diff options
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 8382 |
1 files changed, 5623 insertions, 2759 deletions
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index d760a28a..30744f83 100644 --- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,58 +1,65 @@ -# Russian translation of messa and 2010 Askbot -# Copyright (C) 2009 Gang Chen -# This file is distributed under the same license as the Askbot package. -# FIRST AUTHOR <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2010. +# English translation for CNPROG package. +# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot +# This file is distributed under the same license as the CNPROG package. # +# Translators: +# <alexander@burmystrov.com>, 2012. +# FIRST AUTHOR <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2010. +# <olloff@gmail.com>, 2012. +# Slava <admin@bacherikov.org.ua>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.7\n" +"Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:38-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-04 01:46\n" -"Last-Translator: <evgeny.fadeev@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:49-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: olloff <olloff@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/" +"ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: exceptions.py:13 msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" msgstr "" -"Извините, но к сожалению эта функция недоступна для неавторизованных " -"пользователей" +"К сожалению, эта функция недоступна для неавторизованных пользователей" -#: feed.py:26 feed.py:100 +#: feed.py:26 feed.py:100 feed.py:28 feed.py:90 msgid " - " msgstr "-" -#: feed.py:26 -#, fuzzy +#: feed.py:28 msgid "Individual question feed" -msgstr "Индивидуально избранные вопросы" +msgstr "Личная лента вопросов" -#: feed.py:100 +#: feed.py:100 feed.py:90 msgid "latest questions" msgstr "новые вопросы" #: forms.py:74 -#, fuzzy msgid "select country" -msgstr "Удалить аккаунт" +msgstr "" +"выберите страну" #: forms.py:83 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Страна" #: forms.py:91 -#, fuzzy msgid "Country field is required" -msgstr "это поле обязательное" +msgstr "" +"Заполните поле \"Страна\"" -#: forms.py:104 +#: forms.py:104 skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43 +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 msgid "title" msgstr "заголовок" @@ -64,15 +71,20 @@ msgstr "пожалуйста, введите заголовок, содержа msgid "title must be > 10 characters" msgstr "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв" -#: forms.py:119 +#: forms.py:119 forms.py:149 msgid "content" -msgstr "основное содержание" +msgstr "" +"основное содержание" #: forms.py:125 msgid "question content must be > 10 characters" msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв" -#: forms.py:134 +#: forms.py:134 skins/default/templates/macros.html:659 +#: skins/default/templates/macros.html:671 +#: skins/default/templates/blocks/header.html:25 forms.py:185 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 msgid "tags" msgstr "тэги" @@ -83,309 +95,333 @@ msgstr "" "Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, " "может быть использовано до 5 тегов." -#: forms.py:164 +#: forms.py:164 skins/default/templates/question_retag.html:58 forms.py:222 msgid "tags are required" -msgstr "теги (ключевые слова) обязательны" +msgstr "" +"тэги обязательны" -#: forms.py:173 +#: forms.py:173 forms.py:232 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" -msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" -msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова" -msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" +msgstr[0] "" +"пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова" +msgstr[1] "" +"пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" +msgstr[2] "" +"пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" -#: forms.py:181 +#: forms.py:181 forms.py:240 #, python-format msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" msgstr "" +"Необходим хотя бы один из следующих тэгов : %(tags)s" -#: forms.py:190 +#: forms.py:190 forms.py:249 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" -msgstr[0] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" -msgstr[1] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d буквы" -msgstr[2] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" +msgstr[0] "" +"каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знака" +msgstr[1] "" +"каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков" +msgstr[2] "" +"каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков" #: forms.py:198 msgid "use-these-chars-in-tags" -msgstr "допускается использование только символа дефис \"-\"" +msgstr "" +"используйте только буквы и символ дефис \"-\"" -#: forms.py:233 +#: forms.py:233 forms.py:294 msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" msgstr "" +"вики (карма не присуждается и многие могут редактировать пост)" -#: forms.py:234 +#: forms.py:234 forms.py:295 msgid "" "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " "points and name of author will not be shown" msgstr "" -"если вы отметите \"вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам кармы и " -"имя автора не будет отображаться" +"если вы отметите опцию \"Вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам " +"кармы и имя автора не будет отображаться" -#: forms.py:250 +#: forms.py:250 forms.py:311 msgid "update summary:" msgstr "информация об обновлениях:" -#: forms.py:251 +#: forms.py:251 forms.py:312 msgid "" "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " "improved style, this field is optional)" msgstr "" -"если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например " -"- исправление орфографии, грамматики, стиля)" +"кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, " +"грамматики, стиля, это необязательно)" -#: forms.py:327 +#: forms.py:327 forms.py:386 msgid "Enter number of points to add or subtract" -msgstr "Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить." +msgstr "" +"Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить" -#: forms.py:341 const/__init__.py:250 +#: forms.py:341 const/__init__.py:250 forms.py:400 const/__init__.py:253 msgid "approved" -msgstr "простой гражданин" +msgstr "" +"одобрен" -#: forms.py:342 const/__init__.py:251 +#: forms.py:342 const/__init__.py:251 forms.py:401 const/__init__.py:254 msgid "watched" -msgstr "поднадзорный пользователь" +msgstr "" +"под надзором" -#: forms.py:343 const/__init__.py:252 +#: forms.py:343 const/__init__.py:252 forms.py:402 const/__init__.py:255 msgid "suspended" -msgstr "ограниченный в правах" +msgstr "" +"ограничен в правах" -#: forms.py:344 const/__init__.py:253 +#: forms.py:344 const/__init__.py:253 forms.py:403 const/__init__.py:256 msgid "blocked" -msgstr "заблокированный пользователь" +msgstr "" +"заблокирован" -#: forms.py:346 -#, fuzzy +#: forms.py:346 forms.py:405 msgid "administrator" -msgstr "Администратор сайта" +msgstr "администратор" -#: forms.py:347 const/__init__.py:249 +#: forms.py:347 const/__init__.py:249 forms.py:406 const/__init__.py:252 msgid "moderator" msgstr "модератор" -#: forms.py:367 +#: forms.py:367 forms.py:426 msgid "Change status to" -msgstr "Измененить статус на" +msgstr "" +"Изменить статус на" -#: forms.py:394 +#: forms.py:394 forms.py:453 msgid "which one?" -msgstr "который?" +msgstr "" +"выберите" -#: forms.py:415 +#: forms.py:415 forms.py:474 msgid "Cannot change own status" -msgstr "Извините, но собственный статус изменить нельзя" +msgstr "" +"Невозможно изменить собственный статус" -#: forms.py:421 +#: forms.py:421 forms.py:480 msgid "Cannot turn other user to moderator" msgstr "" -"Извините, но у Вас нет возможности давать другим пользователям статус " -"модератора" +"У Вас нет возможности присваивать другим пользователям статус модератора" -#: forms.py:428 +#: forms.py:428 forms.py:487 msgid "Cannot change status of another moderator" -msgstr "Извините, но у Вас нет возможности изменять статус модераторов" +msgstr "" +"У Вас нет возможности изменять статус модераторов" -#: forms.py:434 -#, fuzzy +#: forms.py:434 forms.py:493 msgid "Cannot change status to admin" -msgstr "Извините, но собственный статус изменить нельзя" +msgstr "" +"Невозможно изменить статус на \"администратор\"" -#: forms.py:440 +#: forms.py:440 forms.py:499 #, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " "selection." msgstr "" "Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать " -"сдесь" +"здесь" -#: forms.py:449 +#: forms.py:449 forms.py:508 msgid "Subject line" msgstr "Тема" -#: forms.py:456 +#: forms.py:456 forms.py:515 msgid "Message text" msgstr "Текст сообщения" #: forms.py:542 -#, fuzzy -msgid "Your name (optional):" +msgid "Your name:" msgstr "Ваше имя:" #: forms.py:543 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "email" +msgid "Email (not shared with anyone):" +msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):" -#: forms.py:545 +#: forms.py:544 forms.py:533 msgid "Your message:" msgstr "Ваше сообщение:" -#: forms.py:550 -msgid "I don't want to give my email or receive a response:" -msgstr "" - -#: forms.py:572 -msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." -msgstr "" - -#: forms.py:611 -#, fuzzy +#: forms.py:581 forms.py:599 msgid "ask anonymously" -msgstr "анонимный" +msgstr "" +"спросить анонимно" -#: forms.py:613 +#: forms.py:601 msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" msgstr "" +"Поставьте галочку, если не хотите раскрывать свою личность, когда задаете " +"вопрос" -#: forms.py:773 +#: forms.py:769 msgid "" "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " "identity, please check this box." msgstr "" +"Вы задали вопрос анонимно, если решите раскрыть свою личность, отметьте эту " +"опцию." -#: forms.py:777 +#: forms.py:747 forms.py:773 msgid "reveal identity" msgstr "" +"убрать анонимность" -#: forms.py:835 +#: forms.py:831 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" msgstr "" +"Простите, только создатель анонимного вопроса может раскрыть свою личность, " +"пожалуйста, снимите галочку." -#: forms.py:848 +#: forms.py:844 msgid "" "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " "page and try editing the question again." msgstr "" +"Простите, похоже, правила изменились - больше невозможно задавать вопросы " +"анонимно. Пожалуйста, отметьте опцию \"раскрыть личность\" или перезагрузите " +"эту страницу и попробуйте отредактировать вопрос снова." -#: forms.py:886 -#, fuzzy +#: forms.py:856 msgid "this email will be linked to gravatar" msgstr "Этот адрес ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)" -#: forms.py:893 +#: forms.py:863 forms.py:888 msgid "Real name" msgstr "Настоящее имя" -#: forms.py:900 +#: forms.py:870 forms.py:895 msgid "Website" -msgstr "Вебсайт" +msgstr "" +"Веб-страница" -#: forms.py:907 -#, fuzzy +#: forms.py:877 forms.py:902 msgid "City" -msgstr "Критик" +msgstr "Город" -#: forms.py:916 -#, fuzzy +#: forms.py:886 forms.py:911 msgid "Show country" -msgstr "Показывать подвал страницы." +msgstr "Показать страну" -#: forms.py:921 +#: forms.py:891 forms.py:916 msgid "Date of birth" -msgstr "День рождения" +msgstr "" +"Дата рождения" -#: forms.py:922 +#: forms.py:892 forms.py:917 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД" -#: forms.py:928 +#: forms.py:898 forms.py:923 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: forms.py:937 +#: forms.py:907 forms.py:932 msgid "Screen name" -msgstr "Название экрана" +msgstr "" +"Псевдоним" -#: forms.py:968 forms.py:969 +#: forms.py:938 forms.py:939 forms.py:963 forms.py:964 msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой" +msgstr "" +"этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой" -#: forms.py:976 +#: forms.py:946 forms.py:971 msgid "Choose email tag filter" msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)" -#: forms.py:1023 +#: forms.py:993 forms.py:1018 msgid "Asked by me" msgstr "Заданные мной" -#: forms.py:1026 +#: forms.py:996 forms.py:1021 msgid "Answered by me" msgstr "Отвеченные мной" -#: forms.py:1029 +#: forms.py:999 forms.py:1024 msgid "Individually selected" -msgstr "Выбранные индивидуально" +msgstr "" +"Выбранные мной" -#: forms.py:1032 +#: forms.py:1002 forms.py:1027 msgid "Entire forum (tag filtered)" -msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)" +msgstr "" +"Весь форум (фильтрованный по тэгам)" -#: forms.py:1036 +#: forms.py:1006 forms.py:1031 msgid "Comments and posts mentioning me" -msgstr "Сообщения которые упоминают моё имя" +msgstr "" +"Сообщения в которых упоминается моё имя" -#: forms.py:1115 +#: forms.py:1085 forms.py:1115 msgid "okay, let's try!" msgstr "хорошо - попробуем!" -#: forms.py:1116 +#: forms.py:1086 msgid "no community email please, thanks" msgstr "спасибо - не надо" -#: forms.py:1120 +#: forms.py:1090 forms.py:1112 msgid "please choose one of the options above" msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)" -#: urls.py:57 +#: urls.py:41 msgid "about/" -msgstr "" +msgstr "o-nas/" -#: urls.py:58 +#: urls.py:42 msgid "faq/" -msgstr "" +msgstr "faq/" -#: urls.py:59 +#: urls.py:43 msgid "privacy/" -msgstr "" +msgstr "politika-informacii/" -#: urls.py:61 urls.py:66 +#: urls.py:46 urls.py:51 msgid "answers/" msgstr "otvety/" -#: urls.py:61 urls.py:87 urls.py:207 +#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212 msgid "edit/" -msgstr "" +msgstr "redaktirovat/" -#: urls.py:66 urls.py:117 +#: urls.py:51 urls.py:117 msgid "revisions/" -msgstr "" +msgstr "versii/" -#: urls.py:72 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 -#: urls.py:107 urls.py:112 urls.py:117 urls.py:294 +#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107 +#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299 msgid "questions/" msgstr "voprosy/" #: urls.py:82 msgid "ask/" -msgstr "sprashivaem/" +msgstr "sprosit/" -#: urls.py:92 +#: urls.py:89 urls.py:92 msgid "retag/" -msgstr "izmenyaem-temy/" +msgstr "" +"smenit-tag/" -#: urls.py:97 +#: urls.py:94 urls.py:97 msgid "close/" -msgstr "zakryvaem/" +msgstr "" +"zakryt/" -#: urls.py:102 +#: urls.py:99 urls.py:102 msgid "reopen/" -msgstr "otkryvaem-zanovo/" +msgstr "" +"otkryt-snova/" #: urls.py:107 msgid "answer/" @@ -393,64 +429,62 @@ msgstr "otvet/" #: urls.py:112 msgid "vote/" -msgstr "golosuem/" +msgstr "zolosovat/" -#: urls.py:153 +#: urls.py:158 msgid "tags/" -msgstr "temy/" +msgstr "tegi/" -#: urls.py:196 +#: urls.py:201 msgid "subscribe-for-tags/" -msgstr "" +msgstr "podpisatsya-na-tagi/" -#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221 +#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226 msgid "users/" -msgstr "lyudi/" +msgstr "polzovateli/" -#: urls.py:214 +#: urls.py:211 urls.py:219 msgid "subscriptions/" -msgstr "подписки/" +msgstr "podpiski/" -#: urls.py:226 +#: urls.py:231 msgid "users/update_has_custom_avatar/" -msgstr "" +msgstr "polzovateli/obnovlenie_so_svoim_avatarom/" -#: urls.py:231 urls.py:236 +#: urls.py:236 urls.py:241 msgid "badges/" msgstr "nagrady/" -#: urls.py:241 +#: urls.py:238 urls.py:246 msgid "messages/" -msgstr "soobsheniya/" +msgstr "" +"soobscheniya/" -#: urls.py:241 +#: urls.py:238 urls.py:246 msgid "markread/" -msgstr "otmechaem-prochitannoye/" +msgstr "" +"pometit-kak-prochitanoe/" -#: urls.py:257 +#: urls.py:254 urls.py:262 msgid "upload/" -msgstr "zagruzhaem-file/" +msgstr "" +"zagruzit/" -#: urls.py:258 +#: urls.py:263 msgid "feedback/" -msgstr "obratnaya-svyaz/" +msgstr "otziv/" -#: urls.py:300 +#: urls.py:305 msgid "question/" msgstr "vopros/" -#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:206 +#: urls.py:304 setup_templates/settings.py:203 +#: skins/default/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 urls.py:312 +#: setup_templates/settings.py:210 +#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 msgid "account/" -msgstr "account/" - -#: conf/access_control.py:8 -#, fuzzy -msgid "Access control settings" -msgstr "Настройка политики пользователей" - -#: conf/access_control.py:17 -msgid "Allow only registered user to access the forum" msgstr "" +"polzovatel/" #: conf/badges.py:13 msgid "Badge settings" @@ -474,7 +508,8 @@ msgstr "Хороший ответ: минимум голосов за ответ #: conf/badges.py:59 msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr " Замечательный ответ: минимум голосов за ответ" +msgstr "" +"Замечательный ответ: минимум голосов за ответ" #: conf/badges.py:68 msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer" @@ -538,19 +573,24 @@ msgstr "Популярный вопрос: минимальное количес #: conf/badges.py:203 msgid "Stellar Question: minimum stars" -msgstr "Гениальный вопрос: минимальное количество закладок" +msgstr "" +"Гениальный вопрос: минимальное количество закладок" #: conf/badges.py:212 msgid "Commentator: minimum comments" -msgstr "" +msgstr "Комментатор: минимум комментариев" #: conf/badges.py:221 msgid "Taxonomist: minimum tag use count" -msgstr "" +msgstr "Таксономист: минимальное число использованных тэгов" #: conf/badges.py:230 msgid "Enthusiast: minimum days" -msgstr "" +msgstr "Энтузиаст: минимум дней" + +#: conf/banners.py:15 +msgid "Banners" +msgstr "Баннеры" #: conf/email.py:15 msgid "Email and email alert settings" @@ -558,312 +598,328 @@ msgstr "Электронная почта и система оповещений #: conf/email.py:24 msgid "Prefix for the email subject line" -msgstr "Префикс для электронной почты в строке темы" +msgstr "" +"Префикс для электронной почты в строке темы" #: conf/email.py:26 msgid "" "This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A " "value entered here will overridethe default." msgstr "" +"Эта настройка по-умолчанию совпадает с настройкой DJango " +"EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Введенное значение изменит настройки по-умолчанию." -#: conf/email.py:38 +#: conf/email.py:38 conf/email.py:47 msgid "Maximum number of news entries in an email alert" -msgstr "Максимальное количество новостей в оповестительном сообщении" +msgstr "" +"Максимальное количество новостей в сообщении на email" -#: conf/email.py:48 -#, fuzzy +#: conf/email.py:57 msgid "Default notification frequency all questions" -msgstr "Минимальная частота рассылки сообщений по умолчанию" +msgstr "Частота уведомления для всех вопросов по-умолчанию" -#: conf/email.py:50 +#: conf/email.py:59 msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." msgstr "" +"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: всех " +"вопросов." -#: conf/email.py:62 -#, fuzzy +#: conf/email.py:71 msgid "Default notification frequency questions asked by the user" -msgstr "Минимальная частота рассылки сообщений по умолчанию" +msgstr "Частота уведомления для вопросов, которые задал пользователь" -#: conf/email.py:64 +#: conf/email.py:73 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " "user." msgstr "" +"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через email для: вопросов, " +"которые задал пользователь." -#: conf/email.py:76 -#, fuzzy +#: conf/email.py:85 msgid "Default notification frequency questions answered by the user" -msgstr "Минимальная частота рассылки сообщений по умолчанию" +msgstr "Частота уведомления для вопросов, на которые ответил пользователь" -#: conf/email.py:78 +#: conf/email.py:87 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " "user." msgstr "" +"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: " +"вопросов, на которые ответил пользователь." -#: conf/email.py:90 +#: conf/email.py:99 msgid "" "Default notification frequency questions individually " "selected by the user" -msgstr "" +msgstr "Частота уведомления для вопросов, которые выбрал пользователь" -#: conf/email.py:93 +#: conf/email.py:102 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " "selected by the user." msgstr "" +"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: " +"вопросов, которые выбрал пользователь." -#: conf/email.py:105 +#: conf/email.py:114 msgid "" "Default notification frequency for mentions and " "comments" -msgstr "" +msgstr "Частота уведомления для упоминаний и комментариев" -#: conf/email.py:108 +#: conf/email.py:117 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." msgstr "" +"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: " +"упоминаний и комментариев." -#: conf/email.py:119 -#, fuzzy +#: conf/email.py:119 conf/email.py:128 msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" -msgstr "Неотвеченных вопросов нет" +msgstr "" +"Периодически напоминать о неотвеченных вопросах" -#: conf/email.py:121 +#: conf/email.py:130 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " "- with an appropriate frequency) " msgstr "" +"ПРИМЕЧАНИЕ: для того чтобы использовать эту функцию, необходимо периодически " +"запускать команду управления \"send_unanswered_question_reminders" +"\" (например, установив задачу в cron c заданной частотой)" -#: conf/email.py:134 -#, fuzzy +#: conf/email.py:134 conf/email.py:143 msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" -msgstr "Неотвеченных вопросов нет" +msgstr "" +"Дней до начала рассылки напоминаний о неотвеченных вопросах" -#: conf/email.py:145 +#: conf/email.py:154 msgid "" "How often to send unanswered question reminders (in days between the " "reminders sent)." msgstr "" +"Как часто посылать напоминания о неотвеченных вопросах (дней между " +"напоминаниями)." -#: conf/email.py:157 -#, fuzzy +#: conf/email.py:157 conf/email.py:166 msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" -msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы" +msgstr "" +"Максимальное число напоминаний о неотвеченных вопросах" -#: conf/email.py:168 -#, fuzzy +#: conf/email.py:177 msgid "Send periodic reminders to accept the best answer" -msgstr "Неотвеченных вопросов нет" +msgstr "Посылать периодические напоминания для выбора лучшего ответа" -#: conf/email.py:170 +#: conf/email.py:179 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with " "an appropriate frequency) " msgstr "" +"ПРИМЕЧАНИЕ: для того чтобы использовать эту функцию, необходимо периодически " +"запускать команду управления \"send_accept_answer_reminders\" (например, " +"установив задачу в cron c заданной частотой)" -#: conf/email.py:183 -#, fuzzy +#: conf/email.py:192 msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer" -msgstr "Неотвеченных вопросов нет" +msgstr "Дней перед началом отправки уведомлений для принятия ответа" -#: conf/email.py:194 +#: conf/email.py:203 msgid "" "How often to send accept answer reminders (in days between the reminders " "sent)." msgstr "" +"Как часто посылать напоминания для выбора ответа (в днях между отправляемыми " +"напоминаниями)" -#: conf/email.py:206 -#, fuzzy +#: conf/email.py:215 msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer" -msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы" +msgstr "Макс. число отосланных напоминаний для выбора наилучшего ответа" -#: conf/email.py:218 +#: conf/email.py:218 conf/email.py:227 msgid "Require email verification before allowing to post" msgstr "" -"Требовать подтверждения адреса электронной почты перед публикацией сообщений" +"Требовать подтверждения email-адреса перед публикацией сообщений" -#: conf/email.py:219 +#: conf/email.py:219 conf/email.py:228 msgid "" "Active email verification is done by sending a verification key in email" msgstr "" "Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа " "проверки на email" -#: conf/email.py:228 +#: conf/email.py:228 conf/email.py:237 msgid "Allow only one account per email address" -msgstr "Позволить только один аккаунт на каждый электронный почтовый адрес" +msgstr "" +"Разрешить только один аккаунт на каждый email-адрес" -#: conf/email.py:237 +#: conf/email.py:237 conf/email.py:246 msgid "Fake email for anonymous user" -msgstr "Поддельный адрес электронной почты для анонимного пользователя" +msgstr "" +"Поддельный email-адрес для анонимного пользователя" -#: conf/email.py:238 +#: conf/email.py:238 conf/email.py:247 msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" msgstr "" -"Используйте эту установку для аватара пользователей которые не ввели адрес " -"электронной почты." +"Эта установка предназначена для управления аватаром пользователей которые не " +"ввели email-адрес." -#: conf/email.py:247 -#, fuzzy +#: conf/email.py:247 conf/email.py:256 msgid "Allow posting questions by email" msgstr "" -"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</" -"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу " -"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован " -"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. " -"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно " -"одну минуту." +"Разрешить задавать вопросы по email" -#: conf/email.py:249 +#: conf/email.py:258 msgid "" "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings." "py file" msgstr "" +"Прежде чем включать эту настройку, пожалуйста, заполните блок настроек IMAP " +"в файле settings.py" -#: conf/email.py:260 +#: conf/email.py:269 msgid "Replace space in emailed tags with dash" -msgstr "" +msgstr "Заменить пробелы на тире в тэгах, присланных по email." -#: conf/email.py:262 +#: conf/email.py:271 msgid "" "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " "by email" msgstr "" +"Эта настройка применяется к тэгам, записанным в поле \"Тема\" вопросов, " +"присланных по email." #: conf/external_keys.py:11 -#, fuzzy msgid "Keys for external services" -msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP" +msgstr "Ключи для внешних сервисов" #: conf/external_keys.py:19 msgid "Google site verification key" -msgstr "Идентификационный ключ Google" +msgstr "" +"Идентификационный ключ для Google" #: conf/external_keys.py:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?" "hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>" msgstr "" -"Этот ключ поможет поисковику Google индексировать Ваш форум, пожалуйста " -"получите ключ на <a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">инструментарии " -"для вебмастеров</a> от Google" +"Этот ключ помогает Google индексировать ваш сайт, пожалуйста, получите его " +"на <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">странице инструментов для вебмастеров " +"Google</a>" #: conf/external_keys.py:36 msgid "Google Analytics key" -msgstr "Ключ для активации сервиса \"Google-Analytics\"" +msgstr "" +"Ключ для активации сервиса \"Google Analytics\"" #: conf/external_keys.py:38 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to " "use Google Analytics to monitor your site" msgstr "" -"Получите ключ <a href=\"%(ga_site)s\">по этой ссылке</a>, если Вы " -"собираетесь пользоваться инструментом Google-Analytics" +"Получите его на <a href=\"%(url)s\">странице Google Analytics</a>, если " +"хотите использовать Google Analytics для мониторинга Вашего сайта" #: conf/external_keys.py:51 msgid "Enable recaptcha (keys below are required)" msgstr "Активировать recaptcha (требуется регистрация на recaptcha.net)" -#: conf/external_keys.py:60 +#: conf/external_keys.py:60 conf/external_keys.py:62 msgid "Recaptcha public key" msgstr "Публичный ключ для recaptcha" -#: conf/external_keys.py:68 +#: conf/external_keys.py:68 conf/external_keys.py:70 msgid "Recaptcha private key" msgstr "Секретный ключ для recaptcha" -#: conf/external_keys.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: conf/external_keys.py:72 +#, python-format msgid "" "Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam " "robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</" "a>" msgstr "" -"Recaptcha это средство, которое помогает отличить живых людей от надоедливых " -"спам-роботов. Пожалуйста получите необходимые ключи на сайте <a href=" -"\"http://recaptcha.net\">recaptcha.net</a>" +"Recaptcha - это инструмент, который помогает отличить реальных людей от " +"назойливых спам-ботов. Пожалуйста, получите этот и публичный ключ на <a href=" +"\"%(url)s\">%(url)s</a>" -#: conf/external_keys.py:82 +#: conf/external_keys.py:82 conf/external_keys.py:84 msgid "Facebook public API key" msgstr "Публичный ключ для доступа Facebook API" -#: conf/external_keys.py:84 -#, fuzzy, python-format +#: conf/external_keys.py:86 +#, python-format msgid "" "Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login " "method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s" "\">facebook create app</a> site" msgstr "" -"Пара ключей для Facebook API позволит пользователям Вашего форума " -"авторизоваться через их аккаунт на социальной сети Facebook. Оба ключа можно " -"получить <a href=\"http://www.facebook.com/developers/createapp.php\">здесь</" -"a>" +"Ключ Facebook API и секретный ключ Facebook позволяют использовать Facebook " +"Connect для входа на Ваш сайт. Пожалуйста, получите эти ключи на <a href=" +"\"%(url)s\">странице создания приложений Facebook</a> site" -#: conf/external_keys.py:97 +#: conf/external_keys.py:97 conf/external_keys.py:99 msgid "Facebook secret key" msgstr "Секретный ключ для Facebook" -#: conf/external_keys.py:105 +#: conf/external_keys.py:105 conf/external_keys.py:107 msgid "Twitter consumer key" msgstr "Публичный ключ для доступа Twitter API (consumer key)" -#: conf/external_keys.py:107 -#, fuzzy, python-format +#: conf/external_keys.py:109 +#, python-format msgid "" "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</" "a>" msgstr "" -"Чтобы получить пару ключей для Twitter, зарегистрируйте Ваш форум на \n" -"<a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">сайте для приложений использующих " -"Twitter API</a>" +"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице " +"приложений Twitter</a>" -#: conf/external_keys.py:118 +#: conf/external_keys.py:118 conf/external_keys.py:120 msgid "Twitter consumer secret" -msgstr "Секретный ключ для доступа Twitter API (consumer secret)" +msgstr "" +"Секретный ключ Twitter API (consumer secret)" -#: conf/external_keys.py:126 +#: conf/external_keys.py:126 conf/external_keys.py:128 msgid "LinkedIn consumer key" msgstr "Публичный ключ для LinkedIn (consumer key)" -#: conf/external_keys.py:128 -#, fuzzy, python-format +#: conf/external_keys.py:130 +#, python-format msgid "" "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>" msgstr "" -"Чтобы получить пару ключей для Twitter, зарегистрируйте Ваш форум на \n" -"<a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">сайте для приложений использующих " -"Twitter API</a>" +"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице " +"разработчиков LinkedIn</a>" -#: conf/external_keys.py:139 +#: conf/external_keys.py:139 conf/external_keys.py:141 msgid "LinkedIn consumer secret" msgstr "Секретный ключ для LinkedIn (consumer secret)" -#: conf/external_keys.py:147 -#, fuzzy +#: conf/external_keys.py:147 conf/external_keys.py:149 msgid "ident.ca consumer key" -msgstr "Публичный ключ для LinkedIn (consumer key)" +msgstr "" +"Публичный ключ для identi.ca" -#: conf/external_keys.py:149 -#, fuzzy, python-format +#: conf/external_keys.py:151 +#, python-format msgid "" "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications " "site</a>" msgstr "" -"Чтобы получить пару ключей для Twitter, зарегистрируйте Ваш форум на \n" -"<a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">сайте для приложений использующих " -"Twitter API</a>" +"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице " +"приложений Identi.ca</a>" -#: conf/external_keys.py:160 -#, fuzzy +#: conf/external_keys.py:160 conf/external_keys.py:162 msgid "ident.ca consumer secret" -msgstr "Секретный ключ для LinkedIn (consumer secret)" +msgstr "" +"Секретный ключ для identi.ca (consumer secret)" -#: conf/external_keys.py:168 +#: conf/external_keys.py:168 conf/ldap.py:17 msgid "Use LDAP authentication for the password login" msgstr "" "Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя" @@ -878,7 +934,8 @@ msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP" #: conf/external_keys.py:193 msgid "Explain how to change LDAP password" -msgstr "Объясните, как изменить LDAP пароль" +msgstr "" +"Объясните здесь, как изменить LDAP пароль" #: conf/flatpages.py:11 msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." @@ -886,29 +943,29 @@ msgstr "Простые страницы - \"о нас\", \"политика о #: conf/flatpages.py:19 msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)" -msgstr "О нас (в формате html)" +msgstr "" +"Текст страницы \"О нас\" форума (в формате html)" #: conf/flatpages.py:22 msgid "" "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on " "the \"about\" page to check your input." msgstr "" -"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML " -"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности." +"Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML " +"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности ввода." #: conf/flatpages.py:32 -#, fuzzy msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)" -msgstr "О нас (в формате html)" +msgstr "" +"Текст страницы \"Часто задаваемые вопросы/FAQ\" (в формате html)" #: conf/flatpages.py:35 -#, fuzzy msgid "" "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on " "the \"faq\" page to check your input." msgstr "" -"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML " -"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности." +"Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML-" +"валидатор</a> на странице FAQ, чтобы проверить введенные данные." #: conf/flatpages.py:46 msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)" @@ -920,12 +977,11 @@ msgid "" "the \"privacy\" page to check your input." msgstr "" "Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML " -"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности." +"валидатор</a> на странице \"О нас\" для проверки правильности." #: conf/forum_data_rules.py:12 -#, fuzzy msgid "Data entry and display rules" -msgstr "Ввод и отображение данных" +msgstr "Правила отображения и хранения данных" #: conf/forum_data_rules.py:22 #, python-format @@ -937,29 +993,24 @@ msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:33 msgid "Check to enable community wiki feature" msgstr "" -"Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"общее вики\" для сообщений " -"на форуме" +"Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"Вики сообщества\"" #: conf/forum_data_rules.py:42 msgid "Allow asking questions anonymously" -msgstr "" +msgstr "Разрешить задавать вопросы анонимно" #: conf/forum_data_rules.py:44 msgid "" "Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is " "not revealed until they change their mind" msgstr "" +"Пользователи на получают репутацию за анонимные вопросы и их личность не " +"будет раскрыта, пока они не изменят своего мнения" #: conf/forum_data_rules.py:56 -#, fuzzy msgid "Allow posting before logging in" msgstr "" -"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</" -"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу " -"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован " -"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. " -"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно " -"одну минуту." +"Разрешить оставлять сообщения до входа на сайт" #: conf/forum_data_rules.py:58 msgid "" @@ -968,123 +1019,149 @@ msgid "" "to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot " "login system supports this feature." msgstr "" +"Отметьте, если хотите чтобы пользователи могли начать задавать вопросы до " +"того как войдут на сайт. Включение этой опции может потребовать " +"дополнительной настройки системы входа пользователей для проверки готовых к " +"отправке вопросов каждый раз когда пользователь входит на сайт. Встроенная " +"система Askbot для входа на сайт поддерживает эту функцию." #: conf/forum_data_rules.py:73 -#, fuzzy msgid "Allow swapping answer with question" -msgstr "Ответить на вопрос" +msgstr "" +"Разрешить перемену местами вопросов и ответов" #: conf/forum_data_rules.py:75 msgid "" "This setting will help import data from other forums such as zendesk, when " "automatic data import fails to detect the original question correctly." msgstr "" +"Эта настройка поможет импортировать данные из других форумов таких как " +"Zendesk, когда автоматический импорт не позволяет определить вопрос " +"правильно." #: conf/forum_data_rules.py:87 msgid "Maximum length of tag (number of characters)" -msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)" +msgstr "" +"Максимальное количество букв в тэге" -#: conf/forum_data_rules.py:95 -#, fuzzy +#: conf/forum_data_rules.py:95 conf/forum_data_rules.py:135 msgid "Mandatory tags" -msgstr "обновленные тэги " +msgstr "" +"Обязательные тэги" -#: conf/forum_data_rules.py:98 +#: conf/forum_data_rules.py:138 msgid "" "At least one of these tags will be required for any new or newly edited " "question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." msgstr "" +"Хотя бы один из этих тэгов будет необходим для любого нового или " +"отредактированного вопроса. Обязательный тэг может быть со \"звездочкой\", " +"если тэги со \"звездочкой\" включены." -#: conf/forum_data_rules.py:110 +#: conf/forum_data_rules.py:150 msgid "Force lowercase the tags" -msgstr "" +msgstr "Принудительно перевести тэги в нижний регистр" -#: conf/forum_data_rules.py:112 +#: conf/forum_data_rules.py:152 msgid "" "Attention: after checking this, please back up the database, and run a " "management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to " "globally rename the tags" msgstr "" +"Внимание: после того как отметите эту опцию, пожалуйста, зарезервируйте свою " +"базу данных и запустите команду: <code>python manage.py fix_question_tags</" +"code> чтобы глобально переименовать тэги" -#: conf/forum_data_rules.py:126 +#: conf/forum_data_rules.py:166 msgid "Format of tag list" -msgstr "" +msgstr "Формат списка тэгов" -#: conf/forum_data_rules.py:128 +#: conf/forum_data_rules.py:168 msgid "" "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud" msgstr "" +"Выберите формат, в котором будут отображаться тэги: обычный список или " +"\"облако\" тэгов" -#: conf/forum_data_rules.py:140 -#, fuzzy +#: conf/forum_data_rules.py:140 conf/forum_data_rules.py:180 msgid "Use wildcard tags" -msgstr "смотреть все темы" +msgstr "" +"Разрешить использование макро-тегов (со звездочкой)" -#: conf/forum_data_rules.py:142 +#: conf/forum_data_rules.py:182 msgid "" "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " "wildcard tag has a single wildcard at the very end" msgstr "" +"Тэги со \"звездочкой\" могут быть использованы чтобы выбрать или отменить " +"выбор многих тэгов за раз, у правильного тэга со \"звездочкой\" есть только " +"одна \"звездочка\" в самом конце" -#: conf/forum_data_rules.py:155 +#: conf/forum_data_rules.py:155 conf/forum_data_rules.py:195 msgid "Default max number of comments to display under posts" msgstr "Число комментариев по-умолчанию, которое показывается под сообщениями" -#: conf/forum_data_rules.py:166 +#: conf/forum_data_rules.py:166 conf/forum_data_rules.py:206 #, python-format msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" msgstr "" "Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов" -#: conf/forum_data_rules.py:176 +#: conf/forum_data_rules.py:216 msgid "Limit time to edit comments" -msgstr "" +msgstr "Ограничить время на редактирование комментариев" -#: conf/forum_data_rules.py:178 +#: conf/forum_data_rules.py:218 msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" msgstr "" +"Если галочка снята, время на редактирование комментариев не будет ограничено" -#: conf/forum_data_rules.py:189 +#: conf/forum_data_rules.py:229 msgid "Minutes allowed to edit a comment" -msgstr "" +msgstr "Время на редактирование комментария в минутах" -#: conf/forum_data_rules.py:190 +#: conf/forum_data_rules.py:230 msgid "To enable this setting, check the previous one" -msgstr "" +msgstr "Чтобы включить эту настройку также включите предыдущую" -#: conf/forum_data_rules.py:199 +#: conf/forum_data_rules.py:239 msgid "Save comment by pressing <Enter> key" -msgstr "" +msgstr "Сохранять комментарий нажатием клавиши <Enter>" -#: conf/forum_data_rules.py:208 +#: conf/forum_data_rules.py:208 conf/forum_data_rules.py:248 msgid "Minimum length of search term for Ajax search" msgstr "Минимальная длина поискового запроса в AJAX поиске" -#: conf/forum_data_rules.py:209 +#: conf/forum_data_rules.py:209 conf/forum_data_rules.py:249 msgid "Must match the corresponding database backend setting" msgstr "" "Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных" -#: conf/forum_data_rules.py:218 +#: conf/forum_data_rules.py:258 msgid "Do not make text query sticky in search" -msgstr "" +msgstr "Не позволять запросу \"прилипать\" к поисковой строке" -#: conf/forum_data_rules.py:220 +#: conf/forum_data_rules.py:260 msgid "" "Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be " "useful if you want to move the search bar away from the default position or " "do not like the default sticky behavior of the text search query." msgstr "" +"Отметьте чтобы отключить \"залипание\" в поисковой строке. Это может быть " +"полезно, если вы хотите сдвинуть поисковую строку с ее обычного положения " +"или вам не нравится обычное \"залипание\" поискового запроса." -#: conf/forum_data_rules.py:233 +#: conf/forum_data_rules.py:233 conf/forum_data_rules.py:273 msgid "Maximum number of tags per question" -msgstr "Наибольшее разрешенное количество ключевых слов (тегов) на вопрос" +msgstr "" +"Максимум тэгов на один вопрос" -#: conf/forum_data_rules.py:245 +#: conf/forum_data_rules.py:245 conf/forum_data_rules.py:285 msgid "Number of questions to list by default" -msgstr "Количество вопросов отображаемых на главной странице" +msgstr "" +"Количество вопросов отображаемых на главной странице" -#: conf/forum_data_rules.py:255 +#: conf/forum_data_rules.py:255 conf/forum_data_rules.py:295 msgid "What should \"unanswered question\" mean?" msgstr "Что должен означать \"неотвеченный вопрос\"?" @@ -1094,96 +1171,103 @@ msgstr "" #: conf/license.py:21 msgid "Show license clause in the site footer" -msgstr "" +msgstr "Показывать информацию о лицензии в футере" #: conf/license.py:30 msgid "Short name for the license" -msgstr "" +msgstr "Краткое название лицензии" #: conf/license.py:39 msgid "Full name of the license" -msgstr "" +msgstr "Полное название лицензии" #: conf/license.py:40 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" #: conf/license.py:48 msgid "Add link to the license page" -msgstr "" +msgstr "Добавить ссылку на страницу лицензии" #: conf/license.py:57 -#, fuzzy msgid "License homepage" -msgstr "вернуться на главную" +msgstr "Страница лицензии" #: conf/license.py:59 msgid "URL of the official page with all the license legal clauses" -msgstr "" +msgstr "URL официальной страницы лицензии со всеми положениями лицензии" #: conf/license.py:69 -#, fuzzy msgid "Use license logo" -msgstr "логотип %(site)s" +msgstr "Использовать логотип лицензии" #: conf/license.py:78 msgid "License logo image" -msgstr "" +msgstr "Логотип лицензии" #: conf/login_providers.py:13 msgid "Login provider setings" -msgstr "" +msgstr "Настройки провайдеров входа" #: conf/login_providers.py:22 msgid "" "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page" -msgstr "" +msgstr "Показывать альтернативных провайдеров входа на странице входа." #: conf/login_providers.py:31 msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button." -msgstr "" +msgstr "Всегда показывать \"локальную\" форму входа и скрыть кнопку \"Askbot\"" #: conf/login_providers.py:40 msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site" -msgstr "" +msgstr "Включить логин через собственный сайт на движке Wordpress" #: conf/login_providers.py:41 msgid "" "to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting " "bellow" msgstr "" +"чтобы включить эту функцию, вы должны указать адрес xml-rpc из настроек " +"Wordpress ниже" #: conf/login_providers.py:50 msgid "" "Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/" "xmlrpc.php" msgstr "" +"Вставьте в это поле адрес XML-RPC своего сайта на движке Wordpress, обычно " +"это http://mysite.com/xmlrpc.php" #: conf/login_providers.py:51 msgid "" "To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for " "XML-RPC" msgstr "" +"Включая эту опцию, зайдите в Settings->Writing->Remote Publishing и " +"проверьте содержимое поля XML-RPC" -#: conf/login_providers.py:62 +#: conf/login_providers.py:60 msgid "Upload your icon" -msgstr "" +msgstr "Загрузите Ваше изображение" -#: conf/login_providers.py:92 -#, fuzzy, python-format +#: conf/login_providers.py:92 conf/login_providers.py:90 +#, python-format msgid "Activate %(provider)s login" -msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично" +msgstr "" +"Включить вход через %(provider)s" -#: conf/login_providers.py:97 +#: conf/login_providers.py:95 #, python-format msgid "" "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " "need to be set in the \"External keys\" section" msgstr "" +"Примечание: чтобы действительно включить вход через %(provider)s, вы должны " +"указать некоторые дополнительные данные в разделе \"Внешние ключи\"" #: conf/markup.py:15 msgid "Markup in posts" -msgstr "" +msgstr "Разметка в сообщениях" #: conf/markup.py:41 msgid "Enable code-friendly Markdown" @@ -1207,13 +1291,13 @@ msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)" msgstr "Поддержка MathJax (LaTeX) для форматирования математических формул" #: conf/markup.