views = MAX"
+#~ msgstr "Barva pozadí pro shlédnutí = MAX"
+
+#~ msgid "Foreground color for views = MAX"
+#~ msgstr "Barva popředí pro shlédnutí = MAX"
+
+#~ msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#~ msgstr "Hodnota pro \"plnobarevnost\" počítadla odpovědí "
+
+#~ msgid "Background color for answers = 0"
+#~ msgstr "Barva pozadí pro odpovědi = 0"
+
+#~ msgid "Foreground color for answers = 0"
+#~ msgstr "Barva popředí pro odpovědi = 0"
+
+#~ msgid "Background color for answers"
+#~ msgstr "Barva pozadí pro počet odpovědí"
+
+#~ msgid "Foreground color for answers"
+#~ msgstr "Barva popředí pro počet odpovědí"
+
+#~ msgid "Background color for answers = MAX"
+#~ msgstr "Barva pozadí pro počet odpovědí = MAX"
+
+#~ msgid "Foreground color for answers = MAX"
+#~ msgstr "Barva popředí pro počet odpovědí = MAX"
+
+#~ msgid "Background color for accepted"
+#~ msgstr "Barva pozadí pro přijaté odpovědi"
+
+#~ msgid "Foreground color for accepted answer"
+#~ msgstr "Barva popředí pro odsouhlasenou odpověď"
+
+#~ msgid "Sharing content on social networks"
+#~ msgstr "Obsah sdílený na sociálních sítích."
+
+#~ msgid "Embeddable widgets"
+#~ msgstr "Zabudovatelné ovládací prvky"
+
+#~ msgid "Number of questions to show"
+#~ msgstr "Počet otázek k zobrazení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
+#~ "correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
+#~ "\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width="
+#~ "\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support "
+#~ "iframes.</p></iframe>"
+#~ msgstr ""
+#~ "K zabudování ovládacího prvku a následujícího kódu do vašeho webu (a "
+#~ "vyplnění korektní základní url, preferovaných štítků, šířky a výšky):"
+#~ "<iframe src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-"
+#~ "tags}}\" width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Váš prohlížeč "
+#~ "nepodporuje iframy.</p></iframe>"
+
+#~ msgid "Header for the questions widget"
+#~ msgstr "Záhlaví pro ovládací prvky otázek"
+
+#~ msgid "Footer for the questions widget"
+#~ msgstr "Zápatí pro ovládací prvky otázek"
+
+#~ msgid "favorite"
+#~ msgstr "Oblíbené"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "vypnuto"
+
+#~ msgid "only selected"
+#~ msgstr "pouze vybrané"
+
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Váš e-mail má být zkontrolován. Více informací najdete <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>zde</a>."
+
+#~ msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#~ msgstr "<strong>Zasílat aktuality fóra na email</strong>"
+
+#~ msgid "please select one of the options above"
+#~ msgstr "prosím zvolte jednu z možností výše"
+
+#~ msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#~ msgstr "<strong>Odebírat pravidelné aktuality emailem</strong>"
+
+#~ msgid "Display tag filter"
+#~ msgstr "Zobrazit filtr štítků"
+
+#~ msgid ""
+#~ "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
+#~ "contributions"
+#~ msgstr ""
+#~ "msgid \"stříbrný odznak: příležitostně udělovaný za velmi vysokou kvalitu "
+#~ "příspěvků"
+
+#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#~ msgstr "<p>Vážený %(receiving_user_name)s,</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s zanechal <a href=\"%(post_url)s\">novou zprávu</"
+#~ "a>:</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
+#~ "a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s zanechal <a href=\"%(post_url)s\">nový "
+#~ "komentář</a></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s zodpověděl otázku \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s odeslal novou otázku\n"
+#~ " <a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s aktualizoval odpověď na otázku\n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s aktualizoval otázku\n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "======= Odpovězte nad touto čárou. ====-=-=\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can post an answer or a comment by replying to email notifications. "
+#~ "To do that\n"
+#~ "you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
+#~ "%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Můžete odeslat odpověď nebo komentář prostřednictvím odpovědi na emailové "
+#~ "oznámení. Pro to\n"
+#~ "potřebujete %(reply_by_email_karma_threshold)s vlivnost, právě máte "
+#~ "%(receiving_user_karma)s vlivnost.\n"
+
+#~ msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
+#~ msgstr "odeslat komentář / <strong>nějaké</strong> další"
+
+#~ msgid "see <strong>some</strong> more"
+#~ msgstr "prohlédnout <strong>nějaké</strong> další"
+
+#~ msgid "Tag list"
+#~ msgstr "Seznam štítků"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</"
+#~ "a> to this question via"
+#~ msgstr ""
+#~ "Znáte někoho, kdo umí odpovědět? Sdílejte <a href=\"%(question_url)s"
+#~ "\">odkaz</a> na tuto otázku prostřednictvím"
+
+#~ msgid " or"
+#~ msgstr "nebo"
+
+#~ msgid "email"
+#~ msgstr "email"
+
+#~ msgid "Email me when there are any new answers"
+#~ msgstr "Zaslat email, když se objeví nějaká nová odpověď"
+
+#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#~ msgstr ""
+#~ "jakmile se registrujete, budete se zde moci přihlásit pro jakoukoliv "
+#~ "aktualizaci"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to "
+#~ "sign up for the periodic email updates about this question."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='strong'>Zde</span>(jakmile se přihlásíte) se budete moci "
+#~ "zapsat pro pravidelné emailové aktualizace o této otázce."
+
+#~ msgid "age unit"
+#~ msgstr "věková skupina"
+
+#~ msgid "login to post question info"
+#~ msgstr "přihlásit se pro odeslání info o otázce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
+#~ "question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
+#~ "redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
+#~ "current session and will be published after you log in. Login/signup "
+#~ "process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup "
+#~ "takes a minute or less."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class=\\\"strong big\\\">Samozřejmě můžete začít klást otázky "
+#~ "anonymně</span>. Když odešlete příspěvek, budete přesměrován/a na "
+#~ "přihlašovací/registrační stránku. Vaše otázka bude uložena pro stávající "
+#~ "spojení a bude publikována, jakmile se přihlásíte. Přihlášení/registrace "
+#~ "jsou velmi jednoduché. Přihlášení trvá okolo 30 vteřin, první registrace "
+#~ "zabere minutu i méně."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>To ask by email, please:</p>\n"
+#~ "<ul>\n"
+#~ " <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
+#~ " <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
+#~ "</ul>\n"
+#~ "<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
+#~ "may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Pro položení otázky přes email, prosím:</p>\n"
+#~ "<li>Zformátujte řádku pro předmět jako: [Tag1; Tag2] Předmět otázky</li>\n"
+#~ "<li>Napište detail vaší otázky do těla textu emailu</li>\n"
+#~ "</ul>\n"
+#~ "<p>Mějte na paměti, že štítky se mohou skládat z více slov a štítky mohou "
+#~ "být odděleny středníkem nebo čárkou</p>\n"
+
+#~ msgid "%(q_num)s question, tagged"
+#~ msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
+#~ msgstr[0] "%(q_num)s otázce přiřazen štítek"
+#~ msgstr[1] "%(q_num)s otázkám přiřazen štítek"
+#~ msgstr[2] "%(q_num)s otázkám přiřazen štítek"
+
+#~ msgid "logout"
+#~ msgstr "sign out"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
+#~ "or permanently remove your account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
+#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
+#~ "well."
+
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
+#~ "s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
+#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
+#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
+#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
+#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
+#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
+#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
+#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
+#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
+#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
+#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
+#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
+#~ "strong></a> personal image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.mo
new file mode 100644
index 00000000..55aaad57
--- /dev/null
+++ b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.po
new file mode 100644
index 00000000..b4408775
--- /dev/null
+++ b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -0,0 +1,836 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <vit.usela@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:37-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-08 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: kettnerv <vit.usela@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"askbot/language/cs_CZ/)\n"
+"Language: cs_CZ\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
+msgstr "Skutečně chcete odstranit své %s přihlašovací údaje?"
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+msgid "Please add one or more login methods."
+msgstr "Zadejte prosím jeden či více způsobů přihlášení."
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+"Nemáte ještě zadán způsob přihlášení, prosím zadejte kliknutím na některou z "
+"ikon níže."
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+msgid "passwords do not match"
+msgstr "Hesla se neshodují."
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
+msgid "Show/change current login methods"
+msgstr "Zobrazit/změnit současný způsob přihlášení."
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
+msgid "Please enter your %s, then proceed"
+msgstr "Prosím zadejte své %s a pak pokračujte"
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
+msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
+msgstr "Přihlásit svůj %(provider_name)s účet k %(site)s"
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
+msgid "Change your %s password"
+msgstr "Změňte své %s heslo"
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
+msgid "Change password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
+msgid "Create a password for %s"
+msgstr "Vytvořit heslo pro %s"
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
+msgid "Create password"
+msgstr "Vytvořit heslo"
+
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
+msgid "Create a password-protected account"
+msgstr "Založit heslem chráněný účet"
+
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
+msgid "loading..."
+msgstr "Načítá se..."
+
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+#, fuzzy
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[2] "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[2] "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
+msgid "insufficient privilege"
+msgstr "Nedostatečná oprávnění"
+
+#: media/js/post.js:549
+msgid "cannot pick own answer as best"
+msgstr "promiňte, nemůžete schválit svou vlastní odpověď."
+
+#: media/js/post.js:552
+msgid "please login"
+msgstr "prosím přihlašte se"
+
+#: media/js/post.js:554
+msgid "anonymous users cannot follow questions"
+msgstr "anonymní uživatelé nemohou sledovat otázky"
+
+#: media/js/post.js:555
+msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
+msgstr "anonymní uživatelé nemohou podepsat otázky"
+
+#: media/js/post.js:556
+msgid "anonymous users cannot vote"
+msgstr "promiňte, anonymní uživatelé nemohou hlasovat"
+
+#: media/js/post.js:558
+msgid "please confirm offensive"
+msgstr ""
+"opravdu je tento příspěvek urážlivý, obsahuje spam, reklamu, nevhodné "
+"poznámky apod.?"
+
+#: media/js/post.js:559
+msgid "please confirm removal of offensive flag"
+msgstr ""
+"opravdu je tento příspěvek urážlivý, obsahuje spam, reklamu, škodlivé "
+"poznámky, apod.?"
+
+#: media/js/post.js:560
+msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
+msgstr "anonymní uživatelé nemohou označit urážlivé příspěvky"
+
+#: media/js/post.js:561
+msgid "confirm delete"
+msgstr "opravdu chcete toto smazat?"
+
+#: media/js/post.js:562
+msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
+msgstr "Promiňte, anonymní uživatelé nemohou mazat nebo obnovit příspěvky"
+
+#: media/js/post.js:563
+msgid "post recovered"
+msgstr "váš příspěvek byl právě obnoven!"
+
+#: media/js/post.js:564
+msgid "post deleted"
+msgstr "váš příspěvek byl právě smazán!"
+
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr "Follow"
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] "Sledovat %s"
+msgstr[1] "Sledovat %s"
+msgstr[2] "Sledovat %s"
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+#, fuzzy
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+"opravdu je tento příspěvek urážlivý, obsahuje spam, reklamu, nevhodné "
+"poznámky apod.?"
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "undelete"
+msgstr "opravdu chcete toto smazat?"
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "váš příspěvek byl právě smazán!"
+
+#: media/js/post.js:1537
+msgid "add comment"
+msgstr "přidat komentář"
+
+#: media/js/post.js:1543
+msgid "save comment"
+msgstr "uložit komentář"
+
+#: media/js/post.js:1580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr "Skutečně chcete odstranit své %s přihlašovací údaje?"
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+#, fuzzy
+msgid "delete this comment"
+msgstr "Smazat tento záznam?"
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr "do you really want to delete this comment?"
+
+#: media/js/post.js:2240
+#, fuzzy
+msgid "post a comment"
+msgstr "uložit komentář"
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
+msgid "Please enter question title (>10 characters)"
+msgstr "Zadejte prosím nadpis otázky (>10 znaků)"
+
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr "Skutečně chcete odstranit své %s přihlašovací údaje?"
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid ""
+"tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+#, fuzzy
+msgid "Delete category?"
+msgstr "Smazat tento záznam?"
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr "edit"
+
+#: media/js/post.js:3747
+#, fuzzy
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
+msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
+msgstr "Tag \"<span></span> odpovídá:"
+
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
+msgid "and %s more, not shown..."
+msgstr "a %s dalších nezobrazených"
+
+#: media/js/user.js:15
+msgid "Please select at least one item"
+msgstr "Prosím vyberte alespoň jednu položku"
+
+#: media/js/user.js:59
+msgid "Delete this notification?"
+msgid_plural "Delete these notifications?"
+msgstr[0] "Smazat toto upozornění?"
+msgstr[1] "Smazat tato upozornění?"
+msgstr[2] "Smazat tato upozornění?"
+
+#: media/js/user.js:66
+msgid "Close this entry?"
+msgid_plural "Close these entries?"
+msgstr[0] "Zavřít tento záznam?"
+msgstr[1] "Zavřít tyto záznamy?"
+msgstr[2] "Zavřít tyto záznamy?"
+
+#: media/js/user.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
+msgstr[0] "Odebrat všechny odznáčky tohoto záznamu?"
+msgstr[1] "Odebrat všechny odznáčky těchto záznamů?"
+msgstr[2] "Odebrat všechny odznáčky těchto záznamů?"
+
+#: media/js/user.js:223
+#, fuzzy
+msgid "Post deleted"
+msgstr "váš příspěvek byl právě smazán!"
+
+#: media/js/user.js:225
+#, fuzzy
+msgid "Post approved"
+msgstr "váš příspěvek byl právě obnoven!"
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
+msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+msgstr ""
+"Prosím <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> pro sledování %(username)s"
+
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
+msgid "unfollow %s"
+msgstr "Nesledovat %s"
+
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
+msgid "following %s"
+msgstr "Sledované %s"
+
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
+msgid "follow %s"
+msgstr "Sledovat %s"
+
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
+msgid "click to close"
+msgstr "pro zavření klikněte"
+
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr "click to edit this comment"
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+"vložit URL obrázku, např. http://www.example.com/image.jpg nebo nahrajte "
+"soubor s obrázkem"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
+msgid "bold"
+msgstr "tučné"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
+msgid "italic"
+msgstr "kurzíva"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
+msgid "quote"
+msgstr "citace"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
+msgid "preformatted text"
+msgstr "předformátovaný text"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
+msgid "image"
+msgstr "obrázek"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
+msgid "attachment"
+msgstr "příloha"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
+msgid "numbered list"
+msgstr "číslovaný seznam"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
+msgid "bulleted list"
+msgstr "odrážkový seznam"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
+msgid "heading"
+msgstr "nadpis"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
+msgid "horizontal bar"
+msgstr "horizontální čára"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
+msgid "undo"
+msgstr "zpět"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
+msgid "redo"
+msgstr "vpřed"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
+msgid "enter image url"
+msgstr ""
+"vložit URL obrázku, např. http://www.example.com/image.jpg nebo nahrajte "
+"soubor s obrázkem"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
+msgid "enter url"
+msgstr ""
+"vložit webovou adresu, např. http://www.example.com \"předmět stránky\""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
+msgid "upload file attachment"
+msgstr "Prosím vyberte a nahrajte soubor:"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+#, fuzzy
+msgid "link text"
+msgstr "odkaz"
+
+#~ msgid "%s content minchars"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
+
+#~ msgid "%s title minchars"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
+
+#~ msgid "confirm abandon comment"
+#~ msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?"
diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index 0cf12daa..5b19a6e7 100644
--- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 2f277130..e0fe2938 100644
--- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
-#
+#
# Translators:
# <edur@justnetwork.eu>, 2012.
# <Eidexe@justnetwork.eu>, 2012.
@@ -9,83 +9,109 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:58-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Edur <edur@justnetwork.eu>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer haben keinen Zugriff auf diese Funktion"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr "Individueller Fragen-feed"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "Neueste Fragen"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "Land auswählen"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "Länderauswahl wird benötigt"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, fuzzy, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] "Titel muss mindestens > %d Zeichen lang sein"
+msgstr[1] "Titel muss mindestens > %d Zeichen lang sein"
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "Titel"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "Bitte gebe einen aussagekräftigen Titel für die Frage ein."
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] "Titel muss mindestens > %d Zeichen lang sein"
msgstr[1] "Titel muss mindestens > %d Zeichen lang sein"
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr "Der Titel ist zu lang, maximal erlaubte Länge sind %d Zeichen"
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr "Der Titel ist zu lang, maximal erlaubte Größe sind %d bytes"
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein"
+msgstr[1] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "Tags"
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -93,381 +119,480 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] "Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tag kann benutzt werden."
-msgstr[1] "Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tags können benutzt werden."
-
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "Mindestens ein Tag muß gesetzt sein."
+msgstr[0] ""
+"Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tag kann benutzt werden."
+msgstr[1] ""
+"Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tags können benutzt "
+"werden."
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen"
msgstr[1] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "Es wird mindestens einer der folgenden Tags benötigt: %(tags)s"
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein"
-msgstr[1] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr "Verwende in Tags bitte Buchstaben, Nummern und diese Zeichen \"-+.#\""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr "Community Wiki (Karma wird nicht gezählt, und andere können den Beitrag editieren)"
+msgstr ""
+"Community Wiki (Karma wird nicht gezählt, und andere können den Beitrag "
+"editieren)"
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
-" points and name of author will not be shown"
-msgstr "Wenn Du \"Community Wiki\" auswählst, werden auf die Frage und die Antworten keine Bewertungspunkte vergeben, und der Name des Autors wird nicht angezeigt."
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
+"points and name of author will not be shown"
+msgstr ""
+"Wenn Du \"Community Wiki\" auswählst, werden auf die Frage und die Antworten "
+"keine Bewertungspunkte vergeben, und der Name des Autors wird nicht "
+"angezeigt."
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "Zusammenfassung der Überarbeitung:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr "Bitte gebe eine kurze Beschreibung deiner Überarbeitung ein (z.B. Rechtschreibung, Tippfehler korrigiert, Grammatik, Stil verbessert) (Freiwillige Angabe)"
+msgstr ""
+"Bitte gebe eine kurze Beschreibung deiner Überarbeitung ein (z.B. "
+"Rechtschreibung, Tippfehler korrigiert, Grammatik, Stil verbessert) "
+"(Freiwillige Angabe)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Wieviele Punkte sollen hinzugefügt oder abgezogen werden"
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "zugelassen"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "angesehen"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "gesperrt"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "geblockt"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "Administrator"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "Moderator"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Ändere Status in"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "Welches?"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Kann eigenen Status nicht ändern"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Kann keine anderen Benutzer zum Moderator ernennen"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Kann den Status anderer Moderatorne nicht ändern"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Kann Status nicht in Administrator ändern"
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr "Wenn du %(username)s's Status ändern willst, wähle bitte vernünftig aus"
+msgstr ""
+"Wenn du %(username)s's Status ändern willst, wähle bitte vernünftig aus"
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Betreffzeile"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Nachrichtentext"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Dein Name (optional):"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "Ich möchte keine Email Adresse angeben oder Emails erhalten:"
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "Bitte makiere \"Ich möchte meine Email Adresse nicht eintragen\"."
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+#, fuzzy
+msgid "User name:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+#, fuzzy
+msgid "Email address:"
+msgstr "Email-Adresse speichern"
+
+#: forms.py:897
+#, fuzzy
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr "Der Benutzername wird benötigt"
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "Anonym Fragen"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr "Kreuze an wenn du deinen Namen bei einer Frage nicht anzeigen lassen möchtest"
+msgstr ""
+"Kreuze an wenn du deinen Namen bei einer Frage nicht anzeigen lassen möchtest"
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
-"title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr "Du hast diese Frage anonym gestellt, wenn du deine Identität veröffentlichen möchtest kreuze bitte diese Box an"
+msgstr ""
+"Du hast diese Frage anonym gestellt, wenn du deine Identität veröffentlichen "
+"möchtest kreuze bitte diese Box an"
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "Veröffentliche Identität"
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr "Entschuldigung, nur der Besitzer dieser anonymen Frage kann Deine oder Seine Identität veröffentlichen, bitte entferne das Kreuz aus dieser Box."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, nur der Besitzer dieser anonymen Frage kann Deine oder Seine "
+"Identität veröffentlichen, bitte entferne das Kreuz aus dieser Box."
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr "Entschuldigung, die Regeln haben sich kürzlich geändert - es ist nicht mehr möglich anonym Fragen zu stellen. Bitte kreuze \"Veröffentliche Identität\" an, reload diese Seite und versuche erneut deine Frage zu bearbeiten."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, die Regeln haben sich kürzlich geändert - es ist nicht mehr "
+"möglich anonym Fragen zu stellen. Bitte kreuze \"Veröffentliche Identität\" "
+"an, reload diese Seite und versuche erneut deine Frage zu bearbeiten."
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Echter Name"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Stadt"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "Zeige Land"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr "wird nicht angezeigt, aber für die Altersberechnung verwendet. Format: JJJJ-MM-TT, Beispiel: 1980-05-27 für den 27. Mai 1980"
+msgstr ""
+"wird nicht angezeigt, aber für die Altersberechnung verwendet. Format: JJJJ-"
+"MM-TT, Beispiel: 1980-05-27 für den 27. Mai 1980"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Nickname"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr "Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Bitte verwende eine andere Email-Adresse."
+msgstr ""
+"Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Bitte verwende eine "
+"andere Email-Adresse."
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Email-Tag-Filter festlegen"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Von mir gefragt"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Von mir beantwortet"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Individuell ausgewählt"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Das ganze Forum (Tag-gefiltert)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Kommentare/Beiträge über mich"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "Bitte wähle eine der obenstehenden Optionen aus"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "Okay, versuchen wir's!"
-#: forms.py:1118
+#: forms.py:1612
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
msgstr "keine %(sitename)s Emails bitte."
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
-msgstr "======= Unter dieser Linie antworten. ========"
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "%(description)s"
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
-msgstr "Your message was malformed. Please make sure to qoute the original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: tasks.py:68
+#, fuzzy
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr "Ändere andere Antworten"
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
msgstr ""
-#: urls.py:41
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "about/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "faq/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "privacy/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr "help/"
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "answers/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "edit/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "revisions/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr "questions"
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "questions/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "ask/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "retag/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "close/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "reopen/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "answer/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "vote/"
-
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "widgets/"
-
-#: urls.py:158
+#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "tags/"
-#: urls.py:201
+#: urls.py:225
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr "subscriptions/"
+
+#: urls.py:230
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr "subscriptions/"
+
+#: urls.py:235
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr "subscriptions/"
+
+#: urls.py:240
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr "subscriptions/"
+
+#: urls.py:246
+#, fuzzy
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr "Zeige Tags"
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "subscribe-for-tags/"
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "users/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "subscriptions/"
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "users/update_has_custom_avatar/"
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "badges/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "messages/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "markread/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "widgets/"
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "complete/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+#, fuzzy
+msgid "delete/"
+msgstr "löschen"
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "upload/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "feedback/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "question/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "account/"
@@ -479,6 +604,37 @@ msgstr "Zugangseinstellungen"
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "Erlaube nur registrierten Benutzern den Zugang zum Forum"
+#: conf/access_control.py:22
+#, fuzzy
+msgid "nothing - not required"
+msgstr "Dieses Feld wird benötigt"
+
+#: conf/access_control.py:23
+#, fuzzy
+msgid "access to content"
+msgstr "Zugangseinstellungen"
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr "Erlaubt Benutzern die eigene E-Mail Adresse zu ändern."
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr "Abzeichen Einstellungen"
@@ -607,7 +763,8 @@ msgstr "Standarthäufigkeit von Benachrichtungen aller Fragen"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr "Option zum definieren der Häufigkeit von gemailten updates für: Alle Fragen."
+msgstr ""
+"Option zum definieren der Häufigkeit von gemailten updates für: Alle Fragen."
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
@@ -631,8 +788,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually"
-" selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually "
+"selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -665,13 +822,16 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr "Tage bevor begonnen wird Erinnerungen über unbeantwortete Fragen zu senden"
+msgstr ""
+"Tage bevor begonnen wird Erinnerungen über unbeantwortete Fragen zu senden"
#: conf/email.py:154
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr "Wie oft Erinnerungen für unbeantwortete Fragen geschickt werden (in Tagen die zwischen den einzelnen Erinnerungen liegen)"
+msgstr ""
+"Wie oft Erinnerungen für unbeantwortete Fragen geschickt werden (in Tagen "
+"die zwischen den einzelnen Erinnerungen liegen)"
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
@@ -684,8 +844,8 @@ msgstr "Sende regelmäßig Erinnerungen um diese beste Antwort zu akzeptieren"
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
-" an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
+"an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
@@ -709,7 +869,9 @@ msgstr "Benötige Email Verifikation bevor es dir erlaubt ist zu posten"
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr "Die Aktivierung per Email wird mit der Zusendung eines Keys zur Verifikation abgeschlossen."
+msgstr ""
+"Die Aktivierung per Email wird mit der Zusendung eines Keys zur Verifikation "
+"abgeschlossen."
#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
@@ -729,9 +891,11 @@ msgstr "Erlaube das Erstellen von Fragen via Email"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
-"settings.py file"
-msgstr "Bevor du diese Einstellung aktivierst - ergänze bitte alle IMAP Einstellungen in der settings.py Datei"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
+"py file"
+msgstr ""
+"Bevor du diese Einstellung aktivierst - ergänze bitte alle IMAP "
+"Einstellungen in der settings.py Datei"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
@@ -743,22 +907,26 @@ msgid ""
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:284
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr "Aktiviere das Schreiben von Antworten und Kommentaren via Email"
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
-" instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
+"instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -772,9 +940,11 @@ msgstr "Google site verification key"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a "
-"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr "Dieser Key hilft Google bei der Indexierung deiner Webseite, bitte hole ihn auf der <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">Google Webmasters Tools Webseite</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
+"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr ""
+"Dieser Key hilft Google bei der Indexierung deiner Webseite, bitte hole ihn "
+"auf der <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">Google Webmasters Tools Webseite</a>"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -803,9 +973,12 @@ msgstr "Recaptcha private key"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a "
-"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
-msgstr "Recaptcha ist ein Tool das hilft reale Benutzer von nervenden Spamrobots zu unterscheiden. Bitte hole dir ein Schlüsselpaar auf <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Recaptcha ist ein Tool das hilft reale Benutzer von nervenden Spamrobots zu "
+"unterscheiden. Bitte hole dir ein Schlüsselpaar auf <a href=\"%(url)s\">"
+"%(url)s</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -815,8 +988,8 @@ msgstr "Facebook public API key"
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a "
-"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
+"\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:99
@@ -830,9 +1003,11 @@ msgstr "Twitter consumer key"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
"site</a>"
-msgstr "Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -845,9 +1020,10 @@ msgstr "Twitter consumer secret"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+msgstr ""
+"Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
"site</a>"
-msgstr "Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -862,14 +1038,16 @@ msgstr "Twitter consumer secret"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr "Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications site</a>"
+msgstr ""
+"Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">Identi.ca "
+"applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "ident.ca consumer secret"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
@@ -892,218 +1070,473 @@ msgid ""
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr "Kommentare und Antworten"
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr "Diesen Kommentar löschen"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is "
+"disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr "Aktiviere eingebette Videos."
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "Aktivieren um das Community Wiki einzuschalten"
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr "Erlaube Fragen anonym zu stellen"
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
-" not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
+"not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr "Erlaube das Schreiben ohne vorheriges einloggen"
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr "Prüfen Sie, ob Sie Nutzern das Schreiben von Fragen oder Antworten vor dem Login ermöglichen wollen. Eine Aktivierung dieser Funktion kann die Anpassung des Loginsystems für Benutzer erfordern, um ausstehende Posts automatisch bei jedem Login zu prüfen. Das eingebaute Askbot Login System unterstützt dieses Feature."
+msgstr ""
+"Prüfen Sie, ob Sie Nutzern das Schreiben von Fragen oder Antworten vor dem "
+"Login ermöglichen wollen. Eine Aktivierung dieser Funktion kann die "
+"Anpassung des Loginsystems für Benutzer erfordern, um ausstehende Posts "
+"automatisch bei jedem Login zu prüfen. Das eingebaute Askbot Login System "
+"unterstützt dieses Feature."
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "Erlaubt es, die Antwort mit der Frage zu tauschen."
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr "Diese Einstellung hilft dabei, Daten von anderen Foren wie z.Bsp. zendesk zu importieren, wenn der automatische Datenimport die originale Frage nicht korrekt erkennt."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung hilft dabei, Daten von anderen Foren wie z.Bsp. zendesk zu "
+"importieren, wenn der automatische Datenimport die originale Frage nicht "
+"korrekt erkennt."
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Maximale Länge eines Tags (Anzahl der Zeichen)"
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+#, fuzzy
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr "Kommentare und Antworten"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr "Gewinn für das akzeptieren der besten Antwort"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
msgstr "Werden Tags benötigt?"
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+#, fuzzy
+msgid "user input"
+msgstr "Benutzerlogin"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Source of tags"
+msgstr "Abonniere diese Tags"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr "Vorgeschriebene Tags"
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr "Format der Tag Liste"
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
-"cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "Benutze Wildcard Tags"
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed"
+"\" (by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Default Anzahl maximaler Kommentare, die angezeigt werden"
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "Maximale Kommentar Länge, muss kleiner %(max_len)s sein"
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "Zeitlimit um Kommentare zu editieren"
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr "Wenn nicht gecheckt, gibt es kein Zeitlimit um Kommentare zu editieren"
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "Wieviele Minuten ist es erlaubt einen Kommentar zu editieren"
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "Bitte prüfen Sie die vorhergehende Einstellung für eine Aktivierung."
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "Speichere einen Kommentar durch drücken der <Enter> Taste"
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Maximale Anzahl an Tags pro Frage"
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Anzahl der Fragen die standartmäßig aufgelistet werden sollen"
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Was soll \"unbeantwortete Frage\" bedeuten?"
+#: conf/group_settings.py:9
+#, fuzzy
+msgid "Group settings"
+msgstr "Ändere Gruppeneinstellungen"
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Global user group name"
+msgstr "ClaimID Benutzername"
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr "Email-Adresse speichern"
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid ""
+"If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr "LDAP login Konfiguration"
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "Benutze LDAP Authentifizierung für Login"
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr "LDAP URL"
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
-msgstr "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. \"dn=example,"
+"dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is the \"root\" "
+"address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can "
+"be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "LDAP Server USERID Feldname"
+#: conf/ldap.py:121
+#, fuzzy
+msgid "UserID/login field"
+msgstr "Benutzerlogin"
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "
+"\"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+#, fuzzy
+msgid "\"Common Name\" field"
msgstr "LDAP Server \"Common Name\" Feldname"
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+#, fuzzy
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr "LDAP Server \"Common Name\" Feldname"
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr "LDAP Server EMAIL Feldname"
+#: conf/ldap.py:188
+#, fuzzy
+msgid "This field is required"
+msgstr "Dieses Feld wird benötigt"
+
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
msgstr ""
@@ -1168,7 +1601,8 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr "Login Providereinstellung"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid ""
+"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1177,7 +1611,9 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
-msgstr "Aktivieren, um den Login von selbst bereitgestellten Wordpress Seiten zu erlauben."
+msgstr ""
+"Aktivieren, um den Login von selbst bereitgestellten Wordpress Seiten zu "
+"erlauben."
#: conf/login_providers.py:41
msgid ""
@@ -1187,8 +1623,8 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
-"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
+"xmlrpc.php"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1201,12 +1637,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr "Lade dein Icon hoch"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1223,8 +1659,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
-" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
+"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""
@@ -1257,9 +1693,11 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
-" and auto link to URLs"
-msgstr "Wenn du dieses Funktion aktivierst ist es möglich Muster von Links aufzuspüren und automatisch in eine URL umzuwandeln."
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
+"and auto link to URLs"
+msgstr ""
+"Wenn du dieses Funktion aktivierst ist es möglich Muster von Links "
+"aufzuspüren und automatisch in eine URL umzuwandeln."
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
@@ -1282,8 +1720,8 @@ msgstr "URLs für autolinking"
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
-" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
+"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
@@ -1309,78 +1747,172 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr "Akzeptiere eigene Antwort"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "Missbrauch melden"
+#, fuzzy
+msgid "Accept any answer"
+msgstr "Akzeptiere eigene Antwort"
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr "Hinterlasse Kommentare"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "Missbrauch melden"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Lösche Kommentare anderer"
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "Löschen von Fragen und Antworten, die von anderen erstellt wurden"
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "Upload von Dateien"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "Schließen von eigenen Fragen"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "Retag gestellte Fragen anderer Nutzer"
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Wieder eröffnen von eigenen Fragen"
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Editieren von Community Wiki Posts"
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "Editieren von Beiträgen, die von anderen Nutzern geschrieben wurden."
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr "Zeige anstößige Markierungen"
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "Schließen von Fragen, die von anderen gestellt wurden."
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "Sperren von Beiträgen"
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+#, fuzzy
+msgid "Content moderation"
+msgstr "Moderation"
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr "Moderation"
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Listings of questions"
+msgstr "Schließen von eigenen Fragen"
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+#, fuzzy
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr "Unbeantwortete Fragen anzeigen"
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+#, fuzzy
+msgid "All Questions"
+msgstr "Fragen"
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr "beantwortete Frage"
+
+#: conf/question_lists.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Followed Questions"
+msgstr "Beobachtete Fragen"
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr "Name für den Anonymen Benutzer"
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "Karma Gewinn- und Verlustregeln"
#: conf/reputation_changes.py:23
msgid "Maximum daily reputation gain per user"
-msgstr "Maximum des täglichichen Rufs, der von einem einzelnen Benutzer erworben werden kann"
+msgstr ""
+"Maximum des täglichichen Rufs, der von einem einzelnen Benutzer erworben "
+"werden kann"
#: conf/reputation_changes.py:32
msgid "Gain for receiving an upvote"
@@ -1416,7 +1948,9 @@ msgstr "Verlust für das Verteilen eines Downvotes"
#: conf/reputation_changes.py:108
msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
-msgstr "Verlust für den Verfasser eines Beitrags, wenn dieser als anstößig markiert wurde."
+msgstr ""
+"Verlust für den Verfasser eines Beitrags, wenn dieser als anstößig markiert "
+"wurde."
#: conf/reputation_changes.py:118
msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
@@ -1424,27 +1958,31 @@ msgstr "Verlust für den Verfasser eines Beitrags bei einem Downvote"
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr "Verlust für den Verfasser eines Beitrags, der 3 mal aus dem gleichen Grund markiert wurde."
+msgstr ""
+"Verlust für den Verfasser eines Beitrags, der 3 mal aus dem gleichen Grund "
+"markiert wurde."
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr "Verlust Verlust für den Verfasser eines Beitrags, der 5 mal aus dem gleichen Grund markiert wurde."
+msgstr ""
+"Verlust Verlust für den Verfasser eines Beitrags, der 5 mal aus dem gleichen "
+"Grund markiert wurde."
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
-msgstr "Verlust für den Verfasser eines Beitrags, wenn der Upvote entfernt wird."
+msgstr ""
+"Verlust für den Verfasser eines Beitrags, wenn der Upvote entfernt wird."
#: conf/sidebar_main.py:12
msgid "Main page sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr "Benutzerdefinierter Sidebar Header"
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1484,17 +2022,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
-" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
-"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
-" in all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
@@ -1502,32 +2040,63 @@ msgid "User profile sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
+#, fuzzy
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr "Frage hat keine Antworten"
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Answers banner"
+msgstr "Von mir beantwortet"
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid "
+"and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When "
+"using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr ""
@@ -1536,15 +2105,15 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1595,222 +2164,197 @@ msgstr ""
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-msgid "Q&A site logo"
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr "Zeige Logo"
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
-" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
+"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
-" button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
+"button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
-" other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
+"other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
-"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
-"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
-"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
-"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
-"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
+"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
+"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
+"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
+"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
+"please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
-" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
+"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1819,89 +2363,99 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
-" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
-" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
+"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
+"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
-" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
-" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
-"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
-"that the behavior may not be consistent across different browsers "
-"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
-"javascript\" option above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
+"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
+"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
+"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
+"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
+"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
+"above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
-msgstr "Teile Inhalte in Sozialen Netzwerken"
+#, fuzzy
+msgid "Content sharing"
+msgstr "Content Lizenz"
#: conf/social_sharing.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr "Aktivieren um das Community Wiki einzuschalten"
+
+#: conf/social_sharing.py:29
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:38
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Twitter zu erlauben"
-#: conf/social_sharing.py:29
+#: conf/social_sharing.py:47
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Facebook zu erlauben"
-#: conf/social_sharing.py:38
+#: conf/social_sharing.py:56
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf LinkedIn zu erlauben"
-#: conf/social_sharing.py:47
+#: conf/social_sharing.py:65
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Identi.ca zu erlauben"
-#: conf/social_sharing.py:56
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Google+ zu erlauben"
@@ -1947,59 +2501,81 @@ msgid "User settings"
msgstr "Benutzereinstellungen"
#: conf/user_settings.py:23
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr "Entschuldigung, anonyme Benutzer können nicht abstimmen"
+
+#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "Erlaubt die Änderung des dargestellten Benutzernamens"
-#: conf/user_settings.py:32
+#: conf/user_settings.py:50
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:60
msgid "Allow users change own email addresses"
msgstr "Erlaubt Benutzern die eigene E-Mail Adresse zu ändern."
-#: conf/user_settings.py:41
+#: conf/user_settings.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr "Eine Email-Adresse wird benötigt"
+
+#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
msgstr "Erlaube Accountwiederherstellung via Email"
-#: conf/user_settings.py:50
+#: conf/user_settings.py:87
msgid "Allow adding and removing login methods"
msgstr "Erlaube das hinzufügen und entfernen von Loginmethoden"
-#: conf/user_settings.py:60
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Minimal zugelassene Länge des dargestellten Benutzernamens"
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr "Standartavatar für Benutzer"
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr "Automatisch die Avatare von gravatar.com nutzen"
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
-"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
+"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr "Standart Gravatar Icontyp"
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr "Name für den Anonymen Benutzer"
@@ -2025,7 +2601,8 @@ msgstr "Anzahl der Tage um eine Abstimmung zurückzunehmen"
#: conf/vote_rules.py:60
msgid "Number of days required before answering own question"
-msgstr "Anzahl der Tage nach wievielen es erlaubt ist die eigene Frage zu beantworten"
+msgstr ""
+"Anzahl der Tage nach wievielen es erlaubt ist die eigene Frage zu beantworten"
#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
@@ -2041,320 +2618,396 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "Anzahl der Fragen, die gezeigt werden"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe "
-"src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" "
-"width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not "
-"support iframes.</p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "Duplikat"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "Die Frage geht am Thema vorbei oder ist nicht relevant "
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "Zu subjektiv und zu diskussionen verleitend"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "Keine echte Frage"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
-msgstr "The Frage wurde beantwortet, die korrekte Antwort als \"Akzeptiert\" markiert."
+msgstr ""
+"The Frage wurde beantwortet, die korrekte Antwort als \"Akzeptiert\" "
+"markiert."
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "Die Frage ist nicht relevant oder inzwischen veraltet."
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "Die Frage enthält beleidigende oder illegale Formulierungen"
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "Spam oder Werbung"
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "Zu eng gefaßt"
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "neueste"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "älteste"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "heißeste"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "kälteste"
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "positiver Bewertung"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "am seltensten positiv bewertet"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "Relevanz"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a href=\"mailto:%(addr)s?subject="
+"%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "alle"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "unbeantwortet"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "Favorit"
+#: const/__init__.py:115
+#, fuzzy
+msgid "followed"
+msgstr "Beobachte"
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr "Liste"
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr "Cloud"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "Frage hat keine Antworten"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Frage hat keine akzeptierte Antwort"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "Stelle eine Frage"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "Beantworte eine Frage"
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "kommentierte Frage"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "kommentierte Antwort"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "überarbeitete Frage"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "überarbeitete Antwort"
-#: const/__init__.py:131
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
msgstr "verliehene Abzeichen"
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "als beste Antwort markiert"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "positiv bewertet"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "negativ bewertet"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "Bewertung zurückgezogen"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "Frage gelöscht"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "Antwort gelöscht"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "als beleidigend/illegal gemeldet"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "Tags aktualisiert"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "Favorit ausgewählt"
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "Benutzerprofil vervollständigt"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "Email-Update an Benutzer versandt"
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:202
+#: const/__init__.py:216
+#, fuzzy
+msgid "created tag description"
+msgstr "Stelle eine Frage"
+
+#: const/__init__.py:220
+#, fuzzy
+msgid "updated tag description"
+msgstr "Tags aktualisiert"
+
+#: const/__init__.py:222
+#, fuzzy
+msgid "made a new post"
+msgstr "Lösche Eintrag"
+
+#: const/__init__.py:225
+#, fuzzy
+msgid "made an edit"
+msgstr "Überarbeitung speichern"
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
msgstr "beantwortete Frage"
-#: const/__init__.py:205
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
msgstr "Akzeptierte Antwort"
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[geschlossen]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "ursprüngliche Version"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "Tags verändert"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "no"
-
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
-msgstr "nur ausgewählte"
+#: const/__init__.py:311
+#, fuzzy
+msgid "show all tags"
+msgstr "Alle Tags zeigen"
+
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+#, fuzzy
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr "Ignoriere Tags"
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+#, fuzzy
+msgid "only interesting tags"
+msgstr "Interessante Tags"
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+#, fuzzy
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr "Abonniere diese Tags"
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+#, fuzzy
+msgid "email for all tags"
+msgstr "Alle Tags zeigen"
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "sofort"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "täglich"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "wöchentlich"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "Keine Email"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr "identicon"
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr "mystery-man"
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr "monsterid"
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr "wavatar"
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "Gold"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "Silber"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "Bronze"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Hochgeladener Avatar"
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+#, fuzzy
+msgid "activity ascendant"
+msgstr "Aktivität"
+
+#: const/__init__.py:424
+#, fuzzy
+msgid "answers descendant"
+msgstr "geantwortet"
+
+#: const/__init__.py:425
+#, fuzzy
+msgid "answers ascendant"
+msgstr "geantwortet"
+
+#: const/__init__.py:426
+#, fuzzy
+msgid "votes descendant"
+msgstr "Votes übrig"
+
+#: const/__init__.py:427
+#, fuzzy
+msgid "votes ascendant"
+msgstr "Votes übrig"
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr ""
@@ -2415,118 +3068,149 @@ msgstr "Votes"
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "Klicken, um die höchstbewerteten Fragen anzuzeigen"
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "Interessant"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+#, fuzzy
+msgid "subscribed"
+msgstr "Abonniere"
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "Mindestens ein Tag muß gesetzt sein."
+
+#: const/message_keys.py:41
+#, fuzzy
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr "Verwende in Tags bitte Buchstaben, Nummern und diese Zeichen \"-+.#\""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr "Willkommen! Bitte trage in deinem Profil eine Email Adresse ein (Wichtig!) und wähle einen Nickname wenn nötig."
+msgstr ""
+"Willkommen! Bitte trage in deinem Profil eine Email Adresse ein (Wichtig!) "
+"und wähle einen Nickname wenn nötig."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-names werden nicht unterstützt."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "Bitte gebe deinen Benutzernamen ein"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr "Bitte gebe dein Passwort ein"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "Bitte gebe dein neues Passwort ein"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr "Bitte wähle ein Passwort mit > %(len)s Zeichen"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "Momentanes Passwort"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "Das alte Passwort ist falsch. Bitte gebe das richtige Passwort ein."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
-msgstr "Entschuldigung, aber wir haben diese Email Adresse nicht in der Datenbank gespeichert."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, aber wir haben diese Email Adresse nicht in der Datenbank "
+"gespeichert."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Ihr Benutzername (<i>Pflichtfeld</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
msgstr "Entschuldigung, es gibt diesen Benutzernamen nicht"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "signin/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#, fuzzy
+msgid "widget/signin/"
+msgstr "widgets/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "signout/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "complete/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr "complete-oauth/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "register/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "signup/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "logout/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr "recover/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Erstelle einen passwortgeschützen Account"
@@ -2534,179 +3218,199 @@ msgstr "Erstelle einen passwortgeschützen Account"
msgid "Change your password"
msgstr "Ändere dein Passwort"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Einloggen mit Yahoo"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "AOL Nickname"
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+#, fuzzy
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr "Einloggen mit Yahoo"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "OpenID url"
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "Flickr Benutzername"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "Technorati Benutzername"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "Wordpress Blogname"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Blogger Blogname"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "LiveJournal Blogname"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "ClaimID Benutzername"
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Vidoop Benutzername"
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "Verisign Benutzername"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Ändere dein %(provider)s Passwort"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s ist ungültig"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr "Dein neues Passwort wurde gespeichert"
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "Bitte klicke auf ein passendes Anbieter-Icon um dich einzuloggen"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Oops, Entschuldigung - Da ging etwas schief - bitte nochmal versuchen"
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid "If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+#, fuzzy
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr "Bitte melde uns den Fehler, falls Du möchtest."
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "Du musst deine Email-Adresse bestätigen. Mehr Informationen<a id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>hier</a>."
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgstr ""
+"Fehler beim Hochladen. Bitte kontaktiere den Seitenadministrator. Vielen "
+"Dank."
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Stelle dein %(site)s Account wieder her"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "Seite"
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr "Main"
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Grundeinstellung"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Standartwert: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Standartwert: "
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Standartwert: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr ""
@@ -2722,7 +3426,8 @@ msgstr "Dokumentation"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
@@ -2778,20 +3483,91 @@ msgstr ""
msgid "Uncollapse all"
msgstr ""
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Gratulation, Du bist jetzt Administrator"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
+"\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where "
+"you received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr "Willkommen %(username)s,"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "Bitte nimm die beste Antwort auf diese Frage an."
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "Bitte nimm die beste Antwort für diese Fragen an."
@@ -2808,10 +3584,13 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
-" %(sitename)s:</p>"
-msgstr[0] "<p>Hallo %(name)s,</p><p>Diese Frage wurde aktualisiert %(sitename)s</p>"
-msgstr[1] "<p>Hallo %(name)s,</p><p>Diese %(num)d Fragen wurden aktualisiert auf %(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
+"%(sitename)s:</p>"
+msgstr[0] ""
+"<p>Hallo %(name)s,</p><p>Diese Frage wurde aktualisiert %(sitename)s</p>"
+msgstr[1] ""
+"<p>Hallo %(name)s,</p><p>Diese %(num)d Fragen wurden aktualisiert auf "
+"%(sitename)s:</p>"
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
@@ -2820,94 +3599,106 @@ msgstr "Neue Frage"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a "
-"hrefl\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
-"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
-"an error, please email about it the forum administrator at "
-"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
-"server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a href=\"%(email_settings_link)s"
+"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
+">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
+"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
+"friendly %(sitename)s server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Bitte einloggen um %s zu verwenden"
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr "Entschuldigung, aber irgendetwas stimmt hier nicht..."
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:390
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr "Tut mir leid, du kannst nicht für deinen eigenen Eintrag abstimmen"
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "Positiv bewerten benötigt mindestens %(points)s Punkte "
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "Negativ bewerten benötigt mindestens %(points)s Punkte"
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Entschuldigung, blockierte Benutzer können keine Dateien hochladen."
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Tut mir leid, gesperrte Benutzer können keine Dateien hochladen"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr "Tut mir leid, ein Dateiupload benötigt mindestens >%(min_rep)s Karma"
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -2918,155 +3709,165 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
-" posts"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
+"posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:589
-msgid ""
-"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+#: models/__init__.py:865
+msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] "Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da eine positiv bewertete Antwort von einem Benutzer vorliegt"
-msgstr[1] "Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da mehrere positiv bewertete Antworten von anderen Benutzern vorliegen"
+msgstr[0] ""
+"Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da eine positiv bewertete "
+"Antwort von einem Benutzer vorliegt"
+msgstr[1] ""
+"Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da mehrere positiv "
+"bewertete Antworten von anderen Benutzern vorliegen"
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
-"required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr "Tut mir leid, du kannst nicht für deinen eigenen Eintrag abstimmen"
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-msgid ""
-"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr "Kann keine nicht-vorhande Meldung entfernen"
-#: models/__init__.py:833
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
@@ -3074,182 +3875,235 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr "Keine Meldungen zu diesem Eintrag"
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr "Entschuldigung, dein Account ist blockiert. Dadurch kannst du keine Kommentare löschen."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, dein Account ist blockiert. Dadurch kannst du keine "
+"Kommentare löschen."
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr "Entschuldigung, aber da dein Account vorübergehend ausgeschlossen wurde kannst du nur noch deine eigenen Kommentare löschen."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, aber da dein Account vorübergehend ausgeschlossen wurde "
+"kannst du nur noch deine eigenen Kommentare löschen."
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr "in zwei Tagen"
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr "morgen"
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "in %(hr)d Stunde"
msgstr[1] "in %(hr)d Stunden"
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "in %(min)d Minute"
msgstr[1] "in %(min)d Minuten"
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d Tag"
msgstr[1] "%(days)d Tagen"
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Sitenadministrator"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Forenmoderator"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Gesperrter Benutzer"
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Blockierter Benutzer"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Registierter Benutzer"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Beobachtender Nutzer"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Bestätigter benutzer"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s Karma ist %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] "Ein Gold-Abzeichen"
msgstr[1] "%(count)d Gold-Abzeichen"
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "ein Abzeichen in Silber"
msgstr[1] "%(count)d Abzeichen in Silber"
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "Ein Abzeichen in Bronze"
msgstr[1] "%(count)d Abzeichen in Bronze"
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s und %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s hat %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr "%(user)s hat %(badges)s"
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr "%(username)s's Webseite ist %(url)s"
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr "%(username)s's Webseite ist %(url)s"
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-msgstr "Gratulation, Du hast das Abzeichen '%(badge_name)s' bekommen! Siehe <strong><a href=\"%(user_profile)s\">dein Profil</a></strong>."
+msgstr ""
+"Gratulation, Du hast das Abzeichen '%(badge_name)s' bekommen! Siehe "
+"<strong><a href=\"%(user_profile)s\">dein Profil</a></strong>."
+
+#: models/__init__.py:3560
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr "Willkommen %(username)s,"
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
#: models/badges.py:129
#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
-msgstr "Löschte einen eigenen Eintrag mit mehr als %(votes)s positiven Bewertungen"
+msgstr ""
+"Löschte einen eigenen Eintrag mit mehr als %(votes)s positiven Bewertungen"
#: models/badges.py:133
msgid "Disciplined"
@@ -3258,7 +4112,8 @@ msgstr "Diszipliniert"
#: models/badges.py:151
#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
-msgstr "Löschte einen eigenen Eintrag mit mehr als %(votes)s negativen Bewertungen"
+msgstr ""
+"Löschte einen eigenen Eintrag mit mehr als %(votes)s negativen Bewertungen"
#: models/badges.py:155
msgid "Peer Pressure"
@@ -3397,7 +4252,9 @@ msgstr "Antwort wurde akzeptiert mit %(num)s oder mehr Votes"
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr "Antwortete auf eine bereits %(days)s Tage alte Frage und bekam mind. %(votes)s Votes"
+msgstr ""
+"Antwortete auf eine bereits %(days)s Tage alte Frage und bekam mind. "
+"%(votes)s Votes"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -3498,7 +4355,8 @@ msgstr "Taxonomist"
#: models/badges.py:756
#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
-msgstr "Hat einen Tag erstellt der bei mindestens %(num)s Fragen verwendet wurde"
+msgstr ""
+"Hat einen Tag erstellt der bei mindestens %(num)s Fragen verwendet wurde"
#: models/badges.py:774
msgid "Expert"
@@ -3508,1216 +4366,959 @@ msgstr "Experte"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Sehr aktiv an einem bestimmten Tag"
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+#, fuzzy
+msgid "message"
+msgstr "messages/"
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
-msgstr "Entschuldigung, aber die Frage auf die du zugreifen möchtest ist nicht mehr verfügbar."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, aber die Frage auf die du zugreifen möchtest ist nicht mehr "
+"verfügbar."
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr "Entschuldigung, aber die Antwort die du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Frage entfernt wurde."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, aber die Antwort die du suchst ist nicht länger verfügbar, "
+"da die ursprüngliche Frage entfernt wurde."
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
-msgstr "Entschuldigung, diese Antwort wurde entfernt oder steht nicht mehr zur Verfügung"
+msgstr ""
+"Entschuldigung, diese Antwort wurde entfernt oder steht nicht mehr zur "
+"Verfügung"
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr "Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Frage entfernt wurde."
+msgstr ""
+"Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, "
+"da die ursprüngliche Frage entfernt wurde."
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr "Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Antwort entfernt wurde."
-
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr "\" und \"%s\""
-
-#: models/question.py:57
-msgid "\" and more"
-msgstr "\" und mehr"
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-msgid "edited by email"
-msgstr "Geändert via Email"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr ""
+"Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, "
+"da die ursprüngliche Antwort entfernt wurde."
-#: models/repute.py:154
-#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-#: models/repute.py:159
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "Interessant"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "Gesamtes Forum"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "Fragen, die ich gestellt habe"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "Fragen, die ich beantwortet habe"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "Individuell ausgewählte Fragen"
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "Keine Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "(ansonsten wähle eine der anderen Loginmethoden von oben aus)"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Change Email"
-msgstr "Ändere Email-Adresse"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Email-Adresse speichern"
+#: models/post.py:2132
+#, fuzzy, python-format
+msgid "your post to %(site)s"
+msgstr "Über %(site)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the "
+"moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "Email-Adresse speichern"
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" und \"%s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
+msgstr "\" und mehr"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "Email-Adresse überprüfen"
+#: models/question.py:770
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] "kommentierte Antwort"
+msgstr[1] "kommentierte Antwort"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "Email-Adresse nicht geändert"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "Email-Adresse geändert"
+#: models/question.py:1503
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
+msgstr "Bitte stelle Deine Frage!"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
-"are any news."
-msgstr ""
+#: models/reply_by_email.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Post an answer"
+msgstr "Ändere andere Antworten"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "Email-Adresse bestätigt"
+#: models/reply_by_email.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Post a comment"
+msgstr "Schreibe einen Kommentar"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
-"or less frequently."
-msgstr ""
+#: models/reply_by_email.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Edit post"
+msgstr "Lösche Eintrag"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-msgid "Validation email not sent"
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-msgid "User registration"
-msgstr "Benutzerregistrierung"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "Bitte wähle eine der oben genannten Optionen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "Vielen Dank für deine Registrierung!"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Deine Zugangsdaten:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "Bitte hier anmelden:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Grüße vom Forumsteam"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "Um das Forum zu benutzen, klicke auf untenstehenden Link:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr "Die Bestätigung der Email-Adresse durch den Link hilft uns, Spam zu vermeiden."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Logout"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr "Du hast dich erfolgreich ausgeloggt"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
-msgstr "Zur Erinnerung, Du bist weiterhin bei deinem OpenID Anbieter angemeldet, wie Google, Twitter, Facebook. Wenn Du dich auch dort ausloggen möchtest besuche bitte die jeweile Webseite des Anbieters."
+#: models/reply_by_email.py:106
+#, fuzzy
+msgid "added content by email"
+msgstr "Geändert via Email"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "Benutzerlogin"
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
+msgstr "Geändert via Email"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#: models/repute.py:207
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
-" technology. Your external service password always stays confidential and "
-"you don't have to rememeber or create another one."
-msgstr "Wähle deinen gewünschten Anbieter aus, um dich mit dessen sicheren Login-Verfahren einzuloggen. Mit diesen externen Diensten hast du deine Loginverfahren immer zentral unter Kontrolle."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
-" new login methods."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
-" to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
+#: models/repute.py:223
+#, python-format
msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "oder gebe dein <span>Benutzernamen und Passwort</span>ein, dann logge dich ein"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "Bitte einloggen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr "Login fehlgeschlagen, bitte nochmal versuchen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr "Login oder Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr "Bitte wiederholen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr "Provider"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr "Zuletzt benutzt"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr "löschen, wenn du möchtest"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "löschen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "Kann nicht gelöscht werden"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "Probleme beim einloggen?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr "Bitte gebe deine Email Adresse an um deinen Account wiederherzustellen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "Accountwiederherstellung via Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Accountwiederherstellung via Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "Bitte registriere dich durch das klicken auf eines der oberen Icons"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "oder erstelle einen Neuen Benutzernamen & Passwort hier"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "Benutzernamen und Passwort anlegen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-msgstr "<strong>Erhalte regelmäßig Erinnerungen via Email</strong>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr "Bitte gebe zum Schutz vor Spam die untenstehenden zwei Wörter ein."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "oder"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "zum OpenID-Login zurückkehren"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr "Füge einen Avatar hinzu"
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Gesamtes Forum"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Ändere den Avatar"
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Fragen, die ich gestellt habe"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "Dein aktueller Avatar:"
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Fragen, die ich beantwortet habe"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "Individuell ausgewählte Fragen"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr "ändere den Avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr "Lösche den Avatar"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr ""
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "Keine Email"
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a "
-"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr "Lösche dies"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "direkter Link"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "wiederherstellen"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "Entferne Unangebracht-Meldung"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr "Entferne flag"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "Missbrauch melden (z.B. Spam, unerwünschte Werbung, Beleidigungen, illegale Inhalte usw.)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "melden"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: models/user.py:530
+#, fuzzy
+msgid "Moderator adds users"
+msgstr "Moderiere diesen Benutzer"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "Diese Antwort ist als korrekt ausgewählt worden"
+#: models/user.py:579
+#, fuzzy
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
+msgstr "Bitte gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "Makiere diese Antwort als korrekt (klicke nochmal um zu revidieren)"
+#: models/user.py:589
+#, fuzzy
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
+msgstr "Bitte gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason "
-"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "Schließungszeitpunkt %(closed_at)s"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "wieder öffnen"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "schließen"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
-msgstr "retag"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-msgid ", one of these is required"
-msgstr ", eines hiervon wird benötigt"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-msgid "tags:"
-msgstr "Tags:"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(Pflichtfeld)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "Die Markdown-Echtzeit-Vorschau ein- oder ausblenden"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "Vorschau ausblenden"
-
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Interessante Tags"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
-msgstr "OK"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Ignoriere Tags"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "Zeige Tagfilter an"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "Die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "Dies könnte einen der folgenden Gründe haben:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "Diese Frage oder Antwort wurde gelöscht;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "Die eingegebene Adresse ist fehlerhaft - bitte überprüfen;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr "Die angeforderte Seite ist geschützt oder Du hast nicht genug Punkte, um sie anzuschauen, siehe"
+msgstr ""
+"Die angeforderte Seite ist geschützt oder Du hast nicht genug Punkte, um sie "
+"anzuschauen, siehe"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "Häufige Fragen"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "Falls dieser Fehler nicht hätte passieren sollen, "
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "melde uns das Problem bitte."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "Zurück zur vorherigen Seite"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "Alle Fragen zeigen"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "Alle Tags zeigen"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr "Interner Serverfehler"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr "Der Fehler wurde aufgezeichnet, und wir werden ihn so bald wie möglich beheben."
+msgstr ""
+"Der Fehler wurde aufgezeichnet, und wir werden ihn so bald wie möglich "
+"beheben."
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "Bitte melde uns den Fehler, falls Du möchtest."
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "Zeige neueste Fragen"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "Zeige Tags"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "Antwort bearbeiten"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "Zurück"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "Version"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "Version auswählen"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "Überarbeitung speichern"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "Vorschau ausblenden"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "Vorschau einblenden"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
msgstr "Stelle deine Frage"
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)"
+"s'>more details here</a>. You can submit your question now and validate "
+"email after that. Meanwhile, your question will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+#, fuzzy
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr "Stelle eine Frage die diese Community interessieren könnte"
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr "Hinterlasse genug Details"
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "Sei klar und deutlich."
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "Siehe die häufig gestellten Fragen"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "Abzeichen"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr "Abzeichen \"%(name)s\""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "%(description)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] "Benutzer hat dieses Abzeichen:"
msgstr[1] "Benutzer haben diese Abzeichen:"
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr "Abzeichen"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr "Rege Teilnahme mit qualitativ hochwertigen Fragen und Antworten führt zum Erhalt von Auszeichnungen in Form von Abzeichen."
+msgstr ""
+"Rege Teilnahme mit qualitativ hochwertigen Fragen und Antworten führt zum "
+"Erhalt von Auszeichnungen in Form von Abzeichen."
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, python-format
+#: templates/badges.html:8
+#, fuzzy
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
-msgstr "Hier eine Liste der verfügbaren Abzeichen und der Anzahl \nan Auszeichnungen die jeweils insgesamt vergeben wurden. \nDu hast Ideen für neue Fun-Abzeichen? Dann <a href='%%(feedback_faq_url)s'>melde</a> dich einfach.\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
+"has been awarded."
+msgstr ""
+"Hier eine Liste der verfügbaren Abzeichen und der Anzahl \n"
+"an Auszeichnungen die jeweils insgesamt vergeben wurden. \n"
+"Du hast Ideen für neue Fun-Abzeichen? Dann <a href='%%(feedback_faq_url)"
+"s'>melde</a> dich einfach.\n"
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "Community-Abzeichen"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "Gold-Abzeichen: Diese höchste Ehre ist sehr selten"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
+#, fuzzy
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to "
+"show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
-msgstr "Gold-Abzeichen sind die höchste und seltenste Ehrung in dieser Community \nfundiertes Wissen, Hilfsbereitschaft in Verbindung mit einer sehr aktiven Teilnahme."
+msgstr ""
+"Gold-Abzeichen sind die höchste und seltenste Ehrung in dieser Community \n"
+"fundiertes Wissen, Hilfsbereitschaft in Verbindung mit einer sehr aktiven "
+"Teilnahme."
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr "Silber-Abzeichen werden gelegentlich an sehr wertvolle Unterstützer gegeben"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr "Silber-Abzeichen: Gelegentlich vergeben an sehr wertvolle Unterstützer"
+msgstr ""
+"Silber-Abzeichen werden gelegentlich an sehr wertvolle Unterstützer gegeben"
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
-msgstr "Bronzene-Abzeichen sind die einfachste Auszeichnungsstufe. Einige von ihnen erhält man durch einigermaßen aktive Teilnahme. Sie werden als Ehrenauszeichnung verliehen."
+msgstr ""
+"Bronzene-Abzeichen sind die einfachste Auszeichnungsstufe. Einige von ihnen "
+"erhält man durch einigermaßen aktive Teilnahme. Sie werden als "
+"Ehrenauszeichnung verliehen."
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "Frage schließen"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "Die Frage schließen"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "Gründe"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "OK zu schließen"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Häufig gestellte Fragen"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Was für Fragen kann ich hier stellen?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
+#, fuzzy
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
-msgstr "Das allerwichtigste - Fragen sollten für dieses Forum <strong>relevant</strong> und <strong>qualitativ hochwertig</strong> sein."
+msgstr ""
+"Das allerwichtigste - Fragen sollten für dieses Forum <strong>relevant</"
+"strong> und <strong>qualitativ hochwertig</strong> sein."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
-msgstr "Bevor du fragst - prüfe bitte ob es bereits eine passende Antwort zu deiner Frage gibt. Hilfreich sind hierbei die Suchfunktion und die Suche über die Tags."
+msgstr ""
+"Bevor du fragst - prüfe bitte ob es bereits eine passende Antwort zu deiner "
+"Frage gibt. Hilfreich sind hierbei die Suchfunktion und die Suche über die "
+"Tags."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
msgstr "Welche Art von Fragen sind nicht erwünscht?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr "Bitte verzichte auf Fragen, die für dieses Forum nicht relevant sind, oder die zu subjektiv sind und zu Diskussionen verleiten."
+msgstr ""
+"Bitte verzichte auf Fragen, die für dieses Forum nicht relevant sind, oder "
+"die zu subjektiv sind und zu Diskussionen verleiten."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "Was sollte ich in meinen Antworten vermeiden?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
"discussions please use commenting facility."
-msgstr "ist eine <strong>Fragen und Antworten</strong> Webseite - <strong>es ist kein Diskussionsforum</strong>. Bitte unterlasse müßige Debatten über den Sinn oder Unsinn einer Frage oder einer Antwort. Für eine konstruktive Auseinandersetzung mit einem Eintrag verwendet bitte die Kommentarfunktion."
+msgstr ""
+"ist eine <strong>Fragen und Antworten</strong> Webseite - <strong>es ist "
+"kein Diskussionsforum</strong>. Bitte unterlasse müßige Debatten über den "
+"Sinn oder Unsinn einer Frage oder einer Antwort. Für eine konstruktive "
+"Auseinandersetzung mit einem Eintrag verwendet bitte die Kommentarfunktion."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "Wer moderiert diese Forum?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "Die Antwort ist: <strong>Du!</strong>"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Dieses Forum wird von seinen Benutzern moderiert."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
-msgstr "Das Karma-Prinzip erlaubt es den Nutzern weitere Moderationsrechte zu erlangen und damit gemeinsam eine gut funktionierende Plattform zu betreiben."
+msgstr ""
+"Das Karma-Prinzip erlaubt es den Nutzern weitere Moderationsrechte zu "
+"erlangen und damit gemeinsam eine gut funktionierende Plattform zu betreiben."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
msgstr "Wie funktioniert das Karma-System?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
"are gradually assigned to the users based on those points."
-msgstr "Wenn eine Frage oder Antwort positiv bewertet wird bekommt der Ersteller Punkte gutgeschrieben, sogenannte \"Karma Punkte\". Diese Punkte sind für die Community ein wichtiges Indiz diesem Benutzer zu vertrauen. Verschiedene und stetig anwachsende Moderationsrechte, basierend auf seiner Punktezahl, stehen diesem Nutzer zur Verfügung."
+msgstr ""
+"Wenn eine Frage oder Antwort positiv bewertet wird bekommt der Ersteller "
+"Punkte gutgeschrieben, sogenannte \"Karma Punkte\". Diese Punkte sind für "
+"die Community ein wichtiges Indiz diesem Benutzer zu vertrauen. Verschiedene "
+"und stetig anwachsende Moderationsrechte, basierend auf seiner Punktezahl, "
+"stehen diesem Nutzer zur Verfügung."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
-"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
-" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
-"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
-"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
-"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
-"task."
-msgstr "Zum Beispiel, wenn du eine interessante Frage stellst oder eine hilfreiche Antwort gibst, wird wahrscheinlich dein Eintrag positiv bewertet. Auf der anderen Seite wird eine dumme Antwort negativ bewertet. Jede gute Bewertung bringt dir <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> Punkte, jeder schlechte Vote zieht dir <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> Punkte ab. Es gibt ein Limit von <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> Punkten die du maximal pro Frage oder Antwort am Tag bekommen kannst. Diese Aufstellung zeigt dir mit wievielen Punkten du jeweils die nächste Stufe der Moderationsrechte erreichen kannst."
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
+"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
+"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
+"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
+"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
+"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+msgstr ""
+"Zum Beispiel, wenn du eine interessante Frage stellst oder eine hilfreiche "
+"Antwort gibst, wird wahrscheinlich dein Eintrag positiv bewertet. Auf der "
+"anderen Seite wird eine dumme Antwort negativ bewertet. Jede gute Bewertung "
+"bringt dir <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> Punkte, jeder "
+"schlechte Vote zieht dir <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</"
+"strong> Punkte ab. Es gibt ein Limit von <strong>"
+"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> Punkten die du maximal pro Frage "
+"oder Antwort am Tag bekommen kannst. Diese Aufstellung zeigt dir mit "
+"wievielen Punkten du jeweils die nächste Stufe der Moderationsrechte "
+"erreichen kannst."
+
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "Positiv bewerten"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "Kommentare hinzufügen"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "Negativ bewerten"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
msgstr "Akzeptiere eigene Antworten auf eigene Fragen"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "Eigene Fragen öffnen und schließen"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr "Retag andere Fragen"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "Community-Wiki Fragen beantworten"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
msgstr "Ändere andere Antworten"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
msgstr "Lösche andere Kommentare"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr "Wie ändere ich mein Benutzerbild (gravatar) und was ist gravatar?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
-"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
-"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
-" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
-"ego image) the website <a "
-"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
-"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
-" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
-" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
-"image - just register at <a "
-"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
-" sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
+"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
+"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
+"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
+"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
+"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
+"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
+"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
+"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
+"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
+"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
-msgstr "<p>Das Bild das die Benutzer kennzeichnet und in Ihren Profilen zu sehen ist nennt sich <strong>gravatar</strong> (was soviel heißt wie <strong>g</strong>lobally <strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>So funktioniert es: Ein <strong>Eindeutiger Schlüssel</strong> (unbreakable code) wird aus deiner Email Adresse errechnet. Du kannst dann auf der Webseite <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> ein Foto hochladen (ein echtes von Dir oder ein Spaßbild), von da an holen wir uns dort dein hinterlegtes Bild.</p><p>Dadurch kannst du auf vielen Seiten, eben auch bei uns, ein Avatar in deinem Profil oder deinen Beiträgen anzeigen lassen auch ohne deine Email Adresse veröffentlichen zu müssen</p><p>Bitte <strong>personalisiere deinen Account</strong> mit einem Bild - einfach anmelden auf <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (vergewissere dich aber das du die gleiche Email Adresse verwendest die du auch bei uns angegeben hast). Die standartmäßige Grafik die solange eingeblendet wird, wurde automatisch für dich generiert.</p>"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+msgstr ""
+"<p>Das Bild das die Benutzer kennzeichnet und in Ihren Profilen zu sehen ist "
+"nennt sich <strong>gravatar</strong> (was soviel heißt wie <strong>g</"
+"strong>lobally <strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</"
+"p><p>So funktioniert es: Ein <strong>Eindeutiger Schlüssel</strong> "
+"(unbreakable code) wird aus deiner Email Adresse errechnet. Du kannst dann "
+"auf der Webseite <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
+"strong></a> ein Foto hochladen (ein echtes von Dir oder ein Spaßbild), von "
+"da an holen wir uns dort dein hinterlegtes Bild.</p><p>Dadurch kannst du auf "
+"vielen Seiten, eben auch bei uns, ein Avatar in deinem Profil oder deinen "
+"Beiträgen anzeigen lassen auch ohne deine Email Adresse veröffentlichen zu "
+"müssen</p><p>Bitte <strong>personalisiere deinen Account</strong> mit einem "
+"Bild - einfach anmelden auf <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar."
+"com</strong></a> (vergewissere dich aber, dass Du die gleiche Email-Adresse "
+"verwendest, die Du auch bei uns angegeben hast). Die standartmäßige Grafik, "
+"die eingeblendet wird, wurde automatisch für dich generiert.</p>"
+
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Muß ich ein neues Passwort anlegen, um mich zu registrieren?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
-msgstr "Nein, brauchst du nicht. Du kannst dich mit verschiedenen externen Accountprovidern anmelden, wie zum Beispiel mit deinem Google, Twitter oder Facebook Account, und anderen."
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
+msgstr ""
+"Nein, brauchst du nicht. Du kannst dich mit verschiedenen externen "
+"Accountprovidern anmelden, wie zum Beispiel mit deinem Google, Twitter oder "
+"Facebook Account, und anderen."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr "\"Jetzt einloggen!\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "Warum können andere Benutzer meine Fragen und Antworten bearbeiten?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "Das Ziel dieser Seite ist:"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr "Fragen und Antworten nach dem Wiki-Prinzip für alle bearbeitbar zu machen, so dass jeder die Qualität der Beiträge verbessern kann."
+msgstr ""
+"Fragen und Antworten nach dem Wiki-Prinzip für alle bearbeitbar zu machen, "
+"so dass jeder die Qualität der Beiträge verbessern kann."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
-msgstr "Falls Dir dies nicht gefällt, ist unser Forum vielleicht nicht das richtige für Dich."
+msgstr " "
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "Hast Du noch Fragen?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, python-format
+#: templates/faq_static.html:82
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
-msgstr "Bitte <a href='%%(ask_question_url)s'>stelle</a> deine Frage, helfe mit unsere Community besser zu machen!"
+msgstr ""
+"Bitte <a href='%%(ask_question_url)s'>stelle</a> deine Frage, helfe mit "
+"unsere Community besser zu machen!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "Sende uns dein Feedback!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
+"to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr "\n<span class='big strong'>Hallo %(user_name)s</span>, wir wollen uns immer verbessern, gerne möchten wir dein Feedback!\n\nSchreibe uns einfach dein Problem, deine Kritik oder deine Wünsche.\n "
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Hallo %(user_name)s</span>, wir wollen uns immer "
+"verbessern, gerne möchten wir dein Feedback!\n"
+"\n"
+"Schreibe uns einfach dein Problem, deine Kritik oder deine Wünsche.\n"
+" "
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
+"hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr "\n<span class='big strong'>Hallo Gast</span>, wir wollen uns immer verbessern, gerne möchten wir dein Feedback!\n\nSchreibe uns einfach dein Problem, deine Kritik oder deine Wünsche.\n "
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Hallo Gast</span>, wir wollen uns immer verbessern, "
+"gerne möchten wir dein Feedback!\n"
+"\n"
+"Schreibe uns einfach dein Problem, deine Kritik oder deine Wünsche.\n"
+" "
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(diese Feld ist ein Pflichtfeld)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr "(Bitte löse das captcha)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "Senden"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: skins/default/templates/help.html:7
+#: templates/help.html:7
#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
msgstr "Willkommen %(username)s,"
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
-msgstr "Willkommen,"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
-msgstr "Danke das Du %(app_name)s verwendest, und so funktioniert das ganze."
+msgstr "Danke, dass Du %(app_name)s verwendest!"
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+#, fuzzy
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr "Aktiviere das Schreiben von Antworten und Kommentaren via Email"
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
-msgstr "Diese Seite ist zum <strong>Stellen von Fragen</strong> und zum <strong>Antworten auf Fragen</strong>, nicht für endlose Diskussionen."
+msgstr ""
+"Dieses Portal ist zum <strong>Stellen von Fragen</strong> und zum "
+"<strong>Antworten auf Fragen</strong>, nicht für endlose Diskussionen."
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
-msgstr "Wir bitten jeden die \"Fragen Funktion\" zum Stellen, und die \"Antworten Funktion\" zum Antworten von Fragen zu benutzen."
+msgstr ""
+"Wir bitten jeden die \"Fragen Funktion\" zum Stellen, und die \"Antworten "
+"Funktion\" zum Antworten von Fragen zu benutzen."
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
-msgstr "Abseits davon, jede Frage und jede Antwort kann kommentiert werden - diese Kommentare sind ausreichend für eine eingeschränkte Diskussion."
+msgstr ""
+"Jede Frage und jede Antwort kann kommentiert werden - diese Kommentare sind "
+"ausreichend für eine eingeschränkte Diskussion."
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr "Stelle einfach eine eigene Frage!"
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid ""
+"to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
-msgstr "Das Bewerten, also das Voten in %(app_name)s hilft die besten Antworten und hilfreichsten Einträge für die Nutzer auszuwählen."
+msgstr ""
+"Das Bewerten, also das Voten in %(app_name)s hilft die besten Antworten und "
+"hilfreichsten Einträge für die Nutzer auszuwählen."
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
-msgstr "Bitte vote wenn du eine nützliche Information findest, das hilft der %(app_name)s Community sehr."
+msgstr ""
+"Bitte vote, wenn Du eine nützliche Information findest, das hilft der %(app_name)s"
+"Community sehr."
+
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
-msgstr "Du kannst bestimmte @Benutzer in beliebigen Texten auf etwas aufmerksam machen, anderen Nutzern oder Dialogen folgen und Verstöße oder unangebrachte Inhalte den Moderatoren melden."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by "
+"flagging it."
+msgstr ""
+"Du kannst bestimmte @Benutzer in beliebigen Texten auf etwas aufmerksam "
+"machen, anderen Nutzern oder Dialogen folgen und Verstöße oder unangebrachte "
+"Inhalte den Moderatoren melden."
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr "Viel Spaß."
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr "Importiere StackExchange Daten"
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
@@ -4725,564 +5326,1477 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr "Importiere Daten"
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage."
+"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>Hallo %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "Tags"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></p>\n"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Your decision"
+msgstr "Version"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
+"Hat einen Tag erstellt der bei mindestens %(num)s Fragen verwendet wurde"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+#, fuzzy
+msgid "There are no questions with this tag yet"
+msgstr "Es gibt hier keine unbeantworteten Fragen"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
-msgstr "\n<div>%(content_preview)s</div>\n<p>Bitte beachte - du kannst ganz einfach die <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">Abonnement-Einstellungen</a>\nändern. Danke für dein Interesse an unserem Forum!</p>\n"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr "<p>Viele Grüße,<br/>Forum Administrator</p>"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-msgstr "\n\n======= Unter dieser Linie antworten. =======\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+#, fuzzy
+msgid "Reject tag"
+msgstr "Tags zurücksetzen"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have %(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Nichts gefunden"
-#: skins/default/templates/macros.html:5
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr "Teile diese Frage auf %(site)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "Aktuelle Anzahl Bewertungen"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
msgstr "Anonymer Benutzer"
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "gefragt"
+
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr "geantwortet"
+
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "veröffentlicht"
+
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
+"Wiki-Post.\n"
+" Jeder mit Karma &gt;%(wiki_min_rep)s darf verbessern."
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
-msgstr "gefragt"
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "aktualisiert"
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
-msgstr "geantwortet"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
-msgstr "veröffentlicht"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
-msgstr "aktualisiert"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "Fragen mit Tag '%(tag)s' anzeigen"
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "Diesen Kommentar löschen"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
+
+#: templates/macros.html:441
+#, fuzzy
+msgid "convert to answer"
+msgstr "Akzeptiere eigene Antwort"
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s Gravatar-Bild"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "%(username)s's Webseite ist %(url)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "Verherige"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "aktuelle Seite"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
msgid "page %(num)s"
msgstr "Seite %(num)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "Nächste Seite"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:610
+#: templates/macros.html:761
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "keine neuen Erwiderungen aktuell"
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s neue gemeldete Einträge"
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s gemeldete Einträge"
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "Fragen"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "Schreibe einen Kommentar / <strong>ein wenig</strong> mehr"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr ""
+#: templates/question.html:210
+#, fuzzy
+msgid "see more comments"
+msgstr "Hinterlasse Kommentare"
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Eigene Antwort"
-#: skins/default/templates/question.html:140
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
msgstr "Schreibe eine Antwort"
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
msgstr "Anmelden"
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Frage bearbeiten"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
+#: templates/question_edit.html:52
+#, fuzzy
+msgid "Change language"
+msgstr "Ändere den Avatar"
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
msgstr "Retag diese Frage"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr "Retag"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "Warum Tags verwenden und bearbeiten?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "Benutzer, die Tags bearbeiten, bekommen spezielle Abzeichen verliehen."
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "Bis zu 5 Tags mit jeweils weniger als 20 Buchstaben"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "Frage wieder eröffnen"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
msgstr "Grund der Schließung:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr "Wann:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
msgstr "Diese Frage wieder öffnen?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "Diese Frage wieder öffnen"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
-msgstr "\n<p>Das System war nicht in der Lage deine Nachricht ordnungsgemäß zu verarbeiten, der Grund ist:<p>\n"
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "Versionshistorie"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "Klicken, um Version anzuzeigen/zu verstecken"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr "revision %(number)s"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
msgstr "Abonniere diese Tags"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr "Bitte abonniere folgende Tags:"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonniere"
-#: skins/default/templates/tags.html:8
+#: templates/tags.html:17
+#, fuzzy
+msgid "search for tags"
+msgstr "Abonniere diese Tags"
+
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: templates/users.html:12
#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "Tag-Liste"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
+#: templates/users.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
msgstr "Sortiere nach &raquo;"
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "Alphabetisch sortiert"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "Namen"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "nach Tag-Verwendungshäufigkeit"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "Beliebth."
-
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nichts gefunden"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "Sortiere nach &raquo;"
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr "Karma"
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "neueste"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "Benutzernamen"
-#: skins/default/templates/users.html:39
-#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+#: templates/users.html:62
+#, fuzzy, python-format
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr "Benutzer mit Wort %(suser)s"
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "Nichts gefunden."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(ansonsten wähle eine der anderen Loginmethoden von oben aus)"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr "Ändere Email-Adresse"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Email-Adresse speichern"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
+"span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
+"span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
+"your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "Email-Adresse speichern"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "Email-Adresse überprüfen"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
+"to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
+"your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
+"of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
+"use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "Email-Adresse nicht geändert"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
+"changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "Email-Adresse geändert"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
+"span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
+"there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "Email-Adresse bestätigt"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
+"Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
+"if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
+"strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr "Benutzerregistrierung"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
+"with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Vielen Dank für deine Registrierung!"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Deine Zugangsdaten:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "Bitte hier anmelden:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Grüße vom Forumsteam"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "Um das Forum zu benutzen, klicke auf untenstehenden Link:"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr ""
+"Die Bestätigung der Email-Adresse durch den Link hilft uns, Spam zu "
+"vermeiden."
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Logout"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr "Du hast dich erfolgreich ausgeloggt"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+"Zur Erinnerung, Du bist weiterhin bei deinem OpenID Anbieter angemeldet, wie "
+"Google, Twitter, Facebook. Wenn Du dich auch dort ausloggen möchtest besuche "
+"bitte die jeweile Webseite des Anbieters."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "Benutzerlogin"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
+"new login methods."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
+"to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+"oder gebe dein <span>Benutzernamen und Passwort</span>ein, dann logge dich "
+"ein"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr "Bitte einloggen"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "Login fehlgeschlagen, bitte nochmal versuchen"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr "Login oder Email"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr "Bitte wiederholen"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "Provider"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr "Zuletzt benutzt"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "löschen, wenn du möchtest"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "löschen"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "Kann nicht gelöscht werden"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "Probleme beim einloggen?"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "Bitte gebe deine Email Adresse an um deinen Account wiederherzustellen"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "Accountwiederherstellung via Email"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "Accountwiederherstellung via Email"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "Bitte registriere dich durch das klicken auf eines der oberen Icons"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "oder erstelle einen Neuen Benutzernamen & Passwort hier"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "Benutzernamen und Passwort anlegen"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "Bitte gebe zum Schutz vor Spam die untenstehenden zwei Wörter ein."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "oder"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "zum OpenID-Login zurückkehren"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Confirm email address"
+msgstr "Email-Adresse speichern"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Confirm email"
+msgstr "Keine Email"
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
+"technology. Your external service password always stays confidential and you "
+"don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+"Wähle deinen gewünschten Anbieter aus, um dich mit dessen sicheren Login-"
+"Verfahren einzuloggen. Mit diesen externen Diensten hast du deine "
+"Loginverfahren immer zentral unter Kontrolle."
