diff options
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po | 529 |
1 files changed, 251 insertions, 278 deletions
diff --git a/askbot/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 66d8d8bc..b031eb5b 100644 --- a/askbot/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ahmad Harthi <aalharthi@kacst.edu.sa>, 2013 # Ahmad Khayyat <akhayyat@gmail.com>, 2013 -# Husam M. ALFarra <husamfarra@gmail.com>, 2013 -# Khalid A Sam <kifcaliph@hotmail.com>, 2013 +# husamfarra <husamfarra@gmail.com>, 2013 +# kifcaliph <kifcaliph@hotmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-13 14:07-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-10 07:48+0000\n" -"Last-Translator: mustafaalbazy <mustafa@albazy.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 02:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-06 08:34+0000\n" +"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "إنشاء كلمة مرور لـ %s" msgid "Create password" msgstr "إنشاء كلمة المرور" -#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344 +#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:343 msgid "Create a password-protected account" msgstr "إنشاء جساب محمي بكلمة مرور" @@ -86,8 +87,8 @@ msgstr "رسالتك" msgid "send" msgstr "ارسل" -#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1809 -#: media/js/post.js.c:3081 media/js/post.js.c:4598 media/js/user.js:888 +#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1941 +#: media/js/post.js.c:3216 media/js/post.js.c:4779 media/js/user.js:846 msgid "cancel" msgstr "إلغاء" @@ -102,12 +103,12 @@ msgstr "تم ارسال الرسالة" #: media/js/group_messaging.js:271 msgid "user {{str}} does not exist" msgid_plural "users {{str}} do not exist" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[0] "لا وجود للمستخدم" +msgstr[1] "المستخدم {{str}} غير موجود" +msgstr[2] "المستخدمين {{str}} غير موجودين" +msgstr[3] "المستخدمين {{str}} غير موجودين" +msgstr[4] "المستخدمين {{str}} غير موجودين" +msgstr[5] "المستخدمين {{str}} غير موجودين" #: media/js/group_messaging.js:278 msgid "cannot send message to yourself" @@ -117,25 +118,25 @@ msgstr "لايمكنك ارسال الرسالة لك" msgid "Recipient:" msgstr "المتلقي:" -#: media/js/live_search.js:196 +#: media/js/live_search.js:198 msgid "To see search results, 2 or more characters may be required" msgstr "لعرض النتائج ,مطلوب 2حرف أو اكثر " -#: media/js/live_search.js:218 +#: media/js/live_search.js:220 msgid "Ask Your Question" msgstr "قم بالسؤال هنا من فضلك" -#: media/js/live_search.js:299 +#: media/js/live_search.js:301 msgid "Sorry, this tag does not exist" msgid_plural "Sorry, these tags do not exist" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: media/js/live_search.js:313 +msgstr[0] "لا وجود لأية وسوم" +msgstr[1] "عفواً، هذا الوسم غير موجود" +msgstr[2] "عفواً، لا وجود لهذين الوسمين" +msgstr[3] "عفواً، هذة الوسوم غير موجودة" +msgstr[4] "عفواً، هذة الوسوم غير موجودة" +msgstr[5] "عفواً، هذة الوسوم غير موجودة" + +#: media/js/live_search.js:315 msgid "search or ask your question" msgstr "ابحث عن سؤالك أو اسأله" @@ -143,43 +144,32 @@ msgstr "ابحث عن سؤالك أو اسأله" msgid "loading..." msgstr "تحميل..." -#: media/js/post.js:100 -msgid "must be shorter than %(max_chars)s character" -msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1269 +#: media/js/post.js:125 media/js/post.js.c:1401 msgid "tags