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be " "installed on your server in its own directory." msgstr "" -"Если вы включите эту функцию, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> должен быть " -"установлен в каталоге %(dir)s" +"Когда вы включаете эту функцию, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> должен быть " +"установлен на вашем сервере в собственную папку." #: conf/markup.py:74 msgid "Base url of MathJax deployment" @@ -1226,22 +1310,25 @@ msgid "" "to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" msgstr "" "Примечание - <strong>MathJax не входит в askbot</strong> - вы должны " -"разместить его лично, желательно на отдельном домене и ввести URL, " +"подключить его самостоятельно, желательно на отдельном домене и ввести URL, " "указывающий на \"mathjax\" каталог (например: http://mysite.com/mathjax)" #: conf/markup.py:91 msgid "Enable autolinking with specific patterns" msgstr "" +"Включить автоматическое создание ссылок для определенных последовательностей" #: conf/markup.py:93 msgid "" "If you enable this feature, the application will be able to detect patterns " "and auto link to URLs" msgstr "" +"Если вы включите эту функцию, приложение сможет определять " +"последовательности и автоматически привязывать их к URL-адресам" #: conf/markup.py:106 msgid "Regexes to detect the link patterns" -msgstr "" +msgstr "Регулярные выражения для определения последовательностей" #: conf/markup.py:108 msgid "" @@ -1251,10 +1338,16 @@ msgid "" "to the link url template. Please look up more information about regular " "expressions elsewhere." msgstr "" +"Введите правильное регулярное выражение для последовательности, одно на " +"линию. Например, чтобы определить последовательность #bug123, используйте " +"следующее регулярное выражение: #bug(\\d+). Числа, которые будут определены " +"в последовательности, будут переданы в шаблон ссылки. Пожалуйста, " +"ознакомьтесь с более подробной информацией по регулярным выражениям на " +"других ресурсах." #: conf/markup.py:127 msgid "URLs for autolinking" -msgstr "" +msgstr "URL-адреса для автоматического создания ссылок" #: conf/markup.py:129 msgid "" @@ -1265,10 +1358,16 @@ msgid "" "shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 " "in the redhat bug tracker." msgstr "" +"Пожалуйста, введите здесь шаблоны URL-адресов, введенные в предыдущей " +"настройке, по одному шаблону на линию. <strong>Убедитесь, что количество " +"линиц в этой настройке совпадает с количеством линий в предыдущей.</strong> " +"Например, шаблон https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 вместе с " +"шаблоном, который показан выше и введенным #123 в тексте вопроса будут " +"преобразованы в ссылку на ошибку №123 на трекере ошибок RedHat." #: conf/minimum_reputation.py:12 msgid "Karma thresholds" -msgstr "" +msgstr "Предельные значения репутации" #: conf/minimum_reputation.py:22 msgid "Upvote" @@ -1279,46 +1378,54 @@ msgid "Downvote" msgstr "Голосовать \"против\"" #: conf/minimum_reputation.py:40 -#, fuzzy msgid "Answer own question immediately" -msgstr "Ответьте на собственный вопрос" +msgstr "" +"Отвечать на собственный вопрос в любое время" #: conf/minimum_reputation.py:49 -#, fuzzy msgid "Accept own answer" -msgstr "редактировать любой ответ" +msgstr "" +"Принимать собственный ответ" #: conf/minimum_reputation.py:58 msgid "Flag offensive" -msgstr "Пометить как спам" +msgstr "" +"Помечать спам" #: conf/minimum_reputation.py:67 msgid "Leave comments" -msgstr "Добавить комментарии" +msgstr "" +"Добавлять комментарии" #: conf/minimum_reputation.py:76 msgid "Delete comments posted by others" -msgstr "Удалить чужие комментарии" +msgstr "" +"Удалять чужие комментарии" #: conf/minimum_reputation.py:85 msgid "Delete questions and answers posted by others" -msgstr "Удалить любые вопросы или ответы" +msgstr "" +"Удалять чужие вопросы или ответы" #: conf/minimum_reputation.py:94 msgid "Upload files" -msgstr "Загрузить файлы" +msgstr "" +"Загружать файлы" #: conf/minimum_reputation.py:103 msgid "Close own questions" -msgstr "Закрыть собственные вопросы" +msgstr "" +"Закрывать собственные вопросы" #: conf/minimum_reputation.py:112 msgid "Retag questions posted by other people" -msgstr "Изменить теги вопросов, заданных другими" +msgstr "" +"Изменять тэги чужих вопросов" #: conf/minimum_reputation.py:121 msgid "Reopen own questions" -msgstr "Заново открыть свои вопросы" +msgstr "" +"Заново открывать свои вопросы" #: conf/minimum_reputation.py:130 msgid "Edit community wiki posts" @@ -1326,34 +1433,38 @@ msgstr "Редактировать сообщения, помеченные ка #: conf/minimum_reputation.py:139 msgid "Edit posts authored by other people" -msgstr "Править чужие сообщения" +msgstr "" +"Править чужие сообщения" #: conf/minimum_reputation.py:148 msgid "View offensive flags" -msgstr "Просмотреть отметки неуместного контента" +msgstr "" +"Просматривать отметки о неуместном контенте" #: conf/minimum_reputation.py:157 msgid "Close questions asked by others" -msgstr "Закрыть чужие вопросы" +msgstr "" +"Закрывать чужие вопросы" #: conf/minimum_reputation.py:166 msgid "Lock posts" -msgstr "Заблокировать посты" +msgstr "Блокировать сообщения" #: conf/minimum_reputation.py:175 msgid "Remove rel=nofollow from own homepage" -msgstr "" +msgstr "Удалить ключ rel=nofollow из адреса домашней страницы" #: conf/minimum_reputation.py:177 msgid "" "When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - " "the link will not count towards the rank of the users personal site." msgstr "" +"Когда поисковый робот увидит аттрибут rel=nofollow на ссылке, такая ссылка " +"не будет учитываться для рассчета рейтинга сайта." #: conf/reputation_changes.py:13 -#, fuzzy msgid "Karma loss and gain rules" -msgstr "Правила для изменения репутации" +msgstr "Правила увеличения и уменьшения репутации" #: conf/reputation_changes.py:23 msgid "Maximum daily reputation gain per user" @@ -1361,68 +1472,78 @@ msgstr "Максимальный рост репутации пользоват #: conf/reputation_changes.py:32 msgid "Gain for receiving an upvote" -msgstr "Увeличение репутации за положительный голос" +msgstr "" +"Увеличение репутации за положительный голос" #: conf/reputation_changes.py:41 msgid "Gain for the author of accepted answer" -msgstr "Увeличение репутации для автора принятого ответа" +msgstr "" +"Увеличение репутации для автора принятого ответа" #: conf/reputation_changes.py:50 msgid "Gain for accepting best answer" -msgstr "Увeличение репутации за пометку лучшего ответа" +msgstr "" +"Увеличение репутации за пометку лучшего ответа" #: conf/reputation_changes.py:59 msgid "Gain for post owner on canceled downvote" -msgstr "Увeличение репутации автора сообщения при отмене отрицательного голоса" +msgstr "" +"Увеличение репутации автора сообщения при отмене отрицательного голоса" #: conf/reputation_changes.py:68 msgid "Gain for voter on canceling downvote" -msgstr "Увeличение репутации голосующего при отмене голоса \"против\"" +msgstr "" +"Увеличение репутации голосующего при отмене отрицательного голоса" #: conf/reputation_changes.py:78 msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance" -msgstr "Потеря для голосующего при отмене выбора лучшего ответа " +msgstr "" +"Потеря репутации для голосующего при отмене выбора лучшего ответа " #: conf/reputation_changes.py:88 msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\"" -msgstr "Потеря для автора сообщения при отмене выбора лучшего ответа" +msgstr "" +"Потеря репутации для автора сообщения при отмене выбора лучшего ответа" #: conf/reputation_changes.py:98 msgid "Loss for giving a downvote" -msgstr "Потеря для голосующего \"против\"" +msgstr "" +"Потеря для голосующего \"против\"" -#: conf/reputation_changes.py:108 msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive" -msgstr "Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое" +msgstr "" +"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное" #: conf/reputation_changes.py:118 msgid "Loss for owner of post that was downvoted" -msgstr "Потеря для автора, чье сообщение получило голос \"против\"" +msgstr "" +"Потеря репутации для автора, чье сообщение получило отрицательный голос" #: conf/reputation_changes.py:128 msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision" msgstr "" -"Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое трижды на " -"одну и ту же правку" +"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное " +"трижды на одну и ту же правку" #: conf/reputation_changes.py:138 msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision" msgstr "" -"Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое пять раз на " -"одну и ту же правку" +"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное пять " +"раз на одну и ту же правку" #: conf/reputation_changes.py:148 msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" -msgstr "Потеря для автора, чье сообщение потеряло голос \"за\"" +msgstr "" +"Потеря репутации для автора, чье сообщение потеряло положительный голос" #: conf/sidebar_main.py:12 msgid "Main page sidebar" -msgstr "" +msgstr "Боковая панель главной страницы" #: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20 #: conf/sidebar_question.py:19 msgid "Custom sidebar header" -msgstr "" +msgstr "Заголовок персональной боковой панели" #: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23 #: conf/sidebar_question.py:22 @@ -1432,44 +1553,52 @@ msgid "" "validation service to make sure that your input is valid and works well in " "all browsers." msgstr "" +"Используйте эту область чтобы задать содержимое ВЕРХНЕЙ части боковой панели " +"в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера " +"боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы " +"убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально " +"отображаться во всех браузерах." #: conf/sidebar_main.py:36 msgid "Show avatar block in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Показать блок с аватаром в боковой панели" #: conf/sidebar_main.py:38 -#, fuzzy msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar " msgstr "" -"Отметьте, если вы хотите, чтобы подвал отображался на каждой странице форума" +"Снимите галочку, если хотите скрыть блок аватара с боковой панели" #: conf/sidebar_main.py:49 msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Ограничить число аватаров, отображаемых на боковой панели" #: conf/sidebar_main.py:59 msgid "Show tag selector in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Показывать выбор тэгов в боковой панели" #: conf/sidebar_main.py:61 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and " "ignored tags " msgstr "" +"Снимите галочку, если хотите скрыть опции выбора интересующих и игнорируемых " +"тэгов" #: conf/sidebar_main.py:72 msgid "Show tag list/cloud in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Показывать список/\"облако\" тэгов в боковой панели" #: conf/sidebar_main.py:74 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar " msgstr "" +"Снимите галочку, если хотите скрыть \"облако\" или список тэгов с боковой " +"панели" #: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36 #: conf/sidebar_question.py:75 msgid "Custom sidebar footer" -msgstr "" +msgstr "Футер персональной боковой панели" #: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39 #: conf/sidebar_question.py:78 @@ -1479,52 +1608,57 @@ msgid "" "validation service to make sure that your input is valid and works well in " "all browsers." msgstr "" +"Используйте эту область чтобы задать содержимое НИЖНЕЙ части боковой панели " +"в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера " +"боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы " +"убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально " +"отображаться во всех браузерах." #: conf/sidebar_profile.py:12 -#, fuzzy msgid "User profile sidebar" -msgstr "Профиль пользователя" +msgstr "Войти как пользователь" #: conf/sidebar_question.py:11 -#, fuzzy msgid "Question page sidebar" -msgstr "Теги вопроса" +msgstr "Тэги" #: conf/sidebar_question.py:35 msgid "Show tag list in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Показать тэги на боковой панели" #: conf/sidebar_question.py:37 msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar " -msgstr "" +msgstr "Снимите галочку, если вы хотите скрыть список тэгов с боковой панели" #: conf/sidebar_question.py:48 msgid "Show meta information in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Показывать мета-информацию в боковой панели" #: conf/sidebar_question.py:50 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the meta information about the question " "(post date, views, last updated). " msgstr "" +"Снимите галочку, если вы хотите скрыть мета-информацию о вопросе (дата " +"добавления вопроса, количество просмотров, дата последнего обновления)" #: conf/sidebar_question.py:62 -#, fuzzy msgid "Show related questions in sidebar" -msgstr "похожие вопросы:" +msgstr "" +"Показывать похожие вопросы в боковой панели" #: conf/sidebar_question.py:64 -#, fuzzy msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. " -msgstr "нажмите, чтобы посмотреть последние обновленные вопросы" +msgstr "" +"Снимите галочку, если хотите скрыть список похожих вопросов." #: conf/site_modes.py:64 msgid "Bootstrap mode" -msgstr "" +msgstr "\"Стартовый\" режим" #: conf/site_modes.py:74 msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode" -msgstr "" +msgstr "Включить \"Стартовый\" режим" #: conf/site_modes.py:76 msgid "" @@ -1533,10 +1667,14 @@ msgid "" "current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be " "changed after you modify this setting." msgstr "" +"\"Стартовый\" режим понижает границы репутации и некоторых наград до " +"значений, которые более приемлемы для малых сообществ. <strong>ОСТОРОЖНО:</" +"strong> ваши текущие значения Минимальной репутации, Настроек наград и " +"Правил голосования будут изменены после того как вы включите эту настройку." #: conf/site_settings.py:12 msgid "URLS, keywords & greetings" -msgstr "" +msgstr "URL-адреса, ключевые слова и приветствия" #: conf/site_settings.py:21 msgid "Site title for the Q&A forum" @@ -1548,7 +1686,8 @@ msgstr "Ключевые слова для сайта, через запятую #: conf/site_settings.py:39 msgid "Copyright message to show in the footer" -msgstr "Сообщение о праве собственности (показывается в нижней части страницы)" +msgstr "" +"Сообщение о праве собственности, которое показывается в футере" #: conf/site_settings.py:49 msgid "Site description for the search engines" @@ -1558,147 +1697,37 @@ msgstr "Описание сайта для поисковиков" msgid "Short name for your Q&A forum" msgstr "Краткое название форума" -#: conf/site_settings.py:68 +#: conf/site_settings.py:68 conf/site_settings.py:67 msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" msgstr "Базовая часть URL форума (должна начинаться с http или https)" -#: conf/site_settings.py:79 -#, fuzzy +#: conf/site_settings.py:78 msgid "Check to enable greeting for anonymous user" -msgstr "Поддельный адрес электронной почты для анонимного пользователя" +msgstr "Включить приветствие для анонимных пользователей" -#: conf/site_settings.py:90 -#, fuzzy +#: conf/site_settings.py:89 msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user" msgstr "" -"Ссылка, которая показывается в приветствии неавторизованному посетителю" +"Текст, который показывается в приветственном сообщении для анонимного " +"пользователя" -#: conf/site_settings.py:94 +#: conf/site_settings.py:93 msgid "Use HTML to format the message " -msgstr "" +msgstr "Использовать HTML для форматирования сообщения" -#: conf/site_settings.py:103 +#: conf/site_settings.py:103 conf/site_settings.py:102 msgid "Feedback site URL" msgstr "Ссылка на сайт для обратной связи" -#: conf/site_settings.py:105 +#: conf/site_settings.py:105 conf/site_settings.py:104 msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" msgstr "" "Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет " "использоваться встроенная функция" -#: conf/skin_counter_settings.py:11 -msgid "Skin: view, vote and answer counters" -msgstr "Скин: счетчики просмотров, голосования и ответов" - -#: conf/skin_counter_settings.py:19 -msgid "Vote counter value to give \"full color\"" -msgstr "Значение счетчика голосования для присвоения \"full color\"" - -#: conf/skin_counter_settings.py:29 -msgid "Background color for votes = 0" -msgstr "Цвет фона для голоса = 0" - -#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41 -#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62 -#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85 -#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117 -#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138 -#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163 -#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196 -#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216 -#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239 -#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262 -msgid "HTML color name or hex value" -msgstr "Имя цвета HTML или шестнадцатиричное значение" - -#: conf/skin_counter_settings.py:40 -msgid "Foreground color for votes = 0" -msgstr "Цвет шрифта для голоса = 0" - -#: conf/skin_counter_settings.py:51 -msgid "Background color for votes" -msgstr "Цвет фона для голоса" - -#: conf/skin_counter_settings.py:61 -msgid "Foreground color for votes" -msgstr "Цвет шрифта для голоса" - -#: conf/skin_counter_settings.py:71 -msgid "Background color for votes = MAX" -msgstr "Цвет фона для голоса = MAX" - -#: conf/skin_counter_settings.py:84 -msgid "Foreground color for votes = MAX" -msgstr "Цвет шрифта для голоса = MAX" - -#: conf/skin_counter_settings.py:95 -msgid "View counter value to give \"full color\"" -msgstr "Посмотреть значение счетчика для присвоения \"full color\"" - -#: conf/skin_counter_settings.py:105 -msgid "Background color for views = 0" -msgstr "Цвет фона для просмотра = 0" - -#: conf/skin_counter_settings.py:116 -msgid "Foreground color for views = 0" -msgstr "Цвет шрифта для просмотра = 0" - -#: conf/skin_counter_settings.py:127 -msgid "Background color for views" -msgstr "Цвет фона для просмотра" - -#: conf/skin_counter_settings.py:137 -msgid "Foreground color for views" -msgstr "Цвет шрифта для просмотра" - -#: conf/skin_counter_settings.py:147 -msgid "Background color for views = MAX" -msgstr "Цвет фона для просмотра = MAX" - -#: conf/skin_counter_settings.py:162 -msgid "Foreground color for views = MAX" -msgstr "Цвет шрифта для просмотра = MAX" - -#: conf/skin_counter_settings.py:173 -msgid "Answer counter value to give \"full color\"" -msgstr "Значение счетчика ответов для присвоения \"full color\"" - -#: conf/skin_counter_settings.py:185 -msgid "Background color for answers = 0" -msgstr "Цвет фона для ответов = 0" - -#: conf/skin_counter_settings.py:195 -msgid "Foreground color for answers = 0" -msgstr "Цвет шрифта для ответов = 0" - -#: conf/skin_counter_settings.py:205 -msgid "Background color for answers" -msgstr "Цвет фона для ответов" - -#: conf/skin_counter_settings.py:215 -msgid "Foreground color for answers" -msgstr "Цвет шрифта для ответов" - -#: conf/skin_counter_settings.py:227 -msgid "Background color for answers = MAX" -msgstr "Цвет фона для ответов = MAX" - -#: conf/skin_counter_settings.py:238 -msgid "Foreground color for answers = MAX" -msgstr "Цвет шрифта для ответов = MAX" - -#: conf/skin_counter_settings.py:251 -msgid "Background color for accepted" -msgstr "Цвет фона для принятых" - -#: conf/skin_counter_settings.py:261 -msgid "Foreground color for accepted answer" -msgstr "Цвет шрифта для принятых ответов" - #: conf/skin_general_settings.py:15 msgid "Logos and HTML <head> parts" -msgstr "" +msgstr "Логотипы и HTML-теги <head>" #: conf/skin_general_settings.py:23 msgid "Q&A site logo" @@ -1707,24 +1736,25 @@ msgstr "Главный логотип" #: conf/skin_general_settings.py:25 msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." msgstr "" -"Чтобы заменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"сохранить" -"\"" +"Чтобы сменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"Сохранить\"" -#: conf/skin_general_settings.py:39 +#: conf/skin_general_settings.py:39 conf/skin_general_settings.py:37 msgid "Show logo" msgstr "Показывать логотип" -#: conf/skin_general_settings.py:41 +#: conf/skin_general_settings.py:41 conf/skin_general_settings.py:39 msgid "" "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " "you do not want the logo to appear in the default location" -msgstr "Отметьте если Вы хотите использовать логотип в головной части форум" +msgstr "" +"Отметьте если Вы хотите использовать логотип в головной части форум" -#: conf/skin_general_settings.py:53 +#: conf/skin_general_settings.py:53 conf/skin_general_settings.py:51 msgid "Site favicon" -msgstr "Фавикон для Вашего сайта" +msgstr "" +"favicon для Вашего сайта" -#: conf/skin_general_settings.py:55 +#: conf/skin_general_settings.py:55 conf/skin_general_settings.py:53 #, python-format msgid "" "A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the " @@ -1735,11 +1765,11 @@ msgstr "" "используется в интерфейсе браузеров. На <a href=\"%(favicon_info_url)s" "\">Здесь</a> есть дополнительная информация о favicon." -#: conf/skin_general_settings.py:73 +#: conf/skin_general_settings.py:73 conf/skin_general_settings.py:69 msgid "Password login button" msgstr "Кнопка для входа с паролем" -#: conf/skin_general_settings.py:75 +#: conf/skin_general_settings.py:75 conf/skin_general_settings.py:71 msgid "" "An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login " "button." @@ -1747,11 +1777,11 @@ msgstr "" "Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для " "авторизации с именем и паролем." -#: conf/skin_general_settings.py:90 +#: conf/skin_general_settings.py:90 conf/skin_general_settings.py:84 msgid "Show all UI functions to all users" msgstr "Отображать все функции пользовательского интерфейса всем пользователям" -#: conf/skin_general_settings.py:92 +#: conf/skin_general_settings.py:92 conf/skin_general_settings.py:86 msgid "" "If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " "reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and " @@ -1762,19 +1792,19 @@ msgstr "" "фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил " "модерирования и т.п." -#: conf/skin_general_settings.py:107 +#: conf/skin_general_settings.py:107 conf/skin_general_settings.py:101 msgid "Select skin" msgstr "Выберите тему пользовательского интерфейса" -#: conf/skin_general_settings.py:118 +#: conf/skin_general_settings.py:112 msgid "Customize HTML <HEAD>" -msgstr "" +msgstr "Персонализировать HTML-тэг <HEAD>" -#: conf/skin_general_settings.py:127 +#: conf/skin_general_settings.py:121 msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>" -msgstr "" +msgstr "Ваши дополнения, внесенные в HTML-тэг <HEAD>" -#: conf/skin_general_settings.py:129 +#: conf/skin_general_settings.py:123 msgid "" "<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML <HEAD>\" " "above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion " @@ -1785,12 +1815,21 @@ msgid "" "files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, " "please test the site with the W3C HTML validator service." msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:151 +"<strong>Чтобы использовать эту настройку</strong>, включите настройку " +"\"Персонализировать HTML-тэг <HEAD>\". Содержимое этого поля будет " +"включено в тег <HEAD> и в нем могут задаваться такие элементы как <" +"script>, <link>, <meta>. Пожалуйста, имейте в виду, что " +"добавление внешнего javascript-кода в <HEAD> не рекомендуется, " +"поскольку это замедлит загрузку страниц. Вместо этого будет более " +"эффективным поместить ссылки на javascript-файлы в нижнюю часть страницы.\n" +"<strong>Примечание:</strong> если вы хотите использовать эту настройку, " +"пожалуйста проверьте страницу с помощью валидатора HTML от W3C." + +#: conf/skin_general_settings.py:145 msgid "Custom header additions" -msgstr "" +msgstr "Ваши дополнения к заголовку страницы" -#: conf/skin_general_settings.py:153 +#: conf/skin_general_settings.py:147 msgid "" "Header is the bar at the top of the content that contains user info and site " "links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the " @@ -1798,22 +1837,31 @@ msgid "" "footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make " "sure that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" +"Заголовок сайта - это общая для всех страниц сайта полоса вверху страницы, в " +"которой содержится информация о пользователе и ссылки на сайт. Используйте " +"эту область чтобы ввести содержимое заголовка в формате HTML. Когда " +"настраиваете заголовок сайта (так же, как и в случае с футером или HTML-" +"тэгом <HEAD>), используйте сервисы HTML-валидации, чтобы убедиться, " +"что введенные вами данные верны и будут работать во всех браузерах." -#: conf/skin_general_settings.py:168 +#: conf/skin_general_settings.py:162 msgid "Site footer mode" -msgstr "" +msgstr "Режим футера" -#: conf/skin_general_settings.py:170 +#: conf/skin_general_settings.py:164 msgid "" "Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " "You can disable, customize, or use the default footer." msgstr "" +"Футер - это нижняя часть содержимого страницы, общая для всех страниц. Вы " +"можете его отключить, настроить самостоятельно или использовать стандартный " +"футер." -#: conf/skin_general_settings.py:187 +#: conf/skin_general_settings.py:181 msgid "Custom footer (HTML format)" -msgstr "" +msgstr "Футер страницы (в формате HTML)" -#: conf/skin_general_settings.py:189 +#: conf/skin_general_settings.py:183 msgid "" "<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' " "in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the " @@ -1821,22 +1869,30 @@ msgid "" "header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure " "that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" +"<strong>Чтобы включить эту функцию</strong>, пожалуйста, выберите " +"'customize' в настройке \"Site footer mode\". Используйте эту область, чтобы " +"ввести содержимое футера в формате HTML. Когда настраиваете футер (так же, " +"как и в случае с заголовком сайта или HTML-тэгом <HEAD>), используйте " +"сервисы HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные верны и " +"будут работать во всех браузерах." -#: conf/skin_general_settings.py:204 +#: conf/skin_general_settings.py:198 msgid "Apply custom style sheet (CSS)" -msgstr "" +msgstr "Добавить собственный стиль страницы (CSS)" -#: conf/skin_general_settings.py:206 +#: conf/skin_general_settings.py:200 msgid "" "Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " "sheet rules (please see the next item)" msgstr "" +"Поставьте галочку, если вы хотите изменить вид форм вашего сайта, добавив " +"собственные правила стиля страницы (пожалуйста, взгляните на следующую опцию)" -#: conf/skin_general_settings.py:218 +#: conf/skin_general_settings.py:212 msgid "Custom style sheet (CSS)" -msgstr "" +msgstr "Ваш собственный стиль страницы (CSS)" -#: conf/skin_general_settings.py:220 +#: conf/skin_general_settings.py:214 msgid "" "<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" " "option above. The CSS rules added in this window will be applied after the " @@ -1844,20 +1900,27 @@ msgid "" "at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part " "depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." msgstr "" +"<strong>Для использования этой функции</strong>, включите настройку " +"\"Применять собственный стиль страницы\". Правила CSS, которые добавлены в " +"этом окне будут применены после стандартных правил стилей страницы. Ваши " +"собственные стили страницы будут добавляться по ссылке \"<forum url>/" +"custom.css\", где часть ссылки \"<forum url>\" (по-умолчанию это " +"пустая строка) зависит от настроек в файле urls.py." -#: conf/skin_general_settings.py:236 +#: conf/skin_general_settings.py:230 msgid "Add custom javascript" -msgstr "" +msgstr "Добавить собственный javascript-код" -#: conf/skin_general_settings.py:239 +#: conf/skin_general_settings.py:233 msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field" msgstr "" +"Поставьте галочку чтобы включить javascript-код, введенный в следующее поле" -#: conf/skin_general_settings.py:249 +#: conf/skin_general_settings.py:243 msgid "Custom javascript" -msgstr "" +msgstr "Собственный javascript-код" -#: conf/skin_general_settings.py:251 +#: conf/skin_general_settings.py:245 msgid "" "Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link " "to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be " @@ -1867,136 +1930,146 @@ msgid "" "enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option " "above)." msgstr "" +"Введите или вставьте javascript-код, который хотите задействовать на своем " +"сайте. Ссылка на скрипт будет включена в нижнюю часть HTML-вывода и будет " +"выглядеть как URL-адрес \"<forum url>/custom.js\". Пожалуйста, имейте " +"в виду, что ваш javascript-код может быть несовместим с различными " +"браузерами (<strong>чтобы включить ваш собственный javascript-код</strong>, " +"отметьте галочку настройки \"Добавлять собственный javascript-код\")" -#: conf/skin_general_settings.py:269 +#: conf/skin_general_settings.py:269 conf/skin_general_settings.py:263 msgid "Skin media revision number" msgstr "Ревизия медиа-файлов скина" -#: conf/skin_general_settings.py:271 +#: conf/skin_general_settings.py:265 msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary." msgstr "" +"Опция будет настроена автоматически, но вы сможете изменить ее, если это " +"будет необходимо." -#: conf/skin_general_settings.py:282 +#: conf/skin_general_settings.py:276 msgid "Hash to update the media revision number automatically." -msgstr "" +msgstr "Хэш для автоматического обновления номера ревизии медиа-файлов" -#: conf/skin_general_settings.py:286 +#: conf/skin_general_settings.py:280 msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually." msgstr "" +"Опция будет установлена автоматически, нет необходимости изменять ее вручную." #: conf/social_sharing.py:11 msgid "Sharing content on social networks" msgstr "Распространение информации по социальным сетям" #: conf/social_sharing.py:20 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter" -msgstr "Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос" +msgstr "" +"Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Twitter" #: conf/social_sharing.py:29 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook" -msgstr "Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос" +msgstr "" +"Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Facebook" #: conf/social_sharing.py:38 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn" -msgstr "Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос" +msgstr "" +"Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в LinkedIn" #: conf/social_sharing.py:47 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca" -msgstr "Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос" +msgstr "" +"Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Identi.ca" #: conf/social_sharing.py:56 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Google+" -msgstr "Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос" +msgstr "" +"Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Google+" #: conf/spam_and_moderation.py:10 msgid "Akismet spam protection" -msgstr "" +msgstr "Защита от спама с помощью Akismet" #: conf/spam_and_moderation.py:18 -#, fuzzy msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)" -msgstr "Активировать recaptcha (требуется регистрация на recaptcha.net)" +msgstr "Включить защиту от спама Akismet (необходим ключ в поле ниже)" #: conf/spam_and_moderation.py:21 #, python-format msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>" msgstr "" +"Чтобы получить ключ Akismet, пожалуйста посетите <a href=\"%(url)s" +"\">страницу разработчиков</a>" #: conf/spam_and_moderation.py:31 msgid "Akismet key for spam detection" -msgstr "" +msgstr "Ключ инструмента определения спама Akismet" #: conf/super_groups.py:5 msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags" -msgstr "" +msgstr "Репутация, Награды, Голоса и Флаги" #: conf/super_groups.py:6 msgid "Static Content, URLS & UI" -msgstr "" +msgstr "Статический контент, URL-адреса и интерфейс" #: conf/super_groups.py:7 -#, fuzzy msgid "Data rules & Formatting" -msgstr "Разметка текста" +msgstr "Правила для данных и Форматирование" #: conf/super_groups.py:8 -#, fuzzy msgid "External Services" -msgstr "Прочие услуги" +msgstr "Внешние службы" #: conf/super_groups.py:9 msgid "Login, Users & Communication" -msgstr "" +msgstr "Вход на сайт, Пользователи и Связь" -#: conf/user_settings.py:12 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:12 conf/user_settings.py:14 msgid "User settings" -msgstr "Настройка политики пользователей" +msgstr "" +"Настройки для пользователей" -#: conf/user_settings.py:21 +#: conf/user_settings.py:21 conf/user_settings.py:23 msgid "Allow editing user screen name" msgstr "Позволить пользователям изменять имена" -#: conf/user_settings.py:30 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:30 conf/user_settings.py:41 msgid "Allow account recovery by email" -msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан" +msgstr "" +"Восстановление аккаунта по электронной почте" -#: conf/user_settings.py:39 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:39 conf/user_settings.py:50 msgid "Allow adding and removing login methods" msgstr "" -"Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь " -"два или больше методов тоже можно." +"Разрешить добавление и удаление методов входа" -#: conf/user_settings.py:49 +#: conf/user_settings.py:49 conf/user_settings.py:60 msgid "Minimum allowed length for screen name" msgstr "Минимальное количество букв в именах пользователей" -#: conf/user_settings.py:59 +#: conf/user_settings.py:97 msgid "Default Gravatar icon type" -msgstr "" +msgstr "Стандартный тип аватара Gravatar" -#: conf/user_settings.py:61 +#: conf/user_settings.py:99 msgid "" "This option allows you to set the default avatar type for email addresses " "without associated gravatar images. For more information, please visit <a " "href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>." msgstr "" +"Эта настройка позволяет вам установить стандартный тип аватара для E-mail " +"адресов, которые не связаны с аватарами Gravatar. Для более подробной " +"информации, пожалуйста, посетите <a href=\"http://en.gravatar.com/site/" +"implement/images/\">эту страницу</a>." -#: conf/user_settings.py:71 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:71 conf/user_settings.py:109 msgid "Name for the Anonymous user" -msgstr "Поддельный адрес электронной почты для анонимного пользователя" +msgstr "" +"Псевдоним для анонимного пользователя" #: conf/vote_rules.py:14 msgid "Vote and flag limits" -msgstr "" +msgstr "Голосование и границы флагов" #: conf/vote_rules.py:24 msgid "Number of votes a user can cast per day" @@ -2008,31 +2081,26 @@ msgstr "Максимальное количество меток на одног #: conf/vote_rules.py:42 msgid "Threshold for warning about remaining daily votes" -msgstr "Порог предупреждения об оставшихся ежедневных голосах " +msgstr "" +"Порог для предупреждения об оставшихся за день голосах " #: conf/vote_rules.py:51 msgid "Number of days to allow canceling votes" -msgstr "Количество дней, в течение которых можно отменить голос" +msgstr "" +"Число дней, в течение которых можно отменить голос" #: conf/vote_rules.py:60 -#, fuzzy msgid "Number of days required before answering own question" -msgstr "Количество дней, в течение которых можно отменить голос" +msgstr "" +"Количество дней до появления возможности ответа на свой собственный вопрос" #: conf/vote_rules.py:69 msgid "Number of flags required to automatically hide posts" msgstr "Число сигналов, требуемое для автоматического скрытия сообщений" #: conf/vote_rules.py:78 -#, fuzzy msgid "Number of flags required to automatically delete posts" -msgstr "Количество меток требуемое для автоматического удаления сообщений" - -#: conf/vote_rules.py:87 -msgid "" -"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the " -"question poster" -msgstr "" +msgstr "Количество флагов, необходимое для автоматического удаления вопроса" #: const/__init__.py:10 msgid "duplicate question" @@ -2070,158 +2138,173 @@ msgstr "спам или реклама" msgid "too localized" msgstr "слишком специализированный" -#: const/__init__.py:41 +#: const/__init__.py:41 const/__init__.py:43 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 msgid "newest" msgstr "новые" -#: const/__init__.py:42 +#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:26 +#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 msgid "oldest" -msgstr "старые" +msgstr "" +"старые" -#: const/__init__.py:43 +#: const/__init__.py:43 const/__init__.py:45 msgid "active" msgstr "активные" -#: const/__init__.py:44 +#: const/__init__.py:44 const/__init__.py:46 msgid "inactive" msgstr "неактивные" -#: const/__init__.py:45 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:47 msgid "hottest" -msgstr "больше ответов" +msgstr "самые горячие" -#: const/__init__.py:46 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:48 msgid "coldest" -msgstr "меньше ответов" +msgstr "самые холодные" -#: const/__init__.py:47 +#: const/__init__.py:47 const/__init__.py:49 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 msgid "most voted" -msgstr "больше голосов" +msgstr "" +"больше голосов" -#: const/__init__.py:48 +#: const/__init__.py:48 const/__init__.py:50 msgid "least voted" msgstr "меньше голосов" -#: const/__init__.py:49 +#: const/__init__.py:49 const/__init__.py:51 msgid "relevance" msgstr "уместность" -#: const/__init__.py:57 +#: const/__init__.py:57 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:71 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 +#: const/__init__.py:63 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62 msgid "all" msgstr "все" -#: const/__init__.py:58 +#: const/__init__.py:58 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:76 +#: const/__init__.py:64 msgid "unanswered" msgstr "неотвеченные" -#: const/__init__.py:59 +msgid "Unanswered" +msgstr "неотвеченные" + +#: const/__init__.py:59 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:82 +#: const/__init__.py:65 msgid "favorite" msgstr "закладки" -#: const/__init__.py:64 -#, fuzzy +msgid "Followed" +msgstr "закладки" + +#: const/__init__.py:70 msgid "list" -msgstr "Список тегов" +msgstr "Тэги" -#: const/__init__.py:65 +#: const/__init__.py:71 msgid "cloud" -msgstr "" +msgstr "облако" -#: const/__init__.py:78 +#: const/__init__.py:78 const/__init__.py:79 msgid "Question has no answers" msgstr "Нет ни одного ответа" -#: const/__init__.py:79 +#: const/__init__.py:79 const/__init__.py:80 msgid "Question has no accepted answers" msgstr "Нет принятого ответа" -#: const/__init__.py:122 +#: const/__init__.py:122 const/__init__.py:125 msgid "asked a question" msgstr "задан вопрос" -#: const/__init__.py:123 +#: const/__init__.py:123 const/__init__.py:126 msgid "answered a question" -msgstr "дан ответ" +msgstr "" +"дан ответ" -#: const/__init__.py:124 +#: const/__init__.py:124 const/__init__.py:127 const/__init__.py:203 msgid "commented question" -msgstr "прокомментированный вопрос" +msgstr "" +"прокомментирован вопрос" -#: const/__init__.py:125 +#: const/__init__.py:125 const/__init__.py:128 const/__init__.py:204 msgid "commented answer" -msgstr "прокомментированный ответ" +msgstr "" +"прокомментирован ответ" -#: const/__init__.py:126 +#: const/__init__.py:126 const/__init__.py:129 msgid "edited question" -msgstr "отредактированный вопрос" +msgstr "" +"отредактирован вопрос" -#: const/__init__.py:127 +#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:130 msgid "edited answer" -msgstr "отредактированный ответ" +msgstr "" +"отредактирован ответ" #: const/__init__.py:128 msgid "received award" msgstr "получена награда" -#: const/__init__.py:129 +#: const/__init__.py:129 const/__init__.py:132 msgid "marked best answer" msgstr "отмечен как лучший ответ" -#: const/__init__.py:130 +#: const/__init__.py:130 const/__init__.py:133 msgid "upvoted" msgstr "проголосовали \"за\"" -#: const/__init__.py:131 +#: const/__init__.py:131 const/__init__.py:134 msgid "downvoted" msgstr "проголосовали \"против\"" -#: const/__init__.py:132 +#: const/__init__.py:132 const/__init__.py:135 msgid "canceled vote" msgstr "отмененный голос" -#: const/__init__.py:133 +#: const/__init__.py:133 const/__init__.py:136 