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "Füge einen Avatar hinzu"
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Ändere den Avatar"
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "Dein aktueller Avatar:"
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr "ändere den Avatar"
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "Lösche den Avatar"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
+"\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr "Lösche dies"
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should "
+"be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr "<p>Viele Grüße,<br/>Forum Administrator</p>"
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</"
+"a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
+"interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<div>%(content_preview)s</div>\n"
+"<p>Bitte beachte - du kannst ganz einfach die <a href="
+"\"%(user_subscriptions_url)s\">Abonnement-Einstellungen</a>\n"
+"ändern. Danke für dein Interesse an unserem Forum!</p>\n"
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, fuzzy, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr "Bitte stelle Deine Frage!"
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr "Frage-Tools"
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Question :"
+msgstr "Fragen"
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags"
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" %(counter)s Antwort\n"
+" "
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr "Von mir beantwortet"
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+" %(counter)s Antwort\n"
+" "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+" %(counter)s Antworten\n"
+" "
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s"
+"\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr "Dies könnte einen der folgenden Gründe haben:"
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
+"being:<p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>Das System war nicht in der Lage deine Nachricht ordnungsgemäß zu "
+"verarbeiten, der Grund ist:<p>\n"
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr "Willkommen %(username)s,"
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr "Bitte gebe einen aussagekräftigen Titel für die Frage ein."
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where "
+"you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+#, fuzzy
+msgid "Widgets"
+msgstr "widgets/"
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Ask a question"
+msgstr "Stelle eine Frage"
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+#, fuzzy
+msgid "view list"
+msgstr "Liste"
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+#, fuzzy
+msgid "List of questions"
+msgstr "Frage bearbeiten"
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your "
+"message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+#, fuzzy
+msgid "compose"
+msgstr "complete/"
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr "Nachricht gesendet"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "Inbox"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "%(q_num)s Frage"
msgstr[1] "%(q_num)s Fragen"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "mit Beiträgen von %(author_name)s"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr "Tagged"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "Suchtipps:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr "Autor zurücksetzen"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr " oder "
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "Tags zurücksetzen"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "Von vorn beginnen"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr "- um den Kontext zu erweitern, oder arbeite mit indem Du weitere Tags hinzufügst und die Suchabfrage überarbeitest."
+msgstr ""
+"- um den Kontext zu erweitern, oder arbeite mit indem Du weitere Tags "
+"hinzufügst und die Suchabfrage überarbeitest."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "Suchtipp:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
-msgstr "Tags und eine Suchabfrage hinzufügen, um genauere Suchergebnisse zu erzielen"
+msgstr ""
+"Tags und eine Suchabfrage hinzufügen, um genauere Suchergebnisse zu erzielen"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "Es gibt hier keine unbeantworteten Fragen"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr "Keine Fragen vorhanden."
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr "Folge einfach einigen Fragen oder Benutzern."
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "Du kannst Deine Suche erweitern, indem Du "
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr "die Autorenbeschränkung entfernst"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr "die Tag-Beschränkung entfernst"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr "ganz von Vorne beginnst"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr "Stelle einfach eine eigene Frage!"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "Nicht gefunden wonach Du gesuchst hast?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "Bitte stelle Deine Frage!"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "Fragen-RSS-Feed abonnieren"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
-"how</a>"
-msgstr "Bitte beachte: %(app_name)s benötigt javascript um korrekt zu funktionieren, bitte aktiviere javascript in deinem Browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">hier steht wie</a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Bitte beachte: %(app_name)s benötigt javascript um korrekt zu funktionieren, "
+"bitte aktiviere javascript in deinem Browser, <a href=\"%(noscript_url)s"
+"\">hier steht wie</a>"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr "Entferne Unangebracht-Meldung"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr "Entferne flag"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+"Missbrauch melden (z.B. Spam, unerwünschte Werbung, Beleidigungen, illegale "
+"Inhalte usw.)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "melden"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "wiederherstellen"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "direkter Link"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+#, fuzzy
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr "Schreibe einen Kommentar"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -5292,1168 +6806,1774 @@ msgid_plural ""
"\n"
" %(counter)s Answers\n"
" "
-msgstr[0] "\n %(counter)s Antwort\n "
-msgstr[1] "\n %(counter)s Antworten\n "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+" %(counter)s Antwort\n"
+" "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+" %(counter)s Antworten\n"
+" "
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr "Sortiere nach »"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "Älteste Antworten werden als Erstes angezeigt"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "Neueste werden zuerst angezeigt"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "Höchstbewertete werden zuerst angezeigt"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "Diese Antwort ist als korrekt ausgewählt worden"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "Makiere diese Antwort als korrekt (klicke nochmal um zu revidieren)"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
+"\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "Schließungszeitpunkt %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+#, fuzzy
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr "Schreibe eine Antwort"
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "Deine Antwort"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Verfasse die erste Antwort auf diese Frage!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
-" - your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
-" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
+"- your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
+"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
-msgstr "<span class='strong big'>Du kannst deinen Eintrag bereits als Gast verfassen</span> - Deine Antwort wird zwischengespeichert, bis du dich eingeloggt oder registriert hast. Versuche bitte eine <strong>vernünftige Antwort</strong> zu geben. Für Diskussionen, <strong>benutze bitte die Kommentarfunktion</strong> und <strong>denke daran zu voten</strong> (nachdem du eingeloggt bist)!"
+msgstr ""
+"<span class='strong big'>Du kannst deinen Eintrag bereits als Gast "
+"verfassen</span> - Deine Antwort wird zwischengespeichert, bis du dich "
+"eingeloggt oder registriert hast. Versuche bitte eine <strong>vernünftige "
+"Antwort</strong> zu geben. Für Diskussionen, <strong>benutze bitte die "
+"Kommentarfunktion</strong> und <strong>denke daran zu voten</strong> "
+"(nachdem du eingeloggt bist)!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
-" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
+"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
-msgstr "<span class='big strong'>Du kannst gerne eine Antwort auf deine eigene Frage geben</span>, aber bitte stelle sicher das es auch wirklich eine <strong>Antwort</strong> ist. Denke daran, du kann jederzeit <strong>deine eigene Frage neu formulieren</strong>. Bitte <strong>benutze Kommentare zum diskutieren</strong> und <strong>vergiss nicht zu voten :)</strong> für die Antwort die dir gefällt (oder eben wenn du sie nicht magst)!"
+msgstr ""
+"Du kannst gerne eine Antwort auf deine eigene Frage geben, aber bitte stelle "
+"sicher, dass es auch wirklich eine <strong>Antwort</strong> ist. Denke "
+"daran, Du kannst jederzeit deine eigene Frage neu formulieren. Bitte benutze "
+"Kommentare zum diskutieren und vergiß nicht zu voten :) für die Antwort, die "
+"dir gefällt (oder eben wenn Du sie nicht magst)!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
-" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
-" best questions and answers!"
-msgstr "<span class='big strong'>Bitte versuche ein hilfreiche Antwort zu geben</span>. Wenn du eine Anmerkung zu einer Antwort hast <strong>benutze bitte die Kommentarfunktion</strong>. Denke daran das du deine Antworten <strong>ändern kannst</strong> - kein Grund mehrere Antworten zu geben. Vergesse bitte auch nicht <strong>zu voten</strong> - dies hilft sehr viel die besten Fragen und Antworten auszuwählen!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
+"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
+"best questions and answers!"
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Bitte versuche ein hilfreiche Antwort zu geben</"
+"span>. Wenn du eine Anmerkung zu einer Antwort hast <strong>benutze bitte "
+"die Kommentarfunktion</strong>. Denke daran, dass du deine Antworten jeder "
+"zeit editieren kannst - kein Grund also mehrere Antworten zu geben. Vergiß "
+"bitte auch nicht <strong>zu voten</strong> - dies hilft die besten Fragen "
+"und Antworten auszuwählen!"
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+#, fuzzy
+msgid "Add answer"
+msgstr "überarbeitete Antwort"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
-msgstr "Wenn Du jemanden kennst der die Antwort weiß, teile einen <a href=\"%(question_url)s\">Link</a> zu dieser Frage via"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr "retag"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr " oder "
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "wieder öffnen"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "Email"
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "schließen"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "Fragen-Tools"
+msgstr "Frage-Tools"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr "Beobachtet"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr ""
+msgstr "Klicke um dieser Frage zu folgen"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr "Beobachte"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] "%(count)s Beobachter"
msgstr[1] "%(count)s Beobachter"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr "Email mir Updates"
+msgstr "Updates per Email"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr "<strong>Hier</strong> (bist du erstmal angemeldet) kannst du dir zu dieser Frage neue Benachrichtigungen via Email schicken lassen."
+msgstr ""
+"<strong>Hier</strong> (bist du erstmal angemeldet) kannst du Dir zu dieser "
+"Frage neue Benachrichtigungen via Email schicken lassen."
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr "abonniere den RSS-Feed"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr "OK"
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+#, fuzzy
+msgid "- or -"
+msgstr " oder "
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+#, fuzzy
+msgid "Individual users"
+msgstr "Individuell ausgewählt"
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "OK"
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr "%(count)s Beobachter"
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
-msgstr "Fragen-Statistiken"
+msgstr "Statistiken"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
msgstr "Gefragt"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr "Gesehen"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "mal"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
msgstr "Letztes Update"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
-msgstr "Verwandte / ähnliche Fragen"
+msgstr "Verwandte Fragen"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "Benachrichtige mich via Email bei jeder neuen Antwort"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr "<span class='strong'>Hier</span> kannst Du regelmäßige Benachrichtigungen für diese Frage abonnieren, sobald Du dich eingeloggt hast."
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Tag subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
-msgstr "<span class='strong'>Hier</span> (bist du erstmal angemeldet) kannst du dir zu dieser Frage neue Benachrichtigungen via Email schicken lassen."
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Tag Subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "%(username)s's Profil"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "Benutzerprofil bearbeiten"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
-msgstr "Bild ändern"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "Alphabetisch sortiert"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr "entferne"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "Namen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
-msgstr "Registrierter Benutzer"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "nach Tag-Verwendungshäufigkeit"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
-msgstr "Nickname"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "Beliebth."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "(kann nicht geändert werden)"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
-msgstr "Update"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+#, fuzzy
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Manage Tag subscriptions"
msgstr "Abonnements"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
-msgstr "Email-Abonnementeinstellungen"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr "subscriptions/"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
-"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
-"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
-"are only sent when there is any new activity on selected items."
-msgstr "<span class='big strong'>Stelle die Häufigkeit der Email Updates ein.</span> Erhalte Updates bei interessanten Fragen via Email, <strong>helfe der Community</strong> bei der Beantwortung <br/>der Fragen von anderen. Wenn du keine Fragen erhalten möchtest - wähle 'Keine Email' in allen Bereichen.<br/>Updates werden nur bei einer neuen Aktivität in dem jeweiligen Bereich gesendet."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-msgid "Stop Email"
-msgstr "Stoppe Email"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
-msgstr "Beobachtete Fragen"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Ort"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "Inbox"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Redakteur"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
+#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+#, fuzzy
+msgid "messages"
+msgstr "messages/"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+#, fuzzy
+msgid "group join requests"
+msgstr "Wieder eröffnen von eigenen Fragen"
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Approve"
+msgstr "zugelassen"
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+#, fuzzy
+msgid "inbox - messages"
+msgstr "Sende Nachricht"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+#, fuzzy
+msgid "inbox - responses"
+msgstr "Profil - Erwiderungen"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr "Auswählen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr "gesehen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr "neu"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr "Makiere als gesehen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr "Markiere als Neu"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr "Löschen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-msgid "remove flags"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+#, fuzzy
+msgid "remove flags/approve"
msgstr "Entferne Meldung"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr "Lösche Eintrag"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr "Lösche Eintrag"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+#, fuzzy
+msgid "Use other reason"
+msgstr "Grund der Schließung:"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+#, fuzzy
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr "Bitte wähle eine der obenstehenden Optionen aus"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+#, fuzzy
+msgid "Select this reason"
+msgstr "Version auswählen"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete this reason"
+msgstr "Diesen Kommentar löschen"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+#, fuzzy
+msgid "Edit this reason"
+msgstr "Frage bearbeiten"
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "%(username)s's Profil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "Benutzerprofil bearbeiten"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "Bild ändern"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "entferne"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "Registrierter Benutzer"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Nickname"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr "(kann nicht geändert werden)"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "Email-Abonnementeinstellungen"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
+"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
+"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
+"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Stelle die Häufigkeit der Email Updates ein.</span> "
+"Erhalte Updates bei interessanten Fragen via Email, <strong>helfe der "
+"Community</strong> bei der Beantwortung <br/>der Fragen von anderen. Wenn du "
+"keine Fragen erhalten möchtest - wähle 'Keine Email' in allen Bereichen.<br/"
+">Updates werden nur bei einer neuen Aktivität in dem jeweiligen Bereich "
+"gesendet."
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr "Stoppe Email"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr "Abonniere diese Tags"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr "Abonniere diese Tags"
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr "Beobachtete Fragen"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "Profil aktualisieren"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr "Deine Loginmethoden"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "Realer Name"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
msgstr "Mitglied seit"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "Zuletzt gesehen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
msgstr "Webseite"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "Ort"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "Alter"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "Jahre"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "Ungenutzte Votes heute"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "Votes übrig"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr "Moderation"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr "Benutzerstatus geändert"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Du hast aktuell %(reputation)s Karmapunkte"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Benutzers hat aktuell %(reputation)s Punkte"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr "Benutzeransehen geändert"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "Abziehen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "OK"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "Sende eine Nachricht an %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr "Eine Email wird an diesen Benutzer gesendet, als 'Antwortadresse' wird deine eigene Email Adresse angegeben. Bitte stelle sicher das diese korrekt und aktuell hinterlegt ist."
+msgstr ""
+"Eine Email wird an diesen Benutzer gesendet, als 'Antwortadresse' wird deine "
+"eigene Email Adresse angegeben. Bitte stelle sicher das diese korrekt und "
+"aktuell hinterlegt ist."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "Nachricht gesendet"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr "Moderatoren haben die gleichen Rechte wie Admins, aber sie können keine anderen Nutzer zu Mods oder Admins hinzufügen oder entfernen."
+msgstr ""
+"Moderatoren haben die gleichen Rechte wie Admins, aber sie können keine "
+"anderen Nutzer zu Mods oder Admins hinzufügen oder entfernen."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr "Netzwerk"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] "Beobachtet von %(count)s Person"
msgstr[1] "Beobachtet von %(count)s Nutzern"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] "Beobachte %(count)s Person"
msgstr[1] "Beobachte %(count)s Nutzern"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr "Dein Netzwerk ist leer. Du möchtest jemanden Folgen? - Besuche einfach sein Profil und klicke auf \"folgen\""
+msgstr ""
+"Dein Netzwerk ist leer. Du möchtest jemanden Folgen? - Besuche einfach sein "
+"Profil und klicke auf \"folgen\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr "%(username)s's Netzwerk ist leer"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr "Quelle"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "Dein Karma-Logbuch."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "Karma-Logbuch von %(user_name)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "Übersicht"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Frage"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Fragen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] "Antworte"
msgstr[1] "Antworten"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "Diese Antwort ist %(answer_score)s mal positiv bewertet worden"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr "+1"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "Benutzer hat so oft positiv gevoted"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr "-1"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr "Benutzer hat so oft negativ gevoted"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Abzeichen"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Abzeichen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr "Antworte:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Benutzerprofil"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "Kommentare und Antworten"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr "Followers und followed Benutzer"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
msgstr "Grafik zu Karma-Statistik"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr "Fragen denen dieser Benutzer folgt"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "Abstimmungsverhalten"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "Votes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "Email-Abonnementeinstellungen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr "Moderiere diesen Benutzer"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr "Tipps"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
msgstr "Gebe eine Antwort die diese Community interessieren könnte."
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
-msgstr "Bitte versuche eine konkrete Antwort zu geben, und nicht in eine Diskussion einzusteigen."
+msgstr ""
+"Bitte versuche eine konkrete Antwort zu geben, und nicht in eine Diskussion "
+"einzusteigen."
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "provide enough details"
-msgstr "Hinterlasse genug Details"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "Sei klar und deutlich."
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "Siehe die häufig gestellten Fragen"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Mitwirkende"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ", eines hiervon wird benötigt"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(Pflichtfeld)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Die Markdown-Echtzeit-Vorschau ein- oder ausblenden"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr "Inhalte dieser Seite liegen unter der Lizenz %(license)s"
+
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "Über uns"
+
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr "Hilfe"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Impressum und Datenschutz"
+
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "Feedback geben"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+#, fuzzy
+msgid "edit description"
+msgstr "%(description)s"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+#, fuzzy
+msgid "change logo"
+msgstr "Ändere Email-Adresse"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+#, fuzzy
+msgid "delete logo"
+msgstr "Lösche Eintrag"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+#, fuzzy
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr "Verwandte Fragen"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+#, fuzzy
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr "Geändert via Email"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "Zurück zur Startseite"
+
+#: templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "logo %(site)s"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
msgstr "Formatierungen"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
msgstr "*italic*"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
msgid "**bold**"
msgstr "**bold**"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*italic* oder _italic_"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**bold** oder __bold__"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "text"
msgstr "Text"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "image"
msgstr "Bild"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
msgid "numbered list:"
msgstr "Nummerierte Liste:"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "Grundlegende HTML-Tags werden ebenfalls unterstützt."
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "Mehr Informationen über Markdown"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "<span class=\"strong big\">Du kannst Deine Frage formulieren, ohne dich vorher anmelden zu müssen</span>. Wenn Du deine Frage speicherst, wirst Du zum Anmeldeformular weitergeleitet. Einen neuen Zugang zu erstellen geht sehr schnell. Deine Frage wird für die Dauer des Anmeldevorgangs im Hintergrund gespeichert und geht nicht verloren."
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process"
-" is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute"
-" or less."
-msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Du kannst deine Frage auch schon als Gast formulieren</span>. Wenn du auf Absenden klickst wirst du automatisch zur Anmelde-/Registrierungsseite weitergeleitet. Deine Frage wird solange zwischengespeichert und nach erfolgreichem einloggen veröffentlicht. Angemeldet bist Du in wenigen Sekunden, die Registrierung dauert weniger als eine Minute."
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details "
-"here</a>.<br>You can submit your question now and validate email after that."
-" Your question will saved as pending meanwhile."
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "Mitwirkende"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr "Inhalte dieser Seite liegen unter der Lizenz %(license)s"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "Über uns"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzrichtlinien"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
-msgstr "Feedback geben"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
-msgid "back to home page"
-msgstr "Zurück zur Startseite"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "logo %(site)s"
-
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "Abzeichen"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
msgstr "Stelle eine Frage die diese Community interessieren könnte"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "view"
msgstr[1] "views"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "antwort"
msgstr[1] "antworten"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "vote"
msgstr[1] "votes"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "Unbeantwortete Fragen anzeigen"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr "UNBEANTWORTETE"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr "Siehe deine beobachteten Fragen"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr "BEOBACHTETE"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr "Bitte stelle deine Frage hier"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Interessante Tags"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Ignoriere Tags"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr "Abonniere diese Tags"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Show only questions from"
+msgstr "Schließen von eigenen Fragen"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr "Aktiviere Email Benachrichtigungen"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+#, fuzzy
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr "nach Tag-Verwendungshäufigkeit"
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr "Karma:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr "Abzeichen:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
msgstr "Ausloggen"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-msgid "Hi, there! Please sign in"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Hi there! Please sign in"
msgstr "Hallo, bitte melde dich an"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+#, fuzzy
+msgid "widgets"
+msgstr "widgets/"
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "null"
+msgstr "0"
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "oops, Verzeihung - hier gab es ein Problem"
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr "Zum Schreiben bitte einloggen"
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
-msgstr "In deinem Eintrag wurde Spam entdeckt, Entschuldigung wenn dies ein Fehler war"
+msgstr ""
+"In deinem Eintrag wurde Spam entdeckt, Entschuldigung wenn dies ein Fehler "
+"war"
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "Dieses Feld wird benötigt"
-#: utils/forms.py:60
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
msgstr "Wähle einen Nickname"
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "Der Benutzername wird benötigt"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "Dieser Benutzername ist nicht erlaubt. Bitte wähle einen anderen"
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "Es gibt keinen Benutzer dieses Namens"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr "Interner Fehler: Derselbe Benutzername ist von mehreren Benutzern registriert. Bitte melde diesen Fehler dem Administrator. Vielen Dank."
+msgstr ""
+"Interner Fehler: Derselbe Benutzername ist von mehreren Benutzern "
+"registriert. Bitte melde diesen Fehler dem Administrator. Vielen Dank."
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr "Der Benutzername kann aus Buchstaben, Leerzeichen und Unterstrichen bestehen"
+msgstr ""
+"Der Benutzername kann aus Buchstaben, Leerzeichen und Unterstrichen bestehen"
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
-msgstr "Deine Email-Adresse <i>(wird nicht angezeigt)</i>"
+msgstr "Deine Email-Adresse"
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "Eine Email-Adresse wird benötigt"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "Bitte gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
-msgstr "Diese Email-Adresse ist bereits in Benutzung, bitte gebe eine andere ein"
+msgstr ""
+"Diese Email-Adresse ist bereits in Benutzung, bitte gebe eine andere ein"
+
+#: utils/forms.py:227
+#, fuzzy
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr "Eine Email-Adresse wird benötigt"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "Ein Passwort wird benötigt"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr "Passwort <i>(bitte wiederholen)</i>"
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "Bitte gebe Dein Passwort erneut ein"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
-msgstr "Die beiden eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut versuchen"
+msgstr ""
+"Die beiden eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut "
+"versuchen"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "vor 2 Tagen"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "vor %(hr)d Stunde"
msgstr[1] "vor %(hr)d Stunden"
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "vor %(min)d Minute"
msgstr[1] "vor %(min)d Minuten"
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
-"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr "Erfolgreich einen neuen Avatar hochgeladen."
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr "Erfolgreich deinen Avatar aktualisiert."
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Die ausgewählten Avatare wurden erfolgreich gelöscht."
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+#, fuzzy
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr "Frage hat keine akzeptierte Antwort"
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr "Entschuldigung, anonyme Benutzer haben keinen Zugriff auf die Inbox"
-#: views/commands.py:112
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
msgstr "Entschuldigung, anonyme Benutzer können nicht abstimmen"
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "Tut mir leid, aber du kannst heute nicht mehr voten"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Entschuldigung, aber irgendetwas stimmt hier nicht..."
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer können keine Antworten akzeptieren"
-#: views/commands.py:339
+#: views/commands.py:396
#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "Die Häufigkeit der Benachrichtigungen wurde auf \"täglich\" gesetzt."
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Zum Abstimmen bitte einloggen"
-#: views/commands.py:620
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
msgstr "Bitte einloggen um Einträge zu löschen/wiederherzustellen"
-#: views/meta.py:37
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer haben keinen Zugriff auf diese Funktion"
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr "Über %(site)s"
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+#, fuzzy
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr "Bitte einloggen um Einträge zu löschen/wiederherzustellen"
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Forums-Feedback"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Vielen Dank für Dein Feedback!"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "Wir freuen uns auf Dein Feedback! Gerne auch nächstes Mal :)"
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
-msgstr "Datenschutzrichtlinien"
+msgstr "Impressum und Datenschutz"
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "%(q_num)s Frage, gemeldet"
-msgstr[1] "%(q_num)s Fragen, gemeldet"
+#: views/meta.py:219
+#, fuzzy
+msgid "Suggested tags"
+msgstr "Tags aktualisiert"
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr ""
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr "Moderiere Benutzer"
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "Benutzerprofil"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "Benutzerprofil-Übersicht"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "Neueste Aktivitäten"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "Profil - neueste Aktivitäten"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+#, fuzzy
+msgid "profile - moderation"
+msgstr "Profil - Votes"
+
+#: views/users.py:796
+#, fuzzy
+msgid "private messages"
+msgstr "Sende Nachricht"
+
+#: views/users.py:797
+#, fuzzy
+msgid "profile - messages"
+msgstr "Profil - Erwiderungen"
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "Profil - Erwiderungen"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "Profil - Votes"
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
msgstr "Benutzer Karma"
-#: views/users.py:702
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
msgstr "Profil - Benutzers Karma"
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "Fragen in der Favoritenliste des Benutzers"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "Fragen in der Favoritenliste"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "Änderungen gespeichert"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "Email-Benachrichtigungen abgestellt"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "Profil - Email-Abonnements"
-#: views/writers.py:60
+#: views/users.py:1052
+#, fuzzy, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr "Profil - Erwiderungen"
+
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Tut mir leid, anonyme Benuter können keine Dateien hochladen"
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "Erlaubte Dateitypen: '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "maximale Größe für einen Upload beträgt %(file_size)sK"
-#: views/writers.py:92
-msgid ""
-"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr "Fehler beim Hochladen. Bitte kontaktiere den Seitenadministrator. Vielen Dank."
+#: views/writers.py:112
+msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr ""
+"Fehler beim Hochladen. Bitte kontaktiere den Seitenadministrator. Vielen "
+"Dank."
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
-" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
-" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
+"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
+"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-msgstr "<span class=\"strong big\">Du kannst deine Frage auch schon als Gast formulieren</span>. Wenn du auf Absenden klickst wirst du automatisch zur Anmelde-/Registrierungsseite weitergeleitet. Deine Frage wird solange zwischengespeichert und nach erfolgreichem einloggen veröffentlicht. Angemeldet bist Du in wenigen Sekunden, die Registrierung dauert weniger als eine Minute."
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Du kannst deine Frage auch schon als Gast "
+"formulieren</span>. Wenn du auf Absenden klickst wirst du automatisch zur "
+"Anmelde-/Registrierungsseite weitergeleitet. Deine Frage wird solange "
+"zwischengespeichert und nach erfolgreichem einloggen veröffentlicht. "
+"Angemeldet bist Du in wenigen Sekunden, die Registrierung dauert weniger als "
+"eine Minute."
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Zum Beantworten bitte einloggen"
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+#, fuzzy
+msgid "Post not found"
+msgstr "Seite nicht gefunden"
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr "Sembla que heu sortit i no podeu posar comentaris. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Entreu</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Bitte einloggen, dann kommentieren. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Einloggen</"
+"a>."
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "Entschuldigung, Anonyme Benutzer können keine Kommentare ändern"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Entschuldigung, wir haben gerade ein paar technische Probleme"
+#: views/writers.py:885
+#, fuzzy
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr "Die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden."
+
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "latest questions"
+#~ msgstr "Neueste Fragen"
+
+#~ msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#~ msgstr "======= Unter dieser Linie antworten. ========"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
+#~ "original notification you received at the end of your reply."
+#~ msgstr ""
+#~ "Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
+#~ "original notification you received at the end of your reply."
+
+#~ msgid "vote/"
+#~ msgstr "vote/"
+
+#~ msgid "LDAP BASE DN"
+#~ msgstr "LDAP BASE DN"
+
+#~ msgid "LDAP Server USERID field name"
+#~ msgstr "LDAP Server USERID Feldname"
+
+#~ msgid "Sharing content on social networks"
+#~ msgstr "Teile Inhalte in Sozialen Netzwerken"
+
+#~ msgid "Number of questions to show"
+#~ msgstr "Anzahl der Fragen, die gezeigt werden"
+
+#~ msgid "favorite"
+#~ msgstr "Favorit"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "only selected"
+#~ msgstr "nur ausgewählte"
+
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du musst deine Email-Adresse bestätigen. Mehr Informationen<a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>hier</a>."
+
+#~ msgid "please select one of the options above"
+#~ msgstr "Bitte wähle eine der oben genannten Optionen"
+
+#~ msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#~ msgstr "<strong>Erhalte regelmäßig Erinnerungen via Email</strong>"
+
+#~ msgid "Display tag filter"
+#~ msgstr "Zeige Tagfilter an"
+
+#~ msgid ""
+#~ "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
+#~ "contributions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Silber-Abzeichen: Gelegentlich vergeben an sehr wertvolle Unterstützer"
+
+#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#~ msgstr "<p>Hallo %(receiving_user_name)s,</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "======= Unter dieser Linie antworten. =======\n"
+
+#~ msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
+#~ msgstr "Schreibe einen Kommentar / <strong>ein wenig</strong> mehr"
+
+#~ msgid "Tag list"
+#~ msgstr "Tag-Liste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</"
+#~ "a> to this question via"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Du jemanden kennst, der die Antwort weiß, teile einen <a href="
+#~ "\"%(question_url)s\">Link</a> zu dieser Frage via"
+
+#~ msgid " or"
+#~ msgstr " oder "
+
+#~ msgid "email"
+#~ msgstr "Email"
+
+#~ msgid "Email me when there are any new answers"
+#~ msgstr "Benachrichtige mich via Email bei jeder neuen Antwort"
+
+#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='strong'>Hier</span> kannst Du regelmäßige Benachrichtigungen "
+#~ "für diese Frage abonnieren, sobald Du dich eingeloggt hast."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to "
+#~ "sign up for the periodic email updates about this question."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='strong'>Hier</span> (bist du erstmal angemeldet) kannst du "
+#~ "dir zu dieser Frage neue Benachrichtigungen via Email schicken lassen."
+
+#~ msgid "age unit"
+#~ msgstr "Jahre"
+
+#~ msgid "login to post question info"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class=\"strong big\">Du kannst Deine Frage formulieren, ohne dich "
+#~ "vorher anmelden zu müssen</span>. Wenn Du deine Frage speicherst, wirst "
+#~ "Du zum Anmeldeformular weitergeleitet. Einen neuen Zugang zu erstellen "
+#~ "geht sehr schnell. Deine Frage wird für die Dauer des Anmeldevorgangs im "
+#~ "Hintergrund gespeichert und geht nicht verloren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
+#~ "question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
+#~ "redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
+#~ "current session and will be published after you log in. Login/signup "
+#~ "process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup "
+#~ "takes a minute or less."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class=\\\"strong big\\\">Du kannst deine Frage auch schon als Gast "
+#~ "formulieren</span>. Wenn du auf Absenden klickst wirst du automatisch zur "
+#~ "Anmelde-/Registrierungsseite weitergeleitet. Deine Frage wird solange "
+#~ "zwischengespeichert und nach erfolgreichem einloggen veröffentlicht. "
+#~ "Angemeldet bist Du in wenigen Sekunden, die Registrierung dauert weniger "
+#~ "als eine Minute."
+
+#~ msgid "%(q_num)s question, tagged"
+#~ msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
+#~ msgstr[0] "%(q_num)s Frage, gemeldet"
+#~ msgstr[1] "%(q_num)s Fragen, gemeldet"
+
#~ msgid "logout"
#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
-#~ "permanently remove your account."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
+#~ "or permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
+#~ "well."
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
+#~ "s"
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
-#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
-#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
-#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
-#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
-#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
-#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
-#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
-#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
-#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
-#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
-#~ "image.</p>"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
+#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
+#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
+#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
+#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
+#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
+#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
+#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
+#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
+#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
+#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
+#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
+#~ "strong></a> personal image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index e0ce22d8..f2e0063f 100644
--- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
index e7837fe5..7a62e9eb 100644
--- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,295 +1,821 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# <edur@justnetwork.eu>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:58-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Edur <edur@justnetwork.eu>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "Bist du sicher das du deinen %s login löschen möchtest?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Bitte füge eine oder mehrere Login-Methoden hinzu."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr "Du hast momentan keine Login-Methode zu deiner Verfügung, bitte füge eine oder mehrere hinzu durch klicken auf eines der Icons unten."
+msgstr ""
+"Du hast momentan keine Login-Methode zu deiner Verfügung, bitte füge eine "
+"oder mehrere hinzu durch klicken auf eines der Icons unten."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Zeige/Ändere aktuelle Login-Methode"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "Bitte gebe dein %s ein, dann fahre fort"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "Verbinde dein %(provider_name)s Account mit %(site)s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "Ändere dein %s Passwort"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "Ändere Passwort"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "Erstelle ein Passwort für %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "Erstelle Passwort"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Erstelle einen passwortgeschützten Account"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "Lade..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+#, fuzzy
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "nicht genügend Rechte"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
-msgstr "Tut mir leid, eigene Antworten können nicht als die Korrekte akzeptiert werden"
+msgstr ""
+"Tut mir leid, eigene Antworten können nicht als die Korrekte akzeptiert "
+"werden"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "Bitte einloggen"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "Anonyme Benutzer können keinen Fragen folgen"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "Anonyme Benutzer können keine Fragen abonnieren"
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer können nicht voten"
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr "Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?"
+msgstr ""
+"Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, "
+"Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr "Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?"
+msgstr ""
+"Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, "
+"Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?"
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "Gäste können keine Beiträge melden"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "Bist du sicher das du diesen Eintrag löschen möchtest?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
-msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer können keine Beiträge löschen oder wiederherstellen"
+msgstr ""
+"Tut mir leid, anonyme Benutzer können keine Beiträge löschen oder "
+"wiederherstellen"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "Dein Beitrag wurde wiederhergestellt!"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "Dein Beitrag wurde gelöscht"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr "Follow"
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] "follow %s"
+msgstr[1] "follow %s"
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+#, fuzzy
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+"Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, "
+"Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?"
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "undelete"
+msgstr "Bist du sicher das du diesen Eintrag löschen möchtest?"
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Dein Beitrag wurde gelöscht"
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "Absenden"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "Absenden"
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?"
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+#, fuzzy
+msgid "delete this comment"
+msgstr "Lösche diesen Eintrag?"
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr "do you really want to delete this comment?"
+
+#: media/js/post.js:2240
+#, fuzzy
+msgid "post a comment"
+msgstr "Absenden"
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Bitte gebe den Titel der Frage ein (>10 Zeichen)"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr "Bist du sicher das du deinen %s login löschen möchtest?"
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid ""
+"tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+#, fuzzy
+msgid "Delete category?"
+msgstr "Lösche diesen Eintrag?"
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr "edit"
+
+#: media/js/post.js:3747
+#, fuzzy
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "Tag \"<span></span>\" stimmen überein:"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "und %s mehr, werden nicht gezeigt..."
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Bitte wähle mindestens ein Auswahl"
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "Lösche diese Benachrichtigung?"
msgstr[1] "Lösche diese Benachrichtigungen?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
msgstr[0] "Schließe diesen Eintrag?"
msgstr[1] "Schließe diese Einträge?"
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] "Entferne alle flags von diesem Eintrag?"
msgstr[1] "Entferne alle flags von diesen Einträgen?"
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "Lösche diesen Eintrag?"
-msgstr[1] "Lösche diese Einträge?"
+#: media/js/user.js:223
+#, fuzzy
+msgid "Post deleted"
+msgstr "Dein Beitrag wurde gelöscht"
+
+#: media/js/user.js:225
+#, fuzzy
+msgid "Post approved"
+msgstr "Dein Beitrag wurde wiederhergestellt!"
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
-msgstr "Bitte <a href=\"%(signin_url)s\">melde dich an</a> um %(username)s zu folgen"
+msgstr ""
+"Bitte <a href=\"%(signin_url)s\">melde dich an</a> um %(username)s zu folgen"
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "unfollow %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "following %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "follow %s"
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "Zum Schließen klicken"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr "click to edit this comment"
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+"Bild-URL eingeben, zum Beispiel <br />http://www.deinedomain.de/bildname.jpg"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "Fett"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "Kursiv"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "Link"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "Zitat"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "Vorformatierter Text"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "Bild"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "Anhang"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "Nummerierte Liste"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "Liste"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "Überschrift"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "horizontale Linie"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "Wiederholen"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr "Bild-URL eingeben, zum Beispiel <br />http://www.deinedomain.de/bildname.jpg"
+msgstr ""
+"Bild-URL eingeben, zum Beispiel <br />http://www.deinedomain.de/bildname.jpg"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
-msgstr "URL eingeben, zum Beispiel http://ask.justnetwork.eu/ \"Meine Webseite\""
+msgstr ""
+"URL eingeben, zum Beispiel http://ask.justnetwork.eu/ \"Meine Webseite\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "Bitte wähle und lade eine Datei hoch:"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "please enter at least one tag"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+#, fuzzy
+msgid "link text"
+msgstr "Link"
#~ msgid "%s content minchars"
#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
#~ msgstr "please enter at least %s characters"
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Follow"
-
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "please enter at least %s more characters"
-
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "do you really want to delete this comment?"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "click to edit this comment"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "edit"
diff --git a/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
index de084b1e..b8a29140 100644
--- a/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
index 8cbfc93b..b1e4b66a 100644
--- a/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,68 +21,93 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr ""
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr ""
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr ""
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr ""
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr ""
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr ""
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr ""
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr ""
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr ""
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr ""
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -93,377 +118,443 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr ""
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
"points and name of author will not be shown"
msgstr ""
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr ""
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
msgstr ""
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr ""
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr ""
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr ""
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr ""
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr ""
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr ""
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr ""
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr ""
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr ""
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr ""
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr ""
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr ""
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr ""
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr ""
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+#, fuzzy
+msgid "User name:"
+msgstr "User login"
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr ""
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr ""
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr ""
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr ""
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr ""
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr ""
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr ""
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr ""
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr ""
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr ""
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr ""
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr ""
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr ""
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr ""
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr ""
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr ""
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr ""
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr ""
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr ""
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr ""
-#: forms.py:1118
+#: forms.py:1612
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: urls.py:41
-msgid "about/"
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
#: urls.py:42
-msgid "faq/"
+msgid "about/"
msgstr ""
#: urls.py:43
-msgid "privacy/"
+msgid "faq/"
msgstr ""
#: urls.py:44
+msgid "privacy/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr ""
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr ""
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr ""
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr ""
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr ""
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr ""
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr ""
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr ""
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr ""
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
+#: urls.py:220
+msgid "tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:158
-msgid "tags/"
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
msgstr ""
-#: urls.py:201
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr ""
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr ""
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr ""
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr ""
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr ""
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr ""
@@ -475,6 +566,34 @@ msgstr ""
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr ""
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr ""
@@ -739,19 +858,23 @@ msgid ""
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:284
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
"instead of answers"
@@ -864,7 +987,7 @@ msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
@@ -887,48 +1010,80 @@ msgid ""
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is "
+"disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
"not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -936,168 +1091,373 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+#, fuzzy
+msgid "user input"
+msgstr "User login"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed"
+"\" (by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr ""
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid ""
+"If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. \"dn=example,"
+"dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is the \"root\" "
+"address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can "
+"be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:121
+#, fuzzy
+msgid "UserID/login field"
+msgstr "User login"
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "
+"\"sAMAccountName\"."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr ""
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
+
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
msgstr ""
@@ -1196,12 +1556,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1304,71 +1664,154 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
+msgid "Accept any answer"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
+msgid "Flag offensive"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr ""
@@ -1434,12 +1877,11 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1479,12 +1921,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
@@ -1497,32 +1939,61 @@ msgid "User profile sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
+msgid "Question page banners and sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid "
+"and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When "
+"using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr ""
@@ -1531,15 +2002,15 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1590,142 +2061,117 @@ msgstr ""
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-msgid "Q&A site logo"
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
@@ -1733,40 +2179,40 @@ msgid ""
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
"button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
"other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
@@ -1778,11 +2224,11 @@ msgid ""
"please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
@@ -1791,21 +2237,21 @@ msgid ""
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1814,21 +2260,21 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
@@ -1837,19 +2283,19 @@ msgid ""
"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
@@ -1860,43 +2306,51 @@ msgid ""
"above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
@@ -1942,39 +2396,59 @@ msgid "User settings"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:23
-msgid "Allow editing user screen name"
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-msgid "Allow users change own email addresses"
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
-msgid "Allow account recovery by email"
+msgid "Allow editing user screen name"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:50
-msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:60
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:87
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
@@ -1983,18 +2457,18 @@ msgid ""
"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr ""
@@ -2036,320 +2510,379 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a href=\"mailto:%(addr)s?subject="
+"%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:131
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:202
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr ""
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr ""
@@ -2410,118 +2943,142 @@ msgstr ""
msgid "click to see most voted questions"
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
-msgid "signout/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
+msgid "signout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr ""
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
@@ -2529,181 +3086,194 @@ msgstr ""
msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid "If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid "Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-"Your email needs to be validated. Please see details <a "
-"id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr ""
@@ -2719,7 +3289,8 @@ msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr ""
@@ -2775,20 +3346,91 @@ msgstr ""
msgid "Uncollapse all"
msgstr ""
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
+"\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where "
+"you received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr ""
@@ -2817,93 +3459,105 @@ msgstr ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
+"<p>Please remember that you can always <a href=\"%(email_settings_link)s"
"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
"friendly %(sitename)s server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:390
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -2914,56 +3568,56 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
"posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:589
+#: models/__init__.py:865
msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -2973,93 +3627,101 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
+#: models/__init__.py:1073
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
@@ -3067,175 +3729,221 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
@@ -3501,1784 +4209,2171 @@ msgstr ""
msgid "Very active in one tag"
msgstr ""
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
-#: models/question.py:54
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2128
+#, python-format
+msgid ""
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2132
+#, python-format
+msgid "your post to %(site)s"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2139
+msgid ""
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the "
+"moderator approval."
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:102
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
msgstr ""
-#: models/question.py:57
+#: models/question.py:105
msgid "\" and more"
msgstr ""
-#: models/reply_by_email.py:71
+#: models/question.py:770
+#, python-format
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/question.py:1263
+#, python-format
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#, python-format
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1503
+#, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
msgstr ""
-#: models/repute.py:143
+#: models/repute.py:207
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr ""
-#: models/repute.py:154
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
msgstr ""
-#: models/repute.py:159
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
msgstr ""
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: models/user.py:266
+#: models/user.py:284
msgid "Entire forum"
msgstr ""
-#: models/user.py:267
+#: models/user.py:285
msgid "Questions that I asked"
msgstr ""
-#: models/user.py:268
+#: models/user.py:286
msgid "Questions that I answered"
msgstr ""
-#: models/user.py:269
+#: models/user.py:287
msgid "Individually selected questions"
msgstr ""
-#: models/user.py:270
+#: models/user.py:288
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr ""
-#: models/user.py:273
+#: models/user.py:291
msgid "Instantly"
msgstr ""
-#: models/user.py:274
+#: models/user.py:292
msgid "Daily"
msgstr ""
-#: models/user.py:275
+#: models/user.py:293
msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: models/user.py:276
+#: models/user.py:294
msgid "No email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Change Email"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
+msgid "Page not found"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+#: templates/404.html:13
+msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
+#: templates/404.html:15
+msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
+#: templates/404.html:17
+msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
+#: templates/404.html:18
+msgid "url has error - please check it;"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
-#, python-format
+#: templates/404.html:19
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
+msgid "faq"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+#: templates/404.html:20
+msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
+#: templates/404.html:21
+msgid "report this problem"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
+msgid "back to previous page"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
+msgid "see all questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
+#: templates/404.html:32
+msgid "see all tags"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-msgid "Validation email not sent"
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
+msgid "Internal server error"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+#: templates/500.html:8
+msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
+#: templates/500.html:9
+msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-msgid "User registration"
+#: templates/500.html:12
+msgid "see latest questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: templates/500.html:13
+msgid "see tags"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
+msgid "Edit answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
+msgid "back"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+#: templates/answer_edit.html:14
+msgid "revision"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
+msgid "Save edit"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
+msgid "show preview"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:21
msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)"
+"s'>more details here</a>. You can submit your question now and validate "
+"email after that. Meanwhile, your question will saved as pending."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Sign out"
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "User login"
+#: templates/badge.html:5
+msgid "Badge"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
-"posted once you log in.</span>"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
+msgid "%(description)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/badge.html:14
+msgid "user received this badge:"
+msgid_plural "users received this badge:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
+msgid "Badges"
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:7
+msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
+"has been awarded."
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
-"posted once you log in.</span>"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
+#: templates/badges.html:31
+msgid "Community badges"
+msgstr "Badge levels"
+
+#: templates/badges.html:33
+msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to "
+"show \n"
+"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
+"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
+msgid "Close question"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:6
+msgid "Close the question"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:11
+msgid "Reasons"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:15
+msgid "OK to close"
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:5
+msgid "Frequently Asked Questions "
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:6
+msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"community."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
+"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
+"search questions by their title or tags."
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:10
+msgid "What kinds of questions should be avoided?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
+"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
+"subjective and argumentative."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/faq_static.html:13
+msgid "What should I avoid in my answers?"
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
+"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
+"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
+"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
+"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+#: templates/faq_static.html:15
+msgid "Who moderates this community?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-msgid "Please, sign in"
+#: templates/faq_static.html:16
+msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
+#: templates/faq_static.html:17
+msgid "This website is moderated by the users."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
+#: templates/faq_static.html:18
+msgid ""
+"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
+"tasks"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
+#: templates/faq_static.html:20
+msgid "How does karma system work?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+#: templates/faq_static.html:21
+msgid ""
+"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
+"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
+"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
+"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
+#: templates/faq_static.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
+"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
+"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
+"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
+"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
+"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
+msgid "upvote"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
+#: templates/faq_static.html:37
+msgid "add comments"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
+msgid "downvote"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
+#: templates/faq_static.html:45
+msgid " accept own answer to own questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
+#: templates/faq_static.html:49
+msgid "open and close own questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
+#: templates/faq_static.html:53
+msgid "retag other's questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
+#: templates/faq_static.html:58
+msgid "edit community wiki questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
+#: templates/faq_static.html:63
+msgid "edit any answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+#: templates/faq_static.html:67
+msgid "delete any comment"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+#: templates/faq_static.html:71
+msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
+#: templates/faq_static.html:72
+msgid ""
+"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
+"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
+"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
+"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
+"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
+"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
+"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
+"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
+"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
+"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
+"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
+#: templates/faq_static.html:73
+msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
+#: templates/faq_static.html:74
+msgid ""
+"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+#: templates/faq_static.html:75
+msgid "\"Login now!\""
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
+#: templates/faq_static.html:77
+msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
+#: templates/faq_static.html:78
+msgid "Goal of this site is..."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
+"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
+"content."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#: templates/faq_static.html:79
+msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:81
+msgid "Still have questions?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"community better!"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
+#: templates/feedback.html:3
+msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
+#: templates/feedback.html:5
+msgid "Give us your feedback!"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
+#: templates/feedback.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
+"to hearing your feedback. \n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
+#: templates/feedback.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
+"hearing your feedback.\n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
+#: templates/feedback.html:30
+msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
+msgid "(this field is required)"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
+#: templates/feedback.html:55
+msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
+#: templates/feedback.html:63
+msgid "Send Feedback"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
+msgid ""
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
+msgid "Welcome %(username)s,"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#: templates/help.html:9
+msgid "Welcome,"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:13
#, python-format
+msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
+"discussions."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
+#: templates/help.html:19
+msgid ""
+"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
+"answering."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
+#: templates/help.html:22
+msgid ""
+"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
+" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-msgid "remove offensive flag"
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
+#: templates/help.html:33
msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+"to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search query."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
+"users."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
+#: templates/help.html:47
#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
+msgid ""
+"Please vote when you find helpful information,\n"
+" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
+#: templates/help.html:53
+msgid ""
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by "
+"flagging it."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
+#: templates/help.html:56
+msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-msgid ", one of these is required"
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
+msgid "Import StackExchange data"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-msgid "tags:"
+#: templates/import_data.html:13
+msgid ""
+"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
+" before attempting this operation."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
+#: templates/import_data.html:16
+msgid ""
+"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
+" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
+" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+#: templates/import_data.html:25
+msgid "Import data"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
+#: templates/import_data.html:27
+msgid ""
+"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage."
+"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
-msgid "Page not found"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
-msgid "Sorry, could not find the page you requested."
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
-msgid "This might have happened for the following reasons:"
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
+#, python-format
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
-msgid "this question or answer has been deleted;"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
-msgid "url has error - please check it;"
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-msgid ""
-"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
-"points, see"
+#: templates/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
-msgid "faq"
+#: templates/macros.html:44
+msgid "current number of votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
-msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
+#: templates/macros.html:57
+msgid "anonymous user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
-msgid "report this problem"
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
-msgid "back to previous page"
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
-msgid "see all questions"
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
-msgid "see all tags"
+#: templates/macros.html:104
+msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
-msgid "Internal server error"
+#: templates/macros.html:107
+#, python-format
+msgid ""
+"This post is a wiki.\n"
+" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
-msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
-msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
-msgid "see latest questions"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
-msgid "see tags"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-msgid "Edit answer"
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "back"
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
-msgid "revision"
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
+#: templates/macros.html:317
+#, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
-msgid "Save edit"
+#: templates/macros.html:430
+msgid "delete this comment"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "show preview"
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-msgid "Ask Your Question"
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/macros.html:576
#, python-format
-msgid "%(name)s"
+msgid "follow %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5
-msgid "Badge"
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/macros.html:580
#, python-format
-msgid "Badge \"%(name)s\""
+msgid "following %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
-msgid "%(description)s"
+msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:14
-msgid "user received this badge:"
-msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: templates/macros.html:667
+#, python-format
+msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
-msgid "Badges"
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
+msgid "previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:7
-msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
+msgid "current page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:8
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
-msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+msgid "page %(num)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:36
-msgid "Community badges"
-msgstr "Badge levels"
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
+msgid "next page"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:38
-msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+#: templates/macros.html:758
+#, python-format
+msgid "responses for %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:41
-msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
-"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
+msgid "you have %(response_count)s new response"
+msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/macros.html:764
+msgid "no new responses yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
-msgid ""
-"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
+#, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
+#, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
-msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
+#, python-format
+msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
-msgid "Close question"
+#: templates/main_page.html:14
+msgid "Questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:6
-msgid "Close the question"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:11
-msgid "Reasons"
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
+msgid "post a comment"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:15
-msgid "OK to close"
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
+msgid "Answer Your Own Question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
+#: templates/question.html:230
+msgid "Post Your Answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-msgid "Frequently Asked Questions "
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
+msgid "Login/Signup to Post"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
-msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
+msgid "Edit question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
-msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
-"community."
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-msgid ""
-"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
-"search questions by their title or tags."
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
+msgid "Retag question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-msgid "What kinds of questions should be avoided?"
+#: templates/question_retag.html:21
+msgid "Retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
-msgid ""
-"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
-"subjective and argumentative."
+#: templates/question_retag.html:28
+msgid "Why use and modify tags?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
-msgid "What should I avoid in my answers?"
+#: templates/question_retag.html:30
+msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:32
+msgid "tag editors receive special awards from the community"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:59
+msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+msgstr ""
+
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
+msgid "Reopen question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/reopen.html:12
+#, python-format
msgid ""
-"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
-"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
-"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
-"discussions please use commenting facility."
+"This question has been closed by \n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
-msgid "Who moderates this community?"
+#: templates/reopen.html:17
+msgid "Close reason:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
-msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
+#: templates/reopen.html:20
+msgid "When:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
-msgid "This website is moderated by the users."
+#: templates/reopen.html:23
+msgid "Reopen this question?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-msgid ""
-"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
-"tasks"
+#: templates/reopen.html:27
+msgid "Reopen this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-msgid "How does karma system work?"
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
+msgid "Revision history"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
-msgid ""
-"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
-"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-"are gradually assigned to the users based on those points."
+#: templates/revisions.html:23
+msgid "click to hide/show revision"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
-msgid ""
-"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
-"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+msgid "revision %(number)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
-msgid "upvote"
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
+msgid "Subscribe for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
-msgid "add comments"
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
+msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
-msgid "downvote"
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
+msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
-msgid " accept own answer to own questions"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
-msgid "open and close own questions"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "People"
+
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
-msgid "retag other's questions"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
-msgid "edit community wiki questions"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-msgid "edit any answer"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-msgid "delete any comment"
+#: templates/users.html:36
+msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
-msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
+msgid "karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
-msgid ""
-"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
-"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
+#: templates/users.html:43
+msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
-msgid "To register, do I need to create new password?"
+#: templates/users.html:44
+msgid "recent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
-msgid ""
-"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+#: templates/users.html:49
+msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
-msgid "\"Login now!\""
+#: templates/users.html:55
+msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
-msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
+#: templates/users.html:56
+msgid "by username"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-msgid "Goal of this site is..."
+#: templates/users.html:62
+#, python-format
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-msgid ""
-"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
-"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
-"content."
+#: templates/users.html:65
+msgid "Nothing found."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
-msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
-msgid "Still have questions?"
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, python-format
-msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
-"community better!"
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
-msgid "Feedback"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
-msgid "Give us your feedback!"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
-" Please type and send us your message below.\n"
-" "
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
+"span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
-" Please type and send us your message below.\n"
-" "
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
+"span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
+"your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
-msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
-msgid "(this field is required)"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
-msgid "(Please solve the captcha)"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
-msgid "Send Feedback"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
+"to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
+"your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
+"of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
+"use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
-msgid "Help"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
-msgid "Welcome %(username)s,"
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
+"changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:9
-msgid "Welcome,"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
#, python-format
-msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
+"span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
+"there \n"
+"are any news."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
-msgid ""
-"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
-"discussions."
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
msgid ""
-"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
-"answering."
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
+"Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
+"if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
+"strong>\n"
+"or less frequently."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
-msgid ""
-"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
-" the comments are good for the limited discussions."
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
#, python-format
msgid ""
-"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
-"users."
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
-#, python-format
-msgid ""
-"Please vote when you find helpful information,\n"
-" it really helps the %(app_name)s community."
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
+"with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
-msgid "Enjoy."
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
-msgid "Import StackExchange data"
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
-msgid ""
-"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
-" before attempting this operation."
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
-msgid ""
-"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
-" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
-" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
-" "
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
-msgid "Import data"
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
msgid ""
-"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Sign out"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "User login"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+"<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
+"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
+"posted once you log in.</span>"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
+"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
+"posted once you log in.</span>"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
+"new login methods."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
+"to avoid logging in via email each time."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:5
-#, python-format
-msgid "Share this question on %(site)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
-msgid "current number of votes"
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:46
-msgid "anonymous user"
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:79
-msgid "this post is marked as community wiki"
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:82
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
msgid ""
-"This post is a wiki.\n"
-" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
-#, python-format
-msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:304
-msgid "delete this comment"
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
-#, python-format
-msgid "%(username)s gravatar image"
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
+"technology. Your external service password always stays confidential and you "
+"don't have to rememeber or create another one."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:516
-#, python-format
-msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
-msgid "previous"
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
-msgid "current page"
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, python-format
-msgid "page %(num)s"
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
-msgid "next page"
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
-msgid "responses for %(username)s"
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
+"\">upload one</a> now."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:610
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
#, python-format
-msgid "you have %(response_count)s new response"
-msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
-msgid "no new responses yet"
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should "
+"be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
#, python-format
-msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/email/footer.html:1
#, python-format
-msgid "%(new)s new flagged posts"
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/email/instant_notification.html:6
#, python-format
-msgid "%(seen)s flagged posts"
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</"
+"a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
+"interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
-msgid "Questions"
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-msgid "post a comment"
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
-msgid "Answer Your Own Question"
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:140
-msgid "Post Your Answer"
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-msgid "Login/Signup to Post"
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-msgid "Edit question"
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-msgid "Retag question"
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
-msgid "Retag"
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
-msgid "Why use and modify tags?"
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
-msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
-msgid "tag editors receive special awards from the community"
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
-msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
-msgid "Reopen question"
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
msgid ""
-"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
-msgid "Close reason:"
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s"
+"\">%(site_url)s</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
-msgid "When:"
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
-msgid "Reopen this question?"
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
-msgid "Reopen this question"
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
msgid ""
"\n"
"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
"being:<p>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "Revision history"
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
-msgid "click to hide/show revision"
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
#, python-format
-msgid "revision %(number)s"
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-msgid "Subscribe for tags"
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
-msgid "Please, subscribe for the following tags:"
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-msgid "Subscribe"
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where "
+"you wan to put it.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:8
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "People"
-
-#: skins/default/templates/users.html:14
-msgid "see people with the highest reputation"
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
-msgid "karma"
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your "
+"message inbox</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:20
-msgid "see people who joined most recently"
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
-msgid "recent"
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:26
-msgid "see people who joined the site first"
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
-msgid "see people sorted by name"
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
-msgid "by username"
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:39
-#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
-msgid "Nothing found."
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
@@ -5286,27 +6381,94 @@ msgid ""
"a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -5319,35 +6481,64 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
+"\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
"- your answer will be saved within the current session and published after "
@@ -5356,7 +6547,7 @@ msgid ""
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
@@ -5366,7 +6557,7 @@ msgid ""
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
@@ -5376,1046 +6567,1364 @@ msgid ""
"best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-msgid "Stop Email"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
+#: templates/user_inbox/base.html:14
+msgid "Sections:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-msgid "Sections:"
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-msgid "remove flags"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
+"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
+"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
+"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "provide enough details"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-msgid "Markdown basics"
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-msgid "*italic* or _italic_"
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-msgid "basic HTML tags are also supported"
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#: templates/widgets/logo.html:4
#, python-format
msgid "%(site)s logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "people"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-msgid "Hi, there! Please sign in"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr ""
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:60
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr ""
-#: views/commands.py:112
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr ""
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr ""
-#: views/commands.py:339
+#: views/commands.py:396
#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr ""
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr ""
-#: views/commands.py:620
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
msgstr ""
-#: views/meta.py:37
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr ""
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr ""
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr ""
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr ""
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr ""
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr ""
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr ""
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr ""
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr ""
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr ""
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:702
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr ""
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr ""
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr ""
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr ""
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr ""
-#: views/writers.py:60
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
msgstr ""
#: views/writers.py:73
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr ""
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr ""
-#: views/writers.py:92
+#: views/writers.py:112
msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
@@ -6424,32 +7933,56 @@ msgid ""
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr ""
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr ""
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr ""
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
+
#~ msgid "logout"
#~ msgstr "sign out"
diff --git a/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index cd60fb54..83a0c3c4 100644
--- a/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 733fa92b..b3cce4fd 100644
--- a/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,261 +17,791 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+#, fuzzy
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "sorry, you cannot accept your own answer"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "sorry, anonymous users cannot vote "
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr ""
"are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious "
"remarks, etc.?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
+#: media/js/post.js:559
#, fuzzy
msgid "please confirm removal of offensive flag"
msgstr ""
"are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious "
"remarks, etc.?"
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "are you sure you want to delete this?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "sorry, anonymous users cannot delete or undelete posts"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "your post is now restored!"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "your post has been deleted"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr "Follow"
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+#, fuzzy
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+"are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious "
+"remarks, etc.?"
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "undelete"
+msgstr "are you sure you want to delete this?"
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "your post has been deleted"
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "save comment"
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?"
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+#, fuzzy
+msgid "delete this comment"
+msgstr "click to edit this comment"
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr "do you really want to delete this comment?"
+
+#: media/js/post.js:2240
+#, fuzzy
+msgid "post a comment"
+msgstr "save comment"
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid ""
+"tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr "edit"
+
+#: media/js/post.js:3747
+#, fuzzy
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:65
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: media/js/user.js:223
+#, fuzzy
+msgid "Post deleted"
+msgstr "your post has been deleted"
+
+#: media/js/user.js:225
+#, fuzzy
+msgid "Post approved"
+msgstr "your post is now restored!"
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr "click to edit this comment"
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+"enter URL of the image, e.g. http://www.example.com/image.jpg or upload an "
+"image file"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
msgstr ""
"enter URL of the image, e.g. http://www.example.com/image.jpg or upload an "
"image file"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr "enter Web address, e.g. http://www.example.com \"page title\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "Please choose and upload a file:"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "please enter at least one tag"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s content minchars"
@@ -279,24 +809,3 @@ msgstr "Please choose and upload a file:"
#~ msgid "%s title minchars"
#~ msgstr "please enter at least %s characters"
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Follow"
-
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "please enter at least %s more characters"
-
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "do you really want to delete this comment?"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "click to edit this comment"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "edit"
diff --git a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
index b8961c59..797d64ac 100644
--- a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
index c68e27bf..08125d77 100644
--- a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 03:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 12:29+0100\n"
"Last-Translator: Dario Kolak <dkolak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <LL@li.org>\n"
@@ -24,454 +24,569 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Nažalost anonimni posjetitelji ne mogu koristiti ovu funkciju"
-#: feed.py:28
-#: feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr "Kanal pojedinog pitanja"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "najnovije pitanje"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "odaberite državu"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "Država"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "Polje država je nužno"
-#: forms.py:104
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, fuzzy, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] "duljina naslova mora biti > %d znaka"
+msgstr[1] "duljina naslova mora biti > %d znakova"
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "naslov"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "unesite naslov vašeg pitanja"
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] "duljina naslova mora biti > %d znaka"
msgstr[1] "duljina naslova mora biti > %d znakova"
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr "Naslov je predugačak, dozvoljena duljina iznosi %d znakova"
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr "Naslov je predugačak, dozvoljena veličina iznosi %d bajta"
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
-#: forms.py:185
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "svaka oznaka mora biti kraća od %(max_chars)d znaka"
+msgstr[1] "svaka oznaka mora biti kraća od %(max_chars)d znakova"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "oznake"
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
-msgid "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can be used."
-msgid_plural "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can be used."
-msgstr[0] "Oznake su ključne riječi bez razmaka. Možete koristiti do %(max_tags)d oznake."
-msgstr[1] "Oznake su ključne riječi bez razmaka. Možete koristiti do %(max_tags)d oznaka."
-
-#: forms.py:222
-#: skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "oznake su nužne"
+msgid ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
+"be used."
+msgid_plural ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
+"be used."
+msgstr[0] ""
+"Oznake su ključne riječi bez razmaka. Možete koristiti do %(max_tags)d "
+"oznake."
+msgstr[1] ""
+"Oznake su ključne riječi bez razmaka. Možete koristiti do %(max_tags)d "
+"oznaka."
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "koristite %(tag_count)d oznaku ili manje"
msgstr[1] "koristite %(tag_count)d oznaka ili manje"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "Najmanje jedna od sljedećih oznaka je nužna: %(tags)s"
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "svaka oznaka mora biti kraća od %(max_chars)d znaka"
-msgstr[1] "svaka oznaka mora biti kraća od %(max_chars)d znakova"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr " \"U oznakama možete koristiti slova, brojeve i znakove \"-+.#\""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr "wiki zajednica (karma se ne nagrađuje, a drugi korisnici mogu uređivati wiki postove)"
+msgstr ""
+"wiki zajednica (karma se ne nagrađuje, a drugi korisnici mogu uređivati wiki "
+"postove)"
-#: forms.py:295
-msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown"
-msgstr "ako odaberete mogućnost wiki zajednica, pitanje i odgovor ne donosi bodove, a ime autora neće biti prikazano"
+#: forms.py:477
+msgid ""
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
+"points and name of author will not be shown"
+msgstr ""
+"ako odaberete mogućnost wiki zajednica, pitanje i odgovor ne donosi bodove, "
+"a ime autora neće biti prikazano"
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "ažuriraj sažetak:"
-#: forms.py:312
-msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)"
-msgstr "unesite kratak sažetak vaše prerade (npr. ispravljen pravopis, gramatika, stil ..., ovo polje je neobvezno)"
+#: forms.py:506
+msgid ""
+"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
+"improved style, this field is optional)"
+msgstr ""
+"unesite kratak sažetak vaše prerade (npr. ispravljen pravopis, gramatika, "
+"stil ..., ovo polje je neobvezno)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Unesite broj bodova za dodati ili oduzeti"
-#: forms.py:400
-#: const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "odobren"
-#: forms.py:401
-#: const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "pod nadzorom"
-#: forms.py:402
-#: const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "suspendiran"
-#: forms.py:403
-#: const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "blokiran"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "administrator"
-#: forms.py:406
-#: const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "moderator"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Promjeni status u"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "koji"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Ne može promijeniti svoj status"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Ne može promijeniti drugog korisnika u moderatora"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Ne može promijeniti status drugog moderatora"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Ne može promijeniti status u admin"
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
-msgid "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful selection."
-msgstr "Ako želite promijeniti status korisnika %(username)s , suvislo odaberite."
+msgid ""
+"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
+"selection."
+msgstr ""
+"Ako želite promijeniti status korisnika %(username)s , suvislo odaberite."
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Subjekt linija"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Tekst poruke"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Vaše ime (neobvezno):"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "Vaša poruka:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "Ne želim dati svoj email i primati odgovore:"
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "Označite polje \"Ne želim dati svoj email\" ."
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+#, fuzzy
+msgid "User name:"
+msgstr "Korisničko ime:"
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+#, fuzzy
+msgid "Email address:"
+msgstr "Spremi email adresu"
+
+#: forms.py:897
+#, fuzzy
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr "Korisničko ime je nužno"
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "pitaj anonimno"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr "Odaberite ako ne želite da vaše ime bude prikazano"
-#: forms.py:624
-msgid "Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
-msgstr "Napišite subjekt u obliku: [oznaka1, oznaka2, oznaka3,...] naslov pitanja"
+#: forms.py:955
+msgid ""
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+msgstr ""
+"Napišite subjekt u obliku: [oznaka1, oznaka2, oznaka3,...] naslov pitanja"
-#: forms.py:769
-msgid "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your identity, please check this box."
-msgstr "Postavili ste pitanje anonimno. Ako odlučite otkriti svoj identitet označite okvir za izbor."
+#: forms.py:1199
+msgid ""
+"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
+"identity, please check this box."
+msgstr ""
+"Postavili ste pitanje anonimno. Ako odlučite otkriti svoj identitet označite "
+"okvir za izbor."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "objavi identitet"
-#: forms.py:831
-msgid "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, please uncheck the box"
-msgstr "Samo vlasnik anonimnog pitanja može objaviti svoj identitet, uklonite oznaku s okvira za izbor"
+#: forms.py:1282
+msgid ""
+"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
+"please uncheck the box"
+msgstr ""
+"Samo vlasnik anonimnog pitanja može objaviti svoj identitet, uklonite oznaku "
+"s okvira za izbor"
-#: forms.py:844
-msgid "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this page and try editing the question again."
-msgstr "Nažalost, pravila su se promijenila - više nije moguće anonimno postavljati pitanje. Označite okvir za izbor \"objavi identitet\" ili učitajte ponovo ovu stranicu i pokušajte ponovo urediti pitanje. "
+#: forms.py:1295
+msgid ""
+"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
+"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
+"page and try editing the question again."
+msgstr ""
+"Nažalost, pravila su se promijenila - više nije moguće anonimno postavljati "
+"pitanje. Označite okvir za izbor \"objavi identitet\" ili učitajte ponovo "
+"ovu stranicu i pokušajte ponovo urediti pitanje. "
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Grad"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "Prikaži državu"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Datum rođenja"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "neće biti prikazan, koristi se za izračun godina, oblik: GGGG-MM-DD"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Ime na zaslonu"
-#: forms.py:963
-#: forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "ova email adresa već je registrirana, odaberite drugu"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Odaberite email filter oznaku"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Moje pitanje"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Moj odgovor"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Individualno odabrano"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Cjeli forum (filtriran oznakom)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Komentari i postovi u kojima se spominjem"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "odaberite jednu od gornjih opcija"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "uredu, pokušajmo!"
-#: forms.py:1118
+#: forms.py:1612
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
msgstr "bez %(sitename)s emaila molim, hvala"
-#: lamson_handlers.py:126
-#: tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
-msgstr "======= Odgovorite iznad ove linije. ========"
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid "Your message was malformed. Please make sure to qoute the original notification you received at the end of your reply."
-msgstr "Vaša poruka nije ispravno formirana. Provjerite da li ste na kraju vašeg odgovora stavili u navodne znake originalnu obavijest koju ste primili."
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "%(description)s"
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid "You were replying to an email address unknown to the system or you were replying from a different address from the one where you received the notification."
-msgstr "Odgovorili ste na email adresu nepoznatu sistemu ili ste odgovorili s različite adrese od one na koju ste primili obavijest."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
+msgstr "Oznake"
-#: urls.py:41
+#: tasks.py:68
+#, fuzzy
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr "uredi bilo koji odgovor"
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "onama/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "cpp/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "privatnost/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr "pomoc/"
-#: urls.py:46
-#: urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "odgovori/"
-#: urls.py:46
-#: urls.py:87
-#: urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "uredi/"
-#: urls.py:51
-#: urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "revizije/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr "pitanja"
-#: urls.py:82
-#: urls.py:87
-#: urls.py:92
-#: urls.py:97
-#: urls.py:102
-#: urls.py:107
-#: urls.py:112
-#: urls.py:117
-#: urls.py:123
-#: urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "pitanja/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "pitaj/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "ponovi_oznaku/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "zatvori/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "ponovo_otvori/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "odgovor/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "glasaj/"
-
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "dodatci/"
-
-#: urls.py:158
+#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "oznake/"
-#: urls.py:201
+#: urls.py:225
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr "pretplate/"
+
+#: urls.py:230
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr "pretplate/"
+
+#: urls.py:235
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr "pretplate/"
+
+#: urls.py:240
+#, fuzzy
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr "pretplate/"
+
+#: urls.py:246
+#, fuzzy
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr "sve oznake"
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "pretplata-na-oznake/"
-#: urls.py:206
-#: urls.py:212
-#: urls.py:218
-#: urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "korisnici/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "pretplate/"
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "korisnici/azuriranje_ima_prilagodjen_avatar/"
-#: urls.py:236
-#: urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "znacke/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "poruke/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "procitano/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "dodatci/"
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "zavrsi/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+#, fuzzy
+msgid "delete/"
+msgstr "obriši"
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "posalji/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "povrat/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "pitanje/"
-#: urls.py:312
-#: setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "racun/"
@@ -483,6 +598,37 @@ msgstr "Postavke za kontrolu pristupa"
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "Dozvoli pristup forumu samo registriranim korisnicima"
+#: conf/access_control.py:22
+#, fuzzy
+msgid "nothing - not required"
+msgstr "ovo polje je nužno"
+
+#: conf/access_control.py:23
+#, fuzzy
+msgid "access to content"
+msgstr "Postavke za kontrolu pristupa"
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr "Dopusti korisnicima promijenu svoje email adrese"
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr "Postavke znacki"
@@ -592,8 +738,12 @@ msgid "Prefix for the email subject line"
msgstr "Prefiks za email subjekt"
#: conf/email.py:26
-msgid "This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A value entered here will overridethe default."
-msgstr "Ova postavke uzima vrijednost zadanu u django postavci EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Unešena vrijednost zamijenit će zadanu vrijednost."
+msgid ""
+"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
+"value entered here will overridethe default."
+msgstr ""
+"Ova postavke uzima vrijednost zadanu u django postavci EMAIL_SUBJECT_PREFIX. "
+"Unešena vrijednost zamijenit će zadanu vrijednost."
#: conf/email.py:38
msgid "Enable email alerts"
@@ -609,55 +759,86 @@ msgstr "Zadana učestalost obavještavanja za: sva pitanja"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr "Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: sva pitanja"
+msgstr ""
+"Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: sva pitanja"
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
msgstr "Zadana učestalost obavještavanja za korisnikova pitanja"
#: conf/email.py:73
-msgid "Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the user."
-msgstr "Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Korisnikova pitanja."
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
+"user."
+msgstr ""
+"Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Korisnikova "
+"pitanja."
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
msgstr "Zadana učestalost obavještavanja za korisnikova pitanja"
#: conf/email.py:87
-msgid "Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the user."
-msgstr "Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Pitanja odgovorena od strane korisnik."
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
+"user."
+msgstr ""
+"Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Pitanja "
+"odgovorena od strane korisnik."
#: conf/email.py:99
-msgid "Default notification frequency questions individually selected by the user"
-msgstr "Zadana učestalost obavještavanja za pitanja odabrana od strane korisnika"
+msgid ""
+"Default notification frequency questions individually "
+"selected by the user"
+msgstr ""
+"Zadana učestalost obavještavanja za pitanja odabrana od strane korisnika"
#: conf/email.py:102
-msgid "Option to define frequency of emailed updates for: Question individually selected by the user."
-msgstr "Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Pitanja izabrana od strane korisnika."
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
+"selected by the user."
+msgstr ""
+"Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Pitanja "
+"izabrana od strane korisnika."
#: conf/email.py:114
-msgid "Default notification frequency for mentions and comments"
+msgid ""
+"Default notification frequency for mentions and "
+"comments"
msgstr "Zadana učestalost obavještavanja za spominjanje i komentiranje"
#: conf/email.py:117
-msgid "Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr "Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Spominjanje i komentiranje."
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
+msgstr ""
+"Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Spominjanje i "
+"komentiranje."
#: conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
msgstr "Periodno pošalji obavijesti o neodgovorenim pitanjima"
#: conf/email.py:130
-msgid "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job - with an appropriate frequency) "
-msgstr "NAPOMENA: da bi koristili ovo svojstvo potrebno je pokrenuti komandu \"send_unanswered_question_reminders\" (npr. putem cron posla - sa prikladnom učestalošću)"
+msgid ""
+"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
+"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
+"- with an appropriate frequency) "
+msgstr ""
+"NAPOMENA: da bi koristili ovo svojstvo potrebno je pokrenuti komandu "
+"\"send_unanswered_question_reminders\" (npr. putem cron posla - sa "
+"prikladnom učestalošću)"
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
msgstr "Broj dana prije početka slanja obavijesti o neodgovorenim pitanjima"
#: conf/email.py:154
-msgid "How often to send unanswered question reminders (in days between the reminders sent)."
-msgstr "Koliko često slati obavijesti o neodgovorenim pitanjima (u danima između poslanih obavijesti)"
+msgid ""
+"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
+"reminders sent)."
+msgstr ""
+"Koliko često slati obavijesti o neodgovorenim pitanjima (u danima između "
+"poslanih obavijesti)"
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
@@ -668,16 +849,26 @@ msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
msgstr "Periodno pošalji obavijesti za prihvaćanje najboljeg odgovora"
#: conf/email.py:179
-msgid "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with an appropriate frequency) "
-msgstr "NAPOMENA: da bi koristili ovo svojstvo potrebno je pokrenuti komandu \"send_accept_answer_reminders\" (npr. putem cron posla - sa prikladnom učestalošću)"
+msgid ""
+"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
+"an appropriate frequency) "
+msgstr ""
+"NAPOMENA: da bi koristili ovo svojstvo potrebno je pokrenuti komandu "
+"\"send_accept_answer_reminders\" (npr. putem cron posla - sa prikladnom "
+"učestalošću)"
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
msgstr "Broj dana prije početka slanja obavijesti za prihvaćanje odgovora"
#: conf/email.py:203
-msgid "How often to send accept answer reminders (in days between the reminders sent)."
-msgstr "Koliko često slati obavijesti za prihvaćanje odgovora (u danima između poslanih obavijesti)"
+msgid ""
+"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
+"sent)."
+msgstr ""
+"Koliko često slati obavijesti za prihvaćanje odgovora (u danima između "
+"poslanih obavijesti)"
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
@@ -688,7 +879,8 @@ msgid "Require email verification before allowing to post"
msgstr "Zahtjevaj potvrdu emaila prije dopuštenja objave postova"
#: conf/email.py:228
-msgid "Active email verification is done by sending a verification key in email"
+msgid ""
+"Active email verification is done by sending a verification key in email"
msgstr "Aktivacija se izvodi slanje potvrdnog ključa u emailu"
#: conf/email.py:237
@@ -708,32 +900,47 @@ msgid "Allow posting questions by email"
msgstr "Dozvoli objavu pitanja bez emaila"
#: conf/email.py:258
-msgid "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings.py file"
-msgstr "Prije omogućavanja ove postavke popunite IMAP postavku u settings.py datoteci"
+msgid ""
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
+"py file"
+msgstr ""
+"Prije omogućavanja ove postavke popunite IMAP postavku u settings.py datoteci"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
msgstr "Zamjeni razmake između oznaka sa crticama u oznakama poslanim emailom"
#: conf/email.py:271
-msgid "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked by email"
-msgstr "Ova postavka se odnosi na oznake napisane u subjekt liniji pitanja postavljenog putem emaila."
+msgid ""
+"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
+"by email"
+msgstr ""
+"Ova postavka se odnosi na oznake napisane u subjekt liniji pitanja "
+"postavljenog putem emaila."
-#: conf/email.py:284
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr "Omogući objavljivanje odgovora i komentara putem emaila"
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr "Prije omogućavanja ovog svojstva provjerite da li lamson radi"
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr "Odgovori putem poslužiteljevog emaila"
-#: conf/email.py:311
-msgid "Email replies having fewer words than this number will be posted as comments instead of answers"
-msgstr "Email odgovori koji imaju manje riječi od ovog broja biti će objavljeni kao komentari ,a ne kao odgovori"
+#: conf/email.py:332
+msgid ""
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
+"instead of answers"
+msgstr ""
+"Email odgovori koji imaju manje riječi od ovog broja biti će objavljeni kao "
+"komentari ,a ne kao odgovori"
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
@@ -745,8 +952,12 @@ msgstr "Google potvrdni ključ"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
-msgid "This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr "Ovaj ključ pomaže Google-u indeksirati vašu internet stranicu. Nabavite ga na ovoj <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">stranici</a>"
+msgid ""
+"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
+"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr ""
+"Ovaj ključ pomaže Google-u indeksirati vašu internet stranicu. Nabavite ga "
+"na ovoj <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">stranici</a>"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -754,8 +965,12 @@ msgstr "Google Analytics ključ"
#: conf/external_keys.py:38
#, python-format
-msgid "Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr "Nabavite ga na <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> stranici ako želite koristiti Google Analytics za nadgledanje vaše internet stranice. "
+msgid ""
+"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
+"use Google Analytics to monitor your site"
+msgstr ""
+"Nabavite ga na <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> stranici ako želite "
+"koristiti Google Analytics za nadgledanje vaše internet stranice. "
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -771,8 +986,13 @@ msgstr "Recaptcha privatni ključ"
#: conf/external_keys.py:72
#, python-format
-msgid "Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
-msgstr "Recaptcha je alat koji pomaže odvojiti prave ljude od robota za neželjenu poštu. Javni ključ nabavite ovdje: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgid ""
+"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
+"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Recaptcha je alat koji pomaže odvojiti prave ljude od robota za neželjenu "
+"poštu. Javni ključ nabavite ovdje: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -780,8 +1000,14 @@ msgstr "Facebook javni API ključ"
#: conf/external_keys.py:86
#, python-format
-msgid "Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
-msgstr "Facebook API ključ i Facebook secret omogućuju korištenje Facebook Connect prijave na vašoj stranici. Nabavite ključeve na stranici<a href=\"%(url)s\">kreiraj facebook aplikaciju</a> "
+msgid ""
+"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
+"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
+"\">facebook create app</a> site"
+msgstr ""
+"Facebook API ključ i Facebook secret omogućuju korištenje Facebook Connect "
+"prijave na vašoj stranici. Nabavite ključeve na stranici<a href=\"%(url)s"
+"\">kreiraj facebook aplikaciju</a> "
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -793,8 +1019,12 @@ msgstr "Twitter korisnički ključ"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
-msgid "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</a>"
-msgstr "Registrirajte svoj forum na stranici <a href=\"%(url)s\">twitter aplikacije</a>"
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Registrirajte svoj forum na stranici <a href=\"%(url)s\">twitter aplikacije</"
+"a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -806,8 +1036,11 @@ msgstr "LinkedIn korisnički ključ"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
-msgid "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr "Registrirajte svoj forum na stranici <a href=\"%(url)s\">LinkedIn stranica za programere</a>"
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+msgstr ""
+"Registrirajte svoj forum na stranici <a href=\"%(url)s\">LinkedIn stranica "
+"za programere</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -819,15 +1052,19 @@ msgstr "ident.ca korisnički ključ"
#: conf/external_keys.py:151
#, python-format
-msgid "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications site</a>"
-msgstr "Registrirajte svoj forum na <a href=\"%(url)s\">Identi.ca aplikacije</a>"
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
+"site</a>"
+msgstr ""
+"Registrirajte svoj forum na <a href=\"%(url)s\">Identi.ca aplikacije</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "ident.ca korisnički ključ"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+#, fuzzy
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
msgstr "Statične stranice - o nama, pravila o privatnosti, itd."
#: conf/flatpages.py:19
@@ -835,207 +1072,512 @@ msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
msgstr "Tekst O nama stranice (html format) na P&O forumu"
#: conf/flatpages.py:22
-msgid "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on the \"about\" page to check your input."
-msgstr "Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML validator</a>\" na \"onama\" stranici radi provjere unosa."
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"about\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML "
+"validator</a>\" na \"onama\" stranici radi provjere unosa."
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
msgstr "Tekst ČPP stranice (html format) na P&O forumu"
#: conf/flatpages.py:35
-msgid "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on the \"faq\" page to check your input."
-msgstr "Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML validator</a>\" na \"cpp\" stranici radi provjere unosa."
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML "
+"validator</a>\" na \"cpp\" stranici radi provjere unosa."
+
+#: conf/flatpages.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr "komentari i odgovori na druga pitanja"
+
+#: conf/flatpages.py:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML "
+"validator</a>\" na \"cpp\" stranici radi provjere unosa."
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr "Tekst stranice Police Privatnosti (html format) na P&O forumu"
-#: conf/flatpages.py:49
-msgid "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on the \"privacy\" page to check your input."
-msgstr "Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML validator</a>\" na \"privatnost\" stranici radi provjere unosa."
+#: conf/flatpages.py:62
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML "
+"validator</a>\" na \"privatnost\" stranici radi provjere unosa."
+
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr "Pravila unosa i prikaza podataka"
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr "obriši ovaj komentar"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is "
+"disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr "Omogući umetanje videa"
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr "<em>Napomena: prvo pročitajte <a href=\"%(url)s\">ovo</a>.</em>"
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "Označite za omogućavanje svojstva wiki zajednice"
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr "Dopusti anonimno postavljanje pitanja"
-#: conf/forum_data_rules.py:44
-msgid "Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is not revealed until they change their mind"
-msgstr "Za objavu anonimnih pitanja korisnicima ne raste ugled, a njihov identitet se ne otkriva dok ne promjene mišljenje"
+#: conf/forum_data_rules.py:89
+msgid ""
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
+"not revealed until they change their mind"
+msgstr ""
+"Za objavu anonimnih pitanja korisnicima ne raste ugled, a njihov identitet "
+"se ne otkriva dok ne promjene mišljenje"
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr "Dozvoli objavljivanje postova prije prijave"
-#: conf/forum_data_rules.py:58
-msgid "Check if you want to allow users start posting questions or answers before logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot login system supports this feature."