cannot be empty" msgstr "فضلاً حدد المواضيع (مطلوب)" -#: media/js/post.js:160 +#: media/js/post.js:131 msgid "details are required" msgstr "معلومات مطلوبة" -#: media/js/post.js:163 +#: media/js/post.js:134 #, c-format msgid "details must have > %s character" msgid_plural "details must have > %s characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: media/js/post.js:171 +msgstr[0] "يرجى إدخال %s حرفاً إضافياً على الأقل" +msgstr[1] "يرجى إدخال %s حرف إضافي على الأقل" +msgstr[2] "يرجى إدخال %s حرف إضافي على الأقل" +msgstr[3] "يرجى إدخال %s حرفاً إضافياً على الأقل" +msgstr[4] "يرجى إدخال %s حرفاً إضافياً على الأقل" +msgstr[5] "يرجى إدخال %s حرفاً إضافياً على الأقل" + +#: media/js/post.js:142 msgid "enter your question" msgstr "اطرح سؤالك" -#: media/js/post.js:174 -#, c-format -msgid "question must have > %s character" -msgid_plural "question must have > %s characters" +#: media/js/post.js:145 +msgid "%(question)s must have > %(length)s character" +msgid_plural "%(question)s must have > %(length)s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" @@ -187,14 +177,13 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: media/js/post.js:193 +#: media/js/post.js:168 msgid "content cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "من فضلك أدخل وسماً واحداً على الأقل" -#: media/js/post.js:196 -#, c-format -msgid "answer must be > %s character" -msgid_plural "answer must be > %s characters" +#: media/js/post.js:171 +msgid "%(answer)s must be > %(length)s character" +msgid_plural "%(answer)s must be > %(length)s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" @@ -202,233 +191,237 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: media/js/post.js:253 +#: media/js/post.js:232 msgid "Back to the question" msgstr "ارجع للسؤل" -#: media/js/post.js:303 +#: media/js/post.js:332 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: media/js/post.js:336 media/js/post.js.c:388 +msgid "Load preview" +msgstr "" + +#: media/js/post.js:348 +msgid "messages" +msgstr "" + +#: media/js/post.js:387 media/js/utils.js:1456 media/js/utils.js.c:1948 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#: media/js/post.js:433 msgid "draft saved..." msgstr "تم حفظ المسودة" -#: media/js/post.js:548 +#: media/js/post.js:678 msgid "insufficient privilege" msgstr "صلاحيات غير كافية" -#: media/js/post.js:549 -msgid "cannot pick own answer as best" -msgstr "لا يمكنك إختيار إجابتك كالأفضل" - -#: media/js/post.js:552 media/js/post.js.c:1416 +#: media/js/post.js:681 media/js/post.js.c:1548 msgid "please login" msgstr "من فضلك الدخول" -#: media/js/post.js:554 -msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "المستخدم المجهول لا يمكنه متابعة سؤال" +#: media/js/post.js:684 +msgid "anonymous users cannot %(follow_questions)s" +msgstr "" -#: media/js/post.js:555 +#: media/js/post.js:690 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" msgstr "المستخدم المجهول لا يمكنه الإشتراك بالأسئلة" -#: media/js/post.js:556 media/js/post.js.c:1426 +#: media/js/post.js:691 media/js/post.js.c:1558 msgid "anonymous users cannot vote" msgstr "المستخدم المجهول لا يمكنه التصويت" -#: media/js/post.js:558 -msgid "please confirm offensive" -msgstr "هل أنت متأكد من أن هذه المشاركة مسيئة أو غير مرغوب فيها؟" - -#: media/js/post.js:559 -msgid "please confirm removal of offensive flag" -msgstr "هل أنت متأكد من أن هذه المشاركة مسيئة أو غير مرغوب فيها؟" - -#: media/js/post.js:560 +#: media/js/post.js:693 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" msgstr "لا يمكن للمستخدمين غير المسجلين الإشارة إلى مشاركة مسيئة" -#: media/js/post.js:561 +#: media/js/post.js:694 msgid "confirm delete" msgstr "هل أنت متأكد من هذا الحذف؟" -#: media/js/post.js:562 +#: media/js/post.js:695 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" msgstr "عذراً، لا يمكن للمستخدمين غير المسجلين حذف أو استعادة المشاركات" -#: media/js/post.js:563 +#: media/js/post.js:696 msgid "post recovered" msgstr "تمت استعادة المشاركة!" -#: media/js/post.js:564 +#: media/js/post.js:697 msgid "post deleted" msgstr "تم حذف المشاركة" -#: media/js/post.js:831 +#: media/js/post.js:932 +msgid "sorry, you cannot %(accept_own_answer)s" +msgstr "" + +#: media/js/post.js:969 msgid "Follow" msgstr "متابع" -#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849 +#: media/js/post.js:978 media/js/post.js.c:987 #, c-format msgid "%s follower" msgid_plural "%s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: media/js/post.js:845 +msgstr[0] "%s متابع" +msgstr[1] "%s متابع" +msgstr[2] "%s متابعين" +msgstr[3] "%s متابعين" +msgstr[4] "%s متابعين" +msgstr[5] "%s متابع" + +#: media/js/post.js:983 msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>" msgstr "<div>مُتابع</div><div class=\"unfollow\">إلغاء المتابعة</div>" -#: media/js/post.js:901 +#: media/js/post.js:1039 msgid "remove flag" msgstr "ازالة العلامة" -#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964 +#: media/js/post.js:1073 media/js/post.js.c:1102 msgid "flag offensive" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد أن هذه المشاركة مسيئة، أو مزعجة، أو تحتوي على إعلانات، أو إشارات مشبوهة، وما إلى ذلك؟" -#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1497 +#: media/js/post.js:1128 media/js/post.js.c:1629 msgid "undelete" msgstr "تأكيد الحذف" -#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1501 +#: media/js/post.js:1133 media/js/post.js.c:1633 msgid "delete" msgstr "تم حذف المشاركة" -#: media/js/post.js:1218 media/js/post.js.c:1445 +#: media/js/post.js:1350 media/js/post.js.c:1577 msgid "sorry, something is not right here" msgstr "عذراً، شيء غير صحيح هنا" -#: media/js/post.js:1665 +#: media/js/post.js:1797 msgid "add comment" msgstr "إضافة تعليق" -#: media/js/post.js:1671 +#: media/js/post.js:1803 msgid "save comment" msgstr "حفظ التعليق" -#: media/js/post.js:1711 +#: media/js/post.js:1843 #, c-format msgid "enter at least %s characters" -msgstr "" +msgstr "يرجى إدخال %s حرفاً إضافياً على الأقل" -#: media/js/post.js:1713 +#: media/js/post.js:1845 #, c-format msgid "enter at least %s more characters" -msgstr "" +msgstr "يرجى إدخال %s حرفاً إضافياً على الأقل" -#: media/js/post.js:1723 +#: media/js/post.js:1855 #, c-format msgid "%s characters left" -msgstr "" +msgstr "يرجى إدخال %s حرفاً إضافياً على الأقل" -#: media/js/post.js:1823 +#: media/js/post.js:1955 msgid "minor edit (don't send alerts)" msgstr "تعديل بسيط (لا ترسل تنبيهات بريد)" -#: media/js/post.js:1855 +#: media/js/post.js:1987 msgid "Are you sure you don't want to post this comment?" msgstr "هل انت متاكد من نشر التعليق؟" -#: media/js/post.js:1890 media/js/utils.js:3360 media/js/utils.js.c:3515 +#: media/js/post.js:2022 media/js/utils.js:3904 