diff options
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po | 382 |
1 files changed, 187 insertions, 195 deletions
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index 390d8e0c..f64685b0 100644 --- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,14 +2,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:58-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:56-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Last-Translator: Jordi Bofill <jordi.bofill@upc.edu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,324 +17,317 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 -#, c-format +#, perl-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" -msgstr "" +msgstr "Vol eliminar l'entrada %s?" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" +msgstr "Afegir un o més mètodes d'entrada." #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." msgstr "" +"Actualment no teniu cap mètode d'entrada, afegiu-ne un clicant una de les " +"icones." #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 msgid "passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "les contrasenyes no coincideixen" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161 msgid "Show/change current login methods" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/canviar els mètodes d'entrada actuals" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226 +#, perl-format msgid "Please enter your %s, then proceed" -msgstr "" +msgstr "Entrar el vostre %s per continuar" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" -msgstr "" +msgstr "Connectar el compte %(provider_name)s a %(site)s" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322 +#, perl-format msgid "Change your %s password" -msgstr "" +msgstr "Canviar la contrasenya %s" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Canviar contrasenya" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326 +#, perl-format msgid "Create a password for %s" -msgstr "" +msgstr "Crear una contrasenya per %s" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327 msgid "Create password" -msgstr "" +msgstr "Crear contrasenya" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343 msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" +msgstr "Crear un compte protegit amb contrasenya" #: skins/common/media/js/post.js:28 msgid "loading..." -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859 -msgid "tags cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "càrrega..." -#: skins/common/media/js/post.js:134 -msgid "content cannot be empty" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:135 -#, c-format -msgid "%s content minchars" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:138 -msgid "please enter title" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987 -#, c-format -msgid "%s title minchars" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:282 +#: skins/common/media/js/post.js:318 msgid "insufficient privilege" -msgstr "" +msgstr "permisos insuficients " -#: skins/common/media/js/post.js:283 +#: skins/common/media/js/post.js:319 msgid "cannot pick own answer as best" -msgstr "" +msgstr "no es pot escollir resp. pròpia com a millor" -#: skins/common/media/js/post.js:288 +#: skins/common/media/js/post.js:324 msgid "please login" -msgstr "" +msgstr "entrar" -#: skins/common/media/js/post.js:290 +#: skins/common/media/js/post.js:326 msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "" +msgstr "usuaris anònims no poden seguir preguntes" -#: skins/common/media/js/post.js:291 +#: skins/common/media/js/post.js:327 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" -msgstr "" +msgstr "usuaris anònims no poden subscriures a preguntes" -#: skins/common/media/js/post.js:292 +#: skins/common/media/js/post.js:328 msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "" +msgstr "usuaris anònims no poden votar" -#: skins/common/media/js/post.js:294 +#: skins/common/media/js/post.js:330 msgid "please confirm offensive" -msgstr "" +msgstr "confirmar com ofensiu" -#: skins/common/media/js/post.js:295 +#: skins/common/media/js/post.js:331 +#, fuzzy +msgid "please confirm removal of offensive flag" +msgstr "confirmar com ofensiu" + +#: skins/common/media/js/post.js:332 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" -msgstr "" +msgstr "usuaris anònims no poden senyalar entrades com ofensives" -#: skins/common/media/js/post.js:296 +#: skins/common/media/js/post.js:333 msgid "confirm delete" -msgstr "" +msgstr "confirmar eliminar" -#: skins/common/media/js/post.js:297 +#: skins/common/media/js/post.js:334 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" -msgstr "" +msgstr "usuaris anònims no poden eliminar/recuperar" -#: skins/common/media/js/post.js:298 +#: skins/common/media/js/post.js:335 msgid "post recovered" -msgstr "" +msgstr "entrada recuperada" -#: skins/common/media/js/post.js:299 +#: skins/common/media/js/post.js:336 msgid "post deleted" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535 -msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "entrada eliminada" -#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557 -#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553 -#, c-format -msgid "%s follower" -msgid_plural "%s followers" -msgstr[0] "%s seguidor" -msgstr[1] "%s seguidors" - -#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549 -msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>" -msgstr "<div>Seguint</div><div class=\"unfollow\">Deixar de seguir</div>" - -#: skins/common/media/js/post.js:615 -msgid "undelete" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:620 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:957 +#: skins/common/media/js/post.js:1206 msgid "add comment" -msgstr "" +msgstr "afegir comentari" -#: skins/common/media/js/post.js:960 +#: skins/common/media/js/post.js:1209 msgid "save comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:990 -#, c-format -msgid "enter %s more characters" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:995 -#, c-format -msgid "%s characters left" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1066 -msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "desar comentari" -#: skins/common/media/js/post.js:1109 -msgid "confirm abandon comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1183 -msgid "delete this comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1387 -msgid "confirm delete comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621 +#: skins/common/media/js/post.js:1874 msgid "Please enter question title (>10 characters)" msgstr "Títol de la pregunta (més de 10 caràcters)" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 -#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15 msgid "Tag \"<span></span>\" matches:" msgstr "Coincidències de la etiqueta:" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 -#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84 -#, c-format +#, perl-format msgid "and %s more, not shown..." msgstr "i %s més què no es mostren ..." #: skins/common/media/js/user.js:14 msgid "Please select at least one item" -msgstr "" +msgstr "Seleccinar com a mínim un ítem" #: skins/common/media/js/user.js:58 msgid "Delete this notification?" msgid_plural "Delete these notifications?" +msgstr[0] "Eliminar aquesta notificació?" +msgstr[1] "Eliminar aquestes notificacions" + +#: skins/common/media/js/user.js:65 +#, fuzzy +msgid "Close this entry?" +msgid_plural "Close these entries?" +msgstr[0] "eliminar aquest comentari" +msgstr[1] "eliminar aquest comentari" + +#: skins/common/media/js/user.js:72 +msgid "Remove all flags on this entry?" +msgid_plural "Remove all flags on these entries?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129 +#: skins/common/media/js/user.js:79 +#, fuzzy +msgid "Delete this entry?" +msgid_plural "Delete these entries?" +msgstr[0] "eliminar aquest comentari" +msgstr[1] "eliminar aquest comentari" + +#: skins/common/media/js/user.js:159 msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s" msgstr "<a href=\"%(signin_url)s\">Entrar</a> per seguir a %(username)s" -#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:191 +#, perl-format msgid "unfollow %s" msgstr "deixar de seguir a %s" -#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:194 +#, perl-format msgid "following %s" msgstr "seguint a %s" -#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:200 +#, perl-format msgid "follow %s" msgstr "seguir a %s" -#: skins/common/media/js/utils.js:43 +#: skins/common/media/js/utils.js:44 msgid "click to close" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:214 -msgid "click to edit this comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:215 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:369 -#, c-format -msgid "see questions tagged '%s'" -msgstr "" +msgstr "clicar per tancar" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26 msgid "bold" -msgstr "" +msgstr "negreta" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27 msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "cursiva" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "enllaç" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29 msgid "quote" -msgstr "" +msgstr "citar" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 msgid "preformatted text" -msgstr "" +msgstr "format predefinit " -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "imatge" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "adjunt" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 msgid "numbered list" -msgstr "" +msgstr "llista numerada" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 msgid "bulleted list" -msgstr "" +msgstr "llista de pics" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 msgid "heading" -msgstr "" +msgstr "encapçalament" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "horizontal bar" -msgstr "" +msgstr "barra horitzontal" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "desfer" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053 msgid "redo" -msgstr "" +msgstr "refer" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47 msgid "enter image url" -msgstr "" +msgstr "entrar url de la imatge" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48 msgid "enter url" -msgstr "" +msgstr "entrar l'url" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49 msgid "upload file attachment" -msgstr "" +msgstr "pujar arxiu adjunt" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778 -msgid "image description" -msgstr "" +#~ msgid "tags cannot be empty" +#~ msgstr "Les etiquetes no poden estar buides" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781 -msgid "file name" -msgstr "" +#~ msgid "content cannot be empty" +#~ msgstr "el contingut no pot estar buit" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785 -msgid "link text" -msgstr "" +#~ msgid "%s content minchars" +#~ msgstr "%s contingut mín caràct." + +#~ msgid "please enter title" +#~ msgstr "entrar títol" + +#~ msgid "%s title minchars" +#~ msgstr "%s títol mín caràct." + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Seguir" + +#~ msgid "%s follower" +#~ msgid_plural "%s followers" +#~ msgstr[0] "%s seguidor" +#~ msgstr[1] "%s seguidors" + +#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>" +#~ msgstr "<div>Seguint</div><div class=\"unfollow\">Deixar de seguir</div>" + +#~ msgid "undelete" +#~ msgstr "recuperar" + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "eliminar" + +#~ msgid "enter %s more characters" +#~ msgstr "introduir %s caràcters més" + +#~ msgid "%s characters left" +#~ msgstr "queden %s caràcters" + +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "anul·lar" + +#~ msgid "confirm abandon comment" +#~ msgstr "confirmar abandó del commenari" + +#~ msgid "confirm delete comment" +#~ msgstr "conformar eliminar comentari" + +#~ msgid "click to edit this comment" +#~ msgstr "clicar per modificar aquest comentari" + +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "modificar" + +#~ msgid "see questions tagged '%s'" +#~ msgstr "veure preguntes etiquetades '%s'" + +#~ msgid "image description" +#~ msgstr "descripció de la imatge" + +#~ msgid "file name" +#~ msgstr "nom del fitxer" + +#~ msgid "link text" +#~ msgstr "text de l'enllaç" |