-msgstr "Označite ako želite omogućiti objavu pitanja ili odgovora prije prijave. Ova opcija zahtjeva prilagodbu sistema za prijavu korisnika radi provjere postova na čekanju svaki put kad se korisnik prijavi. Askbot sistem za provjeru ima ovo svojstvo."
+#: conf/forum_data_rules.py:103
+msgid ""
+"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
+"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
+"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
+"login system supports this feature."
+msgstr ""
+"Označite ako želite omogućiti objavu pitanja ili odgovora prije prijave. Ova "
+"opcija zahtjeva prilagodbu sistema za prijavu korisnika radi provjere "
+"postova na čekanju svaki put kad se korisnik prijavi. Askbot sistem za "
+"provjeru ima ovo svojstvo."
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "Dozvoli zamjenu odgovora sa pitanjem"
-#: conf/forum_data_rules.py:75
-msgid "This setting will help import data from other forums such as zendesk, when automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr "Ova postavka pomaže prenijeti podatke s drugih foruma kao što su zendesk, kada automatsko unošenje podataka ne uspije pravilno otkriti originalno pitanje."
+#: conf/forum_data_rules.py:120
+msgid ""
+"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
+"automatic data import fails to detect the original question correctly."
+msgstr ""
+"Ova postavka pomaže prenijeti podatke s drugih foruma kao što su zendesk, "
+"kada automatsko unošenje podataka ne uspije pravilno otkriti originalno "
+"pitanje."
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Maksimalna duljina oznake (broj znakova)"
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr "Maksimalna duljina naslova (broj znakova)"
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr "Maksimalna duljina pitanja (broj znakova)"
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "Maksimalna duljina odgovora (broj znakova)"
-#: conf/forum_data_rules.py:126
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+#, fuzzy
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr "komentari i odgovori na druga pitanja"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr "Dobit za prihvaćanje najboljeg odgovora"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
msgstr "Da li su oznake nužne?"
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+#, fuzzy
+msgid "user input"
+msgstr "User login"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Source of tags"
+msgstr "Pretplatite se na oznake"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr "Nužne oznake"
-#: conf/forum_data_rules.py:138
-msgid "At least one of these tags will be required for any new or newly edited question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr "Najmanje jedna od ovih oznaka biti će nužna za bilo koje novo ili novo uređeno pitanje. Nužna oznaka može biti višeznačnik, ako su su oznake za višeznačnike aktivne."
+#: conf/forum_data_rules.py:219
+msgid ""
+"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
+"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
+msgstr ""
+"Najmanje jedna od ovih oznaka biti će nužna za bilo koje novo ili novo "
+"uređeno pitanje. Nužna oznaka može biti višeznačnik, ako su su oznake za "
+"višeznačnike aktivne."
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr "Nametni oznake u malim slovima"
-#: conf/forum_data_rules.py:152
-msgid "Attention: after checking this, please back up the database, and run a management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to globally rename the tags"
-msgstr "Pozor: nakon što ovo označite, napravite kopiju baze podataka i pokrenite komandu: <code>python manage.py fix_question_tags</code> za globalnu promjenu naziva oznaka"
+#: conf/forum_data_rules.py:233
+msgid ""
+"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
+"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
+"globally rename the tags"
+msgstr ""
+"Pozor: nakon što ovo označite, napravite kopiju baze podataka i pokrenite "
+"komandu: <code>python manage.py fix_question_tags</code> za globalnu "
+"promjenu naziva oznaka"
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr "Format liste oznaka"
-#: conf/forum_data_rules.py:168
-msgid "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr "Odaberite format prikaza oznaka u obliku jednostavne liste ili oblaka oznaka"
+#: conf/forum_data_rules.py:249
+msgid ""
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+msgstr ""
+"Odaberite format prikaza oznaka u obliku jednostavne liste ili oblaka oznaka"
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "Koristi višeznačne oznake"
-#: conf/forum_data_rules.py:182
-msgid "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid wildcard tag has a single wildcard at the very end"
-msgstr "Višeznačne oznake se mogu koristiti za praćenje ili ignoriranje više oznaka odjednom, ispravna višeznačna oznaka ima jedan višeznačnik na samom kraju"
+#: conf/forum_data_rules.py:263
+msgid ""
+"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
+"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+msgstr ""
+"Višeznačne oznake se mogu koristiti za praćenje ili ignoriranje više oznaka "
+"odjednom, ispravna višeznačna oznaka ima jedan višeznačnik na samom kraju"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed"
+"\" (by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Zadan maksimalan broj komentara prikazanih ispod postova"
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "Maksimalna duljina komentara mora biti < %(max_len)s"
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "Ograniči vrijeme za uređivanje komentara"
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr "Ako nije označeno, vrijeme za uređivanje komentara neće biti ograničeno"
+msgstr ""
+"Ako nije označeno, vrijeme za uređivanje komentara neće biti ograničeno"
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "Dozvoljen broj minuta za uređivanje komentara"
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "Za omogućavanje ove postavke označite prethodni"
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "Sačuvajte komentar pritiskom tipke <Enter>"
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Minimalna duljina traženog pojma za Ajax pretragu"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr "Mora odgovarati pozadinskoj postavci baze podataka"
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr "U pretrazi ne pravi tekstualni upit ljepljivim"
-#: conf/forum_data_rules.py:260
-msgid "Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be useful if you want to move the search bar away from the default position or do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr "Označite za deaktiviviranje \"ljepljivog\" ponašanja za traženi upit. Ovo može biti korisno ako želite promijeniti prostor za pretraživanje izvan zadanog položaja ili vam se ne sviđa zadano ljepljivo ponašanje tekstualnog upita"
+#: conf/forum_data_rules.py:383
+msgid ""
+"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
+"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
+"do not like the default sticky behavior of the text search query."
+msgstr ""
+"Označite za deaktiviviranje \"ljepljivog\" ponašanja za traženi upit. Ovo "
+"može biti korisno ako želite promijeniti prostor za pretraživanje izvan "
+"zadanog položaja ili vam se ne sviđa zadano ljepljivo ponašanje tekstualnog "
+"upita"
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Maksimalan broj oznaka po pitanju"
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Zadan broj pitanja na listi"
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Što bi \"neodgovoreno ptanje\" trebalo značiti?"
+#: conf/group_settings.py:9
+#, fuzzy
+msgid "Group settings"
+msgstr "Uredi Postavke Grupa"
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Global user group name"
+msgstr "ClaimID korisničko ime"
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr "Spremi email adresu"
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid ""
+"If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr "Konfiguracija LDAP prijave"
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "Koristi LDAP provjeru valjanosti za prijavu lozinkom"
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr "LDAP URL"
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
-msgstr "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
-msgstr "LDAP Raspon Pretrage"
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "LDAP Server USERID naziv polja"
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. \"dn=example,"
+"dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is the \"root\" "
+"address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can "
+"be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+#, fuzzy
+msgid "UserID/login field"
+msgstr "User login"
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "
+"\"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:135
+#, fuzzy
+msgid "\"Common Name\" field"
msgstr "LDAP Server \"Uobičajeno Ime\" naziv polja "
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+#, fuzzy
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr "LDAP Server \"Uobičajeno Ime\" naziv polja "
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr "LDAP Server EMAIL naziv polja"
+#: conf/ldap.py:188
+#, fuzzy
+msgid "This field is required"
+msgstr "ovo polje je nužno"
+
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
msgstr "Uobičajeni lijevi rubni stupac"
@@ -1049,8 +1591,15 @@ msgid "HTML for the left sidebar"
msgstr "HTML za lijevi rubni stupac"
#: conf/leading_sidebar.py:32
-msgid "Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When using this option, please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr "Koristi ovo područje za unos sadržaja u LIJEVOM rubnom stupcu u HTML formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim preglednicima."
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
+"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
+"your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"Koristi ovo područje za unos sadržaja u LIJEVOM rubnom stupcu u HTML "
+"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
+"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim "
+"preglednicima."
#: conf/license.py:13
msgid "Content License"
@@ -1097,8 +1646,10 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr "Postavke za pružatelja prijave"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
-msgstr "Na stranici \"Prijava\" prikaži gumb za alternativne pružatelje prijave"
+msgid ""
+"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgstr ""
+"Na stranici \"Prijava\" prikaži gumb za alternativne pružatelje prijave"
#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
@@ -1109,30 +1660,45 @@ msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
msgstr "Aktiviraj za dopuštenje prijave sa svoje wordpress internet stranice"
#: conf/login_providers.py:41
-msgid "to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting bellow"
-msgstr "za aktiviranje ovog svojstva morate popuniti wordpress xml-rpc postavke ispod"
+msgid ""
+"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
+"bellow"
+msgstr ""
+"za aktiviranje ovog svojstva morate popuniti wordpress xml-rpc postavke ispod"
#: conf/login_providers.py:50
-msgid "Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/xmlrpc.php"
-msgstr "Popunite sa wordpress url-om na xml-rpc, uobičajeno http://mojastranica.hr/xmlrpc.php"
+msgid ""
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
+"xmlrpc.php"
+msgstr ""
+"Popunite sa wordpress url-om na xml-rpc, uobičajeno http://mojastranica.hr/"
+"xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
-msgid "To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for XML-RPC"
-msgstr "Za omogućavanje idite na Settings->Writing->Remote Publishing i označite okvir za izbor za XML-RPC"
+msgid ""
+"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
+"XML-RPC"
+msgstr ""
+"Za omogućavanje idite na Settings->Writing->Remote Publishing i označite "
+"okvir za izbor za XML-RPC"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
msgstr "Pošaljite vašu ikonu"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr "Aktivirajte %(provider)s prijavu"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
-msgid "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr "Napomena: za omogućavanje %(provider)s prijave potrebno je podesiti dodatne parametre u dijelu \"Vanjski ključevi\""
+msgid ""
+"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
+"need to be set in the \"External keys\" section"
+msgstr ""
+"Napomena: za omogućavanje %(provider)s prijave potrebno je podesiti dodatne "
+"parametre u dijelu \"Vanjski ključevi\""
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
@@ -1143,8 +1709,16 @@ msgid "Enable code-friendly Markdown"
msgstr "Omogućite prijateljski kod Markdown"
#: conf/markup.py:43
-msgid "If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that \"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores are heavily used in LaTeX input."
-msgstr "Ako je označeno, znakovi podvlačenja neće aktivirati kurziv ili podebljano formatiranje - podebljan i kurziv tekst se mogu označiti sa zvjezdicama. Napomena da \"MathJax podrška\" implicitno uključuje ovo svojstvo zato što se znakovi podvlačenja puno koriste u LaTeX unosu."
+msgid ""
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
+"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
+"are heavily used in LaTeX input."
+msgstr ""
+"Ako je označeno, znakovi podvlačenja neće aktivirati kurziv ili podebljano "
+"formatiranje - podebljan i kurziv tekst se mogu označiti sa zvjezdicama. "
+"Napomena da \"MathJax podrška\" implicitno uključuje ovo svojstvo zato što "
+"se znakovi podvlačenja puno koriste u LaTeX unosu."
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
@@ -1152,40 +1726,75 @@ msgstr "Podrška za Mathjax (izvođenje LaTeXa)"
#: conf/markup.py:60
#, python-format
-msgid "If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be installed on your server in its own directory."
-msgstr "Ako omogućite ovo svojstvo, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> mora biti instaliran na vašem poslužitelju u svojem direktoriju."
+msgid ""
+"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
+"installed on your server in its own directory."
+msgstr ""
+"Ako omogućite ovo svojstvo, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> mora biti "
+"instaliran na vašem poslužitelju u svojem direktoriju."
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
msgstr "Osnovni url MathJax implementacije"
#: conf/markup.py:76
-msgid "Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr "Napomena - <strong>MathJax nije uključen u askbot</strong> - trebate ga sami instalirati. po mogućnosti na drugoj domeni i unijeti url koji pokazuje na \"mathjax\" direktorij (npr. http://mojastranica.hr/mathjax)"
+msgid ""
+"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
+"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
+"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
+msgstr ""
+"Napomena - <strong>MathJax nije uključen u askbot</strong> - trebate ga sami "
+"instalirati. po mogućnosti na drugoj domeni i unijeti url koji pokazuje na "
+"\"mathjax\" direktorij (npr. http://mojastranica.hr/mathjax)"
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
msgstr "Omogući automatsko spajanje s pojedinim obrazcima"
#: conf/markup.py:93
-msgid "If you enable this feature, the application will be able to detect patterns and auto link to URLs"
-msgstr "Ako omogućite ovo svojstvo aplikacija će moći pronaći obrazce i automatski spojiti s URL-ovima"
+msgid ""
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
+"and auto link to URLs"
+msgstr ""
+"Ako omogućite ovo svojstvo aplikacija će moći pronaći obrazce i automatski "
+"spojiti s URL-ovima"
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
msgstr "Regularni izrazi za pronalazak veze na obrazce"
#: conf/markup.py:108
-msgid "Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred to the link url template. Please look up more information about regular expressions elsewhere."
-msgstr "Unesite ispravan regularni izraz za obrazac, jedan po liniji. Na primjer za pronalazak greške obrasca kao #bug123 koristite sljedeći regularni izraz: #bug(\\d+). Brojevi unutar zagrada obrasca biti će pretvoreni u url vezu na predložak. Za više informacija o regularnim izrazima pogledajte drugdje."
+msgid ""
+"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example "
+"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). "
+"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
+"to the link url template. Please look up more information about regular "
+"expressions elsewhere."
+msgstr ""
+"Unesite ispravan regularni izraz za obrazac, jedan po liniji. Na primjer za "
+"pronalazak greške obrasca kao #bug123 koristite sljedeći regularni izraz: "
+"#bug(\\d+). Brojevi unutar zagrada obrasca biti će pretvoreni u url vezu na "
+"predložak. Za više informacija o regularnim izrazima pogledajte drugdje."
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
msgstr "URL-ovi za automatsko spajanje"
#: conf/markup.py:129
-msgid "Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in this setting and the previous one are the same</strong> For example template https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 in the redhat bug tracker."
-msgstr "Unesite url predložaka za obrasce unijete u prethodnoj postavci, također jednu po liniji. <strong>Provjerite da li je broj linija u ovoj postavci jednak broju u prethodnoj</strong>. Naprimjer predložak https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 zajedno s obrascem prikazanim iznad i unosom u postu #123, kreirati će vezu na grešku 123 u redhat sistemu za praćenje greški."
+msgid ""
+"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
+"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
+"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
+"in the redhat bug tracker."
+msgstr ""
+"Unesite url predložaka za obrasce unijete u prethodnoj postavci, također "
+"jednu po liniji. <strong>Provjerite da li je broj linija u ovoj postavci "
+"jednak broju u prethodnoj</strong>. Naprimjer predložak https://bugzilla."
+"redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 zajedno s obrascem prikazanim iznad i unosom "
+"u postu #123, kreirati će vezu na grešku 123 u redhat sistemu za praćenje "
+"greški."
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
@@ -1208,69 +1817,165 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr "Prihvatite svoj odgovor"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "Označi kao uvredljivo"
+#, fuzzy
+msgid "Accept any answer"
+msgstr "Prihvatite svoj odgovor"
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr "Ostavi komentara"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "Označi kao uvredljivo"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Obriši komentare drugih korisnika"
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "Obriši pitanja i odgovore drugih korisnika"
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "Pošaljite datoteke"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "Zatvorite svoja pitanja"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "Ponovo označi pitanja drugih korisnika"
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Ponovo otvori svoja pitanja"
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Uređivanje postova wiki zajednice"
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "Uređivanje postova drugih korisnika "
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr "Pregled uvredljivih oznaka"
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "Zatvori pitanja drugih korisnika"
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "Zaključaj postove"
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr "Ukloni rel=nofollow sa svoje početne stranice"
-#: conf/minimum_reputation.py:177
-msgid "When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr "Kada pauk tražilice vidi rel=nofollow atribut na a vezi - veza neće važiti za rangiranje osobne internet stranice korisnika."
+#: conf/minimum_reputation.py:211
+msgid ""
+"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
+"the link will not count towards the rank of the users personal site."
+msgstr ""
+"Kada pauk tražilice vidi rel=nofollow atribut na a vezi - veza neće važiti "
+"za rangiranje osobne internet stranice korisnika."
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr "Objavi odgovore i komentare putem emaila"
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+#, fuzzy
+msgid "Content moderation"
+msgstr "uređenje"
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr "uređenje"
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Listings of questions"
+msgstr "Zatvorite svoja pitanja"
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+#, fuzzy
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr "poslana napomena o ne odgovorenim pitanjima"
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+#, fuzzy
+msgid "All Questions"
+msgstr "Pitanja"
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr "odgovoreno pitanje"
+
+#: conf/question_lists.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Followed Questions"
+msgstr "praćena pitanja"
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr "Ime za Anonimnog korisnika"
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "Pravila za dobivanje i gubljenje karme"
@@ -1335,17 +2040,22 @@ msgstr "Gubitak za vlasnika posta kada je pozitivan glas obustavljen"
msgid "Main page sidebar"
msgstr "Rubni stupac glavne stranice"
-#: conf/sidebar_main.py:20
-#: conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr "Prilagođeno zaglavlje rubnog stupca"
-#: conf/sidebar_main.py:23
-#: conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
-msgid "Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr "Koristi ovo područje za unos sadržaja u GORNJEM DIJELU rubnog stupca u HTML formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim preglednicima."
+#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+"Koristi ovo područje za unos sadržaja u GORNJEM DIJELU rubnog stupca u HTML "
+"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
+"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim "
+"preglednicima."
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
@@ -1364,58 +2074,120 @@ msgid "Show tag selector in sidebar"
msgstr "Prikaži izbornik oznaka u rubnom stupcu"
#: conf/sidebar_main.py:61
-msgid "Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and ignored tags "
-msgstr "Uklonite oznaku ako želite sakriti mogućnost za odabiranje zanimljivih i ignoriranih oznaka"
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
+"ignored tags "
+msgstr ""
+"Uklonite oznaku ako želite sakriti mogućnost za odabiranje zanimljivih i "
+"ignoriranih oznaka"
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
msgstr "Prikaži listu/oblak oznaka u rubnom stupcu"
#: conf/sidebar_main.py:74
-msgid "Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr "Ukloni oznaku ako želite sakriti listu ili oblak oznaka iz rubnog stupca"
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
+msgstr ""
+"Ukloni oznaku ako želite sakriti listu ili oblak oznaka iz rubnog stupca"
-#: conf/sidebar_main.py:85
-#: conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr "Prilagođeno podnožje rubnog stupca"
-#: conf/sidebar_main.py:88
-#: conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
-msgid "Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr "Koristi ovo područje za unos sadržaja u DONJEM DIJELU rubnog stupca u HTML formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u svim preglednicima."
+#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
+#: conf/sidebar_question.py:107
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+"Koristi ovo područje za unos sadržaja u DONJEM DIJELU rubnog stupca u HTML "
+"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
+"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u svim "
+"preglednicima."
#: conf/sidebar_profile.py:12
msgid "User profile sidebar"
msgstr "Rubni stupac korisničkog profila"
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
+#, fuzzy
+msgid "Question page banners and sidebar"
msgstr "Rubni stupac stranice Pitanja"
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"Koristi ovo područje za unos sadržaja u LIJEVOM rubnom stupcu u HTML "
+"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
+"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim "
+"preglednicima."
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Answers banner"
+msgstr "Moj odgovor"
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid "
+"and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"Koristi ovo područje za unos sadržaja u LIJEVOM rubnom stupcu u HTML "
+"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
+"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim "
+"preglednicima."
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When "
+"using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+"Koristi ovo područje za unos sadržaja u GORNJEM DIJELU rubnog stupca u HTML "
+"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
+"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim "
+"preglednicima."
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr "Prikaži listu oznaka u rubnom stupcu"
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr "Uklonite oznaku ako želite sakriti listu oznaka iz rubnog stupca"
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr "Prikaži meta informacije u rubnom stupcu"
-#: conf/sidebar_question.py:50
-msgid "Uncheck this if you want to hide the meta information about the question (post date, views, last updated). "
-msgstr "Uklonite oznaku ako želite sakriti meta informacije o pitanju (datum objave, preglede, zadnje ažuriranje)."
+#: conf/sidebar_question.py:79
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
+"(post date, views, last updated). "
+msgstr ""
+"Uklonite oznaku ako želite sakriti meta informacije o pitanju (datum objave, "
+"preglede, zadnje ažuriranje)."
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr "Prikaži slična pitanja u rubnom stupcu"
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr "Uklonite oznaku ako želite sakriti listu sličnih pitanja."
@@ -1424,12 +2196,22 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr "Bootstrap način"
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+#, fuzzy
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr "Aktivirajte \"Bootstarp\" način"
#: conf/site_modes.py:76
-msgid "Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be changed after you modify this setting."
-msgstr "Bootstrap način smanjuje ugled i određene postavke za značke na vrijednosti prilagođene manjim zajednicama <strong>OPREZ:</strong> vaše trenutne vrijednosti za Minimum ugleda, Postavke Znački i Pravila Glasanja promjenit će se nakon što promjenite ovu postavku."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
+msgstr ""
+"Bootstrap način smanjuje ugled i određene postavke za značke na vrijednosti "
+"prilagođene manjim zajednicama <strong>OPREZ:</strong> vaše trenutne "
+"vrijednosti za Minimum ugleda, Postavke Znački i Pravila Glasanja promjenit "
+"će se nakon što promjenite ovu postavku."
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
@@ -1477,129 +2259,13 @@ msgstr "URL stranice sa povratnom informacijom"
#: conf/site_settings.py:104
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
-msgstr "Ako se ostavi prazno biti će korišten jednostavan obrazac za povratnu informaciju"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr "Tema: brojači pregleda, glasova i odgovora"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr "Vrijednost brojača glasova za dodjeljivanje \"pune boje\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "Pozadinska boja za glasove = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30
-#: conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52
-#: conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72
-#: conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106
-#: conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128
-#: conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148
-#: conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186
-#: conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206
-#: conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228
-#: conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252
-#: conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "HTML naziv boje ili hex vrijednost"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "Primarna boja za glasove = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "Boja pozadine za glasove"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "Primarna boja za glasove"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "Boja pozadine za glasove = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "Primarna boja za glasove = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
-msgstr "Vrijednost brojača pregleda za dodjeljivanje \"pune boje\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "Boja pozadine za preglede = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "Primarna boja za preglede = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "Boja pozadine za za preglede"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "Primarna boja za preglede"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "Boja pozadine za preglede = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "Primarna boja za preglede = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-msgstr "Vrijednost brojača odgovora za dodjeljivanje \"pune boje\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "Boja pozadine za odgovore = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "Primarna boja za odgovore = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "Boja pozadine za odgovore "
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "Primarna boja za odgovore"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "Boja pozadine za odgovore = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr "Primarna boja za odgovore = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr "Boja pozadine za prihaćene"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
-msgstr "Primarna boja za prihvaćene odgovora"
+msgstr ""
+"Ako se ostavi prazno biti će korišten jednostavan obrazac za povratnu "
+"informaciju"
#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#, fuzzy
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr "Logo i HTML <head> dijelovi"
#: conf/skin_general_settings.py:23
@@ -1608,150 +2274,335 @@ msgstr "Logo P&O stranice"
#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
-msgstr "Za promjenu loga odaberite novu datoteku zatim podnesite cjeli obrazac."
+msgstr ""
+"Za promjenu loga odaberite novu datoteku zatim podnesite cjeli obrazac."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:37
-msgid "Show logo"
-msgstr "Prikaži logo"
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:39
-msgid "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr "Označite ako želite da logo bude u zaglavlju foruma ili uklonite oznaku ako ne želite da logo bude prikazan na zadanom mjestu"
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:73
+msgid "Show logo"
+msgstr "Prikaži logo"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:75
+msgid ""
+"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
+"you do not want the logo to appear in the default location"
+msgstr ""
+"Označite ako želite da logo bude u zaglavlju foruma ili uklonite oznaku ako "
+"ne želite da logo bude prikazan na zadanom mjestu"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr "Favicon stranice"
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
-msgid "A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the browser user interface. Please find more information about favicon at <a href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr "Mala ikona veličine 16x16 ili 32x32 piksela koja se koristi za razlikovanje vaše stranice u pregledniku. Pronađite više informacija o faviconu na <a href=\"%(favicon_info_url)s\">ovoj stranici</a>."
+msgid ""
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
+"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
+msgstr ""
+"Mala ikona veličine 16x16 ili 32x32 piksela koja se koristi za razlikovanje "
+"vaše stranice u pregledniku. Pronađite više informacija o faviconu na <a "
+"href=\"%(favicon_info_url)s\">ovoj stranici</a>."
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr "Gumb za prijavu lozinkom"
-#: conf/skin_general_settings.py:71
-msgid "An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login button."
-msgstr "Slika veličine 88x38 piksela koja se koristi na prijavnom zaslonu za gumb za prijavu lozinkom"
+#: conf/skin_general_settings.py:107
+msgid ""
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
+"button."
+msgstr ""
+"Slika veličine 88x38 piksela koja se koristi na prijavnom zaslonu za gumb za "
+"prijavu lozinkom"
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr "Prikaži sve UI funkcije svim korisnicima"
-#: conf/skin_general_settings.py:86
-msgid "If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and other limits will still apply."
-msgstr "U slučaju odabira sve funkcije foruma biti će prikazane korisnicima bez obzira na njihov ugled, ali za korištenje tih funkcija, moderatorskih pravila, ugleda i ostalog, ograničenja će se i dalje primjenjivati"
+#: conf/skin_general_settings.py:122
+msgid ""
+"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
+"other limits will still apply."
+msgstr ""
+"U slučaju odabira sve funkcije foruma biti će prikazane korisnicima bez "
+"obzira na njihov ugled, ali za korištenje tih funkcija, moderatorskih "
+"pravila, ugleda i ostalog, ograničenja će se i dalje primjenjivati"
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr "Odaberite temu"
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr "Prilagodi HTML <HEAD>"
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr "Prilagođen dio HTML <HEAD>"
-#: conf/skin_general_settings.py:123
-msgid "<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr "<strong>Za korištenje ove mogućnosti</strong>, označite \"Prilagodi HTML &lt;HEAD&gt;\" gore. Sadržaj u kvadratu biti će ugrađen u &lt;HEAD&gt; dio HTML koda, gdje elementi kao što su &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; mogu biti dodani. Imajte na umu da se dodavanje vanjske javascript datoteke u &lt;HEAD&gt; se ne preporučuje jer usporava učitavanje stranice. Efikasnije je staviti veze na javascript datoteke u podnožje stranice. <strong>Napomena:</strong> ako ćete koristiti ovu postavku, testirajte stranicu sa W3C HTML validatorom."
+#: conf/skin_general_settings.py:159
+msgid ""
+"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
+"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
+"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
+"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
+"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
+"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
+"please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr ""
+"<strong>Za korištenje ove mogućnosti</strong>, označite \"Prilagodi HTML &lt;"
+"HEAD&gt;\" gore. Sadržaj u kvadratu biti će ugrađen u &lt;HEAD&gt; dio HTML "
+"koda, gdje elementi kao što su &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; "
+"mogu biti dodani. Imajte na umu da se dodavanje vanjske javascript datoteke "
+"u &lt;HEAD&gt; se ne preporučuje jer usporava učitavanje stranice. "
+"Efikasnije je staviti veze na javascript datoteke u podnožje stranice. "
+"<strong>Napomena:</strong> ako ćete koristiti ovu postavku, testirajte "
+"stranicu sa W3C HTML validatorom."
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr "Dodatci prilagođenog zaglavlja"
-#: conf/skin_general_settings.py:147
-msgid "Header is the bar at the top of the content that contains user info and site links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr "Zaglavlje je dio na vrhu sadržaja koji sadrži podatke o korisniku i poveznice na druge stranice te je uobičajen na svim stranicama. Koristite ovo područje za unos sadržaja zaglavlja u HTML formatu. Prilikom prilagodbe zaglavlja stranice (kao i podnožja i HTML &lt;HEAD&gt;) koristite HTML validator da bi ste provjerili da unos ispravno radi u svim preglednicima."
+#: conf/skin_general_settings.py:183
+msgid ""
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
+"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
+"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
+"sure that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"Zaglavlje je dio na vrhu sadržaja koji sadrži podatke o korisniku i "
+"poveznice na druge stranice te je uobičajen na svim stranicama. Koristite "
+"ovo područje za unos sadržaja zaglavlja u HTML formatu. Prilikom prilagodbe "
+"zaglavlja stranice (kao i podnožja i HTML &lt;HEAD&gt;) koristite HTML "
+"validator da bi ste provjerili da unos ispravno radi u svim preglednicima."
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr "Mod podnožja stranice"
-#: conf/skin_general_settings.py:164
-msgid "Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr "Podnožje je donji dio sadržaja uobičajen svim stanicama. Možete onemogućiti, prilagoditi ili koristiti zadano podnožje."
+#: conf/skin_general_settings.py:200
+msgid ""
+"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
+"You can disable, customize, or use the default footer."
+msgstr ""
+"Podnožje je donji dio sadržaja uobičajen svim stanicama. Možete onemogućiti, "
+"prilagoditi ili koristiti zadano podnožje."
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr "Prilagđeno podnožje (HTML format)"
-#: conf/skin_general_settings.py:183
-msgid "<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr "<strong>Za korištenje ove mogućnosti</strong>, označite \"Mod podnožja stranice\" gore. Koristite ovo područje za unos sadržaja podnožja u HTML formatu. Prilikom prilagođavanja podnožja stranice (kao i zaglavlja i HTML &lt;HEAD&gt;), koristite HTML validator da bi ste provjerili da unos ispravno radi u svim preglednicima."
+#: conf/skin_general_settings.py:219
+msgid ""
+"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
+"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
+"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
+"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"<strong>Za korištenje ove mogućnosti</strong>, označite \"Mod podnožja "
+"stranice\" gore. Koristite ovo područje za unos sadržaja podnožja u HTML "
+"formatu. Prilikom prilagođavanja podnožja stranice (kao i zaglavlja i HTML "
+"&lt;HEAD&gt;), koristite HTML validator da bi ste provjerili da unos "
+"ispravno radi u svim preglednicima."
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr "Primjeni prilagođenu listu stilova (CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:200
-msgid "Check if you want to change appearance of your form by adding custom style sheet rules (please see the next item)"
-msgstr "Označite ako želite promjeniti izgled vašeg foruma dodavanjem prilagođene liste stilova (pogledajte sljedeću stavku)"
+#: conf/skin_general_settings.py:236
+msgid ""
+"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
+"sheet rules (please see the next item)"
+msgstr ""
+"Označite ako želite promjeniti izgled vašeg foruma dodavanjem prilagođene "
+"liste stilova (pogledajte sljedeću stavku)"
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr "Prilagođena lista stilova (CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:214
-msgid "<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" option above. The CSS rules added in this window will be applied after the default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr "<strong>Za korištenje ove funkcije</strong> označite \"Primjeni prilagođenu listu stilova (CSS)\" gore. CSS pravila dodana u ovom prozoru će se primijeniti nakon zadane liste stilova. Prilagođena lista stilova izvršavati će se dinamički na url-u \"&lt;forum url&gt;/custom.css\" gdje \"&lt;forum url&gt; dio ovisi (zadan je prazan niz) o url konfiguraciji urls.py datotke. "
+#: conf/skin_general_settings.py:250
+msgid ""
+"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
+"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
+"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
+"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr ""
+"<strong>Za korištenje ove funkcije</strong> označite \"Primjeni prilagođenu "
+"listu stilova (CSS)\" gore. CSS pravila dodana u ovom prozoru će se "
+"primijeniti nakon zadane liste stilova. Prilagođena lista stilova izvršavati "
+"će se dinamički na url-u \"&lt;forum url&gt;/custom.css\" gdje \"&lt;forum "
+"url&gt; dio ovisi (zadan je prazan niz) o url konfiguraciji urls.py datotke. "
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr "Dodaj prilagođen javascript"
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr "Označite za omogućavanje javascripta koji možete unijeti u sljedećem polju"
+msgstr ""
+"Označite za omogućavanje javascripta koji možete unijeti u sljedećem polju"
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr "Prilagođen javascript"
-#: conf/skin_general_settings.py:245
-msgid "Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that your javascript code may break other functionalities of the site and that the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option above)."
-msgstr "Utipkajte ili zalijepite javascript koji želite da se izvrši na vašoj internet stranici. Link na skriptu biti će unešen na dnu HTML izlaza i služit će se na urlu \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Imajte na umu da javascript može pokvariti druge funkcije na stranici te da izvršavanje možda neće biti jednako u svim preglednicima(<strong>za omogućavanje prilagođenog koda</strong>, označite \"Dodaj prilagođen javascript\" opciju iznad.)."
-
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:281
+msgid ""
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
+"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
+"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
+"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
+"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
+"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
+"above)."
+msgstr ""
+"Utipkajte ili zalijepite javascript koji želite da se izvrši na vašoj "
+"internet stranici. Link na skriptu biti će unešen na dnu HTML izlaza i "
+"služit će se na urlu \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Imajte na umu da "
+"javascript može pokvariti druge funkcije na stranici te da izvršavanje možda "
+"neće biti jednako u svim preglednicima(<strong>za omogućavanje prilagođenog "
+"koda</strong>, označite \"Dodaj prilagođen javascript\" opciju iznad.)."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr "Broj revizije teme"
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
-msgstr "Biti će postavljeno automatski, ali u slučaju potrebe možete ga prilagoditi."
+msgstr ""
+"Biti će postavljeno automatski, ali u slučaju potrebe možete ga prilagoditi."
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
-msgstr "Jedinstvena vrijednost za automatsko ažuriranje broja medijske revizije"
+msgstr ""
+"Jedinstvena vrijednost za automatsko ažuriranje broja medijske revizije"
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr "Biti će određena automatski, nije potrebno ručno podesiti."
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
-msgstr "Dijeljenje sadržaja na društvenim mrežama"
+#, fuzzy
+msgid "Content sharing"
+msgstr "Licenca sadržaja"
#: conf/social_sharing.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr "Označite za omogućavanje svojstva wiki zajednice"
+
+#: conf/social_sharing.py:29
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:38
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr "Označite za omogućavanje dijeljenja pitanja na Twitteru"
-#: conf/social_sharing.py:29
+#: conf/social_sharing.py:47
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr "Označite za omogućavanje dijeljenja pitanja na Facebooku"
-#: conf/social_sharing.py:38
+#: conf/social_sharing.py:56
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
msgstr "Označite za omogućavanje dijeljenja pitanja na LinkedInu"
-#: conf/social_sharing.py:47
+#: conf/social_sharing.py:65
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr "Označite za omogućavanje dijeljenja pitanja na Identi.ca-i"
-#: conf/social_sharing.py:56
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr "Označite za omogućavanje dijeljenja pitanja na Google+u"
@@ -1766,7 +2617,9 @@ msgstr "Omogući Akismet otkrivanje neželjene pošte (nužni su ključevi ispod
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr "Za dobivanje Akismet ključa posjetite <a href=\"%(url)s\">Akismet stranicu</a>"
+msgstr ""
+"Za dobivanje Akismet ključa posjetite <a href=\"%(url)s\">Akismet stranicu</"
+"a>"
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
@@ -1797,50 +2650,92 @@ msgid "User settings"
msgstr "Korisničke postavke"
#: conf/user_settings.py:23
+#, fuzzy
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
+msgstr "Tekst prikazan u pozdravnoj poruci za anonimnog korisnika"
+
+#: conf/user_settings.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr "Anonimni korisnici ne mogu glasati"
+
+#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "Dopusti uređivanje prikaznog imena korisnika"
-#: conf/user_settings.py:32
+#: conf/user_settings.py:50
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:60
msgid "Allow users change own email addresses"
msgstr "Dopusti korisnicima promijenu svoje email adrese"
-#: conf/user_settings.py:41
+#: conf/user_settings.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr "email adresa je nužna"
+
+#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
msgstr "Dopusti obnavljanje računa putem emaila "
-#: conf/user_settings.py:50
+#: conf/user_settings.py:87
msgid "Allow adding and removing login methods"
msgstr "Dopusti dodavanje i oduzimanje metoda prijave"
-#: conf/user_settings.py:60
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Minimalna dozvoljena duljina prikaznog imena"
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr "Zadani avatar za korisnike"
-#: conf/user_settings.py:70
-msgid "To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr "Za promjenu slike avatara, odaberite novu datoteku, zatim podnesite cijeli obrazac."
+#: conf/user_settings.py:107
+msgid ""
+"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
+msgstr ""
+"Za promjenu slike avatara, odaberite novu datoteku, zatim podnesite cijeli "
+"obrazac."
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr "Automatski koristi avatare iz gavatar.com-a"
-#: conf/user_settings.py:85
-msgid "Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
-msgstr "Odaberite ovu mogućnost ako želite koristiti avatare iz gavatar.com-a. Imajte na umu da ovo svojstvo treba 10 minuta za potpunu aktivaciju. Morati ćete također omogućiti slanje avatara. Za više informacija posjetite <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">ovu stranicu</a>."
+#: conf/user_settings.py:122
+msgid ""
+"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
+"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
+"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
+"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+msgstr ""
+"Odaberite ovu mogućnost ako želite koristiti avatare iz gavatar.com-a. "
+"Imajte na umu da ovo svojstvo treba 10 minuta za potpunu aktivaciju. Morati "
+"ćete također omogućiti slanje avatara. Za više informacija posjetite <a href="
+"\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">ovu "
+"stranicu</a>."
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr "Zadan tip Gavatar ikone"
-#: conf/user_settings.py:99
-msgid "This option allows you to set the default avatar type for email addresses without associated gravatar images. For more information, please visit <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-msgstr "Ova opcija vam omogućava zadavanje tipa avatara za email adrese bez povezanih gavatar slika. Za više informacija posjetite <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">ovu stranicu</a>."
+#: conf/user_settings.py:136
+msgid ""
+"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
+"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
+"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
+msgstr ""
+"Ova opcija vam omogućava zadavanje tipa avatara za email adrese bez "
+"povezanih gavatar slika. Za više informacija posjetite <a href=\"http://en."
+"gravatar.com/site/implement/images/\">ovu stranicu</a>."
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr "Ime za Anonimnog korisnika"
@@ -1877,325 +2772,401 @@ msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
msgstr "Broj zastava potrebnih za automatsko brisanje posta"
#: conf/vote_rules.py:87
-msgid "Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the question poster"
-msgstr "Minimalan broj dana za prihvaćanje odgovora, ako ga nije prihvatila osoba koja je postavila pitanje"
-
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr "Dodatci za ugrađivanje"
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "Broj prikazanih pitanja"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid "To embed the widget, add the following code to your site (and fill in correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</p></iframe>"
-msgstr "Za ugrađivanje dodatka dodajte sljedeći kod u vašu internet stranicu (i popunite ispravan osnovni url, željene oznake, širinu i visinu):<iframe src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Vaš preglednik ne podržava iframeove.</p></iframe>"
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "CSS za dodatke s pitanjima"
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "Zaglavlje za dodatak s pitanjima"
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "Podnožje za dodatak s pitanjima"
+msgid ""
+"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
+"question poster"
+msgstr ""
+"Minimalan broj dana za prihvaćanje odgovora, ako ga nije prihvatila osoba "
+"koja je postavila pitanje"
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "duplikat pitanje"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "pitanje je izvan teme ili nije važno"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "previše subjektivno i polemično"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "nije pravo pitanje"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "pitanje je odgovoreno, ispravan odgovor je prihvaćen"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "pitanje nije relevantno ili je zastarilo"
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "pitanje sadrži uvredljive ili zle primjedbe"
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "spam ili oglašavanje"
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "previše lokaliziran"
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "najnovije"
-#: const/__init__.py:44
-#: skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "najstarije"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "aktivno"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "ne aktivno"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "popularna"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "ne popularna"
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "s najviše glasova"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "s najmanje glasova"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "relevantnost"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a href=\"mailto:%(addr)s?subject="
+"%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "sva"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "0 odgovora"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "omiljena"
+#: const/__init__.py:115
+#, fuzzy
+msgid "followed"
+msgstr "Prekini praćenje"
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr "oblak"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "Pitanje nema odgovore"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Pitanje nema prihvaćene odgovore"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "postavio/la pitanje"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "odgovorio/la na pitanje"
-#: const/__init__.py:127
-#: const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "komentirao/la pitanje"
-#: const/__init__.py:128
-#: const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "komentirao/la odgovor"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "uredio/la pitanje"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "uredio/la odgovor"
-#: const/__init__.py:131
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
msgstr "primio/la značku"
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "označio/la najbolji odgovor"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "dao/la pozitivan glas"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "dao/la negativan glas"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "poništio/la glas"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "obrisano pitanje"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "obrisan odgovor"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "označeno kao uvredljivo"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "ažurirane oznake"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "odabran omiljeni"
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "završen korisnički profil"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "email dopuna poslana korisniku"
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr "poslana napomena o ne odgovorenim pitanjima"
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr "poslana napomena o prihvaćanju najboljeg odgovora"
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr "spomenut u postu"
-#: const/__init__.py:202
+#: const/__init__.py:216
+#, fuzzy
+msgid "created tag description"
+msgstr "postavio/la pitanje"
+
+#: const/__init__.py:220
+#, fuzzy
+msgid "updated tag description"
+msgstr "ažurirane oznake"
+
+#: const/__init__.py:222
+#, fuzzy
+msgid "made a new post"
+msgstr "obriši post"
+
+#: const/__init__.py:225
+#, fuzzy
+msgid "made an edit"
+msgstr "Sačuvaj uređeno"
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
msgstr "odgovoreno pitanje"
-#: const/__init__.py:205
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
msgstr "prihvaćen odgovor"
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[zatvoreno]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[obrisano]"
-#: const/__init__.py:211
-#: views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "prva verzija"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "ponovo označeno"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "isključeno"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:311
+#, fuzzy
+msgid "show all tags"
+msgstr "sve oznake"
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+#, fuzzy
+msgid "exclude ignored tags"
msgstr "isključi ignorirano"
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
-msgstr "samo odabrano"
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+#, fuzzy
+msgid "only interesting tags"
+msgstr "Zanimljive oznake"
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+#, fuzzy
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr "Pretplatite se na oznake"
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+#, fuzzy
+msgid "email for all tags"
+msgstr "sve oznake"
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "odmah"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "dnevno"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "tjedno"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "bez emaila"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr "identicon"
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr "tajanstven čovjek"
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr "monsterid"
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr "wavatar"
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:287
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "zlatni"
-#: const/__init__.py:288
-#: skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "srebrni"
-#: const/__init__.py:289
-#: skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "brončani"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr "Gavatar"
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Poslan Avatar"
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+#, fuzzy
+msgid "activity ascendant"
+msgstr "aktivnost"
+
+#: const/__init__.py:424
+#, fuzzy
+msgid "answers descendant"
+msgstr "odgovoreno"
+
+#: const/__init__.py:425
+#, fuzzy
+msgid "answers ascendant"
+msgstr "odgovoreno"
+
+#: const/__init__.py:426
+#, fuzzy
+msgid "votes descendant"
+msgstr "glasova preostalo"
+
+#: const/__init__.py:427
+#, fuzzy
+msgid "votes ascendant"
+msgstr "glasova preostalo"
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr "najralevantnija pitanja"
@@ -2256,113 +3227,152 @@ msgstr "glasovima"
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "pitanja s najviše glasova"
-#: const/message_keys.py:40
-msgid "Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr "Čini se da je vaš račun blokiran stoga ne možete objavljivati nove postove dok se spor ne riješi. Kontaktirajte administratora foruma za rješenje."
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "zanimljivo"
-#: const/message_keys.py:45
-#: models/__init__.py:788
-msgid "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr "Čini se da je vaš račun blokiran stoga ne možete objavljivati nove postove dok se spor ne riješi. Možete samo uređivati postojeće postove. Kontaktirajte administratora foruma za rješenje."
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorirano"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+#, fuzzy
+msgid "subscribed"
+msgstr "Pretplatite se"
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
-msgid "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust screen name, if necessary."
-msgstr "Dobrodošli! Unesite email adresu (važno!) u vaš profil te ako je potrebno, podesite prikazno ime."
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "oznake su nužne"
+
+#: const/message_keys.py:41
+#, fuzzy
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr " \"U oznakama možete koristiti slova, brojeve i znakove \"-+.#\""
+
+#: const/message_keys.py:47
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
+"reach a resolution."
+msgstr ""
+"Čini se da je vaš račun blokiran stoga ne možete objavljivati nove postove "
+"dok se spor ne riješi. Kontaktirajte administratora foruma za rješenje."
+
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr ""
+"Čini se da je vaš račun blokiran stoga ne možete objavljivati nove postove "
+"dok se spor ne riješi. Možete samo uređivati postojeće postove. "
+"Kontaktirajte administratora foruma za rješenje."
+
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
+msgid ""
+"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
+"screen name, if necessary."
+msgstr ""
+"Dobrodošli! Unesite email adresu (važno!) u vaš profil te ako je potrebno, "
+"podesite prikazno ime."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110
-#: deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-imena nisu podržana"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "Unesite vaše %(username_token)s"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "Unesite vaše korisničko ime"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr "Unesite vašu lozinku"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270
-#: deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "Unesite vašu novu lozinku"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "Lozinke nisu iste"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr "Unesite lozinku > %(len)s znakova"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "Trenutna lozinka"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
-msgid "Old password is incorrect. Please enter the correct password."
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
+msgid ""
+"Old password is incorrect. Please enter the correct "
+"password."
msgstr "Stara lozinka nije točna. Unesite ispravnu lozinku."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "Unešena email adresa se ne nalazi u našoj bazi podataka"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Vaše korisničko ime (<i>nužno</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
msgstr "ne postoji takvo korisničko ime"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
-#: setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "prijava/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#, fuzzy
+msgid "widget/signin/"
+msgstr "dodatci/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "odjava/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "zavrsi/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr "zavrsi-oauth/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "registracija/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "upis/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "odjava/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr "obnova/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "%(site)s korisničko ime i lozinka"
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Kreiraj račun zaštićen lozinkom"
@@ -2370,180 +3380,202 @@ msgstr "Kreiraj račun zaštićen lozinkom"
msgid "Change your password"
msgstr "Promjenite lozinku"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Yahoo prijava"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "AOL prikazno ime"
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+#, fuzzy
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr "Yahoo prijava"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "OpenID url"
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "Flickr korisničko ime"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "Technorati korisničko ime"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "WordPress blog ime"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Blogger blog ime"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "LiveJournal blog ime"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "ClaimID korisničko ime"
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Vidoop korisničko ime"
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "Verisign korisničko ime"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Promjenite %(provider)s lozinku"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr "Kliknite da vidite da li %(provider)s prijava još radi za %(site_name)s"
+msgstr ""
+"Kliknite da vidite da li %(provider)s prijava još radi za %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "Kreirajte lozinku za %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "Spojite vaš %(provider)s račun s %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "Prijavite se sa %(provider)s korisničkim imenom i lozinkom"
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "Prijavite se sa %(provider)s korisničkim računom"
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s je neispravan"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261
-#: deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
-msgid "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, please try again or use another provider"
-msgstr "Nažalost, nastali su problemi prilikom spajanja na %(provider)s, pokušajte ponovo ili koristite drugog pružatelja"
+msgid ""
+"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
+"please try again or use another provider"
+msgstr ""
+"Nažalost, nastali su problemi prilikom spajanja na %(provider)s, pokušajte "
+"ponovo ili koristite drugog pružatelja"
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr "Vaša nova lozinka je sačuvana"
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr "Kombinacija prijavne lozinke nije ispravna"
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "Za prijavu kliknite na bilo koju od donjih ikona"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "Email za obnovu računa je poslan"
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Dodajte jedan ili više načina prijave."
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr "Ako želite., dodajte, uklonite ili ponovo potvrdite načine prijave"
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr "Pričekajte trenutak! Vaš račun je obnovljen, ali ..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "Ovaj ključ za obnovu računa nije ispravan ili je istekao"
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "%(provider_name)s način prijave ne postoji"
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Uups, oprostite - dogodila se greška - pokušajte ponovo"
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid "If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+#, fuzzy
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr "ako želite prijavite grešku administratoru"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Vaša %(provider)s prijava radi"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056
-#: deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "Your email needs to be validated. Please see details <a id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgstr ""
+"Nastala je greška prilikom slanja datoteke. Kontaktirajte administratora. "
+"Hvala."
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Obnovite vaš %(site)s račun"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Provjerite vaš email i posjetite priloženu vezu."
-#: deps/livesettings/models.py:101
-#: deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "Internet stranica"
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr "Glavna"
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Osnovne Postavke"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Zadana vrijednost: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Zadana vrijednost:"
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Zadana vrijednost: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Za slike su dozvoljeni %(types)s tipovi datoteka"
@@ -2559,7 +3591,8 @@ msgstr "Dokumentacija"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "Promjeni lozinku"
@@ -2604,7 +3637,8 @@ msgstr "Instant postavke su nisu moguće za ovu stranicu."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr "Sve konfiguracijske mogućnosti moraju se urediti u settings.py datoteci"
+msgstr ""
+"Sve konfiguracijske mogućnosti moraju se urediti u settings.py datoteci"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
#, python-format
@@ -2615,20 +3649,100 @@ msgstr "Postavke za grupu: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr "Složi sve"
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Čestitamo, postali ste Administrator"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+"<p>Prilikom objave vašeg pitanja dogodila se greška. Kontaktirajte %(site)s "
+"administratora</p>"
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
+"\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+"<p>Za objavu pitanja na %(site)s stranici putem emaila, <a href=\"%(url)s"
+"\">prvo se registrirajte</a></p>"
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vaše pitanje nije objavljeno zbog nedovoljnih prava vašeg korisničkog "
+"računa</p>"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where "
+"you received the notification."
+msgstr ""
+"Odgovorili ste na email adresu nepoznatu sistemu ili ste odgovorili s "
+"različite adrese od one na koju ste primili obavijest."
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr "Dobrodošao/la %(username)s,"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr "Prihvati najbolji odgovor za %(question_count)d vaših pitanja"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "Prihvatite najbolji odgovor za ovo pitanje:"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "Prihvatite najbolji odgovor za ova pitanja:"
@@ -2641,383 +3755,567 @@ msgstr[1] "%(question_count)d ažurirana pitanja o %(topics)s"
#: management/commands/send_email_alerts.py:425
#, python-format
-msgid "<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated %(sitename)s</p>"
-msgid_plural "<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on %(sitename)s:</p>"
-msgstr[0] "<p>Dragi %(name)s,</p><p>Sljedeće pitanje je ažurirano %(sitename)s</p>"
-msgstr[1] "<p>Dragi %(name)s,</p><p>Sljedećih %(num)d pitanja je ažurirano na %(sitename)s:</p>"
+msgid ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
+"%(sitename)s</p>"
+msgid_plural ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
+"%(sitename)s:</p>"
+msgstr[0] ""
+"<p>Dragi %(name)s,</p><p>Sljedeće pitanje je ažurirano %(sitename)s</p>"
+msgstr[1] ""
+"<p>Dragi %(name)s,</p><p>Sljedećih %(num)d pitanja je ažurirano na "
+"%(sitename)s:</p>"
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
msgstr "novo pitanje"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
-#, python-format
-msgid "<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in an error, please email about it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s server.</p>"
-msgstr "<p>Upamtite da uvijek možete <a hrefl\"%(email_settings_link)s\">namjestiti</a> učestalost slanja ažuriranja putem email ili ih potpuno isključiti.<br/>Ako smatrate da je ova poruka poslana greškom, kontaktirajte administratora fouma na %(admin_email)s.</p><p>S štovanjem,</p><p>Vaš %(sitename)s poslužitelj.</p>"
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"<p>Please remember that you can always <a href=\"%(email_settings_link)s"
+"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
+">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
+"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
+"friendly %(sitename)s server.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Upamtite da uvijek možete <a hrefl\"%(email_settings_link)s\">namjestiti</"
+"a> učestalost slanja ažuriranja putem email ili ih potpuno isključiti.<br/"
+">Ako smatrate da je ova poruka poslana greškom, kontaktirajte "
+"administratora fouma na %(admin_email)s.</p><p>S štovanjem,</p><p>Vaš "
+"%(sitename)s poslužitelj.</p>"
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] "%(question_count)d ne odgovoreno pitanje o %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d ne odgovorenih pitanja o %(topics)s"
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Za korištenje %s potrebna je prijava"
-#: models/__init__.py:320
-msgid "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is blocked"
-msgstr "Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun blokiran"
+#: models/__init__.py:518
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr "Nešto nije u redu ..."
-#: models/__init__.py:324
-msgid "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is suspended"
-msgstr "Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun suspendiran"
+#: models/__init__.py:568
+msgid ""
+"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
+"blocked"
+msgstr ""
+"Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun blokiran"
+
+#: models/__init__.py:572
+msgid ""
+"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
+"suspended"
+msgstr ""
+"Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun suspendiran"
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
-msgid ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your own question"
-msgstr "Potrebno je >%(points)s bodova za prihvaćanje ili odbijanje svojeg odgovora na svoje pitanje "
+msgid ""
+">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
+"own question"
+msgstr ""
+"Potrebno je >%(points)s bodova za prihvaćanje ili odbijanje svojeg odgovora "
+"na svoje pitanje "
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
-msgid "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
-msgstr "Biti ćete u mogućnosti prihvatiti ovaj odgovor nakon %(will_be_able_at)s"
+msgid ""
+"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
+msgstr ""
+"Biti ćete u mogućnosti prihvatiti ovaj odgovor nakon %(will_be_able_at)s"
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
-msgid "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - can accept or unaccept the best answer"
-msgstr "Samo moderatori ili autor pitanja - %(username)s - može prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor "
+msgid ""
+"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
+"can accept or unaccept the best answer"
+msgstr ""
+"Samo moderatori ili autor pitanja - %(username)s - može prihvatiti ili "
+"odbiti najbolji odgovor "
-#: models/__init__.py:390
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr "Ne možete glasati za svoje postove"
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "Izgleda da je vaš račun blokiran"
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "Izgleda da je vaš račun suspendiran"
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "Potrebno je >%(points)s za davanje pozitivnog glasa"
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "Potrebno je >%(points)s za davanje negativnog glasa"
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Blokirani korisnici ne mogu slati datoteke"
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Suspendirani korisnici ne mogu slati datoteke"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr "Slanje datoteka zahtjeva veličinu karme >%(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
-msgid "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s minute from posting"
-msgid_plural "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s minutes from posting"
-msgstr[0] "Komentari (osim zadnjeg) se mogu uređivati unutar %(minutes)s minute od objave posta"
-msgstr[1] "Komentari (osim zadnjeg) se mogu uređivati unutar %(minutes)s minuta od objave posta"
+msgid ""
+"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
+"minute from posting"
+msgid_plural ""
+"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
+"minutes from posting"
+msgstr[0] ""
+"Komentari (osim zadnjeg) se mogu uređivati unutar %(minutes)s minute od "
+"objave posta"
+msgstr[1] ""
+"Komentari (osim zadnjeg) se mogu uređivati unutar %(minutes)s minuta od "
+"objave posta"
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr "Samo vlasnici posta ili moderatori mogu uređivati komentare"
-#: models/__init__.py:519
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr "Zato što vam je račun suspendiran možete komentirati samo svoje postove"
+#: models/__init__.py:795
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
+msgstr ""
+"Zato što vam je račun suspendiran možete komentirati samo svoje postove"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
-msgid "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr "Za komentiranje postova potrebno je imati ugled od najmanje %(min_rep)s bodova. Trenutno možete komentirati samo svoje postove i odgovore na pitanja."
+msgid ""
+"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
+"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
+msgstr ""
+"Za komentiranje postova potrebno je imati ugled od najmanje %(min_rep)s "
+"bodova. Trenutno možete komentirati samo svoje postove i odgovore na pitanja."
-#: models/__init__.py:553
-msgid "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site administrators and moderators"
-msgstr "Ovaj post je obrisan, a mogu ga vidjeti samo vlasnik posta, administrator i moderatori."
+#: models/__init__.py:829
+msgid ""
+"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
+"administrators and moderators"
+msgstr ""
+"Ovaj post je obrisan, a mogu ga vidjeti samo vlasnik posta, administrator i "
+"moderatori."
-#: models/__init__.py:570
-msgid "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted posts"
-msgstr "Samo moderatori, administratori i vlasnici posta mogu uređivati obrisane postove"
+#: models/__init__.py:846
+msgid ""
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
+"posts"
+msgstr ""
+"Samo moderatori, administratori i vlasnici posta mogu uređivati obrisane "
+"postove"
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr "Ne možete uređivati postove zato što vam je račun blokiran"
-#: models/__init__.py:589
+#: models/__init__.py:865
msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr "Ne možete uređivati postove zato što vam je račun suspendiran"
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
-msgid "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Za uređivanje wiki postova, potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s "
+msgid ""
+"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"Za uređivanje wiki postova, potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s "
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
-msgid "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Za uređivanje postova drugih korisnika, potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+msgid ""
+"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+"Za uređivanje postova drugih korisnika, potreban je minimalan ugled od "
+"%(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:664
-msgid "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by someone else"
-msgid_plural "Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted by other users"
-msgstr[0] "Ne možete obrisati vaše pitanje zato što ima odgovor s pozitivnim glasom kojeg je objavio drugi korisnik"
-msgstr[1] "Ne možete obrisati vaše pitanje zato što ima odgovore s pozitivnim glasom kojeg su objavili drugi korisnici"
+#: models/__init__.py:940
+msgid ""
+"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
+"someone else"
+msgid_plural ""
+"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
+"by other users"
+msgstr[0] ""
+"Ne možete obrisati vaše pitanje zato što ima odgovor s pozitivnim glasom "
+"kojeg je objavio drugi korisnik"
+msgstr[1] ""
+"Ne možete obrisati vaše pitanje zato što ima odgovore s pozitivnim glasom "
+"kojeg su objavili drugi korisnici"
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr "Ne možete obrisati postove jer vam je račun blokiran"
-#: models/__init__.py:683
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
+#: models/__init__.py:959
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr "Možete brisati samo svoje postove jer vam je račun suspendiran"
-#: models/__init__.py:687
-#, python-format
-msgid "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Za brisanje postova drugih korisnika potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+#: models/__init__.py:963
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"is required"
+msgstr ""
+"Za brisanje postova drugih korisnika potreban je minimalan ugled od "
+"%(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr "Ne možete zatvoriti pitanja jer vam je račun blokiran"
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr "Ne možete zatvoriti pitanja jer vam je račun suspendiran"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
-msgid "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Za zatvaranje postova drugih korisnika potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+msgid ""
+"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+"Za zatvaranje postova drugih korisnika potreban je minimalan ugled od "
+"%(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
-msgid "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Za zatvaranje svojih pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+msgid ""
+"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"Za zatvaranje svojih pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
-msgid "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr "Samo administratori, moderatori i vlasnici posta sa ugledom > %(min_rep)s mogu ponovo otvoriti pitanja."
+msgid ""
+"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
+"%(min_rep)s can reopen questions."
+msgstr ""
+"Samo administratori, moderatori i vlasnici posta sa ugledom > %(min_rep)s "
+"mogu ponovo otvoriti pitanja."
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
-msgid "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Za ponovo otvaranje svojih pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+msgid ""
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"Za ponovo otvaranje svojih pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1037
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+"Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun blokiran"
+
+#: models/__init__.py:1042
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+"Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun suspendiran"
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr "Već ste označili zastavom ovo pitanje i ne možete ga označiti ponovo"
-#: models/__init__.py:783
+#: models/__init__.py:1073
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr "Ne možete označiti postove kao uvedljive jer vam je račun blokiran"
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
-msgid "Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Za označavanje postova uvredljivim potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+msgid ""
+"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+"Za označavanje postova uvredljivim potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
-msgid "Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s offensive flags per day."
-msgstr "Iscrpili ste maksimalan broj od %(max_flags_per_day)s uvredljivih zastava po danu."
+msgid ""
+"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
+"offensive flags per day."
+msgstr ""
+"Iscrpili ste maksimalan broj od %(max_flags_per_day)s uvredljivih zastava po "
+"danu."
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr "ne mogu ukloniti nepostojeću zastavu"
-#: models/__init__.py:833
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr "Ne možete ukloniti zastave jer vam je račun blokiran"
-#: models/__init__.py:837
-msgid "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr "Ne možete ukloniti zastave jer vam je račun suspendiran. Kontaktirajte administratora foruma radi rješavanja problema."
+#: models/__init__.py:1127
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr ""
+"Ne možete ukloniti zastave jer vam je račun suspendiran. Kontaktirajte "
+"administratora foruma radi rješavanja problema."
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgid_plural "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgstr[0] "Za označavanje posta zastavom potreban je minimalan ugled od %(min_rep)d"
-msgstr[1] "Za označavanje postova zastavom potreban je minimalan ugled od %(min_rep)d"
+msgid_plural ""
+"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
+msgstr[0] ""
+"Za označavanje posta zastavom potreban je minimalan ugled od %(min_rep)d"
+msgstr[1] ""
+"Za označavanje postova zastavom potreban je minimalan ugled od %(min_rep)d"
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr "nemate dozvolu za uklanjanje svih zastava"
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr "nema zastava na ovom unosu"
-#: models/__init__.py:887
-msgid "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag deleted questions"
-msgstr "Samo vlasnici pitanja, administratori i moderatori mogu ponovo označiti obrisana pitanja"
+#: models/__init__.py:1177
+msgid ""
+"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
+"deleted questions"
+msgstr ""
+"Samo vlasnici pitanja, administratori i moderatori mogu ponovo označiti "
+"obrisana pitanja"
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr "Ne možete ponovo označiti pitanja jer vam je račun blokiran"
-#: models/__init__.py:898
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
+#: models/__init__.py:1188
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr "Ne možete ponovo označiti pitanja jer vam je račun suspendiran"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
-msgid "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Za ponovo označavanje pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+msgid ""
+"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"Za ponovo označavanje pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr "Ne možete obrisati komentar jer vam je račun blokiran"
-#: models/__init__.py:925
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
+#: models/__init__.py:1215
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr "Ne možete obrisati svoje komentare jer vam je račun suspendiran"
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "Za brisanje komentara potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr "stari glasovi se ne mogu opozvati"
-#: models/__init__.py:1469
-#: utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "na %(date)s"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr "za dva dana"
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr "sutra"
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "za %(hr)d sat"
msgstr[1] "za %(hr)d sati"
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "za %(min)d minut"
msgstr[1] "za %(min)d minuta"
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d dan"
msgstr[1] "%(days)d dana"
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
-msgid "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can post an answer %(left)s"
-msgstr "Novi korisnici mogu odgovaranje na svoje pitanje nakon %(days)s dana. Možete objaviti odgovor %(left)s"
+msgid ""
+"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
+"post an answer %(left)s"
+msgstr ""
+"Novi korisnici mogu odgovaranje na svoje pitanje nakon %(days)s dana. Možete "
+"objaviti odgovor %(left)s"
-#: models/__init__.py:1653
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Administartor"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Forum Moderator"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Suspendiran Korisnik"
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Blokiran Korisnik"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Registrian Korisnik"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Korisnik pod Smotrom"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Odobren Korisnik"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s karma je %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] "jedna zlatna značka"
msgstr[1] "%(count)d zlatnih znački"
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "jedna srebrna značka"
msgstr[1] "%(count)d srebrnih znački"
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "jedna brončana značka"
msgstr[1] "%(count)d brončanih znački"
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s i %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s ima %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr "%(user)s ima %(badges)s"
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr "%(username)s internet stranica je %(url)s"
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr "%(username)s internet stranica je %(url)s"
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
-msgid "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-msgstr "Čestitamo, dobili ste značku '%(badge_name)s'. Provjerite <a href=\"%(user_profile)s\">vaš profil</a>."
+msgid ""
+"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
+"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"Čestitamo, dobili ste značku '%(badge_name)s'. Provjerite <a href="
+"\"%(user_profile)s\">vaš profil</a>."
+
+#: models/__init__.py:3560
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr "Dobrodošao/la %(username)s,"
-#: models/__init__.py:2745
-#: views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "Vaša pretplata na oznaku je sačuvana, hvala!"
@@ -3086,9 +4384,7 @@ msgstr "Samouk"
msgid "Nice Answer"
msgstr "Lijep odgovor"
-#: models/badges.py:309
-#: models/badges.py:321
-#: models/badges.py:333
+#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
#, python-format
msgid "Answer voted up %(num)s times"
msgstr "Odgovor pozitivno glasan %(num)s puta"
@@ -3105,9 +4401,7 @@ msgstr "Odličan Odgovor"
msgid "Nice Question"
msgstr "Lijepo Pitanje"
-#: models/badges.py:345
-#: models/badges.py:357
-#: models/badges.py:369
+#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
#, python-format
msgid "Question voted up %(num)s times"
msgstr "Pitanje pozitivno glasano %(num)s puta"
@@ -3132,9 +4426,7 @@ msgstr "Postavljeno prvo pitanje s najmanje jednim pozitivnim glasom"
msgid "Popular Question"
msgstr "Popularno Pitanje"
-#: models/badges.py:418
-#: models/badges.py:429
-#: models/badges.py:441
+#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
#, python-format
msgid "Asked a question with %(views)s views"
msgstr "Postavljeno pitanje sa %(views)s pregleda"
@@ -3175,8 +4467,12 @@ msgstr "Odgovor prihvaćen sa %(num)s ili više glasova"
#: models/badges.py:518
#, python-format
-msgid "Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s votes"
-msgstr "Odgovoreno na pitanje više od %(days)s dana kasnije sa najmanje %(votes)s glasova"
+msgid ""
+"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
+"votes"
+msgstr ""
+"Odgovoreno na pitanje više od %(days)s dana kasnije sa najmanje %(votes)s "
+"glasova"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -3287,1155 +4583,849 @@ msgstr "Stručnjak"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Vrlo aktivan u jednoj oznaci"
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+#, fuzzy
+msgid "message"
+msgstr "poruke/"
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Ovo pitanje je obrisano i više nije dostupno."
-#: models/post.py:1087
-msgid "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the parent question has been removed"
-msgstr "Odgovor koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljsko pitanje obrisano"
+#: models/post.py:1567
+msgid ""
+"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
+"parent question has been removed"
+msgstr ""
+"Odgovor koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljsko pitanje "
+"obrisano"
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "Ovaj odgovor je obrisan i više nije dostupan"
-#: models/post.py:1110
-msgid "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the parent question has been removed"
-msgstr "Komentar koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljsko pitanje obrisano"
-
-#: models/post.py:1117
-msgid "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the parent answer has been removed"
-msgstr "Komentar koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljski odgovor obrisan"
-
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr "\" i \"%s\""
-
-#: models/question.py:57
-msgid "\" and more"
-msgstr "\" i više"
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-msgid "edited by email"
-msgstr "uređeno putem emaila"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
-msgstr "<em>Promijenio moderator. Razlog:</em> %(reason)s"
-
-#: models/repute.py:154
-#, python-format
-msgid "%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %(question_title)s"
-msgstr "%(points)s bodova je dodano zbog doprinosa korisnika %(username)s pitanju %(question_title)s"
-
-#: models/repute.py:159
-#, python-format
-msgid "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to question %(question_title)s"
-msgstr "%(points)s bodova je oduzeto zbog doprinosa korisnika %(username)s pitanju %(question_title)s"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "zanimljivo"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorirano"
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "Cjeli forum"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "Moja pitanja"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "Moji odgovori na pitanja"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "Individualno odabrana pitanja"
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr "Odgovori na spomen i komentar"
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr "Odmah"
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "Dnevno"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "Tjedno"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "Bez emaila"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "Unesite vaše <span>korisničko ime</span>, zatim se prijavite"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "(ili odaberite drugi način prijave gore)"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Prijavi me"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Change Email"
-msgstr "Promjeni Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Spremi email adresu"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
+#: models/post.py:1590
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
+"parent question has been removed"
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Unesite vašu novu email adrestu ispod</span> ako \n"
-"ako želite koristiti drugu email adresu za <strong>ažuriranje pretplata</strong>.\n"
-"<br>Trenutno koristite <strong>%%(email)s</strong>"
+"Komentar koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljsko pitanje "
+"obrisano"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
-#, python-format
+#: models/post.py:1597
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
+"parent answer has been removed"
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Unesite vašu email adresu ispod.</span>\n"
-"Ispravna email adresa potrebna je za P&amp;O forum. Ako želite, \n"
-"možete <strong>primati dopune</strong> interesantnih pitanja ili cijelog\n"
-"foruma putem emaila. Također vaš email se koristi za kreiranje jedinstvene \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> slike za vaš\n"
-"račun. Email adrese se ne prikazuju niti dijele s drugima"
+"Komentar koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljski odgovor "
+"obrisan"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-"<strong>Vaš novi Email:</strong> \n"
-"(<strong>neće</strong> biti prikazan nikome, mora biti ispravan)"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "Spremi Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "Potvrdi email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Poslan vam je email s potvrdnom vezom \n"
-"%%(email)s.</span> <strong>Otvorite vezu u emailu</strong> sa \n"
-"sa preglednikom. Potvrda je potrebna radi uvjeravanja u ispravno korištenje\n"
-"emaila u <span class=\\\"orange\\\">P&amp;O</span>. Ako želite koristiti \n"
-"<strong>drugi email</strong>, <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>promjenite ga ponovo</strong></a>."
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "Email nije promjenjen"
+#: models/post.py:2132
+#, fuzzy, python-format
+msgid "your post to %(site)s"
+msgstr "O %(site)s stranici"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
-#, python-format
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the "
+"moderator approval."
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Vaša email adresa %%(email)s nije promijenjena.\n"
-"</span> Ako je kasnije odlučite promijeniti - to možete učinit \n"
-"u promjenom vašeg korisničkog profila ili korištenjem <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>prethodnog obrasca</strong></a> ponovo."
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "Email je promjenjen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
-"are any news."
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Vaša email adresa je promijenjena u %%(email)s.</span> \n"
-"Dopune pitanja biti će poslane na ovu email adresu. \n"
-"Email napomene se šalju jednom dnevno - samo kad ima novosti. "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "Email potvrđen"
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" i \"%s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
-"or less frequently."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Hvala na potvrdi emaila!</span> Sada \n"
-"možete <strong>postaviti</strong> i <strong>odgovarati</strong> na pitanja. \n"
-"Ako nađete interesantno pitanje možete se <strong>pretplatiti na dopune \n"
-"pitanja</strong> - o promjenama ćete biti obaviješteni <strong>jednom dnevno</strong>\n"
-"ili manje učestalo."
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
+msgstr "\" i više"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Potvrdni email nije poslan"
+#: models/question.py:770
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] "komentirao/la odgovor"
+msgstr[1] "komentirao/la odgovor"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Vaša trenutna email adresa %%(email)s je \n"
-"već potvrđena</span> stoga nije poslan novi ključ. Ako je potrebno <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>možete promijeniti</a> email za ažuriranje \n"
-"pretplata."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr "Registracija"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-msgid "User registration"
-msgstr "Registracija korisnika"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
-msgstr "<strong>Primajte dopune s foruma putem emaila</strong>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "odaberite jednu od gornjih mogućenosti"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "Upiši me"
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "Hvala što ste se registrirali na naš P&O forum!"
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#, python-format
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Detalji vašeg računa su:"
+#: models/question.py:1503
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
+msgstr "Objavite vaše pitanje!"
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Korisničko ime:"
+#: models/reply_by_email.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Post an answer"
+msgstr "uredi bilo koji odgovor"
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
+#: models/reply_by_email.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Post a comment"
+msgstr "objavi komentar"
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "Upišite se ovdje:"
+#: models/reply_by_email.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Edit post"
+msgstr "obriši post"
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-"S štovanjem,\n"
-"P&O Forum Administrator"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Pozdrav od P&O foruma"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "Za korištenje Foruma, pratite vezu ispod:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr "Pratite vezu iznad kako bi mogli potvrdite vašu email adresu."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-"Ako smatrate da je ova poruka poslana greškom - \n"
-"daljnji potezi nisu potrebni. Ignorirajte ovu poruku. \n"
-"Ispričavamo se zbog greške"
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Sign out"
+#: models/reply_by_email.py:43
+#, fuzzy
+msgid "Validate email and record signature"
+msgstr "Potvrdni email nije poslan"
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr "Uspješno ste se odjavili"
+#: models/reply_by_email.py:106
+#, fuzzy
+msgid "added content by email"
+msgstr "uređeno putem emaila"
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid "However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout of your provider if you wish to do so."
-msgstr "Moguće je da ste i dalje prijavljeni kod vašeg OpenID pružatelja usluge pristupa. Ako želite odjavite se sa vašeg pružatelja usluge pristupa."
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
+msgstr "uređeno putem emaila"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "User login"
+#: models/repute.py:207
+#, python-format
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+msgstr "<em>Promijenio moderator. Razlog:</em> %(reason)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be posted once you log in.</span>"
+"%(points)s bodova je dodano zbog doprinosa korisnika %(username)s pitanju "
+"%(question_title)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr "<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be posted once you log in.</span>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid "Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar technology. Your external service password always stays confidential and you don't have to rememeber or create another one."
-msgstr "Izaberite vaš omiljeni servis za prijavu korištenjem sigurnog OpenID-a ili slične tehnologije. Lozinka vašeg vanjskog servisa uvijek ostaje tajna i ne morate pamtiti ili kreirati drugu. "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid "It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add new login methods."
-msgstr "Dobra je ideja provjeriti da li vaši postojeći načini prijave rade ili dodati novi način. Kliknite na bilo koju ikonu dolje i provjerite/promijenite ili dodajte novu metodu za prijavu."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid "Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, to avoid logging in via email each time."
-msgstr "Dodajte trajniji način prijave klikom na jednu od ikona dolje, kako bi ste izbjegli prijavljivanje putem email svaki put."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an existing one."
-msgstr "Kliknite na jednu od ikona dolje za dodavanje novih načina prijave ili ponovnu potvrdu postojećih."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid "You don't have a method to log in right now, please add one or more by clicking any of the icons below."
-msgstr "Nemate način prijave, dodajte jedan ili više klikom na jednu od ikona dolje."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your account"
-msgstr "Provjerite vaš email i posjetite vezu u prilogu radi ponovnog spajanja vašeg računa"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "ili unesite vaše <span>korisničko ime i lozinku</span>, zatim se prijavite"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "Prijavite se"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr "Prijava nije uspjela, pokušajte ponovo"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr "Korisničko ime ili email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108
-#: utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "Lozinka"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr "Za promjenu vaše lozinke unesite novu dva puta zatim podnesite"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr "Nova lozinka"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr "Ponovo unesite"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr "Ovo su vaše trenutni načini prijave"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr "pružatelj usluge pristupa"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr "zadnji korišten"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr "obrišite ako želite"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "obriši"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "ne može se obrisati"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "Imate i dalje problema s prijavom?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "Unesite vašu email adresu ispod i preuzmite novi ključ"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr "Unesite vašu email adresu ispod za obnovu vašeg računa"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "obnovite račun putem emaila"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr "Pošalji novi ključ za obnovu"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Obnovite račun putem emaila"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "Registrirajte se klikom na jednu od ikona ispod"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "ili kreirajte novo korisničko ime i lozinku ovdje"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "Kreiraj korisničko ime i lozinku"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Ako želite, kreirajte vaše forum ime i lozinku ovdje. \n"
-"</span> Imajte na umu da da podržavamo \n"
-"<strong>OpenID</strong> način prijave. Sa <strong>OpenID-om</strong> možete \n"
-"jednostavno upotrijebiti postojeći račun (npr. Gmail ili Yahoo) bez dijeljenja \n"
-"vaših podataka za prijavu ili potrebe za pamćenjem nove lozinke."
+"%(points)s bodova je oduzeto zbog doprinosa korisnika %(username)s pitanju "
+"%(question_title)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-msgstr "<strong>Periodno primaj dopune putem emaila</strong>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid "Please read and type in the two words below to help us prevent automated account creation."
-msgstr "Pročitajte i unesite dvije riječi ispod i pomozite nam spriječiti automatsko kreiranje računa."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "ili"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "vrati na OpenID prijavu"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr "dodaj avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Promijeni avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "Vaš trenutni avatar:"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr "Niste još poslali avatar. Pošaljite ga."
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr "Pošalji Novu Sliku"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr "promjeni avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr "Odaberit novi Zadani"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "Pošalji"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr "obriši avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr "Odaberite avatare koje želite obrisati."
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#: models/tag.py:209
#, python-format
-msgid "You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
-msgstr "Nema avatara za brisanje. <a href=\"%(avatar_change_url)s\">Pošaljite jedan</a> sad."
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr "Obriši Ove"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
-msgstr "zamjeni sa pitanjem"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "stalna veza"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "veza"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "vrati obrisano"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "ukloni zastavu uvredljivo"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr "ukloni zastavu"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "prijavi kao uvredljivo (npr. sadrži neželjen sadržaj, oglase, zlonamjeran tekst itd.)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "označi zastavom uvredljivo"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "uredi"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "ovaj odgovor je odabran kao točan"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "označi ovaj odgovor kao točan (kliknite ponovo za poništavanje)"
+msgid "New tags added to %s"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid "The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
-msgstr "Pitanje je zatvoreno zbog sljedećih razloga <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>od strane"
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Cjeli forum"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "datum zatvaranja %(closed_at)s"
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Moja pitanja"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "ponovo otvori"
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Moji odgovori na pitanja"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "zatvori"
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "Individualno odabrana pitanja"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
-msgstr "ponovo označi"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
+msgstr "Odgovori na spomen i komentar"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-msgid ", one of these is required"
-msgstr ", jedno od ovoga je nužno"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "Odmah"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-msgid "tags:"
-msgstr "oznake:"
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Dnevno"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(nužno)"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "Tjedno"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj prikaz Markdown uređivača u stvarnom vremenu"
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "Bez emaila"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "sakri prikaz"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
-msgstr "Oznake"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Zanimljive oznake"
+#: models/user.py:530
+#, fuzzy
+msgid "Moderator adds users"
+msgstr "uredi ugled korisnika"
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
-msgstr "+"
+#: models/user.py:579
+#, fuzzy
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
+msgstr "unesite ispravnu email adresu"
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Ignorirane oznake"
+#: models/user.py:589
+#, fuzzy
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
+msgstr "unesite ispravnu email adresu"
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "Prikaži filter oznaka"
+#: models/widgets.py:34
+#, fuzzy
+msgid "css for the widget"
+msgstr "CSS za dodatke s pitanjima"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr "Stranica nije pronađena"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "Tražena stranica nije pronađena."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "Ovo se moglo dogoditi zbog sljedećih razloga:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "ovo pitanje ili odgovor je obrisano;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "url ima grešku - provjerite"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-msgid "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient points, see"
-msgstr "stranice koju ste htjeli posjetiti je zaštićena ili nemate dovoljno bodova za pregled"
+#: templates/404.html:19
+msgid ""
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
+msgstr ""
+"stranice koju ste htjeli posjetiti je zaštićena ili nemate dovoljno bodova "
+"za pregled"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "čpp"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "ako smatrate da se 404 greška nije smjela dogoditi, "
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "prijavite ovaj problem"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "natrag na prethodnu stranicu"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "sva pitanja"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "sve oznake"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr "Interna greška poslužitelja"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr "greška na sistemu je zabilježena, greška će biti uklonjena u najkraćem mogućem vremenu"
+msgstr ""
+"greška na sistemu je zabilježena, greška će biti uklonjena u najkraćem "
+"mogućem vremenu"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "ako želite prijavite grešku administratoru"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "zadnja pitanja"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "sve oznake"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "Uredi odgovor"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "nazad"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "revizija"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "odaberite reviziju"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "Sačuvaj uređeno"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "sakri prikaz"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "pokaži prikaz"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
msgstr "Postavi Pitanje"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)"
+"s'>more details here</a>. You can submit your question now and validate "
+"email after that. Meanwhile, your question will saved as pending."
+msgstr ""
+"<span class='strong big'>Izgleda da vaša email adresa, %%(email)s nije "
+"potvrđena.</span> Za objavljivanje poruka morate potvrditi vaš email, "
+"pogledajte <a href='%%(email _validation_faq_url)s'>više informacija ovdje</"
+"a>.<br>Možete podnijet vaša pitanja sada i potvrditi email kasnije. Vaša "
+"pitanja će u međuvremenu biti sačuvana i na čekanju."
+
+#: templates/ask.html:29
+#, fuzzy
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr "postavi pitanje zanimljivo ovoj zajednici"
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr "dajte dovoljno informacija"
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "budite jasni i precizni"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "pogledajte često postavljena pitanja"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "ČPP"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "Značka"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr "Značka \"%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "%(description)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] "korisnik je dobio ovu značku:"
msgstr[1] "korisnici su dobili ove značke:"
-#: skins/default/templates/badges.html:3
-#: skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr "Značke"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "Zajednica vam daje nagrade za vaša pitanja, odgovore i glasove."
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, python-format
+#: templates/badges.html:8
+#, fuzzy
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
+"has been awarded."
msgstr ""
"Ispod se nalazi lista dostupnih znački i koliko \n"
" puta je svaka značka nagrađena. Imate ideju o zabavnim \n"
-"značkama? Dajte nam svoje <a href='%%(feedback_faq_url)s'>svoje mišljenje</a>\n"
+"značkama? Dajte nam svoje <a href='%%(feedback_faq_url)s'>svoje mišljenje</"
+"a>\n"
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "Badge levels"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "zlatna značka: najčasnija i vrlo je rijetka"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
+#, fuzzy
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to "
+"show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-"Zlatna značka je najveća nagrada u ovoj zajednici. Za njeno dobivanje morate \n"
+"Zlatna značka je najveća nagrada u ovoj zajednici. Za njeno dobivanje "
+"morate \n"
"uz aktivno sudjelovanje pokazati profinjeno znanje i sposobnost "
-#: skins/default/templates/badges.html:47
-msgid "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
+msgid ""
+"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr "srebrna značka: daje se povremeno za vrlo kvalitetan doprinos"
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr "msgid \"srebrna značka: daje se povremeno za vrlo kvalitetan doprinos"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "brončana značka: često se daje kao posebna čast"
-#: skins/default/templates/close.html:3
-#: skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "Zatvori pitanja"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "Zatvori to pitanje"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "Razlozi"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "Uredu, zatvori"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-#: views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr "ČPP"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Često Postavljena Pitanja"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Koja pitanja mogu ovdje postaviti?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
-msgid "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this community."
-msgstr "Najvažnije - pitanja moraju biti <strong>relevantna</strong> za ovu zajednicu"
+#: templates/faq_static.html:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"community."
+msgstr ""
+"Najvažnije - pitanja moraju biti <strong>relevantna</strong> za ovu zajednicu"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-msgid "Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can search questions by their title or tags."
