diff options
Diffstat (limited to 'askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 396 |
1 files changed, 190 insertions, 206 deletions
diff --git a/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6c79d66f..1a551308 100644 --- a/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-13 14:07-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 02:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-19 21:00+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Criar uma senha para %s" msgid "Create password" msgstr "Criar senha" -#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344 +#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:343 msgid "Create a password-protected account" msgstr "Criar uma conta protegida por senha" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Sua mensagem:" msgid "send" msgstr "Enviar" -#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1809 -#: media/js/post.js.c:3081 media/js/post.js.c:4598 media/js/user.js:888 +#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1941 +#: media/js/post.js.c:3216 media/js/post.js.c:4779 media/js/user.js:846 msgid "cancel" msgstr "Cancelar" @@ -113,21 +113,21 @@ msgstr "Não é possível enviar mensagem a si mesmo" msgid "Recipient:" msgstr "Destinatário:" -#: media/js/live_search.js:196 +#: media/js/live_search.js:198 msgid "To see search results, 2 or more characters may be required" msgstr "Para ver os resultados da pesquisa, digite 2 ou mais caracteres" -#: media/js/live_search.js:218 +#: media/js/live_search.js:220 msgid "Ask Your Question" msgstr "Pergunte aqui" -#: media/js/live_search.js:299 +#: media/js/live_search.js:301 msgid "Sorry, this tag does not exist" msgid_plural "Sorry, these tags do not exist" msgstr[0] "Esta tag não existe" msgstr[1] "Estas tags não existem" -#: media/js/live_search.js:313 +#: media/js/live_search.js:315 msgid "search or ask your question" msgstr "Pesquise ou pergunte" @@ -135,268 +135,264 @@ msgstr "Pesquise ou pergunte" msgid "loading..." msgstr "Carregando..." -#: media/js/post.js:100 -msgid "must be shorter than %(max_chars)s character" -msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "Deve ter menos de %(max_chars)s caractere" -msgstr[1] "Deve ter menos de %(max_chars)s caracteres" - -#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1269 +#: media/js/post.js:125 media/js/post.js.c:1401 msgid "tags cannot be empty" msgstr "Digite pelo menos uma tag" -#: media/js/post.js:160 +#: media/js/post.js:131 msgid "details are required" msgstr "Detalhes são necessários" -#: media/js/post.js:163 +#: media/js/post.js:134 #, c-format msgid "details must have > %s character" msgid_plural "details must have > %s characters" msgstr[0] "Digite pelo menos %s caractere a mais" msgstr[1] "Digite pelo menos %s caracteres a mais" -#: media/js/post.js:171 +#: media/js/post.js:142 msgid "enter your question" msgstr "Digite sua pergunta" -#: media/js/post.js:174 -#, c-format -msgid "question must have > %s character" -msgid_plural "question must have > %s characters" -msgstr[0] "Digite pelo menos %s caractere a mais" -msgstr[1] "Digite pelo menos %s caracteres a mais" +#: media/js/post.js:145 +msgid "%(question)s must have > %(length)s character" +msgid_plural "%(question)s must have > %(length)s characters" +msgstr[0] "%(question)s deve ter > %(length)s caractere" +msgstr[1] "%(question)s deve ter > %(length)s caracteres" -#: media/js/post.js:193 +#: media/js/post.js:168 msgid "content cannot be empty" msgstr "O conteúdo não pode ser em branco" -#: media/js/post.js:196 -#, c-format -msgid "answer must be > %s character" -msgid_plural "answer must be > %s