diff options
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 388 |
1 files changed, 188 insertions, 200 deletions
diff --git a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6d0bcb21..5a20f11e 100644 --- a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # Akira Matsumiya <matuaki@ma-office.org>, 2013 # Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013 +# yoneken <yoneken@kicad.jp>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-13 14:07-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-05 13:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 02:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-23 17:10+0000\n" "Last-Translator: yoneken <yoneken@kicad.jp>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "%s のパスワードを作成します" msgid "Create password" msgstr "パスワード作成" -#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344 +#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:343 msgid "Create a password-protected account" msgstr "パスワード保護されたアカウントを作成します" @@ -85,8 +86,8 @@ msgstr "メッセージ:" msgid "send" msgstr "送信" -#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1809 -#: media/js/post.js.c:3081 media/js/post.js.c:4598 media/js/user.js:888 +#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1941 +#: media/js/post.js.c:3216 media/js/post.js.c:4779 media/js/user.js:846 msgid "cancel" msgstr "キャンセル" @@ -111,20 +112,20 @@ msgstr "自分自身にメッセージを送ることはできません" msgid "Recipient:" msgstr "評判:" -#: media/js/live_search.js:196 +#: media/js/live_search.js:198 msgid "To see search results, 2 or more characters may be required" msgstr "検索結果を見るには,2文字以上が必要です" -#: media/js/live_search.js:218 +#: media/js/live_search.js:220 msgid "Ask Your Question" msgstr "質問を投稿する" -#: media/js/live_search.js:299 +#: media/js/live_search.js:301 msgid "Sorry, this tag does not exist" msgid_plural "Sorry, these tags do not exist" msgstr[0] "申し訳ありません.これらのタグはありません" -#: media/js/live_search.js:313 +#: media/js/live_search.js:315 msgid "search or ask your question" msgstr "検索または質問の投稿" @@ -132,262 +133,259 @@ msgstr "検索または質問の投稿" msgid "loading..." msgstr "読み込み中..." -#: media/js/post.js:100 -msgid "must be shorter than %(max_chars)s character" -msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "%(max_chars)s 文字より短くしてください" - -#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1269 +#: media/js/post.js:125 media/js/post.js.c:1401 msgid "tags cannot be empty" msgstr "最低1つのタグを入力してください" -#: media/js/post.js:160 +#: media/js/post.js:131 msgid "details are required" msgstr "詳細が必要です" -#: media/js/post.js:163 +#: media/js/post.js:134 #, c-format msgid "details must have > %s character" msgid_plural "details must have > %s characters" msgstr[0] "詳細は %s 文字以上必要です" -#: media/js/post.js:171 +#: media/js/post.js:142 msgid "enter your question" msgstr "質問を入力" -#: media/js/post.js:174 -#, c-format -msgid "question must have > %s character" -msgid_plural "question must have > %s characters" -msgstr[0] "質問は %s 文字以上必要です" +#: media/js/post.js:145 +msgid "%(question)s must have > %(length)s character" +msgid_plural "%(question)s must have > %(length)s characters" +msgstr[0] "%(question)s には %(length)s 以上の文字数が必要です." -#: media/js/post.js:193 +#: media/js/post.js:168 msgid "content cannot be empty" msgstr "コンテンツは空にできません" -#: media/js/post.js:196 -#, c-format -msgid "answer must be > %s character" -msgid_plural "answer must be > %s characters" -msgstr[0] "回答は %s 文字以上必要です" +#: media/js/post.js:171 +msgid "%(answer)s must be > %(length)s character" +msgid_plural "%(answer)s must be > %(length)s characters" +msgstr[0] "%(answer)s には %(length)s 以上の文字数が必要です." -#: media/js/post.js:253 +#: media/js/post.js:232 msgid "Back to the question" msgstr "質問に戻る" -#: media/js/post.js:303 +#: media/js/post.js:332 +msgid "Merge" +msgstr "マージ" + +#: media/js/post.js:336 media/js/post.js.c:388 +msgid "Load preview" +msgstr "プレビューを読込み" + +#: media/js/post.js:348 +msgid "messages" +msgstr "メッセージ" + +#: media/js/post.js:387 media/js/utils.js:1456 media/js/utils.js.c:1948 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: media/js/post.js:433 msgid "draft saved..." msgstr "下書きを保存…" -#: media/js/post.js:548 +#: media/js/post.js:678 msgid "insufficient privilege" msgstr "不十分な権限" -#: media/js/post.js:549 -msgid "cannot pick own answer as best" -msgstr "自分の回答はベストアンサーに選べません" - -#: media/js/post.js:552 media/js/post.js.c:1416 +#: media/js/post.js:681 media/js/post.js.c:1548 msgid "please login" msgstr "ログインしてください" -#: media/js/post.js:554 -msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "匿名ユーザーは質問をフォローできません" +#: media/js/post.js:684 +msgid "anonymous users cannot %(follow_questions)s" +msgstr "匿名ユーザーは %(follow_questions)s できません." -#: media/js/post.js:555 +#: media/js/post.js:690 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" msgstr "匿名ユーザーは質問を購読できません" -#: media/js/post.js:556 media/js/post.js.c:1426 +#: media/js/post.js:691 media/js/post.js.c:1558 msgid "anonymous users cannot vote" msgstr "匿名ユーザーは評価ができません " -#: media/js/post.js:558 -msgid "please confirm offensive" -msgstr "攻撃的であることを確かめてください" - -#: media/js/post.js:559 -msgid "please confirm removal of offensive flag" -msgstr "攻撃的のフラグの排除を確かめてください" - -#: media/js/post.js:560 +#: media/js/post.js:693 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" msgstr "匿名ユーザーが攻撃的のフラグをつけられません" -#: media/js/post.js:561 +#: media/js/post.js:694 msgid "confirm delete" msgstr "削除の確認" -#: media/js/post.js:562 +#: media/js/post.js:695 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" msgstr "匿名ユーザーは削除または復旧ができません" -#: media/js/post.js:563 +#: media/js/post.js:696 msgid "post recovered" msgstr "投稿が復元されました!" -#: media/js/post.js:564 +#: media/js/post.js:697 msgid "post deleted" msgstr "投稿が削除されました" -#: media/js/post.js:831 +#: media/js/post.js:932 +msgid "sorry, you cannot %(accept_own_answer)s" +msgstr "申し訳ありません.あなたは %(accept_own_answer)s できません." + +#: media/js/post.js:969 msgid "Follow" msgstr "フォロー" -#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849 +#: media/js/post.js:978 media/js/post.js.c:987 #, c-format msgid "%s follower" msgid_plural "%s followers" msgstr[0] "%s フォロワー" -#: media/js/post.js:845 +#: media/js/post.js:983 msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>" msgstr "<div>フォロー</div><div class=\"unfollow\">フォロー解除</div>" -#: media/js/post.js:901 +#: media/js/post.js:1039 msgid "remove flag" msgstr "フラグを削除" -#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964 +#: media/js/post.js:1073 media/js/post.js.c:1102 msgid "flag offensive" msgstr "攻撃的のフラグを付加" -#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1497 +#: media/js/post.js:1128 media/js/post.js.c:1629 msgid "undelete" msgstr "復旧" -#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1501 +#: media/js/post.js:1133 media/js/post.js.c:1633 msgid "delete" msgstr "削除" -#: media/js/post.js:1218 media/js/post.js.c:1445 +#: media/js/post.js:1350 media/js/post.js.c:1577 msgid "sorry, something is not right here" msgstr "申し訳ありません.何かが正しくないようです" -#: media/js/post.js:1665 +#: media/js/post.js:1797 msgid "add comment" msgstr "コメント追加" -#: media/js/post.js:1671 +#: media/js/post.js:1803 msgid "save comment" msgstr "コメント保存" -#: media/js/post.js:1711 +#: media/js/post.js:1843 #, c-format msgid "enter at least %s characters" msgstr "最低 %s 文字以上を入力してください" -#: media/js/post.js:1713 +#: media/js/post.js:1845 #, c-format msgid "enter at least %s more characters" msgstr "最低 %s 文字以上を入力してください" -#: media/js/post.js:1723 +#: media/js/post.js:1855 #, c-format msgid "%s characters left" msgstr "%s 文字残っています" -#: media/js/post.js:1823 +#: media/js/post.js:1955 msgid "minor edit (don't send alerts)" msgstr "細部の編集(通知を送信しない)" -#: media/js/post.js:1855 +#: media/js/post.js:1987 msgid "Are you sure you don't want to post this comment?" msgstr "本当にこのコメントを投稿しないですか?" -#: media/js/post.js:1890 media/js/utils.js:3360 media/js/utils.js.c:3515 +#: media/js/post.js:2022 media/js/utils.js:3904 media/js/utils.js.c:4059 msgid "just now" msgstr "たった今" -#: media/js/post.js:1956 +#: media/js/post.js:2088 msgid "delete this comment" msgstr "このコメントを削除" -#: media/js/post.js:2271 +#: media/js/post.js:2403 msgid "confirm delete comment" msgstr "コメント削除の確認" -#: media/js/post.js:2409 +#: media/js/post.js:2544 msgid "please sign in or register to post comments" msgstr "コメントを投稿するにはサインインまたは登録してください" -#: media/js/post.js:2560 +#: media/js/post.js:2695 msgid "Please enter question title (>10 characters)" msgstr "質問のタイトルは10文字以上入力してください" -#: media/js/post.js:2612 media/js/post.js.c:4626 +#: media/js/post.js:2747 media/js/post.js.c:4807 msgid "Sorry, you have only read access" msgstr "申し訳ありません.読むことしかできません" -#: media/js/post.js:3075 media/js/post.js.c:3869 media/js/post.js.c:4058 +#: media/js/post.js:3210 media/js/post.js.c:4050 media/js/post.js.c:4239 msgid "save" msgstr "保存" -#: media/js/post.js:3199 +#: media/js/post.js:3334 msgid "Enter the logo url or upload an image" msgstr "ロゴのurlを入力するか画像をアップロードする" -#: media/js/post.js:3225 +#: media/js/post.js:3360 msgid "Do you really want to remove the image?" msgstr "本当にこの画像を削除したいですか?" -#: media/js/post.js:3341 +#: media/js/post.js:3476 msgid "change logo" msgstr "ロゴの変更" -#: media/js/post.js:3342 +#: media/js/post.js:3477 msgid "add logo" msgstr "ロゴの追加" -#: media/js/post.js:3444 +#: media/js/post.js:3625 #, c-format msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)" msgstr "タグ \"%s\" は既に追加されています.繰り返す必要はありません.(削除は\"Esc\"を押します)" -#: media/js/post.js:3453 +#: media/js/post.js:3634 #, c-format msgid "a maximum of %s tag is allowed" msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed" msgstr[0] "最大 %s タグです" -#: media/js/post.js:3799 +#: media/js/post.js:3980 msgid "Delete category?" msgstr "カテゴリーを削除しますか?" -#: media/js/post.js:3888 media/js/utils.js:881 +#: media/js/post.js:4069 media/js/utils.js:1371 msgid "edit" msgstr "編集" -#: media/js/post.js:3975 +#: media/js/post.js:4156 msgid "category name cannot be empty" msgstr "カテゴリー名は空にできません" -#: media/js/post.js:4011 +#: media/js/post.js:4192 msgid "already exists at the current level!" msgstr "現在のレベルには存在します!" -#: media/js/post.js:4047 +#: media/js/post.js:4228 msgid "add category" msgstr "カテゴリーの追加" -#: media/js/post.js:4594 +#: media/js/post.js:4775 msgid "save tags" msgstr "タグの保存" -#: media/js/post.js:4689 media/js/post.js.c:4723 -msgid "User name:" -msgstr "ユーザー名:" - -#: media/js/post.js:4710 +#: media/js/post.js:4891 msgid "Group name:" msgstr "グループ名:" -#: media/js/post.js:4736 +#: media/js/post.js:4917 msgid "Shared with the following users:" msgstr "フォロー中のユーザーとシェア:" -#: media/js/post.js:4742 +#: media/js/post.js:4923 msgid "Shared with the following groups:" msgstr "フォロー中のグループとシェア:" @@ -400,295 +398,266 @@ msgstr "タグ \"<span></span>\" が一致します:" msgid "and %s more, not shown..." msgstr "さらに %s 個,表示されていません..." -#: media/js/user.js:15 +#: media/js/user.js:210 msgid "Please select at least one item" msgstr "最低1つの項目を選択してください" -#: media/js/user.js:59 -msgid "Delete this notification?" -msgid_plural "Delete these notifications?" -msgstr[0] "この通知を削除しますか?" - -#: media/js/user.js:66 -msgid "Close this entry?" -msgid_plural "Close these entries?" -msgstr[0] "この項目をクローズしますか?" - -#: media/js/user.js:74 -msgid "Remove all flags and approve this entry?" -msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?" -msgstr[0] "全てのフラグを削除し,これらの入力を受け入れますか?" - -#: media/js/user.js:223 -msgid "Post deleted" -msgstr "投稿が削除されました" - -#: media/js/user.js:225 -msgid "Post approved" -msgstr "投稿が受理されました" - #: media/js/user.js:246 -msgid "Accept" -msgstr "許可" - -#: media/js/user.js:255 -msgid "Reject" -msgstr "リジェクト" +msgid "Load more items." +msgstr "さらにアイテムを読込む" -#: media/js/user.js:270 -msgid "add new reject reason" -msgstr "新しいリジェクト理由の追加" - -#: media/js/user.js:375 +#: media/js/user.js:391 msgid "Looks there are some things to fix:" msgstr "どこか修正する必要があるようです:" -#: media/js/user.js:443 +#: media/js/user.js:459 msgid "Please provide description." msgstr "説明を記入してください。" -#: media/js/user.js:446 +#: media/js/user.js:462 msgid "Please provide details." msgstr "詳細を記入してください。" -#: media/js/user.js:560 +#: media/js/user.js:549 msgid "A reason must be selected to delete one." msgstr "削除するには理由を選択する必要があります." -#: media/js/user.js:659 -msgid "A reason must be selected to reject post." -msgstr "投稿をリジェクトするには理由を選択する必要があります." - -#: media/js/user.js:708 +#: media/js/user.js:666 msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s" msgstr "%(username)s をフォローするには<a href=\"%(signin_url)s\">サインイン</a>してください" -#: media/js/user.js:740 +#: media/js/user.js:698 #, c-format msgid "unfollow %s" msgstr "%s のフォロー解除" -#: media/js/user.js:743 +#: media/js/user.js:701 #, c-format msgid "following %s" msgstr "%s をフォロー中" -#: media/js/user.js:749 +#: media/js/user.js:707 #, c-format msgid "follow %s" msgstr "%s をフォローする" -#: media/js/user.js:883 +#: media/js/user.js:841 msgid "add group" msgstr "グループの追加" -#: media/js/user.js:963 +#: media/js/user.js:921 msgid "add" msgstr "追加" -#: media/js/utils.js:99 +#: media/js/utils.js:81 +msgid "must be shorter than %(max_chars)s character" +msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters" +msgstr[0] "%(max_chars)s 文字より短くしてください" + +#: media/js/utils.js:149 msgid "and" msgstr "と" -#: media/js/utils.js:117 +#: media/js/utils.js:167 msgid "click to close" msgstr "クリックすると閉じる" -#: media/js/utils.js:880 +#: media/js/utils.js:670 +#, c-format +msgid "page %s" +msgstr "ページ %s" + +#: media/js/utils.js:1370 msgid "click to edit this comment" msgstr "クリックして,このコメントを編集" -#: media/js/utils.js:905 +#: media/js/utils.js:1401 msgid "convert to answer" msgstr "回答に変換" -#: media/js/utils.js:958 +#: media/js/utils.js:1454 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: media/js/utils.js:959 media/js/utils.js.c:1407 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: media/js/utils.js:1219 +#: media/js/utils.js:1760 #, c-format msgid "Uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイル: %s" -#: media/js/utils.js:1234 +#: media/js/utils.js:1775 msgid "Choose a different image" msgstr "別の画像を選択" -#: media/js/utils.js:1236 +#: media/js/utils.js:1777 msgid "Choose a different file" msgstr "別のファイルを選択" -#: media/js/utils.js:1250 +#: media/js/utils.js:1791 msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry." msgstr "おっと,エラーです.申し訳ありません." -#: media/js/utils.js:1311 +#: media/js/utils.js:1852 msgid "Choose an image to insert" msgstr "挿入する画像を選択" -#: media/js/utils.js:1313 +#: media/js/utils.js:1854 msgid "Choose a file to insert" msgstr "挿入するファイルを選択" -#: media/js/utils.js:1326 +#: media/js/utils.js:1867 msgid "Allowed file types are:" msgstr "許可されているファイルタイプ:" -#: media/js/utils.js:1332 +#: media/js/utils.js:1873 #: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35 msgid "Or paste file url here" msgstr "またはファイルurlをここに貼り付け" -#: media/js/utils.js:1406 +#: media/js/utils.js:1947 msgid "Save" msgstr "保存" -#: media/js/utils.js:1478 +#: media/js/utils.js:2019 msgid "saved" msgstr "保存済み" -#: media/js/utils.js:1602 +#: media/js/utils.js:2143 msgid "enabled" msgstr "有効化" -#: media/js/utils.js:1604 +#: media/js/utils.js:2145 msgid "disabled" msgstr "無効化" -#: media/js/utils.js:2038 +#: media/js/utils.js:2583 msgid "group name" msgstr "グループ名" -#: media/js/utils.js:2046 +#: media/js/utils.js:2591 msgid "add new group" msgstr "新しいグループの追加" -#: media/js/utils.js:2138 +#: media/js/utils.js:2683 msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive." msgstr "グループ %(name)s は既に存在しています.