-msgstr "Prije nego postavite pitanje - provjerite da li ima sličnih pitanja. Pitanja možete tražiti po naslovu ili oznakama."
+#: templates/faq_static.html:8
+msgid ""
+"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
+"search questions by their title or tags."
+msgstr ""
+"Prije nego postavite pitanje - provjerite da li ima sličnih pitanja. Pitanja "
+"možete tražiti po naslovu ili oznakama."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
msgstr "Koja pitanja treba izbjegavati?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
-msgid "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too subjective and argumentative."
-msgstr "Izbjegavajte postavljati pitanja koja nisu relevantna za ovu zajednicu, previše subjektivna ili raspravna pitanja."
+#: templates/faq_static.html:11
+msgid ""
+"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
+"subjective and argumentative."
+msgstr ""
+"Izbjegavajte postavljati pitanja koja nisu relevantna za ovu zajednicu, "
+"previše subjektivna ili raspravna pitanja."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "Što trebam izbjegavati u dogovorima?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
-msgid "is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief discussions please use commenting facility."
-msgstr "je <strong>pitanje i odgovor</strong> stranica - <strong>nije grupa za raspravu</strong>. Pokušajte izbjegavati rasprave u svojim odgovorima jer znaju razvodniti bit pitanja i odgovora. Za kratke diskusije koristite komentare."
+#: templates/faq_static.html:14
+msgid ""
+"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
+"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
+"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
+"discussions please use commenting facility."
+msgstr ""
+"je <strong>pitanje i odgovor</strong> stranica - <strong>nije grupa za "
+"raspravu</strong>. Pokušajte izbjegavati rasprave u svojim odgovorima jer "
+"znaju razvodniti bit pitanja i odgovora. Za kratke diskusije koristite "
+"komentare."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "Tko uređuje ovu zajednicu?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "Kratak odgovor je: <strong>vi</strong>."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Ovu internet stranicu uređuju korisnici."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-msgid "Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation tasks"
-msgstr "Sistem karme omogućava korisnicima da zarade prava na izvođenje raznih uređivačkih zadataka"
+#: templates/faq_static.html:18
+msgid ""
+"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
+"tasks"
+msgstr ""
+"Sistem karme omogućava korisnicima da zarade prava na izvođenje raznih "
+"uređivačkih zadataka"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
msgstr "Kako funkcionira sistem karme?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
-msgid "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks are gradually assigned to the users based on those points."
-msgstr "Kada se pitanje ili odgovor pozitivno ocjeni korisnik koji ih je objavio dobiva bodove, koji se zovu \\\"karma bodovi\\\". Ti bodovi služe kao gruba procjena povjerenja zajednice u njega/nju. Prema tim bodovima razne mogućnosti uređivanja se postupno dodjeljuju korisnicima.\" "
+#: templates/faq_static.html:21
+msgid ""
+"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
+"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
+"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
+"are gradually assigned to the users based on those points."
+msgstr ""
+"Kada se pitanje ili odgovor pozitivno ocjeni korisnik koji ih je objavio "
+"dobiva bodove, koji se zovu \\\"karma bodovi\\\". Ti bodovi služe kao gruba "
+"procjena povjerenja zajednice u njega/nju. Prema tim bodovima razne "
+"mogućnosti uređivanja se postupno dodjeljuju korisnicima.\" "
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
-msgid "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that can be accumulated for a question or answer per day. The table below explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr "Na primjer, ako postavite zanimljivo pitanje ili date koristan odgovor, uaš unos će biti pozitivno ocijenjen. S druge strane ako je odgovor navodi na pogrešno mišljenje - biti će negativno ocijenjen. Svaki glas za dodat će <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> bodova, svaki glas protiv će oduzeti <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> bodova. Postoji limit od <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> bodova koji se mogu dnevno dobiti za pitanja i dogovore. Tablica ispod objašnjava potreban broj bodova za izvođenje svakog tipa uređivanja."
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
+"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
+"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
+"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
+"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
+"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+msgstr ""
+"Na primjer, ako postavite zanimljivo pitanje ili date koristan odgovor, uaš "
+"unos će biti pozitivno ocijenjen. S druge strane ako je odgovor navodi na "
+"pogrešno mišljenje - biti će negativno ocijenjen. Svaki glas za dodat će "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> bodova, svaki glas "
+"protiv će oduzeti <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> "
+"bodova. Postoji limit od <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"bodova koji se mogu dnevno dobiti za pitanja i dogovore. Tablica ispod "
+"objašnjava potreban broj bodova za izvođenje svakog tipa uređivanja."
+
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "pozitivan glas"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "dodaj komentare"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "negativan glas"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
msgstr "prihvati svoj odgovor na svoje pitanje"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "otvori i zatvori svoja pitanja"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr "ponovo označi pitanja drugih korisnika"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "uredi pitanja wiki zajednice"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
msgstr "uredi bilo koji odgovor"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
msgstr "obriši bilo koji komentar"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr "Kako da promjenim sliku (gavatar) i što je gavatar?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
-msgid "<p>The picture that appears on the users profiles is called <strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your posts and your email address remains private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an image - just register at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be sure to use the same email address that you used to register with us). Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
-msgstr "<p>Slika prikazana na profilu korisnika je <strong>gravatar</strong> (što znači <strong>g</strong>lobalno <strong>p</strong>repoznatljiv <strong>avatar</strong>).</p><p>To ovako funkcionira: <strong>kriptiran ključ</strong> (neslomljiv kod) se kreira iz vaše email adrese. Pošaljete svoju sliku (ili sliku vašeg omiljenog alter ega) na intarnet stranicu <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> odakle ćete kasnije preuzimati sliku pomoću ključa.</p><p>Tako sve stranice kojima vjerujete mogu prikazati vašu sliku pokraj vaših postova, a vaša email adresa ostaje privatna.</p><p><strong>Uredite vaš račun</strong> sa slikom registriranom na <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (molimo vas da koristite istu email adresu s kojom ste se registrirali kod nas). Zadana slika koja izgleda kao kuhinjske pločice dodjeljuje se automatski.</p>"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:72
+msgid ""
+"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
+"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
+"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
+"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
+"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
+"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
+"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
+"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
+"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
+"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
+"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Slika prikazana na profilu korisnika je <strong>gravatar</strong> (što "
+"znači <strong>g</strong>lobalno <strong>p</strong>repoznatljiv "
+"<strong>avatar</strong>).</p><p>To ovako funkcionira: <strong>kriptiran "
+"ključ</strong> (neslomljiv kod) se kreira iz vaše email adrese. Pošaljete "
+"svoju sliku (ili sliku vašeg omiljenog alter ega) na intarnet stranicu <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> odakle ćete "
+"kasnije preuzimati sliku pomoću ključa.</p><p>Tako sve stranice kojima "
+"vjerujete mogu prikazati vašu sliku pokraj vaših postova, a vaša email "
+"adresa ostaje privatna.</p><p><strong>Uredite vaš račun</strong> sa slikom "
+"registriranom na <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
+"strong></a> (molimo vas da koristite istu email adresu s kojom ste se "
+"registrirali kod nas). Zadana slika koja izgleda kao kuhinjske pločice "
+"dodjeljuje se automatski.</p>"
+
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Da li trebam kreirati novu lozinku za registraciju?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
-msgid "No, you don't have to. You can login through any service that supports OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
-msgstr "Ne, ne morate. Možete se prijaviti putem bilo kojeg servisa koji podržava OpenID, tj. Google, Yahoo, AOL, itd.\""
+#: templates/faq_static.html:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
+msgstr ""
+"Ne, ne morate. Možete se prijaviti putem bilo kojeg servisa koji podržava "
+"OpenID, tj. Google, Yahoo, AOL, itd.\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr "\"Prijavi sad!\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "Zašto drugi korisnici mogu uređivati moja pitanja/odgovore?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "Cilj ove internet stranice je ..."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-msgid "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users of this site and this improves the overall quality of the knowledge base content."
-msgstr "Zato da se pitanja i odgovori mogu uređivati kao wiki stranice putem iskusnih korisnika ove stranice što unapređuje kvalitetu sadržaja."
+#: templates/faq_static.html:78
+msgid ""
+"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
+"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
+"content."
+msgstr ""
+"Zato da se pitanja i odgovori mogu uređivati kao wiki stranice putem "
+"iskusnih korisnika ove stranice što unapređuje kvalitetu sadržaja."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "Ako vam ovaj pristup ne odgovara, poštujemo vaš izbor."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "Imate drugih pitanja?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, python-format
-msgid "Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our community better!"
-msgstr "<a href='%%(ask_question_url)s'>Postavi pitanje</a>, pomozi učiti zajednicu boljom!"
+#: templates/faq_static.html:82
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"community better!"
+msgstr ""
+"<a href='%%(ask_question_url)s'>Postavi pitanje</a>, pomozi učiti zajednicu "
+"boljom!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "Povratna informacija"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "Dajte nam povratnu informaciju!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
+"to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dragi/a %(user_name)s</span>, želimo od vas čuti povratnu informaciju. \n"
+" <span class='big strong'>Dragi/a %(user_name)s</span>, želimo od vas "
+"čuti povratnu informaciju. \n"
" Pošaljite nam poruku.\n"
" "
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
+"hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" <span class='big strong'> Dragi posjetitelju </span>, želimo od vas čuti povratnu informaciju. \n"
+" <span class='big strong'> Dragi posjetitelju </span>, želimo od vas "
+"čuti povratnu informaciju. \n"
" Pošaljite nam poruku.\n"
" "
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr "(ako želite informacije od nas unesite ispravnu email adresu ili označite okvir za izbor ispod)"
+msgstr ""
+"(ako želite informacije od nas unesite ispravnu email adresu ili označite "
+"okvir za izbor ispod)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(ovo polje je nužno)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr "(Riješite captchu)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "Pošalji Povratnu Informaciju"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
msgstr ""
-"\n"
-"Pozdrav, ovo je povratna poruka sa %(site_title)s foruma.\n"
-#: skins/default/templates/help.html:2
-#: skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: skins/default/templates/help.html:7
+#: templates/help.html:7
#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
msgstr "Dobrodošao/la %(username)s,"
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr "Dobrodošli,"
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr "Hvala što koristite %(app_name)s, ovako funkcionira stranica"
-#: skins/default/templates/help.html:16
-msgid "This site is for asking and answering questions, not for open-ended discussions."
-msgstr "Ova internet stranica je za postavljanje i odgovaranje na pitanja, ne za bezgranične rasprave."
+#: templates/help.html:16
+#, fuzzy
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr "Objavi odgovore i komentare putem emaila"
+
+#: templates/help.html:18
+msgid ""
+"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
+"discussions."
+msgstr ""
+"Ova internet stranica je za postavljanje i odgovaranje na pitanja, ne za "
+"bezgranične rasprave."
-#: skins/default/templates/help.html:17
-msgid "We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for answering."
-msgstr "Podupiremo svakog da koristi prostor \"pitanje\" za postavljanje i prostor \"odgovor\" za odgovaranje."
+#: templates/help.html:19
+msgid ""
+"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
+"answering."
+msgstr ""
+"Podupiremo svakog da koristi prostor \"pitanje\" za postavljanje i prostor "
+"\"odgovor\" za odgovaranje."
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
@@ -4443,12 +5433,65 @@ msgstr ""
"Usprkos tomu, svako pitanje i odgovor se mogu komentirati – \n"
" komentari su dobri za ograničene rasprave."
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr "Slobodno postavi pitanje!"
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid ""
+"to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
-msgid "Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful users."
-msgstr "Glasanjem u %(app_name)s pomažete pri odabiru najboljih odgovora i zahvaljujete najkorisnijim korisnicima."
+msgid ""
+"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
+"users."
+msgstr ""
+"Glasanjem u %(app_name)s pomažete pri odabiru najboljih odgovora i "
+"zahvaljujete najkorisnijim korisnicima."
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
@@ -4457,24 +5500,29 @@ msgstr ""
"Glasajte kad pronađete korisne informacije, \n"
" to pomaže %(app_name)s zajednici."
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by "
+"flagging it."
msgstr ""
"Osim toga, možete @spomenuti korisnike bilo gdje u tekstu da im privučete, \n"
" pažnju, pratiti korisnike i razgovore te prijaviti neprikladan sadržaj."
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr "Uživajte."
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr "Unesi StackExchange podatke"
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
@@ -4482,169 +5530,111 @@ msgstr ""
"<em>Upozorenje:</em> ako vaša baza podataka nije prazna, napravite kopiju\n"
" prije izvršenja."
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
+#, fuzzy
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
+" "
msgstr ""
"Pošaljite vašu stackexchange dump .zip datoteku, zatim\n"
" pričekajte do kraja prijenosa podataka. Ovo može potrajati nekoliko \n"
-" minuta. Imajte na umu da će te dobiti povratni ispis u tekstualnoj datoteci.\n"
+" minuta. Imajte na umu da će te dobiti povratni ispis u tekstualnoj "
+"datoteci.\n"
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr "Unesi podatke"
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage."
+"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-"Ukoliko naiđete na probleme prilikom korištenja alata za prijenosa podataka, \n"
-" probajte unijeti vaše podatke putem komandne linije: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>Dragi/ga %(receiving_user_name)s,</p>"
+"Ukoliko naiđete na probleme prilikom korištenja alata za prijenosa "
+"podataka, \n"
+" probajte unijeti vaše podatke putem komandne linije: <code>python manage.py "
+"load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "Oznake"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s je ostavio <a href=\"%(post_url)s\">novi komentar</a>:</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s je ostavio <a href=\"%(post_url)s\">novi komentar</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Your decision"
+msgstr "revizija"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s je odgovorio na pitanje \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Suggested tag was used for questions"
+msgstr "Kreirao oznaku korištenu u %(num)s pitanja"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s je objavio novo pitanje \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s je ažurirao odtovor na pitanje\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s je ažurirao pitanje \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+#, fuzzy
+msgid "There are no questions with this tag yet"
+msgstr "Ovdje nema ne odgovorenih pitanja"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Imajte na umu - možete jednostavno <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">promijeniti</a>\n"
-"koliko često primate obavijesti ili se odjaviti s pretplate . Hvala na interesu!</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr "<p>S štovanjem,<br/>Forum Administrator</p>"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Odgovorite iznad ove linije. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+#, fuzzy
+msgid "Reject tag"
+msgstr "vrati oznake u izvorno stanje"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have %(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Možete objaviti odgovor ili komentar odgovorom na email obavijest. Za to\n"
-"trebate %(reply_by_email_karma_threshold)s karme, vaša karma je%(receiving_user_karma)s. \n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Ništa nije pronađeno"
-#: skins/default/templates/macros.html:5
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr "Podijelite ovo pitanje na %(site)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr "prati %(alias)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr "prestani pratiti %(alias)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr "pratim %(alias)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "trenutan broj glasova"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
msgstr "anonimni korisnik"
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "pitano"
+
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr "odgovoreno"
+
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "objavljeno"
+
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "ovaj post je označen kao wiki zajednica"
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
@@ -4653,439 +5643,1458 @@ msgstr ""
"Ovaj post je wiki.\n"
" Svatko sa &gt;%(wiki_min_rep)s karmom može ga unaprijediti."
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
-msgstr "pitano"
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "ažurirano"
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
-msgstr "odgovoreno"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
-msgstr "objavljeno"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
-msgstr "ažurirano"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "pogledajte pitanja označena sa '%(tag)s'"
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "obriši ovaj komentar"
-#: skins/default/templates/macros.html:507
-#: templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "uredi"
+
+#: templates/macros.html:441
+#, fuzzy
+msgid "convert to answer"
+msgstr "Prihvatite svoj odgovor"
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr "prati %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr "prestani pratiti %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr "pratim %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s gravatar slika"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "%(username)s internet stranica je %(url)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "prethodni"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "trenutna stranica"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
msgid "page %(num)s"
msgstr "stranica %(num)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "sljedeća stranica"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "odazivi za %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:610
+#: templates/macros.html:761
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
msgstr[0] "imate %(response_count)s novi odaziv"
msgstr[1] "imate %(response_count)s novih odaziva"
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "nema novih odaziva"
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr "%(new)s novih postova sa zastavom i %(seen)s prethodnih"
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s novih postova sa zastavom"
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s postova sa zastavom "
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "Pitanja"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "objavite komentar / <strong>više</strong>"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "pogledaj <strong>više</strong>"
+#: templates/question.html:210
+#, fuzzy
+msgid "see more comments"
+msgstr "Ostavi komentara"
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
msgstr "objavi komentar"
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Odgovorite na Svoje Pitanje"
-#: skins/default/templates/question.html:140
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
msgstr "Objavite Svoj Odgovor"
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
msgstr "Prijava/Upis za Objavu"
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Uredi pitanje"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
+#: templates/question_edit.html:52
+#, fuzzy
+msgid "Change language"
+msgstr "Promijeni avatar"
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
msgstr "Ponovo označi pitanje"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr "Ponovo označi"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "Zašto koristiti i mijenjati oznake?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr "Oznake pomažu pri organizaciji i pretraživanju sadržaja"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "urednici oznaka primaju posebnu nagradu od zajednice"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "do 5 oznaka, manje od 20 znakova za svaku"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3
-#: skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "Ponovo otvori pitanje"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
-#, python-format
+#: templates/reopen.html:12
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
"Ovo pitanje je zatvorio \n"
" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
msgstr "Razlog zatvaranja:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr "Kada:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
msgstr "Ponovo otvori ovo pitanje?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "Ponovo otvori ovo pitanje"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>Sistem nije uspješno obradio vašu poruku zbog:<p>\n"
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "Povijest revizije"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "kliknite za prikaz/skrivanje revizije"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr "revizija broj %(number)s"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
msgstr "Pretplatite se na oznake"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr "Pretplatite se na sljedeće oznake:"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplatite se"
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr "Oznake, slične \"%(stag)s\""
-
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "Lista oznaka"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14
-#: skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "Sortiraj po"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "sortirano po abecedi"
+#: templates/tags.html:17
+#, fuzzy
+msgid "search for tags"
+msgstr "Pretplatite se na oznake"
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "po imenu"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "People"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "sortirano po učestalosti upotrebe oznake"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "po popularnosti"
+#: templates/users.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr "Sortiraj po"
-#: skins/default/templates/tags.html:31
-#: skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Ništa nije pronađeno"
+#: templates/users.html:25
+#, fuzzy, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr "Postavke za grupu: %(name)s"
-#: skins/default/templates/users.html:4
-#: skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "People"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "Sortiraj po"
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr "korisnici sa najvećim ugledom"
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr "karma"
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr "najnoviji korisnici "
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "najnoviji"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr "najstariji korisnici"
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr "korisnici sortirani po imenu"
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr " korisničkom imenu"
-#: skins/default/templates/users.html:39
-#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+#: templates/users.html:62
+#, fuzzy, python-format
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr "korisnici koji odgovaraju upitu %(suser)s:"
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "Ništa nije pronađeno."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4
-#: views/readers.py:135
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr "Unesite vaše <span>korisničko ime</span>, zatim se prijavite"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(ili odaberite drugi način prijave gore)"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "Prijavi me"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr "Promjeni Email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Spremi email adresu"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
+"span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Unesite vašu novu email adrestu ispod</span> "
+"ako \n"
+"ako želite koristiti drugu email adresu za <strong>ažuriranje pretplata</"
+"strong>.\n"
+"<br>Trenutno koristite <strong>%%(email)s</strong>"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
+"span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
+"your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+"<span class='strong big'>Unesite vašu email adresu ispod.</span>\n"
+"Ispravna email adresa potrebna je za P&amp;O forum. Ako želite, \n"
+"možete <strong>primati dopune</strong> interesantnih pitanja ili cijelog\n"
+"foruma putem emaila. Također vaš email se koristi za kreiranje jedinstvene \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> slike za vaš\n"
+"račun. Email adrese se ne prikazuju niti dijele s drugima"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+"<strong>Vaš novi Email:</strong> \n"
+"(<strong>neće</strong> biti prikazan nikome, mora biti ispravan)"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+"<strong>Vaš novi Email:</strong> \n"
+"(<strong>neće</strong> biti prikazan nikome, mora biti ispravan)"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "Spremi Email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "Potvrdi email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
+"to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
+"your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
+"of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
+"use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Poslan vam je email s potvrdnom vezom \n"
+"%%(email)s.</span> <strong>Otvorite vezu u emailu</strong> sa \n"
+"sa preglednikom. Potvrda je potrebna radi uvjeravanja u ispravno korištenje\n"
+"emaila u <span class=\\\"orange\\\">P&amp;O</span>. Ako želite koristiti \n"
+"<strong>drugi email</strong>, <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>promjenite ga ponovo</strong></a>."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "Email nije promjenjen"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
+"changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Vaša email adresa %%(email)s nije "
+"promijenjena.\n"
+"</span> Ako je kasnije odlučite promijeniti - to možete učinit \n"
+"u promjenom vašeg korisničkog profila ili korištenjem <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>prethodnog obrasca</strong></a> ponovo."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "Email je promjenjen"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
+"span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
+"there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Vaša email adresa je promijenjena u %%(email)s.</"
+"span> \n"
+"Dopune pitanja biti će poslane na ovu email adresu. \n"
+"Email napomene se šalju jednom dnevno - samo kad ima novosti. "
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "Email potvrđen"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
+"Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
+"if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
+"strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Hvala na potvrdi emaila!</span> Sada \n"
+"možete <strong>postaviti</strong> i <strong>odgovarati</strong> na "
+"pitanja. \n"
+"Ako nađete interesantno pitanje možete se <strong>pretplatiti na dopune \n"
+"pitanja</strong> - o promjenama ćete biti obaviješteni <strong>jednom "
+"dnevno</strong>\n"
+"ili manje učestalo."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr "Potvrdni email nije poslan"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Vaša trenutna email adresa %%(email)s je \n"
+"već potvrđena</span> stoga nije poslan novi ključ. Ako je potrebno <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>možete promijeniti</a> email za ažuriranje \n"
+"pretplata."
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "Registracija"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr "Registracija korisnika"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
+"with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+"<strong>Vaš novi Email:</strong> \n"
+"(<strong>neće</strong> biti prikazan nikome, mora biti ispravan)"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "Upiši me"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Hvala što ste se registrirali na naš P&O forum!"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Detalji vašeg računa su:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Korisničko ime:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "Upišite se ovdje:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+"S štovanjem,\n"
+"P&O Forum Administrator"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Pozdrav od P&O foruma"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "Za korištenje Foruma, pratite vezu ispod:"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "Pratite vezu iznad kako bi mogli potvrdite vašu email adresu."
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+"Ako smatrate da je ova poruka poslana greškom - \n"
+"daljnji potezi nisu potrebni. Ignorirajte ovu poruku. \n"
+"Ispričavamo se zbog greške"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Sign out"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr "Uspješno ste se odjavili"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+"Moguće je da ste i dalje prijavljeni kod vašeg OpenID pružatelja usluge "
+"pristupa. Ako želite odjavite se sa vašeg pružatelja usluge pristupa."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "User login"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
+"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
+"posted once you log in.</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
+"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
+"posted once you log in.</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
+"new login methods."
+msgstr ""
+"Dobra je ideja provjeriti da li vaši postojeći načini prijave rade ili "
+"dodati novi način. Kliknite na bilo koju ikonu dolje i provjerite/"
+"promijenite ili dodajte novu metodu za prijavu."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
+"to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+"Dodajte trajniji način prijave klikom na jednu od ikona dolje, kako bi ste "
+"izbjegli prijavljivanje putem email svaki put."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+"Kliknite na jednu od ikona dolje za dodavanje novih načina prijave ili "
+"ponovnu potvrdu postojećih."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+"Nemate način prijave, dodajte jedan ili više klikom na jednu od ikona dolje."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+"Provjerite vaš email i posjetite vezu u prilogu radi ponovnog spajanja vašeg "
+"računa"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+"ili unesite vaše <span>korisničko ime i lozinku</span>, zatim se prijavite"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr "Prijavite se"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "Prijava nije uspjela, pokušajte ponovo"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr "Korisničko ime ili email"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr "Za promjenu vaše lozinke unesite novu dva puta zatim podnesite"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "Nova lozinka"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr "Ponovo unesite"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "Ovo su vaše trenutni načini prijave"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "pružatelj usluge pristupa"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr "zadnji korišten"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "obrišite ako želite"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "obriši"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "ne može se obrisati"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "Imate i dalje problema s prijavom?"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "Unesite vašu email adresu ispod i preuzmite novi ključ"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "Unesite vašu email adresu ispod za obnovu vašeg računa"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "obnovite račun putem emaila"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr "Pošalji novi ključ za obnovu"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "Obnovite račun putem emaila"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "Registrirajte se klikom na jednu od ikona ispod"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "ili kreirajte novo korisničko ime i lozinku ovdje"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "Kreiraj korisničko ime i lozinku"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+"<span class='strong big'>Ako želite, kreirajte vaše forum ime i lozinku "
+"ovdje. \n"
+"</span> Imajte na umu da da podržavamo \n"
+"<strong>OpenID</strong> način prijave. Sa <strong>OpenID-om</strong> "
+"možete \n"
+"jednostavno upotrijebiti postojeći račun (npr. Gmail ili Yahoo) bez "
+"dijeljenja \n"
+"vaših podataka za prijavu ili potrebe za pamćenjem nove lozinke."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr ""
+"Pročitajte i unesite dvije riječi ispod i pomozite nam spriječiti automatsko "
+"kreiranje računa."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "ili"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "vrati na OpenID prijavu"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Confirm email address"
+msgstr "Spremi email adresu"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Confirm email"
+msgstr "bez emaila"
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
+"technology. Your external service password always stays confidential and you "
+"don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+"Izaberite vaš omiljeni servis za prijavu korištenjem sigurnog OpenID-a ili "
+"slične tehnologije. Lozinka vašeg vanjskog servisa uvijek ostaje tajna i ne "
+"morate pamtiti ili kreirati drugu. "
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "dodaj avatar"
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Promijeni avatar"
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "Vaš trenutni avatar:"
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr "Niste još poslali avatar. Pošaljite ga."
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "Pošalji Novu Sliku"
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr "promjeni avatar"
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr "Odaberit novi Zadani"
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "obriši avatar"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr "Odaberite avatare koje želite obrisati."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
+"\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+"Nema avatara za brisanje. <a href=\"%(avatar_change_url)s\">Pošaljite jedan</"
+"a> sad."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr "Obriši Ove"
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should "
+"be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pozdrav, ovo je povratna poruka sa %(site_title)s foruma.\n"
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr "<p>S štovanjem,<br/>Forum Administrator</p>"
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</"
+"a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
+"interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<div>%(content_preview)s</div>\n"
+"<p>Imajte na umu - možete jednostavno <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
+"\">promijeniti</a>\n"
+"koliko često primate obavijesti ili se odjaviti s pretplate . Hvala na "
+"interesu!</p>\n"
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, fuzzy, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr "Objavite vaše pitanje!"
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr "Alat za pitanja"
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Question :"
+msgstr "Pitanja"
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Tags:"
+msgstr "Oznake"
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" %(counter)s Odgovor\n"
+" "
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr "Moj odgovor"
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+" %(counter)s Odgovor\n"
+" "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+" %(counter)s Odgovora\n"
+" "
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr "Spojite vaš %(provider)s račun s %(site_name)s"
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s"
+"\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr "Ovo se moglo dogoditi zbog sljedećih razloga:"
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
+"being:<p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>Sistem nije uspješno obradio vašu poruku zbog:<p>\n"
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr "Dobrodošao/la %(username)s,"
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr "unesite naslov vašeg pitanja"
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where "
+"you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "Spremi"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+#, fuzzy
+msgid "Widgets"
+msgstr "dodatci/"
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Ask a question"
+msgstr "postavio/la pitanje"
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+#, fuzzy
+msgid "view list"
+msgstr "lista"
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+#, fuzzy
+msgid "List of questions"
+msgstr "Uredi pitanje"
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your "
+"message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+#, fuzzy
+msgid "compose"
+msgstr "zavrsi/"
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr "na %(date)s"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr "Poruka poslana"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "sandučić"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "%(q_num)s pitanje"
msgstr[1] "%(q_num)s pitanja"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "sa %(author_name)s doprinosima"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr "Označeno"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "Savjeti za pretraživanje:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr "vrati autora u izvorno stanje"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr "ili"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "vrati oznake u izvorno stanje"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "počni ispočetka"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr "- za proširenje ili idi dublje dodavanjem više oznaka i mijenjanjem upita."
+msgstr ""
+"- za proširenje ili idi dublje dodavanjem više oznaka i mijenjanjem upita."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "Savjet za pretragu:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "dodajte oznake i upit za poboljšanje pretrage"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "Ovdje nema ne odgovorenih pitanja"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr "Trenutno nema pitanja."
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr "Možete pratiti pitanja ili korisnike."
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "Možete proširiti pretragu po"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr "vraćanje autora u izvorno stanje"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr "vraćanje oznaka u izvorno stanje"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr "ponovo iz početka"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr "Slobodno postavi pitanje!"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "Niste pronašli što ste tražili?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "Objavite vaše pitanje!"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "pretplatite se na pitanja kanal"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
-msgid "Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</a>"
-msgstr "Napomena: %(app_name)s za ispravan rad zahtjeva javascript, omogućite javascript u vašem pregledniku, <a href=\"%(noscript_url)s\">ovako</a> "
+msgid ""
+"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Napomena: %(app_name)s za ispravan rad zahtjeva javascript, omogućite "
+"javascript u vašem pregledniku, <a href=\"%(noscript_url)s\">ovako</a> "
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] "svaka oznaka mora biti kraća od %(max_chars)s znaka"
msgstr[1] "svaka oznaka mora biti kraća od %(max_chars)s znakova"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] "koristite %(tag_count)s znak"
msgstr[1] "koristite %(tag_count)s znakova ili manje\" "
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
-msgid "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr "koristite do %(tag_count)s oznaka, manje od %(max_chars)s znakova za svaku"
+msgid ""
+"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
+msgstr ""
+"koristite do %(tag_count)s oznaka, manje od %(max_chars)s znakova za svaku"
+
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr "zamjeni sa pitanjem"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr "ukloni zastavu uvredljivo"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr "ukloni zastavu"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+"prijavi kao uvredljivo (npr. sadrži neželjen sadržaj, oglase, zlonamjeran "
+"tekst itd.)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "označi zastavom uvredljivo"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "vrati obrisano"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "stalna veza"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "veza"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+#, fuzzy
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr "objavi komentar"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -5104,1083 +7113,1920 @@ msgstr[1] ""
" %(counter)s Odgovora\n"
" "
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr "Sortiraj po"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "stariji odgovori biti će prikazani prvi"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "noviji odgovori biti će prikazani prvi"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "odgovori s najviše glasova biti će prikazani prvi"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "ovaj odgovor je odabran kao točan"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "označi ovaj odgovor kao točan (kliknite ponovo za poništavanje)"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
+"\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+"Pitanje je zatvoreno zbog sljedećih razloga <b>\"%(close_reason)s\"</b> "
+"<i>od strane"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "datum zatvaranja %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+#, fuzzy
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr "Objavite Svoj Odgovor"
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr "Prijava/Upis za Odgovor"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "Vaš odgovor"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Odgovorite prvi na ovo pitanje!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
-msgid "<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> - your answer will be saved within the current session and published after you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and <strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
-msgstr "<span class='strong big'>Počnite objavljivati odgovore anonimno</span> - vaši odgovori biti će privremeno sačuvani i objavljeni nakon što se prijavite ili kreirate novi korisnički račun. Pokušajte dati <strong>značajan odgovor</strong>, za raspravu, <strong>koristite komentare</strong> i <strong> ne zaboravite glasati</strong> (nakon što se prijavite)!"
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
+"- your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
+"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
+msgstr ""
+"<span class='strong big'>Počnite objavljivati odgovore anonimno</span> - "
+"vaši odgovori biti će privremeno sačuvani i objavljeni nakon što se "
+"prijavite ili kreirate novi korisnički račun. Pokušajte dati "
+"<strong>značajan odgovor</strong>, za raspravu, <strong>koristite komentare</"
+"strong> i <strong> ne zaboravite glasati</strong> (nakon što se prijavite)!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
-msgid "<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you can always <strong>revise your original question</strong>. Please <strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did not like)!"
-msgstr "<span class='big strong'>Možete odgovoriti na svoje pitanje</span>, ali pazite da ispravno <strong>odgovorite</strong>. Imajte na umu da uvijek možete <strong>korigirati vaše originalno pitanje</strong>. <strong>Koristite komentare za raspravu</strong> i <strong>ne zaboravite glasati</strong> za odgovore koji vam se sviđaju (ili ne sviđaju)."
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
+msgid ""
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
+"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
+"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
+"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
+"not like)!"
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Možete odgovoriti na svoje pitanje</span>, ali "
+"pazite da ispravno <strong>odgovorite</strong>. Imajte na umu da uvijek "
+"možete <strong>korigirati vaše originalno pitanje</strong>. "
+"<strong>Koristite komentare za raspravu</strong> i <strong>ne zaboravite "
+"glasati</strong> za odgovore koji vam se sviđaju (ili ne sviđaju)."
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
-msgid "<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the best questions and answers!"
-msgstr "<span class='big strong'>Pokušajte dati značajan odgovor</span>. Ako želite komentirati pitanje ili odgovor, <strong>koristite alat za komentiranje</strong>. Upamtite da uvjek možete <strong>izmjeniti vaše odgovore</strong> - nema potrebe za dvostruki odgovor na isto pitanje. Također <strong>ne zaboravite glasati</strong> - to pomaže odabrati najbolja pitanja i odgovore!"
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
+"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
+"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
+"best questions and answers!"
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Pokušajte dati značajan odgovor</span>. Ako želite "
+"komentirati pitanje ili odgovor, <strong>koristite alat za komentiranje</"
+"strong>. Upamtite da uvjek možete <strong>izmjeniti vaše odgovore</strong> - "
+"nema potrebe za dvostruki odgovor na isto pitanje. Također <strong>ne "
+"zaboravite glasati</strong> - to pomaže odabrati najbolja pitanja i odgovore!"
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+#, fuzzy
+msgid "Add answer"
+msgstr "uredio/la odgovor"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid "Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> to this question via"
-msgstr "Znate nekog tko zna odgovor? Podijelite <a href=\"%(question_url)s\">link</a> na ovo pitanje koristeći"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr "ponovo označi"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr "ili"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "ponovo otvori"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "zatvori"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr "Alat za pitanja"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr "kliknite za prestanak praćenja ovog pitanja"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr "Praćenje"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr "Prekini praćenje"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
msgstr "kliknite za praćenje ovog pitanja"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr "Prati"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] "%(count)s pratitelj"
msgstr[1] "%(count)s pratitelja"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
msgstr "pošalji dopune emailom"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
-msgid "<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the periodic email updates about this question."
-msgstr "<strong>Ovdje</strong> (nakon što se prijavite) ćete se moći prijaviti za periodne email obavijesti o dopunama ovog pitanja"
+#: templates/question/sidebar.html:40
+msgid ""
+"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
+"periodic email updates about this question."
+msgstr ""
+"<strong>Ovdje</strong> (nakon što se prijavite) ćete se moći prijaviti za "
+"periodne email obavijesti o dopunama ovog pitanja"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr "pretplatite se na rss kanal ovog pitanja"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr "pretplatite se na rss kanal"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr "+"
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+#, fuzzy
+msgid "- or -"
+msgstr "ili"
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+#, fuzzy
+msgid "Individual users"
+msgstr "Individualno odabrano"
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "+"
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr "(%(comment_count)s komentar)"
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr "Statistika"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
msgstr "Pitano"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr "Pogledan"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "puta"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "Slična pitanja"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "U slučaju novih odgovora pošalji mi email"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr "nakon što se prijavite ovdje ćete se moći pretplatiti na bilo koje dopune"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-msgid "<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign up for the periodic email updates about this question."
-msgstr "<span class='strong'>Ovdje</span> (nakon što se prijavite) ćete se moći prijaviti za povremene email obavijesti o dopunama ovog pitanja"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
-#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "%(username)s profil"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Tag subscriptions"
+msgstr "preplate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "Uredi korisnički profil"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Tag Subscriptions"
+msgstr "preplate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
-msgstr "uredi profil"
+#: templates/tags/header.html:7
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr "Oznake, slične \"%(stag)s\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
-msgstr "promjeni sliku"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "sortirano po abecedi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr "ukloni"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "po imenu"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
-msgstr "Registrirani korisnik"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "sortirano po učestalosti upotrebe oznake"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
-msgstr "Pokazno ime"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "po popularnosti"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "(ne može se promijeniti)"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
-msgstr "Ažuriraj"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+#, fuzzy
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr "preplate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Manage Tag subscriptions"
msgstr "preplate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
-msgstr "Postavke za email pretplate"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr "pretplate/"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only sent when there is any new activity on selected items."
-msgstr "<span class='big strong'>Podesite učestalost email dopuna.</span> Primajte dopune zanimljivih pitanja putem emaila, <strong><br/>pomozite zajednici</strong> odgovorom na pitanja vaših kolega. Ako ne želite primati emailove - odaberite 'bez emaila' na svim stavkama ispod.<br/>Dopune se šalju jedino ako postoji nova aktivnost na odabranim stavkama."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-msgid "Stop Email"
-msgstr "Isključi Email"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
-msgstr "praćena pitanja"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "lokacija"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "sandučić"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Urednik"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
+#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr "Odabiri:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+#, fuzzy
+msgid "messages"
+msgstr "poruke/"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr "forum odgovori (%(re_count)s)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
-#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+#: templates/user_inbox/base.html:31
+#, fuzzy, python-format
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
msgstr "označene stavke (%(flag_count)s)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+#, fuzzy
+msgid "group join requests"
+msgstr "Ponovo otvori svoja pitanja"
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Approve"
+msgstr "odobren"
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+#, fuzzy
+msgid "inbox - messages"
+msgstr "Pošalji poruku"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+#, fuzzy
+msgid "inbox - responses"
+msgstr "profil - odazivi"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr "odaberi:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr "pregledan"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr "novi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr "nijedan"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr "označi kao pogledan"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr "označi kao nov"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr "odbaci"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-msgid "remove flags"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+#, fuzzy
+msgid "remove flags/approve"
msgstr "ukloni zastave"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr "obriši post"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr "obriši post"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+#, fuzzy
+msgid "Use other reason"
+msgstr "Razlog zatvaranja:"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+#, fuzzy
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr "odaberite jednu od gornjih opcija"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+#, fuzzy
+msgid "Select this reason"
+msgstr "odaberite reviziju"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete this reason"
+msgstr "obriši ovaj komentar"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+#, fuzzy
+msgid "Edit this reason"
+msgstr "Uredi pitanje"
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "%(username)s profil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "Uredi korisnički profil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "uredi profil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "promjeni sliku"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "ukloni"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "Registrirani korisnik"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Pokazno ime"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr "(ne može se promijeniti)"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr "Ažuriraj"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr "preplate"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "Postavke za email pretplate"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
+"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
+"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
+"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Podesite učestalost email dopuna.</span> Primajte "
+"dopune zanimljivih pitanja putem emaila, <strong><br/>pomozite zajednici</"
+"strong> odgovorom na pitanja vaših kolega. Ako ne želite primati emailove - "
+"odaberite 'bez emaila' na svim stavkama ispod.<br/>Dopune se šalju jedino "
+"ako postoji nova aktivnost na odabranim stavkama."
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr "Isključi Email"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr "Pretplatite se na oznake"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr "Pretplatite se na oznake"
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr "praćena pitanja"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "ažuriraj profil"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr "uredi načine prijave"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "pravo ime"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
msgstr "član od"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "zadnji put viđen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
msgstr "internet stranica"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "lokacija"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "dob"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "jedinica dobi"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "dnevni glasovi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "glasova preostalo"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr "uređenje"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr "%(username)s trenutni status je \"%(status)s\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr "Promijenjen status korisnika"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "Spremi"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Vaš trenutni ugled iznosi %(reputation)s bodova"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Trenutni ugled korisnika iznosi %(reputation)s bodova"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr "Ugled korisnika promijenjen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "Oduzmi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "Pošalji poruke korisniku %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
-msgid "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr "Email će biti poslan korisniku sa 'odgovori' poljem sa vezom na vašu email adresu. Provjerite da li je vaša email adresa ispravna."
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
+msgid ""
+"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
+"address. Please make sure that your address is entered correctly."
+msgstr ""
+"Email će biti poslan korisniku sa 'odgovori' poljem sa vezom na vašu email "
+"adresu. Provjerite da li je vaša email adresa ispravna."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "Poruka poslana"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
-msgid "Administrators have privileges of normal users, but in addition they can assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation limits."
-msgstr "Administratori imaju privilegije kao i normalni korisnici, ali mogu dodijeliti/opozvati bilo koji status bilo kojeg korisnika i izuzeti su od limita ugleda."
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
+msgid ""
+"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
+"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
+"limits."
+msgstr ""
+"Administratori imaju privilegije kao i normalni korisnici, ali mogu "
+"dodijeliti/opozvati bilo koji status bilo kojeg korisnika i izuzeti su od "
+"limita ugleda."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
-msgid "Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr "Moderatori imaju iste privilegije kao administratori, ali ne mogu dati ili oduzeti status 'moderator' ili 'administrator'."
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
+msgid ""
+"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
+"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
+msgstr ""
+"Moderatori imaju iste privilegije kao administratori, ali ne mogu dati ili "
+"oduzeti status 'moderator' ili 'administrator'."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr "Status 'Odobren' znači isto kao i uobičajeni korisnik"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr "Suspendirani korisnici mogu samo uređivati ili brisati svoje postove."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
-msgid "Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
-msgstr "Blokirani korisnici se mogu samo prijaviti i poslati povratnu informaciju administratorima."
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
+msgstr ""
+"Blokirani korisnici se mogu samo prijaviti i poslati povratnu informaciju "
+"administratorima."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr "mreža"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] "Praćen od %(count)s osobe"
msgstr[1] "Praćen od %(count)s ljudi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] "Prati %(count)s osobu"
msgstr[1] "Prati %(count)s osoba"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
-msgid "Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their profiles and click \"follow\""
-msgstr "Vaša mreža je prazna. Želite li pratiti nekoga? Posjetite profil drugog korisnika i kliknite \"prati\""
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
+msgid ""
+"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
+"profiles and click \"follow\""
+msgstr ""
+"Vaša mreža je prazna. Želite li pratiti nekoga? Posjetite profil drugog "
+"korisnika i kliknite \"prati\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr "%(username)s mreža je prazna"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr "aktivnost"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr "izvor"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "Podaci o promijeni vaše karme."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "Podaci o promjeni karme za %(user_name)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "pregled"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Pitanje"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Pitanja"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] "Odgovor"
msgstr[1] "Odgovori"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "odgovor je glasan %(answer_score)s puta"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] "(%(comment_count)s komentar)"
msgstr[1] "odgovor je komentiran %(comment_count)s puta"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Glas"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Glasova"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr "palac gore"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "korisnik je pozitivno glasao ovoliko puta"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr "palac dolje"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr "korisnik je negativno glasao ovoliko puta"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Oznaka"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Oznake"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Značka"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Značke"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr "Odgovor na:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Korisnički profil"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10
-#: views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "komentari i odgovori na druga pitanja"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr "pratitelji i praćeni korisnici"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
msgstr "graf korisnikove karme"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr "pitanja koje korisnici prate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34
-#: views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "zapis glasova korisnika"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "glasovi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40
-#: views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "postavke za email pretplate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46
-#: views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr "uredi ugled korisnika"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr "Savjeti"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
msgstr "napišite odgovor zanimljiv ovoj zajednici"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "pokušajte dati odgovor, ne se uključiti u raspravu"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "provide enough details"
-msgstr "dajte dovoljno informacija"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "budite jasni i precizni"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Select language"
+msgstr "Odaberite temu"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "pogledajte često postavljena pitanja"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Aktivni korisnici"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ", jedno od ovoga je nužno"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr "oznake:"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(nužno)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj prikaz Markdown uređivača u stvarnom vremenu"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr "Sadržaj na ovoj stanici je pod %(license)s licencom"
+
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "o nama"
+
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr "pomoć"
+
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "pravila o privatnosti"
+
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "povratna informacija"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+#, fuzzy
+msgid "edit description"
+msgstr "%(description)s"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+#, fuzzy
+msgid "change logo"
+msgstr "Promjeni Email"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+#, fuzzy
+msgid "delete logo"
+msgstr "obriši post"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+#, fuzzy
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr "Slična pitanja"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+#, fuzzy
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr "uređeno putem emaila"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "nazad na početnu stranicu"
+
+#: templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "%(site)s logo"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
msgstr "Markdown osnove"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
msgstr "*kurziv*"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
msgid "**bold**"
msgstr "**podebljano**"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*kurziv* ili _kurziv_"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**podebljano** ili __podebljano__"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "image"
msgstr "slika"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
msgid "numbered list:"
msgstr "brojčana lista:"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "podržane su osnovne HTML oznake"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "naučite više o Markdownu"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "prijavite se za objavu informacija o pitanju"
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid "<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your question anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the current session and will be published after you log in. Login/signup process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Možete početi postavljati pitanja anonimno</span>. Nakon što predate post biti ćete preusmjereni na stranicu za prijavu/upis. Vaše pitanje biti će privremeno sačuvano i objavljeno nakon prijave. Proces prijave/upisa je jednostavan. Prijava traje oko 30 sekundi, a prvi upis oko minute."
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid "<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>.<br>You can submit your question now and validate email after that. Your question will saved as pending meanwhile."
-msgstr "<span class='strong big'>Izgleda da vaša email adresa, %%(email)s nije potvrđena.</span> Za objavljivanje poruka morate potvrditi vaš email, pogledajte <a href='%%(email _validation_faq_url)s'>više informacija ovdje</a>.<br>Možete podnijet vaša pitanja sada i potvrditi email kasnije. Vaša pitanja će u međuvremenu biti sačuvana i na čekanju."
-
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "Aktivni korisnici"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr "Sadržaj na ovoj stanici je pod %(license)s licencom"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "o nama"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
-msgstr "pomoć"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
-msgstr "pravila o privatnosti"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
-msgstr "povratna informacija"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
-msgid "back to home page"
-msgstr "nazad na početnu stranicu"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "%(site)s logo"
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "people"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "značke"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
msgstr "postavi pitanje zanimljivo ovoj zajednici"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "pogled"
msgstr[1] "pogleda"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "odgovor"
msgstr[1] "odgovora"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "glas"
msgstr[1] "glasova"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr "SVA"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "ne odgovorena pitanja"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr "BEZ ODGOVORA"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr "moja praćena pitanja"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr "PRATIM"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr "Postavi pitanje ovdje"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Zanimljive oznake"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Ignorirane oznake"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr "Pretplatite se na oznake"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Show only questions from"
+msgstr "Zatvorite svoja pitanja"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr "Omogući upozorenja emailom"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+#, fuzzy
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr "sortirano po učestalosti upotrebe oznake"
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr "karma:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr "značke:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
msgstr "odjava"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-msgid "Hi, there! Please sign in"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Hi there! Please sign in"
msgstr "Pozdrav! Prijavite se"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "postavke"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+#, fuzzy
+msgid "widgets"
+msgstr "dodatci/"
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
msgstr "0"
-#: utils/decorators.py:90
-#: views/commands.py:73
-#: views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "Uups, oprostite - došlo je do greške"
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr "Prijavite se za objavu posta"
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
-msgstr "Neželjen sadržaj otkriven je u vašem postu, ispričavamo se ako je ovo greška"
+msgstr ""
+"Neželjen sadržaj otkriven je u vašem postu, ispričavamo se ako je ovo greška"
+
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "ovo polje je nužno"
-#: utils/forms.py:60
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
msgstr "Odaberite prikazno ime"
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "Korisničko ime je nužno"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "ovo ime je zauzeto, odaberite drugo"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "ovo ime nije dozvoljeno, odaberite drugo"
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "ne postoji korisnik s tim imenom"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr "oprostite, nastala je velika greška - više korisnika ima isto korisničko ime"
+msgstr ""
+"oprostite, nastala je velika greška - više korisnika ima isto korisničko ime"
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr "korisničko ime može sadržavati samo slova, razmake i znakove podvlačenja"
+msgstr ""
+"korisničko ime može sadržavati samo slova, razmake i znakove podvlačenja"
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr "koristite najmanje nekoliko slova u korisničkom imenu"
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr "Vaša email adresa"
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "email adresa je nužna"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "unesite ispravnu email adresu"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "ovaj email adresa se već koristi, odaberite drugu"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+#, fuzzy
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr "email adresa je nužna"
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "lozinka je obvezna"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr "Lozinka <i>(ponovo)</i>"
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "ponovo napišite vašu lozinku"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "lozinke ne odgovaraju, pokušajte ponovo"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "prije 2 dana"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "jučer"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "prije %(hr)d sat"
msgstr[1] "prije %(hr)d sati"
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "prije %(min)d minute"
msgstr[1] "prije %(min)d minuta"
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Za pitanje putem emaila:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Formirajte subjekt liniju ovako: [Oznaka1; Oznaka2] Naslov pitanja</li>\n"
-" <li>U tijelo emaila unesite detalje vašeg pitanja</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Imajte na umu da se oznake mogu sastojati od više riječi i \n"
-"mogu biti odvojene točka-zarezom ili zarezom</p>\n"
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid "<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the %(site)s administrator</p>"
-msgstr "<p>Prilikom objave vašeg pitanja dogodila se greška. Kontaktirajte %(site)s administratora</p>"
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid "<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr "<p>Za objavu pitanja na %(site)s stranici putem emaila, <a href=\"%(url)s\">prvo se registrirajte</a></p>"
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid "<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges of your user account</p>"
-msgstr "<p>Vaše pitanje nije objavljeno zbog nedovoljnih prava vašeg korisničkog računa</p>"
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr "Uspješno ste poslali novi avatar."
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr "Uspješno ste ažurirali vaš avatar."
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Uspješno ste obrisali zatražene avatare."
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+#, fuzzy
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr "Pitanje nema prihvaćene odgovore"
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr "Anonimni korisnici nemaju pravo pristupa sandučiću"
-#: views/commands.py:112
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
msgstr "Anonimni korisnici ne mogu glasati"
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "Ostali ste bez glasova danas"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Ostalo vam je %(votes_left)s glasova za danas"
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Nešto nije u redu ..."
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "Anonimni korisnici ne mogu prihvaćati odgovore"
-#: views/commands.py:339
+#: views/commands.py:396
#, python-format
-msgid "Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
-msgstr "Vaša pretplata je sačuvana, ali email adresa %(email)s mora biti potvrđena, pogledajte više detalja <a href=\"%(details_url)s\">ovdje</a>"
+msgid ""
+"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
+"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
+msgstr ""
+"Vaša pretplata je sačuvana, ali email adresa %(email)s mora biti potvrđena, "
+"pogledajte više detalja <a href=\"%(details_url)s\">ovdje</a>"
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "učestalost email dopune je postavljena na dnevno"
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr "Pretplata na oznaku je otkazana (<a href=\"%(url)s\">vrati</a>)."
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "Prijavite se za pretplatu na: %(tags)s"
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Prijavite se za glasanje"
-#: views/commands.py:620
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
msgstr "Prijavite se za brisanje/obnovu postova"
-#: views/meta.py:37
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr "Nažalost anonimni posjetitelji ne mogu koristiti ovu funkciju"
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr "O %(site)s stranici"
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+#, fuzzy
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr "Prijavite se za brisanje/obnovu postova"
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "P&O forum povratna informacija"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Hvala na povratnoj informaciji!"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "Zanima nas vaše mišljenje! Dajte ga sljedeći put :)"
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pravila o privatnosti"
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "%(q_num)s pitanje, označeno"
-msgstr[1] "%(q_num)s pitanja, označeno"
+#: views/meta.py:219
+#, fuzzy
+msgid "Suggested tags"
+msgstr "ažurirane oznake"
-#: views/readers.py:388
-msgid "Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer accessible"
+#: views/readers.py:410
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
+"accessible"
msgstr "Komentar koji tražite je obrisan i više nije dostupan"
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr "uredi korisnika"
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "korisnički profil"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "pregled korisničkog profila"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "zadnje aktivnosti korisnika"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "profil - zadnje aktivnosti"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+#, fuzzy
+msgid "profile - moderation"
+msgstr "profil - glasovi"
+
+#: views/users.py:796
+#, fuzzy
+msgid "private messages"
+msgstr "Pošalji poruku"
+
+#: views/users.py:797
+#, fuzzy
+msgid "profile - messages"
+msgstr "profil - odazivi"
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "profil - odazivi"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "profil - glasovi"
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
msgstr "korisnikova karma"
-#: views/users.py:702
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
msgstr "Profil - Korisnikova Karma"
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "omiljena pitanja korisnika"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "profil - omiljena pitanja"
-#: views/users.py:741
-#: views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "promjene sačuvane"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "email dopune opozvane"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "profil - email pretplate"
-#: views/writers.py:60
+#: views/users.py:1052
+#, fuzzy, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr "profil - odazivi"
+
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Anonimni korisnici ne mogu postati datoteke"
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "dopušteni tipovi datoteka su '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "maksimalna veličina poslane datoteke je %(file_size)sK"
-#: views/writers.py:92
+#: views/writers.py:112
msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr "Nastala je greška prilikom slanja datoteke. Kontaktirajte administratora. Hvala."
+msgstr ""
+"Nastala je greška prilikom slanja datoteke. Kontaktirajte administratora. "
+"Hvala."
-#: views/writers.py:189
-msgid "<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the current session and will be published after you log in. Login/signup process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Možete početi postavljati pitanja anonimno</span>. Nakon što predate post biti ćete preusmjereni na stranicu za prijavu/upis. Vaše pitanje biti će privremeno sačuvano i objavljeno nakon prijave. Proces prijave/upisa je jednostavan. Prijava traje oko 30 sekundi, a prvi upis oko minute."
+#: views/writers.py:209
+msgid ""
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
+"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
+"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
+"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
+msgstr ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Možete početi postavljati pitanja anonimno</"
+"span>. Nakon što predate post biti ćete preusmjereni na stranicu za prijavu/"
+"upis. Vaše pitanje biti će privremeno sačuvano i objavljeno nakon prijave. "
+"Proces prijave/upisa je jednostavan. Prijava traje oko 30 sekundi, a prvi "
+"upis oko minute."
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Prijavite se za odgovaranje na pitanja"
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+#, fuzzy
+msgid "Post not found"
+msgstr "Stranica nije pronađena"
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
-msgid "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr "Niste prijavljeni stoga ne možete objavljivati komentare. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Prijavite se</a>."
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Niste prijavljeni stoga ne možete objavljivati komentare. <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">Prijavite se</a>."
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "Anonimni korisnici ne mogu uređivati komentare"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
-msgid "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr "Niste prijavljeni stoga ne možete brisati komentare. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Prijavite se</a>."
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Niste prijavljeni stoga ne možete brisati komentare. <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">Prijavite se</a>."
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Oprostite, imamo tehničkih poteškoća"
+#: views/writers.py:885
+#, fuzzy
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr "Tražena stranica nije pronađena."
+
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "latest questions"
+#~ msgstr "najnovije pitanje"
+
+#~ msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#~ msgstr "======= Odgovorite iznad ove linije. ========"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
+#~ "original notification you received at the end of your reply."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaša poruka nije ispravno formirana. Provjerite da li ste na kraju vašeg "
+#~ "odgovora stavili u navodne znake originalnu obavijest koju ste primili."
+
+#~ msgid "vote/"
+#~ msgstr "glasaj/"
+
+#~ msgid "LDAP BASE DN"
+#~ msgstr "LDAP BASE DN"
+
+#~ msgid "LDAP Search Scope"
+#~ msgstr "LDAP Raspon Pretrage"
+
+#~ msgid "LDAP Server USERID field name"
+#~ msgstr "LDAP Server USERID naziv polja"
+
+#~ msgid "Skin: view, vote and answer counters"
+#~ msgstr "Tema: brojači pregleda, glasova i odgovora"
+
+#~ msgid "Vote counter value to give \"full color\""
+#~ msgstr "Vrijednost brojača glasova za dodjeljivanje \"pune boje\""
+
+#~ msgid "Background color for votes = 0"
+#~ msgstr "Pozadinska boja za glasove = 0"
+
+#~ msgid "HTML color name or hex value"
+#~ msgstr "HTML naziv boje ili hex vrijednost"
+
+#~ msgid "Foreground color for votes = 0"
+#~ msgstr "Primarna boja za glasove = 0"
+
+#~ msgid "Background color for votes"
+#~ msgstr "Boja pozadine za glasove"
+
+#~ msgid "Foreground color for votes"
+#~ msgstr "Primarna boja za glasove"
+
+#~ msgid "Background color for votes = MAX"
+#~ msgstr "Boja pozadine za glasove = MAX"
+
+#~ msgid "Foreground color for votes = MAX"
+#~ msgstr "Primarna boja za glasove = MAX"
+
+#~ msgid "View counter value to give \"full color\""
+#~ msgstr "Vrijednost brojača pregleda za dodjeljivanje \"pune boje\""
+
+#~ msgid "Background color for views = 0"
+#~ msgstr "Boja pozadine za preglede = 0"
+
+#~ msgid "Foreground color for views = 0"
+#~ msgstr "Primarna boja za preglede = 0"
+
+#~ msgid "Background color for views"
+#~ msgstr "Boja pozadine za za preglede"
+
+#~ msgid "Foreground color for views"
+#~ msgstr "Primarna boja za preglede"
+
+#~ msgid "Background color for views = MAX"
+#~ msgstr "Boja pozadine za preglede = MAX"
+
+#~ msgid "Foreground color for views = MAX"
+#~ msgstr "Primarna boja za preglede = MAX"
+
+#~ msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#~ msgstr "Vrijednost brojača odgovora za dodjeljivanje \"pune boje\""
+
+#~ msgid "Background color for answers = 0"
+#~ msgstr "Boja pozadine za odgovore = 0"
+
+#~ msgid "Foreground color for answers = 0"
+#~ msgstr "Primarna boja za odgovore = 0"
+
+#~ msgid "Background color for answers"
+#~ msgstr "Boja pozadine za odgovore "
+
+#~ msgid "Foreground color for answers"
+#~ msgstr "Primarna boja za odgovore"
+
+#~ msgid "Background color for answers = MAX"
+#~ msgstr "Boja pozadine za odgovore = MAX"
+
+#~ msgid "Foreground color for answers = MAX"
+#~ msgstr "Primarna boja za odgovore = MAX"
+
+#~ msgid "Background color for accepted"
+#~ msgstr "Boja pozadine za prihaćene"
+
+#~ msgid "Foreground color for accepted answer"
+#~ msgstr "Primarna boja za prihvaćene odgovora"
+
+#~ msgid "Sharing content on social networks"
+#~ msgstr "Dijeljenje sadržaja na društvenim mrežama"
+
+#~ msgid "Embeddable widgets"
+#~ msgstr "Dodatci za ugrađivanje"
+
+#~ msgid "Number of questions to show"
+#~ msgstr "Broj prikazanih pitanja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
+#~ "correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
+#~ "\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width="
+#~ "\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support "
+#~ "iframes.</p></iframe>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Za ugrađivanje dodatka dodajte sljedeći kod u vašu internet stranicu (i "
+#~ "popunite ispravan osnovni url, željene oznake, širinu i visinu):<iframe "
+#~ "src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" "
+#~ "width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Vaš preglednik ne "
+#~ "podržava iframeove.</p></iframe>"
+
+#~ msgid "Header for the questions widget"
+#~ msgstr "Zaglavlje za dodatak s pitanjima"
+
+#~ msgid "Footer for the questions widget"
+#~ msgstr "Podnožje za dodatak s pitanjima"
+
+#~ msgid "favorite"
+#~ msgstr "omiljena"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "isključeno"
+
+#~ msgid "only selected"
+#~ msgstr "samo odabrano"
+
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
+
+#~ msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#~ msgstr "<strong>Primajte dopune s foruma putem emaila</strong>"
+
+#~ msgid "please select one of the options above"
+#~ msgstr "odaberite jednu od gornjih mogućenosti"
+
+#~ msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#~ msgstr "<strong>Periodno primaj dopune putem emaila</strong>"
+
+#~ msgid "Display tag filter"
+#~ msgstr "Prikaži filter oznaka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
+#~ "contributions"
+#~ msgstr ""
+#~ "msgid \"srebrna značka: daje se povremeno za vrlo kvalitetan doprinos"
+
+#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#~ msgstr "<p>Dragi/ga %(receiving_user_name)s,</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s je ostavio <a href=\"%(post_url)s\">novi "
+#~ "komentar</a>:</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
+#~ "a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s je ostavio <a href=\"%(post_url)s\">novi "
+#~ "komentar</a></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s je odgovorio na pitanje \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s je objavio novo pitanje \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s je ažurirao odtovor na pitanje\n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s je ažurirao pitanje \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "======= Odgovorite iznad ove linije. ====-=-=\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can post an answer or a comment by replying to email notifications. "
+#~ "To do that\n"
+#~ "you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
+#~ "%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Možete objaviti odgovor ili komentar odgovorom na email obavijest. Za to\n"
+#~ "trebate %(reply_by_email_karma_threshold)s karme, vaša karma je"
+#~ "%(receiving_user_karma)s. \n"
+
+#~ msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
+#~ msgstr "objavite komentar / <strong>više</strong>"
+
+#~ msgid "see <strong>some</strong> more"
+#~ msgstr "pogledaj <strong>više</strong>"
+
+#~ msgid "Tag list"
+#~ msgstr "Lista oznaka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</"
+#~ "a> to this question via"
+#~ msgstr ""
+#~ "Znate nekog tko zna odgovor? Podijelite <a href=\"%(question_url)s"
+#~ "\">link</a> na ovo pitanje koristeći"
+
+#~ msgid " or"
+#~ msgstr "ili"
+
+#~ msgid "email"
+#~ msgstr "email"
+
+#~ msgid "Email me when there are any new answers"
+#~ msgstr "U slučaju novih odgovora pošalji mi email"
+
+#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#~ msgstr ""
+#~ "nakon što se prijavite ovdje ćete se moći pretplatiti na bilo koje dopune"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to "
+#~ "sign up for the periodic email updates about this question."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='strong'>Ovdje</span> (nakon što se prijavite) ćete se moći "
+#~ "prijaviti za povremene email obavijesti o dopunama ovog pitanja"
+
+#~ msgid "age unit"
+#~ msgstr "jedinica dobi"
+
+#~ msgid "login to post question info"
+#~ msgstr "prijavite se za objavu informacija o pitanju"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
+#~ "question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
+#~ "redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
+#~ "current session and will be published after you log in. Login/signup "
+#~ "process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup "
+#~ "takes a minute or less."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class=\\\"strong big\\\">Možete početi postavljati pitanja "
+#~ "anonimno</span>. Nakon što predate post biti ćete preusmjereni na "
+#~ "stranicu za prijavu/upis. Vaše pitanje biti će privremeno sačuvano i "
+#~ "objavljeno nakon prijave. Proces prijave/upisa je jednostavan. Prijava "
+#~ "traje oko 30 sekundi, a prvi upis oko minute."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>To ask by email, please:</p>\n"
+#~ "<ul>\n"
+#~ " <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
+#~ " <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
+#~ "</ul>\n"
+#~ "<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
+#~ "may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Za pitanje putem emaila:</p>\n"
+#~ "<ul>\n"
+#~ " <li>Formirajte subjekt liniju ovako: [Oznaka1; Oznaka2] Naslov "
+#~ "pitanja</li>\n"
+#~ " <li>U tijelo emaila unesite detalje vašeg pitanja</li>\n"
+#~ "</ul>\n"
+#~ "<p>Imajte na umu da se oznake mogu sastojati od više riječi i \n"
+#~ "mogu biti odvojene točka-zarezom ili zarezom</p>\n"
+
+#~ msgid "%(q_num)s question, tagged"
+#~ msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
+#~ msgstr[0] "%(q_num)s pitanje, označeno"
+#~ msgstr[1] "%(q_num)s pitanja, označeno"
+
#~ msgid "logout"
#~ msgstr "sign out"
diff --git a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 292f645e..3a33d009 100644
--- a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 9f68c382..21bf2d02 100644
--- a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 03:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 03:03+0100\n"
"Last-Translator: Dario Kolak <dkolak@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,254 +17,797 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti svoj %s prijavu?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Dodajte jednu ili više načina prijave."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
-msgid "You don't have a method to log in right now, please add one or more by clicking any of the icons below."
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
msgstr "Nemate način prijave, dodajte jednu ili više klikom na ikone ispod."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "lozinke ne odgovaraju"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Prikaži/promijeni trenutne načine prijave"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "Unesite vaš %s zatim nastavite"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "Spojite svoj %(provider_name)s korisnički račun i %(site)s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "Promjenite svoju %s lozinku"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "Promijeni lozinku"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "Promijeni lozinku za %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "Kreiraj lozinku"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Kreirajte korisnički račun zaštićen lozinkom"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "učitavanje ..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+#, fuzzy
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "nedovoljne privilegije"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "sorry, you cannot accept your own answer"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "prijavite se"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "anonimni korisnici ne mogu pratiti pitanja"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "anonimni korisnici se ne mogu pretplatiti na pitanja"
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "sorry, anonymous users cannot vote "
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr "are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious remarks, etc.?"
+msgstr ""
+"are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious "
+"remarks, etc.?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
+#: media/js/post.js:559
#, fuzzy
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr "are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious remarks, etc.?"
+msgstr ""
+"are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious "
+"remarks, etc.?"
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "anonimni korisnici ne mogu označavati postove kao uvredljive"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "are you sure you want to delete this?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "sorry, anonymous users cannot delete or undelete posts"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "your post is now restored!"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "your post has been deleted"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr "Follow"
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] "prati %s"
+msgstr[1] "prati %s"
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+#, fuzzy
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+"are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious "
+"remarks, etc.?"
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "undelete"
+msgstr "are you sure you want to delete this?"
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "your post has been deleted"
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "dodaj komentar"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "save comment"
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr "please enter at least %s more characters"
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti svoj %s prijavu?"
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+#, fuzzy
+msgid "delete this comment"
+msgstr "Obrisati ovaj unos?"
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr "do you really want to delete this comment?"
+
+#: media/js/post.js:2240
+#, fuzzy
+msgid "post a comment"
+msgstr "save comment"
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Unesite naslov pitanja (>10 znakova)"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti svoj %s prijavu?"
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid ""
+"tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+#, fuzzy
+msgid "Delete category?"
+msgstr "Obrisati ovaj unos?"
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr "edit"
+
+#: media/js/post.js:3747
+#, fuzzy
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr "please enter at least one tag"
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "Oznaka \"<span></span>\" odgovara:"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "i %s više, nije prikazano ..."
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Odaberite barem jednu stavku"
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "Obrisati ovu obavijest ?"
msgstr[1] "Obrisati ove obavijesti?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
msgstr[0] "Zatvoriti ovaj unos?"
msgstr[1] "Zatvoriti ove unose?"
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] "Ukloniti sve zastave na ovom unosu?"
msgstr[1] "Ukloniti sve zastave na ovim unosima?"
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "Obrisati ovaj unos?"
-msgstr[1] "Obrisati ove unose?"
+#: media/js/user.js:223
+#, fuzzy
+msgid "Post deleted"
+msgstr "your post has been deleted"
+
+#: media/js/user.js:225
+#, fuzzy
+msgid "Post approved"
+msgstr "your post is now restored!"
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
-msgstr "<a href=\"%(signin_url)s\">Prijavite se</a> za praćenje korsnika %(username)s"
+msgstr ""
+"<a href=\"%(signin_url)s\">Prijavite se</a> za praćenje korsnika %(username)s"
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "prestani pratit %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "pratim %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "prati %s"
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "kliknite za zatvaranje"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr "click to edit this comment"
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+"enter URL of the image, e.g. http://www.example.com/image.jpg or upload an "
+"image file"
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "podebljano"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "kurzivno"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "veza"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "navodni znak"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "uređen tekst"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "slika"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "privitak"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "numerirana lista"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "lista s oznakama"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "zaglavlje"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "horizontalna linija"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "vratiti"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "ponovo učiniti"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr "enter URL of the image, e.g. http://www.example.com/image.jpg or upload an image file"
+msgstr ""
+"enter URL of the image, e.g. http://www.example.com/image.jpg or upload an "
+"image file"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr "enter Web address, e.g. http://www.example.com \"page title\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "Please choose and upload a file:"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "please enter at least one tag"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+#, fuzzy
+msgid "link text"
+msgstr "veza"
#, fuzzy
#~ msgid "%s content minchars"
@@ -273,23 +816,5 @@ msgstr "Please choose and upload a file:"
#~ msgid "%s title minchars"
#~ msgstr "please enter at least %s characters"
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Follow"
-
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "please enter at least %s more characters"
-
#~ msgid "confirm abandon comment"
#~ msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "do you really want to delete this comment?"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "click to edit this comment"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "edit"
diff --git a/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
index 5d0373dd..67f8e997 100644
--- a/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
index 8dab23ca..a425655e 100644
--- a/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:58-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Yong Choi <sk8er.choi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,67 +28,89 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "죄송합니다. 로그인 하지 않으면 이 기능을 사용 할 수 없습니다."
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr "개별 질문 피드"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "최근 질문들"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "국가 선택"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "국가"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "국가를 선택해야 합니다"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "제목"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "질문 내용을 요약하여 제목을 붙여주세요"
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] "제목은 %d 자보다 길어야 합니다"
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr "제목은 %d 자까지 쓰실 수 있습니다"
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr "제목은 %d 바이트까지 쓰실 수 있습니다"
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "내용"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "각 태그는 %(max_chars)d 자 이하여야 합니다"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "태그"
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -98,376 +120,442 @@ msgid_plural ""
"be used."
msgstr[0] "태그는 짧은 키워드로서, 공백이 포함되지 않습니다. %(max_tags)d 개까지의 태그를 사용할 수 있습니다."
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "태그를 붙여주세요"
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "%(tag_count)d 개 이하의 태그를 사용해주세요"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "다음 태그들 중 적어도 하나는 선택해야 합니다 : %(tags)s"
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "각 태그는 %(max_chars)d 자 이하여야 합니다"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr "태그에는 글자, 숫자, \"-+.#\" 문자를 사용합니다"
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr "커뮤니티 위키(위키 게시물은 다른 사람들이 편집할 수 있음 & 카르마는 부여되지 않음)"
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
" points and name of author will not be shown"
msgstr "커뮤니티 위키 옵션을 선택하면 질문과 답변을 해도 포인트가 쌓이지 않으며 작성자의 이름도 표시되지 않습니다."
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "변경사항 요약:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
msgstr "바뀐 내용을 간단히 요약해주세요(맞춤법, 띄어쓰기, 문체 수정 등)."
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "더하거나 뺄 점수를 입력하세요"
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "승인됨"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "감시"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "정지됨"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "차단됨"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "운영자"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "조정자"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "상태를 변경"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "선택"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "자신의 상태를 변경할 수 없습니다."
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "다른 사용자를 중재자로 전환할 수 없습니다"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "다른 조정자의 상태를 변경할 수 없습니다."
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "운영자로 바꿀 수 없습니다"
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr "%(username)s 의 상태를 바꾸시길 원하신다면, 의미 있는 선택을 해주세요."
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "제목"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "내용"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "귀하의 이름 (선택):"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr "이메일:"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "귀하의 메시지 :"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "이메일을 제공하거나 응답을 받고싶지 않습니다:"
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "\"메일을 제공하고 싶지 않음\" 항목에 표시하세요."
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "익명으로 질문"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr "이 질문을 할때 이름을 숨기고 싶다면 체크하세요"
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
"title"
msgstr "주제 행 형식: [태그1, 태그2, 태그3,...] 질문 제목"
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr "익명으로 질문을 올린 후, 다시 이름을 보이게 하고 싶다면 체크하세요."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "이름 보이기"
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr "죄송합니다. 작성자만이 자신의 이름을 나타나게 할 수 있습니다."
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr "죄송합니다. 방금 규칙이 바뀐 것 같습니다 - 더이상 익명으로 질문할 수 없습니다. “이름 보이기” 를 체크하시던가, 페이지를 새로고침 한 후 다시 질문을 작성하세요."
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "실제 이름"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "도시"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "국가표시"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "생일"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "표시되지 않고 나이를 계산하는데 이용됩니다. 날짜형식: YYYY-MM-DD"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "프로필"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "닉네임"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "이미 등록된 이메일입니다. 다른 이메일을 사용해 주세요."
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "이메일 태그 필터 선택"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "내 질문"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "내 답변"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "개별적으로 선택한 것"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "게시판 전체 (태그 선별)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "나를 언급한 댓글 및 게시물"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "위의 옵션들 중 하나를 선택해 주세요"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "좋아요, 받아보겠습니다!"
-#: forms.py:1118
+#: forms.py:1612
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
msgstr "%(sitename)s 이메일을 받지 않겠습니다"
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
-msgstr "======= 이 선 위로 답변. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "제목"
+
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
-msgstr "메시지의 형식이 올바르지 않습니다. 답변의 끝에 받은 원래의 알림을 인용하였는지 확인해주세요."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
+msgstr "태그들"
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
-msgstr "시스템이 알지 못하는 이메일 주소에 답변하였거나, 알림을 받은 주소가 아닌 다른 주소로부터 답변하셨습니다"
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
-#: urls.py:41
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "about/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "faq/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "privacy/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr "help/"
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "answers/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "edit/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "revisions/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr "questions"
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "questions/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "ask/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "retag/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "close/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "reopen/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "answer/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "vote/"
-
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "widgets/"
-
-#: urls.py:158
+#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "tags/"
-#: urls.py:201
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "subscribe-for-tags/"
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "users/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "subscriptions/"
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "users/update_has_custom_avatar/"
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "badges/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "messages/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "markread/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "widgets/"
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "complete/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "upload/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "feedback/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "question/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "account/"
@@ -479,6 +567,34 @@ msgstr "접근 제어 설정"
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "등록된 사용자만이 포럼에 접근할 수 있습니다"
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr "배지 설정"
@@ -743,19 +859,23 @@ msgid ""
"by email"
msgstr "이메일을 통해 들어오는 질문의 제목에 쓰여진 태그를 적용하는 설정입니다"
-#: conf/email.py:284
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr "이메일을 통한 답변 게시 및 댓글을 허용"
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr "이 기능을 사용하려면 lamson이 동작하고 있어야 합니다"
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr "Reply by 이메일 호스트명"
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
" instead of answers"
@@ -869,8 +989,8 @@ msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "ident.ca 컨슈머 시크릿"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "일반 페이지 - 소개, 개인정보 정책, 기타."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -892,48 +1012,80 @@ msgid ""
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr "\"faq\" 페이지에서 <a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML 유효성 검사기를 사용</a>하여 입력한 내용을 점검하고 저장합니다."
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr "Q&A 포럼 개인정보 정책 페이지에 들어갈 글 (html 형식)"
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr "\"개인정보\" 페이지에서 <a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML 유효성 검사기를 사용</a>하여 입력한 내용을 점검하고 저장합니다."
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr "데이터 입출력 규칙"
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr "비디오 포함 허용"
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr "<em>주의: <a href=\"%(url)s\">이 글부터</a> 먼저 읽어보세요.</em>"
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "커뮤니티 위키 기능을 사용하려면 체크"
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr "익명으로 질문하는것을 허용"
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
" not revealed until they change their mind"
msgstr "익명의 질문에 대해서는 평판이 쌓이지 않으며 스스로 마음을 바꾸지 않는 한 신원이 밝혀지지 않습니다"
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr "로그인 전에 글쓰기 허용"
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -941,169 +1093,371 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr "로그인하기전에 사용자가 질문이나 답변 등록을 할 수 있게 하려면 체크해주세요. 사용자가 로그인 할 때마다 펜딩된 포스트를 체크하도록 로그인 시스템 조정이 필요할 수 있습니다. 애스크봇 로그인 시스템은 이 기능을 지원합니다."
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "답변을 질문으로 바꿔치기 허용하기"
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr "이 설정은 zendesk와 같은 다른 포럼들로부터 자료를 가져오는 경우, 자동 데이터 임포트가 원래의 질문을 올바로 탐지하는 데에 실패하였을 때에 도움을 줍니다."
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "태그의 최대 길이(문자수)"
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr "제목의 최대 길이(문자수)"
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr "질문 본문의 최소 길이(문자수)"
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "답변 본문의 최소 길이(문자수)"
-#: conf/forum_data_rules.py:126
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
msgstr "태그가 필요한가요?"
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr "필수 태그"
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr "질문에는 최소한 한 개 이상의 태그가 필요합니다. 와일드카드 태그 기능이 활성화 되어 있다면 필수 태그에 와일드카드를 사용할 수 있습니다."
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr "태그에 소문자만 허용"
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr "주의: 체크한 후에는, 데이터베이스를 백업하고, 전체 태그들의 이름을 바꿔주는 다음 명령을 수행하세요: <code>python manage.py fix_question_tags</code>"
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr "태크 목록의 형식"
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
"cloud"
msgstr "간단한 목록나 태그 클라우드 중 선택"
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "와일드카드 태그 사용하기"
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr "와일드카드 태그는 한번에 많은 태그들을 팔로우하거나 무시할 수 있습니다. 마지막에 한 개의 와일드카드를 갖는 와일드카드 태그가 유효합니다"
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "게시물 아래에 표시되는 댓글의 최대 개수의 기본값"
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "최대 댓글 개수는 %(max_len)s 보다 작아야합니다"
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "댓글 수정 제한 시간"
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr "체크하지 않으면, 댓글 수정에 시간 제한을 두지 않습니다"
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "댓글 수정 허용 시간"
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "이 설정을 활성화 하려면 이전 항목을 체크하세요"
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "<Enter>를 눌러서 댓글을 저장하세요"
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Ajax 검색 조건의 최소 길이"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr "해당 데이터베이스 백엔드 설정을 일치시켜야 합니다"
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr "Do not make text query sticky in search"
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr "검색 질의의 \"달라붙는\" 성질을 비활성화하려면 체크합니다. 검색 막대를 기본 위치에서 떨어진 곳으로 옮기고자 하거나 텍스트 검색 질의가 달라붙는 속성을 좋아하지 않는다면 유용합니다."
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "질문당 최대 태그 개수"
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "목록당 최대 질문 기본 개수"
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "\"답변 없는 질문\"은 무엇을 의미합니까?"
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr "LDAP 로그인 설정"
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "비밀번호 로그인에 LDAP 인증을 사용"
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr "LDAP URL"
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
-msgstr "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
-msgstr "LDAP 검색 범위"
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "LDAP 서버 USERID 필드명"
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
-msgstr "LDAP 서버 \"공통 이름\" 필드명"
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr "LDAP 서버 EMAIL 필드명"
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
+
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
msgstr "공통 왼쪽 사이드바"
@@ -1201,12 +1555,12 @@ msgstr "활성화하기 위해서, 설정 -> 쓰기 -> 원격 전송으로 이
msgid "Upload your icon"
msgstr "아이콘을 업로드하세요"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr "%(provider)s 로그인 활성화"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1309,71 +1663,154 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr "자신의 답변을 채택"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "공격적인 게시물 신고하기"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr "댓글 남기기"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "공격적인 게시물 신고하기"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "다른 사람이 쓴 댓글을 삭제"
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "다른 사람이 게시한 질문과 답변을 삭제"
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "파일 업로드"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "자신의 질문을 종료"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "다른 사람이 올린 질문의 태그를 변경"
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "자신의 질문을 다시 열기"
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "커뮤니티 위키 게시물 편집"
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "다른 사람이 작성한 게시물을 편집"
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr "공격적인 게시물에 대한 신고 보기"
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "다른 사용자의 질문을 종료"
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "게시물 잠금"
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr "홈페이지로부터 rel=nofollow 제거"
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr "검색 엔진 크롤러가 rel=nofollow 속성을 발견하면 해당 링크는 사용자 개인 사이트 순위에 집계되지 않습니다."
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr "이메일을 통해 답변 및 댓글 게시"
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "카르마 증감 규칙"
@@ -1439,12 +1876,11 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr "메인 페이지 사이드바"
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr "맞춤 사이드바 머리글"
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1484,12 +1920,12 @@ msgid ""
msgstr "사이드바로부터 태그 클라우드 또는 태그 목록을 숨기고 싶으면 체크를 해제합니다"
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr "사이드바 맞춤 바닥글"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
@@ -1502,32 +1938,61 @@ msgid "User profile sidebar"
msgstr "사용자 프로필 사이드바"
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "질문 페이지 사이드바"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr "사이드바에 태그 목록 보이기"
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr "사이드바로부터 태그 목록을 숨기고 싶으면 체크를 해제합니다"
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr "사이드바에 메타 정보를 보입니다"
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr "질문에 대한 메타 정보(게시일, 조회수, 마지막 업데이트)를 숨기고 싶으면 체크를 해제합니다."
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr "관련된 질문을 사이드바에 보이기"
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr "관련된 질문 목록을 숨기고 싶으면 체크를 해제합니다"
@@ -1536,16 +2001,16 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr "부트스트랩 모드"
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
-msgstr "\"부트스트랩\" 모드를 활성화합니다"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
-msgstr "부트스트랩 모드는 평판 및 특정 배지 한계치를 낮추며, 작은 규모의 커뮤니티에 알맞습니다. <strong>경고:</strong> 이 설정을 수정하면 현재의 최소 평판, 배지 설정 및 투표 규칙의 값이 변경됩니다."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
+msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
@@ -1595,118 +2060,9 @@ msgstr "피드백 사이트 URL"
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr "비어있는 경우, 간단한 내부 피드백 양식이 대신 사용됩니다"
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr "스킨: 뷰, 투표와 답변 카운터"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr "“풀 칼라”를 제공하기 위해 카운터 값에 투표하세요"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "votes = 0에 대한 배경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "HTML 색상명 또는 헥사값"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "votes=0에 대한 전경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "투표에 대한 배경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "투표에 대한 전경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "votes = MAX에 대한 배경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "vote = MAX에 대한 전경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
-msgstr "\"풀 컬러\"를 주기 위한 카운터 값 보기"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "views = 0에 대한 배경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "views = 0에 대한 전경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "views의 배경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "views의 전경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "views = MAX에 대한 배경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "views = MAX에 대한 전경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-msgstr "\"풀 컬러\"를 주기 위한 답변 횟수"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "answers = 0에 대한 배경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "answers = 0에 대한 전경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "답변에 대한 배경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "답변에 대한 전경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "answers = MAX에 대한 배경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr "answers = MAX에 대한 전경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr "채택된 답변의 배경색"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
-msgstr "채택된 답변의 전경색"
-
#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
-msgstr "로고 및 HTML <head> 부분"
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
@@ -1716,21 +2072,105 @@ msgstr "질문답변 사이트 로고"
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr "로고를 변경하려면, 새 파일을 선택한 다음, 전체 폼을 제출하세요."