media/js/utils.js.c:4059 msgid "just now" msgstr "الأن" -#: media/js/post.js:1956 +#: media/js/post.js:2088 msgid "delete this comment" msgstr "انقر لتعديل التعليق" -#: media/js/post.js:2271 +#: media/js/post.js:2403 msgid "confirm delete comment" msgstr "هل تريد ازالة التعليق؟" -#: media/js/post.js:2409 +#: media/js/post.js:2544 msgid "please sign in or register to post comments" msgstr "الرجاء التسجيل لاضافة تعليق" -#: media/js/post.js:2560 +#: media/js/post.js:2695 msgid "Please enter question title (>10 characters)" msgstr "من فضلك ادخل عنوان السؤال (أن يكون أكبر من ١٠ حروف)" -#: media/js/post.js:2612 media/js/post.js.c:4626 +#: media/js/post.js:2747 media/js/post.js.c:4807 msgid "Sorry, you have only read access" msgstr "عذراً، لديك صلاحيات قراءة فقط" -#: media/js/post.js:3075 media/js/post.js.c:3869 media/js/post.js.c:4058 +#: media/js/post.js:3210 media/js/post.js.c:4050 media/js/post.js.c:4239 msgid "save" msgstr "حفظ" -#: media/js/post.js:3199 +#: media/js/post.js:3334 msgid "Enter the logo url or upload an image" msgstr "اضف الرابطا أو حمل الصورة" -#: media/js/post.js:3225 +#: media/js/post.js:3360 msgid "Do you really want to remove the image?" msgstr "هل تريد ازالة الصورة؟" -#: media/js/post.js:3341 +#: media/js/post.js:3476 msgid "change logo" msgstr "غير الشعار" -#: media/js/post.js:3342 +#: media/js/post.js:3477 msgid "add logo" msgstr "اضف شعار" -#: media/js/post.js:3444 +#: media/js/post.js:3625 #, c-format msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)" -msgstr "" +msgstr "الوسم \"%s\" تمت إضافته مسبقاً، لا حاجة للتكرار (إضغط \"مفتاح الهروب escape\" للمسح)" -#: media/js/post.js:3453 +#: media/js/post.js:3634 #, c-format msgid "a maximum of %s tag is allowed" msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: media/js/post.js:3799 +msgstr[0] "%s وسام مسموح به كحد أقصى" +msgstr[1] "%s وسام مسموح به كحد أقصى" +msgstr[2] "%s وسام مسموح به كحد أقصى" +msgstr[3] "%s وسام مسموح به كحد أقصى" +msgstr[4] "%s وسام مسموح به كحد أقصى" +msgstr[5] "%s وسام مسموح به كحد أقصى" + +#: media/js/post.js:3980 msgid "Delete category?" msgstr "ازالة تصنيف؟" -#: media/js/post.js:3888 media/js/utils.js:881 +#: media/js/post.js:4069 media/js/utils.js:1371 msgid "edit" msgstr "تحرير" -#: media/js/post.js:3975 +#: media/js/post.js:4156 msgid "category name cannot be empty" msgstr "من فضلك اختر علي الأقل عنصر واحد" -#: media/js/post.js:4011 +#: media/js/post.js:4192 msgid "already exists at the current level!" -msgstr "" +msgstr "موجود مسبقاً في المستوى الحالي!" -#: media/js/post.js:4047 +#: media/js/post.js:4228 msgid "add category" msgstr "اضف تصنيف" -#: media/js/post.js:4594 +#: media/js/post.js:4775 msgid "save tags" msgstr "حفظ الوسم" -#: media/js/post.js:4689 media/js/post.js.c:4723 -msgid "User name:" -msgstr "اسم المستخدم :" - -#: media/js/post.js:4710 +#: media/js/post.js:4891 msgid "Group name:" msgstr "اسم المجموعة :" -#: media/js/post.js:4736 +#: media/js/post.js:4917 msgid "Shared with the following users:" msgstr "بحث عن المستخدم" -#: media/js/post.js:4742 +#: media/js/post.js:4923 msgid "Shared with the following groups:" msgstr "شارك المجموعة" @@ -441,324 +434,285 @@ msgstr "علامة \"<span></span>\" تطابق:" msgid "and %s more, not shown..." msgstr "و المزيد من %s، غير معروض" -#: media/js/user.js:15 +#: media/js/user.js:210 msgid "Please