msgid "deleted question" msgstr "удаленный вопрос" -#: const/__init__.py:134 +#: const/__init__.py:134 const/__init__.py:137 msgid "deleted answer" msgstr "удаленный ответ" -#: const/__init__.py:135 +#: const/__init__.py:135 const/__init__.py:138 msgid "marked offensive" msgstr "отметка неуместного содержания" -#: const/__init__.py:136 +#: const/__init__.py:136 const/__init__.py:139 msgid "updated tags" msgstr "обновленные тэги " -#: const/__init__.py:137 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:140 msgid "selected favorite" -msgstr "занесено в избранное " +msgstr "выбран избранным" -#: const/__init__.py:138 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:141 msgid "completed user profile" -msgstr "завершенный профиль пользователя" +msgstr "заполненный профиль пользователя" -#: const/__init__.py:139 +#: const/__init__.py:139 const/__init__.py:142 msgid "email update sent to user" msgstr "сообщение выслано по электронной почте" -#: const/__init__.py:142 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:145 msgid "reminder about unanswered questions sent" -msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" +msgstr "напоминание о неотвеченных вопросах выслано" -#: const/__init__.py:146 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:149 msgid "reminder about accepting the best answer sent" -msgstr "Увeличение репутации за пометку лучшего ответа" +msgstr "напоминание о принятии лучшего ответа отправлено" -#: const/__init__.py:148 +#: const/__init__.py:148 const/__init__.py:151 msgid "mentioned in the post" msgstr "упомянуто в тексте сообщения" @@ -2241,170 +2324,192 @@ msgstr "answer_commented" msgid "answer_accepted" msgstr "answer_accepted" -#: const/__init__.py:206 +#: const/__init__.py:206 const/__init__.py:209 msgid "[closed]" msgstr "[закрыт]" -#: const/__init__.py:207 +#: const/__init__.py:207 const/__init__.py:210 msgid "[deleted]" msgstr "[удален]" -#: const/__init__.py:208 views/readers.py:589 +#: const/__init__.py:208 views/readers.py:613 const/__init__.py:211 +#: views/readers.py:566 msgid "initial version" msgstr "изначальная версия" -#: const/__init__.py:209 +#: const/__init__.py:209 const/__init__.py:212 msgid "retagged" msgstr "теги изменены" -#: const/__init__.py:217 +#: const/__init__.py:217 const/__init__.py:220 msgid "off" msgstr "отключить" -#: const/__init__.py:218 +msgid "show all tags" +msgstr "отключить" + +#: const/__init__.py:218 const/__init__.py:221 msgid "exclude ignored" msgstr "исключить игнорируемые" -#: const/__init__.py:219 +msgid "exclude ignored tags" +msgstr "исключить игнорируемые" + +#: const/__init__.py:219 const/__init__.py:222 msgid "only selected" msgstr "только избранные" -#: const/__init__.py:223 +msgid "only interesting tags" +msgstr "только избранные" + +#: const/__init__.py:223 const/__init__.py:226 msgid "instantly" -msgstr "немедленно " +msgstr "" +"немедленно" -#: const/__init__.py:224 +#: const/__init__.py:224 const/__init__.py:227 msgid "daily" msgstr "ежедневно" -#: const/__init__.py:225 +#: const/__init__.py:225 const/__init__.py:228 msgid "weekly" msgstr "еженедельно" -#: const/__init__.py:226 +#: const/__init__.py:226 const/__init__.py:229 msgid "no email" -msgstr "не посылать email" +msgstr "" +"не слать email" -#: const/__init__.py:233 +#: const/__init__.py:236 msgid "identicon" -msgstr "" +msgstr "identicon" -#: const/__init__.py:234 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:237 msgid "mystery-man" -msgstr "вчера" +msgstr "mystery-man" -#: const/__init__.py:235 +#: const/__init__.py:238 msgid "monsterid" -msgstr "" +msgstr "monsterid" -#: const/__init__.py:236 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:239 msgid "wavatar" -msgstr "что такое Gravatar" +msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?" -#: const/__init__.py:237 +#: const/__init__.py:240 msgid "retro" -msgstr "" +msgstr "retro" -#: const/__init__.py:284 +#: const/__init__.py:284 const/__init__.py:287 +#: skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold" msgstr "золотая" -#: const/__init__.py:285 +#: const/__init__.py:285 const/__init__.py:288 +#: skins/default/templates/badges.html:48 msgid "silver" msgstr "серебряная" -#: const/__init__.py:286 +#: const/__init__.py:286 const/__init__.py:289 +#: skins/default/templates/badges.html:55 msgid "bronze" msgstr "бронзовая " -#: const/__init__.py:298 +#: const/__init__.py:301 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ничего" -#: const/__init__.py:299 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:302 msgid "Gravatar" -msgstr "что такое Gravatar" +msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?" -#: const/__init__.py:300 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:303 msgid "Uploaded Avatar" -msgstr "что такое Gravatar" +msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?" -#: const/message_keys.py:15 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:15 const/message_keys.py:21 msgid "most relevant questions" -msgstr "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества" +msgstr "" +"наиболее похожие вопросы" -#: const/message_keys.py:16 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:16 const/message_keys.py:22 msgid "click to see most relevant questions" -msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы с большим числом голосов" +msgstr "" +"нажмите чтобы увидеть наиболее похожие вопросы" -#: const/message_keys.py:17 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:17 const/message_keys.py:23 msgid "by relevance" -msgstr "уместность" +msgstr "" +"схожесть" -#: const/message_keys.py:18 +#: const/message_keys.py:18 const/message_keys.py:24 msgid "click to see the oldest questions" msgstr "нажмите, чтобы увидеть старые вопросы" -#: const/message_keys.py:19 +#: const/message_keys.py:19 const/message_keys.py:25 msgid "by date" -msgstr "дата" +msgstr "" +"дата" -#: const/message_keys.py:20 +#: const/message_keys.py:20 const/message_keys.py:26 msgid "click to see the newest questions" -msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы" +msgstr "" +"нажмите, чтобы увидеть самые новые вопросы" -#: const/message_keys.py:21 +#: const/message_keys.py:21 const/message_keys.py:27 msgid "click to see the least recently updated questions" -msgstr "нажмите, чтобы посмотреть последние обновленные вопросы" +msgstr "" +"нажмите, чтобы посмотреть недавно обновленные вопросы" -#: const/message_keys.py:22 +#: const/message_keys.py:22 const/message_keys.py:28 msgid "by activity" -msgstr "активность" +msgstr "" +"активность" -#: const/message_keys.py:23 +#: const/message_keys.py:23 const/message_keys.py:29 msgid "click to see the most recently updated questions" msgstr "нажмите, чтобы посмотреть недавно обновленные вопросы" -#: const/message_keys.py:24 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:24 const/message_keys.py:30 msgid "click to see the least answered questions" -msgstr "нажмите, чтобы увидеть старые вопросы" +msgstr "" +"нажмите чтобы увидеть вопросы с наименьшим числом ответов" -#: const/message_keys.py:25 +#: const/message_keys.py:25 const/message_keys.py:31 msgid "by answers" -msgstr "ответы" +msgstr "" +"ответы" -#: const/message_keys.py:26 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:26 const/message_keys.py:32 msgid "click to see the most answered questions" -msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы" +msgstr "" +"нажмите чтобы просмотреть вопросы с наибольшим числом ответов" -#: const/message_keys.py:27 +#: const/message_keys.py:27 const/message_keys.py:33 msgid "click to see least voted questions" -msgstr "нажмите, чтобы просмотреть последние отмеченные голосами вопросы" +msgstr "" +"нажмите, чтобы просмотреть вопросы, за которые голосовали менее всего" -#: const/message_keys.py:28 +#: const/message_keys.py:28 const/message_keys.py:34 msgid "by votes" -msgstr "голоса" +msgstr "" +"голоса" -#: const/message_keys.py:29 +#: const/message_keys.py:29 const/message_keys.py:35 msgid "click to see most voted questions" -msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы с большим числом голосов" +msgstr "" +"нажмите, чтобы просмотреть вопросы с наибольшим числом голосов" -#: deps/django_authopenid/backends.py:88 +#: deps/django_authopenid/backends.py:166 msgid "" "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " "screen name, if necessary." msgstr "" +"Приветствуем! Пожалуйста добавьте email адрес (это важно!) в свой профиль " +"пользователя и измените отображаемое имя, если это необходимо." #: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151 +#: deps/django_authopenid/views.py:142 msgid "i-names are not supported" msgstr "i-names не поддерживаются" @@ -2432,7 +2537,8 @@ msgstr "Пароли не подходят" #: deps/django_authopenid/forms.py:297 #, python-format msgid "Please choose password > %(len)s characters" -msgstr "Пожалуйста, выберите пароль > %(len)s символов" +msgstr "" +"Пожалуйста, введите пароль > %(len)s символов" #: deps/django_authopenid/forms.py:335 msgid "Current password" @@ -2457,7 +2563,8 @@ msgid "Incorrect username." msgstr "Неправильное имя пользователя." #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 -#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:206 +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:203 +#: setup_templates/settings.py:210 msgid "signin/" msgstr "vhod/" @@ -2483,7 +2590,7 @@ msgstr "noviy-account/" #: deps/django_authopenid/urls.py:25 msgid "logout/" -msgstr "" +msgstr "logout/" #: deps/django_authopenid/urls.py:30 msgid "recover/" @@ -2495,6 +2602,7 @@ msgid "%(site)s user name and password" msgstr "имя пользователя и пароль на %(site)s" #: deps/django_authopenid/util.py:384 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115 msgid "Create a password-protected account" msgstr "Создайте новый аккаунт с именем и паролем" @@ -2579,13 +2687,14 @@ msgstr "Заходите с именем пользователя и парол msgid "Sign in with your %(provider)s account" msgstr "Заходите через Ваш аккаунт на %(provider)s" -#: deps/django_authopenid/views.py:158 +#: deps/django_authopenid/views.py:158 deps/django_authopenid/views.py:149 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" msgstr "OpenID %(openid_url)s недействителен" -#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421 -#: deps/django_authopenid/views.py:449 +#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:416 +#: deps/django_authopenid/views.py:444 deps/django_authopenid/views.py:261 +#: deps/django_authopenid/views.py:408 deps/django_authopenid/views.py:436 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " @@ -2594,68 +2703,70 @@ msgstr "" "К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста " "попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера" -#: deps/django_authopenid/views.py:371 +#: deps/django_authopenid/views.py:366 deps/django_authopenid/views.py:358 msgid "Your new password saved" msgstr "Ваш новый пароль сохранен" -#: deps/django_authopenid/views.py:475 +#: deps/django_authopenid/views.py:462 msgid "The login password combination was not correct" -msgstr "" +msgstr "Комбинация имени пользователя и пароля была неверной" -#: deps/django_authopenid/views.py:579 +#: deps/django_authopenid/views.py:574 deps/django_authopenid/views.py:564 msgid "Please click any of the icons below to sign in" msgstr "Введите имя пользователя и пароль" -#: deps/django_authopenid/views.py:581 +#: deps/django_authopenid/views.py:576 deps/django_authopenid/views.py:566 msgid "Account recovery email sent" msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан" -#: deps/django_authopenid/views.py:584 +#: deps/django_authopenid/views.py:579 deps/django_authopenid/views.py:569 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "" "Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь " "два или больше методов тоже можно." -#: deps/django_authopenid/views.py:586 +#: deps/django_authopenid/views.py:581 deps/django_authopenid/views.py:571 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверить текущие методы авторизации" -#: deps/django_authopenid/views.py:588 +#: deps/django_authopenid/views.py:583 deps/django_authopenid/views.py:573 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." msgstr "" "Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..." -#: deps/django_authopenid/views.py:590 +#: deps/django_authopenid/views.py:585 deps/django_authopenid/views.py:575 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" msgstr "К сожалению, этот ключ восстановления истек или не является верным" -#: deps/django_authopenid/views.py:663 +#: deps/django_authopenid/views.py:658 deps/django_authopenid/views.py:648 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" msgstr "Метод входа %(provider_name) s не существует" -#: deps/django_authopenid/views.py:669 +#: deps/django_authopenid/views.py:664 deps/django_authopenid/views.py:654 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" msgstr "Упс, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз" -#: deps/django_authopenid/views.py:760 +#: deps/django_authopenid/views.py:755 deps/django_authopenid/views.py:745 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично" -#: deps/django_authopenid/views.py:1071 deps/django_authopenid/views.py:1077 +#: deps/django_authopenid/views.py:1066 deps/django_authopenid/views.py:1072 +#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" "пожалуйста подтвердите ваш email, дополнительная информация (<a href=" "\"%(details_url)s\">здесь</a>)" -#: deps/django_authopenid/views.py:1098 -#, fuzzy, python-format +#: deps/django_authopenid/views.py:1093 deps/django_authopenid/views.py:1083 +#, python-format msgid "Recover your %(site)s account" -msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email" +msgstr "" +"Восстановить ваш аккаунт на %(site)s" -#: deps/django_authopenid/views.py:1168 +#: deps/django_authopenid/views.py:1163 deps/django_authopenid/views.py:1155 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email и пройдите по вложенной ссылке." @@ -2663,46 +2774,117 @@ msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email и пройди msgid "Site" msgstr "Сайт" -#: deps/livesettings/values.py:68 +#: deps/livesettings/values.py:69 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Главная" -#: deps/livesettings/values.py:127 +#: deps/livesettings/values.py:127 deps/livesettings/values.py:128 msgid "Base Settings" -msgstr "Базовые настройки" +msgstr "" +"Основные настройки" -#: deps/livesettings/values.py:234 +#: deps/livesettings/values.py:234 deps/livesettings/values.py:235 msgid "Default value: \"\"" msgstr "Значение по умолчанию:\"\"" -#: deps/livesettings/values.py:241 +#: deps/livesettings/values.py:241 deps/livesettings/values.py:242 msgid "Default value: " msgstr "Значение по умолчанию:" -#: deps/livesettings/values.py:244 +#: deps/livesettings/values.py:244 deps/livesettings/values.py:245 #, python-format msgid "Default value: %s" msgstr "Значение по умолчанию: %s" -#: deps/livesettings/values.py:622 +#: deps/livesettings/values.py:622 deps/livesettings/values.py:629 #, python-format msgid "Allowed image file types are %(types)s" msgstr "Допустимые типы файлов изображений: %(types)s" +#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 +msgid "Sites" +msgstr "" +"Сайты" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:117 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143 +msgid "Change password" +msgstr "" +"Изменить пароль" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Выйти" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26 +msgid "Home" +msgstr "Главная" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 +msgid "Edit Group Settings" +msgstr "" +"Редактировать настройки групп" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "" +"Пожалуйста исправте ошибку ниже." +msgstr[1] "" +"Пожалуйста исправте ошибки ниже." +msgstr[2] "" +"Пожалуйста исправте ошибки ниже." + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 +#, python-format +msgid "Settings included in %(name)s." +msgstr "" +"Настройки включены в %(name)s." + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 +msgid "You don't have permission to edit values." +msgstr "У вас нет разрешения на изменение значений." + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 +msgid "Edit Site Settings" +msgstr "" +"Редактировать настройки сайта" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 +msgid "Livesettings are disabled for this site." +msgstr "Livesettings отключены для этого сайта." + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 +msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" +msgstr "" +"Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 +#, python-format +msgid "Group settings: %(name)s" +msgstr "" +"Настройки группы: %(name)s" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 +msgid "Uncollapse all" +msgstr "Развернуть все" + #: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141 msgid "Congratulations, you are now an Administrator" msgstr "Поздравляем, теперь Вы администратор на нашем форуме" -#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51 -msgid "" -"This command may help you migrate to LDAP password authentication by " -"creating a record for LDAP association with each user account. There is an " -"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the " -"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters " -"in the \"External keys\" section of the site settings." -msgstr "" - -#: management/commands/post_emailed_questions.py:35 +#: utils/mail.py:147 msgid "" "<p>To ask by email, please:</p>\n" "<ul>\n" @@ -2712,43 +2894,67 @@ msgid "" "<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" "may be separated by a semicolon or a comma</p>\n" msgstr "" +"<p>Чтобы задавать вопросы по email, пожалуйста:</p>\n" +"<ul>\n" +" <li>Отформатируйте поле темы как: [Тэг1; Тэг2] Заголовок вопроса</li>\n" +" <li>Введите содержимое своего вопроса в теле письма</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>Учтите, что тэги могут содержать более одного слова и могут быть отделены " +"друг-от-друга запятой или точкой с запятой</p>\n" -#: management/commands/post_emailed_questions.py:55 +#: utils/mail.py:167 #, python-format msgid "" "<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the " "%(site)s administrator</p>" msgstr "" +"<p>Извините, произошла ошибка при добавлении вашего вопроса, пожалуйста " +"свяжитесь с администратором сайта %(site)s</p>" -#: management/commands/post_emailed_questions.py:61 +#: utils/mail.py:173 #, python-format msgid "" "<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=" "\"%(url)s\">register first</a></p>" msgstr "" +"<p>Извините, чтобы отправлять вопросы на сайт %(site)s через E-mail, " +"пожалуйста <a href=\"%(url)s\">сначала зарегистрируйтесь</a></p>" -#: management/commands/post_emailed_questions.py:69 +#: utils/mail.py:181 msgid "" "<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " "of your user account</p>" msgstr "" +"<p>Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной " +"записи недостаточно прав</p>" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58 #, python-format msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" -msgstr "" +msgstr "Принять лучший ответ для %(question_count)d ваших вопросов" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62 -#, fuzzy +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 msgid "Please accept the best answer for this question:" -msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!" +msgstr "" +"<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</" +"span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте " +"комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете " +"<strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же " +"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</" +"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64 -#, fuzzy +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65 msgid "Please accept the best answer for these questions:" -msgstr "нажмите, чтобы увидеть старые вопросы" +msgstr "" +"<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</" +"span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте " +"комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете " +"<strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же " +"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</" +"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!" #: management/commands/send_email_alerts.py:411 +#: management/commands/send_email_alerts.py:414 #, python-format msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" @@ -2765,6 +2971,7 @@ msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новост msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" #: management/commands/send_email_alerts.py:438 +#: management/commands/send_email_alerts.py:449 msgid "new question" msgstr "новый вопрос" @@ -2815,19 +3022,18 @@ msgstr "" "администратором форума по %(admin_email)s." #: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56 -#, fuzzy, python-format +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60 +#, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" -msgstr[0] "%(question_count)d вопрос обновлен в %(topics)s" -msgstr[1] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s" -msgstr[2] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s" - -#: middleware/forum_mode.py:31 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please log in to use %s" -msgstr "пожалуйста, выполнить вход" +msgstr[0] "" +"%(question_count)d неотвеченный вопрос на тему %(topics)s" +msgstr[1] "" +"%(question_count)d неотвеченных вопроса на тему %(topics)s" +msgstr[2] "" +"%(question_count)d неотвеченных вопросов на тему %(topics)s" -#: models/__init__.py:317 +#: models/__init__.py:316 models/__init__.py:320 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" @@ -2835,7 +3041,7 @@ msgstr "" "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что " "ваша учетная запись заблокирована" -#: models/__init__.py:321 +#: models/__init__.py:320 models/__init__.py:324 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" @@ -2843,78 +3049,71 @@ msgstr "" "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что " "ваша учетная запись приостановлена" -#: models/__init__.py:334 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:333 models/__init__.py:337 +#, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " "own question" msgstr "" -"К сожалению, вы не можете принять или не принять ваш собственный ответ на " -"ваш вопрос" +">%(points)s очков необходимо чтобы принять или отклонить ваш собственный " +"ответ на ваш собственный вопрос" -#: models/__init__.py:353 +#: models/__init__.py:347 #, python-format msgid "" -"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:361 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " -"can accept or unaccept the best answer" +"Sorry, only original author of the question - %(username)s - can accept or " +"unaccept the best answer" msgstr "" -"К сожалению, только первый автор вопроса - %(username)s - может принять " -"лучший ответ" +"К сожалению, только автор вопроса - %(username)s - может принять лучший ответ" -#: models/__init__.py:389 +#: models/__init__.py:375 msgid "cannot vote for own posts" msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения" -#: models/__init__.py:392 +#: models/__init__.py:378 models/__init__.py:394 msgid "Sorry your account appears to be blocked " msgstr "К сожалению, ваша учетная запись заблокирована" -#: models/__init__.py:397 +#: models/__init__.py:383 models/__init__.py:399 msgid "Sorry your account appears to be suspended " msgstr "К сожалению, ваша учетная запись приостановлена" -#: models/__init__.py:407 +#: models/__init__.py:393 models/__init__.py:409 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr "для повышения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов " -#: models/__init__.py:413 +#: models/__init__.py:399 models/__init__.py:415 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr "для понижения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов" -#: models/__init__.py:428 +#: models/__init__.py:414 models/__init__.py:430 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" msgstr "К сожалению, заблокированные пользователи не могут загружать файлы" -#: models/__init__.py:429 +#: models/__init__.py:415 models/__init__.py:431 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" msgstr "" "К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы" -#: models/__init__.py:431 +#: models/__init__.py:417 #, python-format msgid "" "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" msgstr "" "загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > %(min_rep)s" -#: models/__init__.py:450 models/__init__.py:517 models/__init__.py:932 +#: models/__init__.py:436 models/__init__.py:503 models/__init__.py:918 msgid "blocked users cannot post" msgstr "заблокированные пользователи не могут размещать сообщения" -#: models/__init__.py:451 models/__init__.py:935 +#: models/__init__.py:437 models/__init__.py:921 msgid "suspended users cannot post" msgstr "временно заблокированные пользователи не могут размещать сообщения" -#: models/__init__.py:478 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:464 models/__init__.py:482 +#, python-format msgid "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " "minute from posting" @@ -2922,38 +3121,38 @@ msgid_plural "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " "minutes from posting" msgstr[0] "" -"К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать " -"только в течение 10 минут" +"Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только " +"%(minutes)s минуту после добавления" msgstr[1] "" -"К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать " -"только в течение 10 минут" +"Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только " +"%(minutes)s минуты после добавления" msgstr[2] "" -"К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать " -"только в течение 10 минут" +"Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только " +"%(minutes)s минут после добавления" -#: models/__init__.py:490 +#: models/__init__.py:476 models/__init__.py:494 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" "К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий" -#: models/__init__.py:503 +#: models/__init__.py:489 models/__init__.py:519 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать " "только свои собственные сообщения" -#: models/__init__.py:507 +#: models/__init__.py:493 models/__init__.py:523 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " "required. You can still comment your own posts and answers to your questions" msgstr "" "К сожалению, для комментирования любого сообщения требуется %(min_rep)s " -"балов кармы. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и " -"ответы на ваши вопросы" +"баллов репутации. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения " +"и ответы на ваши вопросы" -#: models/__init__.py:535 +#: models/__init__.py:521 models/__init__.py:553 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" @@ -2961,7 +3160,7 @@ msgstr "" "Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы " "сайта и модераторы" -#: models/__init__.py:552 +#: models/__init__.py:538 models/__init__.py:570 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" @@ -2969,19 +3168,19 @@ msgstr "" "Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения " "могут редактировать удаленные сообщения" -#: models/__init__.py:567 +#: models/__init__.py:553 models/__init__.py:585 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете " "редактировать сообщения" -#: models/__init__.py:571 +#: models/__init__.py:557 models/__init__.py:589 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете " "редактировать только ваши собственные сообщения" -#: models/__init__.py:576 +#: models/__init__.py:562 models/__init__.py:594 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" @@ -2989,7 +3188,7 @@ msgstr "" "К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов " "кармы" -#: models/__init__.py:583 +#: models/__init__.py:569 models/__init__.py:601 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " @@ -2998,7 +3197,7 @@ msgstr "" "К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:646 +#: models/__init__.py:632 models/__init__.py:664 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3015,20 +3214,20 @@ msgstr[2] "" "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили " "другие пользователи и их ответы получили положительные голоса" -#: models/__init__.py:661 +#: models/__init__.py:647 models/__init__.py:679 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:665 +#: models/__init__.py:651 models/__init__.py:683 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:669 +#: models/__init__.py:655 models/__init__.py:687 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " @@ -3037,19 +3236,19 @@ msgstr "" "К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:689 +#: models/__init__.py:675 models/__init__.py:707 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть " "вопросы" -#: models/__init__.py:693 +#: models/__init__.py:679 models/__init__.py:711 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть " "вопросы" -#: models/__init__.py:697 +#: models/__init__.py:683 models/__init__.py:715 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " @@ -3058,14 +3257,14 @@ msgstr "" "К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:706 +#: models/__init__.py:692 models/__init__.py:724 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" "К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:730 +#: models/__init__.py:716 models/__init__.py:748 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " @@ -3074,7 +3273,7 @@ msgstr "" "К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >" "%(min_rep)s может открыть вопрос" -#: models/__init__.py:736 +#: models/__init__.py:722 models/__init__.py:754 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" @@ -3082,29 +3281,29 @@ msgstr "" "К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s " "баллов кармы" -#: models/__init__.py:756 +#: models/__init__.py:742 msgid "cannot flag message as offensive twice" msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды" -#: models/__init__.py:761 +#: models/__init__.py:747 msgid "blocked users cannot flag posts" msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения" -#: models/__init__.py:763 +#: models/__init__.py:749 msgid "suspended users cannot flag posts" msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" -#: models/__init__.py:765 +#: models/__init__.py:751 #, python-format msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" -#: models/__init__.py:784 +#: models/__init__.py:770 #, python-format msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен" -#: models/__init__.py:799 +#: models/__init__.py:785 models/__init__.py:887 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" @@ -3112,177 +3311,197 @@ msgstr "" "К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут " "менять теги к удаленным вопросам" -#: models/__init__.py:806 +#: models/__init__.py:792 models/__init__.py:894 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять " "теги вопроса " -#: models/__init__.py:810 +#: models/__init__.py:796 models/__init__.py:898 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять " "теги только на свои вопросы" -#: models/__init__.py:814 +#: models/__init__.py:800 models/__init__.py:902 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:833 +#: models/__init__.py:819 models/__init__.py:921 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "комментарий" -#: models/__init__.py:837 +#: models/__init__.py:823 models/__init__.py:925 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять " "только ваши собственные комментарии" -#: models/__init__.py:841 +#: models/__init__.py:827 models/__init__.py:929 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -"К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов кармы" +"К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов репутации" -#: models/__init__.py:864 +#: models/__init__.py:850 msgid "cannot revoke old vote" msgstr "голос не может быть отозван" -#: models/__init__.py:1339 utils/functions.py:70 +#: models/__init__.py:1325 utils/functions.py:70 models/__init__.py:1469 +#: utils/functions.py:78 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "%(date)s" -#: models/__init__.py:1341 +#: models/__init__.py:1327 models/__init__.py:1471 msgid "in two days" msgstr "" +"послезавтра" -#: models/__init__.py:1343 +#: models/__init__.py:1329 models/__init__.py:1473 msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "завтра" -#: models/__init__.py:1345 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1331 models/__init__.py:1475 +#, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" -msgstr[0] "%(hr)d час назад" -msgstr[1] "%(hr)d часов назад" -msgstr[2] "%(hr)d часа назад" +msgstr[0] "через %(hr)d час" +msgstr[1] "через %(hr)d часа" +msgstr[2] "через %(hr)d часов" -#: models/__init__.py:1347 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1333 models/__init__.py:1477 +#, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" -msgstr[0] "%(min)d минуту назад" -msgstr[1] "%(min)d минут назад" -msgstr[2] "%(min)d минуты назад" +msgstr[0] "" +"через %(min)d минуту" +msgstr[1] "" +"через %(min)d минуты" +msgstr[2] "" +"через %(min)d минут" -#: models/__init__.py:1348 +#: models/__init__.py:1334 models/__init__.py:1478 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(days)d день" +msgstr[1] "%(days)d дня" +msgstr[2] "%(days)d дней" -#: models/__init__.py:1350 +#: models/__init__.py:1336 models/__init__.py:1480 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " "post an answer %(left)s" msgstr "" +"Новые пользователи должны подождать %(days)s дней прежде чем получат " +"возможность ответить на свой собственный вопрос. Вы можете ответить через " +"%(left)s" -#: models/__init__.py:1516 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 -#: skins/old/templates/feedback_email.txt:9 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1502 models/__init__.py:1653 +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" -msgstr "анонимный" +msgstr "" +"Аноним" -#: models/__init__.py:1612 views/users.py:371 +#: models/__init__.py:1598 views/users.py:435 models/__init__.py:1749 msgid "Site Adminstrator" msgstr "Администратор сайта" -#: models/__init__.py:1614 views/users.py:373 +#: models/__init__.py:1600 views/users.py:437 models/__init__.py:1751 msgid "Forum Moderator" msgstr "С уважением, Модератор форума" -#: models/__init__.py:1616 views/users.py:375 +#: models/__init__.py:1602 views/users.py:439 models/__init__.py:1753 msgid "Suspended User" msgstr "Приостановленный пользователь " -#: models/__init__.py:1618 views/users.py:377 +#: models/__init__.py:1604 views/users.py:441 models/__init__.py:1755 msgid "Blocked User" msgstr "Заблокированный пользователь" -#: models/__init__.py:1620 views/users.py:379 +#: models/__init__.py:1606 views/users.py:443 models/__init__.py:1757 msgid "Registered User" msgstr "Зарегистрированный пользователь" -#: models/__init__.py:1622 +#: models/__init__.py:1608 models/__init__.py:1759 msgid "Watched User" msgstr "Видный пользователь" -#: models/__init__.py:1624 +#: models/__init__.py:1610 models/__init__.py:1761 msgid "Approved User" -msgstr "Утвержденный Пользователь" +msgstr "" +"Утвержденный Пользователь" -#: models/__init__.py:1733 +#: models/__init__.py:1719 models/__init__.py:1870 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" -msgstr "%(reputation)s кармы %(username)s " +msgstr "" +"Репутация пользователя %(username)s равна %(reputation)s" -#: models/__init__.py:1743 +#: models/__init__.py:1729 models/__init__.py:1880 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" -msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>золотая медаль" -msgstr[1] "%(count)d золотых медалей" -msgstr[2] "%(count)d золотых медалей" +msgstr[0] "" +"%(count)d золотая награда" +msgstr[1] "" +"%(count)d золотых наград" +msgstr[2] "" +"%(count)d золотых наград" -#: models/__init__.py:1750 +#: models/__init__.py:1736 models/__init__.py:1887 #, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" -msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>серебряная медаль" -msgstr[1] "%(count)d серебряных медалей" -msgstr[2] "%(count)d серебряных медалей" +msgstr[0] "" +"%(count)d серебряная награда" +msgstr[1] "" +"%(count)d серебряных наград" +msgstr[2] "" +"%(count)d серебряных медалей" -#: models/__init__.py:1757 +#: models/__init__.py:1743 models/__init__.py:1894 #, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" -msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>бронзовая медаль" -msgstr[1] "%(count)d бронзовых медалей" -msgstr[2] "%(count)d бронзовых медалей" +msgstr[0] "" +"%(count)d бронзовая награда" +msgstr[1] +"%(count)d бронзовых медалей" +msgstr[2] +"%(count)d бронзовых медалей" -#: models/__init__.py:1768 +#: models/__init__.py:1754 models/__init__.py:1905 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "%(item1)s и %(item2)s" -#: models/__init__.py:1772 +#: models/__init__.py:1758 models/__init__.py:1909 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" -msgstr "%(user)s имеет %(badges)s" +msgstr "" +"У пользователя %(user)s - %(badges)s наград" -#: models/__init__.py:2179 models/__init__.py:2185 models/__init__.py:2190 -#: models/__init__.py:2195 +#: models/__init__.py:2165 models/__init__.py:2171 models/__init__.py:2176 +#: models/__init__.py:2181 #, python-format msgid "Re: \"%(title)s\"" msgstr "Re: \"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2200 models/__init__.py:2205 +#: models/__init__.py:2186 models/__init__.py:2191 #, python-format msgid "Question: \"%(title)s\"" msgstr "Вопрос: \"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2386 +#: models/__init__.py:2372 models/__init__.py:2542 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a " @@ -3291,9 +3510,23 @@ msgstr "" "Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href=" "\"%(user_profile)s\">профиль</a>." -#: models/__init__.py:2565 views/commands.py:396 +#: models/__init__.py:2551 views/commands.py:395 models/__init__.py:2745 +#: views/commands.py:460 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "" +"Ваша подписка на тэги была сохранена" + +#: models/answer.py:105 models/post.py:1087 +msgid "" +"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " +"parent question has been removed" +msgstr "" +"К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос " +"был удален" + +#: models/answer.py:112 models/post.py:1094 +msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" +msgstr "К сожалению, этот ответ был удален и больше не доступен" #: models/badges.py:129 #, python-format @@ -3323,9 +3556,9 @@ msgid "Teacher" msgstr "Учитель" #: models/badges.py:218 -#, fuzzy msgid "Supporter" -msgstr "Фанат" +msgstr "" +"Помощник" #: models/badges.py:219 msgid "First upvote" @@ -3463,14 +3696,14 @@ msgid "First flagged post" msgstr "Первое отмеченное сообщение" #: models/badges.py:563 -#, fuzzy msgid "Cleanup" -msgstr "Уборщик" +msgstr "" +"Уборщик" #: models/badges.py:566 -#, fuzzy msgid "First rollback" -msgstr "Первый откат " +msgstr "" +"Первый откат" #: models/badges.py:577 msgid "Pundit" @@ -3485,9 +3718,9 @@ msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: models/badges.py:615 -#, fuzzy msgid "First edit" -msgstr "Первое исправление " +msgstr "" +"Первое редактирование" #: models/badges.py:623 msgid "Associate Editor" @@ -3503,9 +3736,9 @@ msgid "Organizer" msgstr "Организатор" #: models/badges.py:637 -#, fuzzy msgid "First retag" -msgstr "Первое изменение тэгов " +msgstr "" +"Первое изменение тэгов" #: models/badges.py:644 msgid "Autobiographer" @@ -3533,53 +3766,40 @@ msgid "Enthusiast" msgstr "Энтузиаст" #: models/badges.py:714 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" -msgstr "Посещал сайт каждый день в течение 30 дней подряд" +msgstr "" +"Посещал сайт каждый день подряд %(num)s дней" #: models/badges.py:732 msgid "Commentator" msgstr "Комментатор" #: models/badges.py:736 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Posted %(num_comments)s comments" -msgstr "(один комментарий)" +msgstr "" +"Оставил %(num_comments)s комментариев" #: models/badges.py:752 msgid "Taxonomist" msgstr "Таксономист" #: models/badges.py:756 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created a tag used by %(num)s questions" -msgstr "Создал тег, использованный в 50 вопросах" +msgstr "" +"Создал тэг, который используется в %(num)s вопросах" -#: models/badges.py:776 +#: models/badges.py:776 models/badges.py:774 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" -#: models/badges.py:779 +#: models/badges.py:779 models/badges.py:777 msgid "Very active in one tag" msgstr "Очень активны в одном теге" -#: models/content.py:549 -msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" -msgstr "Извините, вопрос удалён и более не доступен" - -#: models/content.py:565 -msgid "" -"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " -"parent question has been removed" -msgstr "" -"К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос " -"был удален" - -#: models/content.py:572 -msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" -msgstr "К сожалению, этот ответ был удален и больше не доступен" - -#: models/meta.py:116 +#: models/meta.py:112 models/post.py:1110 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent question has been removed" @@ -3587,7 +3807,7 @@ msgstr "" "К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что " "вопрос был удален" -#: models/meta.py:123 +#: models/meta.py:119 models/post.py:1117 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent answer has been removed" @@ -3595,47 +3815,52 @@ msgstr "" "К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что " "ответ был удален" -#: models/question.py:63 +#: models/question.py:72 models/question.py:54 #, python-format msgid "\" and \"%s\"" msgstr "\" и \"%s\"" -#: models/question.py:66 -#, fuzzy +#: models/question.py:75 models/question.py:57 msgid "\" and more" -msgstr "Узнать больше" +msgstr "" +"\" и др." + +#: models/question.py:494 models/post.py:1071 +msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" +msgstr "" +"Извините, вопрос удалён и больше не доступен" -#: models/question.py:806 +#: models/question.py:950 #, python-format msgid "%(author)s modified the question" msgstr "%(author)s отредактировали вопрос" -#: models/question.py:810 +#: models/question.py:954 #, python-format msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов" -#: models/question.py:815 +#: models/question.py:959 #, python-format msgid "%(people)s commented the question" msgstr "%(people)s оставили комментарии" -#: models/question.py:820 +#: models/question.py:964 #, python-format msgid "%(people)s commented answers" msgstr "%(people)s комментировали вопросы" -#: models/question.py:822 +#: models/question.py:966 #, python-format msgid "%(people)s commented an answer" msgstr "%(people)s комментировали ответы" -#: models/repute.py:142 +#: models/repute.py:142 models/repute.py:143 #, python-format msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s" msgstr "<em>Изменено модератором. Причина:</em> %(reason)s" -#: models/repute.py:153 +#: models/repute.py:153 models/repute.py:154 #, python-format msgid "" "%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " @@ -3643,7 +3868,7 @@ msgid "" msgstr "" "%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s" -#: models/repute.py:158 +#: models/repute.py:158 models/repute.py:159 #, python-format msgid "" "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " @@ -3652,2336 +3877,4842 @@ msgstr "" "%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе " "%(question_title)s" -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:151 models/tag.py:106 msgid "interesting" msgstr "интересные" -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:151 models/tag.py:106 msgid "ignored" msgstr "игнорируемые" -#: models/user.py:264 +#: models/user.py:264 models/user.py:266 msgid "Entire forum" msgstr "Весь форум" -#: models/user.py:265 +#: models/user.py:265 models/user.py:267 msgid "Questions that I asked" msgstr "Вопросы заданные мной" -#: models/user.py:266 +#: models/user.py:266 models/user.py:268 msgid "Questions that I answered" msgstr "Вопросы отвеченные мной" -#: models/user.py:267 +#: models/user.py:267 models/user.py:269 msgid "Individually selected questions" msgstr "Индивидуально избранные вопросы" -#: models/user.py:268 +#: models/user.py:268 models/user.py:270 msgid "Mentions and comment responses" msgstr "Упоминания и комментарии ответов" -#: models/user.py:271 +#: models/user.py:271 models/user.py:273 msgid "Instantly" msgstr "Мгновенно" -#: models/user.py:272 +#: models/user.py:272 models/user.py:274 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: models/user.py:273 +#: models/user.py:273 models/user.py:275 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: models/user.py:274 +#: models/user.py:274 models/user.py:276 msgid "No email" msgstr "Отменить" -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 -msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" -msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:3 +#: skins/default/templates/404.jinja.html:10 +msgid "Page not found" +msgstr "Страница не найдена" -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 -msgid "Your account details are:" -msgstr "Подробности вашей учетной записи:" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:13 +msgid "Sorry, could not find the page you requested." +msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден." -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:15 +msgid "This might have happened for the following reasons:" +msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:" -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:17 +msgid "this question or answer has been deleted;" +msgstr "" +"вопрос или ответ был удалён;" -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 -msgid "Please sign in here:" -msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:18 +msgid "url has error - please check it;" +msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;" -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 -#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 -#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:13 +#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 msgid "" -"Sincerely,\n" -"Forum Administrator" -msgstr "С уважением, администратор форума" +"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " +"points, see" +msgstr "" +"документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", " +"пожалуйста посмотрите" -#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1 -#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:1 -msgid "Greetings from the Q&A forum" -msgstr "Вас приветствует Q/A форум" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 +#: skins/default/templates/blocks/footer.html:5 +#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:12 +#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:10 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39 +msgid "faq" +msgstr "" +"Часто задаваемые вопросы" -#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3 -#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:3 -msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:20 +msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" msgstr "" -"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:" +"если Вы считаете что эта ошибка 404 показана неверно, пожалуйста" -#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7 -#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:7 -msgid "Following the link above will help us verify your email address." -msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email." +#: skins/default/templates/404.jinja.html:21 +msgid "report this problem" +msgstr "сообщите об этой проблеме" -#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9 +#: skins/default/templates/404.jinja.html:30 +#: skins/default/templates/500.jinja.html:11 +msgid "back to previous page" +msgstr "вернуться на предыдущую страницу" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:31 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:70 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 +msgid "see all questions" +msgstr "смотреть все вопросы" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:32 +msgid "see all tags" +msgstr "" +"смотреть все теги" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:3 +#: skins/default/templates/500.jinja.html:5 +msgid "Internal server error" +msgstr "Внутренняя ошибка сервера" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:8 +msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +msgstr "" +"об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления " +"будут вскоре сделаны" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:9 +msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +msgstr "" +"пожалуйста сообщите об ошибке администратору сайта" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:12 +msgid "see latest questions" +msgstr "смотреть самые новые вопросы" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:13 +msgid "see tags" +msgstr "" +"смотреть теги" + +#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:4 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 +msgid "Edit answer" +msgstr "Править ответ" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 +#: skins/default/templates/question_edit.html:9 +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +#: skins/default/templates/revisions.html:7 +msgid "back" +msgstr "назад" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:14 +msgid "revision" +msgstr "версия правки" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:17 +#: skins/default/templates/question_edit.html:16 +msgid "select revision" +msgstr "выбрать версию" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:21 +#: skins/default/templates/question_edit.html:27 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:24 +#: skins/default/templates/question_edit.html:35 +msgid "Save edit" +msgstr "Сохранить" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:22 +#: skins/default/templates/close.html:16 +#: skins/default/templates/feedback.html:42 +#: skins/default/templates/question_edit.html:28 +#: skins/default/templates/question_retag.html:22 +#: skins/default/templates/reopen.html:27 +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:84 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:25 +#: skins/default/templates/feedback.html:64 +#: skins/default/templates/question_edit.html:36 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:60 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:63 +#: skins/default/templates/ask.html:51 skins/default/templates/ask.html:54 +#: skins/default/templates/macros.html:698 +#: skins/default/templates/question.html:576 +#: skins/default/templates/question.html:579 +#: skins/default/templates/question_edit.html:72 +#: skins/default/templates/question_edit.html:75 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:61 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 +#: skins/default/templates/question_edit.html:73 +#: skins/default/templates/question_edit.html:76 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:85 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:88 +msgid "hide preview" +msgstr "скрыть предварительный просмотр" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:63 +#: skins/default/templates/ask.html:54 +#: skins/default/templates/question.html:579 +#: skins/default/templates/question_edit.html:75 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/ask.html:52 +#: skins/default/templates/question_edit.html:76 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:88 +msgid "show preview" +msgstr "показать предварительный просмотр" + +#: skins/default/templates/ask.html:4 +msgid "Ask a question" +msgstr "Спросить" + +#: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:8 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:18 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:172 +#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:5 +msgid "Badge" +msgstr "Награда" + +#: skins/default/templates/badge.html:6 skins/default/templates/badge.html:7 +#, python-format +msgid "Badge \"%(name)s\"" +msgstr "" +"Награда \"%(name)s\"" + +#: skins/default/templates/badge.html:8 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:170 +#: skins/default/templates/badge.html:9 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106 +#, python-format +msgid "%(description)s" +msgstr "%(description)s" + +#: skins/default/templates/badge.html:13 skins/default/templates/badge.html:14 +msgid "user received this badge:" +msgid_plural "users received this badge:" +msgstr[0] "" +"пользователь, получивший этот значок:" +msgstr[1] "" +"пользователя, получивших этот значок:" +msgstr[2] "" +"пользователей, получивших этот значок:" + +#: skins/default/templates/badges.html:3 +msgid "Badges summary" +msgstr "" +"Награды" + +#: skins/default/templates/badges.html:5 +#: skins/default/templates/badges.html:36 +msgid "Community badges" +msgstr "" +"Уровни наград" + +#: skins/default/templates/badges.html:10 +#: skins/default/templates/badges.html:38 +msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +msgstr "" +"золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда " + +#: skins/default/templates/badges.html:11 +msgid "gold badge description" +msgstr "" +"Золотая награда - высшая награда сообщества. Для ее получения нужно показать " +"глубокие знания и способности в дополнение к активному участию." + +#: skins/default/templates/badges.html:14 +#: skins/default/templates/badges.html:47 msgid "" -"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" -"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" -"for any inconvenience" +"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" msgstr "" -"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких " -"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы " -"приносим свои извинения за причиненные неудобства." +"серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад" -#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 -#: skins/old/templates/feedback_email.txt:2 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/badges.html:15 +msgid "silver badge description" +msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад" + +#: skins/default/templates/badges.html:18 +#: skins/default/templates/badges.html:54 +#: skins/default/templates/badges.html:58 +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "" +"бронзовая награда: часто даётся за особые заслуги" + +#: skins/default/templates/badges.html:19 +msgid "bronze badge description" +msgstr "" +"бронзовая награда: часто даётся как особые заслуги" + +#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 +msgid "Close question" +msgstr "Закрыть вопрос" + +#: skins/default/templates/close.html:6 +msgid "Close the question" +msgstr "Закрыть вопрос" + +#: skins/default/templates/close.html:11 +msgid "Reasons" +msgstr "Причины" + +#: skins/default/templates/close.html:15 +msgid "OK to close" +msgstr "OK, чтобы закрыть" + +#: skins/default/templates/faq.html:3 skins/default/templates/faq.html.py:5 +#: skins/default/templates/faq_static.html:3 +#: skins/default/templates/faq_static.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq.html:5 +#: skins/default/templates/faq_static.html:5 +msgid "Frequently Asked Questions " +msgstr "Часто задаваемые вопросы" + +#: skins/default/templates/faq.html:6 +#: skins/default/templates/faq_static.html:6 +msgid "What kinds of questions can I ask here?" +msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?" + +#: skins/default/templates/faq.html:7 +#: skins/default/templates/faq_static.html:7 msgid "" -"\n" -"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" +"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " +"community." msgstr "" -"\n" -"Здравствуйте, это сообщение обратной связи с форума: %(site_title)s\n" +"Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> " +"сообщества." -#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:9 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq.html:8 +#: skins/default/templates/faq_static.html:8 msgid "" -"If you believe that this message was sent in mistake - \n" -"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n" -"for any inconvenience." +"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " +"your question has alredy been answered." msgstr "" -"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких " -"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы " -"приносим свои извинения за причиненные неудобства." +"Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, " +"чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа." -#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240 -msgid "no items in counter" -msgstr "нет" +#: skins/default/templates/faq.html:10 +#: skins/default/templates/faq_static.html:10 +msgid "What questions should I avoid asking?" +msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?" -#: templatetags/extra_tags.py:43 -#, python-format -msgid "%(username)s gravatar image" -msgstr "%(username)s Gravatar" +#: skins/default/templates/faq.html:11 +#: skins/default/templates/faq_static.html:11 +msgid "" +"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " +"subjective and argumentative." +msgstr "" +"Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, " +"слишком субъективны или очевидны." -#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132 -msgid "Oops, apologies - there was some error" -msgstr "Извините, произошла ошибка!" +#: skins/default/templates/faq.html:13 +#: skins/default/templates/faq_static.html:13 +msgid "What should I avoid in my answers?" +msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?" -#: utils/decorators.py:109 -#, fuzzy -msgid "Please login to post" -msgstr "пожалуйста, выполнить вход" +#: skins/default/templates/faq.html:14 +#: skins/default/templates/faq_static.html:14 +msgid "" +"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +"discussions." +msgstr "" +"является местом <strong>ответов/вопросов, а не группой обсуждения</strong>. " +"Поэтому - пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии " +"позволяют лишь краткое обсуждение." -#: utils/decorators.py:205 -msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" +#: skins/default/templates/faq.html:15 +#: skins/default/templates/faq_static.html:15 +msgid "Who moderates this community?" +msgstr "Кто модерирует это сообщество?" + +#: skins/default/templates/faq.html:16 +#: skins/default/templates/faq_static.html:16 +msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." +msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>" + +#: skins/default/templates/faq.html:17 +#: skins/default/templates/faq_static.html:17 +msgid "This website is moderated by the users." msgstr "" +"Этот сайт управляется пользователями." -#: utils/forms.py:32 -msgid "this field is required" -msgstr "это поле обязательное" +#: skins/default/templates/faq.html:18 +#: skins/default/templates/faq_static.html:18 +msgid "" +"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " +"variety of moderation tasks." +msgstr "" +"Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные " +"управленческие права." -#: utils/forms.py:46 -msgid "choose a username" -msgstr "выбрать имя пользователя" +#: skins/default/templates/faq.html:20 +#: skins/default/templates/faq_static.html:20 +msgid "How does reputation system work?" +msgstr "Как работает карма?" -#: utils/forms.py:52 -msgid "user name is required" -msgstr "имя пользователя обязательно" +#: skins/default/templates/faq.html:21 +#: skins/default/templates/faq_static.html:21 +msgid "Rep system summary" +msgstr "" +"Когда за вопрос или ответ голосуют, пользователь который оставил это " +"сообщение, получит некоторое количество баллов, которые называются \"очки " +"репутации\". Эти балы служат грубой мерой доверия сообщества этому " +"пользователю и предоставляют ему различные права модератора." -#: utils/forms.py:53 -msgid "sorry, this name is taken, please choose another" -msgstr "к сожалению, это имя используется, выберите другое" +#: skins/default/templates/faq.html:22 +#: skins/default/templates/faq_static.html:22 +#, python-format +msgid "" +"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " +"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>" +"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " +"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There " +"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that " +"can be accumulated for a question or answer per day. The table below " +"explains reputation point requirements for each type of moderation task." +msgstr "" +"Например, если вы задали интересный вопрос или дали полезный ответ, ваш " +"вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить " +"в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет " +"добавлять <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> балов " +"репутации, каждый голос против - будет отнимать <strong>" +"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> балов репутации. Существует " +"лимит <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> репутации, который " +"может быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены " +"все требования к репутации для каждого типа модерирования." + +#: skins/default/templates/faq.html:32 +#: skins/default/templates/faq_static.html:32 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 +msgid "upvote" +msgstr "проголосовать \"за\"" + +#: skins/default/templates/faq.html:37 +#: skins/default/templates/faq_static.html:37 +msgid "use tags" +msgstr "использовать теги" + +#: skins/default/templates/faq.html:42 +#: skins/default/templates/faq_static.html:42 +#: skins/default/templates/faq_static.html:36 +msgid "add comments" +msgstr "добавить комментарии" + +#: skins/default/templates/faq.html:46 +#: skins/default/templates/faq_static.html:46 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 +#: skins/default/templates/faq_static.html:40 +msgid "downvote" +msgstr "проголосовать \"против\"" + +#: skins/default/templates/faq.html:49 +#: skins/default/templates/faq_static.html:53 +#: skins/default/templates/faq_static.html:47 +msgid "open and close own questions" +msgstr "" +"открыть и закрыть собственные вопросы" + +#: skins/default/templates/faq.html:53 +#: skins/default/templates/faq_static.html:57 +#: skins/default/templates/faq_static.html:51 +msgid "retag other's questions" +msgstr "изменять теги других вопросов" + +#: skins/default/templates/faq.html:58 +#: skins/default/templates/faq_static.html:62 +#: skins/default/templates/faq_static.html:56 +msgid "edit community wiki questions" +msgstr "" +"редактировать вопросы в вики сообщества" + +#: skins/default/templates/faq.html:63 +#: skins/default/templates/faq_static.html:67 +msgid "\"edit any answer" +msgstr "редактировать любой ответ" -#: utils/forms.py:54 -msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" -msgstr "к сожалению, это имя не разрешено, выберите другое" +#: skins/default/templates/faq.html:67 +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 +msgid "\"delete any comment" +msgstr "удалять любые комментарии" + +#: skins/default/templates/faq.html:70 +#: skins/default/templates/faq_static.html:74 +msgid "what is gravatar" +msgstr "" +"Как изменить мою картинку (gravatar) и что такое gravatar?" + +#: skins/default/templates/faq.html:71 +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 +msgid "gravatar faq info" +msgstr "" +"<p>Картинка которая появляется в профиле пользователя называется " +"<strong>gravatar</strong> (<strong>\"g\"</strong> значит глобальный " +"<strong>аватар</strong>).</p><p> Как это работает? \n" +"<strong>Криптографический ключ</strong> вычисляется с вашего email адреса. " +"Вы загружаете вашу любимую картинку (или картинку вашего второго я) на сайт " +"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> откуда мы " +"потом получим вашу картинку используя ключ.</p><p>Таким образом все сайты " +"которым вы доверяете могут показывать ваш аватар рядом с вашими сообщениями " +"при этом email адрес будет оставаться засекреченным.</p><p>Пожалуйста " +"<strong>приукрасьте вашу учётную запись</strong> картинкой — просто " +"зарегистрируйтесь на <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</" +"strong></a> (используйте тот-же email адрес что и при регистрации на нашем " +"сайте). Изображения которые отображаются по умолчанию генерируются " +"автоматически.</p>" + +#: skins/default/templates/faq.html:72 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 +msgid "To register, do I need to create new password?" +msgstr "" +"Необходимо ли использовать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?" + +#: skins/default/templates/faq.html:73 +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +#: skins/default/templates/faq_static.html:72 +msgid "" +"No, you don't have to. You can login through any service that supports " +"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" +msgstr "" +"Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, " +"который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д." + +#: skins/default/templates/faq.html:74 +#: skins/default/templates/faq_static.html:78 +#: skins/default/templates/faq_static.html:73 +msgid "\"Login now!\"" +msgstr "" +"\"Войти сейчас!\"" + +#: skins/default/templates/faq.html:76 +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 +msgid "Why other people can edit my questions/answers?" +msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?" + +#: skins/default/templates/faq.html:77 +#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +msgid "Goal of this site is..." +msgstr "Цель этого сайта ..." + +#: skins/default/templates/faq.html:77 +#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +msgid "" +"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " +"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " +"content." +msgstr "" +"Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и " +"ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания " +"базы данных вопросов/ответов." -#: utils/forms.py:55 -msgid "sorry, there is no user with this name" -msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует" +#: skins/default/templates/faq.html:78 +#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." +msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор." -#: utils/forms.py:56 -msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +#: skins/default/templates/faq.html:80 +#: skins/default/templates/faq_static.html:84 +#: skins/default/templates/faq_static.html:79 +msgid "Still have questions?" msgstr "" -"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется " -"несколькими пользователями" +"Остались вопросы?" -#: utils/forms.py:57 -msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" +#: skins/default/templates/faq.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:85 +#, python-format +msgid "" +"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " +"better!" msgstr "" -"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний" +"Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше сообщество " +"лучше!" -#: utils/forms.py:118 -msgid "your email address" -msgstr "ваш email" +#: skins/default/templates/faq_static.html:49 +#: skins/default/templates/faq_static.html:43 +msgid " accept own answer to own questions" +msgstr "" +"принять свой ответ на собственные вопросы" -#: utils/forms.py:119 -msgid "email address is required" -msgstr "email обязательное" +#: skins/default/templates/feedback.html:3 +msgid "Feedback" +msgstr "Обратная связь" -#: utils/forms.py:120 -msgid "please enter a valid email address" -msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты" +#: skins/default/templates/feedback.html:5 +msgid "Give us your feedback!" +msgstr "Выскажите свое мнение!" -#: utils/forms.py:121 -msgid "this email is already used by someone else, please choose another" -msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой" +#: skins/default/templates/feedback.html:9 +#: skins/default/templates/feedback.html:14 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward " +"to hearing your feedback. \n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением " +"ждем ваших отзывов.\n" +" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n" +" " -#: utils/forms.py:149 -msgid "choose password" -msgstr "выбрать пароль" +#: skins/default/templates/feedback.html:16 +#: skins/default/templates/feedback.html:21 +msgid "" +"\n" +" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " +"hearing your feedback.\n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"<span class='big strong'>Уважаемый гость</span>, мы с нетерпением ждем ваших " +"отзывов.\n" +" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n" +" " -#: utils/forms.py:150 -msgid "password is required" -msgstr "пароль обязателен" +#: skins/default/templates/feedback.html:25 +msgid "(please enter a valid email)" +msgstr "(пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты)" -#: utils/forms.py:153 -msgid "retype password" -msgstr "введите пароль еще раз" +#: skins/default/templates/feedback.html:33 +#: skins/default/templates/feedback.html:37 +#: skins/default/templates/feedback.html:46 +msgid "(this field is required)" +msgstr "(это поле обязательно)" -#: utils/forms.py:154 -msgid "please, retype your password" -msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль" +#: skins/default/templates/feedback.html:41 +#: skins/default/templates/feedback.html:63 +msgid "Send Feedback" +msgstr "" +"Отправить" -#: utils/forms.py:155 -msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" -msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз" +#: skins/default/templates/import_data.html:2 +#: skins/default/templates/import_data.html:4 +msgid "Import StackExchange data" +msgstr "Импорт данных StackExchange" -#: utils/functions.py:74 -msgid "2 days ago" -msgstr "2 дня назад" +#: skins/default/templates/import_data.html:13 +msgid "" +"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n" +" before attempting this operation." +msgstr "" +"<em>Внимание:</em> если ваша база данных не пуста , пожалуйста сделайте " +"резервную копию перед тем как подтверждать эту операцию." -#: utils/functions.py:76 -msgid "yesterday" -msgstr "вчера" +#: skins/default/templates/import_data.html:16 +msgid "" +"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" +" the data import completes. This process may take several minutes.\n" +" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" +" " +msgstr "" +"Загрузите Ваш stackexchange дамп .zip файл, после подождите пока\n" +" завершится импорт данных. Этот процесс может занять несколько " +"минут..\n" +" Пожалуйста, обратите внимание, что обратная связь будет напечатан в " +"текстовом формате.\n" +" " + +#: skins/default/templates/import_data.html:25 +msgid "Import data" +msgstr "Импорт данных" + +#: skins/default/templates/import_data.html:27 +msgid "" +"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" +" please try importing your data via command line: <code>python manage." +"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>" +msgstr "" +"В случае если вы используете трудности в использовании этого инструмента " +"импорта , пожалуйста попробуйте импортировать Ваши данные с помощью " +"командной строки: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-" +"data.zip</code>" -#: utils/functions.py:79 +#: skins/default/templates/instant_notification.html:1 #, python-format -msgid "%(hr)d hour ago" -msgid_plural "%(hr)d hours ago" -msgstr[0] "%(hr)d час назад" -msgstr[1] "%(hr)d часов назад" -msgstr[2] "%(hr)d часа назад" +msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" +msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>" -#: utils/functions.py:85 +#: skins/default/templates/instant_notification.html:3 #, python-format -msgid "%(min)d min ago" -msgid_plural "%(min)d mins ago" -msgstr[0] "%(min)d минуту назад" -msgstr[1] "%(min)d минут назад" -msgstr[2] "%(min)d минуты назад" +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</" +"p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s оставить <a href=\"%(post_url)s\">новый " +"комментарий</a>:</p>\n" -#: views/avatar_views.py:99 -msgid "Successfully uploaded a new avatar." +#: skins/default/templates/instant_notification.html:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></" +"p>\n" msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s оставить <a href=\"%(post_url)s\">новый " +"комментарий</a></p>\n" -#: views/avatar_views.py:140 -msgid "Successfully updated your avatar." +#: skins/default/templates/instant_notification.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s answered a question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s ответил на вопрос\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: views/avatar_views.py:180 -msgid "Successfully deleted the requested avatars." +#: skins/default/templates/instant_notification.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: views/commands.py:39 -msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать " +#: skins/default/templates/instant_notification.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +"\n" -#: views/commands.py:59 -msgid "Sorry you ran out of votes for today" -msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня" +#: skins/default/templates/instant_notification.html:31 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s updated a question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: views/commands.py:65 +#: skins/default/templates/instant_notification.html:37 #, python-format -msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" -msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз" +msgid "" +"\n" +"<div>%(content_preview)s</div>\n" +"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" +"\">change</a>\n" +"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " +"interest in our forum!</p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<div>%(content_preview)s</div>\n" +"<p>Обратите внимание - вы можете <a href=" +"\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n" +"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему " +"форуму!</p>\n" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:42 +msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" +msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>" + +#: skins/default/templates/macros.html:25 +#: skins/default/templates/macros.html:5 +#, python-format +msgid "Share this question on %(site)s" +msgstr "" +"Поделиться этим вопросом на %(site)s" -#: views/commands.py:122 -msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" -msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\"" +#: skins/default/templates/macros.html:16 +#: skins/default/templates/macros.html:436 +#, python-format +msgid "follow %(alias)s" +msgstr "подписатся %(alias)s" -#: views/commands.py:192 -msgid "Sorry, something is not right here..." -msgstr "Извините, что-то не здесь..." +#: skins/default/templates/macros.html:19 +#: skins/default/templates/macros.html:439 +#, python-format +msgid "unfollow %(alias)s" +msgstr "отменить подписку %(alias)s" -#: views/commands.py:207 -msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" +#: skins/default/templates/macros.html:20 +#: skins/default/templates/macros.html:440 +#, python-format +msgid "following %(alias)s" +msgstr "подписан %(alias)s" + +#: skins/default/templates/macros.html:63 +#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 +msgid "karma:" +msgstr "" +"карма:" + +#: skins/default/templates/macros.html:67 +#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7 +msgid "badges:" +msgstr "" +"награды:" + +#: skins/default/templates/macros.html:143 +#: skins/default/templates/macros.html:144 +#: skins/default/templates/macros.html:531 +#: skins/default/templates/macros.html:532 +#: skins/default/templates/macros.html:570 +#: skins/default/templates/macros.html:571 +msgid "previous" +msgstr "предыдущая" + +#: skins/default/templates/macros.html:155 +#: skins/default/templates/macros.html:543 +#: skins/default/templates/macros.html:582 +msgid "current page" +msgstr "текущая страница" + +#: skins/default/templates/macros.html:157 +#: skins/default/templates/macros.html:164 +#, python-format +msgid "page number %(num)s" +msgstr "страница номер %(num)s" + +#: skins/default/templates/macros.html:168 +#: skins/default/templates/macros.html:556 +#: skins/default/templates/macros.html:595 +msgid "next page" +msgstr "следующая страница" + +#: skins/default/templates/macros.html:179 +msgid "posts per page" +msgstr "сообщений на странице" + +#: skins/default/templates/macros.html:211 templatetags/extra_tags.py:43 +#: skins/default/templates/macros.html:507 +#, python-format +msgid "%(username)s gravatar image" +msgstr "%(username)s Gravatar" + +#: skins/default/templates/macros.html:220 +#: skins/default/templates/macros.html:516 +#, python-format +msgid "%(username)s's website is %(url)s" msgstr "" -"неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные" +"%(url)s - вебсайт пользователя %(username)s" -#: views/commands.py:288 +#: skins/default/templates/macros.html:232 +#: skins/default/templates/macros.html:46 +msgid "anonymous user" +msgstr "анонимный пользователь" + +#: skins/default/templates/macros.html:260 +#: skins/default/templates/macros.html:79 +msgid "this post is marked as community wiki" +msgstr "пост отмечен как вики сообщества" + +#: skins/default/templates/macros.html:263 +#: skins/default/templates/macros.html:82 #, python-format -msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" -msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s" +msgid "" +"This post is a wiki.\n" +" Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." +msgstr "" +"Этот пост - вики. Любой с кармой >%(wiki_min_rep)s может улучшить его." -#: views/commands.py:295 -msgid "email update frequency has been set to daily" -msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную" +#: skins/default/templates/macros.html:269 +#: skins/default/templates/macros.html:88 +msgid "asked" +msgstr "спросил" + +#: skins/default/templates/macros.html:271 +#: skins/default/templates/macros.html:90 +msgid "answered" +msgstr "ответил" -#: views/commands.py:400 +#: skins/default/templates/macros.html:273 +#: skins/default/templates/macros.html:92 +msgid "posted" +msgstr "опубликовал" + +#: skins/default/templates/macros.html:304 +#: skins/default/templates/macros.html:122 +msgid "updated" +msgstr "обновил" + +#: skins/default/templates/macros.html:380 +#: skins/default/templates/macros.html:202 #, python-format -msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)." +msgid "see questions tagged '%(tag)s'" msgstr "" +"смотри вопросы с тегами '%(tag)s' " -#: views/commands.py:409 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" -msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" +#: skins/default/templates/macros.html:425 views/readers.py:238 +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12 +msgid "view" +msgid_plural "views" +msgstr[0] "" +"просм." +msgstr[1] "" +"просм." +msgstr[2] "" +"просм." + +#: skins/default/templates/macros.html:442 views/readers.py:235 +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29 +msgid "answer" +msgid_plural "answers" +msgstr[0] "ответ" +msgstr[1] "ответа" +msgstr[2] "ответов" + +#: skins/default/templates/macros.html:453 views/readers.py:232 +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40 +msgid "vote" +msgid_plural "votes" +msgstr[0] "голос" +msgstr[1] "голоса" +msgstr[2] "голосов" + +#: skins/default/templates/macros.html:488 +#: skins/default/templates/macros.html:304 +msgid "delete this comment" +msgstr "удалить этот комментарий" + +#: skins/default/templates/macros.html:499 +#: skins/default/templates/question.html:80 +#: skins/default/templates/question.html:242 +#: skins/default/templates/revisions.html:37 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36 +#: skins/default/templates/macros.html:311 +#: skins/default/templates/revisions.html:38 +#: skins/default/templates/revisions.html:41 +msgid "edit" +msgstr "редактировать" + +#: skins/default/templates/macros.html:517 +#: skins/default/templates/macros.html:525 +#: skins/default/templates/question.html:511 +msgid "add comment" +msgstr "добавить" + +#: skins/default/templates/macros.html:518 +#, python-format +msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" +msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" +msgstr[0] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" +msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" +msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" -#: views/commands.py:542 -#, fuzzy -msgid "Please sign in to vote" -msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" +#: skins/default/templates/macros.html:520 +#, python-format +msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" +msgid_plural "" +"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" +" " +msgstr[0] "" +"смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментарий" +msgstr[1] "" +"смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментария" +msgstr[2] "" +"смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментариев" -#: views/meta.py:84 -msgid "Q&A forum feedback" -msgstr "Обратная связь" +#: skins/default/templates/macros.html:660 +msgid "one of these is required" +msgstr "необходим хотя бы один из" -#: views/meta.py:85 -msgid "Thanks for the feedback!" -msgstr "Спасибо за отзыв!" +#: skins/default/templates/macros.html:672 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 +msgid "(required)" +msgstr "(обязательно)" -#: views/meta.py:94 -msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" -msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!" +#: skins/default/templates/macros.html:696 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58 +msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста" -#: views/readers.py:151 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(q_num)s question, tagged" -msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" -msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" -msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" -msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" +#: skins/default/templates/macros.html:708 +#: skins/default/templates/macros.html:607 +#, python-format +msgid "responses for %(username)s" +msgstr "ответы пользователю %(username)s" -#: views/readers.py:159 +#: skins/default/templates/macros.html:711 #, python-format -msgid "%(q_num)s question" -msgid_plural "%(q_num)s questions" -msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" -msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" -msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" +msgid "you have a new response" +msgid_plural "you nave %(response_count)s new responses" +msgstr[0] "У вас %(response_count)s новое сообщение" +msgstr[1] "У вас %(response_count)s новых сообщения" +msgstr[2] "У вас %(response_count)s новых сообщений" + +#: skins/default/templates/macros.html:714 +#: skins/default/templates/macros.html:613 +msgid "no new responses yet" +msgstr "новых ответов нет" + +#: skins/default/templates/macros.html:729 +#: skins/default/templates/macros.html:730 +#: skins/default/templates/macros.html:628 +#: skins/default/templates/macros.html:629 +#, python-format +msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" +msgstr "" +"%(new)s новых помеченых сообщений и %(seen)s предыдущих" -#: views/readers.py:199 +#: skins/default/templates/macros.html:732 +#: skins/default/templates/macros.html:733 +#: skins/default/templates/macros.html:631 +#: skins/default/templates/macros.html:632 #, python-format -msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" -msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" -msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль" -msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали" -msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей" +msgid "%(new)s new flagged posts" +msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений" -#: views/readers.py:415 +#: skins/default/templates/macros.html:738 +#: skins/default/templates/macros.html:739 +#: skins/default/templates/macros.html:637 +#: skins/default/templates/macros.html:638 +#, python-format +msgid "%(seen)s flagged posts" +msgstr "%(seen)s неуместных сообщений" + +#: skins/default/templates/main_page.html:11 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:2 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:18 +msgid "Questions" +msgstr "вопросы" + +#: skins/default/templates/privacy.html:3 +#: skins/default/templates/privacy.html:5 views/meta.py:106 +msgid "Privacy policy" +msgstr "" +"Политика конфиденциальности" + +#: skins/default/templates/question.html:27 +#: skins/default/templates/question.html:28 +#: skins/default/templates/question.html:43 +#: skins/default/templates/question.html:45 +msgid "i like this post (click again to cancel)" +msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)" + +#: skins/default/templates/question.html:30 +#: skins/default/templates/question.html:47 +#: skins/default/templates/question.html:193 +#: skins/default/templates/macros.html:33 +msgid "current number of votes" +msgstr "текущее число голосов" + +#: skins/default/templates/question.html:39 +#: skins/default/templates/question.html:40 +#: skins/default/templates/question.html:52 +#: skins/default/templates/question.html:53 +msgid "i dont like this post (click again to cancel)" +msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)" + +#: skins/default/templates/question.html:83 +#: skins/default/templates/question.html:89 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35 +msgid "retag" +msgstr "изменить тег" + +#: skins/default/templates/question.html:96 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 +msgid "reopen" +msgstr "переоткрыть" + +#: skins/default/templates/question.html:100 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67 +msgid "close" +msgstr "закрыть" + +#: skins/default/templates/question.html:105 +#: skins/default/templates/question.html:246 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27 msgid "" -"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " -"accessible" -msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён" +"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "" +"сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные " +"ссылки и т.