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr "로고 보기"
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr "기본 위치에서 나타나는 포럼 머리글의 로고를 원한다면 체크를 해주시고, 원치 않는다면 체크를 해제해주세요."
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr "사이트 즐겨찾기 아이콘"
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
@@ -1738,40 +2178,40 @@ msgid ""
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr "브라우저 사용자 인터페이스에서 사이트를 구분하는 데에 쓰이는 작은 16x16 또는 32x32 픽셀 아이콘 이미지. 파비콘에 대한 정보는 <a href=\"%(favicon_info_url)s\">이 페이지</a>를 참고하세요."
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr "비밀번호 로그인 버튼"
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
" button."
msgstr "로그인 화면에서 비밀번호 로그인 버튼에 사용되는 88x38 픽셀 이미지."
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr "사용자를 위한 UI 기능 모두 보기"
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
" other limits will still apply."
msgstr "체크한 경우, 사용자의 평판에 관계 없이 모든 포럼 기능이 사용자에게 보여집니다. 이 기능을 사용하더라도, 조정 규칙과 평판 및 기타 제한은 계속 적용됩니다."
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr "스킨 선택"
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr "HTML <HEAD> 사용자 지정"
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr "HTML <HEAD> 사용자 지정 부분"
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
@@ -1783,11 +2223,11 @@ msgid ""
"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr "<strong>이 옵션을 사용하기 위하여</strong>, 위의 \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\"을 체크하세요. 이 상자의 내용은 HTML 출력의 &lt;HEAD&gt; 부분에 삽입되며, 그곳에는 &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; 등이 추가될 수 있습니다. 외부의 자바스크립트를 &lt;HEAD&gt;에 추가하는 것은 페이지의 로딩을 느리게 할 수 있기 때문에 추천하지 않습니다. 대신에, 바닥글에 링크하는 것이 보다 효과적입니다. <strong>주의:</strong> 이 설정을 사용한다면, W3C HTML 유효성 검사 서비스를 사용하여 사이트를 테스트해보시기 바랍니다."
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr "맞춤 머리글 추가"
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
@@ -1796,21 +2236,21 @@ msgid ""
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr "헤더는 컨텐트의 가장 위쪽에 있는 사용자 정보와 사이트 링크를 포함하는 막대이며, 모든 페이지에 공통으로 나타납니다. 이 영역은 HTML 형식으로 헤더를 입력하기 위해 사용하세요. 사이트 헤더를 커스터마이즈할 때 (푸터 및 HTML &lt;HEAD&gt;에도), HTML 유효성 검증 서비스를 사용하여 입력이 정확하며 모든 브라우저에서 작동하는지 확인하세요."
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr "사이트 바닥글 모드"
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr "바닥글 컨텐츠의 하단으로서, 모든 페이지에 공통으로 적용됩니다. 기본 푸터를 사용할 수도 있고, 수정 또는 비활성화할 수도 있습니다."
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr "사용자 지정 바닥글(HTML 형식)"
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1819,21 +2259,21 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr "<strong>이 기능을 활성화하려면</strong>, 위의 \"사이트 바닥글 모드\"의 '커스터마이즈' 옵션을 선택하세요. 이 영역에는 HTML 형식의 바닥글 내용을 입력합니다. 사이트 바닥글을 커스터마이징할 때 (머리글과 HTML &lt;HEAD&gt;와 마찬가지로), HTML 유효성 검증 서비스를 사용하여 입력이 올바르고 모든 브라우저에서 잘 동작하는지 확인하시기 바랍니다."
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr "스타일 시트(CSS) 허용"
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr "맞춤 스타일 시트 규칙을 추가함으로써 양식의 외양을 바꾸려면 체크합니다(다음 항목 참조)"
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr "스타일 시트(CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
@@ -1842,19 +2282,19 @@ msgid ""
" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr "<strong>이 기능을 사용하기 위해서는</strong>, 위의 \"맞춤 스타일 시트 적용\"을 체크합니다. 이 창에서 추가된 CSS 규칙은 디폴트 스타일 시트 규칙 이후에 적용됩니다. 맞춤 스타일 시트는 url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\"에서 동적으로 서브되며, \"&lt;forum url&gt; 부분이 urls.py의 url 구성에 의존합니다(기본값은 비어 있는 문자열)."
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr "사용자 지정 자바스크립트 추가"
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr "다음 필드에서 사용가능한 자바스크립트를 선택하세요"
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr "사용자 지정 자바스크립트"
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
@@ -1865,43 +2305,51 @@ msgid ""
"javascript\" option above)."
msgstr "사이트에서 실행하고자 하는 평범한 자바스크립트를 타이핑하거나 붙여넣습니다. 그 스크립트에 대한 링크가 HTML 출력의 하단에 삽입되며 url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\"에서 서브됩니다. 여러분의 자바스크립트가 사이트의 기능을 망가뜨릴 수 있으며 이는 브라우저에 따라 차이가 있음에 유념하시기 바랍니다(<strong>맞춤 코드를 활성화하려면</strong>, 위의 \"맞춤 자바스크립트 추가\" 옵션을 체크합니다)."
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr "스킨 미디어 변경 번호"
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr "자동으로 설정되지만 필요한 경우 수정할 수 있습니다"
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr "미디어 리비전 번호를 자동으로 업데이트하기 위하여 해시합니다."
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr "자동으로 설정되며, 수작업으로 변경할 필요가 없습니다."
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
-msgstr "소셜 네트워크에 컨텐츠 공유하기"
+msgid "Content sharing"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:29
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:38
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr "트위터에 질문 공유하기 선택"
-#: conf/social_sharing.py:29
+#: conf/social_sharing.py:47
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr "페이스북에 질문 공유하기 선택"
-#: conf/social_sharing.py:38
+#: conf/social_sharing.py:56
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
msgstr "Linkedln에 질문 공유하기 선택"
-#: conf/social_sharing.py:47
+#: conf/social_sharing.py:65
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr "Identi.ca에 질문 공유하기 선택"
-#: conf/social_sharing.py:56
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr "Google+에 질문 공유하기 선택"
@@ -1947,39 +2395,59 @@ msgid "User settings"
msgstr "사용자 설정"
#: conf/user_settings.py:23
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:32
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "사용자 닉네임 수정 허용"
-#: conf/user_settings.py:32
+#: conf/user_settings.py:50
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:60
msgid "Allow users change own email addresses"
msgstr "사용자가 자신의 이메일 주소를 변경하는 것을 허용"
-#: conf/user_settings.py:41
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
msgstr "이메일을 이용한 계정 복구 허용"
-#: conf/user_settings.py:50
+#: conf/user_settings.py:87
msgid "Allow adding and removing login methods"
msgstr "로그인 방법 추가, 제거 허용"
-#: conf/user_settings.py:60
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "닉네임을 위한 허용된 최소 길이"
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr "사용자의 기본 아바타"
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr "아바타 이미지를 변경하기 위하여, 새 파일을 선택한 다음, 이 전체 양식을 제출해주세요."
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr "gravatar.com으로부터 자동 아바타 사용"
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
@@ -1988,18 +2456,18 @@ msgid ""
"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr "아바타를 위해 gravatar.com을 사용하시려면 이 옵션을 체크하세요. 완전히 효력을 발휘하는 데에 10분이 소요될 수 있음에 유의하시기 바랍니다. 아바타 업로드도 활성화할 수 있습니다. 자세한 내용은 알고 싶으면 <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">이 페이지</a>를 방문하세요."
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr "기본 Gravatar 아이콘 종류"
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr "이 옵션은 그라바타 이미지와 연계하지 않고도 이메일 주소로부터 디폴트 아바타 형식을 설정하도록 해줍니다. 자세한 내용은 <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">이 페이지</a>를 참조하세요."
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr "익명 사용자 이름"
@@ -2041,320 +2509,379 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr "질문 게시자가 답변을 채택하는 경우를 제외하고, 답변을 채택하기 위한 최소 일자"
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr "내장가능한 위젯들"
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "보여줄 질문의 개수"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe "
-"src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" "
-"width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not "
-"support iframes.</p></iframe>"
-msgstr "위젯을 내장하기 위해서 다음의 코드를 사이트에 추가하십시오 (그리고 올바른 base url, 선호 태그, width 와 height 로 채우시기 바랍니다):<iframe src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{쉼표로-구분된-태그들}}\" width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>브라우저가 iframe을 지워하지 않습니다.</p></iframe>"
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "질문 위젯을 위한 CSS"
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "질문 위젯을 위한 머리글"
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "질문 위젯을 위한 바닥글"
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "중복된 질문"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "주제에서 벗어나거나 관련 없는 질문"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "너무 주관적이며 논쟁적임"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "진정한 질문이 아님"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "질문에 대한 답변이 달렸으며, 올바른 답변이 채택되었습니다"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "질문이 부적합하거나 더 이상 쓸모가 없음"
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "질문이 공격적이거나 유해한 표현을 담고 있음"
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "스팸이거나 광고성"
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "너무 지역적임"
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "최신의"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "가입일"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "활발한"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "활발하지 않은"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "뜨거운 "
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "냉랭한"
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "최다 투표"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "적게 투표된"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "관련성"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "모든 것"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "답변되지 않은"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "즐겨찾기"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr "목록"
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr "클라우드"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "답변이 없는 질문"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "답변을 채택하지 않은 질문"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "질문하였습니다"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "질문에 답변하였습니다"
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "질문에 댓글을 달았습니다"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "코멘트달린 답변"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "질문을 편집했습니다"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "답변을 편집했습니다"
-#: const/__init__.py:131
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
msgstr "받은 배지"
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "으뜸 답변으로 표시됨"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "upvoted"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "downvoted"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "취소된 투표"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "질문을 삭제했습니다"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "삭제된 답변"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "공격적이라고 표시됨"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "업데이트된 태그"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "선택된 즐겨찾기"
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "완전한 사용자 프로필"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "이메일 업데이트를 사용자에게 발송하였습니다"
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr "답변이 없는 질문에 대한 알림을 발송하였습니다"
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr "으뜸 답변을 채택하도록 알림을 발송했습니다"
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr "포스트내에서 언급되었음"
-#: const/__init__.py:202
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
msgstr "답변된 질문"
-#: const/__init__.py:205
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
msgstr "채택된 답변"
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[종료됨]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[삭제되었음]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "이니셜 버젼"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "태그 수정됨"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "off"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "무시된 것을 제외"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
-msgstr "선택된 목록"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "즉시"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "매일"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "매주"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "받지 않음"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr "사용자 아이콘"
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr "mystery-man"
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr "monsterid"
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr "wavatar"
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "금"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "은"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "동"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "업로드 된 아바타"
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr "가장 많이 관련된 질문"
@@ -2415,118 +2942,142 @@ msgstr "투표 순"
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "많이 투표된 질문 보기 선택"
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "흥미로운"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "무시된"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "태그를 붙여주세요"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr "미안합니다. 계정이 차단되어 문제가 해결될 때까지 새로운 포스팅을 하실 수 없습니다. 포럼 관리자에게 문의해주세요."
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr "미안합니다. 계정이 정지되어 문제가 해결될 때까지 새로운 포스팅을 하실 수 없습니다. 기존의 포스트는 수정하실 수 있습니다. 포럼 관리자에게 문의해주세요."
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr "환영합니다! 프로필이나 닉네임에서 필요시 이메일 주소를 설정해주세요(중요!)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-names를 지원하지 않습니다."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "%(username_token)s을 입력해주세요"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "사용자명을 입력해주세요"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr "비밀번호를 입력해주세요"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "새로운 비밀번호를 입력해주세요"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr "비밀번호는 %(len)s 자보다 길어야 합니다"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "현재 비밀번호"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "이전 비밀번호가 맞지 않습니다. 올바른 비밀번호를 입력하세요."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "죄송합니다. 등록된 이메일 주소가 아닙니다."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "사용자명 (<i>필수</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
msgstr "미안합니다. 그런 사용자명은 없습니다"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "signin/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "signout/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "complete/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr "complete-oauth/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "register/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "signup/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "logout/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr "recover/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "%(site)s 사용자명과 비밀번호"
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "비밀번호로 보호되는 계정을 생성"
@@ -2534,179 +3085,196 @@ msgstr "비밀번호로 보호되는 계정을 생성"
msgid "Change your password"
msgstr "비밀번호 변경"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Yahoo 로그인"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "AOL 닉네임"
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "OpenID 주소"
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "Flickr 사용자명"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "테크노라티 사용자명"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "워드프레스 블로그 이름"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Blogger 블로그 이름"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "LiveJournal 블로그 이름"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "ClaimID 사용자명"
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Vidoop 사용자명"
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "Verisign 사용자명"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "%(provider)s 비밀번호 변경"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s에서 %(provider)s 로그인이 작동하는지 보려면 클릭하세요"
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "%(provider)s 비밀번호 생성"
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "%(provider)s의 계정을 %(site_name)s에 연결"
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "%(provider)s의 사용자명과 비밀번호로 로그인"
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "%(provider)s의 계정으로 로그인"
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s이 유효하지 않습니다"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr "%(provider)s에 연결하는 데에 문제가 있습니다. 다시 시도하거나 다른 제공자를 사용하세요"
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr "새 비밀번호가 저장되었습니다"
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr "로그인 비밀번호 조합이 올바르지 않습니다"
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "아래의 아이콘 중 하나를 선택하여 로그인하세요"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "계정 복구 이메일을 발송하였습니다"
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "한 가지 이상의 로그인 방법을 추가하세요"
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr "로그인 방법을 추가, 제거, 재확인하실 수 있습니다"
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr "잠깐만 기다려 주세요! 계정이 복구되었습니다만, ..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "죄송합니다. 이 계정 복구 키는 만료되었거나 유효하지 않습니다"
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "로그인 방법 %(provider_name)s이 존재하지 않습니다"
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "앗, 죄송하지만 문제가 있습니다. 다시 시도해 주세요"
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "%(provider)s 로그인이 잘 동작합니다"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "이메일에 대한 확인이 필요합니다. 자세한 내용은 <a id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>이곳</a>을 참고하시기 바랍니다."
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "%(site)s 계정 복구"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "이메일을 확인하시고 포함된 링크를 방문해주세요."
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "사이트"
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr "메인"
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "기본 설정"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "기본값: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "기본값: "
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "기본 값: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "이미지 파일 타입을 %(types)s로 허용"
@@ -2722,7 +3290,8 @@ msgstr "첨부 문서"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "비밀번호 변경"
@@ -2777,20 +3346,91 @@ msgstr "그룹 설정: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr "전체 확대"
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "축하합니다. 관리자가 되셨습니다."
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr "<p>죄송합니다. 질문을 올리는 도중에 오류가 발생하였습니다. %(site)s 관리자에게 연락해주세요</p>"
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>죄송합니다. %(site)s에 이메일로 질문을 등록하시려면, <a href=\"%(url)s\">등록</a>을 먼저 해주세요</p>"
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr "<p>죄송합니다. 귀하의 계정으로는 질문을 등록하실 수 없습니다</p>"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr "귀하의 질문의 %(question_count)d에 대한 으뜸 답변을 선택하세요"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "이 질문에 대한 으뜸 답변을 선택하세요:"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "이 질문들에 대한 으뜸 답변을 선택하세요:"
@@ -2818,92 +3458,104 @@ msgstr "새로운 질문"
#, python-format
msgid ""
"<p>Please remember that you can always <a "
-"hrefl\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
"an error, please email about it the forum administrator at "
"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
"server.</p>"
-msgstr "<p>이메일 업데이트의 주기와 수신여부를 항상 <a hrefl\"%(email_settings_link)s\">조정</a>할 수 있음을 기억하세요.<br/>이 메시지가 오류에 의하여 발송된 것이라고 생각하신다면, %(admin_email)s로 이메일을 보내어 포럼 관리자에게 알려주시기 바랍니다.</p><p>친애하는,</p><p>%(sitename)s 서버로부터.</p>"
+msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] "%(topics)s에 관한 질문 중 %(question_count)d개가 답변되지 않음"
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "%s를 사용하기 위해 로그인해주세요"
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr "죄송합니다. 계정이 차단되어 으뜸 답변을 선택 또는 거부할 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr "죄송합니다. 계정이 정지되어 으뜸 답변을 선택 또는 거부할 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr "자신의 질문에 대하여 스스로 작성한 답변을 선택하려면 %(points)s 포인트가 필요합니다"
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr "미안합니다. 이 답변은 %(will_be_able_at)s 이후에 채택할 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr "미안합니다. 조정나 또는 질문의 원저자인 %(username)s만이 으뜸 답변을 채택하거나 거부할 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:390
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr "미안합니다. 자신의 포스트에 투표하실 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "미안합니다. 계정이 차단된 것 같습니다"
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "미안합다. 계정이 정지된 것 같습니다"
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "찬성하기 위해 >%(points)s 점 필요"
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "반대표에 >%(points)s 점 필요"
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "죄송합니다. 차단된 사용자는 파일을 업로드할 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "미안합니다. 정지된 사용자는 파일을 업로드할 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr "미안합니다. 파일 업로드에는 karma >%(min_rep)s가 필요합니다"
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -2913,57 +3565,57 @@ msgid_plural ""
"minutes from posting"
msgstr[0] "미안합니다. 댓글은 게시한지 %(minutes)s 분 이내에만 수정할 수 있습니다(마지막 것은 제외) ."
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr "미안합니다. 게시물의 소유자 또는 조정자만이 댓글을 수정할 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr "미안합니다. 계정이 정지되었기 때문에 자신의 게시물에 대해서만 댓글을 달 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr "미안합니다. 게시물에 댓글을 달기 위해서는 %(min_rep)s 점의 평판이 필요합니다. 그렇더라도 자신의 게시물에는 댓글을 달 수 있으며 자신의 질문에도 답변할 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr "이 게시물은 삭제되었으며 게시물의 소유자, 사이트 관리자 및 조정자만 볼 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
" posts"
msgstr "미안합니다. 조정자, 사이트 관리자 및 게시물의 소유자만이 삭제된 게시물을 편집할 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr "미안합니다. 계정이 차단되어 게시물을 편집하실 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:589
+#: models/__init__.py:865
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr "미안합니다. 계정이 정지되었으므로 자신의 게시물만 편집할 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "미안합니다. 위키 게시물을 편집하려면, 최소 %(min_rep)s 점의 평판이 필요합니다"
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr "미안합니다. 다른 사람들의 게시물을 편집하려면, 최소 %(min_rep)s 점의 평판이 필요합니다"
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -2972,264 +3624,317 @@ msgid_plural ""
"by other users"
msgstr[0] "미안합니다. 다른 사용자가 게시한 답변에 추천이 있으므로 질문을 삭제할 수 없습니다."
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr "미안합니다. 계정이 차단되었으므로 게시물을 삭제할 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr "미안합니다. 계정이 정지되었으므로 자신의 게시물만 삭제할 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
-msgstr "미안합니다. 다른 사람의 게시물을 삭제하려면 최소 %(min_rep)s의 평판이 필요합니다"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr "미안합니다. 계정이 차단되었으므로 질문을 종료할 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr "미안합니다. 계정이 정지되었으므로 질문을 종료할 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr "미안합니다. 다른 사람의 게시물을 종료하려면 최소 %(min_rep)s의 평판이 필요합니다"
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "미안합니다. 자신의 질문을 종료하려면 최소 %(min_rep)s 점의 평판이 필요합니다"
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr "미안합니다. 관리자, 조정자 또는 %(min_rep)s보다 높은 평판을 얻은 게시물의 소유자만이 질문을 재개할 수 있습니다."
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr "미안합니다. 자신의 질문을 재개하려면 최소 %(min_rep)s 평판이 필요합니다"
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr "전에 이 질문을 신고하였으므로 다시 신고하실 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:783
+#: models/__init__.py:1073
msgid ""
"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr "미안합니다. 계정이 차단되어 포스트에 대해 공격적이라고 신고하실 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr "미안합니다. 포스트가 공격적이라고 신고하시기 위해서는 최소 평판 %(min_rep)s 점이 필요합니다"
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr "미안합니다. 공격적인 게시물에 대한 신고는 하루에 %(max_flags_per_day)s 회까지 하실 수 있습니다."
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr "존재하지 않는 표시는 제거할수 없습니다"
-#: models/__init__.py:833
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr "미안합니다. 계정이 차단되었으므로 신고를 취소하실 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr "미안합니다. 계정이 정지되어 신고를 취소하실 수 없습니다. 포럼 관리자에게 문의하세요."
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] "미안합니다. 게시물을 신고하려면 최소 평판 %(min_rep)d 점이 필요합니다"
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr "모든 표시를 제거할수 있는 권한이 없습니다"
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr "이 항목에 대한 표시가 없습니다"
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr "미안합니다. 질문의 소유자, 사이트 관리자 및 조정자만이 삭제된 질문에 대하여 태그를 수정할 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr "미안합니다. 계정이 차단되었으므로 질문의 태그를 수정할 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr "미안합니다. 계정이 정지되었으므로 자신의 질문에 대한 태그만 수정하실 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "미안합니다. 질문에 대한 태그를 수정하려면 최소 %(min_rep)s 평판이 필요합니다"
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr "미안합니다. 계정이 차단되었으므로 댓글을 삭제할 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr "미안합니다. 계정이 정지되었으므로 자신의 댓글만 삭제할 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "미안합니다. 댓글을 삭제하려면 %(min_rep)s 평판이 필요합니다"
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr "미안합니다. 오래된 투표는 취소하실 수 없습니다"
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "on %(date)s"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr "이틀 내로"
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr "내일"
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "%(hr)d 시간 내"
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "%(min)d 분 내"
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d 일"
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr "자신의 질문에 답변하기 위해서는 %(days)s 동안 기다려야 합니다. %(left)s 답변을 게시할 수 있습니다"
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "익명"
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "사이트 관리자"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "포럼 조정자"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "정지된 사용자"
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "차단된 사용자"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "등록된 사용자"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Watched 사용자"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "승인된 사용자"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s 카르마는 %(reputation)s입니다"
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] "%(count)d 금 배지"
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "%(count)d 은 배지"
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "%(count)d 동 배지"
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s과 %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s는 %(badges)s를 갖고 있습니다"
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr "축하합니다. '%(badge_name)s' 배지를 받으셨습니다. <a href=\"%(user_profile)s\">사용자 프로필</a>을 확인해보세요."
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "태그 구독이 저장되었습니다. 고맙습니다!"
@@ -3495,939 +4200,482 @@ msgstr "전문가"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "한 개의 태그에 매우 활동적임"
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "미안합니다. 이 질문은 삭제되었으므로 더 이상 접근할 수 없습니다"
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr "미안합니다. 부모 질문이 삭제되었으므로, 찾으시는 답변이 더 이상 유효하지 않습니다"
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "미안합니다. 이 질문은 삭제되었으므로 더 이상 접근할 수 없습니다"
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr "미안합니다. 찾으시는 댓글의 부모 질문이 삭제되었으므로 더 이상 접근할 수 없습니다."
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr "미안합니다. 찾으시는 댓글의 부모 답변이 삭제되었으므로 더 이상 접근할 수 없습니다."
-#: models/question.py:54
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2128
+#, python-format
+msgid ""
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2132
+#, python-format
+msgid "your post to %(site)s"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2139
+msgid ""
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:102
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
msgstr "\" 및 \"%s\""
-#: models/question.py:57
+#: models/question.py:105
msgid "\" and more"
msgstr "\" 와 그 이상"
-#: models/reply_by_email.py:71
+#: models/question.py:770
+#, python-format
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/question.py:1263
+#, python-format
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#, python-format
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1503
+#, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
msgstr "이메일에 의하여 편집"
-#: models/repute.py:143
+#: models/repute.py:207
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr "<em>조정자에 의하여 변경됨. 이유:</em> %(reason)s"
-#: models/repute.py:154
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
msgstr "%(question_title)s 질문에 대한 %(username)s의 공헌에 %(points)s점이 가점되었습니다"
-#: models/repute.py:159
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
msgstr "%(question_title)s 질문에 대한 %(username)s의 공헌에 %(points)s점이 감점되었습니다"
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "흥미로운"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "무시된"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
+msgstr ""
-#: models/user.py:266
+#: models/user.py:284
msgid "Entire forum"
msgstr "전체 포럼"
-#: models/user.py:267
+#: models/user.py:285
msgid "Questions that I asked"
msgstr "내가 물어본 질문들"
-#: models/user.py:268
+#: models/user.py:286
msgid "Questions that I answered"
msgstr "내가 답변한 질문들"
-#: models/user.py:269
+#: models/user.py:287
msgid "Individually selected questions"
msgstr "개별적으로 선택한 질문들"
-#: models/user.py:270
+#: models/user.py:288
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr "언급 및 댓글 응답"
-#: models/user.py:273
+#: models/user.py:291
msgid "Instantly"
msgstr "즉시"
-#: models/user.py:274
+#: models/user.py:292
msgid "Daily"
msgstr "매일"
-#: models/user.py:275
+#: models/user.py:293
msgid "Weekly"
msgstr "매주"
-#: models/user.py:276
+#: models/user.py:294
msgid "No email"
msgstr "이메일 받지 않음"
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "귀하의 <span>사용자명</span>을 입력한 다음, 로그인하세요"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "(또는 위의 다른 로그인 방법을 선택)"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "로그인"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Change Email"
-msgstr "이메일 변경"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "이메일 주소를 저장해 주십시오"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr "<strong>새 소식 받아보기</strong>에 다른 이메일을 사용하고 싶으시다면 <span class=\\\"strong big\\\">새로운 이메일을 아래의 박스에 입력하세요</span>.\n<br>현재 사용하시는 이메일은 <strong>%%(email)s</strong>입니다"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
-msgstr "<span class='strong big'>아래의 박스에 이메일 주소를 입력하세요.</span>\n이 Q&amp;A 포럼에서는 유효한 이메일 주소를 필요로 합니다. 원하신다면, \n관심 있는 질문 또는 전체 포럼에 대하여 이메일을 통하여 <strong>업데이트를 받아보기</strong> 하실 수 있습니다. 또한, 이메일은 유일한 \n<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>그라바타</strong></a> 이미지을 생성하는 데에 사용됩니다. 이메일 주소는 노출되지 않으며 다른 사람에게 공유되지 않습니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr "<strong>새로운 이메일:</strong> \n(<strong>다른 사람에게 보이지 않으니</strong>, 유효한 주소를 입력해주세요)"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "이메일 저장"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "이메일 유효성 검사"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">검증 링크가 있는 이메일이 \n%%(email)s으로 발송되었습니다.</span> 웹 브라우저에서 <strong>이메일 링크를 따라가세요</strong>.\n<span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>에 대한 이메일을 적합하게 사용함을 확인하기 위하여 이메일 검증이 필요합니다.\n<strong>다른 이메일</strong>을 사용하고 싶으시면, <a href='%%(change_email_url)s'><strong>다시 변경해주세요</strong></a>."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "이메일 변경 안됨"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">이메일 주소 %%(email)s가 변경되지 않았습니다.</span>\n<a href='%%(change_email_url)s'><strong>이전 양식</strong></a>으로 돌아가거나,\n나중에 사용자 프로필에서 변경하실 수 있습니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "이메일 변경됨"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
-"are any news."
-msgstr "\n<span class='big strong'>귀하의 이메일 주소는 %%(email)s로 설정되었습니다.</span> \n좋아하시는 질문에 대한 업데이트가 이 주소로 발송될 것입니다. \n이메일 알림은 새로운 소식일 있을 경우에만 하루에 한 번 이내로 발송됩니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "이메일 인증됨"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
-"or less frequently."
-msgstr "<span class=\\\"big strong\\\">이메일을 확인해주셔서 고맙습니다!</span> 이제 <strong>질문</strong>과 <strong>답변</strong>을 하실 수 있습니다. 또한 흥미로운 질문을 발견하시면 <strong>업데이트를 구독</strong>하심으로써 변경된 사항을 <strong>하루에 한 번</strong> 이내로 받아보실 수 있습니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "확인 이메일이 발송되지 않음"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
-msgstr "<span class='big strong'>귀하의 현재 이메일 주소 %%(email)은 이미 확인되었으므로</span> 새로운 키가 발송되지 않았습니다. 필요하다면 구독 갱신을 위하여 사용되는 이메일을 <a \nhref='%%(change_link)s'>변경</a>하실 수 있습니다"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr "등록"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-msgid "User registration"
-msgstr "사용자 등록"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
-msgstr "<strong>포럼의 새 소식들을 이메일로 받음</strong>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "위의 옵션중 하나를 선택해 주십시오"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "가입"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "저희 Q&A 포럼에 등록해주셔서 고맙습니다!"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "귀하의 계정에 대한 상세 정보:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "사용자명:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "비밀번호:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "여기서 로그인하세요:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-msgstr "Q&A 포럼 관리자로부터"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Q&A 포럼으로부터 인사"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "포럼을 사용하려면, 아래의 링크를 따라가세요:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr "위의 링크를 따라서 이메일 주소를 검증하실 수 있습니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
-msgstr "만일 이 메세지가 실수로 발송되었다고 생각된다면\n별도의 조치를 취할 필요가 없습니다. 그냥 이 이메일을 무시하시면 되며,\n불편을 끼친것에 대하여 사과드립니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "로그아웃"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr "성공적으로 로그아웃 하셨습니다"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
-msgstr "하지만 사용하시는 OpenID 제공자에 계속 로그인되어 있을 수 있습니다. 원하신다면 사용하시는 OpenID에서 로그아웃하시기 바랍니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "사용자 로그인"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr "\n<i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i>에 대한 <span class=\"strong big\">귀하의 답변</span> <span class=\"strong big\">는 저장되었으며 로그인 후에 게시됩니다.</span>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, python-format
-msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr "<span class=\"strong big\">귀하의 질문</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">은 저장되었으며 로그인 후에 게시됩니다.</span>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
-" technology. Your external service password always stays confidential and "
-"you don't have to rememeber or create another one."
-msgstr "안전한 OpenID 또는 그와 유사한 기술 중에서 선호하는 서비스를 아래에서 선택하십시오. 외부 서비스의 비밀번호는 항상 비밀로 유지되며 그것을 기억하거나 새로운 것을 생성할 필요가 없습니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
-" new login methods."
-msgstr "기존의 로그인 방법이 여전히 동작하는지 확인하거나 새로운 방법을 추가하시는 것은 좋은 생각입니다. 아래의 점검/변경 또는 새 로그인 방법 추가 버튼 중에 하나를 클릭해 주시기 바랍니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
-" to avoid logging in via email each time."
-msgstr "매번 이메일을 통한 로깅을 피하시려면 아래의 아이콘중에 하나를 클릭해서 영구적인 로그인 방법을 추가해 주시기 바랍니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr "아래의 아이콘중 하나를 클릭해서 새로운 로그인 방식을 추가하거나 기존의 로그인 방법에 대한 재확인을 하시기 바랍니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr "지금 바로 사용할수 있는 로그인 방법이 없습니다. 아래의 아이콘중 하나를 눌러서 추가해주시기 바랍니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr "이메일을 확인하시고 이메일에 동봉된 링크를 방문하여 계정을 재접속하시기 바랍니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "또는 <span>사용자명과 비밀번호</span>를 입력한 다음, 가입해주세요"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "로그인해주세요"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr "로그인에 실패하였습니다, 다시 시도해 주시기 바랍니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr "아이디 또는 이메일"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "비밀번호"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr "비밀번호 변경 - 새로운 비밀번호를 두번 입력한 다음, 제출해주세요"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr "새로운 비밀번호"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr "다시 입력해 주십시오"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr "현재 사용중인 로그인 방법"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr "제공자"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr "최근 사용"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr "원하실 경우 삭제"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "삭제"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "삭제될수 없음"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "아직도 로그인에 문제가 있습니까?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "아래에 이메일 주소를 입력하시고 새 키를 받으시기 바랍니다"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr "아래에 이메일 주소를 입력하시고 계정을 복원하시기 바랍니다"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "이메일을 통해서 계정을 복원"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr "새 복원 키를 보냄"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "이메일을 통해서 계정을 복원"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "아래의 아이콘중 하나를 클릭해서 등록하시기 바랍니다다"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "또는 아래에서 새 사용자명과 비밀번호를 생성"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "로그인 이름과 비밀번호를 생성"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr "<span class='strong big'>원하신다면, 포럼 로그인 이름과 비밀번호를 이곳에서 생성하실 수 있습니다. 하지만</span>, <strong>OpenID</strong> 로그인 방법 또한 지원한다는 점을 염두에 두시기 바랍니다. <strong>OpenID</strong>를 사용하면 외부의 로그인(Gmail 또는 AOL 등)을 재사용하실 수 있으며, 다른 사람에게 자세한 정보를 노출하거나 새로운 비밀번호를 기억하지 않아도 됩니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-msgstr "<strong>새 소식을 주기적으로 이메일로 받아보기</strong>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr "아래의 두개 단어를 읽고 입력해서 저희가 자동 계정생성을 막는걸 도와주시기 바랍니다."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "또는"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "OpenID 로그인으로 돌아가기"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr "아바타 추가"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr "아바타 변경"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "현재 사용중인 아바타"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr "아직 아바타를 업로드하지 않으셨습니다. 지금 하나를 업로드 해주시기 바랍니다."
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr "새 이미지 업로드"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr "아바타 변경"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr "새 기본값 선택"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "업로드"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr "아바타 삭제"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr "삭제하기 원하는 아바타를 선택해 주십시오"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a "
-"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
-msgstr "삭제할 아바타가 없습니다. 아바타를 하나 <a href=\"%(avatar_change_url)s\">업로드</a> 해주시기 바랍니다."
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr "이것들을 삭제"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
-msgstr "질문으로 바꿔치기"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "고유 링크"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "링크"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "삭제 취소"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "공격적인 게시물에 대한 신고를 취소"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr "신고 취소"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "공격적인 게시물(예: 스팸, 광고, 나쁜 문구 등) 신고하기"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "게시물 신고"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "편집"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "답변이 정답으로 선택되었습니다"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "이 답변이 옳다고 표시 (다시 클릭하면 취소)"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason "
-"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
-msgstr "이 질문은 다음의 이유로 종료되었습니다. <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "종료일 %(closed_at)s"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "재개"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "종료"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
-msgstr "태그 수정"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-msgid ", one of these is required"
-msgstr ", 이들 중 하나가 요구됩니다"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-msgid "tags:"
-msgstr "태그들:"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(필수)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "실시간 마크다운 편집기 미리보기 토글"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "미리보기 숨김"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
-msgstr "태그들"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "흥미로운 태그"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
-msgstr "추가"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "무시할 태그"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "태그 필터 보기"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "미안합니다. 요청하신 페이지를 찾을 수 없습니다."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "이것은 다음과 같은 이유로 인하여 일어날 수 있습니다:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "이 질문 또는 답변은 삭제되었습니다;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "url에 오류가 있습니다. 확인해주세요;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
msgstr "방문하려는 페이지는 보호되었거나 회원님의 포인트가 부족합니다."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "faq"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "이 404 오류가 발생할 리가 없다고 확신하신다면, "
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "이 문제를 보고"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "이전 페이지로 돌아가기"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "모든 질문을 보기"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "모든 태그를 보기"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr "내부 서버 오류"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr "시스템 오류가 기록되었으며, 가능한 빠른 시일 내에 수정될 것입니다"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "사이트 관리자에게 오류를 보고해주시기 바랍니다"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "최근의 질문 보기"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "태그 보기"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "답변을 편집"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "뒤로"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "리비전"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "리비전 선택"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "수정내용 저장하기"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "미리보기 숨김"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "미리보기"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
msgstr "질문하기"
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr "자세히 작성해주세요"
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "깔끔하고 명료하게 작성해주세요"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "자주 묻는 질문을 참조하세요."
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "배지"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr "\"%(name)s\" 배지"
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "%(description)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] "사용자가 다음의 배지를 받았습니다:"
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr "배지"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "커뮤니티로부터 질문, 답변 및 투표에 대한 상을 받았습니다"
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
-msgstr "다음은 사용 가능한 배지와 각 종류별로 배지를 \n 수여할 수 있는 숫자에 대한 목록입니다. 재미있는 배지에 대한 \n아이디어가 있으신가요? 저희에게 <a href='%%(feedback_faq_url)s'>피드백</a>을 주세요\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "배지 레벨"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "금 배지: 최고의 영예로서 매우 드뭄"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
-msgstr "금 배지는 커뮤니티내에서 가장 높은 상입니다. 그것을 취득하려면 활발한 참여와 더불어 깊은 지식과 능력을 보여주셔야 합니다."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr "은 배지: 높은 수준의 공헌에 대하여 가끔 포상"
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr "msgid \"은 배지: 높은 품질의 공헌에 대하여 종종 수여됨"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "동 배지: 특별한 영예로서 종종 주어짐"
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "질문을 종료"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "질문을 종료"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "이유"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "닫으려면 OK"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "자주 나오는 질문들"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "이곳에서는 어떤 질문을 할 수 있나요?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
-msgstr "가장 중요한 점은, 질문은 이 커뮤니티에 <strong>적합</strong>해야한다는 것입니다."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr "질문하시기 전에 비슷한 질문이 있는지 확인해 주세요. 제목이나 태그를 이용하여 찾으실 수 있습니다."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
msgstr "어떤 종류의 질문을 피해야 하나요?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
msgstr "이 커뮤니티에 어울리지 않는 질문, 지나치게 주관적이거나 논쟁적인 질문은 삼가시기 바랍니다."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "답변할 때 주의할 점에는 어떤 것이 있나요?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -4435,29 +4683,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr "는 <strong>질문 답변</strong> 사이트입니다 - <strong>이곳은 토론 그룹</strong>이 아닙니다. 질문과 답변의 핵심을 흐리는 토론을 하는 것은 피해주시기 바랍니다. 간단한 토론을 위해서는 댓글 기능을 활용하시기 바랍니다."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "이 커뮤니티는 누가 관리하나요?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "간단히 말하자면, <strong>여러분</strong>입니다."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "이 웹사이트는 사용자에 의해 운영됩니다."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr "카르마 시스템은 사용자로 하여금 다양한 조정 업무를 할 수 있는 권한을 부여합니다"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
msgstr "카르마 시스템은 어떻게 동작 합니까?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -4465,7 +4713,7 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr "질문이나 답변이 찬성표를 얻으면, 게시한 사용자는 점수를 얻으며, 이를 \\\"카르마 점수\\\"라고 부릅니다. 이러한 점수는 그 회원에 대한 커뮤니티의 신뢰를 대략적으로 나타냅니다. 이러한 점수에 따라서 회원에게 다양한 조정 작업이 할당됩니다."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
@@ -4479,49 +4727,47 @@ msgid ""
"task."
msgstr "예를 들어, 흥미로운 질문이나 유익한 답변을 하면, 여러분의 입력은 찬성표를 얻습니다. 반면 답변이 부실하다면 감점이 됩니다. 찬성표에는 <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> 점이 부여되며, 반대표에 대해서는 <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> 점이 감점됩니다. 질문 및 답변에 대하여 하루동안 얻을 수 있는 점수는 <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> 점으로 제한됩니다. 아래의 표에 조정 활동의 유형에 따른 평판 점수가 설명되어 있습니다."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "찬성표"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "댓글 달기"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "비추천"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
msgstr "자신의 질문에 자신의 답변을 채택"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "자신의 질문을 시작 및 종료"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr "다른 사람의 질문의 태그를 수정"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "커뮤니티 위키 질문 편집"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
msgstr "답변을 편집"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
msgstr "어떤 댓글이든 지움"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr "어떻게 제 사진(그라바타)를 변경하며 그라바타는 무엇입니까?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
@@ -4539,59 +4785,59 @@ msgid ""
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr "<p>사용자 프로필에 보이는 그림은 <strong>그라바타</strong>(<strong>g</strong>lobally <strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>라는 뜻)입니다.</p><p>원리는 이렇습니다. 이메일 주소로부터 <strong>암호화 키</strong>(깰 수 없는 코드)를 계산해냅니다. 여러분의 사진(또는 여러분을 나타내는 좋아하는 이미지)을 웹사이트<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a>에 업로드하시면 우리가 키를 이용하여 그 이미지를 얻어오게 됩니다.</p><p>이러한 방법으로 여러분이 신뢰하는 웹사이트에서는 여러분의 이메일 주소를 공개하지 않으면서도 게시글 옆에 이미지를 보여줄 수 있습니다.</p><p>이미지로 <strong>여러분의 계정을 개인화하세요.</strong><a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a>에서 등록만 하시면 됩니다(등록할 때 사용한 이메일과 동일한 주소를 사용하세요). 부엌 타일처럼 생긴 기본 이미지는 자동으로 생성된 것입니다.</p>"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "등록하려면 새로운 비밀번호를 생성해야 하나요?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
-msgstr "꼭 그럴 필요는 없습니다. 구글, 야후, AOL 등과 같이 OpenID를 지원하는 서비스를 통하여 로그인하실 수 있습니다."
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr "\"지금 로그인!\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "어째서 다른 사람들이 내 질문/답변을 수정할 수 있는 건가요?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "이 사이트의 목표는, "
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
msgstr "위키 페이지처럼 사용자들이 질문과 답변을 수정할 수 있도록 함으로써 지식 기반의 전체적인 품질을 향상시키는 것입니다."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "이러한 방식이 마음에 들지 않는다면, 다른 선택을 하시는 것은 존중합니다."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "다른 질문이 있으신가요?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
+#: templates/faq_static.html:82
#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
-msgstr "<a href='%%(ask_question_url)s'>질문</a>을 통하여 이 커뮤니티를 더 발전시켜 주세요!"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "피드백"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "피드백을 주세요!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -4600,7 +4846,7 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n <span class='big strong'>%(user_name)s</span>님, 피드백을 들려주세요. \n 아래에 메시지를 입력해서 보내주세요.\n "
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
@@ -4608,102 +4854,185 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n <span class='big strong'>방문자님</span>, 여러분의 피드백을 듣고 싶습니다.\n 여러분의 메시지를 아래에 입력하여 보내주세요.\n "
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr "(소식을 받아보시려면 유효한 이메일을 입력하시거나 아래의 박스를 체크하세요)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(필수)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr "(캡차를 풀어주세요)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "피드백을 보내기"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
-msgstr "\n안녕하세요, 이것은 %(site_title)s 포럼 피드백 메시지입니다.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: skins/default/templates/help.html:7
+#: templates/help.html:7
#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
msgstr "%(username)s님 환영합니다,"
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr "환영합니다,"
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr "%(app_name)s에 방문해주셔서 고맙습니다. 이곳은 다음과 같이 운영됩니다."
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr "이 사이트는 꼬리에 꼬리를 무는 토론보다는, 질문과 답변을 하기 위한 곳입니다."
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr "우리는 모든 이가 \"질문\" 란에 질문하고 \"답변\" 란에 답변하기를 권장합니다."
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr "그렇지만 각각의 질문과 답변에 댓글을 다실 수는 있으며, 제한적인 토론에는 댓글이 유용합니다."
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr " %(app_name)s 에서 투표는 으뜸가는 답변과 가장 도움을 준 사용자에게 감사를 표하는데 도움이 됩니다."
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr "도움이 되는 정보를 찾았을 때 투표해주시기 바랍니다, 이는 %(app_name)s 커뮤니티에 큰 도움이 됩니다."
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
-msgstr "게다가 텍스트의 어느 부분에서든 사용자를 @언급하여 그들의 주의를 끌 수 있으며, 사용자를 팔로우한다거나 부적절한 내용에 대하여 표시를 함으로서 신고할 수 있습니다."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr "즐기세요."
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr "StackExchange의 데이타를 가져오기"
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr "<em>경고:</em> 만약 데이터베이스가 비어있지 않다면 이 기능을\n사용하기 전에 백업을 꼭 하시기 바랍니다."
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
@@ -4711,534 +5040,1299 @@ msgid ""
" "
msgstr "stackexchange 덤프 .zip 파일을 업로드한 다음, 데이터\n 가져오기가 완료될 때까지 기다리세요. 이 과정에 몇 분이 걸립니다.\n 피드백이 일반 텍스트로 출력됨에 유의하세요.\n "
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr "데이타 가져오기"
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr "이 임포트 도구를 사용하는 데에 어려움을 겪으신다면,\n 명령행을 통해 데이터를 임포트해보시기 바랍니다: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>%(receiving_user_name)s님,</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</p>\n"
-msgstr "\n<p>%(update_author_name)s 님이 <a href=\"%(post_url)s\">새로운 댓글</a>을 남겼습니다:</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></p>\n"
-msgstr "\n<p>%(update_author_name)s 님이 <a href=\"%(post_url)s\">새로운 댓글</a>을 남겼습니다</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-msgstr "\n<p>%(update_author_name)s 님이 질문\n<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a>에 답변했습니다</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-msgstr "\n<p>%(update_author_name)s 님이 새로운 질문 \n<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a>을 게시했습니다</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-msgstr "\n<p>%(update_author_name)s 님이 질문\n<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a>에 대한 답변을 수정했습니다</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-msgstr "\n<p>%(update_author_name)s 님이 질문\n<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a>을 수정했습니다</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
-msgstr "\n<div>%(content_preview)s</div>\n<p>알림 수신 여부와 얼마나 자주 받을 지를 쉽게 <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">변경</a>할 수 있음에 유의하시기 바랍니다.\n포럼에 관심을 가져주셔서 고맙습니다!</p>\n"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr "<p><br>포럼 관리자</br>로부터</p>"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-msgstr "\n\n======= 이 선 위로 답변. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have %(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr "\n이메일 알림에 답장을 보냄으로써 답변 및 댓글을 게시할 수 있습니다. 그렇게 하기 위해서는 %(reply_by_email_karma_threshold)s 카르마가 필요하며, %(receiving_user_karma)s 카르마를 가집니다. \n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "아무 것도 찾을 수 없음"
-#: skins/default/templates/macros.html:5
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr "이 질문을 %(site)s에서 공유하기"
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr "%(alias)s 를 팔로우"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr "%(alias)s 를 언팔로우"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr "%(alias)s 를 팔로우중"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "현재 총 투표수"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
msgstr "익명의 사용자"
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "질문"
+
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr "답변"
+
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "게시"
+
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "이 게시물은 커뮤니티 위키로 표시되었습니다"
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr "이 게시물은 위키입니다.\n 개선시켜주세요. (카르마 %(wiki_min_rep)s 이상이면 가능)"
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
-msgstr "질문"
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "수정"
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
-msgstr "답변"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
-msgstr "게시"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
-msgstr "수정"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "'%(tag)s 로 태그된 질문들 보기"
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "이 댓글을 삭제"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "편집"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr "%(alias)s 를 팔로우"
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr "%(alias)s 를 언팔로우"
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr "%(alias)s 를 팔로우중"
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s의 그라바타 이미지"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "%(username)s의 웹사이트는 %(url)s입니다"
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "이전"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "현재 페이지"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
msgid "page %(num)s"
msgstr "%(num)s 페이지"
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "다음 페이지"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "%(username)s의 응답"
-#: skins/default/templates/macros.html:610
+#: templates/macros.html:761
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
msgstr[0] "%(response_count)s 개의 새로운 응답이 있습니다"
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "아직 새로운 반응들이 없습니다"
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr "%(new)s 새로 신고된 게시물 및 %(seen)s 이전"
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s 새로 신고된 게시물"
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s 신고된 게시물"
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "질문들"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "댓글 달기 / <strong>조금</strong> 더"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "<strong>더 보기</strong>"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
msgstr "댓글 달기"
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "자신의 질문에 답변"
-#: skins/default/templates/question.html:140
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
msgstr "답변하기"
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
msgstr "글 작성을 위해 로그인/가입"
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "질문을 편집"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
msgstr "질문의 태그 수정"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr "태그 수정"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "왜 태그를 사용하거나 수정하나요?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr "태그를 사용하여 컨텐츠를 보다 잘 관리하고 찾기 쉽도록 할 수 있습니다"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "태그 편집자들은 커뮤니티로부터 특별한 포상을 받습니다"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "5 태그까지, 각각 20 자까지"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "다시 열린 질문"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "제목"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
-msgstr "이 질문은 <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>에 의하여 종료되었습니다\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
msgstr "종료 이유:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr "언제:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
msgstr "이 질문을 재개할까요?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "이 질문을 재개"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
-msgstr "\n<p>이 시스템은 당신의 메시지를 올바로 처리할 수 없습니다. 이유:<p>\n"
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "리비전 이력"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "클릭하여 리비전 숨기기/보기"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr "리비전 %(number)s"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
msgstr "태그 구독하기"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr "다음의 태그를 구독해주세요:"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr "태그들, \"%(stag)s\" 일치"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "정렬 기준 &raquo;"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "알파벳순 정렬"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "이름으로"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "사람들"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "태그 사용빈도에 따라 정렬"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "인기순"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "아무 것도 찾을 수 없음"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "사람들"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "정렬 기준 &raquo;"
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr "가장 높은 평판을 얻은 사람들"
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr "카르마"
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr "최근에 가입한 사람들 보기"
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "최근"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr "사이트에 처음 가입한 사람들 보기"
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr "사람들을 이름 순으로 보기"
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "사용자명"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
-msgstr "%(suser)s 질의에 일치하는 사용자:"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "아무 것도 찾지 못함."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr "귀하의 <span>사용자명</span>을 입력한 다음, 로그인하세요"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(또는 위의 다른 로그인 방법을 선택)"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "로그인"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr "이메일 변경"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "이메일 주소를 저장해 주십시오"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr "<strong>새 소식 받아보기</strong>에 다른 이메일을 사용하고 싶으시다면 <span class=\\\"strong big\\\">새로운 이메일을 아래의 박스에 입력하세요</span>.\n<br>현재 사용하시는 이메일은 <strong>%%(email)s</strong>입니다"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr "<span class='strong big'>아래의 박스에 이메일 주소를 입력하세요.</span>\n이 Q&amp;A 포럼에서는 유효한 이메일 주소를 필요로 합니다. 원하신다면, \n관심 있는 질문 또는 전체 포럼에 대하여 이메일을 통하여 <strong>업데이트를 받아보기</strong> 하실 수 있습니다. 또한, 이메일은 유일한 \n<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>그라바타</strong></a> 이미지을 생성하는 데에 사용됩니다. 이메일 주소는 노출되지 않으며 다른 사람에게 공유되지 않습니다."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr "<strong>새로운 이메일:</strong> \n(<strong>다른 사람에게 보이지 않으니</strong>, 유효한 주소를 입력해주세요)"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "이메일 저장"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "이메일 유효성 검사"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">검증 링크가 있는 이메일이 \n%%(email)s으로 발송되었습니다.</span> 웹 브라우저에서 <strong>이메일 링크를 따라가세요</strong>.\n<span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>에 대한 이메일을 적합하게 사용함을 확인하기 위하여 이메일 검증이 필요합니다.\n<strong>다른 이메일</strong>을 사용하고 싶으시면, <a href='%%(change_email_url)s'><strong>다시 변경해주세요</strong></a>."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "이메일 변경 안됨"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">이메일 주소 %%(email)s가 변경되지 않았습니다.</span>\n<a href='%%(change_email_url)s'><strong>이전 양식</strong></a>으로 돌아가거나,\n나중에 사용자 프로필에서 변경하실 수 있습니다."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "이메일 변경됨"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr "\n<span class='big strong'>귀하의 이메일 주소는 %%(email)s로 설정되었습니다.</span> \n좋아하시는 질문에 대한 업데이트가 이 주소로 발송될 것입니다. \n이메일 알림은 새로운 소식일 있을 경우에만 하루에 한 번 이내로 발송됩니다."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "이메일 인증됨"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr "<span class=\\\"big strong\\\">이메일을 확인해주셔서 고맙습니다!</span> 이제 <strong>질문</strong>과 <strong>답변</strong>을 하실 수 있습니다. 또한 흥미로운 질문을 발견하시면 <strong>업데이트를 구독</strong>하심으로써 변경된 사항을 <strong>하루에 한 번</strong> 이내로 받아보실 수 있습니다."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr "확인 이메일이 발송되지 않음"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr "<span class='big strong'>귀하의 현재 이메일 주소 %%(email)은 이미 확인되었으므로</span> 새로운 키가 발송되지 않았습니다. 필요하다면 구독 갱신을 위하여 사용되는 이메일을 <a \nhref='%%(change_link)s'>변경</a>하실 수 있습니다"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "등록"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr "사용자 등록"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "가입"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "저희 Q&A 포럼에 등록해주셔서 고맙습니다!"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "귀하의 계정에 대한 상세 정보:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "사용자명:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "비밀번호:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "여기서 로그인하세요:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr "Q&A 포럼 관리자로부터"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Q&A 포럼으로부터 인사"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "포럼을 사용하려면, 아래의 링크를 따라가세요:"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "위의 링크를 따라서 이메일 주소를 검증하실 수 있습니다."
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr "만일 이 메세지가 실수로 발송되었다고 생각된다면\n별도의 조치를 취할 필요가 없습니다. 그냥 이 이메일을 무시하시면 되며,\n불편을 끼친것에 대하여 사과드립니다."
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "로그아웃"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr "성공적으로 로그아웃 하셨습니다"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr "하지만 사용하시는 OpenID 제공자에 계속 로그인되어 있을 수 있습니다. 원하신다면 사용하시는 OpenID에서 로그아웃하시기 바랍니다."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "사용자 로그인"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "\n<i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i>에 대한 <span class=\"strong big\">귀하의 답변</span> <span class=\"strong big\">는 저장되었으며 로그인 후에 게시됩니다.</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "<span class=\"strong big\">귀하의 질문</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">은 저장되었으며 로그인 후에 게시됩니다.</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "기존의 로그인 방법이 여전히 동작하는지 확인하거나 새로운 방법을 추가하시는 것은 좋은 생각입니다. 아래의 점검/변경 또는 새 로그인 방법 추가 버튼 중에 하나를 클릭해 주시기 바랍니다."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "매번 이메일을 통한 로깅을 피하시려면 아래의 아이콘중에 하나를 클릭해서 영구적인 로그인 방법을 추가해 주시기 바랍니다."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr "아래의 아이콘중 하나를 클릭해서 새로운 로그인 방식을 추가하거나 기존의 로그인 방법에 대한 재확인을 하시기 바랍니다."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr "지금 바로 사용할수 있는 로그인 방법이 없습니다. 아래의 아이콘중 하나를 눌러서 추가해주시기 바랍니다."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr "이메일을 확인하시고 이메일에 동봉된 링크를 방문하여 계정을 재접속하시기 바랍니다."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr "또는 <span>사용자명과 비밀번호</span>를 입력한 다음, 가입해주세요"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr "로그인해주세요"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "로그인에 실패하였습니다, 다시 시도해 주시기 바랍니다."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr "아이디 또는 이메일"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "비밀번호"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr "비밀번호 변경 - 새로운 비밀번호를 두번 입력한 다음, 제출해주세요"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "새로운 비밀번호"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr "다시 입력해 주십시오"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "현재 사용중인 로그인 방법"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "제공자"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr "최근 사용"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "원하실 경우 삭제"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "삭제될수 없음"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "아직도 로그인에 문제가 있습니까?"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "아래에 이메일 주소를 입력하시고 새 키를 받으시기 바랍니다"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "아래에 이메일 주소를 입력하시고 계정을 복원하시기 바랍니다"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "이메일을 통해서 계정을 복원"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr "새 복원 키를 보냄"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "이메일을 통해서 계정을 복원"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "아래의 아이콘중 하나를 클릭해서 등록하시기 바랍니다다"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "또는 아래에서 새 사용자명과 비밀번호를 생성"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "로그인 이름과 비밀번호를 생성"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr "<span class='strong big'>원하신다면, 포럼 로그인 이름과 비밀번호를 이곳에서 생성하실 수 있습니다. 하지만</span>, <strong>OpenID</strong> 로그인 방법 또한 지원한다는 점을 염두에 두시기 바랍니다. <strong>OpenID</strong>를 사용하면 외부의 로그인(Gmail 또는 AOL 등)을 재사용하실 수 있으며, 다른 사람에게 자세한 정보를 노출하거나 새로운 비밀번호를 기억하지 않아도 됩니다."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "아래의 두개 단어를 읽고 입력해서 저희가 자동 계정생성을 막는걸 도와주시기 바랍니다."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "또는"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "OpenID 로그인으로 돌아가기"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr "안전한 OpenID 또는 그와 유사한 기술 중에서 선호하는 서비스를 아래에서 선택하십시오. 외부 서비스의 비밀번호는 항상 비밀로 유지되며 그것을 기억하거나 새로운 것을 생성할 필요가 없습니다."
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "아바타 추가"
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "아바타 변경"
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "현재 사용중인 아바타"
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr "아직 아바타를 업로드하지 않으셨습니다. 지금 하나를 업로드 해주시기 바랍니다."
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "새 이미지 업로드"
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr "아바타 변경"
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr "새 기본값 선택"
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "업로드"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "아바타 삭제"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr "삭제하기 원하는 아바타를 선택해 주십시오"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "삭제할 아바타가 없습니다. 아바타를 하나 <a href=\"%(avatar_change_url)s\">업로드</a> 해주시기 바랍니다."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr "이것들을 삭제"
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr "\n안녕하세요, 이것은 %(site_title)s 포럼 피드백 메시지입니다.\n"
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr "\n<p>이 시스템은 당신의 메시지를 올바로 처리할 수 없습니다. 이유:<p>\n"
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "저장"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "편지함"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "%(q_num)s 개의 질문"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "%(author_name)s 님의 공헌"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr "태그 달림"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "검색 도움말:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr "작성자 리셋"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr " 또는 "
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "태그 리셋"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "새로 찾기"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr " - 태그를 추가하거나 질의를 개정함으로써 확장하거나 파헤치기 위하여 "
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "검색 도움말:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "질문에 태그를 붙이고 검색하세요"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "답변되지 않은 질문이 없습니다"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr "즐겨찾는 질문이 없습니다."
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr "질문 또는 사용자를 팔로우해주세요"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "검색 범위를 확장하시려면"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr "작성자 리셋"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr "태그 리셋"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr "처음부터 시작"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr "항상 편안하게 질문하세요!"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "원하는 것을 찾지 못하셨나요?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "질문을 올려주세요!"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "질문 피드 구독"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
@@ -5246,25 +6340,92 @@ msgid ""
"how</a>"
msgstr "주의: %(app_name)s은 올바로 동작하기 위해 자바스크립트를 필요로 하므로, 사용하시는 브라우저에서 자바스크립트를 사용하도록 설정해주세요. <a href=\"%(noscript_url)s\">방법</a>"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] "각각의 태그는 %(max_chars)s 자 미만이어야 합니다"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] "%(tag_count)s 개 이하의 태그를 사용해주세요"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr "태그는 %(tag_count)s 개까지, 각각 %(max_chars)s 자 미만으로 사용해주세요"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr "질문으로 바꿔치기"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr "공격적인 게시물에 대한 신고를 취소"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr "신고 취소"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "공격적인 게시물(예: 스팸, 광고, 나쁜 문구 등) 신고하기"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "게시물 신고"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "삭제 취소"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "고유 링크"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "링크"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -5276,35 +6437,64 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] "\n %(counter)s 답변\n "
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr "정렬 기준 »"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "가장 오래된 답변이 처음 보여짐"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "새로운 질문이 처음 보여짐"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "투표가 많은 질문이 처음 보여짐"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "답변이 정답으로 선택되었습니다"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "이 답변이 옳다고 표시 (다시 클릭하면 취소)"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr "이 질문은 다음의 이유로 종료되었습니다. <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "종료일 %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr "로그인/답변을 위해 새로 참여."
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "여러분의 답변"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "이 질문에 첫 답변자가 되세요!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
" - your answer will be saved within the current session and published after "
@@ -5313,7 +6503,7 @@ msgid ""
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr "<span class='strong big'>익명으로 답변을 시작하시기 바랍니다</span> - 작성하신 답변은 현재 세션 내에 저장되며 로그인 하거나 새 계정을 만들고 나서 발행됩니다. <strong>실질적인 답변</strong>을 줄수 있도록 해주시고 토론을 위해서는 <strong>댓글을 사용</strong>하시기 바랍니다. 그리고 <strong>투표하는것 잊지 마세요</strong>(로그인 한 다음에!)"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
@@ -5323,7 +6513,7 @@ msgid ""
"not like)!"
msgstr "<span class='big strong'>자신의 질문에 답변하는 것을 환영합니다만</span>, <strong>답변</strong>을 하셔야 합니다. <strong>항상 원래의 질문을 개정</strong>할 수 있음을 기억하시기 바랍니다. <strong>토론을 위해서는 댓글을 사용</strong>하시고 좋아하는 질문에 대해서는(싫어하는 질문에 대해서도) <strong>투표를 잊지 마세요! :)</strong>"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
@@ -5333,157 +6523,387 @@ msgid ""
" best questions and answers!"
msgstr "<span class='big strong'>실질적인 답변을 하도록 노력하시기 바랍니다</span>. 질문이나 답변에 첨언하고자 한다면 <strong>댓글 도구를 사용하세요</strong>. 항상 <strong>답변을 개정</strong>할 수 있음을 유념하세요 - 동일한 질문에 두번 답할 필요가 없습니다. 또한, <strong>투표를 잊지 마세요!</strong> - 으뜸가는 질문과 답변을 선택하는 데에 정말 도움이 됩니다!"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
-msgstr "답해줄 수 있는 사람을 아시나요? <a href=\"%(question_url)s\">이 질문</a>을 공유해주세요."
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr "또는"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr "태그 수정"
+
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "재개"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "이메일"
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "종료"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr "질문 도구들"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr "이 질문을 언팔로우하기 위해 클릭하세요"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr "팔로잉"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr "언팔로우"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
msgstr "이 질문을 팔로우하기 위해 클릭하세요."
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr "팔로우"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] "%(count)s 팔로워"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
msgstr "업데이트를 이메일로 구독"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr "<strong>여기에서</strong> (로그인 후에) 이 질문에 대한 소식을 이메일을 통해 주기적으로 받아보실 수 있습니다."
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr "이 질문에 대한 rss 피드를 등록합니다"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr "rss 피드 등록"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr "추가"
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr "통계"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
msgstr "질문"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr "읽음"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "시간"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
msgstr "마지막 업데이트"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "연관된 질문들"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "새로운 질문이 있을 때 이메일을 보내주세요"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:7
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "알파벳순 정렬"
+
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "이름으로"
+
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "태그 사용빈도에 따라 정렬"
+
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "인기순"
+
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:14
+msgid "Sections:"
+msgstr "섹션:"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
+#, python-format
+msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+msgstr "포럼 응답 (%(re_count)s)"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr "<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign up for the periodic email updates about this question."
+#: templates/user_inbox/base.html:31
+#, python-format
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
+msgid "select:"
+msgstr "선택:"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
+msgid "seen"
+msgstr "읽음"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
+msgid "new"
+msgstr "새 메시지"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
+msgid "none"
+msgstr "기타"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
+msgid "mark as seen"
+msgstr "읽음으로 표시"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
+msgid "mark as new"
+msgstr "새 메시지로 표시"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
+msgid "dismiss"
+msgstr "무시하기"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
+msgid "delete post"
+msgstr "포스트 삭제"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
-msgstr "<span class='strong'>이 곳에서</span> (로그인 후에) 이 질문에 대하여 주기적으로 이메일을 받아보도록 등록하실 수 있습니다."
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
msgstr "%(username)s의 프로필"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
msgid "Edit user profile"
msgstr "사용자 프로필을 수정합니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
msgid "edit profile"
msgstr "프로필을 수정합니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
msgid "change picture"
msgstr "사진을 바꿉니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
msgid "remove"
msgstr "지우기"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
msgid "Registered user"
msgstr "등록된 사용자"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
msgid "Screen Name"
msgstr "닉네임"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
msgid "(cannot be changed)"
msgstr "(변경될 수 없다)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
msgid "subscriptions"
msgstr "구독"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
msgid "Email subscription settings"
msgstr "이메일 구독 설정"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
@@ -5492,873 +6912,964 @@ msgid ""
"are only sent when there is any new activity on selected items."
msgstr "<span class='big strong'>이메일 발송 주기 조정.</span> 관심 있는 질문에 대한 소식을 이메일로 받아보시고, 동료의 질문에 답변함으로써 <strong><br/>커뮤니티를 도와주세요</strong>. 이메일을 받기를 원치 않으시면 - 아래의 항목 중 'no email'을 선택하세요.<br/>선택된 항목에 대하여 새로운 활동이 있을 경우에만 새 소식이 발송됩니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
msgstr "이메일 중지"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
-msgstr "관심 질문"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "편지함"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "섹션:"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
-#, python-format
-msgid "forum responses (%(re_count)s)"
-msgstr "포럼 응답 (%(re_count)s)"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
-#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "신고된 항목 (%(flag_count)s)"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
-msgid "select:"
-msgstr "선택:"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
-msgid "seen"
-msgstr "읽음"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
-msgid "new"
-msgstr "새 메시지"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
-msgid "none"
-msgstr "기타"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
-msgid "mark as seen"
-msgstr "읽음으로 표시"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
-msgid "mark as new"
-msgstr "새 메시지로 표시"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
-msgid "dismiss"
-msgstr "무시하기"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-msgid "remove flags"
-msgstr "신고 취소"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-msgid "delete post"
-msgstr "포스트 삭제"
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr "관심 질문"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "프로필 편집"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr "로그인 방법 관리"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "본명"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
msgstr "가입:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "최종 방문일"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
msgstr "웹사이트"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "위치"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "나이"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "years old"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "사용하지 않은 일일 투표"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "표 남음"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr "조정"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr "%(username)s'님의 현재 상태는 \"%(status)s\"입니다"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr "사용자의 상태가 변경되었습니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "저장"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "현재 명성은 %(reputation)s점입니다"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "이 사용자의 명성은 %(reputation)s 점입니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr "사용자의 명성이 변경되었습니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "감점"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "가점"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "%(username)s 님에게 메시지 보내기"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr "'reply-to' 필드에 입력한 이메일 주소로 사용자에게 이메일이 발송됩니다. 주소를 올바로 입력하였는지 확인해주세요."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "메시지가 발송됨"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr "관리자는 일반 사용자의 권한을 갖지만, 어떠한 사용자에 대하여 어떠한 상태를 부여/회수할 수 있으며, 명성 제한이 면제됩니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr " 조정자는 관리자와 동일한 권한을 갖지만, 사용자에게 '조정자'나 '관리자' 상태를 추가하거나 제거할 수 없습니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr "'승인됨' 상태는 보통의 사용자와 동일함을 의미합니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr "정지된 사용자는 자신의 게시물에 대해서만 편집 및 삭제를 할 수 있습니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
-msgstr "차단된 사용자는 로그인과 사이트 관리자에게 피드백 보내기만을 할 수 있습니다."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr "인맥"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] "%(count)s 명에게 팔로우됨"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] "%(count)s 명을 팔로잉"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr "인맥이 형성되지 않았습니다. 누군가를 팔로우하시겠습니까? - 프로필을 방문하고 \"팔로우\"를 클릭하시면 됩니다."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr "%(username)s 님의 인맥이 형성되지 않았습니다"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr "활동"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr "원천"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "카르마 변경 로그."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "%(user_name)s의 카르마 변경 로그"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "프로필"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 질문"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] "답변"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "답변이 %(answer_score)s 번 추천되었습니다"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] "답변에 %(comment_count)s 개의 댓글이 달렸습니다"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> 투표"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr "좋아요"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "사용자가 여러 번 추천했습니다"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr "별로예요"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr "사용자가 여러 번 비난했습니다"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 태그"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 배지"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr "답변 대상:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "사용자 프로필"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "다른 사람들의 질문에 대한 댓글과 답변"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr "팔로워 및 팔로우하는 사용자"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
msgstr "사용자 카르마 그래프"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr "사용자가 팔로잉한 질문들"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "사용자 투표 기록"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "투표"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "이메일 구독 설정"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr "이 사용자에 대한 조정"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr "팁"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
msgstr "이 커뮤니티에서 흥미를 가질 만한 답변을 해주세요"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "논의에 참여하기 보다는 답변을 하기 위해 노력하라."
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "provide enough details"
-msgstr "자세히 작성해주세요"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "깔끔하고 명료하게 작성해주세요"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "자주 묻는 질문을 참조하세요."
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "공헌자"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ", 이들 중 하나가 요구됩니다"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr "태그들:"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(필수)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "실시간 마크다운 편집기 미리보기 토글"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr "이 사이트의 컨텐츠는 %(license)s 라이선스를 따릅니다"
+
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "소개"
+
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr "도움말"
+
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "개인정보 정책"
+
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "피드백 주기"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "홈 페이지로 돌아가기"
+
+#: templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "%(site)s 로고"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
msgstr "마크다운 기초"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
msgstr "*italic*"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
msgid "**bold**"
msgstr "**bold**"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*italic* or _italic_"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**bold** or __bold__"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "text"
msgstr "텍스트"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "image"
msgstr "이미지"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
msgid "numbered list:"
msgstr "번호가 매겨진 목록:"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "기본 HTML 태그들 역시 지원됩니다."
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "Markdown에 관하여 더 많이 배우기"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the current session and will be published after you log in. Login/signup process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process"
-" is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute"
-" or less."
-msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">익명으로 질문을 올리시는 것을 환영합니다</span>. 게시물을 제출하면, 로그인/가입 페이지로 이동할 것입니다. 귀하의 게시물은 이 세션 내에 저장되며 로그인 후에 발행됩니다. 로그인/가입 절차는 매우 간단합니다. 로그인에는 30 초, 처음 가입하는 데에는 몇 분 밖에 걸리지 않습니다."
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details "
-"here</a>.<br>You can submit your question now and validate email after that."
-" Your question will saved as pending meanwhile."
-msgstr "%%(email)s은 <span class='strong big'>귀하의 이메일 주소처럼 보이지만, 아직 확인되지 않았습니다.</span> 메시지를 게시하기 위해서는 이메일을 반드시 검증하셔야 하며, <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>자세한 내용은 이곳</a>을 참조하시기 바랍니다.<br>그런 다음 이메일을 통하여 질문을 제출하실 수 있습니다. 그때까지는 귀하의 질문은 대기상태로 저장됩니다."
-
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "공헌자"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr "이 사이트의 컨텐츠는 %(license)s 라이선스를 따릅니다"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "소개"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
-msgstr "도움말"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
-msgstr "개인정보 정책"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
-msgstr "피드백 주기"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
-msgid "back to home page"
-msgstr "홈 페이지로 돌아가기"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "%(site)s 로고"
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "people"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "배지"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
msgstr "이 커뮤니티에서 흥미를 가질 만한 질문을 해주세요"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "읽음"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "답변"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "투표"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr "모두"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "답변되지 않은 질문 보기"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr "미답변"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr "팔로우하는 질문 보기"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr "관심사"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr "이곳에서 질문하세요"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "흥미로운 태그"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "무시할 태그"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr "카르마:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr "배지:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
msgstr "로그아웃"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "안녕하세요! 로그인해주세요"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "설정"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
msgstr "0"
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "앗, 죄송합니다. 오류가 있네요"
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr "게시하려면 로그인해주세요"
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr "게시물에서 스팸이 탐지되었습니다. 잘못 탐지되었다면 죄송합니다"
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "이 항목을 입력해주세요"
-#: utils/forms.py:60
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
msgstr "닉네임을 선택해주세요"
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "사용자명이 필요합니다"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "미안합니다. 이 이름은 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 골라주세요"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "미안합니다. 이 이름은 사용하실 수 없습니다. 다른 이름을 골라주세요"
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "미안합니다. 이 이름을 가진 사용자가 존재하지 않습니다"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr "미안합니다. 사용자명을 여러 사람이 쓰는 심각한 오류가 있습니다."
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr "사용자명에는 문자, 공백, 밑줄만 사용할 수 있습니다."
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr "사용자명에는 영문자 몇 개만이라도 필요합니다"
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr "이메일 <i>(비공개)</i>"
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "이메일 주소가 필요합니다"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해주세요"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "이 이메일은 이미 다른 사람이 사용하고 있습니다. 다른 것을 선택해주세요"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "비밀번호가 필요합니다"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr "비밀번호 <i>(한 번 더 입력해주세요)</i>"
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "비밀번호를 한 번 더 입력해주세요"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "미안합니다. 입력하신 비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해주세요"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "이틀 전"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "어제"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "%(hr)d 시간 전"
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "%(min)d 분 전"
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr "<p>이메일로 질문하려면</p>\n<ul>\n <li>제목 형식: [태그1; 태그2] 질문 제목</li>\n <li>이메일 본문: 질문 내용을 작성합니다</li>\n</ul>\n<p>태그는 한 단어 이상으로 이루어질 수도 있으며, 각 태그는 세미콜론이나 쉼표로 구분함에 유의하시기 바랍니다</p>\n"
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr "<p>죄송합니다. 질문을 올리는 도중에 오류가 발생하였습니다. %(site)s 관리자에게 연락해주세요</p>"
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
-"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr "<p>죄송합니다. %(site)s에 이메일로 질문을 등록하시려면, <a href=\"%(url)s\">등록</a>을 먼저 해주세요</p>"
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr "<p>죄송합니다. 귀하의 계정으로는 질문을 등록하실 수 없습니다</p>"
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr "새 아바타를 성공적으로 업로드하였습니다."
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr "아바타를 성공적으로 갱신했습니다."
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "요청하신 아바타를 성공적으로 삭제했습니다."
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr "미안합니다. 익명의 사용자는 편지함에 접근할 수 없습니다"
-#: views/commands.py:112
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
msgstr "미안합니다. 익명으로 투표하실 수 없습니다."
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "오늘의 투표를 모두 행사하셨습니다"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "오늘은 %(votes_left)s 표가 남아 있습니다"
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "미안합니다. 뭔가가 올바르지 않습니다..."
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "미안합니다. 익명의 사용자는 질문을 채택할 수 없습니다"
-#: views/commands.py:339
+#: views/commands.py:396
#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr "구독이 저장되었지만, 이메일 주소 %(email)s에 대한 확인이 필요합니다. <a href=\"%(details_url)s\">자세한 사항은 이곳</a>을 참고하시기 바랍니다"
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "이메일 업데이트 주기가 매일로 설정되었습니다"
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr "태그 구독이 취소되었습니다(<a href=\"%(url)s\">되돌리기</a>)."
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "%(tags)s를 구독하려면 로그인해주세요"
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "투표하려면 로그인해주세요"
-#: views/commands.py:620
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
msgstr "게시물을 삭제/복구하려면 로그인해주세요"
-#: views/meta.py:37
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr "%(site)s에 대하여"
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Q&A 포럼 피드백"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "피드백에 감사드립니다!"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "피드백을 들려주세요! 다음 번에는요 :)"
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "개인정보 정책"
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "%(q_num)s 개의 질문, 태그됨"
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr "미안합니다. 찾으시는 댓글은 삭제되었거나 더 이상 접근할 수 없습니다"
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr "사용자 조정"
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "사용자 프로필"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "사용자 프로필 둘러보기"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "사용자의 최근 활동"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "프로필 - 최근 활동"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "프로필 - 응답"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "프로필 - 투표"
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
msgstr "사용자 카르마"
-#: views/users.py:702
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
msgstr "프로필 - 사용자의 카르마"
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "사용자가 좋아하는 질문"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "프로필 - 좋아하는 질문"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "변경사항이 저장됨"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "이메일 변경이 취소됨"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "프로필 - 이메일 구독"
-#: views/writers.py:60
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "미안합니다. 익명으로 파일을 업로드할 수 없습니다"
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "허용되는 파일 형식은 '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "최대 업로드 파일 크기는 %(file_size)sK입니다"
-#: views/writers.py:92
+#: views/writers.py:112
msgid ""
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr "파일 업로드 오류. 사이트 관리자에게 문의해주세요. 고맙습니다."
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
@@ -6367,32 +7878,56 @@ msgid ""
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr "<span class=\"strong big\">익명으로 질문을 올리시는 것을 환영합니다</span>. 게시물을 제출하면, 로그인/가입 페이지로 이동합니다. 귀하의 질문은 현재 세션 내에 저장되며 로그인 후에 발행됩니다. 로그인/가입 절차는 매우 간단합니다. 로그인에는 30 초, 처음 가입에는 몇 분 밖에 걸리지 않습니다."
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "질문에 답하려면 로그인해주세요"
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr "미안합니다. 로그아웃하신 것으로 보여서 댓글을 달 수 없습니다. <a href=\"%(sign_in_url)s\">로그인</a>해주세요."
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "미안합니다. 익명의 사용자는 댓글을 편집할 수 없습니다"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr "미안합니다. 로그아웃하신 것으로 보여서 댓글을 삭제할 수 없습니다. <a href=\"%(sign_in_url)s\">로그인</a>해주세요."
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "미안합니다. 기술적인 어려움이 있는 것 같습니다."
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
+
#~ msgid "logout"
#~ msgstr "sign out"
diff --git a/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 5d2b2865..1fe7de41 100644
--- a/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3bfa7b6c..25a4fc23 100644
--- a/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:58-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: Yong Choi <sk8er.choi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,274 +19,759 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "%s 로그인을 정말로 제거하시겠습니까?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "한 가지 또는 그 이상의 로그인 방법을 추가해주세요."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr "아래의 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그인 방법을 지정하신 후 로그인해주세요."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "현재의 로그인 방법을 표시/변경"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "%s를 입력 후 진행"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "%(provider_name)s 계정을 %(site)s에 연결"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "%s 패스워드를 변경"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "패스워드 변경"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "%s 패스워드를 생성"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "패스워드 생성"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "일반 계정을 생성"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "로딩중.."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "해당 권한이 없습니다"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "자신의 대답을 채택할 수 없습니다"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "로그인을 해주세요"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "익명의 사용자는 질문을 팔로우할 수 없습니다"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "익명의 사용자는 질문을 구독하실 수 없습니다"
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "익명의 사용자는 투표하실 수 없습니다"
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr "이 글은 욕설, 광고, 스팸, 악의적인 내용이 포함되어 있습니까?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
msgstr "이 글에 욕설, 광고, 스팸, 악의적인 내용이 포함되어 있는 것이 확실합니까?"
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "익명의 사용자는 부적합한 게시물을 신고할 수 없습니다"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "이 글을 삭제 하시겠습니까?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "익명의 사용자는 글을 삭제 또는 삭제 취소할 수 없습니다"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "글이 복원되었습니다!"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "글이 삭제되었습니다"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "댓글 추가"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "댓글 저장"
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "질문을 입력해 주세요 (10자 이상)"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "\"<span></span>\" 태그 맞춤:"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "그리고 %s 이상은 보여주지 않습니다..."
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "적어도 하나의 아이템을 선택 해야 합니다."
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "알림을 삭제 하시겠습니까?\n\n알림들을 삭제 하시겠습니까?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
msgstr[0] "해당 항목을 닫으시겠습니까?"
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
-msgstr[0] "해당 항목의 모든 플래그를 삭제하시겠습니까?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "해당 항목을 삭제하시겠습니까?"
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr "%(username)s님을 팔로우하시려면 <a href=\"%(signin_url)s\">로그인</a>을 해주세요"
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "%s님을 언팔로우"
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "%s님을 팔로잉"
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "%s 팔로우"
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "close를 선택"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "굵게"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "기울임꼴"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "링크"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "인용"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "텍스트 서식이 설정되어 있습니다."
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "이미지"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "첨부파일"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "번호 목록"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "불릿 목록"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "머리글"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "수평 막대"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "실행 취소"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "다시 실행"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
msgstr "URL이나 이미지를 입력해주세요.\n예: http://www.example.com/image.jpg 입력 또는 이미지 파일 업로드"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr "웹사이트 주소를 입력해주세요.\n예: http://www.example.com \"웹 페이지 명\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "업로드할 파일을 선택해주세요"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "please enter at least one tag"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
#~ msgid "%s content minchars"
#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
#~ msgstr "please enter at least %s characters"
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Follow"
-
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "please enter at least %s more characters"
-
-#~ msgid "confirm abandon comment"
-#~ msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "do you really want to delete this comment?"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "click to edit this comment"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "edit"
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index 86101285..b6d184ee 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 3f18ffbb..a005a677 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
-#
+#
# Translators:
# <alexander@burmystrov.com>, 2012.
# FIRST AUTHOR <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2010.
@@ -10,18 +10,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 17:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: olloff <olloff@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/"
-"ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
@@ -37,7 +35,7 @@ msgstr "Личная лента вопросов"
#: forms.py:138
msgid "select country"
-msgstr "выберите страну"
+msgstr "выбрать страну"
#: forms.py:148
msgid "Country"
@@ -48,12 +46,12 @@ msgid "Country field is required"
msgstr "Заполните поле \"Страна\""
#: forms.py:186
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "must be > %d word"
msgid_plural "must be > %d words"
-msgstr[0] "заглавие должно быть больше %d символа"
-msgstr[1] "заглавие должно быть больше %d символов"
-msgstr[2] "заглавие должно быть больше %d символов"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forms.py:197
#, python-format
@@ -87,18 +85,18 @@ msgstr[2] "заглавие должно быть больше %d символо
#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "Название слишком длинное, максимальный размер - %d знаков"
#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Название слишком длинное, максимальный размер - %d байт"
-#: forms.py:305
+#: forms.py:307
msgid "content"
-msgstr "основное содержание"
+msgstr "содержание"
-#: forms.py:366
+#: forms.py:368
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
@@ -106,18 +104,18 @@ msgstr[0] "каждый тэг должен содержать не более %
msgstr[1] "каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков"
msgstr[2] "каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков"
-#: forms.py:403
+#: forms.py:405
msgid ""
-"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of "
-"them."
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
msgstr ""
-#: forms.py:406 forms.py:1011 models/widgets.py:27
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "тэги"
-#: forms.py:408
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -125,17 +123,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] ""
-"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
-"%(max_tags)d тэга одновременно."
-msgstr[1] ""
-"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
-"%(max_tags)d тэгов одновременно."
-msgstr[2] ""
-"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
-"%(max_tags)d тэгов одновременно."
+msgstr[0] "Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до %(max_tags)d тэга одновременно."
+msgstr[1] "Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до %(max_tags)d тэгов одновременно."
+msgstr[2] "Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до %(max_tags)d тэгов одновременно."