select at least one item" msgstr "فضلاً اختر عنصراً واحداً علي الأقل" -#: media/js/user.js:59 -msgid "Delete this notification?" -msgid_plural "Delete these notifications?" -msgstr[0] "حذف هذه التنبيهات؟" -msgstr[1] "حذف هذا التنبيه؟" -msgstr[2] "حذف هذين التنبيهين؟" -msgstr[3] "حذف هذه التنبيهات؟" -msgstr[4] "حذف هذه التنبيهات؟" -msgstr[5] "حذف هذه التنبيهات؟" - -#: media/js/user.js:66 -msgid "Close this entry?" -msgid_plural "Close these entries?" -msgstr[0] "إغلاق هذه المدخلات؟" -msgstr[1] "إغلاق هذا المدخل؟" -msgstr[2] "إغلاق هذين المدخلين؟" -msgstr[3] "إغلاق هذه المدخلات؟" -msgstr[4] "إغلاق هذه المدخلات؟" -msgstr[5] "إغلاق هذه المدخلات؟" - -#: media/js/user.js:74 -msgid "Remove all flags and approve this entry?" -msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: media/js/user.js:223 -msgid "Post deleted" -msgstr "تم حذف المشاركة" - -#: media/js/user.js:225 -msgid "Post approved" -msgstr "تم إستعادة المشاركة" - #: media/js/user.js:246 -msgid "Accept" -msgstr "اقبل" - -#: media/js/user.js:255 -msgid "Reject" -msgstr "رفض" - -#: media/js/user.js:270 -msgid "add new reject reason" -msgstr "اضف سبب رفض جديد" +msgid "Load more items." +msgstr "" -#: media/js/user.js:375 +#: media/js/user.js:391 msgid "Looks there are some things to fix:" msgstr "انظر هل يوجد شئ لتصليحه :" -#: media/js/user.js:443 +#: media/js/user.js:459 msgid "Please provide description." msgstr "فضل ضع وصف." -#: media/js/user.js:446 +#: media/js/user.js:462 msgid "Please provide details." msgstr "قم بتوفير ما يكفي من التفاصيل" -#: media/js/user.js:560 +#: media/js/user.js:549 msgid "A reason must be selected to delete one." msgstr "يجب ان تختار سبب لحذف الاخر " -#: media/js/user.js:659 -msgid "A reason must be selected to reject post." -msgstr "يجب إختيار سبب لرفض المشاركة." - -#: media/js/user.js:708 +#: media/js/user.js:666 msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s" msgstr "من فضلك، <a href=\"%(signin_url)s\">قم بالدخول</a> لمتابعة %(username)s " -#: media/js/user.js:740 +#: media/js/user.js:698 #, c-format msgid "unfollow %s" msgstr "إلغاء المتابعة %s" -#: media/js/user.js:743 +#: media/js/user.js:701 #, c-format msgid "following %s" msgstr "يتابع %s" -#: media/js/user.js:749 +#: media/js/user.js:707 #, c-format msgid "follow %s" msgstr "متابعة %s" -#: media/js/user.js:883 +#: media/js/user.js:841 msgid "add group" msgstr "اضف مجموهة" -#: media/js/user.js:963 +#: media/js/user.js:921 msgid "add" msgstr "إضافة" -#: media/js/utils.js:99 +#: media/js/utils.js:81 +msgid "must be shorter than %(max_chars)s character" +msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters" +msgstr[0] "لا تستخدم أية أحرف" +msgstr[1] "ينبغي أن تكون أقصر من %(max_chars)s حرف" +msgstr[2] "ينبغي أن تكون أقصر من حرفين" +msgstr[3] "ينبغي أن تكون أقصر من %(max_chars)s حرفاً" +msgstr[4] "ينبغي أن تكون أقصر من %(max_chars)s حرفاً" +msgstr[5] "ينبغي أن تكون أقصر من %(max_chars)s حرفاً" + +#: media/js/utils.js:149 msgid "and" msgstr "و" -#: media/js/utils.js:117 +#: media/js/utils.js:167 msgid "click to close" msgstr "انقر للغلق" -#: media/js/utils.js:880 +#: media/js/utils.js:670 +#, c-format +msgid "page %s" +msgstr "" + +#: media/js/utils.js:1370 msgid "click to edit this comment" msgstr "انقر لتعديل التعليق" -#: media/js/utils.js:905 +#: media/js/utils.js:1401 msgid "convert to answer" msgstr "تحويل لإجابة" -#: media/js/utils.js:958 +#: media/js/utils.js:1454 msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: media/js/utils.js:959 media/js/utils.js.c:1407 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - -#: media/js/utils.js:1219 +#: media/js/utils.js:1760 #, c-format msgid "Uploaded file: %s" msgstr "الملفات المرفوعة: %s" -#: media/js/utils.js:1234 +#: media/js/utils.js:1775 msgid "Choose a different image" msgstr "اختر صورة مختلفة" -#: media/js/utils.js:1236 +#: media/js/utils.js:1777 msgid "Choose a different file" msgstr "اختر ملف اخر" -#: media/js/utils.js:1250 +#: media/js/utils.js:1791 msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry." msgstr "سحقا,يبدو أن هنالك خطأ" -#: media/js/utils.js:1311 +#: media/js/utils.js:1852 msgid "Choose an image to insert" msgstr "اختر صورة للادخال" -#: media/js/utils.js:1313 +#: media/js/utils.js:1854 msgid "Choose a file to insert" msgstr "اختر ملف للادخال " -#: media/js/utils.js:1326 +#: media/js/utils.js:1867 msgid "Allowed file types are:" msgstr "أنواع الملفات المسموح بها هي '%(file_types)s'" -#: media/js/utils.js:1332 +#: media/js/utils.js:1873 #: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35 msgid "Or paste file url here" msgstr "أو الصق الرابط هنا" -#: media/js/utils.js:1406 +#: media/js/utils.js:1947 msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: media/js/utils.js:1478 +#: media/js/utils.js:2019 msgid "saved" msgstr "حفظت" -#: media/js/utils.js:1602 +#: media/js/utils.js:2143 msgid "enabled" msgstr "مفعل" -#: media/js/utils.js:1604 +#: media/js/utils.js:2145 msgid "disabled" msgstr "غير مسموح به" -#: media/js/utils.js:2038 +#: media/js/utils.js:2583 msgid "group name" msgstr "اسم المجموعة" -#: media/js/utils.js:2046 +#: media/js/utils.js:2591 msgid "add new group" msgstr "إضافة مجموعة" -#: media/js/utils.js:2138 +#: media/js/utils.js:2683 msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive." msgstr "أسم المجموعة %(name)s محجوز، أسماء المجموعات غير حساسة لحالة الأحرف." -#: media/js/utils.js:2311 +#: media/js/utils.js:2856 #, c-format msgid "see questions tagged '%s'" -msgstr "" +msgstr "مشاهدة الأسئلة الموسومة بـ'%s'" -#: media/js/utils.js:3358 +#: media/js/utils.js:3902 msgid "ago" msgstr "منذ" -#: media/js/utils.js:3359 +#: media/js/utils.js:3903 msgid "from now" msgstr "من الآن" -#: media/js/utils.js:3361 +#: media/js/utils.js:3905 msgid "about a minute" msgstr "في حدود دقيقة" -#: media/js/utils.js:3362 +#: media/js/utils.js:3906 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d دقيقة" -#: media/js/utils.js:3363 +#: media/js/utils.js:3907 msgid "about an hour" msgstr "ساعة تفريباً" -#: media/js/utils.js:3364 +#: media/js/utils.js:3908 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d ساعة" -#: media/js/utils.js:3365 media/js/utils.js.c:3493 +#: media/js/utils.js:3909 media/js/utils.js.c:4037 msgid "yesterday" msgstr "البارحة" -#: media/js/utils.js:3366 +#: media/js/utils.js:3910 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d يوم" -#: media/js/utils.js:3367 +#: media/js/utils.js:3911 msgid "about a month" msgstr "شهر تفريباً" -#: media/js/utils.js:3368 +#: media/js/utils.js:3912 #, c-format msgid "%d months" msgstr "%d أشهر" -#: media/js/utils.js:3369 +#: media/js/utils.js:3913 msgid "about a year" msgstr "سنة تقريباً" -#: media/js/utils.js:3370 +#: media/js/utils.js:3914 #, c-format msgid "%d years" msgstr "%d سنة" -#: media/js/utils.js:3468 +#: media/js/utils.js:4012 msgid "Jan" msgstr "يناير" -#: media/js/utils.js:3469 +#: media/js/utils.js:4013 msgid "Feb" msgstr "فبراير" -#: media/js/utils.js:3470 +#: media/js/utils.js:4014 msgid "Mar" msgstr "مارس" -#: media/js/utils.js:3471 +#: media/js/utils.js:4015 msgid "Apr" msgstr "أبريل" -#: media/js/utils.js:3472 +#: media/js/utils.js:4016 msgid "May" msgstr "مايو" -#: media/js/utils.js:3473 +#: media/js/utils.js:4017 msgid "Jun" msgstr "يونيو" -#: media/js/utils.js:3474 +#: media/js/utils.js:4018 msgid "Jul" msgstr "يوليو" -#: media/js/utils.js:3475 +#: media/js/utils.js:4019 msgid "Aug" msgstr "أغسطس" -#: media/js/utils.js:3476 +#: media/js/utils.js:4020 msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" -#: media/js/utils.js:3477 +#: media/js/utils.js:4021 msgid "Oct" msgstr "أكتوبر" -#: media/js/utils.js:3478 +#: media/js/utils.js:4022 msgid "Nov" msgstr "نوفمبر" -#: media/js/utils.js:3479 +#: media/js/utils.js:4023 msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" -#: media/js/utils.js:3491 +#: media/js/utils.js:4035 msgid "2 days ago" msgstr "منذ يومين" -#: media/js/utils.js:3498 +#: media/js/utils.js:4042 #, c-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: media/js/utils.js:3508 +msgstr[0] "منذ %s ساعات" +msgstr[1] "منذ %s ساعة" +msgstr[2] "منذ %s ساعات" +msgstr[3] "منذ %s ساعات" +msgstr[4] "منذ %s ساعات" +msgstr[5] "منذ %s ساعات" + +#: media/js/utils.js:4052 #, c-format msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[0] "منذ %s دقائق" +msgstr[1] "منذ %s دقيقة" +msgstr[2] "منذ %s دقائق" +msgstr[3] "منذ %s دقائق" +msgstr[4] "منذ %s دقائق" +msgstr[5] "منذ %s دقائق" #: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71 msgid "Insert a file" @@ -766,7 +720,7 @@ msgstr "إدراج ملف" #: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70 msgid "Insert image" -msgstr "" +msgstr "أدخل رابط الصورة، مثل http://www.example.com/image.jpg أو قم برفع ملف الصورة" #: media/js/wmd/wmd.js:31 msgid "bold" @@ -816,7 +770,7 @@ msgstr "شريط أفقي" msgid "undo" msgstr "تراجع" -#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1169 +#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1170 msgid "redo" msgstr "إعادة" @@ -832,18 +786,37 @@ msgstr "أدخل عنوان الموقع، مثلاً http://www.example.com \" msgid "upload file attachment" msgstr "فضلاً اختر ملفاً لرفعه:" -#: media/js/wmd/wmd.js:1836 +#: media/js/wmd/wmd.js:1837 msgid "image description" msgstr "وصف الصورة" -#: media/js/wmd/wmd.js:1839 +#: media/js/wmd/wmd.js:1840 msgid "file name" msgstr "اسم الملف" -#: media/js/wmd/wmd.js:1843 +#: media/js/wmd/wmd.js:1844 msgid "link text" msgstr "نص الرابط" +#~ msgid "cannot pick own answer as best" +#~ msgstr "sorry, you cannot accept your own answer" + +#~ msgid "please confirm offensive" +#~ msgstr "" +#~ "are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious " +#~ "remarks, etc.?" + +#~ msgid "please confirm removal of offensive flag" +#~ msgstr "" +#~ "are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious " +#~ "remarks, etc.?" + +#~ msgid "Post deleted" +#~ msgstr "your post has been deleted" + +#~ msgid "Post approved" +#~ msgstr "your post is now restored!" + #~ msgid "post a comment" #~ msgstr "save comment" |