characters" -msgstr[0] "Digite pelo menos %s caractere" -msgstr[1] "Digite pelo menos %s caracteres" +#: media/js/post.js:171 +msgid "%(answer)s must be > %(length)s character" +msgid_plural "%(answer)s must be > %(length)s characters" +msgstr[0] "%(answer)s deve ter > %(length)s caractere" +msgstr[1] "%(answer)s deve ter > %(length)s caracteres" -#: media/js/post.js:253 +#: media/js/post.js:232 msgid "Back to the question" msgstr "Voltar à pergunta" -#: media/js/post.js:303 +#: media/js/post.js:332 +msgid "Merge" +msgstr "Mesclar" + +#: media/js/post.js:336 media/js/post.js.c:388 +msgid "Load preview" +msgstr "Carregar visualização" + +#: media/js/post.js:348 +msgid "messages" +msgstr "mensagens" + +#: media/js/post.js:387 media/js/utils.js:1456 media/js/utils.js.c:1948 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: media/js/post.js:433 msgid "draft saved..." msgstr "Rascunho salvo..." -#: media/js/post.js:548 +#: media/js/post.js:678 msgid "insufficient privilege" msgstr "Privilégios insuficientes" -#: media/js/post.js:549 -msgid "cannot pick own answer as best" -msgstr "Não é possível aceitar a própria resposta" - -#: media/js/post.js:552 media/js/post.js.c:1416 +#: media/js/post.js:681 media/js/post.js.c:1548 msgid "please login" msgstr "Faça o login" -#: media/js/post.js:554 -msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "Usuários anônimos não podem seguir perguntas" +#: media/js/post.js:684 +msgid "anonymous users cannot %(follow_questions)s" +msgstr "Usuários anônimos não podem %(follow_questions)s" -#: media/js/post.js:555 +#: media/js/post.js:690 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" msgstr "Usuários anônimos não podem subscrever perguntas" -#: media/js/post.js:556 media/js/post.js.c:1426 +#: media/js/post.js:691 media/js/post.js.c:1558 msgid "anonymous users cannot vote" msgstr "Usuários anônimos não podem votar" -#: media/js/post.js:558 -msgid "please confirm offensive" -msgstr "Tem certeza que este post é ofensivo, contém spam, publicidade, comentários maldosos, etc... ?" - -#: media/js/post.js:559 -msgid "please confirm removal of offensive flag" -msgstr "Tem certeza que esta postagem é ofensiva, contém spam, publicidade, cometário maldoso, etc...?" - -#: media/js/post.js:560 +#: media/js/post.js:693 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" msgstr "Usuários anônimos não podem sinalizar postagens ofensivas" -#: media/js/post.js:561 +#: media/js/post.js:694 msgid "confirm delete" msgstr "Tem certeza que deseja excluir este?" -#: media/js/post.js:562 +#: media/js/post.js:695 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" msgstr "Usuários anônimos não podem excluir ou recuperar postagens" -#: media/js/post.js:563 +#: media/js/post.js:696 msgid "post recovered" msgstr "Sua postagem foi recuperada !" -#: media/js/post.js:564 +#: media/js/post.js:697 msgid "post deleted" msgstr "Sua postagem foi excluída" -#: media/js/post.js:831 +#: media/js/post.js:932 +msgid "sorry, you cannot %(accept_own_answer)s" +msgstr "Você não pode %(accept_own_answer)s" + +#: media/js/post.js:969 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849 +#: media/js/post.js:978 media/js/post.js.c:987 #, c-format msgid "%s follower" msgid_plural "%s followers" msgstr[0] "%s seguidor" msgstr[1] "%s seguidores" -#: media/js/post.js:845 +#: media/js/post.js:983 msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>" msgstr "<div>Seguindo</div><div class=\"unfollow\">Deixar de seguir</div>" -#: media/js/post.js:901 +#: media/js/post.js:1039 msgid "remove flag" msgstr "Remover sinalizador" -#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964 +#: media/js/post.js:1073 media/js/post.js.c:1102 msgid "flag offensive" msgstr "Tem certeza que este post é ofensivo, contém spam, publicidade, comentários maldosos, etc..?" -#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1497 +#: media/js/post.js:1128 media/js/post.js.c:1629 msgid "undelete" msgstr "Tem certeza que deseja recuperar este?" -#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1501 +#: media/js/post.js:1133 media/js/post.js.c:1633 msgid "delete" msgstr "Sua postagem foi excluída" -#: media/js/post.js:1218 media/js/post.js.c:1445 +#: media/js/post.js:1350 media/js/post.js.c:1577 msgid "sorry, something is not right here" msgstr "Algo não está certo aqui" -#: media/js/post.js:1665 +#: media/js/post.js:1797 msgid "add comment" msgstr "Adicionar comentário" -#: media/js/post.js:1671 +#: media/js/post.js:1803 msgid "save comment" msgstr "Salvar comentário" -#: media/js/post.js:1711 +#: media/js/post.js:1843 #, c-format msgid "enter at least %s characters" msgstr "Digite pelo menos %s caracteres a mais" -#: media/js/post.js:1713 +#: media/js/post.js:1845 #, c-format msgid "enter at least %s more characters" msgstr "Digite pelo menos %s caracteres a mais" -#: media/js/post.js:1723 +#: media/js/post.js:1855 #, c-format msgid "%s characters left" msgstr "Digite pelo menos %s caracteres a mais" -#: media/js/post.js:1823 +#: media/js/post.js:1955 msgid "minor edit (don't send alerts)" msgstr "Edição menor (não enviar alertas)" -#: media/js/post.js:1855 +#: media/js/post.js:1987 msgid "Are you sure you don't want to post this comment?" msgstr "Tem certeza que não quer postar este comentário?" -#: media/js/post.js:1890 media/js/utils.js:3360 media/js/utils.js.c:3515 +#: media/js/post.js:2022 media/js/utils.js:3904 media/js/utils.js.c:4059 msgid "just now" msgstr "Agora mesmo" -#: media/js/post.js:1956 +#: media/js/post.js:2088 msgid "delete this comment" msgstr "Clique para editar este comentário" -#: media/js/post.js:2271 +#: media/js/post.js:2403 msgid "confirm delete comment" msgstr "Deseja realmente excluir este comentário?" -#: media/js/post.js:2409 +#: media/js/post.js:2544 msgid "please sign in or register to post comments" msgstr "Faça o login ou registre-se para postar comentários" -#: media/js/post.js:2560 +#: media/js/post.js:2695 msgid "Please enter question title (>10 characters)" msgstr "Digite o título da pergunta (>10 caracteres)" -#: media/js/post.js:2612 media/js/post.js.c:4626 +#: media/js/post.js:2747 media/js/post.js.c:4807 msgid "Sorry, you have only read access" msgstr "Você só tem acesso de leitura" -#: media/js/post.js:3075 media/js/post.js.c:3869 media/js/post.js.c:4058 +#: media/js/post.js:3210 media/js/post.js.c:4050 media/js/post.js.c:4239 msgid "save" msgstr "Salvar" -#: media/js/post.js:3199 +#: media/js/post.js:3334 msgid "Enter the logo url or upload an image" msgstr "Insira a url da logo ou carregue uma imagem" -#: media/js/post.js:3225 +#: media/js/post.js:3360 msgid "Do you really want to remove the image?" msgstr "Deseja realmente remover a imagem?" -#: media/js/post.js:3341 +#: media/js/post.js:3476 msgid "change logo" msgstr "Alterar a logo" -#: media/js/post.js:3342 +#: media/js/post.js:3477 msgid "add logo" msgstr "Adicionar logo" -#: media/js/post.js:3444 +#: media/js/post.js:3625 #, c-format msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)" msgstr "A tag \"%s\" já foi adicionada, não é necessário repeti-la (pressione \"Esc\" para excluir)" -#: media/js/post.js:3453 +#: media/js/post.js:3634 #, c-format msgid "a maximum of %s tag is allowed" msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed" msgstr[0] "É