-#: forms.py:435
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
@@ -143,290 +135,265 @@ msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d с
msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
-#: forms.py:443
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "Необходим хотя бы один из следующих тэгов : %(tags)s"
-#: forms.py:471
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr "вики (карма не присуждается и многие могут редактировать пост)"
+msgstr "wiki-вопрос (вы не получите очки репутации и все участники смогут редактировать этот вопрос)"
-#: forms.py:475
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"если вы отметите опцию \"Вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам "
-"кармы и имя автора не будет отображаться"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "если вы отметите опцию \"Вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам кармы и имя автора не будет отображаться"
-#: forms.py:502
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "информация об обновлениях:"
-#: forms.py:504
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, "
-"грамматики, стиля, это необязательно)"
+msgstr "кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, грамматики, стиля, это необязательно)"
-#: forms.py:590
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить"
-#: forms.py:605 const/__init__.py:366
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "одобрен"
-#: forms.py:606 const/__init__.py:367
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "под надзором"
-#: forms.py:607 const/__init__.py:368
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "ограничен в правах"
-#: forms.py:608 const/__init__.py:369
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "заблокирован"
-#: forms.py:610
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "администратор"
-#: forms.py:611 const/__init__.py:365
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "модератор"
-#: forms.py:630
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Изменить статус на"
-#: forms.py:657
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "выберите"
-#: forms.py:678
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Невозможно изменить собственный статус"
-#: forms.py:684
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
-msgstr ""
-"У Вас нет возможности присваивать другим пользователям статус модератора"
+msgstr "У Вас нет возможности присваивать другим пользователям статус модератора"
-#: forms.py:691
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "У Вас нет возможности изменять статус модераторов"
-#: forms.py:697
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
-msgstr "Невозможно изменить статус на \"администратор\""
+msgstr "Невозможно изменить статус администратора"
-#: forms.py:703
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать "
-"здесь"
+msgstr "Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать здесь"
-#: forms.py:713
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Тема"
-#: forms.py:718
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Текст сообщения"
-#: forms.py:732
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Ваше имя (не обязательно):"
-#: forms.py:733
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
-msgstr ""
-"<strong>Ваш E-mail</strong> (<i>адрес должен быть правильным, никогда не "
-"показывается другим пользователям</i>)"
+msgstr "<strong>Ваш E-mail</strong> (<i>адрес должен быть правильным, никогда не показывается другим пользователям</i>)"
-#: forms.py:735
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "Ваше сообщение:"
-#: forms.py:740
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "Я не хочу оставлять свой E-mail адрес или получать на него ответы:"
-#: forms.py:763
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте поле \"Я не хочу оставлять свой адрес электронной почты"
-"\"."
+msgstr "Пожалуйста, отметьте поле \"Я не хочу оставлять свой адрес электронной почты\"."
-#: forms.py:796
+#: forms.py:799
msgid "keep private within your groups"
msgstr ""
-#: forms.py:835
-#, fuzzy
+#: forms.py:838
msgid "User name:"
-msgstr "Имя пользователя:"
+msgstr ""
-#: forms.py:837
+#: forms.py:840
msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
msgstr ""
-#: forms.py:844
-#, fuzzy
+#: forms.py:847
msgid "Email address:"
msgstr ""
-"<strong>Email адрес</strong> (<i><strong>не</strong> будет показан никому, "
-"должен быть правильным</i>)"
-#: forms.py:894
-#, fuzzy
+#: forms.py:897
msgid "User name is required with the email"
-msgstr "имя пользователя обязательно"
+msgstr ""
-#: forms.py:899
+#: forms.py:902
msgid "Email is required if user name is added"
msgstr ""
-#: forms.py:919 forms.py:962
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "спросить анонимно"
-#: forms.py:921 forms.py:964
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr ""
-"Поставьте галочку, если не хотите раскрывать свою личность, когда задаете "
-"вопрос"
+msgstr "Поставьте галочку, если не хотите раскрывать свою личность, когда задаете вопрос"
-#: forms.py:952
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
-msgstr ""
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
+msgstr "Ожидаемый формат темы письма: [тэг1, тэг2, тэг3,...] заголовок вопроса"
-#: forms.py:1196
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Вы задали вопрос анонимно, если решите раскрыть свою личность, отметьте эту "
-"опцию."
+msgstr "Вы задали вопрос анонимно, если решите раскрыть свою личность, отметьте эту опцию."
-#: forms.py:1200
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
-msgstr "убрать анонимность"
+msgstr "раскрыть личность"
-#: forms.py:1279
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Простите, только создатель анонимного вопроса может раскрыть свою личность, "
-"пожалуйста, снимите галочку."
+msgstr "Простите, только создатель анонимного вопроса может раскрыть свою личность, пожалуйста, снимите галочку."
-#: forms.py:1292
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Простите, похоже, правила изменились - больше невозможно задавать вопросы "
-"анонимно. Пожалуйста, отметьте опцию \"раскрыть личность\" или перезагрузите "
-"эту страницу и попробуйте отредактировать вопрос снова."
+msgstr "Простите, похоже, правила изменились - больше невозможно задавать вопросы анонимно. Пожалуйста, отметьте опцию \"раскрыть личность\" или перезагрузите эту страницу и попробуйте отредактировать вопрос снова."
-#: forms.py:1360
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"
-#: forms.py:1367
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Веб-страница"
-#: forms.py:1374
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: forms.py:1383
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "Показать страну"
-#: forms.py:1388
+#: forms.py:1387
msgid "Show tag choices"
msgstr ""
-#: forms.py:1393
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата рождения"
-#: forms.py:1395
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД"
-#: forms.py:1403
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: forms.py:1412
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
-msgstr "Псевдоним"
+msgstr "Отображаемое имя"
-#: forms.py:1445 forms.py:1449
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой"
+msgstr "этот email-адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой"
-#: forms.py:1458
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)"
-#: forms.py:1510
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Заданные мной"
-#: forms.py:1513
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Отвеченные мной"
-#: forms.py:1516
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Выбранные мной"
-#: forms.py:1519
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Весь форум (фильтрованный по тэгам)"
-#: forms.py:1523
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Сообщения в которых упоминается моё имя"
-#: forms.py:1607
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)"
-#: forms.py:1610
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "хорошо - попробуем!"
-#: forms.py:1613
+#: forms.py:1612
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "не хочу получать сообщения от %(sitename)s по email"
+msgstr "больше не посылать мне email с %(sitename)s"
-#: forms.py:1661 templates/reopen.html:7
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+msgstr "Заглавие"
-#: forms.py:1664 templates/groups.html:32
-#, fuzzy
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
msgid "Description"
-msgstr "%(description)s"
+msgstr ""
-#: forms.py:1683 templates/tags.html:4 templates/tags/header.html:8
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
@@ -434,9 +401,8 @@ msgid "Tags"
msgstr "Тэги"
#: tasks.py:68
-#, fuzzy
msgid "An edit for my answer"
-msgstr "править любой ответ"
+msgstr ""
#: tasks.py:71
msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
@@ -480,7 +446,7 @@ msgid "questions"
msgstr "вопросы"
#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
-#: urls.py:157 urls.py:162 urls.py:558
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "voprosy/"
@@ -494,48 +460,39 @@ msgstr "smenit-tag/"
#: urls.py:142
msgid "close/"
-msgstr "zakryt/"
+msgstr "zakrit/"
#: urls.py:147
msgid "reopen/"
-msgstr "otkryt-snova/"
+msgstr "otkrit-snova/"
#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "otvet/"
-#: urls.py:157
-msgid "vote/"
-msgstr "zolosovat/"
-
#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "tegi/"
#: urls.py:225
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/"
-msgstr "podpiski/"
+msgstr ""
#: urls.py:230
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/delete/"
-msgstr "podpiski/"
+msgstr ""
#: urls.py:235
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/create/"
-msgstr "podpiski/"
+msgstr ""
#: urls.py:240
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/edit/"
-msgstr "podpiski/"
+msgstr ""
#: urls.py:246
-#, fuzzy
msgid "suggested-tags/"
-msgstr "смотреть теги"
+msgstr ""
#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
@@ -592,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: urls.py:503
msgid "delete/"
-msgstr "удалить/"
+msgstr ""
#: urls.py:519
msgid "upload/"
@@ -606,7 +563,7 @@ msgstr "otziv/"
msgid "question/"
msgstr "vopros/"
-#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:227
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "polzovatel/"
@@ -617,27 +574,23 @@ msgstr "Войти как пользователь"
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
-msgstr ""
-"Разрешить только зарегистрированным пользователям получать доступ к форуму"
+msgstr "Разрешить только зарегистрированным пользователям получать доступ к форуму"
#: conf/access_control.py:22
-#, fuzzy
msgid "nothing - not required"
-msgstr "это поле обязательное"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:23
-#, fuzzy
msgid "access to content"
-msgstr "Войти как пользователь"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:34
msgid "Require valid email for"
msgstr ""
#: conf/access_control.py:44
-#, fuzzy
msgid "Allowed email addresses"
-msgstr "ваш email"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:45
msgid "Please use space to separate the entries"
@@ -737,7 +690,7 @@ msgstr "Популярный вопрос: минимальное количес
#: conf/badges.py:203
msgid "Stellar Question: minimum stars"
-msgstr "Гениальный вопрос: минимальное количество закладок"
+msgstr "Гениальный вопрос: минимальное количество звезд"
#: conf/badges.py:212
msgid "Commentator: minimum comments"
@@ -757,19 +710,17 @@ msgstr "Электронная почта и система оповещений
#: conf/email.py:24
msgid "Prefix for the email subject line"
-msgstr "Префикс для электронной почты в строке темы"
+msgstr "Префикс для темы письма"
#: conf/email.py:26
msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
-msgstr ""
-"Эта настройка по-умолчанию совпадает с настройкой DJango "
-"EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Введенное значение изменит настройки по-умолчанию."
+msgstr "Эта настройка по-умолчанию совпадает с настройкой DJango EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Введенное значение изменит настройки по-умолчанию."
#: conf/email.py:38
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Рассылать оповещения по email"
+msgstr "Включить оповещения по email"
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
@@ -781,9 +732,7 @@ msgstr "Частота уведомления для всех вопросов
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
-"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: всех "
-"вопросов."
+msgstr "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: всех вопросов."
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
@@ -793,9 +742,7 @@ msgstr "Частота уведомления для вопросов, кото
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
-"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через email для: вопросов, "
-"которые задал пользователь."
+msgstr "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через email для: вопросов, которые задал пользователь."
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
@@ -805,23 +752,19 @@ msgstr "Частота уведомления для вопросов, на ко
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
-"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: "
-"вопросов, на которые ответил пользователь."
+msgstr "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: вопросов, на которые ответил пользователь."
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr "Частота уведомления для вопросов, которые выбрал пользователь"
#: conf/email.py:102
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
-msgstr ""
-"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: "
-"вопросов, которые выбрал пользователь."
+msgstr "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: вопросов, которые выбрал пользователь."
#: conf/email.py:114
msgid ""
@@ -832,9 +775,7 @@ msgstr "Частота уведомления для упоминаний и к
#: conf/email.py:117
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
-"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: "
-"упоминаний и комментариев."
+msgstr "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: упоминаний и комментариев."
#: conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
@@ -845,10 +786,7 @@ msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"ПРИМЕЧАНИЕ: для того чтобы использовать эту функцию, необходимо периодически "
-"запускать команду управления \"send_unanswered_question_reminders"
-"\" (например, установив задачу в cron c заданной частотой)"
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: для того чтобы использовать эту функцию, необходимо периодически запускать команду управления \"send_unanswered_question_reminders\" (например, установив задачу в cron c заданной частотой)"
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
@@ -858,13 +796,11 @@ msgstr "Дней до начала рассылки напоминаний о н
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
-"Как часто посылать напоминания о неотвеченных вопросах (дней между "
-"напоминаниями)."
+msgstr "Как часто посылать напоминания о неотвеченных вопросах (дней между напоминаниями)."
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
-msgstr "Максимальное число напоминаний о неотвеченных вопросах"
+msgstr "Макс. число напоминаний о неотвеченных вопросах"
#: conf/email.py:177
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
@@ -873,12 +809,9 @@ msgstr "Посылать периодические напоминания дл
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"ПРИМЕЧАНИЕ: для того чтобы использовать эту функцию, необходимо периодически "
-"запускать команду управления \"send_accept_answer_reminders\" (например, "
-"установив задачу в cron c заданной частотой)"
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: для того чтобы использовать эту функцию, необходимо периодически запускать команду управления \"send_accept_answer_reminders\" (например, установив задачу в cron c заданной частотой)"
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
@@ -888,9 +821,7 @@ msgstr "Дней перед началом отправки уведомлени
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
-msgstr ""
-"Как часто посылать напоминания для выбора ответа (в днях между отправляемыми "
-"напоминаниями)"
+msgstr "Как часто посылать напоминания для выбора ответа (в днях между отправляемыми напоминаниями)"
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
@@ -903,9 +834,7 @@ msgstr "Требовать подтверждения email-адреса пер
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-"Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа "
-"проверки на email"
+msgstr "Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа проверки на email"
#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
@@ -917,9 +846,7 @@ msgstr "Поддельный email-адрес для анонимного пол
#: conf/email.py:247
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
-msgstr ""
-"Эта установка предназначена для управления аватаром пользователей которые не "
-"ввели email-адрес."
+msgstr "Эта установка предназначена для управления аватаром пользователей которые не ввели email-адрес."
#: conf/email.py:256
msgid "Allow posting questions by email"
@@ -927,11 +854,9 @@ msgstr "Разрешить задавать вопросы по email"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-"Прежде чем включать эту настройку, пожалуйста, заполните блок настроек IMAP "
-"в файле settings.py"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "Прежде чем включать эту настройку, пожалуйста, заполните блок настроек IMAP в файле settings.py"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
@@ -941,17 +866,15 @@ msgstr "Заменить пробелы на тире в тэгах, присл
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
-"Эта настройка применяется к тэгам, записанным в поле \"Тема\" вопросов, "
-"присланных по email."
+msgstr "Эта настройка применяется к тэгам, записанным в поле \"Тема\" вопросов, присланных по email."
#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "Разрешить отвечать и комментировать по email"
+msgstr "Включить добавление ответов и комментариев с email"
#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
-msgstr ""
+msgstr "Для активации этой функции убедитесь, что lamson запущен"
#: conf/email.py:296
msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
@@ -959,13 +882,13 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя узла для ответов по email"
#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
-msgstr ""
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
+msgstr "Ответы с email, которые содержат меньше слов, чем указано в этом поле, будут опубликованы как комментарии, а не как ответы"
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
@@ -973,17 +896,14 @@ msgstr "Ключи для внешних сервисов"
#: conf/external_keys.py:19
msgid "Google site verification key"
-msgstr "Идентификационный ключ для Google"
+msgstr "Идентификационный ключ для сайта Google"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"Этот ключ помогает Google индексировать ваш сайт, пожалуйста, получите его "
-"на <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">странице инструментов для вебмастеров "
-"Google</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "Этот ключ помогает Google индексировать ваш сайт, пожалуйста, получите его на <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">странице инструментов для вебмастеров Google</a>"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -994,9 +914,7 @@ msgstr "Ключ для активации сервиса \"Google Analytics\""
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"Получите его на <a href=\"%(url)s\">странице Google Analytics</a>, если "
-"хотите использовать Google Analytics для мониторинга Вашего сайта"
+msgstr "Получите его на <a href=\"%(url)s\">странице Google Analytics</a>, если хотите использовать Google Analytics для мониторинга Вашего сайта"
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -1014,12 +932,9 @@ msgstr "Секретный ключ для recaptcha"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Recaptcha - это инструмент, который помогает отличить реальных людей от "
-"назойливых спам-ботов. Пожалуйста, получите этот и публичный ключ на <a href="
-"\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "Recaptcha - это инструмент, который помогает отличить реальных людей от назойливых спам-ботов. Пожалуйста, получите этот и публичный ключ на <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -1029,12 +944,9 @@ msgstr "Публичный ключ для доступа Facebook API"
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
-msgstr ""
-"Ключ Facebook API и секретный ключ Facebook позволяют использовать Facebook "
-"Connect для входа на Ваш сайт. Пожалуйста, получите эти ключи на <a href="
-"\"%(url)s\">странице создания приложений Facebook</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+msgstr "Ключ Facebook API и секретный ключ Facebook позволяют использовать Facebook Connect для входа на Ваш сайт. Пожалуйста, получите эти ключи на <a href=\"%(url)s\">странице создания приложений Facebook</a> site"
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -1047,11 +959,9 @@ msgstr "Публичный ключ для доступа Twitter API (consumer
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице "
-"приложений Twitter</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
+msgstr "Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице приложений Twitter</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -1064,10 +974,9 @@ msgstr "Публичный ключ для LinkedIn (consumer key)"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице "
-"разработчиков LinkedIn</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
+msgstr "Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице разработчиков LinkedIn</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -1075,25 +984,22 @@ msgstr "Секретный ключ для LinkedIn (consumer secret)"
#: conf/external_keys.py:149
msgid "ident.ca consumer key"
-msgstr "Публичный ключ для identi.ca"
+msgstr "Ключ пользователя ident.ca"
#: conf/external_keys.py:151
#, python-format
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице "
-"приложений Identi.ca</a>"
+msgstr "Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице приложений Identi.ca</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
-msgstr "Секретный ключ для identi.ca (consumer secret)"
+msgstr "Секретный ключ ident.ca"
#: conf/flatpages.py:11
-#, fuzzy
msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Простые страницы - \"о нас\", \"политика о личных данных\" и.т.д."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -1103,41 +1009,27 @@ msgstr "Текст страницы \"О нас\" форума (в формат
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML "
-"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности ввода."
+msgstr "Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности ввода."
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
-msgstr "Текст страницы \"Часто задаваемые вопросы/FAQ\" (в формате html)"
+msgstr "Текст страницы FAQ форума (в формате html)"
#: conf/flatpages.py:35
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML-"
-"валидатор</a> на странице FAQ, чтобы проверить введенные данные."
+msgstr "Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML-валидатор</a> на странице FAQ, чтобы проверить введенные данные."
#: conf/flatpages.py:45
-#, fuzzy
msgid "Instructions on how to ask questions"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Вы можете добавлять свои вопросы анонимно</span>. "
-"При добавлении сообщения, вас перенаправит на страницу регистрации/входа на "
-"сайт. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет опубликован после "
-"того как вы войдете на сайт. Процесс регистрации/входа на сайт очень прост: "
-"вход на сайт займет у вас около 30 секунд, начальная регистрация потребует 1 "
-"минуты или менее."
#: conf/flatpages.py:48
-#, fuzzy
msgid ""
"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
msgstr ""
-"Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML-"
-"валидатор</a> на странице FAQ, чтобы проверить введенные данные."
#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
@@ -1147,14 +1039,11 @@ msgstr "Политика о личных данных (в формате html)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML "
-"валидатор</a> на странице \"О нас\" для проверки правильности."
+msgstr "Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML валидатор</a> на странице \"О нас\" для проверки правильности."
#: conf/flatpages.py:75
-#, fuzzy
msgid "Do not edit this field manually!!!"
-msgstr "Это необходимо заполнить"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
@@ -1164,254 +1053,245 @@ msgstr "Правила отображения и хранения данных"
msgid "Editor for the posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:36
-msgid "Enable embedding videos. "
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:38
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
+msgid "Enable embedding videos. "
+msgstr "Включить встраивание видео"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
-msgstr ""
-"<em>Внимание: пожалуйста, сначала прочитайте <a href=\"%(url)s>этот "
-"документ</a>.</em>"
+msgstr "<em>Примечание: пожалуйста, для начала<a href=\"%(url)s\">прочтите это</a>.</em>"
-#: conf/forum_data_rules.py:48
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"Вики сообщества\""
-#: conf/forum_data_rules.py:57
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr "Разрешить задавать вопросы анонимно"
-#: conf/forum_data_rules.py:59
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
-msgstr ""
-"Пользователи на получают репутацию за анонимные вопросы и их личность не "
-"будет раскрыта, пока они не изменят своего мнения"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
+msgstr "Пользователи на получают репутацию за анонимные вопросы и их личность не будет раскрыта, пока они не изменят своего мнения"
-#: conf/forum_data_rules.py:71
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr "Разрешить оставлять сообщения до входа на сайт"
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"Отметьте, если хотите чтобы пользователи могли начать задавать вопросы до "
-"того как войдут на сайт. Включение этой опции может потребовать "
-"дополнительной настройки системы входа пользователей для проверки готовых к "
-"отправке вопросов каждый раз когда пользователь входит на сайт. Встроенная "
-"система Askbot для входа на сайт поддерживает эту функцию."
+msgstr "Отметьте, если хотите чтобы пользователи могли начать задавать вопросы до того как войдут на сайт. Включение этой опции может потребовать дополнительной настройки системы входа пользователей для проверки готовых к отправке вопросов каждый раз когда пользователь входит на сайт. Встроенная система Askbot для входа на сайт поддерживает эту функцию."
-#: conf/forum_data_rules.py:88
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
-msgstr "Разрешить перемену местами вопросов и ответов"
+msgstr "Написать свой ответ"
-#: conf/forum_data_rules.py:90
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"Эта настройка поможет импортировать данные из других форумов таких как "
-"Zendesk, когда автоматический импорт не позволяет определить вопрос "
-"правильно."
+msgstr "Эта настройка поможет импортировать данные из других форумов таких как Zendesk, когда автоматический импорт не позволяет определить вопрос правильно."
-#: conf/forum_data_rules.py:102
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Максимальное количество букв в тэге"
-#: conf/forum_data_rules.py:111
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr "Минимальная длинна заглавия (количество символов)"
-#: conf/forum_data_rules.py:121
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr "Минимальная длинна вопроса (количество символов)"
-#: conf/forum_data_rules.py:132
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "Минимальная длинна ответа (количество символов)"
-#: conf/forum_data_rules.py:143
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
msgid "Limit one answer per question per user"
-msgstr "Неотвеченные вопросы"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "Обязательны ли теги?"
+msgstr "Обязательны ли тэги?"
-#: conf/forum_data_rules.py:158
+#: conf/forum_data_rules.py:197
msgid "category tree"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:159
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:198
msgid "user input"
-msgstr "веб-страница"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:205
msgid "Source of tags"
-msgstr "Подписаться на теги"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:177
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr "Обязательные тэги"
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-"Хотя бы один из этих тэгов будет необходим для любого нового или "
-"отредактированного вопроса. Обязательный тэг может быть со \"звездочкой\", "
-"если тэги со \"звездочкой\" включены."
+msgstr "Хотя бы один из этих тэгов будет необходим для любого нового или отредактированного вопроса. Обязательный тэг может быть со \"звездочкой\", если тэги со \"звездочкой\" включены."
-#: conf/forum_data_rules.py:192
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr "Принудительно перевести тэги в нижний регистр"
-#: conf/forum_data_rules.py:194
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
-"Внимание: после того как отметите эту опцию, пожалуйста, зарезервируйте свою "
-"базу данных и запустите команду: <code>python manage.py fix_question_tags</"
-"code> чтобы глобально переименовать тэги"
+msgstr "Внимание: после того как отметите эту опцию, пожалуйста, зарезервируйте свою базу данных и запустите команду: <code>python manage.py fix_question_tags</code> чтобы глобально переименовать тэги"
-#: conf/forum_data_rules.py:208
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr "Формат списка тэгов"
-#: conf/forum_data_rules.py:210
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr ""
-"Выберите формат, в котором будут отображаться тэги: обычный список или "
-"\"облако\" тэгов"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "Выберите формат, в котором будут отображаться тэги: обычный список или \"облако\" тэгов"
-#: conf/forum_data_rules.py:222
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "Разрешить использование макро-тегов (со звездочкой)"
+msgstr "Использовать тэги со \"звездочкой\""
-#: conf/forum_data_rules.py:224
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
-msgstr ""
-"Тэги со \"звездочкой\" могут быть использованы чтобы выбрать или отменить "
-"выбор многих тэгов за раз, у правильного тэга со \"звездочкой\" есть только "
-"одна \"звездочка\" в самом конце"
+msgstr "Тэги со \"звездочкой\" могут быть использованы чтобы выбрать или отменить выбор многих тэгов за раз, у правильного тэга со \"звездочкой\" есть только одна \"звездочка\" в самом конце"
-#: conf/forum_data_rules.py:236
+#: conf/forum_data_rules.py:275
msgid "Use separate set for subscribed tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:238
+#: conf/forum_data_rules.py:277
msgid ""
-"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed"
-"\" (by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:246
+#: conf/forum_data_rules.py:285
msgid "Always, for all users"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:247
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:286
msgid "Never, for all users"
-msgstr "баннер для данного пользователя"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:287
msgid "Let users decide"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:256
+#: conf/forum_data_rules.py:295
msgid "Publicly show user tag selections"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:265
+#: conf/forum_data_rules.py:304
msgid "Enable separate tag search box on main page"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:275
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Число комментариев по-умолчанию, которое показывается под сообщениями"
-#: conf/forum_data_rules.py:286
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
-msgstr ""
-"Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов"
+msgstr "Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов"
-#: conf/forum_data_rules.py:296
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "Ограничить время на редактирование комментариев"
-#: conf/forum_data_rules.py:298
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr ""
-"Если галочка снята, время на редактирование комментариев не будет ограничено"
+msgstr "Если галочка снята, время на редактирование комментариев не будет ограничено"
-#: conf/forum_data_rules.py:309
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "Время на редактирование комментария в минутах"
-#: conf/forum_data_rules.py:310
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "Чтобы включить эту настройку также включите предыдущую"
-#: conf/forum_data_rules.py:319
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "Сохранять комментарий нажатием клавиши <Enter>"
-#: conf/forum_data_rules.py:328
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Минимальная длина поискового запроса в AJAX поиске"
-#: conf/forum_data_rules.py:329
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
-msgstr ""
-"Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных"
+msgstr "Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных"
-#: conf/forum_data_rules.py:338
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr "Не позволять запросу \"прилипать\" к поисковой строке"
-#: conf/forum_data_rules.py:340
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-"Отметьте чтобы отключить \"залипание\" в поисковой строке. Это может быть "
-"полезно, если вы хотите сдвинуть поисковую строку с ее обычного положения "
-"или вам не нравится обычное \"залипание\" поискового запроса."
+msgstr "Отметьте чтобы отключить \"залипание\" в поисковой строке. Это может быть полезно, если вы хотите сдвинуть поисковую строку с ее обычного положения или вам не нравится обычное \"залипание\" поискового запроса."
-#: conf/forum_data_rules.py:353
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Максимум тэгов на один вопрос"
-#: conf/forum_data_rules.py:365
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
-msgstr "Количество вопросов отображаемых на главной странице"
+msgstr "Количество вопросов отображаемых на странице"
-#: conf/forum_data_rules.py:375
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Что должен означать \"неотвеченный вопрос\"?"
#: conf/group_settings.py:9
-#, fuzzy
msgid "Group settings"
-msgstr "Редактировать настройки групп"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:18
msgid "Enable user groups"
@@ -1422,22 +1302,19 @@ msgid "everyone"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:42
-#, fuzzy
msgid "Global user group name"
-msgstr "Имя пользователя в ClaimID"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:43
msgid "All users belong to this group automatically"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enable group email adddresses"
-msgstr "Сохранить адрес электронной почты"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:55
-msgid ""
-"If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
msgstr ""
#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
@@ -1462,19 +1339,15 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка входа через LDAP"
#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
-msgstr ""
-"Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя"
+msgstr "Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя"
#: conf/ldap.py:34
-#, fuzzy
msgid "Automatically create user accounts when possible"
msgstr ""
-"Авоматически принять сообщения от этого пользователя для рассылки по "
-"элетронной почте"
#: conf/ldap.py:37
msgid ""
@@ -1503,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP URL"
#: conf/ldap.py:76
msgid "LDAP encoding"
@@ -1521,9 +1394,9 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:93
msgid ""
-"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. \"dn=example,"
-"dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is the \"root\" "
-"address of your LDAP directory."
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:104
@@ -1534,19 +1407,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Python string format template, must have two string placeholders, which "
"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
-"user id field name, and the second - for the user id value. The template can "
-"be extended to match schema of your LDAP directory."
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:121
-#, fuzzy
msgid "UserID/login field"
-msgstr "Вход выполнен"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:124
msgid ""
-"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "
-"\"sAMAccountName\"."
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:135
@@ -1589,12 +1461,11 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "Название поля EMAIL на сервере LDAP"
+msgstr "Значение поля \"EMAIL\" сервера LDAP"
#: conf/ldap.py:188
-#, fuzzy
msgid "This field is required"
-msgstr "это поле обязательное"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
@@ -1613,14 +1484,11 @@ msgid ""
"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
"your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Используйте эту область для добавления содержимого LEFT боковой панели HTML "
-"формата. Когда используете эту опцию , используйте сервис проверки HTML для "
-"того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах"
+msgstr "Используйте эту область для добавления содержимого LEFT боковой панели HTML формата. Когда используете эту опцию , используйте сервис проверки HTML для того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах"
#: conf/license.py:13
msgid "Content License"
-msgstr "Содержание лицензии"
+msgstr "Лицензирование содержимого"
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
@@ -1663,8 +1531,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr "Настройки провайдеров входа"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr "Показывать альтернативных провайдеров входа на странице входа."
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1679,25 +1546,19 @@ msgstr "Включить логин через собственный сайт
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
-msgstr ""
-"чтобы включить эту функцию, вы должны указать адрес xml-rpc из настроек "
-"Wordpress ниже"
+msgstr "чтобы включить эту функцию, вы должны указать адрес xml-rpc из настроек Wordpress ниже"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
-msgstr ""
-"Вставьте в это поле адрес XML-RPC своего сайта на движке Wordpress, обычно "
-"это http://mysite.com/xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+msgstr "Вставьте в это поле адрес XML-RPC своего сайта на движке Wordpress, обычно это http://mysite.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
-"Включая эту опцию, зайдите в Settings->Writing->Remote Publishing и "
-"проверьте содержимое поля XML-RPC"
+msgstr "Включая эту опцию, зайдите в Settings->Writing->Remote Publishing и проверьте содержимое поля XML-RPC"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
@@ -1713,65 +1574,7 @@ msgstr "Включить вход через %(provider)s"
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-"Примечание: чтобы действительно включить вход через %(provider)s, вы должны "
-"указать некоторые дополнительные данные в разделе \"Внешние ключи\""
-
-#: conf/main_pages.py:11
-#, fuzzy
-msgid "Logic of the questions page"
-msgstr "CSS для виджета вопросов"
-
-#: conf/main_pages.py:20
-msgid "Enable big Ask button"
-msgstr ""
-
-#: conf/main_pages.py:22
-msgid ""
-"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is "
-"disabled, the ask button in the search menu will still be available."
-msgstr ""
-
-#: conf/main_pages.py:34
-msgid "Enable \"All Questions\" selector"
-msgstr ""
-
-#: conf/main_pages.py:35 conf/main_pages.py:45 conf/main_pages.py:55
-msgid "At least one of these selectors must be enabled"
-msgstr ""
-
-#: conf/main_pages.py:44
-#, fuzzy
-msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
-msgstr "напоминание о неотвеченных вопросах выслано"
-
-#: conf/main_pages.py:54
-msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
-msgstr ""
-
-#: conf/main_pages.py:67 conf/main_pages.py:84
-#, fuzzy
-msgid "All Questions"
-msgstr "вопросы"
-
-#: conf/main_pages.py:68 conf/main_pages.py:85
-#, fuzzy
-msgid "Unanswered Questions"
-msgstr "Неотвеченные вопросы"
-
-#: conf/main_pages.py:69
-#, fuzzy
-msgid "Followed Questions"
-msgstr "закладки"
-
-#: conf/main_pages.py:78
-msgid "Default questions selector for the authenticated users"
-msgstr ""
-
-#: conf/main_pages.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Default questions selector for the anonymous users"
-msgstr "Псевдоним для анонимного пользователя"
+msgstr "Примечание: чтобы действительно включить вход через %(provider)s, вы должны указать некоторые дополнительные данные в разделе \"Внешние ключи\""
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
@@ -1783,16 +1586,11 @@ msgstr "Активировать Markdown, оптимизированный дл
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-"Эта функция выключает специальное значение символа \"_\", когда он "
-"встречается в середине слов. Обычно этот символ используется для отметки "
-"жирного или курсивного текста. Заметьте, что эта функция автоматически "
-"включена при использовании MathJax, т.к. в формате LaTeX этот символ широко "
-"используется."
+msgstr "Эта функция выключает специальное значение символа \"_\", когда он встречается в середине слов. Обычно этот символ используется для отметки жирного или курсивного текста. Заметьте, что эта функция автоматически включена при использовании MathJax, т.к. в формате LaTeX этот символ широко используется."
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
@@ -1803,9 +1601,7 @@ msgstr "Поддержка MathJax (LaTeX) для форматирования
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr ""
-"Когда вы включаете эту функцию, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> должен быть "
-"установлен на вашем сервере в собственную папку."
+msgstr "Когда вы включаете эту функцию, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> должен быть установлен на вашем сервере в собственную папку."
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
@@ -1816,23 +1612,17 @@ msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-"Примечание - <strong>MathJax не входит в askbot</strong> - вы должны "
-"подключить его самостоятельно, желательно на отдельном домене и ввести URL, "
-"указывающий на \"mathjax\" каталог (например: http://mysite.com/mathjax)"
+msgstr "Примечание - <strong>MathJax не входит в askbot</strong> - вы должны подключить его самостоятельно, желательно на отдельном домене и ввести URL, указывающий на \"mathjax\" каталог (например: http://mysite.com/mathjax)"
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
-msgstr ""
-"Включить автоматическое создание ссылок для определенных последовательностей"
+msgstr "Включить автоматическое создание ссылок для определенных последовательностей"
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-"Если вы включите эту функцию, приложение сможет определять "
-"последовательности и автоматически привязывать их к URL-адресам"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "Если вы включите эту функцию, приложение сможет определять последовательности и автоматически привязывать их к URL-адресам"
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
@@ -1845,13 +1635,7 @@ msgid ""
"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
-msgstr ""
-"Введите правильное регулярное выражение для последовательности, одно на "
-"линию. Например, чтобы определить последовательность #bug123, используйте "
-"следующее регулярное выражение: #bug(\\d+). Числа, которые будут определены "
-"в последовательности, будут переданы в шаблон ссылки. Пожалуйста, "
-"ознакомьтесь с более подробной информацией по регулярным выражениям на "
-"других ресурсах."
+msgstr "Введите правильное регулярное выражение для последовательности, одно на линию. Например, чтобы определить последовательность #bug123, используйте следующее регулярное выражение: #bug(\\d+). Числа, которые будут определены в последовательности, будут переданы в шаблон ссылки. Пожалуйста, ознакомьтесь с более подробной информацией по регулярным выражениям на других ресурсах."
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
@@ -1861,17 +1645,11 @@ msgstr "URL-адреса для автоматического создания
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите здесь шаблоны URL-адресов, введенные в предыдущей "
-"настройке, по одному шаблону на линию. <strong>Убедитесь, что количество "
-"линиц в этой настройке совпадает с количеством линий в предыдущей.</strong> "
-"Например, шаблон https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 вместе с "
-"шаблоном, который показан выше и введенным #123 в тексте вопроса будут "
-"преобразованы в ссылку на ошибку №123 на трекере ошибок RedHat."
+msgstr "Пожалуйста, введите здесь шаблоны URL-адресов, введенные в предыдущей настройке, по одному шаблону на линию. <strong>Убедитесь, что количество линиц в этой настройке совпадает с количеством линий в предыдущей.</strong> Например, шаблон https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 вместе с шаблоном, который показан выше и введенным #123 в тексте вопроса будут преобразованы в ссылку на ошибку №123 на трекере ошибок RedHat."
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
@@ -1887,122 +1665,113 @@ msgstr "Голосовать \"против\""
#: conf/minimum_reputation.py:40
msgid "Answer own question immediately"
-msgstr "Отвечать на собственный вопрос в любое время"
+msgstr "Задать Вопрос"
#: conf/minimum_reputation.py:49
msgid "Accept own answer"
-msgstr "Принимать собственный ответ"
+msgstr "Принять собственный ответ"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-#, fuzzy
msgid "Accept any answer"
-msgstr "Принимать собственный ответ"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
msgid "Flag offensive"
-msgstr "Помечать спам"
+msgstr "Помечать нарушения правил"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
-msgid "Leave comments"
-msgstr "Добавлять комментарии"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Удалять чужие комментарии"
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "Удалять чужие вопросы или ответы"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "Загружать файлы"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:115
msgid "Insert clickable links"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:124
msgid "Insert link suggestions as plain text"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:123
+#: conf/minimum_reputation.py:126
msgid ""
"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
"setting should stop link-spamming by newly registered users."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:134
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "Закрывать собственные вопросы"
-#: conf/minimum_reputation.py:143
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "Изменять тэги чужих вопросов"
-#: conf/minimum_reputation.py:152
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Заново открывать свои вопросы"
-#: conf/minimum_reputation.py:161
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Редактировать сообщения, помеченные как вики"
-#: conf/minimum_reputation.py:170
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
-msgstr "Править чужие сообщения"
+msgstr "Редактировать сообщения, измененные другими пользователями"
-#: conf/minimum_reputation.py:179
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
-msgstr "Просматривать отметки о неуместном контенте"
+msgstr "Просмотреть отметки о нарушениях правил"
-#: conf/minimum_reputation.py:188
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "Закрывать чужие вопросы"
-#: conf/minimum_reputation.py:197
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "Блокировать сообщения"
-#: conf/minimum_reputation.py:206
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr "Удалить ключ rel=nofollow из адреса домашней страницы"
-#: conf/minimum_reputation.py:208
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr ""
-"Когда поисковый робот увидит аттрибут rel=nofollow на ссылке, такая ссылка "
-"не будет учитываться для рассчета рейтинга сайта."
+msgstr "Когда поисковый робот увидит аттрибут rel=nofollow на ссылке, такая ссылка не будет учитываться для рассчета рейтинга сайта."
-#: conf/minimum_reputation.py:220
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
-msgstr ""
+msgstr "Публиковать ответы и комментарии по email"
-#: conf/minimum_reputation.py:229
+#: conf/minimum_reputation.py:232
msgid "Trigger email notifications"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:231
+#: conf/minimum_reputation.py:234
msgid ""
"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
"low karma users"
msgstr ""
#: conf/moderation.py:19
-#, fuzzy
msgid "Content moderation"
-msgstr "модерация"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:28
msgid "Enable content moderation"
msgstr ""
#: conf/moderation.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable tag moderation"
-msgstr "модерация"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:40
msgid ""
@@ -2010,6 +1779,47 @@ msgid ""
"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
msgstr ""
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "Правила увеличения и уменьшения репутации"
@@ -2048,34 +1858,27 @@ msgstr "Потеря репутации для автора сообщения
#: conf/reputation_changes.py:98
msgid "Loss for giving a downvote"
-msgstr "Потеря для голосующего \"против\""
+msgstr "Потеря репутации за отрицательный голос"
#: conf/reputation_changes.py:108
msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
-msgstr ""
-"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное"
+msgstr "Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как нарушающее правила"
#: conf/reputation_changes.py:118
msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
-msgstr ""
-"Потеря репутации для автора, чье сообщение получило отрицательный голос"
+msgstr "Потеря репутации для автора, чье сообщение получило отрицательный голос"
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное "
-"трижды на одну и ту же правку"
+msgstr "Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное трижды на одну и ту же правку"
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное пять "
-"раз на одну и ту же правку"
+msgstr "Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное пять раз на одну и ту же правку"
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
-msgstr ""
-"Потеря репутации для автора, чье сообщение потеряло положительный голос"
+msgstr "Потеря репутации для автора, чье сообщение потеряло положительный голос"
#: conf/sidebar_main.py:12
msgid "Main page sidebar"
@@ -2092,12 +1895,7 @@ msgid ""
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
-msgstr ""
-"Используйте эту область чтобы задать содержимое ВЕРХНЕЙ части боковой панели "
-"в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера "
-"боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы "
-"убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально "
-"отображаться во всех браузерах."
+msgstr "Используйте эту область чтобы задать содержимое ВЕРХНЕЙ части боковой панели в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально отображаться во всех браузерах."
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
@@ -2119,9 +1917,7 @@ msgstr "Показывать выбор тэгов в боковой панел
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
-msgstr ""
-"Снимите галочку, если хотите скрыть опции выбора интересующих и игнорируемых "
-"тэгов"
+msgstr "Снимите галочку, если хотите скрыть опции выбора интересующих и игнорируемых тэгов"
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
@@ -2130,9 +1926,7 @@ msgstr "Показывать список/\"облако\" тэгов в бок
#: conf/sidebar_main.py:74
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr ""
-"Снимите галочку, если хотите скрыть \"облако\" или список тэгов с боковой "
-"панели"
+msgstr "Снимите галочку, если хотите скрыть \"облако\" или список тэгов с боковой панели"
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
#: conf/sidebar_question.py:104
@@ -2142,70 +1936,48 @@ msgstr "Футер персональной боковой панели"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
-msgstr ""
-"Используйте эту область чтобы задать содержимое НИЖНЕЙ части боковой панели "
-"в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера "
-"боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы "
-"убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально "
-"отображаться во всех браузерах."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
+msgstr "Используйте эту область чтобы задать содержимое НИЖНЕЙ части боковой панели в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально отображаться во всех браузерах."
#: conf/sidebar_profile.py:12
msgid "User profile sidebar"
msgstr "Войти как пользователь"
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
msgid "Question page banners and sidebar"
-msgstr "Тэги"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:19
-#, fuzzy
msgid "Top banner"
-msgstr "баннер"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:22
-#, fuzzy
msgid ""
"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-"Используйте эту область для добавления содержимого LEFT боковой панели HTML "
-"формата. Когда используете эту опцию , используйте сервис проверки HTML для "
-"того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах"
#: conf/sidebar_question.py:33
-#, fuzzy
msgid "Answers banner"
-msgstr "Отвеченные мной"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:36
-#, fuzzy
msgid ""
"This banner will show above the second answer. When using this option, "
-"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid "
-"and works well in all browsers."
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
msgstr ""
-"Используйте эту область для добавления содержимого LEFT боковой панели HTML "
-"формата. Когда используете эту опцию , используйте сервис проверки HTML для "
-"того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах"
#: conf/sidebar_question.py:51
-#, fuzzy
msgid ""
-"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When "
-"using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""
-"Используйте эту область чтобы задать содержимое ВЕРХНЕЙ части боковой панели "
-"в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера "
-"боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы "
-"убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально "
-"отображаться во всех браузерах."
#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
@@ -2223,9 +1995,7 @@ msgstr "Показывать мета-информацию в боковой п
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
-msgstr ""
-"Снимите галочку, если вы хотите скрыть мета-информацию о вопросе (дата "
-"добавления вопроса, количество просмотров, дата последнего обновления)"
+msgstr "Снимите галочку, если вы хотите скрыть мета-информацию о вопросе (дата добавления вопроса, количество просмотров, дата последнего обновления)"
#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
@@ -2240,22 +2010,16 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr "\"Стартовый\" режим"
#: conf/site_modes.py:74
-#, fuzzy
msgid "Activate a \"Large site\" mode"
-msgstr "Включить \"Стартовый\" режим"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
-#, fuzzy
msgid ""
"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
-"\"Стартовый\" режим понижает границы репутации и некоторых наград до "
-"значений, которые более приемлемы для малых сообществ. <strong>ОСТОРОЖНО:</"
-"strong> ваши текущие значения Минимальной репутации, Настроек наград и "
-"Правил голосования будут изменены после того как вы включите эту настройку."
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
@@ -2291,9 +2055,7 @@ msgstr "Включить приветствие для анонимных пол
#: conf/site_settings.py:89
msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
-msgstr ""
-"Текст, который показывается в приветственном сообщении для анонимного "
-"пользователя"
+msgstr "Текст, который показывается в приветственном сообщении для анонимного пользователя"
#: conf/site_settings.py:93
msgid "Use HTML to format the message "
@@ -2305,14 +2067,11 @@ msgstr "Ссылка на сайт для обратной связи"
#: conf/site_settings.py:104
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
-msgstr ""
-"Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет "
-"использоваться встроенная функция"
+msgstr "Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет использоваться встроенная функция"
#: conf/skin_general_settings.py:15
-#, fuzzy
msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
-msgstr "Логотипы и HTML-теги <head>"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
@@ -2320,8 +2079,7 @@ msgstr "Главный логотип"
#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Чтобы сменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"Сохранить\""
+msgstr "Чтобы сменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"Сохранить\""
#: conf/skin_general_settings.py:34
msgid "English"
@@ -2415,7 +2173,7 @@ msgstr "Показывать логотип"
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr "Отметьте если Вы хотите использовать логотип в головной части форум"
+msgstr "Отметьте опцию если Вы хотите использовать логотип в головной части форума или снимите отметку в случае, если Вы не хотите чтобы логотип появлялся в позиции по-умолчанию."
#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
@@ -2424,13 +2182,10 @@ msgstr "favicon для Вашего сайта"
#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr ""
-"favicon это маленькая квадратная картинка 16х16 либо 32х32, которая "
-"используется в интерфейсе браузеров. На <a href=\"%(favicon_info_url)s"
-"\">Здесь</a> есть дополнительная информация о favicon."
+msgstr "favicon это маленькая квадратная картинка 16х16 либо 32х32, которая используется в интерфейсе браузеров. На <a href=\"%(favicon_info_url)s\">Здесь</a> есть дополнительная информация о favicon."
#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
@@ -2438,11 +2193,9 @@ msgstr "Кнопка для входа с паролем"
#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
-msgstr ""
-"Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для "
-"авторизации с именем и паролем."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
+msgstr "Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для авторизации с именем и паролем."
#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
@@ -2451,13 +2204,9 @@ msgstr "Отображать все функции пользовательск
#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
-msgstr ""
-"Если эта опция помечена, то все пользователи форума будут иметь визуальный "
-"доступ ко всем его функциям, вне зависимости от репутации. Однако "
-"фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил "
-"модерирования и т.п."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
+msgstr "Если эта опция помечена, то все пользователи форума будут иметь визуальный доступ ко всем его функциям, вне зависимости от репутации. Однако фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил модерирования и т.п."
#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
@@ -2475,22 +2224,13 @@ msgstr "Ваши дополнения, внесенные в HTML-тэг <HEAD>"
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr ""
-"<strong>Чтобы использовать эту настройку</strong>, включите настройку "
-"\"Персонализировать HTML-тэг &lt;HEAD&gt;\". Содержимое этого поля будет "
-"включено в тег &lt;HEAD&gt; и в нем могут задаваться такие элементы как &lt;"
-"script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt;. Пожалуйста, имейте в виду, что "
-"добавление внешнего javascript-кода в &lt;HEAD&gt; не рекомендуется, "
-"поскольку это замедлит загрузку страниц. Вместо этого будет более "
-"эффективным поместить ссылки на javascript-файлы в нижнюю часть страницы.\n"
-"<strong>Примечание:</strong> если вы хотите использовать эту настройку, "
-"пожалуйста проверьте страницу с помощью валидатора HTML от W3C."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr "<strong>Чтобы использовать эту настройку</strong>, включите настройку \"Персонализировать HTML-тэг &lt;HEAD&gt;\". Содержимое этого поля будет включено в тег &lt;HEAD&gt; и в нем могут задаваться такие элементы как &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt;. Пожалуйста, имейте в виду, что добавление внешнего javascript-кода в &lt;HEAD&gt; не рекомендуется, поскольку это замедлит загрузку страниц. Вместо этого будет более эффективным поместить ссылки на javascript-файлы в нижнюю часть страницы.\n<strong>Примечание:</strong> если вы хотите использовать эту настройку, пожалуйста проверьте страницу с помощью валидатора HTML от W3C."
#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
@@ -2498,18 +2238,12 @@ msgstr "Ваши дополнения к заголовку страницы"
#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Заголовок сайта - это общая для всех страниц сайта полоса вверху страницы, в "
-"которой содержится информация о пользователе и ссылки на сайт. Используйте "
-"эту область чтобы ввести содержимое заголовка в формате HTML. Когда "
-"настраиваете заголовок сайта (так же, как и в случае с футером или HTML-"
-"тэгом &lt;HEAD&gt;), используйте сервисы HTML-валидации, чтобы убедиться, "
-"что введенные вами данные верны и будут работать во всех браузерах."
+msgstr "Заголовок сайта - это общая для всех страниц сайта полоса вверху страницы, в которой содержится информация о пользователе и ссылки на сайт. Используйте эту область чтобы ввести содержимое заголовка в формате HTML. Когда настраиваете заголовок сайта (так же, как и в случае с футером или HTML-тэгом &lt;HEAD&gt;), используйте сервисы HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные верны и будут работать во всех браузерах."
#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
@@ -2519,10 +2253,7 @@ msgstr "Режим футера"
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr ""
-"Футер - это нижняя часть содержимого страницы, общая для всех страниц. Вы "
-"можете его отключить, настроить самостоятельно или использовать стандартный "
-"футер."
+msgstr "Футер - это нижняя часть содержимого страницы, общая для всех страниц. Вы можете его отключить, настроить самостоятельно или использовать стандартный футер."
#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
@@ -2535,13 +2266,7 @@ msgid ""
"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"<strong>Чтобы включить эту функцию</strong>, пожалуйста, выберите "
-"'customize' в настройке \"Site footer mode\". Используйте эту область, чтобы "
-"ввести содержимое футера в формате HTML. Когда настраиваете футер (так же, "
-"как и в случае с заголовком сайта или HTML-тэгом &lt;HEAD&gt;), используйте "
-"сервисы HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные верны и "
-"будут работать во всех браузерах."
+msgstr "<strong>Чтобы включить эту функцию</strong>, пожалуйста, выберите 'customize' в настройке \"Site footer mode\". Используйте эту область, чтобы ввести содержимое футера в формате HTML. Когда настраиваете футер (так же, как и в случае с заголовком сайта или HTML-тэгом &lt;HEAD&gt;), используйте сервисы HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные верны и будут работать во всех браузерах."
#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
@@ -2551,9 +2276,7 @@ msgstr "Добавить собственный стиль страницы (CSS
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
-msgstr ""
-"Поставьте галочку, если вы хотите изменить вид форм вашего сайта, добавив "
-"собственные правила стиля страницы (пожалуйста, взгляните на следующую опцию)"
+msgstr "Поставьте галочку, если вы хотите изменить вид форм вашего сайта, добавив собственные правила стиля страницы (пожалуйста, взгляните на следующую опцию)"
#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
@@ -2563,16 +2286,10 @@ msgstr "Ваш собственный стиль страницы (CSS)"
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr ""
-"<strong>Для использования этой функции</strong>, включите настройку "
-"\"Применять собственный стиль страницы\". Правила CSS, которые добавлены в "
-"этом окне будут применены после стандартных правил стилей страницы. Ваши "
-"собственные стили страницы будут добавляться по ссылке \"&lt;forum url&gt;/"
-"custom.css\", где часть ссылки \"&lt;forum url&gt;\" (по-умолчанию это "
-"пустая строка) зависит от настроек в файле urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr "<strong>Для использования этой функции</strong>, включите настройку \"Применять собственный стиль страницы\". Правила CSS, которые добавлены в этом окне будут применены после стандартных правил стилей страницы. Ваши собственные стили страницы будут добавляться по ссылке \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", где часть ссылки \"&lt;forum url&gt;\" (по-умолчанию это пустая строка) зависит от настроек в файле urls.py."
#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
@@ -2580,8 +2297,7 @@ msgstr "Добавить собственный javascript-код"
#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr ""
-"Поставьте галочку чтобы включить javascript-код, введенный в следующее поле"
+msgstr "Поставьте галочку чтобы включить javascript-код, введенный в следующее поле"
#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
@@ -2589,20 +2305,14 @@ msgstr "Собственный javascript-код"
#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-msgstr ""
-"Введите или вставьте javascript-код, который хотите задействовать на своем "
-"сайте. Ссылка на скрипт будет включена в нижнюю часть HTML-вывода и будет "
-"выглядеть как URL-адрес \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Пожалуйста, имейте "
-"в виду, что ваш javascript-код может быть несовместим с различными "
-"браузерами (<strong>чтобы включить ваш собственный javascript-код</strong>, "
-"отметьте галочку настройки \"Добавлять собственный javascript-код\")"
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
+msgstr "Введите или вставьте javascript-код, который хотите задействовать на своем сайте. Ссылка на скрипт будет включена в нижнюю часть HTML-вывода и будет выглядеть как URL-адрес \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Пожалуйста, имейте в виду, что ваш javascript-код может быть несовместим с различными браузерами (<strong>чтобы включить ваш собственный javascript-код</strong>, отметьте галочку настройки \"Добавлять собственный javascript-код\")"
#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
@@ -2610,9 +2320,7 @@ msgstr "Ревизия медиа-файлов скина"
#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
-msgstr ""
-"Опция будет настроена автоматически, но вы сможете изменить ее, если это "
-"будет необходимо."
+msgstr "Опция будет настроена автоматически, но вы сможете изменить ее, если это будет необходимо."
#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
@@ -2620,18 +2328,15 @@ msgstr "Хэш для автоматического обновления ном
#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
-msgstr ""
-"Опция будет установлена автоматически, нет необходимости изменять ее вручную."
+msgstr "Опция будет установлена автоматически, нет необходимости изменять ее вручную."
#: conf/social_sharing.py:11
-#, fuzzy
msgid "Content sharing"
-msgstr "Содержание лицензии"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
msgid "Check to enable RSS feeds"
-msgstr "Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"Вики сообщества\""
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
@@ -2668,9 +2373,7 @@ msgstr "Включить защиту от спама Akismet (необходи
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr ""
-"Чтобы получить ключ Akismet, пожалуйста посетите <a href=\"%(url)s"
-"\">страницу разработчиков</a>"
+msgstr "Чтобы получить ключ Akismet, пожалуйста посетите <a href=\"%(url)s\">страницу разработчиков</a>"
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
@@ -2698,19 +2401,15 @@ msgstr "Вход на сайт, Пользователи и Связь"
#: conf/user_settings.py:14
msgid "User settings"
-msgstr "Настройки для пользователей"
+msgstr "Вход выполнен"
#: conf/user_settings.py:23
-#, fuzzy
msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
-"Текст, который показывается в приветственном сообщении для анонимного "
-"пользователя"
#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
msgid "Allow anonymous users send feedback"
-msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать "
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
@@ -2729,13 +2428,12 @@ msgid "Allow users change own email addresses"
msgstr "Разрешить пользователям менять их электронные почтовые адреса."
#: conf/user_settings.py:69
-#, fuzzy
msgid "Allow email address in user name"
-msgstr "email обязательное"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
-msgstr "Восстановление аккаунта по электронной почте"
+msgstr "Разрешить восстановление пароля по email"
#: conf/user_settings.py:87
msgid "Allow adding and removing login methods"
@@ -2752,8 +2450,7 @@ msgstr "Стандартный аватар для пользователей"
#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Чтобы изменить аватар, выберите новый файл, а затем отправьте эту форму."
+msgstr "Чтобы изменить аватар, выберите новый файл, а затем отправьте эту форму."
#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
@@ -2764,14 +2461,9 @@ msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Включите эту опцию если вы хотите разрешить использовать gravatar.com для "
-"аватаров. Имейте в виду, что любые изменения в этой функции вступят в силу "
-"приблизительно через 10 минут. Вы также можете загружать аватары. Для "
-"получения дополнительной информации посетите <a href=\"http://askbot.org/doc/"
-"optional-modules.html#uploaded-avatars\">эту страницу</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+msgstr "Включите эту опцию если вы хотите разрешить использовать gravatar.com для аватаров. Имейте в виду, что любые изменения в этой функции вступят в силу приблизительно через 10 минут. Вы также можете загружать аватары. Для получения дополнительной информации посетите <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">эту страницу</a>."
#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
@@ -2782,15 +2474,11 @@ msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Эта настройка позволяет вам установить стандартный тип аватара для E-mail "
-"адресов, которые не связаны с аватарами Gravatar. Для более подробной "
-"информации, пожалуйста, посетите <a href=\"http://en.gravatar.com/site/"
-"implement/images/\">эту страницу</a>."
+msgstr "Эта настройка позволяет вам установить стандартный тип аватара для E-mail адресов, которые не связаны с аватарами Gravatar. Для более подробной информации, пожалуйста, посетите <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">эту страницу</a>."
#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
-msgstr "Псевдоним для анонимного пользователя"
+msgstr "Имя для анонимного пользователя"
#: conf/vote_rules.py:14
msgid "Vote and flag limits"
@@ -2814,8 +2502,7 @@ msgstr "Число дней, в течение которых можно отм
#: conf/vote_rules.py:60
msgid "Number of days required before answering own question"
-msgstr ""
-"Количество дней до появления возможности ответа на свой собственный вопрос"
+msgstr "Количество дней до появления возможности ответа на свой собственный вопрос"
#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
@@ -2829,8 +2516,7 @@ msgstr "Количество флагов, необходимое для авт
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
-msgstr ""
-"Минимум дней чтобы принять ответ, если он не был принят автором вопроса"
+msgstr "Минимум дней чтобы принять ответ, если он не был принят автором вопроса"
#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
@@ -2875,7 +2561,7 @@ msgstr "новые"
#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
-msgstr "старые"
+msgstr "бывалым"
#: const/__init__.py:47
msgid "active"
@@ -2895,7 +2581,7 @@ msgstr "самые холодные"
#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
-msgstr "больше голосов"
+msgstr "лучшие"
#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
@@ -2920,8 +2606,8 @@ msgstr ""
#: const/__init__.py:99
#, python-format
msgid ""
-"Note: to reply with a comment, please use <a href=\"mailto:%(addr)s?subject="
-"%(subject)s\">this link</a>"
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
msgstr ""
#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
@@ -2933,9 +2619,8 @@ msgid "unanswered"
msgstr "неотвеченные"
#: const/__init__.py:115
-#, fuzzy
msgid "followed"
-msgstr "закладки"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:120
msgid "list"
@@ -2959,7 +2644,7 @@ msgstr "задан вопрос"
#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
-msgstr "дан ответ"
+msgstr "ответил"
#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
@@ -2979,7 +2664,7 @@ msgstr "отредактирован ответ"
#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "получена награда"
+msgstr "полученная награда"
#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
@@ -3007,7 +2692,7 @@ msgstr "удаленный ответ"
#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
-msgstr "отметка неуместного содержания"
+msgstr "отметка о нарушении правил"
#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
@@ -3042,26 +2727,20 @@ msgid "mentioned in the post"
msgstr "упомянуто в тексте сообщения"
#: const/__init__.py:216
-#, fuzzy
msgid "created tag description"
-msgstr "бронзовая награда: часто даётся как особые заслуги"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:220
-#, fuzzy
msgid "updated tag description"
msgstr ""
-"Золотая награда - высшая награда сообщества. Для ее получения нужно показать "
-"глубокие знания и способности в дополнение к активному участию."
#: const/__init__.py:222
-#, fuzzy
msgid "made a new post"
-msgstr "У вас %(response_count)s новое сообщение"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:225
-#, fuzzy
msgid "made an edit"
-msgstr "Сохранить"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:229
msgid "created post reject reason"
@@ -3073,11 +2752,11 @@ msgstr ""
#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "ответил"
+msgstr "отвеченный вопрос"
#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "принят лучший ответ"
+msgstr "принятый ответ"
#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
@@ -3087,7 +2766,7 @@ msgstr "[закрыт]"
msgid "[deleted]"
msgstr "[удален]"
-#: const/__init__.py:300 views/readers.py:636
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "изначальная версия"
@@ -3096,36 +2775,33 @@ msgid "retagged"
msgstr "теги изменены"
#: const/__init__.py:302
-#, fuzzy
msgid "[private]"
-msgstr "[Цена]"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:311
msgid "show all tags"
-msgstr "отключить"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
#: const/__init__.py:333
msgid "exclude ignored tags"
-msgstr "исключить игнорируемые"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
msgid "only interesting tags"
-msgstr "только избранные"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
-#, fuzzy
msgid "only subscribed tags"
-msgstr "Подписаться на теги"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
-#, fuzzy
msgid "email for all tags"
-msgstr "смотреть все теги"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
-msgstr "немедленно"
+msgstr "сразу же"
#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
@@ -3184,43 +2860,36 @@ msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?"
#: const/__init__.py:420
-#, fuzzy
msgid "date descendant"
-msgstr "дату окончания"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:421
-#, fuzzy
msgid "date ascendant"
-msgstr "дату окончания"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:422
msgid "activity descendant"
msgstr ""
#: const/__init__.py:423
-#, fuzzy
msgid "activity ascendant"
-msgstr "активность"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:424
-#, fuzzy
msgid "answers descendant"
-msgstr "ответил"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:425
-#, fuzzy
msgid "answers ascendant"
-msgstr "ответил"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:426
-#, fuzzy
msgid "votes descendant"
-msgstr "осталось голосов"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:427
-#, fuzzy
msgid "votes ascendant"
-msgstr "осталось голосов"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
@@ -3240,7 +2909,7 @@ msgstr "нажмите, чтобы увидеть старые вопросы"
#: const/message_keys.py:25
msgid "by date"
-msgstr "дата"
+msgstr "дате"
#: const/message_keys.py:26
msgid "click to see the newest questions"
@@ -3252,7 +2921,7 @@ msgstr "нажмите, чтобы посмотреть недавно обно
#: const/message_keys.py:28
msgid "by activity"
-msgstr "активность"
+msgstr "активности"
#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see the most recently updated questions"
@@ -3264,7 +2933,7 @@ msgstr "нажмите чтобы увидеть вопросы с наимен
#: const/message_keys.py:31
msgid "by answers"
-msgstr "ответы"
+msgstr "ответам"
#: const/message_keys.py:32
msgid "click to see the most answered questions"
@@ -3276,7 +2945,7 @@ msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы, за
#: const/message_keys.py:34
msgid "by votes"
-msgstr "голоса"
+msgstr "голосам"
#: const/message_keys.py:35
msgid "click to see most voted questions"
@@ -3291,9 +2960,8 @@ msgid "ignored"
msgstr "игнорируемые"
#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
-#, fuzzy
msgid "subscribed"
-msgstr "Подписаться"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
msgid "tags are required"
@@ -3308,22 +2976,20 @@ msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Простите, похоже, что Ваш аккаунт заблокирован и Вы не сможете публиковать сообщения пока эта ситуация не разрешится. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией форума для поиска решения."
-#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1074
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Простите, похоже, что Ваш аккаунт приостановлен и Вы не сможете публиковать сообщения пока эта ситуация не разрешится. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией форума для поиска решения."
#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
-"Приветствуем! Пожалуйста добавьте email адрес (это важно!) в свой профиль "
-"пользователя и измените отображаемое имя, если это необходимо."
+msgstr "Приветствуем! Пожалуйста добавьте email адрес (это важно!) в свой профиль пользователя и измените отображаемое имя, если это необходимо."
#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
@@ -3375,17 +3041,16 @@ msgstr "Ваше имя пользователя <i>(обязательно)</i>
#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем нет"
+msgstr "простите, такого имени пользователя не существует"
#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
-#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:227
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "vhod/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:15
-#, fuzzy
msgid "widget/signin/"
-msgstr "widgets/"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
@@ -3405,16 +3070,15 @@ msgstr "noviy-account/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
-msgstr "logout/"
+msgstr "vyhod/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr "vosstanovleniye-accounta/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:45
-#, fuzzy
msgid "verify-email/"
-msgstr "проверить-ключ/"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
@@ -3439,9 +3103,8 @@ msgid "AOL screen name"
msgstr "Имя пользователя в AOL"
#: deps/django_authopenid/util.py:501
-#, fuzzy
msgid "Sign in with LaunchPad"
-msgstr "Вход через Yahoo"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
@@ -3487,8 +3150,7 @@ msgstr "Сменить пароль в %(provider)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Проверьте, работает ли по-прежнему Ваш логин от %(provider)s на %(site_name)s"
+msgstr "Проверьте, работает ли по-прежнему Ваш логин от %(provider)s на %(site_name)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
@@ -3498,9 +3160,7 @@ msgstr "Создать пароль для %(provider)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Соедините Ваш аккаунт на %(provider)s с Вашей учетной записью на "
-"%(site_name)s"
+msgstr "Соедините Ваш аккаунт на %(provider)s с Вашей учетной записью на %(site_name)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
@@ -3523,9 +3183,7 @@ msgstr "OpenID %(openid_url)s недействителен"
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
-msgstr ""
-"К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста "
-"попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера"
+msgstr "К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера"
#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
@@ -3545,9 +3203,7 @@ msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан"
#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь "
-"два или больше методов тоже можно."
+msgstr "Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь два или больше методов тоже можно."
#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
@@ -3555,8 +3211,7 @@ msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверит
#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..."
+msgstr "Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..."
#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
@@ -3572,13 +3227,13 @@ msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Упс, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз"
#: deps/django_authopenid/views.py:881
-msgid "If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:886
-#, fuzzy
msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
-msgstr "пожалуйста сообщите об ошибке администратору сайта"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
@@ -3586,15 +3241,14 @@ msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично"
#: deps/django_authopenid/views.py:1109
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта."
#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
-msgstr "Восстановить ваш аккаунт на %(site)s"
+msgstr "Восстановить аккаунт на сайте %(site)s"
#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
@@ -3742,38 +3396,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-"<p>Извините, произошла ошибка при добавлении вашего вопроса, пожалуйста "
-"свяжитесь с администратором сайта %(site)s</p>"
+msgstr "<p>Извините, произошла ошибка при добавлении вашего вопроса, пожалуйста свяжитесь с администратором сайта %(site)s</p>"
#: mail/__init__.py:241
#, python-format
msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Извините, чтобы отправлять вопросы на сайт %(site)s через E-mail, "
-"пожалуйста <a href=\"%(url)s\">сначала зарегистрируйтесь</a></p>"
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>Извините, чтобы отправлять вопросы на сайт %(site)s через E-mail, пожалуйста <a href=\"%(url)s\">сначала зарегистрируйтесь</a></p>"
#: mail/__init__.py:249
msgid ""
"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
"of your user account</p>"
-msgstr ""
-"<p>Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной "
-"записи недостаточно прав</p>"
+msgstr "<p>Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной записи недостаточно прав</p>"
#: mail/lamson_handlers.py:158
msgid ""
"You were replying to an email address unknown to the system or "
-"you were replying from a different address from the one where "
-"you received the notification."
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
msgstr ""
#: mail/lamson_handlers.py:245
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Здравствуйте %(username)s,"
+msgstr ""
#: mail/lamson_handlers.py:252
msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
@@ -3791,23 +3439,11 @@ msgstr "Принять лучший ответ для %(question_count)d ваш
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</"
-"span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте "
-"комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете "
-"<strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же "
-"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</"
-"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
+msgstr "<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете <strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</"
-"span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте "
-"комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете "
-"<strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же "
-"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</"
-"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
+msgstr "<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете <strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
@@ -3823,11 +3459,11 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
+msgstr[0] "<p>Уважаемый %(name)s,</p><p>Следующий вопрос был обновлен на %(sitename)s</p>"
+msgstr[1] "<p>Уважаемый %(name)s,</p><p>Следующие %(num)d вопроса были обновлены на %(sitename)s:</p>"
+msgstr[2] "<p>Уважаемый %(name)s,</p><p>Следующие %(num)d вопросов были обновлены на %(sitename)s:</p>"
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
@@ -3836,11 +3472,12 @@ msgstr "новый вопрос"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a href=\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
@@ -3857,54 +3494,44 @@ msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Пожалуйста войдите чтобы использовать %s"
#: models/__init__.py:518
-#, fuzzy
msgid "Sorry, this operation is not allowed"
-msgstr "Извините, что-то не здесь..."
+msgstr ""
#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
-"ваша учетная запись заблокирована"
+msgstr "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что ваша учетная запись заблокирована"
#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
-"ваша учетная запись приостановлена"
+msgstr "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что ваша учетная запись приостановлена"
#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr ""
-">%(points)s очков необходимо чтобы принять или отклонить ваш собственный "
-"ответ на ваш собственный вопрос"
+msgstr ">%(points)s очков необходимо чтобы принять или отклонить ваш собственный ответ на ваш собственный вопрос"
#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
-msgstr ""
-"Извините, вы сможете принять этот ответ только через %(will_be_able_at)s"
+msgstr "Извините, вы сможете принять этот ответ только через %(will_be_able_at)s"
#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-"Извините, только модераторы или автор вопроса - %(username)s - могут "
-"принимать или отклонять лучший ответ"
+msgstr "Извините, только модераторы или автор вопроса - %(username)s - могут принимать или отклонять лучший ответ"
#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения"
+msgstr "Простите, Вы не можете голосовать за свои же сообщения"
#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
@@ -3930,13 +3557,12 @@ msgstr "К сожалению, заблокированные пользоват
#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
-msgstr ""
-"К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы"
+msgstr "К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы"
#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
-msgstr ""
+msgstr "простите, загрузка файлов требует >%(min_rep)s очков репутации"
#: models/__init__.py:704
msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
@@ -3954,305 +3580,237 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
-msgstr[0] ""
-"Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только "
-"%(minutes)s минуту после добавления"
-msgstr[1] ""
-"Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только "
-"%(minutes)s минуты после добавления"
-msgstr[2] ""
-"Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только "
-"%(minutes)s минут после добавления"
+msgstr[0] "Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только %(minutes)s минуту после добавления"
+msgstr[1] "Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только %(minutes)s минуты после добавления"
+msgstr[2] "Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только %(minutes)s минут после добавления"
#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
-"К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий"
+msgstr "К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий"
-#: models/__init__.py:791
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать "
-"только свои собственные сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать только свои собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:795
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, для комментирования любого сообщения требуется %(min_rep)s "
-"баллов репутации. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения "
-"и ответы на ваши вопросы"
+msgstr "К сожалению, для комментирования любого сообщения требуется %(min_rep)s баллов репутации. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и ответы на ваши вопросы"
-#: models/__init__.py:825
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы "
-"сайта и модераторы"
+msgstr "Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы сайта и модераторы"
-#: models/__init__.py:842
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-"Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения "
-"могут редактировать удаленные сообщения"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения могут редактировать удаленные сообщения"
-#: models/__init__.py:857
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете "
-"редактировать сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете редактировать сообщения"
-#: models/__init__.py:861
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете "
-"редактировать только ваши собственные сообщения"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr "К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете редактировать только ваши собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:866
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов "
-"кармы"
+msgstr "К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:873
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется "
-"%(min_rep)s балов кармы"
+msgstr "К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется %(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:936
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответил "
-"другой пользователь и его ответ получил положительный голос"
-msgstr[1] ""
-"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили "
-"другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
-msgstr[2] ""
-"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили "
-"другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
+msgstr[0] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответил другой пользователь и его ответ получил положительный голос"
+msgstr[1] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
+msgstr[2] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
-#: models/__init__.py:951
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять сообщения"
-#: models/__init__.py:955
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять "
-"сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять сообщения"
-#: models/__init__.py:959
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:963
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-"К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется "
-"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:979
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть "
-"вопросы"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть вопросы"
-#: models/__init__.py:983
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть "
-"вопросы"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть вопросы"
-#: models/__init__.py:987
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется "
-"%(min_rep)s балов кармы"
+msgstr "К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется %(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:996
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы"
+msgstr "К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:1022
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-"К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >"
-"%(min_rep)s может открыть вопрос"
+msgstr "К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >%(min_rep)s может открыть вопрос"
-#: models/__init__.py:1028
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s "
-"баллов кармы"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:1033
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1037
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
-"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
-"ваша учетная запись заблокирована"
-#: models/__init__.py:1038
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1042
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
-"ваша учетная запись приостановлена"
-#: models/__init__.py:1061
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
-msgstr ""
-"Вы уже отметили этот вопрос как неуместный и повторять эту операцию не "
-"разрешается."
+msgstr "Вы уже пометили этот вопрос и не можете сделать это несколько раз"
-#: models/__init__.py:1069
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете "
-"сообщения как неуместные"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr "Простите, поскольку Ваш аккаунт заблокирован, Вы не можете помечать сообщения как нарушающие правила"
-#: models/__init__.py:1080
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+msgstr "Простите, чтобы помечать сообщения как нарушающие правила, требуется минимум %(min_rep)s очков репутации"
-#: models/__init__.py:1101
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
-msgstr ""
+msgstr "Простите, Вы израсходовали максимальное число отметок о нарушении правил за день - %(max_flags_per_day)s штук"
-#: models/__init__.py:1113
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr "нельзя удалить несуществующий флаг"
-#: models/__init__.py:1119
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"отметки о неуместном содержании."
+msgstr "Простите, поскольку Ваш аккаунт заблокирован, Вы не можете удалять отметки"
-#: models/__init__.py:1123
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Простите, поскольку Ваш аккаунт приостановлен, Вы не можете удалять отметки.\nОбратитесь к администратору форума за разрешением ситуации."
-#: models/__init__.py:1129
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgstr[0] "Для отметки неуместных сообщений требуется %(min_rep)d балл кармы"
-msgstr[1] "Для отметки неуместных сообщений требуется %(min_rep)d балла кармы"
-msgstr[2] "Для отметки неуместных сообщений требуется %(min_rep)d баллов кармы"
+msgstr[0] "Простите, чтобы пометить сообщение требуется минимум %(min_rep)d очко репутации"
+msgstr[1] "Простите, чтобы пометить сообщение требуется минимум %(min_rep)d очка репутации"
+msgstr[2] "Простите, чтобы пометить сообщение требуется минимум %(min_rep)d очков репутации"
-#: models/__init__.py:1148
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr "у вас нету прав чтобы удалить все обжалованные сообщения"
-#: models/__init__.py:1149
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr "без заметок на эту запись"
-#: models/__init__.py:1173
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут "
-"менять теги к удаленным вопросам"
+msgstr "К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут менять теги к удаленным вопросам"
-#: models/__init__.py:1180
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять "
-"теги вопроса "
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять теги вопроса "
-#: models/__init__.py:1184
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять "
-"теги только на свои вопросы"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять теги только на свои вопросы"
-#: models/__init__.py:1188
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:1207
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"комментарий"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять комментарий"
-#: models/__init__.py:1211
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять "
-"только ваши собственные комментарии"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять только ваши собственные комментарии"
-#: models/__init__.py:1215
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов репутации"
+msgstr "К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов репутации"
-#: models/__init__.py:1239
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
-msgstr ""
+msgstr "простите, но старые голоса не могут быть отозваны"
-#: models/__init__.py:1922 utils/functions.py:97
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "%(date)s"
-#: models/__init__.py:1924
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
-msgstr "послезавтра"
+msgstr "через два дня"
-#: models/__init__.py:1926
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr "завтра"
-#: models/__init__.py:1928
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
@@ -4260,7 +3818,7 @@ msgstr[0] "через %(hr)d час"
msgstr[1] "через %(hr)d часа"
msgstr[2] "через %(hr)d часов"
-#: models/__init__.py:1930
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
@@ -4268,7 +3826,7 @@ msgstr[0] "через %(min)d минуту"
msgstr[1] "через %(min)d минуты"
msgstr[2] "через %(min)d минут"
-#: models/__init__.py:1931
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
@@ -4276,54 +3834,51 @@ msgstr[0] "%(days)d день"
msgstr[1] "%(days)d дня"
msgstr[2] "%(days)d дней"
-#: models/__init__.py:1933
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
-msgstr ""
-"Новые пользователи должны подождать %(days)s дней прежде чем получат "
-"возможность ответить на свой собственный вопрос. Вы можете ответить через "
-"%(left)s"
+msgstr "Новые пользователи должны подождать %(days)s дней прежде чем получат возможность ответить на свой собственный вопрос. Вы можете ответить через %(left)s"
-#: models/__init__.py:2121 templates/email/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Аноним"
-#: models/__init__.py:2225
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Администратор сайта"
-#: models/__init__.py:2227
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "С уважением, Модератор форума"
-#: models/__init__.py:2229
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Приостановленный пользователь "
-#: models/__init__.py:2231
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Заблокированный пользователь"
-#: models/__init__.py:2233
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Зарегистрированный пользователь"
-#: models/__init__.py:2235
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Видный пользователь"
-#: models/__init__.py:2237
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Утвержденный Пользователь"
-#: models/__init__.py:2419
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "Репутация пользователя %(username)s равна %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:2429
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
@@ -4331,7 +3886,7 @@ msgstr[0] "%(count)d золотая награда"
msgstr[1] "%(count)d золотых наград"
msgstr[2] "%(count)d золотых наград"
-#: models/__init__.py:2436
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
@@ -4339,7 +3894,7 @@ msgstr[0] "%(count)d серебряная награда"
msgstr[1] "%(count)d серебряных наград"
msgstr[2] "%(count)d серебряных медалей"
-#: models/__init__.py:2443
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
@@ -4347,17 +3902,17 @@ msgstr[0] "%(count)d бронзовая награда"
msgstr[1] "%(count)d бронзовых медалей"
msgstr[2] "%(count)d бронзовых медалей"
-#: models/__init__.py:2454
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s и %(item2)s"
-#: models/__init__.py:2458
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "У пользователя %(user)s - %(badges)s наград"
-#: models/__init__.py:2591
+#: models/__init__.py:2595
#, python-format
msgid "At least %d karma point is required to post links"
msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
@@ -4365,60 +3920,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: models/__init__.py:3070
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
-msgstr "У пользователя %(user)s - %(badges)s наград"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:3073 models/__init__.py:3083
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
-msgstr "%(url)s - вебсайт пользователя %(username)s"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:3075
+#: models/__init__.py:3079
#, python-format
msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3078
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
-msgstr "%(url)s - вебсайт пользователя %(username)s"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:3080
+#: models/__init__.py:3084
#, python-format
msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3085
+#: models/__init__.py:3089
#, python-format
msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3102
+#: models/__init__.py:3106
msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3134
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:3286
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-msgstr ""
-"Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href="
-"\"%(user_profile)s\">профиль</a>."
+msgstr "Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href=\"%(user_profile)s\">профиль</a>."
-#: models/__init__.py:3556
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Здравствуйте %(username)s,"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:3577 views/commands.py:685
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "Ваша подписка на тэги была сохранена"
@@ -4573,8 +4126,7 @@ msgstr "Ответ отмечен, по меньшей мере %(num)s голо
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
-"Ответил на вопрос более чем %(days)s дней спустя с минимум %(votes)s голосами"
+msgstr "Ответил на вопрос более чем %(days)s дней спустя с минимум %(votes)s голосами"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -4590,7 +4142,7 @@ msgstr "Первое отмеченное сообщение"
#: models/badges.py:563
msgid "Cleanup"
-msgstr "Уборщик"
+msgstr "Очистка"
#: models/badges.py:566
msgid "First rollback"
@@ -4683,65 +4235,58 @@ msgstr "Эксперт"
#: models/badges.py:777
msgid "Very active in one tag"
-msgstr "Очень активны в одном теге"
+msgstr "Очень активен в одном теге"
#: models/message.py:16
-#, fuzzy
msgid "message"
-msgstr "soobscheniya/"
+msgstr ""
-#: models/post.py:1553
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Извините, вопрос удалён и больше не доступен"
-#: models/post.py:1569
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос "
-"был удален"
+msgstr "К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос был удален"
-#: models/post.py:1576
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "К сожалению, этот ответ был удален и больше не доступен"
-#: models/post.py:1592
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что "
-"вопрос был удален"
+msgstr "К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что вопрос был удален"
-#: models/post.py:1599
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-"К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что "
-"ответ был удален"
+msgstr "К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что ответ был удален"
-#: models/post.py:1621
+#: models/post.py:1619
msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-#: models/post.py:2130
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
"moderators review."
msgstr ""
-#: models/post.py:2134
-#, fuzzy, python-format
+#: models/post.py:2132
+#, python-format
msgid "your post to %(site)s"
-msgstr "О %(site)s"
+msgstr ""
-#: models/post.py:2141
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the "
-"moderator approval."
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
#: models/question.py:102
@@ -4751,15 +4296,15 @@ msgstr "\" и \"%s\""
#: models/question.py:105
msgid "\" and more"
-msgstr "\" и др."
+msgstr "\" и более"
#: models/question.py:770
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(count)d answer:"
msgid_plural "%(count)d answers:"
-msgstr[0] "прокомментирован ответ"
-msgstr[1] "прокомментирован ответ"
-msgstr[2] "прокомментирован ответ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: models/question.py:1263
#, python-format
@@ -4771,25 +4316,22 @@ msgstr ""
msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: models/question.py:1501
-#, fuzzy, python-format
+#: models/question.py:1503
+#, python-format
msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
-msgstr "Тогда задайте свой вопрос!"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Post an answer"
-msgstr "править любой ответ"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:39
-#, fuzzy
msgid "Post a comment"
-msgstr "добавить комментарий"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:40
-#, fuzzy
msgid "Edit post"
-msgstr "добавить комментарий"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:41
msgid "Append to post"
@@ -4800,40 +4342,35 @@ msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:43
-#, fuzzy
msgid "Validate email and record signature"
-msgstr "Емайл для проверки адреса не выслан"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:106
-#, fuzzy
msgid "added content by email"
-msgstr "отредактировано по email"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
-msgstr "отредактировано по email"
+msgstr "редактировать по email"
-#: models/repute.py:223
+#: models/repute.py:207
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr "<em>Изменено модератором. Причина:</em> %(reason)s"
-#: models/repute.py:234
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
-msgstr ""
-"%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s"
+msgstr "%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s"
-#: models/repute.py:239
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-"%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе "
-"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе %(question_title)s"
#: models/tag.py:209
#, python-format
@@ -4885,24 +4422,20 @@ msgid "Users ask permission"
msgstr ""
#: models/user.py:530
-#, fuzzy
msgid "Moderator adds users"
-msgstr "Модерировать этого пользователя"
+msgstr ""
#: models/user.py:579
-#, fuzzy
msgid "Please give a list of valid email addresses."
-msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты"
+msgstr ""
#: models/user.py:589
-#, fuzzy
msgid "Please give a list of valid email domain names."
-msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты"
+msgstr ""
#: models/widgets.py:34
-#, fuzzy
msgid "css for the widget"
-msgstr "CSS для виджета вопросов"
+msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
@@ -4928,13 +4461,11 @@ msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверь
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", "
-"пожалуйста посмотрите"
+msgstr "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", пожалуйста посмотрите"
#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
-msgstr "Часто задаваемые вопросы"
+msgstr "ЧаВо"
#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
@@ -4962,9 +4493,7 @@ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
-"об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления "
-"будут вскоре сделаны"
+msgstr "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления будут вскоре сделаны"
#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
@@ -4976,7 +4505,7 @@ msgstr "смотреть самые новые вопросы"
#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
-msgstr "смотреть теги"
+msgstr "Теги"
#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
@@ -5023,7 +4552,7 @@ msgstr "показать предварительный просмотр"
#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Задайте Ваш вопрос"
+msgstr "Задать вопрос"
#: templates/ask.html:21
msgid ""
@@ -5035,20 +4564,20 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
-"must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)"
-"s'>more details here</a>. You can submit your question now and validate "
-"email after that. Meanwhile, your question will saved as pending."
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
msgstr ""
#: templates/ask.html:29
-#, fuzzy
msgid "please, try to make your question interesting to this community"
-msgstr "задавайте интересные вопросы для этого собщества"
+msgstr ""
#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
msgid "provide enough details"
-msgstr "дайте достаточно информации в Вашем сообщении"
+msgstr "добавьте достаточно деталей"
#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
@@ -5058,13 +4587,13 @@ msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным"
#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы"
+msgstr "взгляните на часто задаваемые вопросы"
#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаВо"
#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
#: templates/user_profile/user_recent.html:20
@@ -5092,7 +4621,7 @@ msgstr "%(description)s"
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок:"
-msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок:"
+msgstr[1] "пользователей, получивших этот значок:"
msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок:"
#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
@@ -5104,14 +4633,10 @@ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "Сообщество даёт вам награды за ваши вопросы, ответы и голоса."
#: templates/badges.html:8
-#, fuzzy
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
-"has been awarded."
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. "
-"Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - "
-"%(feedback_faq_url)s."
#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
@@ -5123,8 +4648,7 @@ msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень р
#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
@@ -5167,33 +4691,26 @@ msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?"
#: templates/faq_static.html:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> "
-"сообщества."
#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
-msgstr ""
-"Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, "
-"чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа."
+msgstr "Перед тем как задать вопрос, пожалуйста, воспользуйтесь поиском чтобы убедиться, что он уже не был задан ранее. Вы можете искать вопросы по заголовку или тегу."
#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?"
+msgstr "Каких вопросов необходимо избегать?"
#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, "
-"слишком субъективны или очевидны."
+msgstr "Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, слишком субъективны или очевидны."
#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
@@ -5205,7 +4722,7 @@ msgid ""
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
"discussions please use commenting facility."
-msgstr ""
+msgstr "это <strong>вопрос/ответ</strong> сообщество - <strong>а не дискуссионная группа</strong>. Пожалуйста избегайте дебатов в своих ответах , они , как правило , разбавляют сущность темы. Для краткого обсуждения, пожалуйста используйте средства для комментариев"
#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
@@ -5223,13 +4740,11 @@ msgstr "Этот сайт управляется пользователями."
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
-msgstr ""
-"Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные "
-"права модератора."
+msgstr "Система очков репутации позволяет пользователям получать права для выполнения различных модераторских задач"
#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "Как работает карма?"
+msgstr "Как работает система очков репутации?"
#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
@@ -5237,136 +4752,123 @@ msgid ""
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
"are gradually assigned to the users based on those points."
-msgstr ""
+msgstr "Когда вопрос или ответ оценен положительно, пользователь который его опубликовал получает очки, называемые \"очками репутации\". Эти очки служат мерой доверия сообщества его мнению. Пользователи могут получать различные модераторские права, определяемые количеством этих баллов."
#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"Например, если вы задали интересный вопрос или дали полезный ответ, ваш "
-"вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить "
-"в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет "
-"добавлять <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> балов "
-"репутации, каждый голос против - будет отнимать <strong>"
-"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> балов репутации. Существует "
-"лимит <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> репутации, который "
-"может быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены "
-"все требования к репутации для каждого типа модерирования."
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "Например, если вы задали интересный вопрос или дали полезный ответ, ваш вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет добавлять <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> балов репутации, каждый голос против - будет отнимать <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> балов репутации. Существует лимит <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> репутации, который может быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все требования к репутации для каждого типа модерирования."
#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "проголосовать \"за\""
-#: templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "добавить комментарии"
-#: templates/faq_static.html:40 templates/user_profile/user_votes.html:16
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "проголосовать \"против\""
-#: templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
msgstr "принять свой ответ на собственные вопросы"
-#: templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "открыть и закрыть собственные вопросы"
-#: templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr "изменять теги других вопросов"
-#: templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества"
-#: templates/faq_static.html:61
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
msgstr "править любой ответ"
-#: templates/faq_static.html:65
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
msgstr "удалить любой коментарий"
-#: templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-msgstr ""
+msgstr "Как изменить мое изображение (граватар) и что такое граватар?"
-#: templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Изображение которое появляеться в пользовательском профиле называется <strong>граватар</strong> (что означает <strong>г</strong>лобально <strong>р</strong>аспознаваемый <strong>аватар</strong>).</p><p>Как это работает: <strong>криптографический ключ</strong> (нерушимый код) считывается с Вашего электроного адреса. Вы загружаете Ваше изображение (или изображение Вашего любимого героя) на сайт <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> откуда мы позже получаем Ваше изображения используя ключ.</p><p>Таким образом все сайты которым Вы доверяете могут отображать Ваше изображение после Ваших сообщений и адрес электронной почты остаеться скрытым.</p><p>Пожалуйста <strong> обновите Ваш профиль</strong> изображением - зарегестрируйтесь на <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (убедитесь что Вы используете тот же электронный адрес который использовали для регистрации у нас). По умолчанию изображение которое выглядит как кухонная плитка генерируется автоматически.</p>"
-#: templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Необходимо ли использовать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?"
-#: templates/faq_static.html:72
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, "
-"который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д."
-#: templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr "\"Войти сейчас!\""
-#: templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?"
-#: templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "Цель этого сайта ..."
-#: templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и "
-"ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания "
-"базы данных вопросов/ответов."
+msgstr "Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания базы данных вопросов/ответов."
-#: templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор."
-#: templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
-msgstr "Остались вопросы?"
+msgstr "Всё ещё есть вопросы?"
-#: templates/faq_static.html:80
+#: templates/faq_static.html:82
#, python-format
msgid ""
"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
-msgstr "Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s!"
+msgstr ""
#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
@@ -5380,36 +4882,22 @@ msgstr "Выскажите свое мнение!"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением "
-"ждем ваших отзывов.\n"
-" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>Дорогой %(user_name)s</span>, мы с нетерпением ждем ваших отзывов.\n Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n "
#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Уважаемый гость</span>, мы с нетерпением ждем ваших "
-"отзывов.\n"
-" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>Дорогой гость</span>, мы с нетерпением ждем ваших отзывов.\n Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n "
#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
-"(чтобы получать от нас уведомления введите правильный email-адрес или "
-"отметьте переключатель ниже)"
+msgstr "(чтобы получать от нас уведомления введите правильный email-адрес или отметьте переключатель ниже)"
#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
@@ -5438,14 +4926,12 @@ msgid "all groups"
msgstr ""
#: templates/groups.html:15
-#, fuzzy
msgid "My groups"
-msgstr "Настройки групп"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:17
-#, fuzzy
msgid "my groups"
-msgstr "Настройки групп"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:25
msgid ""
@@ -5458,9 +4944,8 @@ msgid "Group"
msgstr ""
#: templates/groups.html:31
-#, fuzzy
msgid "Number of members"
-msgstr "раз"
+msgstr ""
#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
@@ -5478,14 +4963,11 @@ msgstr "Добро пожаловать,"
#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
-msgstr ""
-"Спасибо вам что используете %(app_name)s, дальше немного о том как это "
-"работает."
+msgstr "Спасибо вам что используете %(app_name)s, дальше немного о том как это работает."
#: templates/help.html:16
-#, fuzzy
msgid "How questions, answers and comments work"
-msgstr "Разрешить отвечать и комментировать по email"
+msgstr ""
#: templates/help.html:18
msgid ""
@@ -5497,22 +4979,17 @@ msgstr "Этот сайт для вопросов и ответов на них,
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
-msgstr ""
-"Мы призываем каждого использовать место “вопросов” для вопросов, а место для "
-"“ответов” для ответов соответственно."
+msgstr "Мы призываем каждого использовать место “вопросов” для вопросов, а место для “ответов” для ответов соответственно."
#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
-msgstr ""
-"Несмотря на это, каждый вопрос и ответ может быть прокомментирован - "
-"комментарии хороши для небольших дискуссий."
+msgstr "Несмотря на это, каждый вопрос и ответ может быть прокомментирован - комментарии хороши для небольших дискуссий."
#: templates/help.html:26
-#, fuzzy
msgid "Please search before asking your questions"
-msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!"
+msgstr ""
#: templates/help.html:27
msgid ""
@@ -5533,13 +5010,13 @@ msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
msgstr ""
#: templates/help.html:33
-msgid ""
-"to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
msgstr ""
#: templates/help.html:35
msgid ""
-"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search query."
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
msgstr ""
#: templates/help.html:37
@@ -5563,33 +5040,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
-msgstr ""
-"Голосование в %(app_name)s помогает найти лучшие ответы и отблагодарить "
-"наиболее полезным пользователям."
+msgstr "Голосование в %(app_name)s помогает найти лучшие ответы и отблагодарить наиболее полезным пользователям."
#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
-msgstr ""
-"Пожалуйста голосуйте когда найдёте полезную информацию,\n"
-" это действительно помогает сообществу %(app_name)s."
+msgstr "Пожалуйста голосуйте когда найдёте полезную информацию,\n это действительно помогает сообществу %(app_name)s."
#: templates/help.html:51
msgid "Other topics"
msgstr ""
#: templates/help.html:53
-#, fuzzy
msgid ""
"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-"Кроме того, вы можете @упоминать пользователей в тексте, чтобы привлечь их "
-"внимание, подписывайтесь на пользователей и разговоры, и уведомляйте о "
-"неуместном содержании отмечая его."
#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
@@ -5603,9 +5071,7 @@ msgstr "Импорт данных StackExchange"
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
-msgstr ""
-"<em>Внимание:</em> если ваша база данных не пуста , пожалуйста сделайте "
-"резервную копию перед тем как подтверждать эту операцию."
+msgstr "<em>Внимание:</em> если ваша база данных не пуста , пожалуйста сделайте резервную копию перед тем как подтверждать эту операцию."
#: templates/import_data.html:16
msgid ""
@@ -5613,13 +5079,7 @@ msgid ""
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
-msgstr ""
-"Загрузите Ваш stackexchange дамп .zip файл, после подождите пока\n"
-" завершится импорт данных. Этот процесс может занять несколько "
-"минут..\n"
-" Пожалуйста, обратите внимание, что обратная связь будет напечатан в "
-"текстовом формате.\n"
-" "
+msgstr "Загрузите Ваш stackexchange дамп .zip файл, после подождите пока\n завершится импорт данных. Этот процесс может занять несколько минут..\n Пожалуйста, обратите внимание, что обратная связь будет напечатан в текстовом формате.\n "
#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
@@ -5628,32 +5088,24 @@ msgstr "Импорт данных"
#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-msgstr ""
-"В случае если вы используете трудности в использовании этого инструмента "
-"импорта , пожалуйста попробуйте импортировать Ваши данные с помощью "
-"командной строки: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-"
-"data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr "В случае если вы используете трудности в использовании этого инструмента импорта , пожалуйста попробуйте импортировать Ваши данные с помощью командной строки: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
#: templates/list_suggested_tags.html:11
-#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr "Тэги"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:12
msgid "Suggested by"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:13
-#, fuzzy
msgid "Your decision"
-msgstr "версия правки"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:14
-#, fuzzy
msgid "Suggested tag was used for questions"
-msgstr "Создал тэг, который используется в %(num)s вопросах"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
msgid "Accept"
@@ -5664,9 +5116,8 @@ msgid "Reject"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:38
-#, fuzzy
msgid "There are no questions with this tag yet"
-msgstr "Неотвеченных вопросов нет"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
@@ -5674,12 +5125,11 @@ msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:63
-#, fuzzy
msgid "Reject tag"
-msgstr "сбросить тэги"
+msgstr ""
-#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags.html:10
-#: templates/tags.html.py:36
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
msgid "Nothing found"
msgstr "Ничего не найдено"
@@ -5717,17 +5167,15 @@ msgstr "пост отмечен как вики сообщества"
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
-msgstr ""
-"Этот пост - вики. Любой с кармой &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить его."
+msgstr "Это wiki-сообщение.\n Любой пользователь с репутацией &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить его."
#: templates/macros.html:149
msgid "updated"
msgstr "обновил"
#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
-#, fuzzy
msgid "Leave this group"
-msgstr "Настройки групп"
+msgstr ""
#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
#: templates/macros.html:286
@@ -5740,9 +5188,8 @@ msgid "You are a member"
msgstr ""
#: templates/macros.html:273
-#, fuzzy
msgid "Cancel application"
-msgstr "Проверка Email"
+msgstr ""
#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
msgid "Waiting approval"
@@ -5758,137 +5205,131 @@ msgstr ""
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s' "
-#: templates/macros.html:424
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "удалить этот комментарий"
-#: templates/macros.html:431 templates/revisions.html:38
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
#: templates/question/question_controls.html:1
msgid "edit"
msgstr "редактировать"
-#: templates/macros.html:435
-#, fuzzy
+#: templates/macros.html:441
msgid "convert to answer"
-msgstr "Принимать собственный ответ"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:576
#, python-format
msgid "follow %(alias)s"
msgstr "подписатся %(alias)s"
-#: templates/macros.html:574
+#: templates/macros.html:579
#, python-format
msgid "unfollow %(alias)s"
msgstr "отменить подписку %(alias)s"
-#: templates/macros.html:575
+#: templates/macros.html:580
#, python-format
msgid "following %(alias)s"
msgstr "подписан %(alias)s"
-#: templates/macros.html:653 templatetags/extra_tags.py:44
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s Gravatar"
-#: templates/macros.html:662
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "%(url)s - вебсайт пользователя %(username)s"
+msgstr "сайт %(username)s это %(url)s"
-#: templates/macros.html:677 templates/macros.html.py:678
-#: templates/macros.html:716 templates/macros.html.py:717
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "предыдущая"
-#: templates/macros.html:689 templates/macros.html.py:728
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "текущая страница"
-#: templates/macros.html:691 templates/macros.html.py:698
-#: templates/macros.html:730 templates/macros.html.py:737
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "страница номер %(num)s"
+msgstr "страница %(num)s"
-#: templates/macros.html:702 templates/macros.html.py:741
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "следующая страница"
-#: templates/macros.html:753
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "ответы пользователю %(username)s"
-#: templates/macros.html:756
+#: templates/macros.html:761
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "вы получили новый ответ"
-msgstr[1] "вы получили %(response_count)s новых ответа"
-msgstr[2] "вы получили %(response_count)s новых ответов"
+msgstr[0] "у Вас %(response_count)s новый ответ"
+msgstr[1] "у Вас %(response_count)s новых ответа"
+msgstr[2] "у Вас %(response_count)s новых ответов"
-#: templates/macros.html:759
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "новых ответов нет"
-#: templates/macros.html:774 templates/macros.html.py:775
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr "%(new)s новых помеченых сообщений и %(seen)s предыдущих"
-#: templates/macros.html:777 templates/macros.html.py:778
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений"
-#: templates/macros.html:783 templates/macros.html.py:784
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s неуместных сообщений"
-#: templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
-msgstr "вопросы"
-
-#: templates/question.html:204
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "добавить комментарий / открыть ещё <strong>несколько</strong>"
+msgstr "Вопросы"
-#: templates/question.html:207
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "открыть ещё <strong>несколько</strong>"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
+msgstr ""
-#: templates/question.html:211 templates/question.html.py:311
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "добавить комментарий"
+msgstr "оставить комментарий"
-#: templates/question.html:230 templates/question/content.html:42
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Ответьте на собственный вопрос"
-#: templates/question.html:235
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "Ваш ответ"
+msgstr "Оставить ответ"
-#: templates/question.html:241 templates/widgets/ask_form.html:46
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа"
+msgstr "Войдите / Зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение"
#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Изменить вопрос"
#: templates/question_edit.html:52
-#, fuzzy
msgid "Change language"
-msgstr "Измененить тэги"
+msgstr ""
#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "Изменить теги"
+msgstr "Изменить тэги вопроса"
#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
@@ -5900,8 +5341,7 @@ msgstr "Зачем использовать и изменять теги?"
#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
-msgstr ""
-"Тэги помагают организовать содержание и делать его более легким для поиска"
+msgstr "Тэги помагают держать содержимое лучше организованым и более легким для поиска"
#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
@@ -5916,13 +5356,11 @@ msgid "Reopen question"
msgstr "Переоткрыть вопрос"
#: templates/reopen.html:12
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-"Этот вопрос был закрыт пользователем\n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
@@ -5959,12 +5397,16 @@ msgstr "Подписаться на теги"
#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на теги:"
+msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на следующие теги%"
#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
+
#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
msgid "Users"
@@ -5976,17 +5418,16 @@ msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
#: templates/users.html:20
-#, fuzzy
msgid "Select/Sort by &raquo;"
-msgstr "Сорт. по &raquo;"
+msgstr ""
#: templates/users.html:25
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "people in group %(name)s"
-msgstr "Настройки группы: %(name)s"
+msgstr ""
#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
-#: templates/tags/header.html:13
+#: templates/tags/header.html:14
msgid "Sort by &raquo;"
msgstr "Сорт. по &raquo;"
@@ -5998,7 +5439,7 @@ msgstr "показать пользователей с наивысшим рей
#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
-msgstr "карма"
+msgstr "репутации"
#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
@@ -6006,11 +5447,11 @@ msgstr "посмотреть пользователей которые прис
#: templates/users.html:44
msgid "recent"
-msgstr "новички"
+msgstr "новичкам"
#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
-msgstr "посмотреть пользователей которые присоединились раньше"
+msgstr "посмотреть пользователей которые присоединились ранее"
#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
@@ -6018,12 +5459,12 @@ msgstr "показать пользователей отсортированны
#: templates/users.html:56
msgid "by username"
-msgstr "по имени"
+msgstr "имени"
#: templates/users.html:62
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "users matching query %(search_query)s:"
-msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:"
+msgstr ""
#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
@@ -6049,7 +5490,7 @@ msgstr "Войти"
#: templates/authopenid/changeemail.html:8
#: templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Change Email"
-msgstr "Изменить адрес электронной почты"
+msgstr "Сменить Email"
#: templates/authopenid/changeemail.html:10
msgid "Save your email address"
@@ -6058,31 +5499,28 @@ msgstr "Сохранить адрес электронной почты"
#: templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Введите ваш новый email-адрес в строку ниже,</span> если захотите использовать другой адрес для <strong>рассылки новостей</strong>.\n<br>Сейчас Вы используете <strong>%%(email)s</strong>"
#: templates/authopenid/changeemail.html:19
#, python-format
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
"else."
-msgstr ""
+msgstr "<span class='strong big'>Пожалуйста, введите Ваш email-адрес в поле ниже.</span>\nПодтвержденный email-адрес требуется на этом Q&amp;A форуме. Вы также можете <strong>получать обновления</strong> интересующих Вас вопросов или всего форума. Также, Ваш email-адрес используется для создания уникального <a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>граватара</strong></a> - изображения для Вашей учетной записи. Email-адреса никогда не отображаются и не передаются никому другому."
#: templates/authopenid/changeemail.html:38
msgid ""
"<strong>Your new Email:</strong> \n"
"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Ваш новый Email-адрес:</strong> \n(<strong>не будет</strong> отображаться никому, но должен быть подтвержданным)"
#: templates/authopenid/changeemail.html:41
msgid ""
@@ -6100,17 +5538,13 @@ msgstr "Проверить email-адрес"
#: templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
"<strong>another email</strong>, please <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Сообщение с ссылкой для подтверждения email-адреса было отправлено на %%(email)s.</span> Пожалуйста, <strong>пройдите по ссылке в сообщении</strong> с помощью Вашего web-браузера. Подтверждение Email-адреса необходимо, чтобы убедиться в правильном использовании email на <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A форуме</span>. Если Вы хотите использовать \n<strong>другой email</strong>, пожалуйста <a \nhref='%%(change_email_url)s'><strong>смените его снова</strong></a>."
#: templates/authopenid/changeemail.html:70
msgid "Email not changed"
@@ -6119,12 +5553,11 @@ msgstr "Email не изменился"
#: templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
"it in your user profile or by using the <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Ваш электронный адрес %%(email)s не был изменен</span>если Вы решите изменить его позже - Вы всегда можете сделать это в настройках профиля или используя <a \nhref='%%(change_email_url)s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова."
#: templates/authopenid/changeemail.html:80
msgid "Email changed"
@@ -6134,13 +5567,11 @@ msgstr "Email изменен"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
"are any news."
-msgstr ""
+msgstr "\n<span class='big strong'>Ваш почтовый ящик изменен на %%(email)s.</span> \nОбновления на наиболее понравившиеся Вам вопросы будут отправлены на этот адрес. Уведомления по электронной почте отправляются один раз в день или реже - только когда есть какие то новости."
#: templates/authopenid/changeemail.html:91
msgid "Email verified"
@@ -6148,19 +5579,16 @@ msgstr "Email проверен"
#: templates/authopenid/changeemail.html:94
msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
"or less frequently."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\\\"big strong\\\">Спасибо за подтверждение Вашего электронного адреса!</span> Теперь Вы можете <strong>задавать</strong> и <strong>отвечать</strong> на вопросы. Так же если Вы найдете интересные вопросы Вы можете <strong>подписаться на обновления к ним</strong> - тогда мы будем оповещать Вас о изменениях <strong>раз в день</strong>\nили реже."
#: templates/authopenid/changeemail.html:102
msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Емайл для проверки адреса не выслан"
+msgstr "Сообщение с подтверждением не отправлено"
#: templates/authopenid/changeemail.html:105
#, python-format
@@ -6169,7 +5597,7 @@ msgid ""
"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
"necessary."
-msgstr ""
+msgstr "<span class='big strong'>Ваш текущий email-адрес %%(email)s уже был подтвержден ранее</span> поэтому новый ключ не был отослан. Если это необходимо, Вы можете <a \nhref='%%(change_link)s'>сменить</a> email-адрес."
#: templates/authopenid/complete.html:21
msgid "Registration"
@@ -6177,7 +5605,7 @@ msgstr "Регистрация"
#: templates/authopenid/complete.html:23
msgid "User registration"
-msgstr "Регистрация"
+msgstr "Регистрация пользователей"
#: templates/authopenid/complete.html:47
msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
@@ -6185,8 +5613,7 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/complete.html:56
msgid ""
-"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
-"with \n"
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
"anyone, must be valid</i>)\n"
" "
msgstr ""
@@ -6222,7 +5649,7 @@ msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
msgid ""
"Sincerely,\n"
"Q&A Forum Administrator"
-msgstr "С уважением, администратор форума"
+msgstr "С уважением,\nАдминистратор Q&A Форума"
#: templates/authopenid/email_validation.html:2
#: templates/authopenid/email_validation.html:3
@@ -6233,8 +5660,7 @@ msgstr "Вас приветствует Q/A форум"
#: templates/authopenid/email_validation.html:7
#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr ""
-"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
+msgstr "Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
#: templates/authopenid/email_validation.html:11
#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
@@ -6247,10 +5673,7 @@ msgid ""
"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
-msgstr ""
-"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
-"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
-"приносим свои извинения за причиненные неудобства."
+msgstr "Если Вы считаете, что это сообщение было послано по ошибке - ничего не делайте. Просто игнорируйте это сообщения, мы приносим свои извинения за неудобства"
#: templates/authopenid/logout.html:3
msgid "Logout"
@@ -6264,9 +5687,7 @@ msgstr "Вы успешно вышли из системы"
msgid ""
"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
"of your provider if you wish to do so."
-msgstr ""
-"Тем не менее может Вам может понадобиться отдельно выйти из системы сайтов - "
-"провайдеров методов авторизации."
+msgstr "Тем не менее, Вы все еще можете авторизоваться с помощью Вашего OpenID. Пожалуйста выйдите с текущей сессии если вы хотите это сделать. "
#: templates/authopenid/signin.html:5
#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
@@ -6280,11 +5701,7 @@ msgid ""
"\n"
" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Ваш ответ на </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет "
-"опубликован, как только вы войдёте.</span>"
+msgstr "\n<span class=\"strong big\">Ваш ответ на </span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет опубликован, как только вы войдёте.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:22
#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
@@ -6293,68 +5710,53 @@ msgid ""
"Your question \n"
" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Ваш вопрос</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> "
-"%(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет опубликован "
-"после того, как вы войдёте.</span>"
+msgstr "<span class=\"strong big\">Ваш вопрос</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет опубликован после того, как вы войдёте.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:31
#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
msgid ""
"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-"Хорошая идея убедится что текущий способ авторизации все еще работает , или "
-"добавить еще один новый. Пожалуйста нажмите на любую иконку расположеную "
-"ниже что бы проверить/изменить или добавить новый метод авторизации "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "Хорошая идея убедится что текущий способ авторизации все еще работает , или добавить еще один новый. Пожалуйста нажмите на любую иконку расположеную ниже что бы проверить/изменить или добавить новый метод авторизации "
#: templates/authopenid/signin.html:33
#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, "
-"чтобы не входить каждый раз через e-mail."
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, чтобы не входить каждый раз через e-mail."
#: templates/authopenid/signin.html:37
#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
msgid ""
"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
"existing one."
-msgstr ""
-"Нажмите на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже "
-"существующий."
+msgstr "Нажмите на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже существующий."
#: templates/authopenid/signin.html:39
#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы "
-"один кликнув по иконке ниже."
+msgstr "На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы один кликнув по иконке ниже."
#: templates/authopenid/signin.html:42
#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
msgid ""
"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
"account"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш "
-"аккаунт"
+msgstr "Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш аккаунт"
#: templates/authopenid/signin.html:90
#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
-"либо введите ваше <span>имя пользователя и пароль</span>, затем войдите"
+msgstr "или введите свое <span>имя пользователя и пароль</span>, а затем войдите"
#: templates/authopenid/signin.html:94
#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
msgid "Please, sign in"
-msgstr "Пожалуйста, войдите здесь"
+msgstr "Пожалуйста, войдите"
#: templates/authopenid/signin.html:104
#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
@@ -6374,8 +5776,7 @@ msgstr "Пароль"
#: templates/authopenid/signin.html:125
#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-"Чтобы изменить ваш пароль, пожалуйста, введите новый дважды подтвердите ввод"
+msgstr "Чтобы изменить ваш пароль &mdash; пожалуйста, введите новый дважды и подтвердите ввод"
#: templates/authopenid/signin.html:129
#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
@@ -6432,8 +5833,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и
#: templates/authopenid/signin.html:204
#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
+msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
#: templates/authopenid/signin.html:207
#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
@@ -6469,15 +5869,13 @@ msgid ""
"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
+msgstr "<span class='strong big'>Если хотите, зарегистрируйте Ваше форумное имя и пароль здесь. Тем не менее</span>, имейте в виду что мы так же поддерживаем <strong>OpenID</strong> авторизацию. С <strong>OpenID</strong> Вы можете использовать Ваш логин с внешних ресурсов (например Gmail или AOL) без обмена вашими данными авторизации с кем либо и надобности запоминать еще один пароль"
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
msgid ""
"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
"account creation."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, перенаберите два слова ниже, чтобы мы могли понять что вы "
-"человек."
+msgstr "Пожалуйста, перенаберите два слова ниже, чтобы мы могли понять что вы человек."
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
msgid "or"
@@ -6489,9 +5887,8 @@ msgstr "вернуться к старнице OpenID входа"
#: templates/authopenid/verify_email.html:2
#: templates/authopenid/verify_email.html:4
-#, fuzzy
msgid "Confirm email address"
-msgstr "ваш email"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:6
msgid ""
@@ -6500,19 +5897,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:11
-#, fuzzy
msgid "Confirm email"
-msgstr "не слать email"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-"Для входа на сайт выберите службу OpenID или подобную ей технологию. Пароль "
-"от этой внешней службы останется конфиденциальным и вам не нужно запоминать "
-"или создавать ещё один."
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr "Для входа на сайт выберите службу OpenID или подобную ей технологию. Пароль от этой внешней службы останется конфиденциальным и вам не нужно запоминать или создавать ещё один."
#: templates/avatar/add.html:3
msgid "add avatar"
@@ -6557,15 +5950,13 @@ msgstr "Пожалуйста выберите аватары которые вы
#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-msgstr ""
-"У вас нету аватаров для удаления. Пожалуйста <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">загрузите один</a> сейчас."
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "У вас нету аватаров для удаления. Пожалуйста <a href=\"%(avatar_change_url)s\">загрузите один</a> сейчас."
#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
msgid "Delete These"
-msgstr "Удалить выбранные"
+msgstr "Удалить это"
#: templates/email/ask_for_signature.html:4
#, python-format
@@ -6590,8 +5981,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/ask_for_signature.html:12
msgid ""
-"We will then attempt to detect the signature in your response and you should "
-"be able to post."
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
msgstr ""
#: templates/email/feedback_email.txt:2
@@ -6599,32 +5990,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Здравствуйте, это сообщение, посланное через обратную связь форума "
-"%(site_title)s\n"
+msgstr "\nПривет, это сообщение форума %(site_title)s.\n"
#: templates/email/footer.html:1
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
-msgstr "С уважением, администратор форума"
+msgstr ""
#: templates/email/instant_notification.html:6
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
-"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</"
-"a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Обратите внимание - вы можете <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">изменить</a>\n"
-"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему "
-"форуму!</p>\n"
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
#, python-format
@@ -6638,32 +6018,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
-msgstr "Тогда задайте свой вопрос!"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:19
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question by %(author)s:"
-msgstr "Закладки и информация"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" In reply to %(author)s's question:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Похоже что ваш email адрес , %(email)s не был "
-"подтверждён.</span> Для публикации сообщений вы должны подтвердить ваш "
-"email, пожалуйста посмотрите <a href='%(email_validation_faq_url)s'>это для "
-"деталей</a>.<br> Вы можете отправить ваш вопрос сейчас и подтвердить ваш "
-"email потом. Ваше сообщение будет сохранено в очередь. "
#: templates/email/macros.html:26
-#, fuzzy
msgid "Question :"
-msgstr "вопросы"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:33
#, python-format
@@ -6671,86 +6045,60 @@ msgid "Asked by %(author)s:"
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:40
-#, fuzzy
msgid "Tags:"
-msgstr "Тэги"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:48
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(author)s's answer:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Похоже что ваш email адрес , %(email)s не был "
-"подтверждён.</span> Для публикации сообщений вы должны подтвердить ваш "
-"email, пожалуйста посмотрите <a href='%(email_validation_faq_url)s'>это для "
-"деталей</a>.<br> Вы можете отправить ваш вопрос сейчас и подтвердить ваш "
-"email потом. Ваше сообщение будет сохранено в очередь. "
#: templates/email/macros.html:52
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" In reply to %(author)s's answer:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Похоже что ваш email адрес , %(email)s не был "
-"подтверждён.</span> Для публикации сообщений вы должны подтвердить ваш "
-"email, пожалуйста посмотрите <a href='%(email_validation_faq_url)s'>это для "
-"деталей</a>.<br> Вы можете отправить ваш вопрос сейчас и подтвердить ваш "
-"email потом. Ваше сообщение будет сохранено в очередь. "
#: templates/email/macros.html:57
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answered by %(author)s:"
-msgstr "Отвеченные мной"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:64
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(author)s's comment:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Похоже что ваш email адрес , %(email)s не был "
-"подтверждён.</span> Для публикации сообщений вы должны подтвердить ваш "
-"email, пожалуйста посмотрите <a href='%(email_validation_faq_url)s'>это для "
-"деталей</a>.<br> Вы можете отправить ваш вопрос сейчас и подтвердить ваш "
-"email потом. Ваше сообщение будет сохранено в очередь. "
#: templates/email/macros.html:68
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" In reply to %(author)s's comment:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Похоже что ваш email адрес , %(email)s не был "
-"подтверждён.</span> Для публикации сообщений вы должны подтвердить ваш "
-"email, пожалуйста посмотрите <a href='%(email_validation_faq_url)s'>это для "
-"деталей</a>.<br> Вы можете отправить ваш вопрос сейчас и подтвердить ваш "
-"email потом. Ваше сообщение будет сохранено в очередь. "
#: templates/email/macros.html:73
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" Commented by %(author)s:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Похоже что ваш email адрес , %(email)s не был "
-"подтверждён.</span> Для публикации сообщений вы должны подтвердить ваш "
-"email, пожалуйста посмотрите <a href='%(email_validation_faq_url)s'>это для "
-"деталей</a>.<br> Вы можете отправить ваш вопрос сейчас и подтвердить ваш "
-"email потом. Ваше сообщение будет сохранено в очередь. "
#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
msgid "Below is a copy of your post:"
msgstr ""
#: templates/email/post_as_subthread.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(comment)s comment:\n"
@@ -6760,23 +6108,14 @@ msgid_plural ""
" %(count)s comments:\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-"%(counter)s Ответ:\n"
-" "
msgstr[1] ""
-"\n"
-"%(counter)s Ответа:"
msgstr[2] ""
-"\n"
-"%(counter)s Ответов:"
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
msgstr ""
-"Соедините Ваш аккаунт на %(provider)s с Вашей учетной записью на "
-"%(site_name)s"
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
#, python-format
@@ -6792,8 +6131,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
#, python-format
msgid ""
-"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s"
-"\">%(site_url)s</a>"
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
@@ -6801,9 +6140,8 @@ msgid " Your post was rejected. "
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:5
-#, fuzzy
msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
-msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:"
+msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:7
msgid "Here is your original post"
@@ -6812,17 +6150,16 @@ msgstr ""
#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
msgid ""
"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr "\n<p>Система не смогла обработать Ваше сообщение по следующей причине:<p>\n"
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
-msgstr "Здравствуйте %(username)s,"
+msgstr ""
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
msgid "We look forward to your Questions!"
@@ -6843,9 +6180,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
-#, fuzzy
msgid "Please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "пожалуйста, введите заголовок, содержащий суть вашего вопроса"
+msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:44
msgid "How to use?"
@@ -6854,8 +6190,7 @@ msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:45
msgid ""
"\n"
-" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where "
-"you wan to put it.\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6870,9 +6205,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
-#, fuzzy
msgid "Widgets"
-msgstr "widgets/"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:11
msgid ""
@@ -6881,22 +6215,19 @@ msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:16
msgid "Ask a question"
-msgstr "Спросить"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
-#, fuzzy
msgid "create"
-msgstr "зарегистрироваться"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
-#, fuzzy
msgid "view list"
-msgstr "Тэги"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:25
-#, fuzzy
msgid "List of questions"
-msgstr "Изменить вопрос"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
#, python-format
@@ -6905,25 +6236,23 @@ msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
msgid ""
-"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your "
-"message inbox</a>"
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
msgstr ""
#: templates/group_messaging/home.html:7
#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
-#, fuzzy
msgid "compose"
-msgstr "zavershaem/"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/macros.html:5
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You wrote on %(date)s:"
-msgstr "%(date)s"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
-#, fuzzy
msgid "Messages by sender:"
-msgstr "Сообщение отправлено"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
@@ -6942,7 +6271,7 @@ msgstr ""
msgid "there are no messages yet..."
msgstr ""
-#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:155
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
@@ -6953,11 +6282,11 @@ msgstr[2] "%(q_num)s вопросов"
#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
-msgstr "с вкладом пользователя %(author_name)s "
+msgstr "с %(author_name)s's вкладом"
#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
-msgstr "В тегах"
+msgstr "Отмечено"
#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
@@ -6983,12 +6312,11 @@ msgstr "начать все сначала"
#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr ""
-"расширить или сузить при помощи добавления своих тэгов и пересмотра запросов"
+msgstr "расширить или сузить при помощи добавления своих тэгов и пересмотра запросов"
#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
-msgstr "Подсказки для поиска:"
+msgstr "Подсказка для поиска:"
#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
@@ -6996,11 +6324,11 @@ msgstr "укажите в запросе тэги чтобы уточнить р
#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr "Неотвеченных вопросов нет"
+msgstr "Тут нету неотвеченных вопросов"
#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
-msgstr "Вопросов не найдено"
+msgstr "Тут нет вопросов"
#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
@@ -7044,31 +6372,27 @@ msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: templates/main_page/tag_search.html:2
-#, fuzzy
msgid "Tag search"
-msgstr "поиск"
+msgstr ""
#: templates/main_page/tag_search.html:5
msgid "search"
-msgstr "поиск"
+msgstr ""
#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Заметьте %(app_name)s требует нормальной работы JavaScript, пожалуйста "
-"включите его в вашем браузере, <a href=\"%(noscript_url)s\">тут описано как "
-"это сделать</a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr "Заметьте %(app_name)s требует нормальной работы JavaScript, пожалуйста включите его в вашем браузере, <a href=\"%(noscript_url)s\">тут описано как это сделать</a>"
#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символ"
-msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа"
+msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s симво"
msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов"
#: templates/meta/editor_data.html:7
@@ -7076,16 +6400,14 @@ msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_c
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тег"
-msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тега"
-msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов"
+msgstr[1] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тега или меньше"
+msgstr[2] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тегов или меньше"
#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr ""
-"пожалуйста используйте до %(tag_count)s тегов, меньше чем %(max_chars)s "
-"символов каждый"
+msgstr "пожалуйста используйте до %(tag_count)s тегов, меньше чем %(max_chars)s символов каждый"
#: templates/question/answer_card.html:20
msgid "This response is published"
@@ -7093,16 +6415,16 @@ msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:2
msgid "swap with question"
-msgstr "поменять местами с вопросом"
+msgstr "поменять с вопросом"
#: templates/question/answer_controls.html:11
msgid "remove offensive flag"
-msgstr "убрать флаги"
+msgstr "удалить пометку о нарушении правил"
#: templates/question/answer_controls.html:13
#: templates/question/question_controls.html:12
msgid "remove flag"
-msgstr "убрать флаг"
+msgstr "убрать заметку"
#: templates/question/answer_controls.html:18
#: templates/question/answer_controls.html:26
@@ -7111,9 +6433,7 @@ msgstr "убрать флаг"
#: templates/question/question_controls.html:23
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr ""
-"сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные "
-"ссылки и т.д.)"
+msgstr "сообщить о нарушении правил (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные ссылки и т.д.)"
#: templates/question/answer_controls.html:20
#: templates/question/answer_controls.html:28
@@ -7128,14 +6448,12 @@ msgid "undelete"
msgstr "восстановить"
#: templates/question/answer_controls.html:43
-#, fuzzy
msgid "unpublish"
-msgstr "[издатель]"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:48
-#, fuzzy
msgid "publish"
-msgstr "[издатель]"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:54
msgid "permanent link"
@@ -7151,9 +6469,8 @@ msgid "more"
msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:71
-#, fuzzy
msgid "repost as a question comment"
-msgstr "добавить комментарий"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:85
msgid "repost as a comment under the older answer"
@@ -7169,18 +6486,9 @@ msgid_plural ""
"\n"
" %(counter)s Answers\n"
" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s Ответ\n"
-" "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s Ответа\n"
-" "
-msgstr[2] ""
-"\n"
-" %(counter)s Ответов\n"
-" "
+msgstr[0] "\n %(counter)s Ответ\n "
+msgstr[1] "\n %(counter)s Ответа\n "
+msgstr[2] "\n %(counter)s Ответов\n "
#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
@@ -7188,87 +6496,88 @@ msgstr "Сорт. по »"
#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
-msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми"
+msgstr "старые ответы будут показаны первыми"
#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
-msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми"
+msgstr "новые ответы будут показаны первыми"
#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "ответы с большим числом голосов будут показаны первыми"
-#: templates/question/answer_vote_buttons.html:6
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
#: templates/user_profile/user_stats.html:25
msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного"
+msgstr "этот ответ был выбран как правильного"
-#: templates/question/answer_vote_buttons.html:8
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
msgstr "отметить этот ответ как правильный (нажмите ещё раз чтобы отменить)"
#: templates/question/closed_question_info.html:2
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
-msgstr ""
-"Вопрос был закрыт по такой причине:\n"
-"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i> "
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr "Вопрос был закрыт по такой причине:\n<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i> "
#: templates/question/closed_question_info.html:4
#, python-format
msgid "close date %(closed_at)s"
msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s"
-#: templates/question/content.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/question/content.html:33
msgid "Edit Your Previous Answer"
-msgstr "Ваш ответ"
+msgstr ""
-#: templates/question/content.html:33
-msgid "(only one answer per question is allowed)"
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
msgstr ""
-#: templates/question/new_answer_form.html:15
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
+msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа"
-#: templates/question/new_answer_form.html:23
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "Ваш ответ"
-#: templates/question/new_answer_form.html:25
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Будьте первым, кто ответит на этот вопрос!"
-#: templates/question/new_answer_form.html:31
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
-msgstr ""
+msgstr "<span class='strong big'>Пожалуйста , начните задавать Ваши вопросы анонимно</span> - Ваш ответ будет сохранен в течение текущей сессии и опубликован после того как вы авторизируетесь или зарегистрируетесь. Пожалуйста постарайтесь дать <strong>содержательный ответ</strong>, для дискуссий, <strong>используйте комментарии</strong> и <strong>пожалуйста не забудьте проголосовать</strong> (после авторизации)!"
-#: templates/question/new_answer_form.html:35
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
-msgstr ""
+msgstr "<span class='big strong'>Вы можете ответить на свой вопрос</span>, но пожалуйста будьте уверены что Вы даете <strong>ответ</strong>. Помните что Вы всегда можете <strong>пересмотреть свой вопрос</strong>. Пожалуйста <strong>используйте комментарии для дискуссий</strong> и <strong>не забывайте голосовать :)</strong> за ответ который Вам понравился (или не понравился)!"
-#: templates/question/new_answer_form.html:37
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
+msgstr "<span class='big strong'>Пожалуйста постарайтесь дать содержательный ответ</span>. Если Вы хотите оставить комментарий к вопросу или к ответу <strong>воспользуйтесь средствами для вставки комментария</strong>. Пожалуйста запомните что Вы всегда можете <strong>пересмотреть свой ответ</strong> - не нужно отвечать на один и тот же вопрос дважды. Так же <strong>не забудьте проголосовать</strong> - это действительно помогает определить лучший вопрос и ответ!"
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
#: templates/question/question_controls.html:5
@@ -7283,34 +6592,17 @@ msgstr "переоткрыть"
msgid "close"
msgstr "закрыть"
-#: templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
-msgstr ""
-"Знаете кого-то кто может ответить? Поделитесь <a href=\"%(question_url)s"
-"\">ссылкой</a> на этот вопрос через"
-
-#: templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr " или"
-
-#: templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "email"
-
#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr "Закладки и информация"
#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "нажмите чтобы прекратить следить за этим вопросом"
+msgstr "нажмите что б прекратить следить за этим вопросом"
#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
-msgstr "Есть закладка!"
+msgstr "В закладках"
#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
@@ -7318,19 +6610,19 @@ msgstr "Снять закладку"
#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "нажмите, чтобы добавить закладку"
+msgstr "нажмите, чтобы добавить этот вопрос в закладки"
#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
-msgstr "Добавить закладку"
+msgstr "В закладки"
#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
-msgstr[0] "%(count)s закладка"
-msgstr[1] "%(count)s закладки"
-msgstr[2] "%(count)s закладок"
+msgstr[0] "%(count)s подписчик"
+msgstr[1] "%(count)s подписчика"
+msgstr[2] "%(count)s подписчиков"
#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
@@ -7340,11 +6632,11 @@ msgstr "получать обновления по email"
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr "получать обновления по email"
+msgstr "<strong>Здесь</strong> (когда Вы авторизированы) Вы можете подписатся на переодические почтовые обновления о этом вопросе"
#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "Подписаться на rss канал этого вопроса"
+msgstr "Подписаться на rss фид этого вопроса"
#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
@@ -7360,40 +6652,36 @@ msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:37
#: templates/widgets/tag_selector.html:56
msgid "add"
-msgstr "доб."
+msgstr "доб"
#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
-#, fuzzy
msgid "- or -"
-msgstr "или"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:83
-#, fuzzy
msgid "share with everyone"
-msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:94
msgid "This question is currently shared only with:"
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:96
-#, fuzzy
msgid "Individual users"
-msgstr "Выбранные мной"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:101
msgid "You"
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
-#, fuzzy
msgid "and"
-msgstr "доб."
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:133
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(more_count)s more"
-msgstr "(%(comment_count)s комментарий)"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:139
msgid "Public thread"
@@ -7401,7 +6689,8 @@ msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:140
#, python-format
-msgid "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:148
@@ -7422,101 +6711,80 @@ msgstr "раз"
#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "Обновлен"
+msgstr "Последнее обновление"
#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "Похожие вопросы:"
-#: templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "Информировать меня о новых ответах"
-
-#: templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-"<strong>Здесь</strong> (когда Вы авторизированы) Вы можете подписатся на "
-"переодические почтовые обновления о этом вопросе."
-
#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
-#, fuzzy
msgid "Tag subscriptions"
-msgstr "подписки"
+msgstr ""
#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Tag Subscriptions"
-msgstr "подписки"
+msgstr ""
-#: templates/tags/header.html:6
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr "Теги, соответсвуют \"%(stag)s\""
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
-#: templates/tags/header.html:18
+#: templates/tags/header.html:19
msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "сортировать в алфавитном порядке"
+msgstr "отсортировано в алфавитном порядке "
-#: templates/tags/header.html:19
+#: templates/tags/header.html:20
msgid "by name"
-msgstr "по имени"
+msgstr "имени"
-#: templates/tags/header.html:24
+#: templates/tags/header.html:25
msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr "отсортировано по частоте использования тегов"
-#: templates/tags/header.html:25
+#: templates/tags/header.html:26
msgid "by popularity"
-msgstr "по популярности"
+msgstr "популярности"
-#: templates/tags/header.html:33 templates/tags/header.html.py:34
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
msgid "suggested"
msgstr ""
-#: templates/tags/header.html:41 templates/tags/header.html.py:42
-#, fuzzy
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
msgid "manage subscriptions"
-msgstr "подписки"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
-#, fuzzy
msgid "Manage Tag subscriptions"
-msgstr "подписки"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Manage Tag subscription</a> "
-msgstr "podpiski/"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Create New"
-msgstr "Создать баннер"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "местоположение"
+msgstr ""
-#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:747
-#, fuzzy
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
msgid "Edit"
-msgstr "Редактор"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr "Разделы:"
#: templates/user_inbox/base.html:19
-#, fuzzy
msgid "messages"
-msgstr "soobscheniya/"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
@@ -7524,37 +6792,33 @@ msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr "ответов в форуме (%(re_count)s)"
#: templates/user_inbox/base.html:31
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
-msgstr "помеченные пункты (%(flag_count)s)"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:38
-#, fuzzy
msgid "group join requests"
-msgstr "Заново открывать свои вопросы"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
msgid "inbox - group join requests"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
-#, fuzzy
msgid "Approve"
-msgstr "одобрен"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
msgid "Deny"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/messages.html:104
-#, fuzzy
msgid "inbox - messages"
-msgstr "Отправить сообщение"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
-#, fuzzy
msgid "inbox - responses"
-msgstr "профиль - ответы"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
@@ -7585,18 +6849,16 @@ msgid "dismiss"
msgstr "удалить"
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
-#, fuzzy
msgid "remove flags/approve"
-msgstr "удалить заметки"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr "добавить комментарий"
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
-#, fuzzy
msgid "Reject the post(s)?"
-msgstr "добавить комментарий"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
@@ -7613,33 +6875,28 @@ msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
-#, fuzzy
msgid "Use other reason"
-msgstr "Закрыт по причине:"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
msgid "Save reason, but do not reject"
msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
-#, fuzzy
msgid "Please, choose a reason for the rejection."
-msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
-#, fuzzy
msgid "Select this reason"
-msgstr "выбрать версию"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
-#, fuzzy
msgid "Delete this reason"
-msgstr "удалить этот комментарий"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
-#, fuzzy
msgid "Add a new reason"
-msgstr "У вас %(response_count)s новое сообщение"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
msgid ""
@@ -7649,14 +6906,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
-#, fuzzy
msgid "Edit this reason"
-msgstr "Изменить вопрос"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "профиль пользователя %(username)s"
+msgstr "Профиль пользователя %(username)s"
#: templates/user_profile/user_edit.html:4
msgid "Edit user profile"
@@ -7682,7 +6938,7 @@ msgstr "Зарегистрированный пользователь"
#: templates/user_profile/user_edit.html:39
msgid "Screen Name"
-msgstr "имя пользователя"
+msgstr "Отображаемое имя"
#: templates/user_profile/user_edit.html:59
msgid "(cannot be changed)"
@@ -7705,34 +6961,32 @@ msgstr "Настройка подписок по email"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
-msgstr ""
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "<span class='big strong'>Установить частоту обновлений по электронной почте.</span> Получать обновления об интересующих меня обновлениях на электронную почту, <strong><br/>помогите сообществу</strong> отвечая на вопросы Ваших коллег. Если Вы не хотите получать уведомления - выберите 'без рассылки' во всех пунктах ниже.<br/>Обновления отправляются только если есть какая то новая активность на выбранных пунктах."
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
-msgstr "Не слать Email"
+msgstr "Не посылать Email"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
-#, fuzzy
msgid "Subscribed languages"
-msgstr "Подписаться на теги"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
msgid "Save languages"
msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
-#, fuzzy
msgid "Subscribed Tags"
-msgstr "Подписаться на теги"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
msgid "followed questions"
-msgstr "закладки"
+msgstr "отслеживаемые вопросы"
#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
@@ -7747,9 +7001,8 @@ msgid "real name"
msgstr "настоящее имя"
#: templates/user_profile/user_info.html:61
-#, fuzzy
msgid "groups"
-msgstr "Настройки групп"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:71
msgid "add group"
@@ -7757,7 +7010,7 @@ msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "зарегистрирован с"
+msgstr "зарегистрирован"
#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
@@ -7765,7 +7018,7 @@ msgstr "последнее посещение"
#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "Веб-страница"
+msgstr "web-страница"
#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
@@ -7782,11 +7035,11 @@ msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
-msgstr "неиспользованных сегодня голосов"
+msgstr "неиспользованных голосов"
#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
-msgstr "осталось голосов"
+msgstr "голосов осталось"
#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
@@ -7796,7 +7049,7 @@ msgstr "модерация"
#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
-msgstr "текущий статус пользователя %(username)s - \"%(status)s\""
+msgstr "%(username)s's текущий статус \"%(status)s\""
#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
@@ -7805,12 +7058,12 @@ msgstr "Статус пользователя изменился"
#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s баллов"
+msgstr "Ваша текущая репутация %(reputation)s балов"
#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr "Карма пользователя - %(reputation)s баллов"
+msgstr "Репутация пользователя %(reputation)s балов"
#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
@@ -7822,7 +7075,7 @@ msgstr "Отнять"
#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+msgstr "Доб"
#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
@@ -7833,9 +7086,7 @@ msgstr "Отправить сообщение для %(username)s"
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес "
-"электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
+msgstr "Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
@@ -7850,38 +7101,27 @@ msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
-msgstr ""
-"Администраторы имеют привилегии обычных пользователей, но кроме того, они "
-"могут назначать/отменять любой статус любого пользователя, и свободны от "
-"пределов репутации."
+msgstr "Администраторы имеют привилегии обычных пользователей, но кроме того, они могут назначать/отменять любой статус любого пользователя, и свободны от пределов репутации."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
-"У модераторов те же права, что и у администраторов, но они не могут "
-"добавлять или удалять статус пользователя."
+msgstr "У модераторов те же права, что и у администраторов, но они не могут добавлять или удалять статус пользователя."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
-msgstr ""
-"'Подтвержденный' подразумевает такой же статус как обычный пользователь."
+msgstr "'Подтвержденный' подразумевает такой же статус как обычный пользователь."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr ""
-"Замороженные пользователи могут только редактировать и удалять их "
-"собственные сообщения."
+msgstr "Замороженные пользователи могут только редактировать и удалять их собственные сообщения."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
-#, fuzzy
msgid ""
"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-"Заблокированные пользователи могут только войти и писать отзывы "
-"администратору сайта."
#: templates/user_profile/user_network.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
@@ -7908,14 +7148,12 @@ msgstr[2] "Отслеживается %(count)s пользователями"
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
-"Ваша сеть пуста. Хотите подписатся на какого-то пользователя? Посетите его "
-"профиль и нажмите \"Подписатся\""
+msgstr "Ваша сеть пуста. Хотите подписатся на какого то пользователя? Посетите его профиль и нажмите \"Пописатся\""
#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr " Окружение %(username)s пусто"
+msgstr "%(username)s's сеть пуста"
#: templates/user_profile/user_recent.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
@@ -7930,12 +7168,12 @@ msgstr "источник"
#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
-msgstr "История изменений кармы."
+msgstr "История изменений вашей репутации."
#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
-msgstr "История изменения репутации для пользователя %(user_name)s"
+msgstr "История изменения репутации для %(user_name)s"
#: templates/user_profile/user_stats.html:6
#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
@@ -7947,8 +7185,8 @@ msgstr "обзор"
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопрос"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросы"
#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
@@ -7999,8 +7237,8 @@ msgstr "голосов \"против\""
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэг"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэгов"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэгов"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэги"
#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
@@ -8012,13 +7250,13 @@ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Наград"
#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
-msgstr "Ответ на:"
+msgstr "Ответить:"
#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:869
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы"
@@ -8028,13 +7266,13 @@ msgstr "подписчики и подписанные пользователи"
#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "График кармы пользователя"
+msgstr "График репутации пользователя"
#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr "вопросы отслеживаемые пользователем"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:911
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "голос пользователя"
@@ -8043,7 +7281,7 @@ msgstr "голос пользователя"
msgid "votes"
msgstr "голоса"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1023
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "настройки подписки по email"
@@ -8054,11 +7292,11 @@ msgstr "Модерировать этого пользователя"
#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Советы"
#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "давайте ответы интересные для этого собщества"
+msgstr "дайте ответ, который будет интересен сообществу"
#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
@@ -8069,9 +7307,8 @@ msgid "Ask the Group"
msgstr ""
#: templates/widgets/ask_form.html:40
-#, fuzzy
msgid "Select language"
-msgstr "Выберите тему пользовательского интерфейса"
+msgstr ""
#: templates/widgets/contributors.html:3
msgid "Contributors"
@@ -8079,7 +7316,7 @@ msgstr "Авторы"
#: templates/widgets/edit_post.html:42
msgid ", one of these is required"
-msgstr "одно из этого обязательно"
+msgstr ", один из этих тэгов необходим"
#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
msgid "tags:"
@@ -8106,7 +7343,7 @@ msgstr "Содержимое этого сайта распространяет
#: templates/widgets/footer.html:38
msgid "about"
-msgstr "О нас"
+msgstr "О сайте"
#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
msgid "help"
@@ -8125,33 +7362,28 @@ msgid "Group info"
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:26
-#, fuzzy
msgid "edit description"
-msgstr "%(description)s"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:30
-#, fuzzy
msgid "change logo"
-msgstr "заменить/"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:32
-#, fuzzy
msgid "delete logo"
-msgstr "добавить комментарий"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:36
msgid "add logo"
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:46
-#, fuzzy
msgid "moderate emailed questions"
-msgstr "Похожие вопросы:"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:58
-#, fuzzy
msgid "show only selected answers to enquirers"
-msgstr "включить только выбранные тэги"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:63
msgid "How users join this group?"
@@ -8166,9 +7398,8 @@ msgid "list of email addresses of pre-approved users"
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:98
-#, fuzzy
msgid "List of preapproved email addresses"
-msgstr "ваш email"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:99
msgid ""
@@ -8176,9 +7407,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:100
-#, fuzzy
msgid "edit preapproved emails"
-msgstr "отредактировано по email"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:104
msgid "list of preapproved email address domain names"
@@ -8209,7 +7439,7 @@ msgstr "%(site)s логотип"
#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
-msgstr "Основы Markdown"
+msgstr "Основы языка разметки Markdown"
#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
@@ -8242,11 +7472,11 @@ msgstr "пронумерованный список:"
#: templates/widgets/markdown_help.html:33
msgid "basic HTML tags are also supported"
-msgstr "основные теги HTML также поддерживаются"
+msgstr "базовые теги HTML также поддерживаются"
#: templates/widgets/markdown_help.html:38
msgid "learn more about Markdown"
-msgstr "Узнать больше о Markdown"
+msgstr "Узнать большее о Markdown"
#: templates/widgets/meta_nav.html:12
msgid "people & groups"
@@ -8262,14 +7492,14 @@ msgstr "награды"
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "задавайте интересные вопросы для этого собщества"
+msgstr "Задавайте вопросы интересные для сообщества"
#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
-msgstr[0] "просм."
-msgstr[1] "просм."
-msgstr[2] "просм."
+msgstr[0] "просмотр"
+msgstr[1] "просмотра"
+msgstr[2] "просмотров"
#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
@@ -8291,7 +7521,7 @@ msgstr "ВСЕ"
#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
-msgstr "смотреть неотвеченные вопросы"
+msgstr "смотреть неотвеченные ворпосы"
#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
@@ -8318,34 +7548,31 @@ msgid "Ignored tags"
msgstr "Игнорируемые теги"
#: templates/widgets/tag_selector.html:40
-#, fuzzy
msgid "Subscribed tags"
-msgstr "Подписаться на теги"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:59
msgid "Show only questions from"
-msgstr "Фильтр по тегам"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:70
-#, fuzzy
msgid "Send me email alerts for"
-msgstr "Рассылать оповещения по email"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:86
-#, fuzzy
msgid "Change frequency of emails"
-msgstr "Изменить адрес электронной почты"
+msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
msgid ""
-"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag box."
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
-#, fuzzy
msgid "(done editing)"
-msgstr "одна версия"
+msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
@@ -8355,7 +7582,7 @@ msgstr ""
#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
-msgstr "карма:"
+msgstr "репутация:"
#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
@@ -8363,23 +7590,21 @@ msgstr "награды:"
#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "выход"
+msgstr "выйти"
#: templates/widgets/user_navigation.html:20
-#, fuzzy
msgid "Hi there! Please sign in"
-msgstr "Пожалуйста, войдите здесь."
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "настройки"
#: templates/widgets/user_navigation.html:24
-#, fuzzy
msgid "widgets"
-msgstr "widgets/"
+msgstr ""
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:303
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
msgstr "нет"
@@ -8405,7 +7630,7 @@ msgstr "это поле обязательное"
#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "выбрать имя пользователя"
+msgstr "Выберите отображаемое имя"
#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
@@ -8425,14 +7650,11 @@ msgstr "к сожалению, пользователя с таким имене
#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется "
-"несколькими пользователями"
+msgstr "к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется несколькими пользователями"
#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr ""
-"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний"
+msgstr "имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний"
#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
@@ -8444,7 +7666,7 @@ msgstr ""
#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш email-адрес <i>(никогда не отображается)</i>"
#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
@@ -8459,9 +7681,8 @@ msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой"
#: utils/forms.py:227
-#, fuzzy
msgid "this email address is not authorized"
-msgstr "email обязательное"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
@@ -8469,7 +7690,7 @@ msgstr "пароль обязателен"
#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль <i>(пожалуйста, введите снова)</i>"
#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
@@ -8492,16 +7713,16 @@ msgstr "вчера"
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "%(hr)d час назад"
-msgstr[1] "%(hr)d часа назад"
-msgstr[2] "%(hr)d часов назад"
+msgstr[1] "%(hr)d часов назад"
+msgstr[2] "%(hr)d часа назад"
#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "%(min)d минуту назад"
-msgstr[1] "%(min)d минуты назад"
-msgstr[2] "%(min)d минут назад"
+msgstr[1] "%(min)d минут назад"
+msgstr[2] "%(min)d минуты назад"
#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
@@ -8516,9 +7737,8 @@ msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Требуемые аватары успешно удалены."
#: views/commands.py:123
-#, fuzzy
msgid "your post was not accepted"
-msgstr "адрес Вашей электронной почты не изменён"
+msgstr ""
#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
@@ -8526,7 +7746,7 @@ msgstr "Неавторизованные пользователи не имею
#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "Неавторизованные пользователи не могут голосовать"
+msgstr "Простите, анонимные пользователи не могут голосовать"
#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
@@ -8541,65 +7761,61 @@ msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_lef
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Извините, что-то не здесь..."
-#: views/commands.py:282
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "Неавторизованные пользователи не могут отмечать ответы как правильные"
-#: views/commands.py:392
+#: views/commands.py:396
#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
-msgstr ""
-"Ваша подписка сохранена, но email-адрес %(email)s требует проверки, <a "
-"href='%(details_url)s'>подробнее читайте здесь</a>"
+msgstr "Ваша подписка сохранена, но email-адрес %(email)s должен быть подтвержден, пожалуйста, <a href=\"%(details_url)s\">прочтите это</a>"
-#: views/commands.py:401
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную"
-#: views/commands.py:689
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr "Подписка на тэги была отменена (<a href=\"%(url)s\">вернуть</a>)."
-#: views/commands.py:698
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы подписаться на: %(tags)s"
-#: views/commands.py:717
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:721
msgid "Create"
-msgstr "Создать баннер"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:946
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы проголосовать"
-#: views/commands.py:967
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы удалять/восстанавливать сообщения"
-#: views/commands.py:1389 views/commands.py:1422
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1445
+#: views/commands.py:1449
#, python-format
msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1497
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:1506
msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
-msgstr "К сожалению, эта функция недоступна для неавторизованных пользователей"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:1512
+#: views/commands.py:1521
msgid "The answer is now unpublished"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1516
+#: views/commands.py:1525
msgid "The answer is now published"
msgstr ""
@@ -8609,9 +7825,8 @@ msgid "About %(site)s"
msgstr "О %(site)s"
#: views/meta.py:91
-#, fuzzy
msgid "Please sign in or register to send your feedback"
-msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы удалять/восстанавливать сообщения"
+msgstr ""
#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
@@ -8630,11 +7845,10 @@ msgid "Privacy policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
#: views/meta.py:219
-#, fuzzy
msgid "Suggested tags"
-msgstr "использовать теги"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:417
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
@@ -8652,2130 +7866,176 @@ msgstr "профиль пользователя"
msgid "user profile overview"
msgstr "обзор профиля пользователя"
-#: views/users.py:700
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "последние данные по активности пользователя"
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "профиль - последние данные по активности"
-#: views/users.py:732
+#: views/users.py:739
msgid "group joining requests"
msgstr ""
-#: views/users.py:733
-#, fuzzy
+#: views/users.py:740
msgid "profile - moderation"
-msgstr "профиль - карма пользователя"
+msgstr ""
-#: views/users.py:789
-#, fuzzy
+#: views/users.py:796
msgid "private messages"
-msgstr "Отправить сообщение"
+msgstr ""
-#: views/users.py:790
-#, fuzzy
+#: views/users.py:797
msgid "profile - messages"
-msgstr "профиль - ответы"
+msgstr ""
-#: views/users.py:870
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "профиль - ответы"
-#: views/users.py:912
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "профиль - голоса"
-#: views/users.py:933
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "карма"
+msgstr "репутация пользователя"
-#: views/users.py:934
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
msgstr "Профиль - Репутация Пользователя"
-#: views/users.py:952
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "избранные вопросы пользователей"
-#: views/users.py:953
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "профиль - избранные вопросы"
-#: views/users.py:994 views/users.py:998
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "изменения сохранены"
-#: views/users.py:1004
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "обновления по email отменены"
-#: views/users.py:1024
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "профиль - подписки"
-#: views/users.py:1045
-#, fuzzy, python-format
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
msgid "profile - %(section)s"
-msgstr "профиль - ответы"
+msgstr ""
#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Неавторизованные пользователи не могут загружать файлы"
-#: views/writers.py:90
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:103
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K"
-#: views/writers.py:111
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
-"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта."
-#: views/writers.py:208
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Вы можете задавать Ваши вопросы анонимно</span>. Когда Вы подтвердите сообщение , Вас перенаправит на страницу авторизации. Ваше сообщение будет сохранено в ткущей сессии и опубликовано после того как вы авторизируетесь. Процесс авторизации очень прост. Авторизация занимает около 30 секунд, регистрация занимает минуту или меньше."
-#: views/writers.py:570
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
+msgstr "<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете <strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
+
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</"
-"span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте "
-"комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете "
-"<strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же "
-"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</"
-"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
-#: views/writers.py:706
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#: views/writers.py:723
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "Неавторизованные пользователи не могут исправлять комментарии"
-#: views/writers.py:767
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
+msgstr "Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#: views/writers.py:793
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы."
-#: views/writers.py:858
-#, fuzzy
+#: views/writers.py:885
msgid "Error - could not find the destination post"
-msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден."
+msgstr ""
-#: views/writers.py:882
+#: views/writers.py:909
#, python-format
msgid ""
"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
"maximum allowed for comments"
msgstr ""
-#~ msgid "latest questions"
-#~ msgstr "новые вопросы"
-
-#~ msgid "title must be > 10 characters"
-#~ msgstr "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв"
-
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be "
-#~ "used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, "
-#~ "может быть использовано до 5 тегов."
-
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "используйте только буквы и символ дефис \"-\""
-
-#~ msgid "Your name:"
-#~ msgstr "Ваше имя:"
-
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "Этот адрес ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)"
-
-#~ msgid "no community email please, thanks"
-#~ msgstr "спасибо - не надо"
-
-#~ msgid "Banners"
-#~ msgstr "Баннеры"
-
-#~ msgid "LDAP service provider name"
-#~ msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP"
-
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP"
-
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Об‎‎ъясните здесь, как изменить LDAP пароль"
-
-#~ msgid "Sharing content on social networks"
-#~ msgstr "Распространение информации по социальным сетям"
-
-#~ msgid "Unanswered"
-#~ msgstr "неотвеченные"
-
-#~ msgid "favorite"
-#~ msgstr "закладки"
-
-#~ msgid "received award"
-#~ msgstr "получена награда"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "question_answered"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "question_commented"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "answer_commented"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "answer_accepted"
-
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "отключить"
-
-#~ msgid "exclude ignored"
-#~ msgstr "исключить игнорируемые"
-
-#~ msgid "only selected"
-#~ msgstr "только избранные"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Неправильное имя пользователя."
-
#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "пожалуйста подтвердите ваш email, дополнительная информация (<a href="
-#~ "\"%(details_url)s\">здесь</a>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>To ask by email, please:</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ " <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-#~ " <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-#~ "may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Чтобы задавать вопросы по email, пожалуйста:</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ " <li>Отформатируйте поле темы как: [Тэг1; Тэг2] Заголовок вопроса</"
-#~ "li>\n"
-#~ " <li>Введите содержимое своего вопроса в теле письма</li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>Учтите, что тэги могут содержать более одного слова и могут быть "
-#~ "отделены друг-от-друга запятой или точкой с запятой</p>\n"
-
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] "%(name)s, в этом %(num)d вопросе есть новости"
-#~ msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
-#~ msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
-#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
-#~ "benefit from posting one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, зайдите на наш форум и посмотрите что есть нового. Может быть "
-#~ "Вы расскажете другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших знакомых может "
-#~ "ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. "
-#~ "If you are receiving more than one email per dayplease tell about this "
-#~ "issue to the askbot administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - ежедневная. Если вы "
-#~ "получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - еженедельная. Если "
-#~ "вы получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-#~ "technicality that will eventually go away. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Не исключено что Вы можете получить ссылки, которые видели раньше. Это "
-#~ "исчезнет спустя некоторое время."
-
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"%(email_settings_link)s\">Здесь</a> Вы можете изменить частоту "
-#~ "рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с "
-#~ "администратором форума по %(admin_email)s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, only original author of the question - %(username)s - can accept "
-#~ "or unaccept the best answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "К сожалению, только автор вопроса - %(username)s - может принять лучший "
-#~ "ответ"
-
-#~ msgid "cannot vote for own posts"
-#~ msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr ""
-#~ "загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > "
-#~ "%(min_rep)s"
-
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr "заблокированные пользователи не могут размещать сообщения"
-
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr "временно заблокированные пользователи не могут размещать сообщения"
-
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды"
-
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения"
-
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения"
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
-
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен"
-
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "голос не может быть отозван"
-
-#~ msgid "Re: \"%(title)s\""
-#~ msgstr "Re: \"%(title)s\""
-
-#~ msgid "Question: \"%(title)s\""
-#~ msgstr "Вопрос: \"%(title)s\""
-
-#~ msgid "%(author)s modified the question"
-#~ msgstr "%(author)s отредактировали вопрос"
-
-#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-#~ msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов"
-
-#~ msgid "%(people)s commented the question"
-#~ msgstr "%(people)s оставили комментарии"
-
-#~ msgid "%(people)s commented answers"
-#~ msgstr "%(people)s комментировали вопросы"
-
-#~ msgid "%(people)s commented an answer"
-#~ msgstr "%(people)s комментировали ответы"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "Награды"
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before asking the question - please make sure to use search to see "
-#~ "whether your question has alredy been answered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, "
-#~ "чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа."
-
-#~ msgid "What questions should I avoid asking?"
-#~ msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "является местом <strong>ответов/вопросов, а не группой обсуждения</"
-#~ "strong>. Поэтому - пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. "
-#~ "Комментарии позволяют лишь краткое обсуждение."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
-#~ "variety of moderation tasks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные "
-#~ "управленческие права."
-
-#~ msgid "How does reputation system work?"
-#~ msgstr "Как работает карма?"
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "Когда за вопрос или ответ голосуют, пользователь который оставил это "
-#~ "сообщение, получит некоторое количество баллов, которые называются \"очки "
-#~ "репутации\". Эти балы служат грубой мерой доверия сообщества этому "
-#~ "пользователю и предоставляют ему различные права модератора."
-
-#~ msgid "\"edit any answer"
-#~ msgstr "редактировать любой ответ"
-
-#~ msgid "\"delete any comment"
-#~ msgstr "удалять любые комментарии"
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "Как изменить мою картинку (gravatar) и что такое gravatar?"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Картинка которая появляется в профиле пользователя называется "
-#~ "<strong>gravatar</strong> (<strong>\"g\"</strong> значит глобальный "
-#~ "<strong>аватар</strong>).</p><p> Как это работает? \n"
-#~ "<strong>Криптографический ключ</strong> вычисляется с вашего email "
-#~ "адреса. Вы загружаете вашу любимую картинку (или картинку вашего второго "
-#~ "я) на сайт <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></"
-#~ "a> откуда мы потом получим вашу картинку используя ключ.</p><p>Таким "
-#~ "образом все сайты которым вы доверяете могут показывать ваш аватар рядом "
-#~ "с вашими сообщениями при этом email адрес будет оставаться засекреченным."
-#~ "</p><p>Пожалуйста <strong>приукрасьте вашу учётную запись</strong> "
-#~ "картинкой &mdash; просто зарегистрируйтесь на <a href='http://gravatar."
-#~ "com'><strong>gravatar.com</strong></a> (используйте тот-же email адрес "
-#~ "что и при регистрации на нашем сайте). Изображения которые отображаются "
-#~ "по умолчанию генерируются автоматически.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
-#~ "better!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше "
-#~ "сообщество лучше!"
-
-#~ msgid "(please enter a valid email)"
-#~ msgstr "(пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты)"
-
-#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-#~ msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s оставить <a href=\"%(post_url)s\">новый "
-#~ "комментарий</a>:</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
-#~ "a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s оставить <a href=\"%(post_url)s\">новый "
-#~ "комментарий</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s ответил на вопрос\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-#~ msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>"
-
-#~ msgid "page number %(num)s"
-#~ msgstr "страница номер %(num)s"
-
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "сообщений на странице"
-
-#~ msgid "add comment"
-#~ msgstr "добавить"
-
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
-#~ msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
-#~ msgstr[0] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
-#~ msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
-#~ msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
-
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] "смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментарий"
-#~ msgstr[1] "смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментария"
-#~ msgstr[2] "смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментариев"
-
-#~ msgid "one of these is required"
-#~ msgstr "необходим хотя бы один из"
-
-#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)"
-
-#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
-#~ "\" by"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "самые старые ответы"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "самые новые ответы"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "популярные ответы"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
-
-#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-#~ msgstr ""
-#~ "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "постоянная ссылка на ответ"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Информировать меня</strong> раз в день, если есть новые ответы"
-
-#~ msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
-#~ msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах"
-
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Информировать меня</strong> немедленно, если есть новый ответ"
-
-#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong'>Здесь</span> (когда Вы авторизированы) Вы можете "
-#~ "подписатся на переодические почтовые обновления о этом вопросе"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Вы можете ответить анонимно</span> - ваш ответ "
-#~ "будет сохранён within вместе с текущей сессией и опубликуется после того "
-#~ "как вы войдёте или зарегистрируетесь. Пожалуйста постарайтесь дать "
-#~ "<strong>полезный ответ</strong>, для дискусси, <strong>пожалуйста "
-#~ "используйте кометарии</strong> и <strong>и не забывайте о голосовании</"
-#~ "strong> (после того как вы войдёте)!"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Вы конечно можете ответить на свой вопрос</"
-#~ "span>, но пожалуйста убедитесь что вы<strong>ответили</strong>. Помните "
-#~ "что вы всегда можете <strong>пересмотреть свой ​​вопрос</strong>. "
-#~ "Пожалуйста <strong>используйте комментарии для обсуждения</strong> и "
-#~ "<strong>и не забывайте голосовать</strong> за те ответы что вам "
-#~ "понравились или те что не понравились! "
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Пожалуйста старайтесь дать существенный ответ</"
-#~ "span>. Если вы хотите написать комментарий на вопрос или ответ, тогда "
-#~ "<strong>используйте комментарии</strong>. Пожалуйста помните что вы "
-#~ "всегда можете <strong>пересмотреть ваши ответы</strong> &mdash; не надо "
-#~ "отвечать на один вопрос дважды. Также, пожалуйста <strong>не забывайте "
-#~ "голосовать</strong> &mdash; это действительно помогает найти лучшие "
-#~ "ответы и вопросы!"
-
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Ответить на вопрос"
-
-#~ msgid "subsribe to rss feed"
-#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
-
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "Вопросы"
-
-#~ msgid "Stats:"
-#~ msgstr "Статистика"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "Задан"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "Просмотрен"
-
-#~ msgid "last updated"
-#~ msgstr "последнее обновление"
-
-#~ msgid "Tag list"
-#~ msgstr "Список тегов"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "карма"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Введите ваш новый email в поле ввода ниже</"
-#~ "span> если вы хотите использовать другой email для <strong>почтовых "
-#~ "уведомлений</strong>.<br>Сейчас вы используете <strong>%(email)s</strong>"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Пожалуйста введите ваш email в поле ввода ниже."
-#~ "</span> Правильный email нужен на этом форуме Вопросов и Ответов. Если "
-#~ "вы хотите, вы можете <strong>получать обновления</strong> интересных "
-#~ "вопросов или всего форума через email. Также, ваш email используется для "
-#~ "того чтобы создать уникальный <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</strong></a>, картинку для "
-#~ "вашей учётной записи. Email никогда не показывается другим пользователям "
-#~ "или ещё кому-то другому."
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr "Ваш новый Email"
-
-#~ msgid "Your Email"
-#~ msgstr "Ваш E-mail"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Email с ссылкой подтверждения отправлен "
-#~ "%(email)s.</span> Пожалуйста <strong>перейдите по ссылки в письме</"
-#~ "strong> в вашем браузере. Проверка электронной почты необходима для того "
-#~ "чтобы убедиться в правильности email на форуме <span class=\"orange"
-#~ "\">Вопросов&amp;Ответов</span>. Если вы желаете использовать "
-#~ "<strong>другой email</strong>, пожалуйста <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>измените его снова</strong></a>."
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Ваш email адрес %(email)s не изменился.</span> "
-#~ "Если вы решите изменить его позже - вы всегда можете сделать это "
-#~ "отредактировав ваш профиль или используя <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова."
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Ваш email адрес теперь установлен в %(email)s.</"
-#~ "span> Обновления в тех вопросах что вам нравятся будут идти туда. "
-#~ "Почтовые уведомления отправляются раз в день или реже - только тогда "
-#~ "когда есть новости."
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Спасибо за то что подтвердили email!</span> "
-#~ "Теперь вы можете <strong>спрашивать</strong> и <strong>отвечать</strong> "
-#~ "на вопросы. Также если вы найдёте очень интересный вопрос вы можете "
-#~ "<strong>подписаться на обновление</strong> - тогда вас будут уведомлять "
-#~ "<strong>раз в день</strong> или реже."
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "Email ключ не отослан"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s"
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью %(provider)s.</"
-#~ "span> Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> и сохраните "
-#~ "свой <strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит "
-#~ "вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных "
-#~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем "
-#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class='strong big'>К сожалению looks похоже что имя "
-#~ "%(username)s используется другим пользователем.</span></p><p>Пожалуйста "
-#~ "выберите другое имя для использования вместе с вашим %(provider)s "
-#~ "логином. Также, правильный email адрес нужен для использования на форуме "
-#~ "<span class='orange'>Вопросов&amp;Ответов</span>. Ваш email адрес "
-#~ "используется для того чтобы создать уникальный <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</strong></a>, картинку которая "
-#~ "ассоциируется с вашей учётной записью. Если вы хотите, вы можете "
-#~ "<strong>получать уведомления</strong> о интересных вопросах или о всём "
-#~ "форуме через email. Email адрес никогда не показывается кому-то ещё.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью %(provider)s.</"
-#~ "span> Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> the same as "
-#~ "your %(provider)s login name or choose some other nickname.</p><p>Also, "
-#~ "please save a valid <strong>email</strong> address. With the email you "
-#~ "can <strong>subscribe for the updates</strong> on the most interesting "
-#~ "questions. Email address is also used to create and retrieve your unique "
-#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
-#~ "a>.</p>"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью Facebook.</span> "
-#~ "Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> и сохраните свой "
-#~ "<strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит "
-#~ "вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных "
-#~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем "
-#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "Эта учётная запись уже существует, пожалуйста используйте другую."
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "<strong>Логин</strong>(<i>ваш ник, будет показан другим</i>)"
-
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Получать обновления форума по email</strong> - это поможет нашему "
-#~ "сообществу расти и становиться более полезным.<br/>По-умолчанию, <span "
-#~ "class='orange'>Q&amp;A</span> форум отсылает<strong> одно письмо с "
-#~ "изменениями в неделю</strong> - только, если за это время появились "
-#~ "обновления.<br/>Если хотите, измените эту настройку сейчас или в любое "
-#~ "другое время в своей учетной записи пользователя."
-
-#~ msgid "please select one of the options above"
-#~ msgstr "пожалуйста, выберите один из вариантов выше"
-
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему."
-
-#~ msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем "
-#~ "войдите"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Войти"
-
-#~ msgid "Enter new password"
-#~ msgstr "Введите новый пароль"
-
-#~ msgid "... or enter by clicking one of the buttons below"
-#~ msgstr "... или войдите, нажав одну из кнопок ниже"
-
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "Плюсы использования OpenID"
-
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr "С OpenID вам не надо создавать новое имя пользователя и пароль."
-
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr ""
-#~ "С OpenID вы можете использовать одну учётную запись для многих сайтов "
-#~ "которые поддерживаю OpenID."
-
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Более 160 миллионов пользователей использует OpenID и более 10 тысяч "
-#~ "сайтов его поддерживают."
-
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenID основан на открытом стандарте, поддерживаемом многими "
-#~ "организациями."
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "Узнать больше"
-
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "Получить OpenID"
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Создать учетную запись"
-
-#~ msgid "return to login page"
-#~ msgstr "вернуться к странице входа"
-
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Если вы предпочитаете использовать традиционные "
-#~ "методы входа с логином и паролем.</span> Но помните что мы также "
-#~ "поддерживаем логин через <strong>OpenID</strong>. Вместе с "
-#~ "<strong>OpenID</strong> вы можете легко использовать другие ваши учётные "
-#~ "записи (т.к. Gmail или AOL) без надобности делиться вашими приватными "
-#~ "данными или придумывать ещё один пароль."
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "Советы"
-
-#~ msgid "please make your answer relevant to this community"
-#~ msgstr ""
-#~ "пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по "
-#~ "форуму"
-
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "включите детали в Ваш ответ"
-
-#~ msgid "Markdown tips"
-#~ msgstr "Поддерживается язык разметки - Markdown"
-
-#~ msgid "login to post question info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос "
-#~ "анонимно</span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на "
-#~ "страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет "
-#~ "опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш "
-#~ "форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная "
-#~ "запись - приблизительно одну минуту."
-
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\tsee %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "для оставления сообщений необходим действующий адрес %(email)s см. "
-#~ "%(email_validation_faq_url)s"
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Войдите/Зарегистрируйтесь чтобы опубликовать Ваш ворпос"
-
-#~ msgid "Ask your question"
-#~ msgstr "Задайте Ваш вопрос"
-
-#~ msgid "click here to see old astsup forum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вдохните глоток прошлого - почитайте старый добрый asterisk-support.ru"
-
-#~ msgid "Old AstSup"
-#~ msgstr "старый форум"
-
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "задать вопрос"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "выход"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "вход"
-
-#~ msgid "Display tag filter"
-#~ msgstr "Фильтр по тегам"
-
-#~ msgid "rss feed"
-#~ msgstr "RSS-канал"
-
-#~ msgid "%(q_num)s question, tagged"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s вопрос, по темам"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s вопроса, по темам"
-#~ msgstr[2] "%(q_num)s вопросов, по темам"
-
-#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отметьте вопросы закладками или следуйте за наиболее интересными Вам "
-#~ "пользователями"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Связанные теги"
-
-#~ msgid "see your favorite questions"
-#~ msgstr "просмотр отмеченные вопросы"
-
-#~ msgid "Views"
-#~ msgstr "Просмотров"
-
-#~ msgid "Banner views"
-#~ msgstr "Просмотров баннера"
-
-#~ msgid "Clicks"
-#~ msgstr "Кликов"
-
-#~ msgid "Banner clicks"
-#~ msgstr "Кликов по баннеру"
-
-#~ msgid "Banner info"
-#~ msgstr "Информация о баннере"
-
-#~ msgid "Your banner is shown on the site."