д.)" + +#: skins/default/templates/question.html:106 +#: skins/default/templates/question.html:247 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29 +msgid "flag offensive" +msgstr "спам" + +#: skins/default/templates/question.html:113 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4 +msgid "undelete" +msgstr "восстановить" + +#: skins/default/templates/question.html:113 +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:162 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4 +msgid "delete" +msgstr "удалить" + +#: skins/default/templates/question.html:150 +#, python-format +msgid "" +"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by" +msgstr "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:" -#: views/users.py:211 -msgid "moderate this user" -msgstr "Модерировать этого пользователя" +#: skins/default/templates/question.html:152 +#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 +#, python-format +msgid "close date %(closed_at)s" +msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s" -#: views/users.py:212 -msgid "moderate user" -msgstr "модерировать пользователя" +#: skins/default/templates/question.html:158 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Answer:\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Answers:\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +"%(counter)s Ответ:\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +"%(counter)s Ответа:" +msgstr[2] "" +"\n" +"%(counter)s Ответов:" -#: views/users.py:386 -msgid "user profile" -msgstr "профиль пользователя" +#: skins/default/templates/question.html:166 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14 +msgid "oldest answers will be shown first" +msgstr "" +"самые старые ответы будут показаны первыми" -#: views/users.py:387 -msgid "user profile overview" -msgstr "обзор профиля пользователя" +#: skins/default/templates/question.html:166 +msgid "oldest answers" +msgstr "" +"самые старые ответы" -#: views/users.py:698 -msgid "recent user activity" -msgstr "последние данные по активности пользователя" +#: skins/default/templates/question.html:168 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17 +msgid "newest answers will be shown first" +msgstr "" +"самые новые ответы будут показаны первыми" -#: views/users.py:699 -msgid "profile - recent activity" -msgstr "профиль - последние данные по активности" +#: skins/default/templates/question.html:168 +msgid "newest answers" +msgstr "" +"самые новые ответы" -#: views/users.py:785 -msgid "comments and answers to others questions" -msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы" +#: skins/default/templates/question.html:170 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20 +msgid "most voted answers will be shown first" +msgstr "" +"ответы с большим числом голосов будут показаны первыми" -#: views/users.py:786 -msgid "profile - responses" -msgstr "профиль - ответы" +#: skins/default/templates/question.html:170 +msgid "popular answers" +msgstr "" +"популярные ответы" -#: views/users.py:860 -msgid "user vote record" -msgstr "голос пользователя" +#: skins/default/templates/question.html:191 +#: skins/default/templates/question.html:192 +msgid "i like this answer (click again to cancel)" +msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" -#: views/users.py:861 -msgid "profile - votes" -msgstr "профиль - голоса" +#: skins/default/templates/question.html:202 +#: skins/default/templates/question.html:203 +msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" -#: views/users.py:896 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "карма пользователя в сообществе" +#: skins/default/templates/question.html:211 +#: skins/default/templates/question.html:212 +msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" +msgstr "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)" -#: views/users.py:897 -msgid "profile - user reputation" -msgstr "профиль - карма пользователя" +#: skins/default/templates/question.html:237 +msgid "answer permanent link" +msgstr "постоянная ссылка на ответ" -#: views/users.py:924 -msgid "users favorite questions" -msgstr "избранные вопросы пользователей" +#: skins/default/templates/question.html:238 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7 +msgid "permanent link" +msgstr "постоянная ссылка" -#: views/users.py:925 -msgid "profile - favorite questions" -msgstr "профиль - избранные вопросы" +#: skins/default/templates/question.html:255 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2 +msgid "swap with question" +msgstr "" +"поменять местами с вопросом" -#: views/users.py:945 views/users.py:949 -msgid "changes saved" -msgstr "изменения сохранены" +#: skins/default/templates/question.html:295 +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2 +#, python-format +msgid "" +"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> " +"to this question via" +msgstr "" +"Знаете кого-то кто может ответить? Поделитесь <a href=\"%(question_url)s" +"\">ссылкой</a> на этот вопрос через" -#: views/users.py:955 -msgid "email updates canceled" -msgstr "обновления по email отменены" +#: skins/default/templates/question.html:301 +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 +msgid " or" +msgstr "" +" или" -#: views/users.py:973 -msgid "email subscription settings" -msgstr "настройки подписки по электронной почте" +#: skins/default/templates/question.html:303 +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10 +msgid "email" +msgstr "" +"email" -#: views/users.py:974 -msgid "profile - email subscriptions" -msgstr "профиль - подписки" +#: skins/default/templates/question.html:318 +#: skins/default/templates/question.html:320 +msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +msgstr "" +"<strong>Информировать меня</strong> раз в день, если есть новые ответы" -#: views/writers.py:58 -msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы" +#: skins/default/templates/question.html:322 +msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах" -#: views/writers.py:68 -#, python-format -msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" -msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'" +#: skins/default/templates/question.html:324 +msgid "Notify me immediately when there are any new answers" +msgstr "" +"<strong>Информировать меня</strong> немедленно, если есть новый ответ" -#: views/writers.py:91 -#, python-format -msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K" +#: skins/default/templates/question.html:331 +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 +msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" +msgstr "" +"<span class='strong'>Здесь</span> (когда Вы авторизированы) Вы можете " +"подписатся на переодические почтовые обновления о этом вопросе" -#: views/writers.py:99 -msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +#: skins/default/templates/question.html:341 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16 +msgid "Login/Signup to Answer" msgstr "" -"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта." +"Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" -#: views/writers.py:191 -#, fuzzy -msgid "Please log in to ask questions" -msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" +#: skins/default/templates/question.html:349 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 +msgid "Your answer" +msgstr "Ваш ответ" -#: views/writers.py:492 -#, fuzzy -msgid "Please log in to answer questions" -msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26 +msgid "Be the first one to answer this question!" +msgstr "Будьте первым, кто ответит на этот вопрос!" -#: views/writers.py:598 +#: skins/default/templates/question.html:357 +msgid "you can answer anonymously and then login" +msgstr "" +"<span class='strong big'>Вы можете ответить анонимно</span> - ваш ответ " +"будет сохранён within вместе с текущей сессией и опубликуется после того как " +"вы войдёте или зарегистрируетесь. Пожалуйста постарайтесь дать " +"<strong>полезный ответ</strong>, для дискусси, <strong>пожалуйста " +"используйте кометарии</strong> и <strong>и не забывайте о голосовании</" +"strong> (после того как вы войдёте)!" + +#: skins/default/templates/question.html:361 +msgid "answer your own question only to give an answer" +msgstr "" +"<span class='big strong'>Вы конечно можете ответить на свой вопрос</span>, " +"но пожалуйста убедитесь что вы<strong>ответили</strong>. Помните что вы " +"всегда можете <strong>пересмотреть свой вопрос</strong>. Пожалуйста " +"<strong>используйте комментарии для обсуждения</strong> и <strong>и не " +"забывайте голосовать</strong> за те ответы что вам понравились или те " +"что не понравились! " + +#: skins/default/templates/question.html:363 +msgid "please only give an answer, no discussions" +msgstr "" +"<span class='big strong'>Пожалуйста старайтесь дать существенный ответ</" +"span>. Если вы хотите написать комментарий на вопрос или ответ, тогда " +"<strong>используйте комментарии</strong>. Пожалуйста помните что вы всегда " +"можете <strong>пересмотреть ваши ответы</strong> — не надо отвечать на " +"один вопрос дважды. Также, пожалуйста <strong>не забывайте голосовать</" +"strong> — это действительно помогает найти лучшие ответы и вопросы!" + +#: skins/default/templates/question.html:370 +msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" + +#: skins/default/templates/question.html:373 +#: skins/default/templates/question.html:387 +#: skins/default/templates/question.html:135 +#: skins/default/templates/question/content.html:40 +msgid "Answer Your Own Question" +msgstr "Ответьте на собственный вопрос" + +#: skins/default/templates/question.html:375 +msgid "Answer the question" +msgstr "Ответить на вопрос" + +#: skins/default/templates/question.html:395 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6 +msgid "Question tools" +msgstr "Закладки и информация" + +#: skins/default/templates/question.html:398 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 +msgid "click to unfollow this question" +msgstr "" +"нажмите чтобы прекратить следить за этим вопросом" + +#: skins/default/templates/question.html:399 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10 +msgid "Following" +msgstr "" +"Есть закладка!" + +#: skins/default/templates/question.html:400 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11 +msgid "Unfollow" +msgstr "" +"Снять закладку" + +#: skins/default/templates/question.html:404 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15 +msgid "click to follow this question" +msgstr "" +"нажмите, чтобы добавить закладку" + +#: skins/default/templates/question.html:405 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16 +msgid "Follow" +msgstr "" +"Добавить закладку" + +#: skins/default/templates/question.html:412 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23 #, python-format +msgid "%(count)s follower" +msgid_plural "%(count)s followers" +msgstr[0] "" +"%(count)s закладка" +msgstr[1] "" +"%(count)s закладки" +msgstr[2] "" +"%(count)s закладок" + +#: skins/default/templates/question.html:418 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29 +msgid "email the updates" +msgstr "" +"получать обновления по email" + +#: skins/default/templates/question.html:421 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32 msgid "" -"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" -"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the " +"periodic email updates about this question." msgstr "" -"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=" -"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." +"получать обновления по email" -#: views/writers.py:646 -msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут исправлять комментарии" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37 +msgid "subscribe to this question rss feed" +msgstr "Подписаться на rss канал этого вопроса" + +#: skins/default/templates/question.html:427 +msgid "subsribe to rss feed" +msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" + +#: skins/default/templates/question.html:436 +msgid "Question tags" +msgstr "Вопросы" + +#: skins/default/templates/question.html:458 +msgid "Stats:" +msgstr "Статистика" + +#: skins/default/templates/question.html:460 +msgid "question asked" +msgstr "" +"Задан" + +#: skins/default/templates/question.html:463 +msgid "question was seen" +msgstr "" +"Просмотрен" -#: views/writers.py:654 +#: skins/default/templates/question.html:463 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +msgid "times" +msgstr "раз" + +#: skins/default/templates/question.html:466 +msgid "last updated" +msgstr "последнее обновление" + +#: skins/default/templates/question.html:477 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62 +msgid "Related questions" +msgstr "" +"Похожие вопросы:" + +#: skins/default/templates/question_edit.html:4 +#: skins/default/templates/question_edit.html:9 +msgid "Edit question" +msgstr "Изменить вопрос" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:3 +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +msgid "Change tags" +msgstr "Измененить тэги" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:21 +msgid "Retag" +msgstr "изменить теги" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:28 +msgid "Why use and modify tags?" +msgstr "Зачем использовать и изменять теги?" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:30 +msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" +msgstr "" +"Тэги помагают организовать содержание и делать его более легким для " +"поиска" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:32 +msgid "tag editors receive special awards from the community" +msgstr "" +"редакторы тегов получат специальные награды от сообщества" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:59 +msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +msgstr "до 5 тегов, менее 20 символов каждый" + +#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5 +msgid "Reopen question" +msgstr "Переоткрыть вопрос" + +#: skins/default/templates/reopen.html:6 +msgid "Title" +msgstr "" +"Заголовок" + +#: skins/default/templates/reopen.html:11 #, python-format msgid "" -"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " -"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +"This question has been closed by \n" +" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" msgstr "" -"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=" -"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." +"Этот вопрос был закрыт пользователем\n" +" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" -#: views/writers.py:675 -msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" -msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы." +#: skins/default/templates/reopen.html:16 +msgid "Close reason:" +msgstr "Закрыт по причине:" -#~ msgid "Sites" -#~ msgstr "Сайт" +#: skins/default/templates/reopen.html:19 +msgid "When:" +msgstr "Когда:" -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Документация" +#: skins/default/templates/reopen.html:22 +msgid "Reopen this question?" +msgstr "Открыть повторно этот вопрос?" -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Сменить пароль" +#: skins/default/templates/reopen.html:26 +msgid "Reopen this question" +msgstr "Открыть повторно этот вопрос" -#~ msgid "Log out" -#~ msgstr "Выйти" +#: skins/default/templates/revisions.html:4 +#: skins/default/templates/revisions.html:7 +msgid "Revision history" +msgstr "История изменений" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Главная" +#: skins/default/templates/revisions.html:23 +msgid "click to hide/show revision" +msgstr "нажмите, чтобы скрыть/показать версии" -#~ msgid "Edit Group Settings" -#~ msgstr "Изменить настройки групп" +#: skins/default/templates/revisions.html:29 +#, python-format +msgid "revision %(number)s" +msgstr "версия %(number)s" -#~ msgid "Please correct the error below." -#~ msgid_plural "Please correct the errors below." -#~ msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку, указанную ниже:" -#~ msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:" -#~ msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:" +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 +msgid "Subscribe for tags" +msgstr "Подписаться на теги" -#~ msgid "Settings included in %(name)s." -#~ msgstr "Настройки включены в %(name)s ." +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 +msgid "Please, subscribe for the following tags:" +msgstr "" +"Пожалуйста, подпишитесь на теги:" -#~ msgid "You don't have permission to edit values." -#~ msgstr "У вас нет разрешения на изменение значений." +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" -#~ msgid "Edit Site Settings" -#~ msgstr "Изменить настройки сайта" +#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:11 +#: skins/default/templates/tags.html:10 +msgid "Tag list" +msgstr "Список тегов" -#~ msgid "Livesettings are disabled for this site." -#~ msgstr "Livesettings отключены для этого сайта." +#: skins/default/templates/tags.html:8 +#, python-format +msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" +msgstr "Теги, соответсвуют \"%(stag)s\"" -#~ msgid "" -#~ "All configuration options must be edited in the site settings.py file" -#~ msgstr "" -#~ "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py " +#: skins/default/templates/tags.html:19 +msgid "sorted alphabetically" +msgstr "" +"сортировать в алфавитном порядке" -#~ msgid "Group settings: %(name)s" -#~ msgstr "Настройки групп: %(name)s" +#: skins/default/templates/tags.html:20 +msgid "by name" +msgstr "" +"по имени" -#~ msgid "Uncollapse all" -#~ msgstr "Развернуть все" +#: skins/default/templates/tags.html:25 +msgid "sorted by frequency of tag use" +msgstr "" +"отсортировано по частоте использования тегов" -#~ msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите" +#: skins/default/templates/tags.html:26 +msgid "by popularity" +msgstr "" +"по популярности" -#~ msgid "(or select another login method above)" -#~ msgstr "(или выберите один из методов входа выше)" +#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57 +#: skins/default/templates/tags.html:56 +msgid "Nothing found" +msgstr "Ничего не найдено" -#~ msgid "Sign in" -#~ msgstr "Войти" +#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:7 +#: skins/default/templates/users.html:6 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" -#~ msgid "Change email" -#~ msgstr "Изменить адрес электронной почты" +#: skins/default/templates/users.html:14 +msgid "see people with the highest reputation" +msgstr "показать пользователей с наивысшим рейтингом" -#~ msgid "Save your email address" -#~ msgstr "Сохранить адрес электронной почты" +#: skins/default/templates/users.html:14 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:30 +msgid "reputation" +msgstr "" +"карма" -#~ msgid "change %(email)s info" -#~ msgstr "измененить %(email)s" +#: skins/default/templates/users.html:20 +msgid "see people who joined most recently" +msgstr "посмотреть пользователей которые присоединились недавно" -#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" -#~ msgstr "вот почему требуется электронной почты, см. %(gravatar_faq_url)s" +#: skins/default/templates/users.html:20 skins/default/templates/users.html:21 +msgid "recent" +msgstr "" +"новички" -#~ msgid "Your new Email" -#~ msgstr "Ваш новый Email" +#: skins/default/templates/users.html:26 +msgid "see people who joined the site first" +msgstr "посмотреть пользователей которые присоединились раньше" -#~ msgid "Your Email" -#~ msgstr "Ваш E-mail" +#: skins/default/templates/users.html:32 +msgid "see people sorted by name" +msgstr "показать пользователей отсортированными по имени" -#~ msgid "Save Email" -#~ msgstr "Сохранить Email" +#: skins/default/templates/users.html:32 skins/default/templates/users.html:33 +msgid "by username" +msgstr "" +"по имени" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отменить" +#: skins/default/templates/users.html:37 skins/default/templates/users.html:39 +#, python-format +msgid "users matching query %(suser)s:" +msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:" -#~ msgid "Validate email" -#~ msgstr "Проверить адрес электронной почты" +#: skins/default/templates/users.html:40 skins/default/templates/users.html:42 +msgid "Nothing found." +msgstr "Ничего не найдено." -#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "Проверить информацию о %(email)s или перейти на %(change_email_url)s" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:2 +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:8 +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36 +msgid "Change email" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" -#~ msgid "Email not changed" -#~ msgstr "Email не изменился" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:10 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 +msgid "Save your email address" +msgstr "Сохранить адрес электронной почты" -#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут " -#~ "%(change_email_url)s" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:15 +#, python-format +msgid "change %(email)s info" +msgstr "" +"<span class=\"strong big\">Введите ваш новый email в поле ввода ниже</span> " +"если вы хотите использовать другой email для <strong>почтовых уведомлений</" +"strong>.<br>Сейчас вы используете <strong>%(email)s</strong>" -#~ msgid "Email changed" -#~ msgstr "Email изменен" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:17 +#, python-format +msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"<span class='strong big'>Пожалуйста введите ваш email в поле ввода ниже.</" +"span> Правильный email нужен на этом форуме Вопросов и Ответов. Если вы " +"хотите, вы можете <strong>получать обновления</strong> интересных вопросов " +"или всего форума через email. Также, ваш email используется для того чтобы " +"создать уникальный <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</strong></" +"a>, картинку для вашей учётной записи. Email никогда не показывается другим " +"пользователям или ещё кому-то другому." -#~ msgid "your current %(email)s can be used for this" -#~ msgstr "текущий %(email)s может быть использован для этого" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29 +msgid "Your new Email" +msgstr "" +"Ваш новый Email" -#~ msgid "Email verified" -#~ msgstr "Email проверен" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29 +msgid "Your Email" +msgstr "Ваш E-mail" -#~ msgid "thanks for verifying email" -#~ msgstr "спасибо за проверку email" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 +msgid "Save Email" +msgstr "Сохранить Email" -#~ msgid "email key not sent" -#~ msgstr "email ключ не отослан" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:45 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58 +msgid "Validate email" +msgstr "" +"Проверить email-адрес" -#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" -#~ msgstr "" -#~ "email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:48 +#, python-format +msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +msgstr "" +"<span class=\"strong big\">Email с ссылкой подтверждения отправлен " +"%(email)s.</span> Пожалуйста <strong>перейдите по ссылки в письме</strong> в " +"вашем браузере. Проверка электронной почты необходима для того чтобы " +"убедиться в правильности email на форуме <span class=\"orange\">Вопросов&" +"Ответов</span>. Если вы желаете использовать <strong>другой email</strong>, " +"пожалуйста <a href='%(change_email_url)s'><strong>измените его снова</" +"strong></a>." + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:52 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70 +msgid "Email not changed" +msgstr "Email не изменился" + +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:55 +#, python-format +msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +msgstr "" +"<span class=\"strong big\">Ваш email адрес %(email)s не изменился.</span> " +"Если вы решите изменить его позже - вы всегда можете сделать это " +"отредактировав ваш профиль или используя <a " +"href='%(change_email_url)s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова." -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Регистрация" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:59 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80 +msgid "Email changed" +msgstr "Email изменен" -#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, " -#~ "смотрите %(gravatar_faq_url)s" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:62 +#, python-format +msgid "your current %(email)s can be used for this" +msgstr "" +"<span class='big strong'>Ваш email адрес теперь установлен в %(email)s.</" +"span> Обновления в тех вопросах что вам нравятся будут идти туда. Почтовые " +"уведомления отправляются раз в день или реже - только тогда когда есть " +"новости." -#~ msgid "" -#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" -#~ " %(provider)s. Email is required too, see " -#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email " -#~ "так же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:66 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91 +msgid "Email verified" +msgstr "Email проверен" -#~ msgid "" -#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите " -#~ "%(gravatar_faq_url)s" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:69 +msgid "thanks for verifying email" +msgstr "" +"<span class=\"big strong\">Спасибо за то что подтвердили email!</span> " +"Теперь вы можете <strong>спрашивать</strong> и <strong>отвечать</strong> на " +"вопросы. Также если вы найдёте очень интересный вопрос вы можете " +"<strong>подписаться на обновление</strong> - тогда вас будут уведомлять " +"<strong>раз в день</strong> или реже." -#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "регистрация нового Facebook подключения, смотрите %(gravatar_faq_url)s" +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:73 +msgid "email key not sent" +msgstr "" +"Email ключ не отослан" -#~ msgid "This account already exists, please use another." -#~ msgstr "Эта учетная запись уже существует, пожалуйста, используйте другую." +#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76 +#, python-format +msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +msgstr "" +"email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s" -#~ msgid "Screen name label" -#~ msgstr "Логин" +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:21 +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:23 +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 +msgid "Registration" +msgstr "Регистрация" -#~ msgid "Email address label" -#~ msgstr "Email" +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:27 +#, python-format +msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью %(provider)s.</" +"span> Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> и сохраните свой " +"<strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит " +"вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных вопросов " +"и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем уникальное " +"изображение для вашего аватара - <a " +"href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>" -#~ msgid "receive updates motivational blurb" -#~ msgstr "Получать обновления по электронной почте" +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:30 +#, python-format +msgid "" +"%(username)s already exists, choose another name for \n" +" %(provider)s. Email is required too, see " +"%(gravatar_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"<p><span class='strong big'>К сожалению looks похоже что имя %(username)s " +"используется другим пользователем.</span></p><p>Пожалуйста выберите другое " +"имя для использования вместе с вашим %(provider)s логином. Также, правильный " +"email адрес нужен для использования на форуме <span " +"class='orange'>Вопросов&Ответов</span>. Ваш email адрес используется для " +"того чтобы создать уникальный <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</" +"strong></a>, картинку которая ассоциируется с вашей учётной записью. Если вы " +"хотите, вы можете <strong>получать уведомления</strong> о интересных " +"вопросах или о всём форуме через email. Email адрес никогда не показывается " +"кому-то ещё.</p>" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:34 +#, python-format +msgid "" +"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью %(provider)s.</" +"span> Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> the same as your " +"%(provider)s login name or choose some other nickname.</p><p>Also, please " +"save a valid <strong>email</strong> address. With the email you can " +"<strong>subscribe for the updates</strong> on the most interesting " +"questions. Email address is also used to create and retrieve your unique " +"avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>." +"</p>" + +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:37 +#, python-format +msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью Facebook.</span> " +"Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> и сохраните свой " +"<strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит " +"вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных вопросов " +"и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем уникальное " +"изображение для вашего аватара - <a " +"href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>" -#~ msgid "please select one of the options above" -#~ msgstr "Пожалуйста, выберите один из вариантов" +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:40 +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "" +"Эта учётная запись уже существует, пожалуйста используйте другую." -#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." -#~ msgstr "" -#~ "Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему" +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:59 +msgid "Screen name label" +msgstr "" +"<strong>Логин</strong>(<i>ваш ник, будет показан другим</i>)" -#~ msgid "create account" -#~ msgstr "зарегистрироваться" +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:66 +msgid "Email address label" +msgstr "" +"<strong>Email адрес</strong> (<i><strong>не</strong> будет показан никому, " +"должен быть правильным</i>)" -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Выйти" +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:72 +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:18 +msgid "receive updates motivational blurb" +msgstr "" +"<strong>Получать обновления форума по email</strong> - это поможет нашему " +"сообществу расти и становиться более полезным.<br/>По-умолчанию, <span " +"class='orange'>Q&A</span> форум отсылает<strong> одно письмо с " +"изменениями в неделю</strong> - только, если за это время появились " +"обновления.<br/>Если хотите, измените эту настройку сейчас или в любое " +"другое время в своей учетной записи пользователя." -#~ msgid "User login" -#~ msgstr "Вход выполнен" +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:76 +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:22 +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46 +msgid "please select one of the options above" +msgstr "" +"пожалуйста, выберите один из вариантов выше" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log " -#~ "in\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ваш ответ на %(title)s / %(summary)s будет опубликован, как только вы " -#~ "войдете" +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:79 +msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +msgstr "" +"Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему." -#~ msgid "" -#~ "Your question \n" -#~ " %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы " -#~ "войдёте" +#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:80 +msgid "create account" +msgstr "" +"зарегистрироваться" -#~ msgid "" -#~ "Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID " -#~ "or similar technology. Your external service password always stays " -#~ "confidential and you don't have to rememeber or create another one." -#~ msgstr "" -#~ "Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) " -#~ "технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет " -#~ "необходимости создавать пароль при регистрации." +#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:3 +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3 +msgid "Logout" +msgstr "Выйти" -#~ msgid "" -#~ "It's a good idea to make sure that your existing login methods still " -#~ "work, or add a new one. Please click any of the icons below to check/" -#~ "change or add new login methods." -#~ msgstr "" -#~ "Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а " -#~ "также добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже " -#~ "для проверки/изменения/добавления методов входа." +#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:5 +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5 +msgid "You have successfully logged out" +msgstr "" +"Вы успешно вышли из системы" -#~ msgid "" -#~ "Please add a more permanent login method by clicking one of the icons " -#~ "below, to avoid logging in via email each time." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок " -#~ "ниже, чтобы не входить каждый раз через e-mail." +#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:7 +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7 +msgid "" +"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " +"of your provider if you wish to do so." +msgstr "" +"Тем не менее может Вам может понадобиться отдельно выйти из системы сайтов - " +"провайдеров методов авторизации." + +#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:53 +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63 +msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in" +msgstr "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите" + +#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:54 +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 +msgid "(or select another login method above)" +msgstr "(или выберите один из методов входа выше)" + +#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:56 +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 +msgid "Sign in" +msgstr "Войти" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:4 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 +msgid "User login" +msgstr "Вход выполнен" + +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:12 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"<span class=\"strong big\">Ваш ответ на </span> <i>\"<strong>%(title)s</" +"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет " +"опубликован, как только вы войдёте.</span>" -#~ msgid "" -#~ "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate " -#~ "an existing one." -#~ msgstr "" -#~ "Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить " -#~ "уже существующий." +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:19 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Your question \n" +" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "" +"<span class=\"strong big\">Ваш вопрос</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> " +"%(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет опубликован " +"после того, как вы войдёте.</span>" -#~ msgid "" -#~ "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " -#~ "clicking any of the icons below." -#~ msgstr "" -#~ "На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя " -#~ "бы один кликнув по иконке ниже." +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:27 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31 +msgid "" +"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, " +"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add " +"new login methods." +msgstr "" +"Хорошая идея убедится что текущий способ авторизации все еще работает , или " +"добавить еще один новый. Пожалуйста нажмите на любую иконку расположеную " +"ниже что бы проверить/изменить или добавить новый метод авторизации " -#~ msgid "" -#~ "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " -#~ "account" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в " -#~ "ваш аккаунт" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:29 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33 +msgid "" +"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, " +"to avoid logging in via email each time." +msgstr "" +"Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, " +"чтобы не входить каждый раз через e-mail." -#~ msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем " -#~ "войдите" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:35 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39 +msgid "" +"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " +"clicking any of the icons below." +msgstr "" +"На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы " +"один кликнув по иконке ниже." -#~ msgid "Login failed, please try again" -#~ msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:38 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42 +msgid "" +"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " +"account" +msgstr "" +"Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш " +"аккаунт" -#, fuzzy -#~ msgid "Login or email" -#~ msgstr "не посылать email" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:75 +msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in" +msgstr "" +"Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем " +"войдите" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:78 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100 +msgid "Login failed, please try again" +msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз" -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Войти" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104 +msgid "Login or email" +msgstr "Логин или email" -#~ msgid "" -#~ "To change your password - please enter the new one twice, then submit" -#~ msgstr "" -#~ "Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и " -#~ "подтвердите ввод" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:86 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#~ msgid "New password" -#~ msgstr "Новый пароль" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:91 +msgid "Login" +msgstr "Войти" -#~ msgid "Please, retype" -#~ msgstr "пожалуйста, ещё раз" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:102 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120 +msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" +msgstr "" +"Чтобы изменить ваш пароль, пожалуйста, введите новый дважды " +"подтвердите ввод" -#~ msgid "Here are your current login methods" -#~ msgstr "Ваши текущие методы входа" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:106 +msgid "Enter new password" +msgstr "Введите новый пароль" -#~ msgid "provider" -#~ msgstr "провайдер" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:111 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133 +msgid "Please, retype" +msgstr "" +"Пожалуйста, повторите" -#~ msgid "last used" -#~ msgstr "последний использованный" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:122 +msgid "... or enter by clicking one of the buttons below" +msgstr "... или войдите, нажав одну из кнопок ниже" -#~ msgid "delete, if you like" -#~ msgstr "удалите, если хотите" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:142 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157 +msgid "Here are your current login methods" +msgstr "Ваши текущие методы входа" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "удалить" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:146 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161 +msgid "provider" +msgstr "провайдер" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot be deleted" -#~ msgstr "Аккаунт удален." +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:147 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162 +msgid "last used" +msgstr "последний использованный" -#~ msgid "Still have trouble signing in?" -#~ msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:148 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163 +msgid "delete, if you like" +msgstr "удалите, если хотите" -#~ msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" -#~ msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:164 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179 +msgid "cannot be deleted" +msgstr "" +"не может быть удалено" -#~ msgid "Please, enter your email address below to recover your account" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:177 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192 +msgid "Still have trouble signing in?" +msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?" -#~ msgid "recover your account via email" -#~ msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:182 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197 +msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" +msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ" -#~ msgid "Send a new recovery key" -#~ msgstr "Послать новый ключ восстановления" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:184 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199 +msgid "Please, enter your email address below to recover your account" +msgstr "" +"Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт" -#~ msgid "Recover your account via email" -#~ msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:187 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202 +msgid "recover your account via email" +msgstr "" +"восстановить ваш аккаунт по email" -#~ msgid "Why use OpenID?" -#~ msgstr "Плюсы использования OpenID" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:198 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213 +msgid "Send a new recovery key" +msgstr "" +"Отправить новый ключ восстановления" -#~ msgid "with openid it is easier" -#~ msgstr "С OpenID проще" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:200 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215 +msgid "Recover your account via email" +msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email" -#~ msgid "reuse openid" -#~ msgstr "Используйте везде повторно" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:212 +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "" +"Плюсы использования OpenID" -#~ msgid "openid is widely adopted" -#~ msgstr "OpenID широко распространён" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:215 +msgid "with openid it is easier" +msgstr "" +"С OpenID вам не надо создавать новое имя пользователя и пароль." -#~ msgid "openid is supported open standard" -#~ msgstr "OpenID поддерживаемый открытый стандарт" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:218 +msgid "reuse openid" +msgstr "" +"С OpenID вы можете использовать одну учётную запись для многих сайтов " +"которые поддерживаю OpenID." -#~ msgid "Find out more" -#~ msgstr "Узнать больше" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:221 +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "" +"Более 160 миллионов пользователей использует OpenID и более 10 тысяч сайтов " +"его поддерживают." -#~ msgid "Get OpenID" -#~ msgstr "Получить OpenID" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:224 +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "" +"OpenID основан на открытом стандарте, поддерживаемом многими организациями." -#~ msgid "Signup" -#~ msgstr "Зарегистрироваться" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:228 +msgid "Find out more" +msgstr "Узнать больше" -#~ msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -#~ msgstr "Создайте имя пользователя и пароль" +#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:229 +msgid "Get OpenID" +msgstr "Получить OpenID" -#~ msgid "or create a new user name and password here" -#~ msgstr "или зайдите нажав одну из кнопок ниже" +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53 +msgid "Signup" +msgstr "Зарегистрироваться" -#~ msgid "Create login name and password" -#~ msgstr "Создать имя и пароль" +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:9 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 +msgid "Please register by clicking on any of the icons below" +msgstr "" +"Пожалуйста, зарегистрируйтесь, нажав на любую из иконок ниже" -#~ msgid "Traditional signup info" -#~ msgstr "Информация о традиционной регистрации" +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 +msgid "" +"Please read and type in the two words below to help us prevent automated " +"account creation." +msgstr "" +"Пожалуйста, перенаберите два слова ниже, чтобы мы могли понять что вы " +"человек." -#~ msgid "" -#~ "Please read and type in the two words below to help us prevent automated " -#~ "account creation." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам " -#~ "предотвратить автоматизированные создания учетной записи." +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:29 +msgid "Create Account" +msgstr "Создать учетную запись" -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Создать учетную запись" +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:31 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55 +msgid "or" +msgstr "или" -#~ msgid "or" -#~ msgstr "или" +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:32 +msgid "return to login page" +msgstr "вернуться к странице входа" -#~ msgid "return to OpenID login" -#~ msgstr "вернуться к старнице OpenID входа" +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:37 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 +msgid "or create a new user name and password here" +msgstr "" +"или создайте новый логин и пароль здесь" -#, fuzzy -#~ msgid "add avatar" -#~ msgstr "что такое Gravatar" +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:54 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 +msgid "Create login name and password" +msgstr "Создать имя и пароль" -#, fuzzy -#~ msgid "Change avatar" -#~ msgstr "Измененить тэги" +#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:55 +msgid "Traditional signup info" +msgstr "" +"<span class='strong big'>Если вы предпочитаете использовать традиционные " +"методы входа с логином и паролем.</span> Но помните что мы также " +"поддерживаем логин через <strong>OpenID</strong>. Вместе с <strong>OpenID</" +"strong> вы можете легко использовать другие ваши учётные записи (т.к. Gmail " +"или AOL) без надобности делиться вашими приватными данными или придумывать " +"ещё один пароль." -#, fuzzy -#~ msgid "Your current avatar: " -#~ msgstr "Подробности вашей учетной записи:" +#: skins/default/templates/avatar/add.html:3 +#: skins/common/templates/avatar/add.html:3 +msgid "add avatar" +msgstr "добавить аватар" -#, fuzzy -#~ msgid "change avatar" -#~ msgstr "изменения сохранены" +#: skins/default/templates/avatar/add.html:5 +#: skins/common/templates/avatar/add.html:5 +msgid "Change avatar" +msgstr "" +"Сменить аватар" -#, fuzzy -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "zagruzhaem-file/" +#: skins/default/templates/avatar/add.html:6 +#: skins/default/templates/avatar/change.html:7 +#: skins/common/templates/avatar/add.html:6 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:7 +msgid "Your current avatar: " +msgstr "Ваш текущий аватар:" -#, fuzzy -#~ msgid "delete avatar" -#~ msgstr "удаленный ответ" +#: skins/common/templates/avatar/add.html:9 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:11 +msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." +msgstr "Вы ещё не загрузили аватар. Пожалуйста загрузите его." -#, fuzzy -#~ msgid "Delete These" -#~ msgstr "удаленный ответ" +#: skins/common/templates/avatar/add.html:13 +msgid "Upload New Image" +msgstr "Загрузить новое изображение" -#~ msgid "answer permanent link" -#~ msgstr "постоянная ссылка на ответ" +#: skins/default/templates/avatar/change.html:4 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:4 +msgid "change avatar" +msgstr "" +"Поменять теги вопроса" -#~ msgid "permanent link" -#~ msgstr "постоянная ссылка" +#: skins/common/templates/avatar/change.html:17 +msgid "Choose new Default" +msgstr "Выберите новое умолчание" -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "редактировать" +#: skins/default/templates/avatar/change.html:22 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:22 +msgid "Upload" +msgstr "" +"Загрузить" -#~ msgid "" -#~ "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, " -#~ "etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные " -#~ "ссылки и т.д.)" +#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:3 +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 +msgid "delete avatar" +msgstr "удалить аватар" -#~ msgid "flag offensive" -#~ msgstr "спам" +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 +msgid "Please select the avatars that you would like to delete." +msgstr "Пожалуйста выберите аватары которые вы хотите удалить." -#~ msgid "undelete" -#~ msgstr "восстановить" +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6 +#, python-format +msgid "" +"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s" +"\">upload one</a> now." +msgstr "" +"У вас нету аватаров для удаления. Пожалуйста <a href=\"%(avatar_change_url)s" +"\">загрузите один</a> сейчас." + +#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:13 +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 +msgid "Delete These" +msgstr "" +"Удалить выбранные" + +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:3 +msgid "answer tips" +msgstr "" +"Советы" + +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:6 +msgid "please make your answer relevant to this community" +msgstr "" +"пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму" + +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:9 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 +msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" +msgstr "" +"постарайтесь ответить, а не заниматься обсуждением" -#, fuzzy -#~ msgid "swap with question" -#~ msgstr "Ответить на вопрос" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:12 +msgid "please try to provide details" +msgstr "" +"включите детали в Ваш ответ" -#, fuzzy -#~ msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" -#~ msgstr "" -#~ "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:15 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11 +msgid "be clear and concise" +msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным" -#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" -#~ msgstr "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:19 +#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:10 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 +msgid "see frequently asked questions" +msgstr "" +"посмотрите на часто задаваемые вопросы" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)" -#~ "s\"</b> <i>by" -#~ msgstr "" -#~ "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:25 +msgid "Markdown tips" +msgstr "Поддерживается язык разметки - Markdown" -#~ msgid "close date %(closed_at)s" -#~ msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:29 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26 +msgid "*italic*" +msgstr "*курсив*" -#~ msgid "retag" -#~ msgstr "изменить тег" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:32 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29 +msgid "**bold**" +msgstr "" +"**жирный шрифт**" -#~ msgid "reopen" -#~ msgstr "переоткрыть" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:36 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33 +msgid "*italic* or _italic_" +msgstr "*курсив* или _курсив_" -#~ msgid "close" -#~ msgstr "закрыть" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:39 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36 +msgid "**bold** or __bold__" +msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__" -#, fuzzy -#~ msgid "one of these is required" -#~ msgstr "это поле обязательное" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +msgid "link" +msgstr "ссылка" -#~ msgid "(required)" -#~ msgstr "(обязательно)" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43 +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 +msgid "text" +msgstr "текст" -#~ msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -#~ msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 +msgid "image" +msgstr "изображение" -#~ msgid "hide preview" -#~ msgstr "скрыть предварительный просмотр" +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:51 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49 +msgid "numbered list:" +msgstr "пронумерованный список:" + +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:56 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54 +msgid "basic HTML tags are also supported" +msgstr "" +"основные теги HTML также поддерживаются" + +#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:60 +#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:24 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59 +msgid "learn more about Markdown" +msgstr "" +"Узнать больше о Markdown" + +#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:72 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6 +msgid "login to post question info" +msgstr "" +"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</" +"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу " +"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован " +"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. " +"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно " +"одну минуту." -#~ msgid "Related tags" -#~ msgstr "Связанные теги" +#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:76 +#, python-format +msgid "" +"must have valid %(email)s to post, \n" +"\t\t\t\t\t\t\tsee %(email_validation_faq_url)s\n" +"\t\t\t\t\t\t\t" +msgstr "" +"для оставления сообщений необходим действующий адрес %(email)s см. " +"%(email_validation_faq_url)s" -#~ msgid "Interesting tags" -#~ msgstr "Избранные теги" +#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:100 +msgid "Login/signup to post your question" +msgstr "" +"Войдите/Зарегистрируйтесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" -#, fuzzy -#~ msgid "add" -#~ msgstr "Добавить" +#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:102 +msgid "Ask your question" +msgstr "Задайте Ваш вопрос" -#~ msgid "Ignored tags" -#~ msgstr "Игнорируемые теги" +#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please " +"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</" +"a>" +msgstr "" +"Заметьте %(app_name)s требует нормальной работы JavaScript, пожалуйста " +"включите его в вашем браузере, <a href=\"%(noscript_url)s\">тут описано как " +"это сделать</a>" -#~ msgid "Display tag filter" -#~ msgstr "Фильтр по тегам" +#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:5 +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 +#, python-format +msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" +msgstr[0] "" +"каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символ" +msgstr[1] "" +"каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа" +msgstr[2] "" +"каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов" -#~ msgid "Page not found" -#~ msgstr "Страница не найдена" +#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:7 +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9 +#, python-format +msgid "please use %(tag_count)s tag" +msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" +msgstr[0] "" +"пожалуйста используйте %(tag_count)s тег" +msgstr[1] "" +"пожалуйста введите не более %(tag_count)s тега" +msgstr[2] "" +"пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" -#~ msgid "Sorry, could not find the page you requested." -#~ msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден." +#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:8 +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10 +#, python-format +msgid "" +"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" +msgstr "" +"пожалуйста используйте до %(tag_count)s тегов, меньше чем %(max_chars)s " +"символов каждый" -#~ msgid "This might have happened for the following reasons:" -#~ msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:" +#: skins/default/templates/blocks/footer.html:4 +#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:13 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38 +msgid "about" +msgstr "" +"О нас" -#~ msgid "this question or answer has been deleted;" -#~ msgstr "вопрос или ответ были удалены;" +#: skins/default/templates/blocks/footer.html:6 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42 +msgid "privacy policy" +msgstr "политика конфиденциальности" -#~ msgid "url has error - please check it;" -#~ msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;" +#: skins/default/templates/blocks/footer.html:15 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51 +msgid "give feedback" +msgstr "оставить отзыв" -#~ msgid "" -#~ "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " -#~ "points, see" -#~ msgstr "" -#~ "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", " -#~ "пожалуйста посмотрите" +#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3 +msgid "back to home page" +msgstr "вернуться на главную" -#~ msgid "faq" -#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы" +#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4 +#, python-format +msgid "%(site)s logo" +msgstr "%(site)s логотип" -#~ msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -#~ msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста" +#: skins/default/templates/blocks/header.html:20 urls.py:61 +msgid "questions" +msgstr "вопросы" -#~ msgid "report this problem" -#~ msgstr "сообщите об этой проблеме" +#: skins/default/templates/blocks/header.html:30 +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10 +msgid "users" +msgstr "пользователи" -#~ msgid "back to previous page" -#~ msgstr "вернуться на предыдущую страницу" +#: skins/default/templates/blocks/header.html:35 +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15 +msgid "badges" +msgstr "награды" -#~ msgid "see all questions" -#~ msgstr "смотреть все вопросы" +#: skins/default/templates/blocks/header.html:38 +msgid "click here to see old astsup forum" +msgstr "Вдохните глоток прошлого - почитайте старый добрый asterisk-support.ru" -#~ msgid "see all tags" -#~ msgstr "смотреть все темы" +#: skins/default/templates/blocks/header.html:39 +msgid "Old AstSup" +msgstr "старый форум" -#~ msgid "Internal server error" -#~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера" +#: skins/default/templates/blocks/header.html:44 +msgid "ask a question" +msgstr "" +"задать вопрос" -#~ msgid "" -#~ "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" -#~ msgstr "" -#~ "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие " -#~ "исправления будут вскоре сделаны" +#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:8 +msgid "logout" +msgstr "" +"выход" -#~ msgid "please report the error to the site administrators if you wish" -#~ msgstr "" -#~ "если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру" +#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:10 +msgid "login" +msgstr "вход" -#~ msgid "see latest questions" -#~ msgstr "смотреть самые новые вопросы" +#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:15 +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15 +msgid "settings" +msgstr "" +"настройки" -#~ msgid "see tags" -#~ msgstr "смотреть темы" +#: skins/default/templates/blocks/input_bar.html:33 +msgid "search" +msgstr "поиск" -#~ msgid "Edit answer" -#~ msgstr "Править ответ" +#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:4 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 +msgid "Interesting tags" +msgstr "Избранные теги" -#~ msgid "back" -#~ msgstr "назад" +#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:18 +#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:34 +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:40 +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 +msgid "Add" +msgstr "" +"Добавить" -#~ msgid "revision" -#~ msgstr "версия правки" +#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:20 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21 +msgid "Ignored tags" +msgstr "Игнорируемые теги" -#~ msgid "select revision" -#~ msgstr "выбрать версию" +#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:36 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38 +msgid "Display tag filter" +msgstr "Фильтр по тегам" -#~ msgid "Save edit" -#~ msgstr "Сохранить" +msgid "Show only questions from" +msgstr "Фильтр по тегам" -#~ msgid "show preview" -#~ msgstr "показать предварительный просмотр" +#: skins/default/templates/main_page/content.html:13 +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11 +msgid "Did not find what you were looking for?" +msgstr "Не нашли то, что искали?" -#~ msgid "Ask a question" -#~ msgstr "Спросить" +#: skins/default/templates/main_page/content.html:14 +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 +msgid "Please, post your question!" +msgstr "" +"Тогда задайте свой вопрос!" -#~ msgid "%(name)s" -#~ msgstr "%(name)s" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:15 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 +msgid "subscribe to the questions feed" +msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" -#~ msgid "Badge" -#~ msgstr "Награда" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:16 +msgid "rss feed" +msgstr "RSS-канал" -#, fuzzy -#~ msgid "Badge \"%(name)s\"" -#~ msgstr "%(name)s" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:22 views/readers.py:131 +#: views/readers.py:133 +#, python-format +msgid "%(q_num)s question, tagged" +msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" +msgstr[0] "" +"%(q_num)s вопрос, по темам" +msgstr[1] "" +"%(q_num)s вопроса, по темам" +msgstr[2] "" +"%(q_num)s вопросов, по темам" -#~ msgid "%(description)s" -#~ msgstr "%(description)s" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24 views/readers.py:139 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135 +#, python-format +msgid "%(q_num)s question" +msgid_plural "%(q_num)s questions" +msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" +msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" +msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" -#~ msgid "user received this badge:" -#~ msgid_plural "users received this badge:" -#~ msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок" -#~ msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок" -#~ msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6 +#, python-format +msgid "with %(author_name)s's contributions" +msgstr "" +"с вкладом пользователя %(author_name)s " -#~ msgid "Badges summary" -#~ msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:39 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24 +msgid "Search tips:" +msgstr "Советы по поиску:" -#~ msgid "Badges" -#~ msgstr "Значки" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:42 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27 +msgid "reset author" +msgstr "сброс автора" -#~ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -#~ msgstr "Награды" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:44 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:47 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 +msgid " or " +msgstr "или" -#~ msgid "" -#~ "Below is the list of available badges and number \n" -#~ "of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " -#~ "%(feedback_faq_url)s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. " -#~ "Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - " -#~ "%(feedback_faq_url)s.\n" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:45 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30 +msgid "reset tags" +msgstr "сбросить тэги" -#~ msgid "Community badges" -#~ msgstr "Значки отличия сообщества" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:48 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:51 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36 +msgid "start over" +msgstr "начать все сначала" -#~ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -#~ msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:53 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38 +msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." +msgstr "" +"расширить или сузить при помощи добавления своих тэгов и пересмотра запросов" -#~ msgid "gold badge description" -#~ msgstr "золотой значок" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:56 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 +msgid "Search tip:" +msgstr "" +"Подсказки для поиска:" -#~ msgid "" -#~ "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" -#~ msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:56 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 +msgid "add tags and a query to focus your search" +msgstr "" +"укажите в запросе тэги чтобы уточнить результаты поиска" -#~ msgid "silver badge description" -#~ msgstr "серебряный значок" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 +msgid "There are no unanswered questions here" +msgstr "" +"Неотвеченных вопросов нет" -#~ msgid "bronze badge: often given as a special honor" -#~ msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 +msgid "No questions here. " +msgstr "" +"Вопросов не найдено" -#~ msgid "bronze badge description" -#~ msgstr "бронзовый значок - описание" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 +msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users." +msgstr "" +"Отметьте вопросы закладками или следуйте за наиболее интересными Вам " +"пользователями" -#~ msgid "Close question" -#~ msgstr "Закрыть вопрос" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 +msgid "You can expand your search by " +msgstr "Вы можете расширить поиск" -#~ msgid "Close the question" -#~ msgstr "Закрыть вопрос" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16 +msgid "resetting author" +msgstr "сброс автора" -#~ msgid "Reasons" -#~ msgstr "Причины" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19 +msgid "resetting tags" +msgstr "" +"сброс тегов" -#~ msgid "OK to close" -#~ msgstr "OK, чтобы закрыть" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25 +msgid "starting over" +msgstr "начать сначала" -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 +msgid "Please always feel free to ask your question!" +msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" -#~ msgid "Frequently Asked Questions " -#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы" +#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:30 +#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3 +msgid "Contributors" +msgstr "Авторы" -#~ msgid "What kinds of questions can I ask here?" -#~ msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?" +#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:47 +msgid "Related tags" +msgstr "Связанные теги" -#~ msgid "" -#~ "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " -#~ "community." -#~ msgstr "" -#~ "Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> " -#~ "сообщества." +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:75 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +msgid "see unanswered questions" +msgstr "" +"смотреть неотвеченные вопросы" -#~ msgid "" -#~ "Before asking the question - please make sure to use search to see " -#~ "whether your question has alredy been answered." -#~ msgstr "" -#~ "Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, " -#~ "чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа." +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:81 +msgid "see your favorite questions" +msgstr "просмотр отмеченные вопросы" -#~ msgid "What questions should I avoid asking?" -#~ msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?" +#: skins/default/templates/user_profile/user.html:13 +#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12 +#, python-format +msgid "%(username)s's profile" +msgstr "" +"профиль пользователя %(username)s" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:38 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:22 +msgid "Views" +msgstr "Просмотров" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:33 +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:73 +msgid "Banner views" +msgstr "Просмотров баннера" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:39 +msgid "Clicks" +msgstr "Кликов" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:50 +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:77 +msgid "Banner clicks" +msgstr "Кликов по баннеру" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:58 +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:61 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 +msgid "banner" +msgstr "баннер" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:63 +msgid "Banner info" +msgstr "Информация о баннере" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:64 +msgid "Your banner is shown on the site." +msgstr "Ваш баннер отображается на сайте." + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:64 +msgid "Your banner is waiting moderator approval." +msgstr "Ваш баннер ожидает одобрения модератора." + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:67 +msgid "Confirm banner deletion?" +msgstr "Подтверждаете удаление баннера?" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:69 +msgid "Delete banner" +msgstr "Удалить баннер" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:74 +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:78 +msgid "For the last 30 days" +msgstr "За последние 30 дней" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:86 +msgid "Create banner" +msgstr "Создать баннер" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4 +msgid "Edit user profile" +msgstr "Изменить профиль пользователя" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7 +msgid "edit profile" +msgstr "изменить профиль" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:17 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15 +msgid "change picture" +msgstr "изменить изображение" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:20 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32 +msgid "Registered user" +msgstr "Зарегистрированный пользователь" -#~ msgid "" -#~ "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, " -#~ "too subjective and argumentative." -#~ msgstr "" -#~ "Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, " -#~ "слишком субъективны или очевидны." +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:23 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39 +msgid "Screen Name" +msgstr "" +"имя пользователя" -#~ msgid "What should I avoid in my answers?" -#~ msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?" +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:83 +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101 +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#~ msgid "" -#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -#~ "discussions." -#~ msgstr "" -#~ "является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - " -#~ "пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии позволяют " -#~ "лишь краткое обсуждение." +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 +msgid "subscriptions" +msgstr "" +"подписки" -#~ msgid "Who moderates this community?" -#~ msgstr "Кто модерирует это сообщество?" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 +msgid "Email subscription settings" +msgstr "" +"Настройка подписок по email" -#~ msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." -#~ msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 +msgid "email subscription settings info" +msgstr "" +"<span class='big strong'>Настройки частоты почтовых уведомлений.</span> " +"Получать уведомления о интересных вопросах через email, <strong><br/" +">помогите сообществу</strong> отвечая на вопросы ваших коллег. Если вы не " +"хотите получать сообщения на email — выберите 'без email' на всех " +"элементах ниже.<br/>Уведомления присылаются только тогда, когда есть новая " +"активность в выбранных элементах." -#~ msgid "This website is moderated by the users." -#~ msgstr "Этот сайт находится под управлением самих пользователей." +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 +msgid "Stop sending email" +msgstr "" +"Не слать email" -#~ msgid "" -#~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -#~ "variety of moderation tasks." -#~ msgstr "" -#~ "Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные " -#~ "управленческие права." +#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:24 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 +msgid "followed questions" +msgstr "" +"закладки" -#~ msgid "How does reputation system work?" -#~ msgstr "Как работает карма?" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 +msgid "inbox" +msgstr "" +"сообщения" -#~ msgid "Rep system summary" -#~ msgstr "Суть кармы" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Разделы:" -#~ msgid "" -#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " -#~ "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading " -#~ "- it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>" -#~ "%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " -#~ "subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. " -#~ "There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> " -#~ "points that can be accumulated for a question or answer per day. The " -#~ "table below explains reputation point requirements for each type of " -#~ "moderation task." -#~ msgstr "" -#~ "Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш " -#~ "вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет " -#~ "вводить в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в " -#~ "пользу будет генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</" -#~ "strong> кармы, каждый голос против - будет отнимать <strong>" -#~ "%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит " -#~ "<strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может " -#~ "быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все " -#~ "требования к карме для каждого типа модерирования." +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 +#, python-format +msgid "forum responses (%(re_count)s)" +msgstr "" +"ответов в форуме (%(re_count)s)" -#~ msgid "upvote" -#~ msgstr "проголосовать \"за\"" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 +#, python-format +msgid "flagged items (%(flag_count)s)" +msgstr "помеченные пункты (%(flag_count)s)" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61 +msgid "select:" +msgstr "выберите:" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63 +msgid "seen" +msgstr "прочитанные" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64 +msgid "new" +msgstr "новые" -#~ msgid "use tags" -#~ msgstr "использовать теги" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65 +msgid "none" +msgstr "нет" -#~ msgid "add comments" -#~ msgstr "добавить комментарии" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 +msgid "mark as seen" +msgstr "" +"отметить как прочитаное" -#~ msgid "downvote" -#~ msgstr "проголосовать \"против\"" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 +msgid "mark as new" +msgstr "отметить как новое" -#, fuzzy -#~ msgid " accept own answer to own questions" -#~ msgstr "Первый принятый ответ на собственный вопрос" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 +msgid "dismiss" +msgstr "удалить" -#~ msgid "open and close own questions" -#~ msgstr "открывать и закрывать свои вопросы" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:5 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 +msgid "update profile" +msgstr "обновить профиль" -#~ msgid "retag other's questions" -#~ msgstr "изменять теги других вопросов" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:6 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 +msgid "manage login methods" +msgstr "управление методами входа" -#~ msgid "edit community wiki questions" -#~ msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества " +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 +msgid "remove" +msgstr "удалить" -#~ msgid "\"edit any answer" -#~ msgstr "редактировать любой ответ" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:44 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 +msgid "real name" +msgstr "настоящее имя" -#~ msgid "\"delete any comment" -#~ msgstr "удалять любые комментарии" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:49 +msgid "member for" +msgstr "состоит пользователем" -#~ msgid "what is gravatar" -#~ msgstr "что такое Gravatar" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:54 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 +msgid "last seen" +msgstr "последнее посещение" -#~ msgid "gravatar faq info" -#~ msgstr "gravatar FAQ" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:60 +msgid "user website" +msgstr "" +"веб-страница" -#~ msgid "To register, do I need to create new password?" -#~ msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:65 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 +msgid "location" +msgstr "местоположение" -#~ msgid "" -#~ "No, you don't have to. You can login through any service that supports " -#~ "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" -#~ msgstr "" -#~ "Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, " -#~ "который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д." +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:85 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82 +msgid "age" +msgstr "возраст" -#~ msgid "\"Login now!\"" -#~ msgstr "Войти сейчас!" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:86 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83 +msgid "age unit" +msgstr "" +"лет" -#~ msgid "Why other people can edit my questions/answers?" -#~ msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:91 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88 +msgid "todays unused votes" +msgstr "" +"неиспользованных сегодня голосов" -#~ msgid "Goal of this site is..." -#~ msgstr "Цель этого сайта ..." +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:92 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89 +msgid "votes left" +msgstr "" +"осталось голосов" -#~ msgid "" -#~ "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced " -#~ "users of this site and this improves the overall quality of the knowledge " -#~ "base content." -#~ msgstr "" -#~ "Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и " -#~ "ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания " -#~ "базы данных вопросов/ответов." +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:41 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 +msgid "moderation" +msgstr "модерация" -#~ msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." -#~ msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор." +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 +#, python-format +msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" +msgstr "" +"текущий статус пользователя %(username)s - \"%(status)s\"" -#~ msgid "Still have questions?" -#~ msgstr "Остались вопросы?" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 +msgid "User status changed" +msgstr "Статус пользователя изменился" -#~ msgid "" -#~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -#~ "better!" -#~ msgstr "" -#~ "Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше " -#~ "сообщество лучше!" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#~ msgid "Feedback" -#~ msgstr "Обратная связь" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:26 +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25 +#, python-format +msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "" +"Ваша текущая карма %(reputation)s баллов" -#~ msgid "Give us your feedback!" -#~ msgstr "Выскажите свое мнение!" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:28 +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27 +#, python-format +msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "" +"Карма пользователя - %(reputation)s баллов" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look " -#~ "forward to hearing your feedback. \n" -#~ " Please type and send us your message below.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением " -#~ "ждем ваших отзывов. \n" -#~ "Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже." +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:32 +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31 +msgid "User reputation changed" +msgstr "" +"Репутация пользователя изменена" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " -#~ "hearing your feedback.\n" -#~ " Please type and send us your message below.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<span class='big strong'>Уважаемый посетитель</span>, мы с нетерпением " -#~ "ждем ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение " -#~ "ниже." +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38 +msgid "Subtract" +msgstr "Отнять" -#~ msgid "(this field is required)" -#~ msgstr "(это поле обязательно)" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43 +#, python-format +msgid "Send message to %(username)s" +msgstr "Отправить сообщение для %(username)s" -#~ msgid "Send Feedback" -#~ msgstr "Отправить отзыв" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:45 +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 +msgid "" +"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " +"address. Please make sure that your address is entered correctly." +msgstr "" +"Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес " +"электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно." -#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" -#~ msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:47 +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46 +msgid "Message sent" +msgstr "Сообщение отправлено" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый " -#~ "комментарий</a>:</p>\n" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:65 +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64 +msgid "Send message" +msgstr "Отправить сообщение" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</" -#~ "a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый " -#~ "комментарий</a></p>\n" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74 +msgid "" +"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can " +"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " +"limits." +msgstr "" +"Администраторы имеют привилегии обычных пользователей, но кроме того, они " +"могут назначать/отменять любой статус любого пользователя, и свободны от " +"пределов репутации." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s ответил на вопрос\n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77 +msgid "" +"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " +"remove user status of 'moderator' or 'administrator'." +msgstr "" +"У модераторов те же права, что и у администраторов, но они не могут " +"добавлять или удалять статус пользователя." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80 +msgid "'Approved' status means the same as regular user." +msgstr "" +"'Подтвержденный' подразумевает такой же статус как обычный пользователь." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83 +msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." +msgstr "" +"Замороженные пользователи могут только редактировать и удалять их " +"собственные сообщения." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86 +msgid "" +"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." +msgstr "" +"Заблокированные пользователи могут только войти и писать отзывы " +"администратору сайта." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n" -#~ "<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" -#~ "\">change</a>\n" -#~ "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for " -#~ "your interest in our forum!</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n" -#~ "<p>Обратите внимание - вы можете с лёгкостью <a href=" -#~ "\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n" -#~ "условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему " -#~ "форуму!