グループ名は大文字と小文字を区別しません." -#: media/js/utils.js:2311 +#: media/js/utils.js:2856 #, c-format msgid "see questions tagged '%s'" msgstr "'%s' タグの付いた質問を見る" -#: media/js/utils.js:3358 +#: media/js/utils.js:3902 msgid "ago" msgstr "前" -#: media/js/utils.js:3359 +#: media/js/utils.js:3903 msgid "from now" msgstr "今" -#: media/js/utils.js:3361 +#: media/js/utils.js:3905 msgid "about a minute" msgstr "約1分" -#: media/js/utils.js:3362 +#: media/js/utils.js:3906 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分" -#: media/js/utils.js:3363 +#: media/js/utils.js:3907 msgid "about an hour" msgstr "約1時間" -#: media/js/utils.js:3364 +#: media/js/utils.js:3908 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d 時間" -#: media/js/utils.js:3365 media/js/utils.js.c:3493 +#: media/js/utils.js:3909 media/js/utils.js.c:4037 msgid "yesterday" msgstr "昨日" -#: media/js/utils.js:3366 +#: media/js/utils.js:3910 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d 日" -#: media/js/utils.js:3367 +#: media/js/utils.js:3911 msgid "about a month" msgstr "約1ヶ月" -#: media/js/utils.js:3368 +#: media/js/utils.js:3912 #, c-format msgid "%d months" msgstr "%d ヶ月" -#: media/js/utils.js:3369 +#: media/js/utils.js:3913 msgid "about a year" msgstr "約1年" -#: media/js/utils.js:3370 +#: media/js/utils.js:3914 #, c-format msgid "%d years" msgstr "%d 年" -#: media/js/utils.js:3468 +#: media/js/utils.js:4012 msgid "Jan" msgstr "1月" -#: media/js/utils.js:3469 +#: media/js/utils.js:4013 msgid "Feb" msgstr "2月" -#: media/js/utils.js:3470 +#: media/js/utils.js:4014 msgid "Mar" msgstr "3月" -#: media/js/utils.js:3471 +#: media/js/utils.js:4015 msgid "Apr" msgstr "4月" -#: media/js/utils.js:3472 +#: media/js/utils.js:4016 msgid "May" msgstr "5月" -#: media/js/utils.js:3473 +#: media/js/utils.js:4017 msgid "Jun" msgstr "6月" -#: media/js/utils.js:3474 +#: media/js/utils.js:4018 msgid "Jul" msgstr "7月" -#: media/js/utils.js:3475 +#: media/js/utils.js:4019 msgid "Aug" msgstr "8月" -#: media/js/utils.js:3476 +#: media/js/utils.js:4020 msgid "Sep" msgstr "9月" -#: media/js/utils.js:3477 +#: media/js/utils.js:4021 msgid "Oct" msgstr "10月" -#: media/js/utils.js:3478 +#: media/js/utils.js:4022 msgid "Nov" msgstr "11月" -#: media/js/utils.js:3479 +#: media/js/utils.js:4023 msgid "Dec" msgstr "12月" -#: media/js/utils.js:3491 +#: media/js/utils.js:4035 msgid "2 days ago" msgstr "2日前" -#: media/js/utils.js:3498 +#: media/js/utils.js:4042 #, c-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "%s 時間前" -#: media/js/utils.js:3508 +#: media/js/utils.js:4052 #, c-format msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" @@ -750,7 +719,7 @@ msgstr "水平線" msgid "undo" msgstr "元に戻す" -#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1169 +#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1170 msgid "redo" msgstr "やり直し" @@ -766,18 +735,37 @@ msgstr "URLを入力" msgid "upload file attachment" msgstr "ファイルを添付してアップロード" -#: media/js/wmd/wmd.js:1836 +#: media/js/wmd/wmd.js:1837 msgid "image description" msgstr "画像の説明" -#: media/js/wmd/wmd.js:1839 +#: media/js/wmd/wmd.js:1840 msgid "file name" msgstr "ファイル名" -#: media/js/wmd/wmd.js:1843 +#: media/js/wmd/wmd.js:1844 msgid "link text" msgstr "リンクテキスト" +#~ msgid "cannot pick own answer as best" +#~ msgstr "sorry, you cannot accept your own answer" + +#~ msgid "please confirm offensive" +#~ msgstr "" +#~ "are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious " +#~ "remarks, etc.?" + +#~ msgid "please confirm removal of offensive flag" +#~ msgstr "" +#~ "are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious " +#~ "remarks, etc.?" + +#~ msgid "Post deleted" +#~ msgstr "your post has been deleted" + +#~ msgid "Post approved" +#~ msgstr "your post is now restored!" + #~ msgid "post a comment" #~ msgstr "save comment" |