-#~ msgstr "Ваш баннер отображается на сайте."
-
-#~ msgid "Your banner is waiting moderator approval."
-#~ msgstr "Ваш баннер ожидает одобрения модератора."
-
-#~ msgid "Confirm banner deletion?"
-#~ msgstr "Подтверждаете удаление баннера?"
-
-#~ msgid "Delete banner"
-#~ msgstr "Удалить баннер"
-
-#~ msgid "For the last 30 days"
-#~ msgstr "За последние 30 дней"
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Настройки частоты почтовых уведомлений.</span> "
-#~ "Получать уведомления о интересных вопросах через email, <strong><br/"
-#~ ">помогите сообществу</strong> отвечая на вопросы ваших коллег. Если вы не "
-#~ "хотите получать сообщения на email &mdash; выберите 'без email' на всех "
-#~ "элементах ниже.<br/>Уведомления присылаются только тогда, когда есть "
-#~ "новая активность в выбранных элементах."
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Не слать email"
-
-#~ msgid "member for"
-#~ msgstr "состоит пользователем"
-
-#~ msgid "age unit"
-#~ msgstr "лет"
-
-#~ msgid "graph of user reputation"
-#~ msgstr "график кармы"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "карма"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "последняя активность"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "голоса"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "нет"
-
-#~ msgid "choose a username"
-#~ msgstr "выбрать имя пользователя"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "выбрать пароль"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "введите пароль еще раз"
-
-#~ msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
-#~ msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s"
-
-#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль"
-#~ msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали"
-#~ msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "карма пользователя"
-
-#~ msgid "LDAP Server USERID field name"
-#~ msgstr "Название поля USERID на сервере LDAP"
-
-#~ msgid "Embeddable widgets"
-#~ msgstr "Встраиваемые виджеты"
-
-#~ msgid "Number of questions to show"
-#~ msgstr "Количество отображаемых вопросов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-#~ "correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-#~ "\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width="
-#~ "\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support "
-#~ "iframes.</p></iframe>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы встроить виджет , добавьте следующий код на Вашем сайте (и "
-#~ "заполнить правильный URL-адрес базы, привилегированные теги, ширина и "
-#~ "высота): iframe src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-"
-#~ "separated-tags}}\" width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p> Ваш "
-#~ "браузер не поддерживает фреймы. </p></iframe>"
-
-#~ msgid "Header for the questions widget"
-#~ msgstr "Хеддер для виджета вопросов"
-
-#~ msgid "Footer for the questions widget"
-#~ msgstr "Футер для вопросного виджета."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below is the list of available badges and number \n"
-#~ " of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-#~ "badges? Please, give us your <a href='%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ниже приведен список доступных наград и число награждений каждой из них. "
-#~ "Есть идея о новой классной награде? Тогда отправьте её нам через <a "
-#~ "href='%(feedback_faq_url)s'>обратную связь</a>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
-#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is "
-#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered "
-#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP "
-#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта команда может помочь вам мигрировать на механизм аутентификации по "
-#~ "LDAP, создавая запись для LDAP-ассоциаций для каждой пользовательской "
-#~ "учетной записи. При этом предполагается, что LDAP использует ID "
-#~ "пользователей идентичные именам пользователей на сайте, До использования "
-#~ "этой команды, необходимо установить параметры LDAP в разделе \"External "
-#~ "keys\" настроек сайта."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
-#~ "for any inconvenience"
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
-#~ "дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
-#~ "приносим свои извинения за причиненные неудобства."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
-#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, "
-#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
-#~ "posts mentioning the user and comment responses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта опция определяет частоту рассылки сообщений по умолчанию в "
-#~ "категориях: вопросы заданные пользователем, отвеченные пользователем, "
-#~ "выбранные отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения "
-#~ "которые упоминают имя пользователя, а также комментарии."
-
-#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
-#~ msgstr "Ключи для связи с внешними сервисами, такими как Facebook, и т.д."
-
-#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions"
-#~ msgstr "Требования минимального уровня кармы для выполнения действий"
-
-#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls"
-#~ msgstr "Основные параметры и ссылки форума"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you change this url from the default - then you will also probably "
-#~ "want to adjust translation of the following string: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Если Вы измените эту ссылку, то вероятно Вам придется поправить перевод "
-#~ "следующей строки:"
-
-#~ msgid "Skin and User Interface settings"
-#~ msgstr "Настройки интерфейса и отображения"
-
-#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
-#~ msgstr "Настройки, применяемые для голосования и отметок модерации"
-
-#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Впервые здесь? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто задаваемые вопросы"
-#~ "(FAQ)</a>!"
-
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "Имя пользователя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной "
-#~ "почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "(примечание: вы всегда можете <strong><a href='%(profile_url)s?"
-#~ "sort=email_subscriptions'>изменить</a></strong> частоту получения писем с "
-#~ "обновлениями)"
-
-#~ msgid "keep ignored questions hidden"
-#~ msgstr "скрыть игнорируемые вопросы"
-
-#~ msgid "mark-tag/"
-#~ msgstr "pomechayem-temy/"
-
-#~ msgid "interesting/"
-#~ msgstr "interesnaya/"
-
-#~ msgid "ignored/"
-#~ msgstr "neinteresnaya/"
-
-#~ msgid "unmark-tag/"
-#~ msgstr "otmenyaem-pometku-temy/"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
-#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser "
-#~ "cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увеличьте это число когда изменяете медиа-файлы или css. Это позволяет "
-#~ "избежать ошибки отображения кешированных старых данных у пользователей."
-
-#~ msgid "newquestion/"
-#~ msgstr "noviy-vopros/"
-
-#~ msgid "newanswer/"
-#~ msgstr "noviy-otvet/"
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Неизвестная ошибка."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
-#~ msgstr "Recaptcha неправильно настроен."
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
-#~ msgstr "Неправильный ввод параметра reCAPTCHA. "
-
-#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
-#~ msgstr "Решение CAPTCHA было неправильным."
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
-#~ msgstr "Неверные параметры верификации reCAPTCHA. "
-
-#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
-#~ msgstr "Предоставленные Recaptcha API ключи не подходят для этого домена."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
-#~ msgstr "ReCAPTCHA недоступен. "
-
-#~ msgid "Invalid request"
-#~ msgstr "Неправильный запрос"
-
-#~ msgid "Sender is"
-#~ msgstr "Отправитель"
-
-#~ msgid "anonymous"
-#~ msgstr "анонимный"
-
-#~ msgid "Message body:"
-#~ msgstr "Текст сообщения:"
-
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr "добавить в закладки (чтобы отменить - отметьте еще раз)"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-#~ msgstr "удалить из закладок (еще раз - чтобы восстановить)"
-
-#~ msgid "Share this question on facebook"
-#~ msgstr "Поделиться вопросом на Facebook"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "%(question_author)s выбрал этот ответ правильным"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
-#~ "span>'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Все теги, соответствующие <strong><span class=\"darkred\"> '%(stag)s'</"
-#~ "span></strong> "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID "
-#~ "or similar technology. Your external service password always stays "
-#~ "confidential and you don't have to rememeber or create another one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) "
-#~ "технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет "
-#~ "необходимости создавать пароль при регистрации."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "подсказки к вопросам\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Советы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "задавайте вопросы, интересующие сообщество"
-
-#~ msgid "please try provide enough details"
-#~ msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу"
-
-#~ msgid "In:"
-#~ msgstr "В:"
-
-#~ msgid "Sort by:"
-#~ msgstr "Упорядочить по:"
-
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr "закладки"
-
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов"
-#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа"
-
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "этот вопрос был добавлен в закладки %(cnt)s раз"
-#~ msgstr[1] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
-#~ msgstr[2] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
-
-#~ msgid "thumb-up on"
-#~ msgstr "я \"за\""
-
-#~ msgid "thumb-up off"
-#~ msgstr "я \"против\""
-
-#~ msgid "community wiki"
-#~ msgstr "вики сообщества"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Местоположение"
-
-#~ msgid "command/"
-#~ msgstr "komanda/"
-
-#~ msgid "search/"
-#~ msgstr "poisk/"
-
-#~ msgid "less answers"
-#~ msgstr "меньше ответов"
-
-#~ msgid "more answers"
-#~ msgstr "кол-ву ответов"
-
-#~ msgid "unpopular"
-#~ msgstr "непопулярный"
-
-#~ msgid "popular"
-#~ msgstr "популярные"
-
-#~ msgid "MyOpenid user name"
-#~ msgstr "Имя пользователя в MyOpenid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Тема сообщения для верификации email\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Verification Email from Q&A forum"
-
-#~ msgid "Posted 10 comments"
-#~ msgstr "Разместил 10 комментариев"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "О нас"
-
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "для публикации %(email)s должен быть действительным, см. "
-#~ "%(email_validation_faq_url)s"
-
-#~ msgid "how to validate email title"
-#~ msgstr "как проверить заголовок электронного сообщения"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "как проверить электронную почту с помощью %(send_email_key_url)s "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Как зарегистрированный пользователь Вы можете Войти с OpenID, выйти из "
-#~ "сайта или удалить свой аккаунт.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
-
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr "Выйти сейчас"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ msgstr "см. вопросы с тегами '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s question\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s ответ:"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s ответа:"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s ответов:"
-
-#~ msgid "tagged"
-#~ msgstr "помеченный"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-#~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка интересных тегов"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-#~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка игнорируемых тегов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
-#~ "s' "
-#~ msgstr ""
-#~ "см. другие вопросы, в которых есть вклад от %(view_user)s, отмеченные "
-#~ "тегом '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "Главная"
-
-#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
-#~ msgstr "Подтвердите что вы человек"
-
-#~ msgid "I am a Human Being"
-#~ msgstr "Я - Человек!"
-
-#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, решите, если вам нравится этот вопрос или нет путем "
-#~ "голосования"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "голос\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "голоса"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "голосов"
-
-#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "ответ был принят как правильный"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответ\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответа"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотр\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотра"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотров"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "голос\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "голоса"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "голосов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответ\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответа"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотр\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотра"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотров"
-
-#~ msgid "Bad request"
-#~ msgstr "неверный запрос"
-
-#~ msgid "disciplined"
-#~ msgstr "дисциплина"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
-#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более положительными откликами"
-
-#~ msgid "peer-pressure"
-#~ msgstr "давление-сообщества"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of -3 or lower"
-#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более негативными откликами"
-
-#~ msgid "Nice answer"
-#~ msgstr "Хороший ответ"
-
-#~ msgid "nice-answer"
-#~ msgstr "хороший-ответ"
-
-#~ msgid "Answer voted up 10 times"
-#~ msgstr "Ответ получил 10 положительных откликов"
-
-#~ msgid "nice-question"
-#~ msgstr "хороший-вопос"
-
-#~ msgid "Question voted up 10 times"
-#~ msgstr "Вопрос с 10-ю или более положительными откликами"
-
-#~ msgid "pundit"
-#~ msgstr "знаток"
-
-#~ msgid "popular-question"
-#~ msgstr "популярный-вопрос"
-
-#~ msgid "Asked a question with 1,000 views"
-#~ msgstr "Задан вопрос с более 1,000 просмотров"
-
-#~ msgid "Citizen patrol"
-#~ msgstr "Гражданский Дозор"
-
-#~ msgid "citizen-patrol"
-#~ msgstr "гражданский-дозор"
-
-#~ msgid "cleanup"
-#~ msgstr "уборщик"
-
-#~ msgid "critic"
-#~ msgstr "критик"
-
-#~ msgid "First down vote"
-#~ msgstr "Первый негативный отклик"
-
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "редактор"
-
-#~ msgid "organizer"
-#~ msgstr "организатор"
-
-#~ msgid "scholar"
-#~ msgstr "ученик"
-
-#~ msgid "student"
-#~ msgstr "студент"
-
-#~ msgid "supporter"
-#~ msgstr "фанат"
-
-#~ msgid "First up vote"
-#~ msgstr "Первый положительный голос "
-
-#~ msgid "teacher"
-#~ msgstr "учитель"
-
-#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
-#~ msgstr "Дал первый ответ и получил один или более положительный голос"
-
-#~ msgid "autobiographer"
-#~ msgstr "автобиограф"
-
-#~ msgid "self-learner"
-#~ msgstr "самоучка"
-
-#~ msgid "Answered your own question with at least 3 up votes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Дал ответ на собственный вопрос и получил 3 или более положительных "
-#~ "голосов"
-
-#~ msgid "great-answer"
-#~ msgstr "замечательный-ответ"
-
-#~ msgid "Answer voted up 100 times"
-#~ msgstr "Дан ответ, получивший 100 положительных откликов"
-
-#~ msgid "great-question"
-#~ msgstr "замечательный-вопрос"
-
-#~ msgid "Question voted up 100 times"
-#~ msgstr "Задан вопрос, получивший 100 положительных откликов"
-
-#~ msgid "stellar-question"
-#~ msgstr "гениальный-вопрос"
-
-#~ msgid "Question favorited by 100 users"
-#~ msgstr "Задан вопрос, отмеченный закладкой более чем 100 пользователями"
-
-#~ msgid "Famous question"
-#~ msgstr "Знаменитый Вопрос"
-
-#~ msgid "famous-question"
-#~ msgstr "знаменитый-вопрос"
-
-#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
-#~ msgstr "Задан вопрос набравший более 10 000 просмотров"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Альфа Тестер"
-
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "альфа-тестер"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
-#~ msgstr "За участие в альфа тестировании"
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
-#~ msgid "good-answer"
-#~ msgstr "очень-хороший-ответ"
-
-#~ msgid "Answer voted up 25 times"
-#~ msgstr "Дан ответ, получивший 25 положительных откликов"
-
-#~ msgid "good-question"
-#~ msgstr "очень-хороший-вопрос"
-
-#~ msgid "Question voted up 25 times"
-#~ msgstr "Вопрос, получивший 25 положительных откликов"
-
-#~ msgid "favorite-question"
-#~ msgstr "интересный-вопрос"
-
-#~ msgid "Question favorited by 25 users"
-#~ msgstr "Вопрос, 25 раз добавленный в закладки"
-
-#~ msgid "Civic duty"
-#~ msgstr "Общественный Долг"
-
-#~ msgid "civic-duty"
-#~ msgstr "общественный долг"
-
-#~ msgid "Voted 300 times"
-#~ msgstr "Набрано 300 голосов"
-
-#~ msgid "Strunk & White"
-#~ msgstr "Главный Редактор"
-
-#~ msgid "strunk-and-white"
-#~ msgstr "мастер-старания"
-
-#~ msgid "Edited 100 entries"
-#~ msgstr "Отредактировано 100 записей"
-
-#~ msgid "Generalist"
-#~ msgstr "Эрудит"
-
-#~ msgid "generalist"
-#~ msgstr "эрудит"
-
-#~ msgid "Active in many different tags"
-#~ msgstr "Активность в различных тегах"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "эксперт"
-
-#~ msgid "Yearling"
-#~ msgstr "Годовщина"
-
-#~ msgid "yearling"
-#~ msgstr "годовщина"
-
-#~ msgid "Active member for a year"
-#~ msgstr "Активный пользователь в течение года"
-
-#~ msgid "notable-question"
-#~ msgstr "выдающийся-вопрос"
-
-#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
-#~ msgstr "Задаваемые вопросы с 2500 просмотров"
-
-#~ msgid "enlightened"
-#~ msgstr "просвещенный"
-
-#~ msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Первый ответ был отмечен, по крайней мере 10-ю положительными голосами"
-
-#~ msgid "Beta"
-#~ msgstr "Бета"
-
-#~ msgid "beta"
-#~ msgstr "бета"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private beta"
-#~ msgstr "За активное участие в закрытой бета-версии"
-
-#~ msgid "guru"
-#~ msgstr "гуру"
-
-#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
-#~ msgstr "Принял ответ и проголосовал 40 раз"
-
-#~ msgid "necromancer"
-#~ msgstr "некромант"
-
-#~ msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes"
-#~ msgstr "Ответ на вопрос более чем 60 дней спустя с минимум 5 голосами"
-
-#~ msgid "taxonomist"
-#~ msgstr "таксономист"
-
-#~ msgid "Askbot"
-#~ msgstr "Askbot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "очки кармы\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "karma"
-
-#~ msgid "badges: "
-#~ msgstr "значки"
-
-#~ msgid "comments/"
-#~ msgstr "комментарии/"
-
-#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
-#~ msgstr "аккаунт с таким именем уже существует на форуме"
-
-#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
-#~ msgstr "извините, но пока нельзя входить в аккаунт больше чем одним методом"
-
-#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (с учетом регистра букв)"
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Этот аккаунт деактивирован"
-
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "Логин неудачен"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid username and password. Note that "
-#~ "both fields are case-sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (обратите внимание - регистр "
-#~ "букв важен для обоих параметров)"
-
-#~ msgid "sendpw/"
-#~ msgstr "послать-пароль/"
-
-#~ msgid "password/"
-#~ msgstr "пароль/"
-
-#~ msgid "confirm/"
-#~ msgstr "подтвердить/"
-
-#~ msgid "email/"
-#~ msgstr "адрес-электронной-почты/"
-
-#~ msgid "validate/"
-#~ msgstr "проверить/"
-
-#~ msgid "sendkey/"
-#~ msgstr "послать-ключ/"
-
-#~ msgid "openid/"
-#~ msgstr "openid/"
-
-#~ msgid "external-login/forgot-password/"
-#~ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/напомпнить-пароль/"
-
-#~ msgid "external-login/signup/"
-#~ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/создать-аккаунт/"
-
-#~ msgid "Password changed."
-#~ msgstr "Пароль изменен."
-
-#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
-#~ msgstr "в нашей базе данных нет OpenID %s"
-
-#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
-#~ msgstr "OpenID %s не принадлежит данному пользователю"
-
-#~ msgid "Email Changed."
-#~ msgstr "Адрес электронной почты изменён."
-
-#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
-#~ msgstr "Данный OpenID уже используется в другом аккаунте."
-
-#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-#~ msgstr "Ваш аккаунт теперь соединен с OpenID %s"
-
-#~ msgid "Request for new password"
-#~ msgstr "[форум]: замена пароля"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Новый пароль и ссылка для его активации были высланы по Вашему адресу "
-#~ "электронной почты."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
-#~ "registered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пароль не был изменён, т.к. ключ '%s' в нашей базе данных не найден."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our "
-#~ "database."
-#~ msgstr "Пароль изменить невозможно, т.к. аккаунт пользователя был удален."
-
-#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
-#~ msgstr "Пароль для %s изменен. Теперь вы можете с ним войти в сайт."
-
-#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "Ваш вопрос и все оветы на него были удалены"
-
-#~ msgid "Your question has been deleted"
-#~ msgstr "Ваш вопрос был удалён"
-
-#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "Вопрос и все оветы на него были удалены"
-
-#~ msgid "The question has been deleted"
-#~ msgstr "Вопрос был удалён"
-
-#~ msgid "question"
-#~ msgstr "вопрос"
-
-#~ msgid "unanswered/"
-#~ msgstr "неотвеченные/"
-
-#~ msgid "email update message subject"
-#~ msgstr "новости с форума"
-
-#~ msgid "sorry, system error"
-#~ msgstr "извините, произошла сбой в системе"
-
-#~ msgid "Account functions"
-#~ msgstr "Настройки аккаунта"
-
-#~ msgid "Give your account a new password."
-#~ msgstr "Дайте вашей учетной записи новый пароль."
-
-#~ msgid "Change email "
-#~ msgstr "Изменить адрес электронной почты"
-
-#~ msgid "Add or update the email address associated with your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Добавить или обновить адрес электронной почты, связанный с вашим "
-#~ "аккаунтом."
-
-#~ msgid "Change OpenID"
-#~ msgstr "Изменить OpenID"
-
-#~ msgid "Change openid associated to your account"
-#~ msgstr "Изменить OpenID связанный с вашим аккаунтом"
-
-#~ msgid "Erase your username and all your data from website"
-#~ msgstr "Удалить Ваше имя и все данные о Вас на сайте"
-
-#~ msgid "toggle preview"
-#~ msgstr "включить/выключить предварительный просмотр"
-
-#~ msgid "reading channel"
-#~ msgstr "чтение каналов"
-
-#~ msgid "[author]"
-#~ msgstr "[автор]"
-
-#~ msgid "[publication date]"
-#~ msgstr "[дата публикации]"
-
-#~ msgid "currency unit"
-#~ msgstr "валютная единица"
-
-#~ msgid "[pages]"
-#~ msgstr "[страницы]"
-
-#~ msgid "pages abbreviation"
-#~ msgstr "сокращение страниц"
-
-#~ msgid "[tags]"
-#~ msgstr "[теги]"
-
-#~ msgid "book directory"
-#~ msgstr "каталог книг"
-
-#~ msgid "buy online"
-#~ msgstr "купить онлайн"
-
-#~ msgid "reader questions"
-#~ msgstr "вопросы читателей"
-
-#~ msgid "ask the author"
-#~ msgstr "спросить автора"
-
-#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "ответ был принят, в качестве правильного"
-
-#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
-#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для книги"
-
-#~ msgid "open any closed question"
-#~ msgstr "открыть любой закрытый вопрос"
-
-#~ msgid "books"
-#~ msgstr "книги"
-
-#~ msgid "general message about privacy"
-#~ msgstr "общее мнение о конфиденциальности"
-
-#~ msgid "Site Visitors"
-#~ msgstr "Посетителям сайта"
-
-#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
-#~ msgstr "какая техническая информация собирается о посетителях"
-
-#~ msgid "Personal Information"
-#~ msgstr "Персональная информация"
-
-#~ msgid "details on personal information policies"
-#~ msgstr "сведения о личной информационной политики"
-
-#~ msgid "details on sharing data with third parties"
-#~ msgstr "подробная информация об обмене данными с третьими сторонами"
-
-#~ msgid "Policy Changes"
-#~ msgstr "Изменения политики"
-
-#~ msgid "how privacy policies can be changed"
-#~ msgstr "как политики конфиденциальности могут быть изменены"
-
-#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
-#~ msgstr "метки помогают нам структурировать вопросы"
-
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr "Найдено по тегам"
-
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
-#~ msgid "Found by title"
-#~ msgstr "Найдено по названию"
-
-#~ msgid " One question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "Найден один вопрос "
-#~ msgstr[1] "Найдено %(q_num)s вопроса"
-#~ msgstr[2] "Найдено %(q_num)s вопросов"
-
-#~ msgid "Open the previously closed question"
-#~ msgstr "Открыть ранее закрытый вопрос"
-
-#~ msgid "reason - leave blank in english"
-#~ msgstr "причина - оставить пустым на английском языке"
-
-#~ msgid "on "
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgid "Account: change OpenID URL"
-#~ msgstr "Учетная запись: изменения OpenID URL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Здесь вы можете изменить свой OpenID URL. Убедитесь, что вы помните это!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Здесь вы можете изменить свой пароль. Убедитесь, что вы помните его!"
-
-#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
-#~ msgstr "Подключите ваш OpenID с этого сайта"
-
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-#~ msgstr "К сожалению, у нас есть некоторые ошибки:"
-
-#~ msgid "Existing account"
-#~ msgstr "Существующие учетные записи"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "пароль"
-
-#~ msgid "Forgot your password?"
-#~ msgstr "Забыли пароль?"
-
-#~ msgid "Account: delete account"
-#~ msgstr "Учетная запись: удалить учетную запись"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
-#~ "username."
-#~ msgstr ""
-#~ "Примечание: После удаления учетной записи, любой пользователь сможет "
-#~ "зарегистрировать это имя пользователя."
-
-#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Установите флаг, подтвержадющий, что вы хотите удалить свой аккаунт."
-
-#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
-#~ msgstr "Я уверен, что хочу удалить свой аккаунт."
-
-#~ msgid "Password/OpenID URL"
-#~ msgstr "Пароль / OpenID URL"
-
-#~ msgid "(required for your security)"
-#~ msgstr "(необходимо для вашей безопасности)"
-
-#~ msgid "Delete account permanently"
-#~ msgstr "Удалить аккаунт навсегда"
-
-#~ msgid "Traditional login information"
-#~ msgstr "Традиционная информация для входа"
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to login with password through external login website or use "
-#~ "%(feedback_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "как войти с паролем через внешнюю учетную запись или использовать "
-#~ "%(feedback_url)s"
-
-#~ msgid "password recovery information"
-#~ msgstr "информация для восстановления пароля"
-
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr "Сброс пароля"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
-#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кто-то запросил сброс вашего пароля на сайте %(site_url)s. \n"
-#~ "Если это не вы, то можно просто проигнорировать это сообщение."
-
-#~ msgid ""
-#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
-#~ "with the %(key_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "email-инструкция по использованию новых %(username)s / %(password)s\n"
-#~ "с помощью %(key_link)s"
-
-#~ msgid "Click to sign in through any of these services."
-#~ msgstr "Нажмите на изображение используемого при регистрации сервиса"
-
-#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Введите <span id=\"enter_your_what\">имя пользователя провайдера</span>"
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
-#~ "web address"
-#~ msgstr ""
-#~ "Введите свой <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</"
-#~ "a> веб-адрес"
-
-#~ msgid "Enter your login name and password"
-#~ msgstr "Введите имя и пароль"
-
-#~ msgid "Connect to %(APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
-#~ msgstr "Подключение к %(APP_SHORT_NAME)s с Facebook!"
-
-#~ msgid "favorite questions"
-#~ msgstr "избранные вопросы"
-
-#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
-#~ msgstr "Спасибо, Ваш email в настоящее время проверяется."
-
-#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
-#~ msgstr "С возвращением, %s, вы вошли в систему"
-
-#~ msgid "books/"
-#~ msgstr "books/"
-
-#~ msgid "nimda/"
-#~ msgstr "администрация/"
-
-#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
-#~ msgstr "Награды, присужденные пользователям:"
-
-#~ msgid "no OSQA community email please, thanks"
-#~ msgstr "спасибо, но электронной почты не надо"
-
-#~ msgid "These login credentials are already associated with your account."
-#~ msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью."
-
-#~ msgid "The new credentials are now associated with your account"
-#~ msgstr "Новая информация добавлена в Вашу учетную запись"
-
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
-#~ msgstr ""
-#~ "К сожалению, так как ваша учетная запись заблокирована, вы не можете "
-#~ "удалить флаги."
-
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "Извините но ваша учётная запись заморожена и вы не можете удалять флаги. "
-#~ "Пожалуйста, свяжитесь с администратором форума, чтобы найти решение."
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень "
-#~ "репутации %(min_rep)d бал"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень "
-#~ "репутации %(min_rep)d бала"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень "
-#~ "репутации %(min_rep)d балов"
-
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)"
-
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне не нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index c1a01447..f48913b1 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8e3fcb0a..6a799673 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,371 +1,802 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# <olloff@gmail.com>, 2012.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: olloff <olloff@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/"
-"ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: skins/default/media/js/post.js:532
-msgid "Follow"
-msgstr ""
-"Добавить закладку"
-
-#: skins/default/media/js/post.js:541 skins/default/media/js/post.js.py:550
-#, perl-format
-msgid "%s follower"
-msgid_plural "%s followers"
-msgstr[0] ""
-"%s закладка"
-msgstr[1] ""
-"%s закладки"
-msgstr[2] ""
-"%s закладок"
-
-#: skins/default/media/js/post.js:546
-msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-msgstr ""
-"<div>Есть закладка!</div><div class=\"unfollow\">Убрать закладку</div>"
-
-#: skins/default/media/js/post.js:1684 skins/common/media/js/post.js:1874
-msgid "Please enter question title (>10 characters)"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите заголовок вопроса (>10 символов)"
-
-#: skins/default/media/js/tag_selector.js:15
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
-msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
-msgstr ""
-"Тег \"<span></span>\" подходит для:"
-
-#: skins/default/media/js/tag_selector.js:84
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
-msgid "and %s more, not shown..."
-msgstr ""
-"и еще %s, которые не показаны..."
-
-#: skins/default/media/js/user.js:129 skins/common/media/js/user.js:159
-msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
-msgstr ""
-"Пожалуйста <a href=\"%(signin_url)s\">войдите на сайт</a> чтобы отметить "
-"профиль %(username)s"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
-msgid "unfollow %s"
-msgstr "перестать следить за %s"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
-msgid "following %s"
-msgstr "отслеживаем за %s"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
-msgid "follow %s"
-msgstr "отслеживать %s"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "Вы действительно уверены, что хотите удалить вашего пользователя %s?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Пожалуйста, добавьте один или несколько методов входа."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"Вами не выбран метод входа, пожалуйста, выберите один из них, нажав на одну "
-"из иконок ниже."
+msgstr "Вами не выбран метод входа, пожалуйста, выберите один из них, нажав на одну из иконок ниже."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "пароли не совпадают"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Отобразить/изменить текущие методы входа"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "Пожалуйста, введите имя важей учетной записи %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "Подключите вашу учетную запись %(provider_name)s к сайту %(site)s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "Сменить пароль вашей учетной записи %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "Сменить пароль"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "Создать пароль для учетной записи %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "Создать пароль"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Создать аккаунт, защищенный паролем"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "загрузка..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "недостаточно прав доступа"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "простите, вы не можете принять ваш собственный ответ"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "пожалуйста, войдите на сайт"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "анонимные пользователи не могут отслеживать вопросы"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "анонимные пользователи не могут подписываться на вопросы"
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "извините, анонимные пользователи не могут голосовать"
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr ""
-"вы уверены, что это сообщение оскорбительно, содержит спам, рекламу, и т.д.?"
+msgstr "вы уверены, что это сообщение оскорбительно, содержит спам, рекламу, и т.д.?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr ""
-"вы уверены, что собираетесь удалить отметку неуместного содержания"
+msgstr "вы уверены, что это сообщение нарушает правила сообщества, содержит спам, рекламу, оскорбительные выражения и т.д.?"
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
-msgstr ""
-"анонимные пользователи не могут отметить флагом нарушающие правила сообщения"
+msgstr "анонимные пользователи не могут отметить флагом нарушающие правила сообщения"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "вы уверены, что хотите удалить это сообщение?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
-msgstr ""
-"извините, анонимные пользователи не могут удалить или отменить удаление "
-"сообщения"
+msgstr "извините, анонимные пользователи не могут удалить или отменить удаление сообщения"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "ваше сообщение восстановлено"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "ваше сообщение было удалено"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "добавить комментарий"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "сохранить комментарий"
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
+msgid "Please enter question title (>10 characters)"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок вопроса (>10 символов)"
+
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
+msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
+msgstr "Совпадают с тэгом \"<span></span>\":"
+
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
+msgid "and %s more, not shown..."
+msgstr "и еще %s, которые не показаны..."
+
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один из вариантов"
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "Удалить это уведомление?"
msgstr[1] "Удалить эти уведомления?"
msgstr[2] "Удалить эти уведомления?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
-#, fuzzy
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "удалить это "
-msgstr[1] "удалить этот комментарий"
-msgstr[2] "удалить этот комментарий"
+msgstr[0] "Закрыть эту запись?"
+msgstr[1] "Закрыть эти записи?"
+msgstr[2] "Закрыть эти записи?"
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "Удалить этот пост?"
-msgstr[1] "удалить эти сообщения?"
-msgstr[2] "удалить эти сообщения?"
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
+msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%(signin_url)s\">войдите на сайт</a> чтобы начать отслеживать %(username)s"
+
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
+msgid "unfollow %s"
+msgstr "перестать следить за %s"
+
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
+msgid "following %s"
+msgstr "отслеживаем за %s"
+
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
+msgid "follow %s"
+msgstr "отслеживать %s"
+
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "нажмите чтобы закрыть"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "жирный"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "курсив"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "ссылка"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "цитата"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "форматированный текст"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "изображение"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "прикрепленный файл"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "нумерованный список"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "маркированный список"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "заголовок"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "горизонтальная линия"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "отменить"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "повторить"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"введите URL-адрес изображения, например http://www.example.com/image.jpg или "
-"загрузите файл изображения"
+msgstr "введите URL-адрес изображения, например http://www.example.com/image.jpg или загрузите файл изображения"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
-msgstr ""
-"введите Web-адрес, например http://www.example.com \"заголовок страницы\""
+msgstr "введите Web-адрес, например http://www.example.com \"заголовок страницы\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "Пожалуйста, выберите и загрузите файл:"
-#~ msgid "%(q_num)s question"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s вопрос"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s вопроса"
-#~ msgstr[2] "%(q_num)s вопросов"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "пожалуйста, введите хотя бы один тэг"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-#~ msgid "content cannot be empty"
-#~ msgstr "содержимое не может быть пустым"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "пожалуйста, введите больше %s символов"
-
-#~ msgid "please enter title"
-#~ msgstr "пожалуйста, введите заголовок"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "пожалуйста, введите хотя бы %s символов"
-
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "отменить удаление"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "удалить"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "пожалуйста, введите как еще минимум %s символов"
-
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "%s символов осталось"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "отмена"
-
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "Вы действительно уверены, что не хотите добавлять этот комментарий?"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "вы действительно хотите удалить этот комментарий?"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "нажмите чтобы отредактировать этот комментарий"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "редактировать"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%s'"
-#~ msgstr "просмотреть вопросы, которым присвоен тэг '%s'"
-
-#~ msgid "image description"
-#~ msgstr "описание изображения"
-
-#~ msgid "file name"
-#~ msgstr "имя файла"
-
-#~ msgid "link text"
-#~ msgstr "текст ссылки"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/management/commands/askbot_import_jive.py b/askbot/management/commands/askbot_import_jive.py
index 90bbfd98..04788c84 100644
--- a/askbot/management/commands/askbot_import_jive.py
+++ b/askbot/management/commands/askbot_import_jive.py
@@ -3,32 +3,12 @@ from askbot.conf import settings as askbot_settings
from askbot.utils.console import ProgressBar
from askbot.utils.slug import slugify
from bs4 import BeautifulSoup
+from django.conf import settings as django_settings
from django.core.management.base import BaseCommand, CommandError
from django.db import transaction
from django.forms import EmailField, ValidationError
from datetime import datetime
-"""
-Jive --> CategoryList --> Category --> ForumList --> Forum
- <Name>ouaou</Name>
- <CreationDate>2008-05-06-0249</CreationDate>
- <ModifiedDate/>
- <ThreadList>
- <Thread id="4046">
- <CreationDate>2013/03/08 01:50:42.54 CST</CreationDate>
- <ModifiedDate>2013/03/12 23:44:45.528 CDT</ModifiedDate>
- <Message id="16809">
- <Subject>Need help setting up mirror space</Subject>
- <Body>Body text</Body>
- <Username>jfawcett</Username>
- <CreationDate>2013/03/08 01:50:42.54 CST</CreationDate>
- <ModifiedDate>2013/03/08 01:50:42.54 CST</ModifiedDate>
- <MessageList>
- </MessageList>
- </Message>
- </Thread>
-"""
-
def parse_date(date_str):
return datetime.strptime(date_str[:-8], '%Y/%m/%d %H:%M:%S')
@@ -40,20 +20,16 @@ class Command(BaseCommand):
#relax certain settings
askbot_settings.update('LIMIT_ONE_ANSWER_PER_USER', False)
askbot_settings.update('MAX_COMMENT_LENGTH', 1000000)
- askbot_settings.update('MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS', 1)
+ #askbot_settings.update('MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS', 1)
self.bad_email_count = 0
def handle(self, *args, **kwargs):
assert len(args) == 1, 'Dump file name is required'
xml = open(args[0], 'r').read()
- try:
- import lxml
- soup = BeautifulSoup(xml, 'lxml')
- except ImportError:
- soup = BeautifulSoup(xml)
+ soup = BeautifulSoup(xml, ['lxml', 'xml'])
- self.import_users(soup.find_all('user'))
- self.import_forums(soup.find_all('forum'))
+ self.import_users(soup.find_all('User'))
+ self.import_forums(soup.find_all('Forum'))
@transaction.commit_manually
def import_users(self, user_soup):
@@ -61,15 +37,15 @@ class Command(BaseCommand):
message = 'Importing users:'
for user in ProgressBar(iter(user_soup), len(user_soup), message):
- username = user.find('username').text
- real_name = user.find('name').text
+ username = user.find('Username').text
+ real_name = user.find('Name').text
try:
- email = EmailField().clean(user.find('email').text)
+ email = EmailField().clean(user.find('Email').text)
except ValidationError:
email = 'unknown%d@example.com' % self.bad_email_count
self.bad_email_count += 1
- joined_timestamp = parse_date(user.find('creationdate').text)
+ joined_timestamp = parse_date(user.find('CreationDate').text)
user = models.User(
username=username,
email=email,
@@ -84,8 +60,8 @@ class Command(BaseCommand):
and then importing all threads for the tag"""
admin = models.User.objects.get(id=1)
for forum in forum_soup:
- threads_soup = forum.find_all('thread')
- self.import_threads(threads_soup, forum.find('name').text)
+ threads_soup = forum.find_all('Thread')
+ self.import_threads(threads_soup, forum.find('Name').text)
@transaction.commit_manually
def import_threads(self, threads, tag_name):
@@ -96,39 +72,43 @@ class Command(BaseCommand):
def import_thread(self, thread, tag_name):
"""import individual thread"""
- question_soup = thread.message
+ question_soup = thread.find('Message')
title, body, timestamp, user = self.parse_post(question_soup)
#post question
question = user.post_question(
title=title,
body_text=body,
timestamp=timestamp,
- tags=tag_name
+ tags=tag_name,
+ language=django_settings.LANGUAGE_CODE
)
#post answers
if not question_soup.messagelist:
return
- for answer_soup in question_soup.messagelist.find_all('message', recursive=False):
+ for answer_soup in question_soup.messagelist.find_all('Message', recursive=False):
title, body, timestamp, user = self.parse_post(answer_soup)
answer = user.post_answer(
question=question,
body_text=body,
- timestamp=timestamp
+ timestamp=timestamp,
+ language=django_settings.LANGUAGE_CODE
)
- comments = answer_soup.find_all('message')
+ comments = answer_soup.find_all('Message')
for comment in comments:
title, body, timestamp, user = self.parse_post(comment)
user.post_comment(
parent_post=answer,
body_text=body,
- timestamp=timestamp
+ timestamp=timestamp,
+ language=django_settings.LANGUAGE_CODE
)
def parse_post(self, post):
- title = post.find('subject').text
- added_at = parse_date(post.find('creationdate').text)
- username = post.find('username').text
+ title = post.find('Subject').text
+ added_at = parse_date(post.find('CreationDate').text)
+ username = post.find('Username').text
+ body = post.find('Body').text
try:
user = models.User.objects.get(username=username)
except models.User.DoesNotExist:
@@ -136,4 +116,4 @@ class Command(BaseCommand):
self.bad_email_count += 1
user = models.User(username=username, email=email)
user.save()
- return title, post.text, added_at, user
+ return title, body, added_at, user
diff --git a/askbot/media/js/post.js b/askbot/media/js/post.js
index 4e1e8da2..755ce158 100644
--- a/askbot/media/js/post.js
+++ b/askbot/media/js/post.js
@@ -1030,16 +1030,17 @@ var Vote = function(){
);
return false;
}
+ postId = questionId;
submit(object, VoteType.favorite, callback_favorite);
},
vote: function(object, voteType){
- if (!currentUserId || currentUserId.toUpperCase() == "NONE"){
+ if (!currentUserId || currentUserId.toUpperCase() == "NONE") {
if (voteType == VoteType.questionSubscribeUpdates || voteType == VoteType.questionUnsubscribeUpdates){
getquestionSubscribeSidebarCheckbox().removeAttr('checked');
getquestionSubscribeUpdatesCheckbox().removeAttr('checked');
showMessage(object, subscribeAnonymousMessage);
- }else {
+ } else {
showMessage(
$(object),
voteAnonymousMessage.replace(
@@ -1056,9 +1057,10 @@ var Vote = function(){
// up and downvote processor
if (voteType == VoteType.answerUpVote){
postId = object.attr("id").substring(imgIdPrefixAnswerVoteup.length);
- }
- else if (voteType == VoteType.answerDownVote){
+ } else if (voteType == VoteType.answerDownVote){
postId = object.attr("id").substring(imgIdPrefixAnswerVotedown.length);
+ } else {
+ postId = questionId;
}
submit(object, voteType, callback_vote);
@@ -1144,16 +1146,14 @@ var Vote = function(){
var do_proceed = false;
if (postType == 'answer'){
postNode = $('#post-id-' + postId);
- }
- else if (postType == 'question'){
+ } else if (postType == 'question') {
postNode = $('#question-table');
}
postRemoveLink = object;
- if (postNode.hasClass('deleted')){
+ if (postNode.hasClass('deleted')) {
removeActionType = 'undelete';
do_proceed = true;
- }
- else {
+ } else {
removeActionType = 'delete';
do_proceed = confirm(removeConfirmation);
}
@@ -2429,6 +2429,55 @@ QASwapper.prototype.startSwapping = function(){
/**
* @constructor
+ * An element that encloses an editor and everything inside it.
+ * By default editor is hidden and user sees a box with a prompt
+ * suggesting to make a post.
+ * When user clicks, editor becomes accessible.
+ */
+var FoldedEditor = function() {
+ WrappedElement.call(this);
+};
+inherits(FoldedEditor, WrappedElement);
+
+FoldedEditor.prototype.getOpenHandler = function() {
+ var editorBox = this._editorBox;
+ var promptBox = this._prompt;
+ var editor = this._editor;
+ var me = this;
+ return function() {
+ promptBox.hide();
+ editorBox.show();
+ me.getElement().addClass('unfolded');
+ if (editor) {
+ //editor.focus();
+ //setTimeout(function() {editor.focus()}, 300);
+ }
+ };
+};
+
+FoldedEditor.prototype.decorate = function(element) {
+ this._element = element;
+ this._prompt = element.find('.prompt');
+ this._editorBox = element.find('.editor-proper');
+
+ var editorType = askbot['settings']['editorType'];
+ if (editorType === 'tinymce') {
+ var editor = new TinyMCE();
+ editor.decorate(element.find('textarea'));
+ this._editor = editor;
+ } else if (editorType === 'markdown') {
+ var editor = new WMD();
+ editor.decorate(element);
+ this._editor = editor;
+ }
+
+ var openHandler = this.getOpenHandler();
+ element.click(openHandler);
+ element.focus(openHandler);
+};
+
+/**
+ * @constructor
* a simple textarea-based editor
*/
var SimpleEditor = function(attrs) {
@@ -2557,6 +2606,12 @@ WMD.prototype.createDom = function(){
}
};
+WMD.prototype.decorate = function(element) {
+ this._element = element;
+ this._textarea = element.find('textarea');
+ this._previewer = element.find('.wmd-preview');
+};
+
WMD.prototype.start = function(){
Attacklab.Util.startEditor(true, this._enabled_buttons, this.getIdSeed());
};
@@ -2571,6 +2626,21 @@ var TinyMCE = function(config) {
};
inherits(TinyMCE, WrappedElement);
+/*
+ * not passed onto prototoype on purpose!!!
+ */
+TinyMCE.onInitHook = function() {
+ //set initial content
+ tinyMCE.activeEditor.setContent(askbot['data']['editorContent'] || '');
+ //if we have spellchecker - enable it by default
+ if (inArray('spellchecker', askbot['settings']['tinyMCEPlugins'])) {
+ setTimeout(function() {
+ tinyMCE.activeEditor.controlManager.setActive('spellchecker', true);
+ tinymce.execCommand('mceSpellCheck', true);
+ }, 1);
+ }
+};
+
/* 3 dummy functions to match WMD api */
TinyMCE.prototype.setEnabledButtons = function() {};
@@ -2591,7 +2661,7 @@ TinyMCE.prototype.setHighlight = function() {};
TinyMCE.prototype.putCursorAtEnd = function() {};
TinyMCE.prototype.focus = function() {
- //tinymce.execCommand('mceFocus', false, this._id);
+ tinymce.execCommand('mceFocus', false, this._id);
//@todo: make this general to all editors
var winH = $(window).height();
@@ -2640,6 +2710,11 @@ TinyMCE.prototype.createDom = function() {
this._element.append(textarea);
};
+TinyMCE.prototype.decorate = function(element) {
+ this._element = element;
+ this._id = element.attr('id');
+};
+
/**
* @constructor
* @todo: change this to generic object description editor
diff --git a/askbot/media/js/utils.js b/askbot/media/js/utils.js
index ee094691..4583a443 100644
--- a/askbot/media/js/utils.js
+++ b/askbot/media/js/utils.js
@@ -1092,8 +1092,14 @@ FileUploadDialog.prototype.getInputId = function() {
return this._input_id;
};
+FileUploadDialog.prototype.setErrorText = function(text) {
+ this.setLabelText(text);
+ this._label.addClass('error');
+};
+
FileUploadDialog.prototype.setLabelText= function(text) {
this._label.html(text);
+ this._label.removeClass('error');
};
FileUploadDialog.prototype.setUrlInputTooltip = function(text) {
@@ -1190,7 +1196,7 @@ FileUploadDialog.prototype.startFileUpload = function(startUploadHandler) {
fileURL = fileURL.replace(/\w:.*\\(.*)$/,'$1');
var error = $(data).find('error').text();
if (error != ''){
- alert(error);
+ me.setErrorText(error);
} else {
me.getUrlInputElement().attr('value', fileURL);
me.setLabelText(newStatus);
@@ -1211,6 +1217,7 @@ FileUploadDialog.prototype.startFileUpload = function(startUploadHandler) {
error: function (data, status, e) {
/* re-install this as the upload extension
* will remove the handler to prevent double uploading */
+ me.setErrorText(gettext('Oops, looks like we had an error. Sorry.'));
me.installFileUploadHandler(startUploadHandler);
}
});
diff --git a/askbot/media/style/style.css b/askbot/media/style/style.css
index 2c4f4209..e818c493 100644
--- a/askbot/media/style/style.css
+++ b/askbot/media/style/style.css
@@ -937,7 +937,7 @@ body.anon.ask-page .search-drop-menu {
.box .inputs #subscribedTagAdd,
.box .inputs #ab-tag-search-add {
border: 0;
- margin-top: -2px;
+ margin: -2px 0 0 0;
}
.box .inputs #ab-tag-search-add {
width: 47px;
@@ -1799,6 +1799,22 @@ ul#related-tags li {
margin-top: 3px;
margin-right: 7px;
}
+.folded-editor {
+ border: #cce6ec 3px solid;
+ height: 100px;
+ outline: none;
+ width: 100%;
+}
+.folded-editor .editor-proper {
+ display: none;
+}
+.folded-editor p.prompt {
+ margin: 5px 8px;
+ display: block;
+}
+.folded-editor.unfolded {
+ border: none;
+}
.wmd-container {
border: #cce6ec 3px solid;
}
@@ -2266,34 +2282,6 @@ ul#related-tags li {
font-family: 'Open Sans Condensed', Arial, sans-serif;
line-height: 15px;
}
-.question-page .question-img-upvote,
-.question-page .question-img-downvote,
-.question-page .answer-img-upvote,
-.question-page .answer-img-downvote {
- width: 25px;
- height: 20px;
- cursor: pointer;
-}
-.question-page .question-img-upvote,
-.question-page .answer-img-upvote {
- background: url(../images/vote-arrow-up-new.png) no-repeat;
-}
-.question-page .question-img-downvote,
-.question-page .answer-img-downvote {
- background: url(../images/vote-arrow-down-new.png) no-repeat;
-}
-.question-page .question-img-upvote:hover,
-.question-page .question-img-upvote.on,
-.question-page .answer-img-upvote:hover,
-.question-page .answer-img-upvote.on {
- background: url(../images/vote-arrow-up-on-new.png) no-repeat;
-}
-.question-page .question-img-downvote:hover,
-.question-page .question-img-downvote.on,
-.question-page .answer-img-downvote:hover,
-.question-page .answer-img-downvote.on {
- background: url(../images/vote-arrow-down-on-new.png) no-repeat;
-}
.question-page #fmanswer_button {
margin: 8px 0px;
}
@@ -2556,27 +2544,6 @@ ul#related-tags li {
color: #707070;
font-weight: normal;
}
-.question-page .vote-buttons {
- float: left;
- text-align: center;
- padding-top: 2px;
- margin: 0px 10px 0px 3px;
- /* small IE fixes */
-
- *margin: 0;
- *height: 210px;
- *width: 30px;
-}
-.question-page .vote-buttons IMG {
- cursor: pointer;
-}
-.question-page .vote-number {
- font-family: 'Open Sans Condensed', Arial, sans-serif;
- padding: 2px 0 5px 0;
- font-size: 25px;
- font-weight: bold;
- color: #777;
-}
.question-page .vote-buttons .notify-sidebar {
text-align: left;
width: 130px;
@@ -2662,6 +2629,55 @@ ul#related-tags li {
padding: 5px;
margin: 0px 0 10px 0;
}
+.vote-buttons {
+ float: left;
+ text-align: center;
+ padding-top: 2px;
+ margin: 0px 10px 0px 3px;
+ /* small IE fixes */
+
+ *margin: 0;
+ *height: 210px;
+ *width: 30px;
+}
+.vote-buttons img {
+ cursor: pointer;
+}
+.question-img-upvote,
+.question-img-downvote,
+.answer-img-upvote,
+.answer-img-downvote {
+ width: 25px;
+ height: 20px;
+ cursor: pointer;
+}
+.question-img-upvote,
+.answer-img-upvote {
+ background: url(../images/vote-arrow-up-new.png) no-repeat;
+}
+.question-img-downvote,
+.answer-img-downvote {
+ background: url(../images/vote-arrow-down-new.png) no-repeat;
+}
+.question-img-upvote:hover,
+.question-img-upvote.on,
+.answer-img-upvote:hover,
+.answer-img-upvote.on {
+ background: url(../images/vote-arrow-up-on-new.png) no-repeat;
+}
+.question-img-downvote:hover,
+.question-img-downvote.on,
+.answer-img-downvote:hover,
+.answer-img-downvote.on {
+ background: url(../images/vote-arrow-down-on-new.png) no-repeat;
+}
+.vote-number {
+ font-family: 'Open Sans Condensed', Arial, sans-serif;
+ padding: 2px 0 5px 0;
+ font-size: 25px;
+ font-weight: bold;
+ color: #777;
+}
.facebook-share.icon,
.twitter-share.icon,
.linkedin-share.icon,
diff --git a/askbot/media/style/style.less b/askbot/media/style/style.less
index 5ee2eab3..f3f70679 100644
--- a/askbot/media/style/style.less
+++ b/askbot/media/style/style.less
@@ -971,7 +971,7 @@ body.anon.ask-page .search-drop-menu {
#subscribedTagAdd,
#ab-tag-search-add {
border:0;
- margin-top:-2px;
+ margin: -2px 0 0 0;
}
#ab-tag-search-add {
width: 47px;
@@ -1898,6 +1898,24 @@ ul#related-tags li {
margin-right:7px;
}
+.folded-editor {
+ border:#cce6ec 3px solid;
+ height: 100px;
+ outline: none;
+ width: 100%;
+
+ .editor-proper {
+ display: none;
+ }
+ p.prompt {
+ margin: 5px 8px;
+ display: block;
+ }
+}
+.folded-editor.unfolded {
+ border: none;
+}
+
.wmd-container {
border:#cce6ec 3px solid;
textarea {
@@ -2362,31 +2380,6 @@ ul#related-tags li {
line-height:15px;
}
- .question-img-upvote, .question-img-downvote,
- .answer-img-upvote, .answer-img-downvote {
- width: 25px;
- height: 20px;
- cursor:pointer;
- }
-
- .question-img-upvote, .answer-img-upvote {
- background: url(../images/vote-arrow-up-new.png) no-repeat;
- }
-
- .question-img-downvote, .answer-img-downvote {
- background: url(../images/vote-arrow-down-new.png) no-repeat;
- }
-
- .question-img-upvote:hover, .question-img-upvote.on,
- .answer-img-upvote:hover, .answer-img-upvote.on {
- background: url(../images/vote-arrow-up-on-new.png) no-repeat;
- }
-
- .question-img-downvote:hover, .question-img-downvote.on,
- .answer-img-downvote:hover, .answer-img-downvote.on {
- background: url(../images/vote-arrow-down-on-new.png) no-repeat;
- }
-
#fmanswer_button{
margin:8px 0px;
}
@@ -2661,29 +2654,6 @@ ul#related-tags li {
font-weight:normal;
}
- .vote-buttons {
- float: left;
- text-align: center;
- padding-top: 2px;
- margin:0px 10px 0px 3px;
- /* small IE fixes */
- *margin:0;
- *height:210px;
- *width:30px;
- }
-
- .vote-buttons IMG {
- cursor: pointer;
- }
-
- .vote-number {
- font-family: @main-font;
- padding: 2px 0 5px 0;
- font-size: 25px;
- font-weight: bold;
- color: #777;
- }
-
.vote-buttons .notify-sidebar {
text-align: left;
width:130px;
@@ -2788,6 +2758,54 @@ ul#related-tags li {
}
+.vote-buttons {
+ float: left;
+ text-align: center;
+ padding-top: 2px;
+ margin:0px 10px 0px 3px;
+ /* small IE fixes */
+ *margin:0;
+ *height:210px;
+ *width:30px;
+}
+
+.vote-buttons img {
+ cursor: pointer;
+}
+
+.question-img-upvote, .question-img-downvote,
+.answer-img-upvote, .answer-img-downvote {
+ width: 25px;
+ height: 20px;
+ cursor:pointer;
+}
+
+.question-img-upvote, .answer-img-upvote {
+ background: url(../images/vote-arrow-up-new.png) no-repeat;
+}
+
+.question-img-downvote, .answer-img-downvote {
+ background: url(../images/vote-arrow-down-new.png) no-repeat;
+}
+
+.question-img-upvote:hover, .question-img-upvote.on,
+.answer-img-upvote:hover, .answer-img-upvote.on {
+ background: url(../images/vote-arrow-up-on-new.png) no-repeat;
+}
+
+.question-img-downvote:hover, .question-img-downvote.on,
+.answer-img-downvote:hover, .answer-img-downvote.on {
+ background: url(../images/vote-arrow-down-on-new.png) no-repeat;
+}
+
+.vote-number {
+ font-family: @main-font;
+ padding: 2px 0 5px 0;
+ font-size: 25px;
+ font-weight: bold;
+ color: #777;
+}
+
.facebook-share.icon, .twitter-share.icon, .linkedin-share.icon, .identica-share.icon {
background: url(../images/socialsprite.png) no-repeat;
display:block;
diff --git a/askbot/media/style/tinymce/comments-content.css b/askbot/media/style/tinymce/comments-content.css
new file mode 100644
index 00000000..8c67275e
--- /dev/null
+++ b/askbot/media/style/tinymce/comments-content.css
@@ -0,0 +1,128 @@
+body, td, pre {color:#000; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:10px; margin:8px;}
+body {background:#FFF;}
+body.mceForceColors {background:#FFF; color:#000;}
+body.mceBrowserDefaults {background:transparent; color:inherit; font-size:inherit; font-family:inherit;}
+h1 {font-size: 2em}
+h2 {font-size: 1.5em}
+h3 {font-size: 1.17em}
+h4 {font-size: 1em}
+h5 {font-size: .83em}
+h6 {font-size: .75em}
+.mceItemTable, .mceItemTable td, .mceItemTable th, .mceItemTable caption, .mceItemVisualAid {border: 1px dashed #BBB;}
+a.mceItemAnchor {display:inline-block; -webkit-user-select:all; -webkit-user-modify:read-only; -moz-user-select:all; -moz-user-modify:read-only; width:11px !important; height:11px !important; background:url(img/items.gif) no-repeat center center}
+span.mceItemNbsp {background: #DDD}
+td.mceSelected, th.mceSelected {background-color:#3399ff !important}
+img {border:0;}
+table, img, hr, .mceItemAnchor {cursor:default}
+table td, table th {cursor:text}
+ins {border-bottom:1px solid green; text-decoration: none; color:green}
+del {color:red; text-decoration:line-through}
+cite {border-bottom:1px dashed blue}
+acronym {border-bottom:1px dotted #CCC; cursor:help}
+abbr {border-bottom:1px dashed #CCC; cursor:help}
+
+/* IE */
+* html body {
+scrollbar-3dlight-color:#F0F0EE;
+scrollbar-arrow-color:#676662;
+scrollbar-base-color:#F0F0EE;
+scrollbar-darkshadow-color:#DDD;
+scrollbar-face-color:#E0E0DD;
+scrollbar-highlight-color:#F0F0EE;
+scrollbar-shadow-color:#F0F0EE;
+scrollbar-track-color:#F5F5F5;
+}
+
+img:-moz-broken {-moz-force-broken-image-icon:1; width:24px; height:24px}
+font[face=mceinline] {font-family:inherit !important}
+*[contentEditable]:focus {outline:0}
+
+.mceItemMedia {border:1px dotted #cc0000; background-position:center; background-repeat:no-repeat; background-color:#ffffcc}
+.mceItemShockWave {background-image:url(../../img/shockwave.gif)}
+.mceItemFlash {background-image:url(../../img/flash.gif)}
+.mceItemQuickTime {background-image:url(../../img/quicktime.gif)}
+.mceItemWindowsMedia {background-image:url(../../img/windowsmedia.gif)}
+.mceItemRealMedia {background-image:url(../../img/realmedia.gif)}
+.mceItemVideo {background-image:url(../../img/video.gif)}
+.mceItemAudio {background-image:url(../../img/video.gif)}
+.mceItemEmbeddedAudio {background-image:url(../../img/video.gif)}
+.mceItemIframe {background-image:url(../../img/iframe.gif)}
+.mcePageBreak {display:block;border:0;width:100%;height:12px;border-top:1px dotted #ccc;margin-top:15px;background:#fff url(../../img/pagebreak.gif) no-repeat center top;}
+
+/* overrides on top of default */
+body.mceContentBody {
+ font-size: 13px;
+ background-color: white;
+ padding: 5px;
+ margin: 0;
+ line-height:130%;
+ color: #525252;
+ font-family: Arial;
+}
+
+body.mceContentBody p {
+ margin: 0 0 3px 0;
+ line-height: 1.3;
+ font-size: 13px;
+}
+
+body.mceContentBody p:last-child {
+ margin-bottom: 0;
+}
+
+body.mceContentBody pre {
+ background-color: #E7F1F8;
+}
+
+body.mceContentBody blockquote {
+ background-color: #eee;
+}
+
+body.mceContentBody img {
+ max-width: 600px;
+}
+
+body.mceContentBody a {
+ color: #1b79bd;
+}
+
+body.mceContentBody li {
+ margin-bottom:7px;
+ font-size:14px;
+}
+
+body.mceContentBody ul {
+ list-style: disc;
+ margin-left: 20px;
+ padding-left: 0px;
+ margin-bottom: 1em;
+}
+
+body.mceContentBody ol {
+ list-style: decimal;
+ margin-left: 30px;
+ margin-bottom: 1em;
+ padding-left: 0px;
+}
+
+body.mceContentBody pre {
+ font-family: Consolas, Monaco, Liberation Mono, Lucida Console, Monospace;
+ font-size: 100%;
+ margin-bottom: 10px;
+ background-color: #F5F5F5;
+ padding-left: 5px;
+ padding-top: 5px;
+ padding-bottom: 20px ! ie7;
+}
+
+body.mceContentBody code {
+ font-family: Consolas, Monaco, Liberation Mono, Lucida Console, Monospace;
+ font-size: 100%;
+}
+
+body.mceContentBody blockquote {
+ margin-bottom: 10px;
+ margin-right: 15px;
+ padding: 10px 0px 1px 10px;
+ background-color: #F5F5F5;
+}
diff --git a/askbot/models/__init__.py b/askbot/models/__init__.py
index 49ce7fae..017d4f87 100644
--- a/askbot/models/__init__.py
+++ b/askbot/models/__init__.py
@@ -771,6 +771,9 @@ def user_assert_can_edit_comment(self, comment = None):
def user_can_post_comment(self, parent_post = None):
"""a simplified method to test ability to comment
"""
+ return True
+ """
+ #commented out to disable the min rep
if self.reputation >= askbot_settings.MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS:
return True
if parent_post and self == parent_post.author:
@@ -778,6 +781,7 @@ def user_can_post_comment(self, parent_post = None):
if self.is_administrator_or_moderator():
return True
return False
+ """
def user_assert_can_post_comment(self, parent_post = None):
@@ -795,7 +799,7 @@ def user_assert_can_post_comment(self, parent_post = None):
'Sorry, to comment any post a minimum reputation of '
'%(min_rep)s points is required. You can still comment '
'your own posts and answers to your questions'
- ) % {'min_rep': askbot_settings.MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS}
+ ) % {'min_rep': 0}#askbot_settings.MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS}
blocked_message = get_i18n_message('BLOCKED_USERS_CANNOT_POST')
@@ -806,7 +810,7 @@ def user_assert_can_post_comment(self, parent_post = None):
owner_can = True,
blocked_error_message = blocked_message,
suspended_error_message = suspended_error_message,
- min_rep_setting = askbot_settings.MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS,
+ min_rep_setting = 0,#askbot_settings.MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS,
low_rep_error_message = low_rep_error_message,
)
except askbot_exceptions.InsufficientReputation, e:
diff --git a/askbot/search/postgresql/__init__.py b/askbot/search/postgresql/__init__.py
index d71b824f..1825a92f 100644
--- a/askbot/search/postgresql/__init__.py
+++ b/askbot/search/postgresql/__init__.py
@@ -76,7 +76,7 @@ def run_full_text_search(query_set, query_text, text_search_vector_name):
where_clause += " AND " + table_name + \
'.' + "language_code='" + language_code + "'"
- search_query = '&'.join(query_text.split())#apply "AND" operator
+ search_query = '|'.join(query_text.split())#apply "OR" operator
language_name = LANGUAGE_NAMES.get(language_code, 'english')
extra_params = (language_name, search_query,)
extra_kwargs = {
diff --git a/askbot/setup_templates/settings.py b/askbot/setup_templates/settings.py
index 7020b612..0dcaa23f 100644
--- a/askbot/setup_templates/settings.py
+++ b/askbot/setup_templates/settings.py
@@ -100,6 +100,7 @@ MIDDLEWARE_CLASSES = (
#'django.middleware.gzip.GZipMiddleware',
#'askbot.middleware.locale.LocaleMiddleware',
'django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware',
+ 'django.contrib.messages.middleware.MessageMiddleware',
#'django.middleware.cache.UpdateCacheMiddleware',
'django.middleware.common.CommonMiddleware',
#'django.middleware.cache.FetchFromCacheMiddleware',
@@ -274,7 +275,7 @@ TINYMCE_DEFAULT_CONFIG = {
'force_p_newlines': False,
'forced_root_block': '',
'mode' : 'textareas',
- 'oninit': "function(){ tinyMCE.activeEditor.setContent(askbot['data']['editorContent'] || ''); }",
+ 'oninit': "TinyMCE.onInitHook",
'plugins': 'askbot_imageuploader,askbot_attachment',
'theme_advanced_toolbar_location' : 'top',
'theme_advanced_toolbar_align': 'left',
diff --git a/askbot/setup_templates/settings.py.mustache b/askbot/setup_templates/settings.py.mustache
index a879a5be..afd752fa 100644
--- a/askbot/setup_templates/settings.py.mustache
+++ b/askbot/setup_templates/settings.py.mustache
@@ -102,6 +102,7 @@ MIDDLEWARE_CLASSES = (
#'django.middleware.gzip.GZipMiddleware',
#'askbot.middleware.locale.LocaleMiddleware',
'django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware',
+ 'django.contrib.messages.middleware.MessageMiddleware',
#'django.middleware.cache.UpdateCacheMiddleware',
'django.middleware.common.CommonMiddleware',
#'django.middleware.cache.FetchFromCacheMiddleware',
@@ -270,7 +271,7 @@ TINYMCE_DEFAULT_CONFIG = {
'force_p_newlines': False,
'forced_root_block': '',
'mode' : 'textareas',
- 'oninit': "function(){ tinyMCE.activeEditor.setContent(askbot['data']['editorContent'] || ''); }",
+ 'oninit': "TinyMCE.onInitHook",
'plugins': 'askbot_imageuploader,askbot_attachment',
'theme_advanced_toolbar_location' : 'top',
'theme_advanced_toolbar_align': 'left',
diff --git a/askbot/templates/faq_static.html b/askbot/templates/faq_static.html
index 0bc05cc8..3a2638be 100644
--- a/askbot/templates/faq_static.html
+++ b/askbot/templates/faq_static.html
@@ -31,10 +31,12 @@
<td class="faq-rep-item"><strong>{{settings.MIN_REP_TO_VOTE_UP}}</strong></td>
<td>{% trans %}upvote{% endtrans %}</td>
</tr>
+ {#
<tr>
<td class="faq-rep-item"><strong>{{settings.MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS}}</strong></td>
<td>{% trans %}add comments{% endtrans %}</td>
</tr>
+ #}
<tr>
<td class="faq-rep-item"><strong>{{settings.MIN_REP_TO_VOTE_DOWN}}</strong></td>
<td>{% trans %}downvote{% endtrans %}</td>
diff --git a/askbot/templates/macros.html b/askbot/templates/macros.html
index 2d345940..74fc37ce 100644
--- a/askbot/templates/macros.html
+++ b/askbot/templates/macros.html
@@ -378,6 +378,12 @@ for the purposes of the AJAX comment editor #}
</script>
{%- endmacro -%}
+{%- macro csrf_middleware_token(csrf_token) -%}
+ <div style="display: none;">
+ <input type="hidden" name="csrfmiddlewaretoken" value="{{ csrf_token }}" />
+ </div>
+{%- endmacro -%}
+
{%- macro post_comments_widget(
post=None,
show_post = None,
diff --git a/askbot/templates/main_page.html b/askbot/templates/main_page.html
index a0635a7a..0014dbe2 100644
--- a/askbot/templates/main_page.html
+++ b/askbot/templates/main_page.html
@@ -8,6 +8,9 @@
there is no html markup in this file
#}
<!-- questions.html -->
+{% block forejs %}
+ {% include "main_page/custom_head_javascript.html" ignore missing %}
+{% endblock %}
{% block title %}{% spaceless %}{% trans %}Questions{% endtrans %}{% endspaceless %}{% endblock %}
{% block content %}
{% include "main_page/tab_bar.html" %}
@@ -23,6 +26,13 @@
{% include "main_page/sidebar.html" %}
{% endblock %}
{% block endjs %}
+ <script type="text/javascript">
+ {# cant cache this #}
+ askbot['settings']['showSortByRelevance'] = {{ show_sort_by_relevance|as_js_bool }};
+ </script>
+ {% compress js %}
{% include "main_page/javascript.html" %}
+ {% include "main_page/custom_javascript.html" ignore missing %}
+ {% endcompress %}
{% endblock %}
<!-- end questions.html -->
diff --git a/askbot/templates/main_page/javascript.html b/askbot/templates/main_page/javascript.html
index dc6bdc94..3d1db550 100644
--- a/askbot/templates/main_page/javascript.html
+++ b/askbot/templates/main_page/javascript.html
@@ -1,9 +1,4 @@
<script type="text/javascript">
- {# cant cache this #}
- askbot['settings']['showSortByRelevance'] = {{ show_sort_by_relevance|as_js_bool }};
-</script>
-{% compress js %}
-<script type="text/javascript">
/*<![CDATA[*/
$(document).ready(function(){
/*var on_tab = '#nav_questions';
@@ -45,4 +40,3 @@
</script>
<script type='text/javascript' src='{{"/js/editor.js"|media}}'></script>
<script type='text/javascript' src='{{"/js/tag_selector.js"|media}}'></script>
-{% endcompress %}
diff --git a/askbot/templates/meta/editor_data.html b/askbot/templates/meta/editor_data.html
index d7328b7d..3d047415 100644
--- a/askbot/templates/meta/editor_data.html
+++ b/askbot/templates/meta/editor_data.html
@@ -11,4 +11,5 @@
askbot['settings']['minQuestionBodyLength'] = {{ settings.MIN_QUESTION_BODY_LENGTH }};
askbot['settings']['minAnswerBodyLength'] = {{ settings.MIN_ANSWER_BODY_LENGTH }};
askbot['settings']['tag_editor'] = '{{ tag_editor_settings|escapejs }}';
+ askbot['settings']['tinyMCEPlugins'] = JSON.parse('{{ settings.TINYMCE_PLUGINS|as_json }}');
</script>
diff --git a/askbot/templates/question.html b/askbot/templates/question.html
index c11fba04..0ab4221a 100644
--- a/askbot/templates/question.html
+++ b/askbot/templates/question.html
@@ -43,6 +43,25 @@
return nodes;
};
+ var hasAttribute = function(node, attrName) {
+ if (node.hasAttribute) {
+ return node.hasAttribute(attrName);
+ } else {
+ return (!(!(node.getAttribute(attrName))));
+ }
+ };
+
+ var findChildByAttribute = function(node, attrName, attrVal) {
+ var children = node.childNodes;
+ for (var i = 0; i < children.length; i++) {
+ var child = children[i];
+ if (child.getAttribute(attrName) === attrVal) {
+ return child;
+ }
+ };
+ return null;
+ };
+
var removeNode = function(node) {
node.parentNode.removeChild(node);
};
@@ -52,6 +71,10 @@
};
var data = askbot['data'];
+ var isAuthorOfPost = function(post_id) {
+ return (data['user_posts'] && data['user_posts'][post_id]);
+ };
+
if (data['userIsAuthenticated']){
var votes = {};
{% for post_id in user_votes %}
@@ -98,7 +121,11 @@
var repostAsPrevAnsComment = document.getElementById(id2);
var extraOptsList = repostAsQuestionComment.parentNode;
var extraOpts = extraOptsList.parentNode;
- if (data['userIsAdminOrMod']){
+
+ var isAuthenticated = data['userIsAuthenticated'];
+ var isMod = data['userIsAdminOrMod'];
+ if (isAuthenticated && (isMod || isAuthorOfPost(post_id))) {
+ //still may need to hide because answer may be too long
var answer_id = 'post-id-' + post_id;
var answer_container = document.getElementById(answer_id);
var answerBody = findChildrenByClassName(answer_container, 'answer-body')[0];
@@ -111,11 +138,12 @@
} else if (parseInt(post_id) === data['oldestAnswerId']) {
repostAsPrevAnsComment.parentNode.removeChild(repostAsPrevAnsComment);
}
- } else{
+ } else {
repostAsQuestionComment.parentNode.removeChild(repostAsQuestionComment);
repostAsPrevAnsComment.parentNode.removeChild(repostAsPrevAnsComment);
}
+ //if the whole control is empty - remove it
if (extraOptsList.getElementsByTagName('li').length === 0) {
extraOpts.parentNode.removeChild(extraOpts);
}
@@ -210,13 +238,22 @@
}
}
- function hide_convert_links(){
- if (!askbot['data']['userIsAdminOrMod']){
- var links = findChildrenByClassName(document, 'convert-comment');
- for (i=0; i<links.length; i++){
- links[i].setAttribute('style', 'display:none;');
+ function hide_convert_links() {
+ var isAuthenticated = data['userIsAuthenticated'];
+ var isMod = data['userIsAdminOrMod'];
+ if (isAuthenticated && isMod) {
+ return;
+ }
+ var convertForms = findChildrenByClassName(document, 'convert-comment');
+ for (var i = 0; i < convertForms.length; i++) {
+ //get comment id
+ var form = convertForms[i];
+ var idInput = findChildByAttribute(form, 'name', 'comment_id');
+ var commentId = idInput.getAttribute('value');
+ if (! isAuthorOfPost(commentId) ) {
+ form.setAttribute('style', 'display:none;');
+ }
}
- }
}
askbot['functions'] = askbot['functions'] || {};
@@ -261,7 +298,7 @@
askbot['urls']['convertComment'] = '{% url comment_to_answer %}';
askbot['urls']['getComment'] = '{% url get_comment %}';
askbot['urls']['saveDraftAnswer'] = '{% url save_draft_answer %}';
- askbot['urls']['vote_url'] = '{% url vote question.id %}';
+ askbot['urls']['vote_url'] = '{% url vote %}'
askbot['urls']['user_signin'] = '{{ settings.LOGIN_URL }}';
askbot['urls']['swap_question_with_answer'] = '{% url swap_question_with_answer %}';
askbot['urls']['upvote_comment'] = '{% url upvote_comment %}';
diff --git a/askbot/templates/question/answer_vote_buttons.html b/askbot/templates/question/answer_vote_buttons.html
index 242bf2be..cd6f62f0 100644
--- a/askbot/templates/question/answer_vote_buttons.html
+++ b/askbot/templates/question/answer_vote_buttons.html
@@ -1,4 +1,5 @@
{{ macros.post_vote_buttons(post = answer) }}
+{% if settings.ACCEPTING_ANSWERS_ENABLED %}
<div
id="answer-img-accept-{{ answer.id }}"
class="answer-img-accept"
@@ -8,3 +9,4 @@
title="{% trans %}mark this answer as correct (click again to undo){% endtrans %}"
{% endif %}
></div>
+{% endif %}
diff --git a/askbot/templates/question/content.html b/askbot/templates/question/content.html
index d07c3727..23286ce0 100644
--- a/askbot/templates/question/content.html
+++ b/askbot/templates/question/content.html
@@ -23,20 +23,20 @@
{% endif %}
{# buttons below cannot be cached yet #}
-{% if user_already_gave_answer %}
-<div style="margin-top: 15px">
- <a
- class="button submit"
- href="{% url "edit_answer" previous_answer.id %}"
- >{% trans %}Edit Your Previous Answer{% endtrans %}</a>
- <span>{% trans %}(only one answer per question is allowed){% endtrans %}</span>
- <div class="invisible">
- {# hidden because we still need js from the tinymce widget #}
- {% include "question/new_answer_form.html" %}
- </div>
-</div>
-{% else %}
+{% if new_answer_allowed %}
{% include "question/new_answer_form.html" %}
+{% else %}
+ <div style="margin-top: 15px">
+ <a
+ class="button submit"
+ href="{% url "edit_answer" previous_answer.id %}"
+ >{% trans %}Edit Your Previous Answer{% endtrans %}</a>
+ <span>{% trans %}(only one answer per user is allowed){% endtrans %}</span>
+ <div class="invisible">
+ {# hidden because we still need js from the tinymce widget #}
+ {% include "question/new_answer_form.html" %}
+ </div>
+ </div>
{% endif %}
{% if question.closed == False and request.user == question.author %}{# this is outside the form on purpose #}
<input
diff --git a/askbot/templates/question/javascript.html b/askbot/templates/question/javascript.html
index d32e14c5..f58b4acc 100644
--- a/askbot/templates/question/javascript.html
+++ b/askbot/templates/question/javascript.html
@@ -84,4 +84,11 @@
CPValidator.getAnswerFormMessages()
);
}
+ (function() {
+ var editorBox = $('.folded-editor');
+ if (editorBox.length) {
+ var foldedEditor = new FoldedEditor();
+ foldedEditor.decorate(editorBox);
+ }
+ })();
</script>
diff --git a/askbot/templates/question/new_answer_form.html b/askbot/templates/question/new_answer_form.html
index 2235f4f4..b65e0e3d 100644
--- a/askbot/templates/question/new_answer_form.html
+++ b/askbot/templates/question/new_answer_form.html
@@ -35,25 +35,30 @@
{% endif %}
</p>
{% endif %}
- {{ macros.edit_post(
- answer,
- user = request.user,
- editor_type = settings.EDITOR_TYPE
- )
- }}
- <input id="add-answer-btn" type="submit" class="submit after-editor" style="float:left"/>
- <script type="text/javascript">
- askbot['functions']['renderAddAnswerButton']();
- </script>
- {% if settings.WIKI_ON %}
- {{ macros.checkbox_in_div(answer.wiki) }}
- {% endif %}
- {% if settings.GROUPS_ENABLED and
- request.user.is_authenticated() and
- request.user.can_make_group_private_posts()
- %}
- {{ macros.checkbox_in_div(answer.post_privately) }}
- {% endif %}
+ <div class="folded-editor" tabindex="6">
+ <p class="prompt"><a>{% trans %}Add answer{% endtrans %}</a></p>
+ <div class="editor-proper">
+ {{ macros.edit_post(
+ answer,
+ user = request.user,
+ editor_type = settings.EDITOR_TYPE
+ )
+ }}
+ <input id="add-answer-btn" type="submit" class="submit after-editor" style="float:left"/>
+ <script type="text/javascript">
+ askbot['functions']['renderAddAnswerButton']();
+ </script>
+ {% if settings.WIKI_ON %}
+ {{ macros.checkbox_in_div(answer.wiki) }}
+ {% endif %}
+ {% if settings.GROUPS_ENABLED and
+ request.user.is_authenticated() and
+ request.user.can_make_group_private_posts()
+ %}
+ {{ macros.checkbox_in_div(answer.post_privately) }}
+ {% endif %}
+ </div>
+ </div>
{% endif %}
{% endif %}
</form>
diff --git a/askbot/tests/permission_assertion_tests.py b/askbot/tests/permission_assertion_tests.py
index 7f580dda..9d549450 100644
--- a/askbot/tests/permission_assertion_tests.py
+++ b/askbot/tests/permission_assertion_tests.py
@@ -893,7 +893,7 @@ class FlagOffensivePermissionAssertionTests(PermissionAssertionTestCase):
class CommentPermissionAssertionTests(PermissionAssertionTestCase):
def extraSetUp(self):
- self.min_rep = askbot_settings.MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS
+ self.min_rep = 10#askbot_settings.MIN_REP_TO_LEAVE_COMMENTS
self.other_user = self.create_other_user()
def test_blocked_user_cannot_comment_own_question(self):
@@ -1079,6 +1079,7 @@ class CommentPermissionAssertionTests(PermissionAssertionTestCase):
)
)
+ """
def test_low_rep_user_cannot_comment_others(self):
question = self.post_question(
author = self.other_user
@@ -1096,6 +1097,7 @@ class CommentPermissionAssertionTests(PermissionAssertionTestCase):
question
)
)
+ """
def test_low_rep_user_can_comment_others_answer_to_own_question(self):
question = self.post_question()
diff --git a/askbot/urls.py b/askbot/urls.py
index 551b9ecd..b140a44a 100644
--- a/askbot/urls.py
+++ b/askbot/urls.py
@@ -154,7 +154,7 @@ urlpatterns = patterns('',
name='answer'
),
url(#ajax only
- r'^%s(?P<id>\d+)/%s$' % (_('questions/'), _('vote/')),
+ r'^vote$',
views.commands.vote,
name='vote'
),
diff --git a/askbot/views/commands.py b/askbot/views/commands.py
index 133ef70e..1436d3c8 100644
--- a/askbot/views/commands.py
+++ b/askbot/views/commands.py
@@ -203,7 +203,7 @@ def process_vote(user = None, vote_direction = None, post = None):
@csrf.csrf_exempt
-def vote(request, id):
+def vote(request):
"""
todo: this subroutine needs serious refactoring it's too long and is hard to understand
@@ -262,7 +262,11 @@ def vote(request, id):
else:
raise Exception(_('Sorry, something is not right here...'))
+ id = request.POST.get('postId')
+
if vote_type == '0':
+ if askbot_settings.ACCEPTING_ANSWERS_ENABLED is False:
+ return
if request.user.is_authenticated():
answer_id = request.POST.get('postId')
answer = get_object_or_404(models.Post, post_type='answer', id = answer_id)
@@ -294,8 +298,8 @@ def vote(request, id):
if vote_type in ('5', '6'):
#todo: fix this weirdness - why postId here
#and not with question?
- id = request.POST.get('postId')
- post = get_object_or_404(models.Post, post_type='answer', id=id)
+ post_id = request.POST.get('postId')
+ post = get_object_or_404(models.Post, post_type='answer', id=post_id)
else:
post = get_object_or_404(models.Post, post_type='question', id=id)
#
diff --git a/askbot/views/readers.py b/askbot/views/readers.py
index 962e1dbb..1f19c1e6 100644
--- a/askbot/views/readers.py
+++ b/askbot/views/readers.py
@@ -563,13 +563,13 @@ def question(request, id):#refactor - long subroutine. display question body, an
request.user.is_authenticated() and request.user.can_post_comment()
)
- user_already_gave_answer = False
+ new_answer_allowed = True
previous_answer = None
if request.user.is_authenticated():
if askbot_settings.LIMIT_ONE_ANSWER_PER_USER:
for answer in answers:
if answer.author == request.user:
- user_already_gave_answer = True
+ new_answer_allowed = False
previous_answer = answer
break
@@ -590,7 +590,7 @@ def question(request, id):#refactor - long subroutine. display question body, an
'user_votes': user_votes,
'user_post_id_list': user_post_id_list,
'user_can_post_comment': user_can_post_comment,#in general
- 'user_already_gave_answer': user_already_gave_answer,
+ 'new_answer_allowed': new_answer_allowed,
'oldest_answer_id': thread.get_oldest_answer_id(request.user),
'previous_answer': previous_answer,
'tab_id' : answer_sort_method,
diff --git a/askbot/views/users.py b/askbot/views/users.py
index a1304dfb..0842074a 100644
--- a/askbot/views/users.py
+++ b/askbot/views/users.py
@@ -528,6 +528,13 @@ def user_stats(request, user, context):
}
context.update(data)
+ extra_context = view_context.get_extra(
+ 'ASKBOT_USER_PROFILE_PAGE_EXTRA_CONTEXT',
+ request,
+ context
+ )
+ context.update(extra_context)
+
return render(request, 'user_profile/user_stats.html', context)
def user_recent(request, user, context):
diff --git a/askbot/views/writers.py b/askbot/views/writers.py
index e8d50cea..4afd66cf 100644
--- a/askbot/views/writers.py
+++ b/askbot/views/writers.py
@@ -68,6 +68,7 @@ def upload(request):#ajax upload file to a question or answer
new_file_name = ''
try:
#may raise exceptions.PermissionDenied
+ result, error, file_url, orig_file_name = None, None, None, None
if request.user.is_anonymous():
msg = _('Sorry, anonymous users cannot upload files')
raise exceptions.PermissionDenied(msg)
@@ -825,7 +826,6 @@ def delete_comment(request):
mimetype = 'application/json'
)
-@decorators.admins_only
@decorators.post_only
def comment_to_answer(request):
comment_id = request.POST.get('comment_id')
@@ -858,8 +858,8 @@ def comment_to_answer(request):
else:
raise Http404
-@decorators.admins_only
@decorators.post_only
+@csrf.csrf_protect
#todo: change the urls config for this
def repost_answer_as_comment(request, destination=None):
assert(