</p>\n" +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 +msgid "network" +msgstr "сеть" -#~ msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" -#~ msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>" +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 +#, python-format +msgid "Followed by %(count)s person" +msgid_plural "Followed by %(count)s people" +msgstr[0] "Подписан %(count)s человек" +msgstr[1] "Подписано %(count)s человек" +msgstr[2] "Подписаны %(count)s человек" -#, fuzzy -#~ msgid "Share this question on %(site)s" -#~ msgstr "Поделиться вопросом на Twitter" +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 +#, python-format +msgid "Following %(count)s person" +msgid_plural "Following %(count)s people" +msgstr[0] "Отслеживается %(count)s пользователем" +msgstr[1] "Отслеживается %(count)s пользователями" +msgstr[2] "Отслеживается %(count)s пользователями" -#, fuzzy -#~ msgid "i like this question (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)" +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 +msgid "" +"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " +"profiles and click \"follow\"" +msgstr "" +"Ваша сеть пуста. Хотите подписатся на какого-то пользователя? Посетите его " +"профиль и нажмите \"Подписатся\"" -#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 +#, python-format +msgid "%(username)s's network is empty" +msgstr "" +" Окружение %(username)s пусто" -#~ msgid "current number of votes" -#~ msgstr "текущее число голосов" +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "activity" +msgstr "активность" -#, fuzzy -#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)" +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 +msgid "source" +msgstr "источник" -#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 +#: skins/default/templates/users.html:15 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 +msgid "karma" +msgstr "" +"карма" -#, fuzzy -#~ msgid "anonymous user" -#~ msgstr "анонимный" +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 +msgid "Your karma change log." +msgstr "" +"История изменений кармы." -#~ msgid "this post is marked as community wiki" -#~ msgstr "пост отмечен как вики сообщества" +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 +#, python-format +msgid "%(user_name)s's karma change log" +msgstr "" +"История изменения репутации для пользователя %(user_name)s" -#~ msgid "" -#~ "This post is a wiki.\n" -#~ " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." -#~ msgstr "" -#~ "Этот пост - вики. Любой с кармой >%(wiki_min_rep)s может улучшить его." +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:6 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 +msgid "overview" +msgstr "обзор" -#~ msgid "asked" -#~ msgstr "спросил" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:65 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +#, python-format +msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" +msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз" -#~ msgid "answered" -#~ msgstr "ответил" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:65 +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "" +"этот ответ был выбран в качестве правильного" -#~ msgid "posted" -#~ msgstr "опубликовал" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:76 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 +#, python-format +msgid "(%(comment_count)s comment)" +msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" +msgstr[0] "" +"(%(comment_count)s комментарий)" +msgstr[1] "" +"этот ответ комментировали %(comment_count)s раза" +msgstr[2] "" +"этот ответ комментировали %(comment_count)s раз" -#~ msgid "updated" -#~ msgstr "обновил" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:100 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 +msgid "thumb up" +msgstr "я \"за\"" -#~ msgid "see questions tagged '%(tag)s'" -#~ msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s'" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:101 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51 +msgid "user has voted up this many times" +msgstr "" +"голосов \"за\"" -#~ msgid "delete this comment" -#~ msgstr "удалить этот комментарий" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:104 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54 +msgid "thumb down" +msgstr "я \"против\"" -#~ msgid "add comment" -#~ msgstr "добавить комментарий" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:105 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55 +msgid "user voted down this many times" +msgstr "" +"голосов \"против\"" -#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" -#~ msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" -#~ msgstr[0] "" -#~ "смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</" -#~ "strong>" -#~ msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" -#~ msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:185 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120 +msgid "Answer to:" +msgstr "" +"Ответ на:" -#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" -#~ msgid_plural "" -#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</" -#~ "strong> комментарий" -#~ msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментария" -#~ msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментариев" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 +msgid "User profile" +msgstr "Профиль пользователя" -#, fuzzy -#~ msgid "%(username)s's website is %(url)s" -#~ msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:9 views/users.py:842 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638 +msgid "comments and answers to others questions" +msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы" -#~ msgid "previous" -#~ msgstr "предыдущая" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 +msgid "followers and followed users" +msgstr "подписчики и подписанные пользователи" -#~ msgid "current page" -#~ msgstr "текущая страница" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:19 +msgid "graph of user reputation" +msgstr "график кармы" -#~ msgid "page number %(num)s" -#~ msgstr "страница номер %(num)s" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:20 +msgid "reputation history" +msgstr "" +"карма" -#~ msgid "next page" -#~ msgstr "следующая страница" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:22 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 +msgid "questions that user is following" +msgstr "" +"вопросы отслеживаемые пользователем" -#~ msgid "posts per page" -#~ msgstr "сообщений на странице" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:26 +msgid "recent activity" +msgstr "последняя активность" -#~ msgid "responses for %(username)s" -#~ msgstr "ответы пользователю %(username)s" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:30 views/users.py:917 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679 +msgid "user vote record" +msgstr "голос пользователя" -#, fuzzy -#~ msgid "you have a new response" -#~ msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -#~ msgstr[0] "У вас новый ответ" -#~ msgstr[1] "У вас %(response_count)s новых ответов" -#~ msgstr[2] "У вас %(response_count)s новых ответов" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "casted votes" +msgstr "голоса" -#~ msgid "no new responses yet" -#~ msgstr "новых ответов нет" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:35 views/users.py:1030 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769 +msgid "email subscription settings" +msgstr "" +"настройки подписки по email" -#~ msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -#~ msgstr "%(new)s новых постов со спамом и %(seen)s предыдущих" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:294 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205 +msgid "moderate this user" +msgstr "Модерировать этого пользователя" -#~ msgid "%(new)s new flagged posts" -#~ msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:45 +msgid "banner for this user" +msgstr "баннер для данного пользователя" -#~ msgid "%(seen)s flagged posts" -#~ msgstr "%(seen)s неуместных сообщений" +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +msgid "votes" +msgstr "" +"голоса" -#~ msgid "Questions" -#~ msgstr "Вопросы" +#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240 +msgid "no items in counter" +msgstr "нет" -#~ msgid "Privacy policy" -#~ msgstr "Конфиденциальность" +#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132 +#: views/commands.py:73 views/commands.py:93 +msgid "Oops, apologies - there was some error" +msgstr "Извините, произошла ошибка!" -#~ msgid "Edit question" -#~ msgstr "Изменить вопрос" +#: utils/decorators.py:109 +msgid "Please login to post" +msgstr "" +"Пожалуйста, войдите чтобы оставить сообщение" -#~ msgid "Change tags" -#~ msgstr "Измененить тэги" +#: utils/decorators.py:205 +msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" +msgstr "В вашем сообщении обнаружен спам, простите, если произошла ошибка." -#~ msgid "Retag" -#~ msgstr "изменить теги" +#: utils/forms.py:32 utils/forms.py:33 +msgid "this field is required" +msgstr "это поле обязательное" -#~ msgid "Why use and modify tags?" -#~ msgstr "Зачем использовать и изменять теги?" +#: utils/forms.py:46 +msgid "choose a username" +msgstr "выбрать имя пользователя" -#~ msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" -#~ msgstr "Теги помогают лучше организовать поиск" +#: utils/forms.py:52 utils/forms.py:69 +msgid "user name is required" +msgstr "имя пользователя обязательно" -#~ msgid "tag editors receive special awards from the community" -#~ msgstr "редакторы тегов получают специальные призы от сообщества" +#: utils/forms.py:53 utils/forms.py:70 +msgid "sorry, this name is taken, please choose another" +msgstr "к сожалению, это имя используется, выберите другое" -#~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" -#~ msgstr "до 5 тегов, менее 20 символов каждый" +#: utils/forms.py:54 utils/forms.py:71 +msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +msgstr "к сожалению, это имя не разрешено, выберите другое" -#~ msgid "Reopen question" -#~ msgstr "Переоткрыть вопрос" +#: utils/forms.py:55 utils/forms.py:72 +msgid "sorry, there is no user with this name" +msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Заголовок" +#: utils/forms.py:56 utils/forms.py:73 +msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +msgstr "" +"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется " +"несколькими пользователями" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This question has been closed by \n" -#~ " <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Этот вопрос был закрыт\n" -#~ "<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>" +#: utils/forms.py:57 utils/forms.py:74 +msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" +msgstr "" +"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний" -#~ msgid "Close reason:" -#~ msgstr "Закрыт по причине:" +#: utils/forms.py:118 +msgid "your email address" +msgstr "ваш email" -#~ msgid "When:" -#~ msgstr "Когда:" +#: utils/forms.py:119 utils/forms.py:139 +msgid "email address is required" +msgstr "email обязательное" -#~ msgid "Reopen this question?" -#~ msgstr "Открыть повторно этот вопрос?" +#: utils/forms.py:120 utils/forms.py:140 +msgid "please enter a valid email address" +msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты" -#~ msgid "Reopen this question" -#~ msgstr "Открыть повторно этот вопрос" +#: utils/forms.py:121 utils/forms.py:141 +msgid "this email is already used by someone else, please choose another" +msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой" -#~ msgid "Revision history" -#~ msgstr "История изменений" +#: utils/forms.py:149 +msgid "choose password" +msgstr "выбрать пароль" -#~ msgid "click to hide/show revision" -#~ msgstr "нажмите, чтобы скрыть/показать версии" +#: utils/forms.py:150 utils/forms.py:170 +msgid "password is required" +msgstr "пароль обязателен" -#~ msgid "revision %(number)s" -#~ msgstr "версия %(number)s" +#: utils/forms.py:153 +msgid "retype password" +msgstr "введите пароль еще раз" -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe for tags" -#~ msgstr "использовать теги" +#: utils/forms.py:154 utils/forms.py:174 +msgid "please, retype your password" +msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль" -#~ msgid "Please, subscribe for the following tags:" -#~ msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на темы:" +#: utils/forms.py:155 utils/forms.py:175 +msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" +msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз" -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "использовать теги" +#: utils/functions.py:74 utils/functions.py:82 +msgid "2 days ago" +msgstr "2 дня назад" -#~ msgid "Tag list" -#~ msgstr "Список тегов" +#: utils/functions.py:76 utils/functions.py:84 +msgid "yesterday" +msgstr "вчера" -#, fuzzy -#~ msgid "Sort by »" -#~ msgstr "Упорядочить по:" +#: utils/functions.py:79 utils/functions.py:87 +#, python-format +msgid "%(hr)d hour ago" +msgid_plural "%(hr)d hours ago" +msgstr[0] "" +"%(hr)d час назад" +msgstr[1] "" +"%(hr)d часа назад" +msgstr[2] "" +"%(hr)d часов назад" -#~ msgid "sorted alphabetically" -#~ msgstr "сортировать в алфавитном порядке" +#: utils/functions.py:85 utils/functions.py:93 +#, python-format +msgid "%(min)d min ago" +msgid_plural "%(min)d mins ago" +msgstr[0] "" +"%(min)d минуту назад" +msgstr[1] "" +"%(min)d минуты назад" +msgstr[2] "" +"%(min)d минут назад" -#~ msgid "by name" -#~ msgstr "по имени" +#: views/avatar_views.py:99 +msgid "Successfully uploaded a new avatar." +msgstr "Новый аватар успешно загружен." -#~ msgid "sorted by frequency of tag use" -#~ msgstr "сортировать по частоте использования тега" +#: views/avatar_views.py:140 +msgid "Successfully updated your avatar." +msgstr "Ваш аватар успешно загружен." -#~ msgid "by popularity" -#~ msgstr "по популярности" +#: views/avatar_views.py:180 +msgid "Successfully deleted the requested avatars." +msgstr "Требуемые аватары успешно удалены." -#~ msgid "Nothing found" -#~ msgstr "Ничего не найдено" +#: views/commands.py:39 +msgid "anonymous users cannot vote" +msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать " -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Пользователи" +#: views/commands.py:59 views/commands.py:129 +msgid "Sorry you ran out of votes for today" +msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня" -#~ msgid "reputation" -#~ msgstr "карма" +#: views/commands.py:65 views/commands.py:135 +#, python-format +msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" +msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз" -#~ msgid "recent" -#~ msgstr "новички" +#: views/commands.py:122 views/commands.py:83 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" +msgstr "" +"Неавторизованные пользователи не имеют доступа к папке \"сообщения\"" -#~ msgid "by username" -#~ msgstr "по имени" +#: views/commands.py:192 views/commands.py:210 +msgid "Sorry, something is not right here..." +msgstr "Извините, что-то не здесь..." -#~ msgid "users matching query %(suser)s:" -#~ msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:" +#: views/commands.py:207 views/commands.py:229 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" +msgstr "" +"Неавторизованные пользователи не могут отмечать ответы как правильные" -#~ msgid "Nothing found." -#~ msgstr "Ничего не найдено." +#: views/commands.py:288 +#, python-format +msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" +msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s" -#~ msgid "with %(author_name)s's contributions" -#~ msgstr "при помощи %(author_name)s" +#: views/commands.py:295 views/commands.py:348 +msgid "email update frequency has been set to daily" +msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную" -#~ msgid "Search tips:" -#~ msgstr "Советы по поиску:" +#: views/commands.py:464 +#, python-format +msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)." +msgstr "Подписка на тэги была отменена (<a href=\"%(url)s\">вернуть</a>)." -#~ msgid "reset author" -#~ msgstr "сброс автора" +#: views/commands.py:408 views/commands.py:473 +#, python-format +msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" +msgstr "" +"Пожалуйста, войдите чтобы подписаться на: %(tags)s" -#~ msgid " or " -#~ msgstr "или" +#: views/commands.py:540 views/commands.py:600 +msgid "Please sign in to vote" +msgstr "" +"Пожалуйста, войдите чтобы проголосовать" -#~ msgid "reset tags" -#~ msgstr "сбросить тэги" +#: views/meta.py:106 views/meta.py:92 +msgid "Q&A forum feedback" +msgstr "Обратная связь" -#~ msgid "start over" -#~ msgstr "начать все сначала" +#: views/meta.py:107 views/meta.py:93 +msgid "Thanks for the feedback!" +msgstr "Спасибо за отзыв!" -#~ msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." -#~ msgstr "- расширить или сузить, добавляя свои метки и получая запрос." +#: views/meta.py:115 views/meta.py:102 +msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" +msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!" -#~ msgid "Search tip:" -#~ msgstr "Подсказки для поиска:" +#: views/readers.py:177 +#, python-format +msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" +msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" +msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль" +msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали" +msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей" -#~ msgid "add tags and a query to focus your search" -#~ msgstr "добавить теги и выполнить поиск" +#: views/readers.py:440 views/readers.py:388 +msgid "" +"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " +"accessible" +msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён" -#~ msgid "There are no unanswered questions here" -#~ msgstr "Неотвеченных вопросов нет" +#: views/users.py:295 views/users.py:206 +msgid "moderate user" +msgstr "модерировать пользователя" -#, fuzzy -#~ msgid "No questions here. " -#~ msgstr "Отмеченных вопросов нет." +#: views/users.py:450 views/users.py:381 +msgid "user profile" +msgstr "профиль пользователя" -#, fuzzy -#~ msgid "Please follow some questions or follow some users." -#~ msgstr "" -#~ "Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их" +#: views/users.py:451 views/users.py:382 +msgid "user profile overview" +msgstr "обзор профиля пользователя" -#~ msgid "You can expand your search by " -#~ msgstr "Вы можете расширить поиск" +#: views/users.py:755 views/users.py:551 +msgid "recent user activity" +msgstr "последние данные по активности пользователя" -#~ msgid "resetting author" -#~ msgstr "сброс автора" +#: views/users.py:756 views/users.py:552 +msgid "profile - recent activity" +msgstr "профиль - последние данные по активности" -#~ msgid "resetting tags" -#~ msgstr "сброс тэгов" +#: views/users.py:843 views/users.py:639 +msgid "profile - responses" +msgstr "профиль - ответы" -#~ msgid "starting over" -#~ msgstr "начать сначала" +#: views/users.py:918 views/users.py:680 +msgid "profile - votes" +msgstr "профиль - голоса" -#~ msgid "Please always feel free to ask your question!" -#~ msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" +#: views/users.py:953 +msgid "user reputation in the community" +msgstr "" +"карма пользователя" -#~ msgid "Did not find what you were looking for?" -#~ msgstr "Не нашли то, что искали?" +#: views/users.py:954 +msgid "profile - user reputation" +msgstr "профиль - карма пользователя" -#~ msgid "Please, post your question!" -#~ msgstr "Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!" +#: views/users.py:981 views/users.py:720 +msgid "users favorite questions" +msgstr "избранные вопросы пользователей" -#~ msgid "subscribe to the questions feed" -#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" +#: views/users.py:982 views/users.py:721 +msgid "profile - favorite questions" +msgstr "профиль - избранные вопросы" -#~ msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" -#~ msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" -#~ msgstr[0] "каждый тег должен быть короче %(max_chars)s символа" -#~ msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа" -#~ msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов" +#: views/users.py:1002 views/users.py:1006 views/users.py:741 +#: views/users.py:745 +msgid "changes saved" +msgstr "изменения сохранены" -#~ msgid "please use %(tag_count)s tag" -#~ msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" -#~ msgstr[0] "пожалуйста, используйте %(tag_count)s тег" -#~ msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" -#~ msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" +#: views/users.py:1012 views/users.py:751 +msgid "email updates canceled" +msgstr "обновления по email отменены" -#~ msgid "" -#~ "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters " -#~ "each" -#~ msgstr "" -#~ "пожалуйста, используйте до %(tag_count)s тегов, количество символов в " -#~ "каждом менее %(max_chars)s" +#: views/users.py:1031 views/users.py:770 +msgid "profile - email subscriptions" +msgstr "профиль - подписки" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answer\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answers\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "Один ответ:\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "%(counter)s Ответа:" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "%(counter)s Ответов:" +#: views/writers.py:58 views/writers.py:60 +msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" +msgstr "" +"Неавторизованные пользователи не могут загружать файлы" -#~ msgid "oldest answers will be shown first" -#~ msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми" +#: views/writers.py:68 views/writers.py:73 +#, python-format +msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" +msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'" -#~ msgid "oldest answers" -#~ msgstr "самые старые ответы" +#: views/writers.py:91 views/writers.py:84 +#, python-format +msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" +msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K" -#~ msgid "newest answers will be shown first" -#~ msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми" +#: views/writers.py:99 views/writers.py:92 +msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" +"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта." -#~ msgid "newest answers" -#~ msgstr "самые новые ответы" +#: views/writers.py:191 +msgid "Please log in to ask questions" +msgstr "" +"<span class=\"strong big\">Вы можете добавлять свои вопросы анонимно</span>. " +"При добавлении сообщения, вас перенаправит на страницу регистрации/входа на " +"сайт. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет опубликован после " +"того как вы войдете на сайт. Процесс регистрации/входа на сайт очень прост: " +"вход на сайт займет у вас около 30 секунд, начальная регистрация потребует 1 " +"минуты или менее." -#~ msgid "most voted answers will be shown first" -#~ msgstr "ответы с б<b>о</b>льшим числом голосов будут показаны первыми" +#: views/writers.py:492 views/writers.py:466 +msgid "Please log in to answer questions" +msgstr "" +"<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</" +"span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте " +"комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете " +"<strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же " +"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</" +"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!" -#~ msgid "popular answers" -#~ msgstr "популярные ответы" +#: views/writers.py:598 views/writers.py:572 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" +"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +msgstr "" +"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=" +"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." -#~ msgid "Answer Your Own Question" -#~ msgstr "Ответьте на собственный вопрос" +#: views/writers.py:646 views/writers.py:589 +msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" +msgstr "" +"Неавторизованные пользователи не могут исправлять комментарии" -#, fuzzy -#~ msgid "Login/Signup to Answer" -#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" +#: views/writers.py:654 views/writers.py:619 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " +"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +msgstr "" +"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=" +"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." + +#: views/writers.py:675 views/writers.py:640 +msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" +msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы." + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" +msgstr "" +"\n" +"Здравствуйте, это сообщение, посланное через обратную связь форума " +"%(site_title)s\n" -#~ msgid "Your answer" -#~ msgstr "Ваш ответ" +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 +msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" +msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!" -#~ msgid "Be the first one to answer this question!" -#~ msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!" +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 +msgid "Your account details are:" +msgstr "Подробности вашей учетной записи:" -#~ msgid "you can answer anonymously and then login" -#~ msgstr "Вы можете ответить анонимно, а затем войти" +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" -#~ msgid "answer your own question only to give an answer" -#~ msgstr "ответ на собственный вопрос только ради ответа" +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#~ msgid "please only give an answer, no discussions" -#~ msgstr "пожалуйста, отвечайте на вопросы, а не вступайте в обсуждения" +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 +msgid "Please sign in here:" +msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" -#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer" -#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1 +msgid "Greetings from the Q&A forum" +msgstr "Вас приветствует Q/A форум" -#~ msgid "Answer the question" -#~ msgstr "Ответить на вопрос" +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3 +msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +msgstr "" +"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:" -#, fuzzy -#~ msgid " or" -#~ msgstr "или" +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7 +msgid "Following the link above will help us verify your email address." +msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email." -#~ msgid "email" -#~ msgstr "email" +#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5 +msgid "Badges" +msgstr "Награды" -#~ msgid "Question tools" -#~ msgstr "Закладки и информация" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37 +msgid "" +"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " +"existing one." +msgstr "" +"Нажмите на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже " +"существующий." -#~ msgid "click to unfollow this question" -#~ msgstr "нажмите, чтобы удалить закладку" +#: skins/default/templates/badges.html:7 +msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +msgstr "" +"Сообщество даёт вам награды за ваши вопросы, ответы и голоса." -#~ msgid "Following" -#~ msgstr "Есть закладка!" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124 +msgid "New password" +msgstr "" +"Новый пароль " -#~ msgid "Unfollow" -#~ msgstr "Убрать закладку" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56 +msgid "return to OpenID login" +msgstr "вернуться к старнице OpenID входа" -#~ msgid "click to follow this question" -#~ msgstr "нажмите, чтобы добавить закладку" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" +msgstr[0] "" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопрос" +msgstr[1] "" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса" +msgstr[2] "" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов" -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Добавить закладку" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " +msgstr[0] "" +"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голос" +msgstr[1] "" +"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса" +msgstr[2] "" +"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов" -#~ msgid "%(count)s follower" -#~ msgid_plural "%(count)s followers" -#~ msgstr[0] "%(count)s закладка" -#~ msgstr[1] "%(count)s закладки" -#~ msgstr[2] "%(count)s закладок" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" +msgstr[0] "" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэг" +msgstr[1] "" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега" +msgstr[2] "" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэгов" -#~ msgid "email the updates" -#~ msgstr "получить обновления по email" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" +msgstr[0] "" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Награда" +msgstr[1] "" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Награды" +msgstr[2] "" +"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Наград" -#~ msgid "" -#~ "<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for " -#~ "the periodic email updates about this question." -#~ msgstr "получать обновления по email" +#: forms.py:113 +#, python-format +msgid "title must be > %d character" +msgid_plural "title must be > %d characters" +msgstr[0] "заглавие должно быть больше %d символа" +msgstr[1] "заглавие должно быть больше %d символов" +msgstr[2] "заглавие должно быть больше %d символов" -#, fuzzy -#~ msgid "subscribe to this question rss feed" -#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" +#: forms.py:123 +#, python-format +msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "subsribe to rss feed" -#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" +#: forms.py:130 +#, python-format +msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "Статистика" +#: forms.py:188 +#, python-format +msgid "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " +"be used." +msgid_plural "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " +"be used." +msgstr[0] "" +"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до " +"%(max_tags)d тэга одновременно." +msgstr[1] "" +"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до " +"%(max_tags)d тэгов одновременно." +msgstr[2] "" +"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до " +"%(max_tags)d тэгов одновременно." -#~ msgid "question asked" -#~ msgstr "вопрос был задан" +#: forms.py:258 +msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\"" +msgstr "" -#~ msgid "question was seen" -#~ msgstr "вопрос был просмотрен" +#: forms.py:530 +msgid "Your name (optional):" +msgstr "Ваше имя (не обязательно):" -#~ msgid "times" -#~ msgstr "раз" +#: forms.py:531 +msgid "Email:" +msgstr "" +"<strong>Ваш E-mail</strong> (<i>адрес должен быть правильным, никогда не " +"показывается другим пользователям</i>)" -#~ msgid "last updated" -#~ msgstr "последнее обновление" +#: forms.py:538 +msgid "I don't want to give my email or receive a response:" +msgstr "Я не хочу оставлять свой E-mail адрес или получать на него ответы:" -#~ msgid "Related questions" -#~ msgstr "похожие вопросы:" +#: forms.py:560 +msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." +msgstr "" +"Пожалуйста, отметьте поле \"Я не хочу оставлять свой адрес электронной почты" +"\"." -#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" -#~ msgstr "Информировать один раз в день, если есть новые ответы" +#: forms.py:624 +msgid "" +"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title" +msgstr "" -#~ msgid "Notify me weekly when there are any new answers" -#~ msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах" +#: forms.py:1118 +#, python-format +msgid "no %(sitename)s email please, thanks" +msgstr "не хочу получать сообщения от %(sitename)s по email" -#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers" -#~ msgstr "Информировать о новых ответах сразу" +#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49 +msgid "======= Reply above this line. ====-=-=" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной " -#~ "почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)" +#: lamson_handlers.py:130 +msgid "" +"Your message was malformed. Please make sure to qoute the " +"original notification you received at the end of your reply." +msgstr "" -#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" -#~ msgstr "После входа в систему вы сможете подписаться на все обновления" +#: lamson_handlers.py:147 +msgid "" +"You were replying to an email address unknown to the system or you " +"were replying from a different address from the one where you " +"received the notification." +msgstr "" -#~ msgid "%(username)s's profile" -#~ msgstr "профиль пользователя %(username)s" +#: urls.py:44 +msgid "help/" +msgstr "help/" -#~ msgid "Edit user profile" -#~ msgstr "Изменить профиль пользователя" +#: urls.py:123 +msgid "widgets/" +msgstr "widgets/" -#~ msgid "edit profile" -#~ msgstr "изменить профиль" +#: conf/access_control.py:8 +msgid "Access control settings" +msgstr "Войти как пользователь" -#~ msgid "change picture" -#~ msgstr "изменить изображение" +#: conf/access_control.py:17 +msgid "Allow only registered user to access the forum" +msgstr "" +"Разрешить только зарегистрированным пользователям получать доступ к форуму" -#~ msgid "Registered user" -#~ msgstr "Зарегистрированный пользователь" +#: conf/email.py:38 +msgid "Enable email alerts" +msgstr "Рассылать оповещения по email" -#~ msgid "Screen Name" -#~ msgstr "Название экрана" +#: conf/email.py:284 +msgid "Enable posting answers and comments by email" +msgstr "Разрешить отвечать и комментировать по email" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Обновить" +#: conf/email.py:287 +msgid "To enable this feature make sure lamson is running" +msgstr "" -#~ msgid "subscriptions" -#~ msgstr "подпискa" +#: conf/email.py:298 +msgid "Reply by email hostname" +msgstr "" -#~ msgid "Email subscription settings" -#~ msgstr "Настройка подписки по электронной почте" +#: conf/email.py:311 +msgid "" +"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments " +"instead of answers" +msgstr "" -#~ msgid "email subscription settings info" -#~ msgstr "Информация о настройках подписки по электронной почте" +#: conf/forum_data_rules.py:21 +msgid "Enable embedding videos. " +msgstr "" -#~ msgid "Stop sending email" -#~ msgstr "Остановить отправку электронной почты" +#: conf/forum_data_rules.py:23 +#, python-format +msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>" +msgstr "" +"<em>Внимание: пожалуйста, сначала прочитайте <a " +"href=\"%(url)s>этот документ</a>.</em>" -#~ msgid "followed questions" -#~ msgstr "закладки" +#: conf/forum_data_rules.py:96 +msgid "Minimum length of title (number of characters)" +msgstr "Минимальная длинна заглавия (количество символов)" -#~ msgid "inbox" -#~ msgstr "входящие" +#: conf/forum_data_rules.py:106 +msgid "Minimum length of question body (number of characters)" +msgstr "Минимальная длинна вопроса (количество символов)" -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Разделы:" +#: conf/forum_data_rules.py:117 +msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" +msgstr "Минимальная длинна ответа (количество символов)" -#~ msgid "forum responses (%(re_count)s)" -#~ msgstr "ответы в форуме (%(re_count)s)" +#: conf/forum_data_rules.py:126 +msgid "Are tags required?" +msgstr "Обязательны ли теги?" -#~ msgid "flagged items (%(flag_count)s)" -#~ msgstr "помеченные пункты (%(flag_count)s)" +#: conf/ldap.py:9 +msgid "LDAP login configuration" +msgstr "" -#~ msgid "select:" -#~ msgstr "выберите:" +#: conf/ldap.py:26 +msgid "LDAP URL" +msgstr "" -#~ msgid "seen" -#~ msgstr "прочитанные" +#: conf/ldap.py:35 +msgid "LDAP BASE DN" +msgstr "" -#~ msgid "new" -#~ msgstr "новые" +#: conf/ldap.py:43 +msgid "LDAP Search Scope" +msgstr "" -#~ msgid "none" -#~ msgstr "нет" +#: conf/ldap.py:52 +msgid "LDAP Server USERID field name" +msgstr "Название поля USERID на сервере LDAP" -#~ msgid "mark as seen" -#~ msgstr "отметить как прочитано " +#: conf/ldap.py:61 +msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name" +msgstr "" -#~ msgid "mark as new" -#~ msgstr "отметить как новое" +#: conf/ldap.py:70 +msgid "LDAP Server EMAIL field name" +msgstr "Название поля EMAIL на сервере LDAP" -#~ msgid "dismiss" -#~ msgstr "удалить" +#: conf/leading_sidebar.py:12 +msgid "Common left sidebar" +msgstr "Общая левая боковая панель" -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "vosstanovleniye-accounta/" +#: conf/leading_sidebar.py:20 +msgid "Enable left sidebar" +msgstr "Включить левую боковую панель" -#~ msgid "update profile" -#~ msgstr "обновить профиль" +#: conf/leading_sidebar.py:29 +msgid "HTML for the left sidebar" +msgstr "HTML код для левой боковой панели." -#~ msgid "manage login methods" -#~ msgstr "управление методами входа" +#: conf/leading_sidebar.py:32 +msgid "" +"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When " +"using this option, please use the HTML validation service to make sure that " +"your input is valid and works well in all browsers." +msgstr "" +"Используйте эту область для добавления содержимого LEFT боковой панели HTML " +"формата. Когда используете эту опцию , используйте сервис проверки HTML для " +"того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах" -#~ msgid "real name" -#~ msgstr "настоящее имя" +#: conf/license.py:13 +msgid "Content License" +msgstr "Содержание лицензии" -#~ msgid "member for" -#~ msgstr "состоит пользователем" +#: conf/minimum_reputation.py:190 +msgid "Post answers and comments by email" +msgstr "" -#~ msgid "last seen" -#~ msgstr "последнее посещение" +#: conf/user_settings.py:32 +msgid "Allow users change own email addresses" +msgstr "Разрешить пользователям менять их электронные почтовые адреса." -#~ msgid "user website" -#~ msgstr "сайт пользователя" +#: conf/user_settings.py:68 +msgid "Default avatar for users" +msgstr "Стандартный аватар для пользователей" -#~ msgid "location" -#~ msgstr "местоположение" +#: conf/user_settings.py:70 +msgid "" +"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form." +msgstr "" +"Чтобы изменить аватар, выберите новый файл, а затем отправьте эту форму." -#~ msgid "age" -#~ msgstr "возраст" +#: conf/user_settings.py:83 +msgid "Use automatic avatars from gravatar.com" +msgstr "Использовать аватары с сервиса gravatar.com" -#~ msgid "age unit" -#~ msgstr "возраст" +#: conf/user_settings.py:85 +msgid "" +"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. " +"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully " +"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more " +"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules." +"html#uploaded-avatars\">this page</a>." +msgstr "" +"Включите эту опцию если вы хотите разрешить использовать gravatar.com для " +"аватаров. Имейте в виду, что любые изменения в этой функции вступят в силу " +"приблизительно через 10 минут. Вы также можете загружать аватары. Для " +"получения дополнительной информации посетите <a href=\"http://askbot.org/doc/" +"optional-modules.html#uploaded-avatars\">эту страницу</a>." -#~ msgid "todays unused votes" -#~ msgstr "сегодняшних неиспользованных голосов" +#: conf/vote_rules.py:87 +msgid "" +"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the " +"question poster" +msgstr "" +"Минимум дней чтобы принять ответ, если он не был принят автором вопроса" -#~ msgid "votes left" -#~ msgstr "осталось голосов" +#: conf/widgets.py:13 +msgid "Embeddable widgets" +msgstr "Встраиваемые виджеты" -#~ msgid "moderation" -#~ msgstr "модерация" +#: conf/widgets.py:25 +msgid "Number of questions to show" +msgstr "Количество отображаемых вопросов" -#~ msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" -#~ msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" +#: conf/widgets.py:28 +msgid "" +"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in " +"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src=" +"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%" +"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</" +"p></iframe>" +msgstr "" +"Чтобы встроить виджет , добавьте следующий код на Вашем сайте (и заполнить " +"правильный URL-адрес базы, привилегированные теги, ширина и высота): iframe " +"src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=" +"\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p> Ваш браузер не поддерживает " +"фреймы. </p></iframe>" + +#: conf/widgets.py:73 +msgid "CSS for the questions widget" +msgstr "CSS для виджета вопросов" + +#: conf/widgets.py:81 +msgid "Header for the questions widget" +msgstr "Хеддер для виджета вопросов" + +#: conf/widgets.py:90 +msgid "Footer for the questions widget" +msgstr "Футер для вопросного виджета." -#~ msgid "User status changed" -#~ msgstr "Статус пользователя изменился" +#: const/__init__.py:131 +msgid "received badge" +msgstr "получена награда" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сохранить" +#: const/__init__.py:202 +msgid "answered question" +msgstr "ответил" -#~ msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" -#~ msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s балов" +#: const/__init__.py:205 +msgid "accepted answer" +msgstr "принят лучший ответ" -#~ msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" -#~ msgstr "Карма пользователя %(reputation)s балов " +#: const/message_keys.py:40 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " +"reach a resolution." +msgstr "" -#~ msgid "User reputation changed" -#~ msgstr "Карма пользователя изменена" +#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:450 +msgid "sorry, there is no such user name" +msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем нет" -#~ msgid "Subtract" -#~ msgstr "Отнять" +#: management/commands/send_email_alerts.py:425 +#, python-format +msgid "" +"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated " +"%(sitename)s</p>" +msgid_plural "" +"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on " +"%(sitename)s:</p>" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" +#: management/commands/send_email_alerts.py:474 +#, python-format +msgid "" +"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s" +"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/" +">If you believe that this message was sent in an error, please email about " +"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your " +"friendly %(sitename)s server.