permitida %s tag no máximo" msgstr[1] "São permitidas %s tags no máximo" -#: media/js/post.js:3799 +#: media/js/post.js:3980 msgid "Delete category?" msgstr "Excluir a categoria?" -#: media/js/post.js:3888 media/js/utils.js:881 +#: media/js/post.js:4069 media/js/utils.js:1371 msgid "edit" msgstr "Editar" -#: media/js/post.js:3975 +#: media/js/post.js:4156 msgid "category name cannot be empty" msgstr "O nome da categoria não pode estar em branco" -#: media/js/post.js:4011 +#: media/js/post.js:4192 msgid "already exists at the current level!" msgstr "Já existe no nível atual!" -#: media/js/post.js:4047 +#: media/js/post.js:4228 msgid "add category" msgstr "Adicionar categoria" -#: media/js/post.js:4594 +#: media/js/post.js:4775 msgid "save tags" msgstr "Salvar tags" -#: media/js/post.js:4689 media/js/post.js.c:4723 -msgid "User name:" -msgstr "Nome de usuário:" - -#: media/js/post.js:4710 +#: media/js/post.js:4891 msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" -#: media/js/post.js:4736 +#: media/js/post.js:4917 msgid "Shared with the following users:" msgstr "Compartilhado com os seguintes usuários:" -#: media/js/post.js:4742 +#: media/js/post.js:4923 msgid "Shared with the following groups:" msgstr "Compartilhado com os seguintes grupos:" @@ -409,299 +405,268 @@ msgstr "Tags \"<span></span>\" correspondentes:" msgid "and %s more, not shown..." msgstr "e %s a mais, ocultas..." -#: media/js/user.js:15 +#: media/js/user.js:210 msgid "Please select at least one item" msgstr "Selecione pelo menos um item" -#: media/js/user.js:59 -msgid "Delete this notification?" -msgid_plural "Delete these notifications?" -msgstr[0] "Excluir esta notificação?" -msgstr[1] "Excluir estas notificações?" - -#: media/js/user.js:66 -msgid "Close this entry?" -msgid_plural "Close these entries?" -msgstr[0] "Fechar este registro?" -msgstr[1] "Fechar estes registros?" - -#: media/js/user.js:74 -msgid "Remove all flags and approve this entry?" -msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?" -msgstr[0] "Remover sinalizadores e aprovar esta entrada?" -msgstr[1] "Remover sinalizadores e aprovar estas entradas?" - -#: media/js/user.js:223 -msgid "Post deleted" -msgstr "Sua postagem foi excluída" - -#: media/js/user.js:225 -msgid "Post approved" -msgstr "Sua postagem foi agora restabelecida!" - #: media/js/user.js:246 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: media/js/user.js:255 -msgid "Reject" -msgstr "Rejeitar" - -#: media/js/user.js:270 -msgid "add new reject reason" -msgstr "Adicionar novos motivos de rejeição" +msgid "Load more items." +msgstr "Carregar mais itens" -#: media/js/user.js:375 +#: media/js/user.js:391 msgid "Looks there are some things to fix:" msgstr "Parece que há algo a ser consertado:" -#: media/js/user.js:443 +#: media/js/user.js:459 msgid "Please provide description." msgstr "Forneça a descrição." -#: media/js/user.js:446 +#: media/js/user.js:462 msgid "Please provide details." msgstr "Forneça detalhes." -#: media/js/user.js:560 +#: media/js/user.js:549 msgid "A reason must be selected to delete one." msgstr "Selecione um motivo para excluir." -#: media/js/user.js:659 -msgid "A reason must be selected to reject post." -msgstr "Selecione o motivo para rejeitar a postagem." - -#: media/js/user.js:708 +#: media/js/user.js:666 msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s" msgstr "Faça o <a href=\"%(signin_url)s\">login</a> para seguir %(username)s" -#: media/js/user.js:740 +#: media/js/user.js:698 #, c-format msgid "unfollow %s" msgstr "Deixar de seguir %s" -#: media/js/user.js:743 +#: media/js/user.js:701 #, c-format msgid "following %s" msgstr "Seguindo %s" -#: media/js/user.js:749 +#: media/js/user.js:707 #, c-format msgid "follow %s" msgstr "Seguir %s" -#: media/js/user.js:883 +#: media/js/user.js:841 msgid "add group" msgstr "Adicionar grupo" -#: media/js/user.js:963 +#: media/js/user.js:921 msgid "add" msgstr "Adicionar" -#: media/js/utils.js:99 +#: media/js/utils.js:81 +msgid "must be shorter than %(max_chars)s character" +msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters" +msgstr[0] "Deve ter menos de %(max_chars)s caractere" +msgstr[1] "Deve ter menos de %(max_chars)s caracteres" + +#: media/js/utils.js:149 msgid "and" msgstr "e" -#: media/js/utils.js:117 +#: media/js/utils.js:167 msgid "click to close" msgstr "Clique para fechar" -#: media/js/utils.js:880 +#: media/js/utils.js:670 +#, c-format +msgid "page %s" +msgstr "Página %s" + +#: media/js/utils.js:1370 msgid "click to edit this comment" msgstr "Clique para editar este comentário" -#: media/js/utils.js:905 +#: media/js/utils.js:1401 msgid "convert to answer" msgstr "Converter em resposta" -#: media/js/utils.js:958 +#: media/js/utils.js:1454 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: media/js/utils.js:959 media/js/utils.js.c:1407 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: media/js/utils.js:1219 +#: media/js/utils.js:1760 #, c-format msgid "Uploaded file: %s" msgstr "Arquivo gravado: %s" -#: media/js/utils.js:1234 +#: media/js/utils.js:1775 msgid "Choose a different image" msgstr "Escolha uma imagem diferente" -#: media/js/utils.js:1236 +#: media/js/utils.js:1777 msgid "Choose a different file" msgstr "Escolha um arquivo diferente" -#: media/js/utils.js:1250 +#: media/js/utils.js:1791 msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry." msgstr "Epa! parece que temos um erro." -#: media/js/utils.js:1311 +#: media/js/utils.js:1852 msgid "Choose an image to insert" msgstr "Escolha a imagem a inserir" -#: media/js/utils.js:1313 +#: media/js/utils.js:1854 msgid "Choose a file to insert" msgstr "Escolha o arquivo a inserir" -#: media/js/utils.js:1326 +#: media/js/utils.js:1867 msgid "Allowed file types are:" msgstr "Os tipos de arquivos permitidos são:" -#: media/js/utils.js:1332 +#: media/js/utils.js:1873 #: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35 msgid "Or paste file url here" msgstr "Ou cole a URL do arquivo aqui" -#: media/js/utils.js:1406 +#: media/js/utils.js:1947 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: media/js/utils.js:1478 +#: media/js/utils.js:2019 msgid "saved" msgstr "Salvo" -#: media/js/utils.js:1602 +#: media/js/utils.js:2143 msgid "enabled" msgstr "Ativado" -#: media/js/utils.js:1604 +#: media/js/utils.js:2145 msgid "disabled" msgstr "Desativado" -#: media/js/utils.js:2038 +#: media/js/utils.js:2583 msgid "group name" msgstr "Nome do grupo" -#: media/js/utils.js:2046 +#: media/js/utils.js:2591 msgid "add new group" msgstr "Adicionar novo grupo" -#: media/js/utils.js:2138 +#: media/js/utils.js:2683 msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive." msgstr "O grupo %(name)s já existe. Nomes de grupos não dependem da caixa." -#: media/js/utils.js:2311 +#: media/js/utils.js:2856 #, c-format msgid "see questions tagged '%s'" msgstr "Veja as perguntas marcadas com a tag '%s'" -#: media/js/utils.js:3358 +#: media/js/utils.js:3902 msgid "ago" msgstr "atrás" -#: media/js/utils.js:3359 +#: media/js/utils.js:3903 msgid "from now" msgstr "a partir de agora" -#: media/js/utils.js:3361 +#: media/js/utils.js:3905 msgid "about a minute" msgstr "no último minuto" -#: media/js/utils.js:3362 +#: media/js/utils.js:3906 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: media/js/utils.js:3363 +#: media/js/utils.js:3907 msgid "about an hour" msgstr "na última hora" -#: media/js/utils.js:3364 +#: media/js/utils.js:3908 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d horas" -#: media/js/utils.js:3365 media/js/utils.js.c:3493 +#: media/js/utils.js:3909 media/js/utils.js.c:4037 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: media/js/utils.js:3366 +#: media/js/utils.js:3910 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dias" -#: media/js/utils.js:3367 +#: media/js/utils.js:3911 msgid "about a month" msgstr "no último mês" -#: media/js/utils.js:3368 +#: media/js/utils.js:3912 #, c-format msgid "%d months" msgstr "%d meses" -#: media/js/utils.js:3369 +#: media/js/utils.js:3913 msgid "about a year" msgstr "no último ano" -#: media/js/utils.js:3370 +#: media/js/utils.js:3914 #, c-format msgid "%d years" msgstr "%d anos" -#: media/js/utils.js:3468 +#: media/js/utils.js:4012 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: media/js/utils.js:3469 +#: media/js/utils.js:4013 msgid "Feb" msgstr "Fev" -#: media/js/utils.js:3470 +#: media/js/utils.js:4014 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: media/js/utils.js:3471 +#: media/js/utils.js:4015 msgid "Apr" msgstr "Abr" -#: media/js/utils.js:3472 +#: media/js/utils.js:4016 msgid "May" msgstr "Mai" -#: media/js/utils.js:3473 +#: media/js/utils.js:4017 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: media/js/utils.js:3474 +#: media/js/utils.js:4018 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: media/js/utils.js:3475 +#: media/js/utils.js:4019 msgid "Aug" msgstr "Ago" -#: media/js/utils.js:3476 +#: media/js/utils.js:4020 msgid "Sep" msgstr "Set" -#: media/js/utils.js:3477 +#: media/js/utils.js:4021 msgid "Oct" msgstr "Out" -#: media/js/utils.js:3478 +#: media/js/utils.js:4022 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: media/js/utils.js:3479 +#: media/js/utils.js:4023 msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: media/js/utils.js:3491 +#: media/js/utils.js:4035 msgid "2 days ago" msgstr "há 2 dias" -#: media/js/utils.js:3498 +#: media/js/utils.js:4042 #, c-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "há %s hora" msgstr[1] "há %s horas" -#: media/js/utils.js:3508 +#: media/js/utils.js:4052 #, c-format msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" @@ -764,7 +729,7 @@ msgstr "Barra horizontal" msgid "undo" msgstr "Desfazer" -#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1169 +#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1170 msgid "redo" msgstr "Refazer" @@ -780,18 +745,37 @@ msgstr "Entre com o endereço internet, p. ex. http://www.exemplo.com \"título msgid "upload file attachment" msgstr "Selecione e grave um arquivo:" -#: media/js/wmd/wmd.js:1836 +#: media/js/wmd/wmd.js:1837 msgid "image description" msgstr "Descrição da imagem" -#: media/js/wmd/wmd.js:1839 +#: media/js/wmd/wmd.js:1840 msgid "file name" msgstr "Nome do arquivo" -#: media/js/wmd/wmd.js:1843 +#: media/js/wmd/wmd.js:1844 msgid "link text" msgstr "Vincular texto" +#~ msgid "cannot pick own answer as best" +#~ msgstr "sorry, you cannot accept your own answer" + +#~ msgid "please confirm offensive" +#~ msgstr "" +#~ "are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious " +#~ "remarks, etc.?" + +#~ msgid "please confirm removal of offensive flag" +#~ msgstr "" +#~ "are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious " +#~ "remarks, etc.?" + +#~ msgid "Post deleted" +#~ msgstr "your post has been deleted" + +#~ msgid "Post approved" +#~ msgstr "your post is now restored!" + #~ msgid "post a comment" #~ msgstr "save comment" |