</p>" +msgstr "" -#~ msgid "Send message to %(username)s" -#~ msgstr "Отправить сообщение для %(username)s" +#: middleware/forum_mode.py:53 +#, python-format +msgid "Please log in to use %s" +msgstr "Пожалуйста войдите чтобы использовать %s" -#~ msgid "" -#~ "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " -#~ "address. Please make sure that your address is entered correctly." -#~ msgstr "" -#~ "Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес " -#~ "электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно." +#: models/__init__.py:359 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" +msgstr "" +"Извините, вы сможете принять этот ответ только через %(will_be_able_at)s" -#~ msgid "Message sent" -#~ msgstr "Сообщение отправлено" +#: models/__init__.py:367 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " +"can accept or unaccept the best answer" +msgstr "" +"Извините, только модераторы или автор вопроса - %(username)s - могут " +"принимать или отклонять лучший ответ" -#~ msgid "Send message" -#~ msgstr "Отправить сообщение" +#: models/__init__.py:390 +msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" +msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения" -#, fuzzy -#~ msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." -#~ msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" +#: models/__init__.py:433 +#, python-format +msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%(username)s's network is empty" -#~ msgstr "профиль пользователя %(username)s" +#: models/__init__.py:775 +msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once" +msgstr "Вы уже отметили этот вопрос как неуместный и повторять эту операцию не разрешается." -#~ msgid "activity" -#~ msgstr "активность" +#: models/__init__.py:783 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" +msgstr "" +"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете " +"сообщения как неуместные" -#, fuzzy -#~ msgid "karma" -#~ msgstr "карма:" +#: models/__init__.py:794 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" + +#: models/__init__.py:815 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " +"offensive flags per day." +msgstr "" -#~ msgid "Your karma change log." -#~ msgstr "История изменений кармы." +#: models/__init__.py:827 +msgid "cannot remove non-existing flag" +msgstr "нельзя удалить несуществующий флаг" -#~ msgid "%(user_name)s's karma change log" -#~ msgstr "История изменений кармы для %(user_name)s " +#: models/__init__.py:833 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" +msgstr "" +"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " +"отметки о неуместном содержании." -#~ msgid "overview" -#~ msgstr "обзор" +#: models/__init__.py:837 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" -#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" -#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Вопрос" -#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов" -#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса" +#: models/__init__.py:843 +#, python-format +msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgid_plural "" +"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgstr[0] "Для отметки неуместных сообщений требуется %(min_rep)d балл кармы" +msgstr[1] "Для отметки неуместных сообщений требуется %(min_rep)d балла кармы" +msgstr[2] "Для отметки неуместных сообщений требуется %(min_rep)d баллов кармы" + +#: models/__init__.py:862 +msgid "you don't have the permission to remove all flags" +msgstr "у вас нету прав чтобы удалить все обжалованные сообщения" +#: models/__init__.py:863 #, fuzzy -#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" -#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" -#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ" -#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов" -#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа" +msgid "no flags for this entry" +msgstr "без заметок на эту запись" -#~ msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" -#~ msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз" +#: models/__init__.py:953 +msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" +msgstr "" -#~ msgid "this answer has been selected as correct" -#~ msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного" +#: models/__init__.py:2389 +#, python-format +msgid "\"%(title)s\"" +msgstr "\"%(title)s\"" -#~ msgid "(%(comment_count)s comment)" -#~ msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" -#~ msgstr[0] "" -#~ "<span class=\"hidden\">%(comment_count)s</span>(один комментарий)" -#~ msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз" -#~ msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза" +#: models/reply_by_email.py:71 +msgid "edited by email" +msgstr "отредактировано по email" -#, fuzzy -#~ msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" -#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " -#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Голос" -#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов" -#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 +msgid "Change Email" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" -#~ msgid "thumb up" -#~ msgstr "я \"за\"" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 +#, python-format +msgid "" +"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</" +"span> if \n" +"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n" +"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>" +msgstr "" -#~ msgid "user has voted up this many times" -#~ msgstr "пользователь проголосовал \"за\" много раз" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19 +#, python-format +msgid "" +"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</" +"span>\n" +"Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, \n" +"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n" +"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n" +"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for " +"your\n" +"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n" +"else." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +msgid "" +"<strong>Your new Email:</strong> \n" +"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)" +msgstr "" -#~ msgid "thumb down" -#~ msgstr "я \"против\"" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61 +#, python-format +msgid "" +"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent " +"to \n" +"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with " +"your \n" +"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use " +"of \n" +"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&A</span>. If you would like to " +"use \n" +"<strong>another email</strong>, please <a \n" +"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 +#, python-format +msgid "" +"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been " +"changed.\n" +"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n" +"it in your user profile or by using the <a \n" +"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again." +msgstr "" -#~ msgid "user voted down this many times" -#~ msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</" +"span> \n" +"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n" +"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when " +"there \n" +"are any news." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" -#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" -#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Тег" -#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тегов" -#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега" - -#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" -#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" -#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медаль" -#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медали" -#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медалей" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94 +msgid "" +"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> " +"Now \n" +"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also " +"if \n" +"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n" +"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</" +"strong>\n" +"or less frequently." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Answer to:" -#~ msgstr "Советы как лучше давать ответы" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102 +msgid "Validation email not sent" +msgstr "Емайл для проверки адреса не выслан" -#~ msgid "User profile" -#~ msgstr "Профиль пользователя" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105 +#, python-format +msgid "" +"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n" +"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n" +"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n" +"necessary." +msgstr "" -#~ msgid "graph of user reputation" -#~ msgstr "график кармы" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +msgid "User registration" +msgstr "Регистрация" -#~ msgid "reputation history" -#~ msgstr "карма" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60 +msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "questions that user is following" -#~ msgstr "Вопросы, выбранные пользователем в закладки" +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 +msgid "" +"Sincerely,\n" +"Q&A Forum Administrator" +msgstr "С уважением, администратор форума" -#~ msgid "recent activity" -#~ msgstr "последняя активность" +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9 +msgid "" +"If you believe that this message was sent in mistake - \n" +"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n" +"for any inconvenience" +msgstr "" +"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких " +"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы " +"приносим свои извинения за причиненные неудобства." -#~ msgid "casted votes" -#~ msgstr "голоса" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 +msgid "" +"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar " +"technology. Your external service password always stays confidential and you " +"don't have to rememeber or create another one." +msgstr "" +"Для входа на сайт выберите службу OpenID или подобную ей технологию. Пароль " +"от этой внешней службы останется конфиденциальным и вам не нужно запоминать " +"или создавать ещё один." -#~ msgid "votes" -#~ msgstr "голосов" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89 +msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in" +msgstr "" +"либо введите ваше <span>имя пользователя и пароль</span>, затем " +"войдите" -#~ msgid "answer tips" -#~ msgstr "Советы как лучше давать ответы" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 +msgid "Please, sign in" +msgstr "Пожалуйста, войдите здесь" -#~ msgid "please make your answer relevant to this community" -#~ msgstr "" -#~ "пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по " -#~ "форуму" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 +msgid "" +"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n" +"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n" +"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n" +"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n" +"your login details with anyone and having to remember yet another password." +msgstr "" -#~ msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -#~ msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41 +msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>" +msgstr "" -#~ msgid "please try to provide details" -#~ msgstr "включите детали в Ваш ответ" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19 +msgid "remove offensive flag" +msgstr "убрать флаги" -#~ msgid "be clear and concise" -#~ msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16 +msgid "remove flag" +msgstr "убрать флаг" -#~ msgid "see frequently asked questions" -#~ msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы" +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8 +msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" +msgstr "отметить этот ответ как правильный (нажмите ещё раз чтобы отменить)" -#~ msgid "Markdown tips" -#~ msgstr "Поддерживается язык разметки - Markdown" +#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 +#, python-format +msgid "" +"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s" +"\"</b> <i>by" +msgstr "" +"Вопрос был закрыт по такой причине:\n" +"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i> " + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22 +msgid ", one of these is required" +msgstr "одно из этого обязательно" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36 +msgid "tags:" +msgstr "тэги:" + +#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3 +#: skins/default/templates/tags.html:4 +msgid "Tags" +msgstr "Тэги" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 +msgid "add" +msgstr "доб." + +#: skins/default/templates/ask.html:4 +#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43 +msgid "Ask Your Question" +msgstr "Задайте Ваш вопрос" + +#: skins/default/templates/badges.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Below is the list of available badges and number \n" +" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n" +"badges? Please, give us your <a href='%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n" +msgstr "" +"Ниже приведен список доступных наград и число награждений каждой из них. " +"Есть идея о новой классной награде? Тогда отправьте её нам через <a " +"href='%(feedback_faq_url)s'>обратную связь</a>\n" -#~ msgid "*italic*" -#~ msgstr "*курсив*" +#: skins/default/templates/badges.html:41 +msgid "" +"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to " +"show \n" +"profound knowledge and ability in addition to your active participation." +msgstr "" -#~ msgid "**bold**" -#~ msgstr "**жирный**" +#: skins/default/templates/badges.html:51 +msgid "" +"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality " +"contributions" +msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад" -#~ msgid "*italic* or _italic_" -#~ msgstr "*курсив* или _курсив_" +#: skins/default/templates/faq_static.html:8 +msgid "" +"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can " +"search questions by their title or tags." +msgstr "" +"Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, " +"чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа." -#~ msgid "**bold** or __bold__" -#~ msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__" +#: skins/default/templates/faq_static.html:10 +msgid "What kinds of questions should be avoided?" +msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?" -#~ msgid "link" -#~ msgstr "ссылка" +#: skins/default/templates/faq_static.html:14 +msgid "" +"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a " +"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as " +"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief " +"discussions please use commenting facility." +msgstr "" -#~ msgid "text" -#~ msgstr "текст" +#: skins/default/templates/faq_static.html:18 +msgid "" +"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation " +"tasks" +msgstr "" +"Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные " +"права модератора." -#~ msgid "image" -#~ msgstr "изображение" +#: skins/default/templates/faq_static.html:20 +msgid "How does karma system work?" +msgstr "Как работает карма?" -#~ msgid "numbered list:" -#~ msgstr "пронумерованный список:" +#: skins/default/templates/faq_static.html:21 +msgid "" +"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain " +"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a " +"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks " +"are gradually assigned to the users based on those points." +msgstr "" -#~ msgid "basic HTML tags are also supported" -#~ msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML" +#: skins/default/templates/faq_static.html:61 +msgid "edit any answer" +msgstr "править любой ответ" -#~ msgid "learn more about Markdown" -#~ msgstr "узнайте болше про Markdown" +#: skins/default/templates/faq_static.html:65 +msgid "delete any comment" +msgstr "удалить любой коментарий" -#~ msgid "ask a question" -#~ msgstr "задать вопрос" +#: skins/default/templates/faq_static.html:69 +msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?" +msgstr "" -#~ msgid "login to post question info" -#~ msgstr "" -#~ "<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос " -#~ "анонимно</span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на " -#~ "страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет " -#~ "опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш " -#~ "форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная " -#~ "запись - приблизительно одну минуту." +#: skins/default/templates/faq_static.html:70 +msgid "" +"<p>The picture that appears on the users profiles is called " +"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</" +"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a " +"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from " +"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego " +"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</" +"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</" +"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your " +"posts and your email address remains private.</p><p>Please " +"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at " +"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please " +"be sure to use the same email address that you used to register with us). " +"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#, python-format +msgid "" +"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our " +"community better!" +msgstr "" +"Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s!" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "для публикации %(email)s должен быть действительным, см. " -#~ "%(email_validation_faq_url)s" +#: skins/default/templates/feedback.html:30 +msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" +msgstr "" +"(чтобы получать от нас уведомления введите правильный email-адрес или " +"отметьте переключатель ниже)" -#~ msgid "Login/signup to post your question" -#~ msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" +#: skins/default/templates/feedback.html:55 +msgid "(Please solve the captcha)" +msgstr "(Пожалуйста введити капчу)" -#~ msgid "Ask your question" -#~ msgstr "Задайте Ваш вопрос" +#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" -#~ msgid "Contributors" -#~ msgstr "Авторы" +#: skins/default/templates/help.html:7 +#, python-format +msgid "Welcome %(username)s," +msgstr "Здравствуйте %(username)s," -#~ msgid "about" -#~ msgstr "О нас" +#: skins/default/templates/help.html:9 +msgid "Welcome," +msgstr "Добро пожаловать," -#~ msgid "privacy policy" -#~ msgstr "политика конфиденциальности" +#: skins/default/templates/help.html:13 +#, python-format +msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." +msgstr "" +"Спасибо вам что используете %(app_name)s, дальше немного о том как это " +"работает." -#~ msgid "give feedback" -#~ msgstr "оставить отзыв" +#: skins/default/templates/help.html:16 +msgid "" +"This site is for asking and answering questions, not for open-ended " +"discussions." +msgstr "Этот сайт для вопросов и ответов на них, не для долгих дискуссий." -#~ msgid "back to home page" -#~ msgstr "вернуться на главную" +#: skins/default/templates/help.html:17 +msgid "" +"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " +"answering." +msgstr "" +"Мы призываем каждого использовать место “вопросов” для вопросов, а место для " +"“ответов” для ответов соответственно." -#~ msgid "%(site)s logo" -#~ msgstr "логотип %(site)s" +#: skins/default/templates/help.html:20 +msgid "" +"Despite that, each question and answer can be commented – \n" +" the comments are good for the limited discussions." +msgstr "" +"Несмотря на это, каждый вопрос и ответ может быть прокомментирован - " +"комментарии хороши для небольших дискуссий." -#~ msgid "users" -#~ msgstr "пользователи" +#: skins/default/templates/help.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " +"users." +msgstr "" +"Голосование в %(app_name)s помогает найти лучшие ответы и отблагодарить " +"наиболее полезным пользователям." -#~ msgid "badges" -#~ msgstr "награды" +#: skins/default/templates/help.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Please vote when you find helpful information,\n" +" it really helps the %(app_name)s community." +msgstr "" +"Пожалуйста голосуйте когда найдёте полезную информацию,\n" +" это действительно помогает сообществу %(app_name)s." -#~ msgid "question tips" -#~ msgstr "подсказки к вопросам" +#: skins/default/templates/help.html:29 +msgid "" +"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their " +"attention,\n" +" follow users and conversations and report inappropriate content by " +"flagging it." +msgstr "" +"Кроме того, вы можете @упоминать пользователей в тексте, чтобы привлечь их " +"внимание, подписывайтесь на пользователей и разговоры, и уведомляйте о " +"неуместном содержании отмечая его." -#~ msgid "please ask a relevant question" -#~ msgstr "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества" +#: skins/default/templates/help.html:32 +msgid "Enjoy." +msgstr "Наслаждайтесь." -#~ msgid "please try provide enough details" -#~ msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу" +#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3 +msgid "" +"\n" +"\n" +"======= Reply above this line. ====-=-=\n" +msgstr "" -#~ msgid "view" -#~ msgid_plural "views" -#~ msgstr[0] "просм." -#~ msgstr[1] "просм." -#~ msgstr[2] "просм." +#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To " +"do that\n" +"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have " +"%(receiving_user_karma)s karma. \n" +msgstr "" -#~ msgid "answer" -#~ msgid_plural "answers" -#~ msgstr[0] "ответ" -#~ msgstr[1] "ответа" -#~ msgstr[2] "ответов" +#: skins/default/templates/macros.html:545 +#: skins/default/templates/macros.html:552 +#: skins/default/templates/macros.html:584 +#: skins/default/templates/macros.html:591 +#, python-format +msgid "page %(num)s" +msgstr "страница номер %(num)s" -#~ msgid "vote" -#~ msgid_plural "votes" -#~ msgstr[0] "голос" -#~ msgstr[1] "голоса" -#~ msgstr[2] "голосов" +#: skins/default/templates/macros.html:610 +#, python-format +msgid "you have %(response_count)s new response" +msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" +msgstr[0] "вы получили новый ответ" +msgstr[1] "вы получили %(response_count)s новых ответа" +msgstr[2] "вы получили %(response_count)s новых ответов" + +#: skins/default/templates/question.html:110 +msgid "post a comment / <strong>some</strong> more" +msgstr "добавить комментарий / открыть ещё <strong>несколько</strong>" + +#: skins/default/templates/question.html:113 +msgid "see <strong>some</strong> more" +msgstr "открыть ещё <strong>несколько</strong>" + +#: skins/default/templates/question.html:117 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:20 +msgid "post a comment" +msgstr "добавить комментарий" + +#: skins/default/templates/question.html:140 +msgid "Post Your Answer" +msgstr "Ваш ответ" + +#: skins/default/templates/question.html:146 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41 +msgid "Login/Signup to Post" +msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:3 +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +msgid "Retag question" +msgstr "Изменить теги" + +#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1 +msgid "" +"\n" +"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason " +"being:<p>\n" +msgstr "" -#~ msgid "see unanswered questions" -#~ msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" +#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15 +msgid "Sort by »" +msgstr "Сорт. по »" -#, fuzzy -#~ msgid "see your followed questions" -#~ msgstr "просмотр отмеченные вопросы" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 +msgid "Tagged" +msgstr "В тегах" -#~ msgid "karma:" -#~ msgstr "карма:" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 +msgid "Please follow some questions or follow some users." +msgstr "Пожалуйста подпишитесь на некоторые вопросы или пользователей" -#~ msgid "badges:" -#~ msgstr "награды" +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" -#~ msgid "logout" -#~ msgstr "Выход" +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Answer\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Answers\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s Ответ\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s Ответа\n" +" " +msgstr[2] "" +"\n" +" %(counter)s Ответов\n" +" " -#~ msgid "login" -#~ msgstr "Вход" +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11 +msgid "Sort by »" +msgstr "Сорт. по »" -#~ msgid "settings" -#~ msgstr "Настройки" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32 +msgid "" +"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> " +"- your answer will be saved within the current session and published after " +"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial " +"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and " +"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!" +msgstr "" -#~ msgid "(please enter a valid email)" -#~ msgstr "(пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты)" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 +msgid "" +"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, " +"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you " +"can always <strong>revise your original question</strong>. Please " +"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't " +"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did " +"not like)!" +msgstr "" -#~ msgid "i like this post (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38 +msgid "" +"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If " +"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the " +"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise " +"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, " +"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the " +"best questions and answers!" +msgstr "" -#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38 +msgid "subscribe to rss feed" +msgstr "подписаться на rss ленту новостей" -#~ msgid "" -#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" -#~ "\" by" -#~ msgstr "" -#~ "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 +msgid "Stats" +msgstr "Статистика" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answer:\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answers:\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "Один ответ:\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "%(counter)s Ответа:" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "%(counter)s Ответов:" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 +msgid "Asked" +msgstr "Задан" -#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" -#~ msgstr "" -#~ "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +msgid "Seen" +msgstr "Просмотрен" -#~ msgid "Question tags" -#~ msgstr "Теги вопроса" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54 +msgid "Last updated" +msgstr "Обновлен" -#~ msgid "Stats:" -#~ msgstr "Статистика" +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5 +msgid "Email me when there are any new answers" +msgstr "Информировать меня о новых ответах" -#~ msgid "questions" -#~ msgstr "вопросы" +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12 +msgid "" +"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign " +"up for the periodic email updates about this question." +msgstr "" +"<strong>Здесь</strong> (когда Вы авторизированы) Вы можете подписатся на " +"переодические почтовые обновления о этом вопросе." -#~ msgid "search" -#~ msgstr "поиск" +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59 +msgid "(cannot be changed)" +msgstr "(не может быть изменено)" -#~ msgid "rss feed" -#~ msgstr "RSS-канал" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9 +msgid "" +"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive " +"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</" +"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to " +"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only " +"sent when there is any new activity on selected items." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users." -#~ msgstr "" -#~ "Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23 +msgid "Stop Email" +msgstr "" +"Не слать Email" -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "В:" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66 +msgid "remove flags" +msgstr "удалить заметки" -#, fuzzy -#~ msgid "followed" -#~ msgstr "Убрать закладку" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68 +msgid "delete post" +msgstr "добавить комментарий" -#~ msgid "Sort by:" -#~ msgstr "Упорядочить по:" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 +msgid "member since" +msgstr "зарегистрирован с" -#~ msgid "Email (not shared with anyone):" -#~ msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 +msgid "website" +msgstr "Веб-страница" -#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc." -#~ msgstr "Ключи для связи с внешними сервисами, такими как Facebook, и т.д." +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 +msgid "Answer" +msgid_plural "Answers" +msgstr[0] "Ответ" +msgstr[1] "Ответа" +msgstr[2] "Ответов" -#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions" -#~ msgstr "Требования минимального уровня кармы для выполнения действий" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 +msgid "Graph of user karma" +msgstr "График кармы пользователя" -#, fuzzy -#~ msgid "Site modes" -#~ msgstr "Сайт" +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 +msgid "Tips" +msgstr "" -#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls" -#~ msgstr "Основные параметры и ссылки форума" +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 +msgid "give an answer interesting to this community" +msgstr "давайте ответы интересные для этого собщества" -#~ msgid "Skin and User Interface settings" -#~ msgstr "Настройки интерфейса и отображения" +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 +msgid "provide enough details" +msgstr "дайте достаточно информации в Вашем сообщении" -#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags" -#~ msgstr "Настройки, применяемые для голосования и отметок модерации" +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 +msgid "Markdown basics" +msgstr "Основы Markdown" -#~ msgid "Setting groups" -#~ msgstr "Настройки групп" +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7 +msgid "" +"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your " +"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be " +"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the " +"current session and will be published after you log in. Login/signup process " +"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute " +"or less." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11 +#, python-format +msgid "" +"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not " +"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, " +"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>." +"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your " +"question will saved as pending meanwhile." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 +#, python-format +msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" +msgstr "Содержимое этого сайта распространяется под лицензией %(license)s" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17 +msgid "help" +msgstr "помощь" + +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5 +msgid "ask a question interesting to this community" +msgstr "задавайте интересные вопросы для этого собщества" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 +msgid "ALL" +msgstr "ВСЕ" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +msgid "UNANSWERED" +msgstr "НЕОТВЕЧЕННЫЕ" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 +msgid "see your followed questions" +msgstr "посмотреть сообщений на которые Вы подписались" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 +msgid "FOLLOWED" +msgstr "ИЗБРАННЫЕ" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14 +msgid "Please ask your question here" +msgstr "Задавайте свой вопрос здесь" + +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9 +msgid "sign out" +msgstr "выход" + +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12 +msgid "Hi, there! Please sign in" +msgstr "Пожалуйста, войдите здесь." + +#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: utils/forms.py:60 +msgid "Choose a screen name" +msgstr "выбрать имя пользователя" + +#: utils/forms.py:75 +msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" +msgstr "пожалуйста используйте хотя бы некоторые символы алфавита в имени" + +#: utils/forms.py:138 +msgid "Your email <i>(never shared)</i>" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:173 +msgid "Password <i>(please retype)</i>" +msgstr "" + +#: views/commands.py:112 +msgid "Sorry, anonymous users cannot vote" +msgstr "Неавторизованные пользователи не могут голосовать" + +#: views/commands.py:339 +#, python-format +msgid "" +"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be " +"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>" +msgstr "" +"Ваша подписка сохранена, но email-адрес %(email)s требует проверки, <a " +"href='%(details_url)s'>подробнее читайте здесь</a>" + +#: views/commands.py:620 +msgid "Please sign in to delete/restore posts" +msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы удалять/восстанавливать сообщения" + +#: views/meta.py:37 +#, python-format +msgid "About %(site)s" +msgstr "О %(site)s" + +#: views/users.py:701 +msgid "user karma" +msgstr "карма" + +#: views/users.py:702 +msgid "Profile - User's Karma" +msgstr "Профиль - Репутация Пользователя" + +#: views/writers.py:189 +msgid "" +"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question " +"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the " +"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " +"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " +"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by " +#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is " +#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered " +#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP " +#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings." +#~ msgstr "" +#~ "Эта команда может помочь вам мигрировать на механизм аутентификации по " +#~ "LDAP, создавая запись для LDAP-ассоциаций для каждой пользовательской " +#~ "учетной записи. При этом предполагается, что LDAP использует ID " +#~ "пользователей идентичные именам пользователей на сайте, До использования " +#~ "этой команды, необходимо установить параметры LDAP в разделе \"External " +#~ "keys\" настроек сайта." + +#~ msgid "" +#~ "Sincerely,\n" +#~ "Forum Administrator" +#~ msgstr "С уважением, администратор форума" + +#~ msgid "" +#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n" +#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +#~ "for any inconvenience" +#~ msgstr "" +#~ "Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких " +#~ "дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы " +#~ "приносим свои извинения за причиненные неудобства." #~ msgid "" #~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the " @@ -5994,6 +8725,15 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "выбранные отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения " #~ "которые упоминают имя пользователя, а также комментарии." +#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc." +#~ msgstr "Ключи для связи с внешними сервисами, такими как Facebook, и т.д." + +#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions" +#~ msgstr "Требования минимального уровня кармы для выполнения действий" + +#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls" +#~ msgstr "Основные параметры и ссылки форума" + #~ msgid "" #~ "If you change this url from the default - then you will also probably " #~ "want to adjust translation of the following string: " @@ -6001,41 +8741,43 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "Если Вы измените эту ссылку, то вероятно Вам придется поправить перевод " #~ "следующей строки:" +#~ msgid "Skin and User Interface settings" +#~ msgstr "Настройки интерфейса и отображения" + +#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags" +#~ msgstr "Настройки, применяемые для голосования и отметок модерации" + #~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!" #~ msgstr "" #~ "Впервые здесь? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто задаваемые вопросы" #~ "(FAQ)</a>!" +#~ msgid "Setting groups" +#~ msgstr "Настройки групп" + #~ msgid "Login name" #~ msgstr "Имя пользователя" -#~ msgid "Enter new password" -#~ msgstr "Введите новый пароль" - -#~ msgid "... or enter by clicking one of the buttons below" -#~ msgstr "... или войдите, нажав одну из кнопок ниже" - -#, fuzzy -#~ msgid "return to login page" -#~ msgstr "вернуться к странице входа" - -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ "\t\t\t\t\t\t\tsee %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ "\t\t\t\t\t\t\t" +#~ "Below is the list of available badges and number \n" +#~ "of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " +#~ "%(feedback_faq_url)s.\n" #~ msgstr "" -#~ "<span class=\"big strong\">Похоже на то что адрес Вашей электронной " -#~ "почты, %(email)s еще не был проверен.</span> Чтобы публиковать сообщения " -#~ "на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта " -#~ "работает, дополнительная информация об етом <a href=" -#~ "\"%(email_validation_faq_url)s\">здесь</a>.<br/> Ваш вопрос будет " -#~ "опубликован сразу после того как ваш адрес будет проверен, а до тех пор " -#~ "вопос будет сохранён в базе данных." +#~ "Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. " +#~ "Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - " +#~ "%(feedback_faq_url)s." #, fuzzy -#~ msgid "click here to see old astsup forum" -#~ msgstr "нажмите, чтобы посмотреть непопулярные вопросы" +#~ msgid "" +#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +#~ "(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной " +#~ "почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +#~ "(примечание: вы всегда можете <strong><a href='%(profile_url)s?" +#~ "sort=email_subscriptions'>изменить</a></strong> частоту получения писем с " +#~ "обновлениями)" #~ msgid "keep ignored questions hidden" #~ msgstr "скрыть игнорируемые вопросы" @@ -6109,6 +8851,14 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgid "Share this question on facebook" #~ msgstr "Поделиться вопросом на Facebook" +#, fuzzy +#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +#~ "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +#~ "%(question_author)s выбрал этот ответ правильным" + #~ msgid "" #~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></" #~ "span>'" @@ -6116,9 +8866,49 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "Все теги, соответствующие <strong><span class=\"darkred\"> '%(stag)s'</" #~ "span></strong> " +#~ msgid "" +#~ "Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID " +#~ "or similar technology. Your external service password always stays " +#~ "confidential and you don't have to rememeber or create another one." +#~ msgstr "" +#~ "Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) " +#~ "технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет " +#~ "необходимости создавать пароль при регистрации." + +#, fuzzy +#~ msgid "question tips" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +#~ "подсказки к вопросам\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +#~ "Советы" + +#, fuzzy +#~ msgid "please ask a relevant question" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +#~ "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +#~ "задавайте вопросы, интересующие сообщество" + +#~ msgid "please try provide enough details" +#~ msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу" + +#~ msgid "In:" +#~ msgstr "В:" + +#~ msgid "Sort by:" +#~ msgstr "Упорядочить по:" + #~ msgid "favorites" #~ msgstr "закладки" +#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа" + #~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time" #~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times" #~ msgstr[0] "этот вопрос был добавлен в закладки %(cnt)s раз" @@ -6161,8 +8951,13 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgid "MyOpenid user name" #~ msgstr "Имя пользователя в MyOpenid" +#, fuzzy #~ msgid "Email verification subject line" -#~ msgstr "Тема сообщения для верификации email" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +#~ "Тема сообщения для верификации email\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +#~ "Verification Email from Q&A forum" #~ msgid "Posted 10 comments" #~ msgstr "Разместил 10 комментариев" @@ -6170,25 +8965,56 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgid "About" #~ msgstr "О нас" +#~ msgid "" +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "для публикации %(email)s должен быть действительным, см. " +#~ "%(email_validation_faq_url)s" + #~ msgid "how to validate email title" #~ msgstr "как проверить заголовок электронного сообщения" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" #~ "s" #~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" #~ "как проверить электронную почту с помощью %(send_email_key_url)s " -#~ "%(gravatar_faq_url)s" +#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)" +#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or " +#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the " +#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically " +#~ "for you. You can also <button style='display:inline' " +#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your " +#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email " +#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post " +#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> " +#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on " +#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time " +#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</" +#~ "strong></a> personal image.</p>" #~ msgid "." #~ msgstr "." +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " #~ "or permanently remove your account." #~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" #~ "Как зарегистрированный пользователь Вы можете Войти с OpenID, выйти из " -#~ "сайта или удалить свой аккаунт." +#~ "сайта или удалить свой аккаунт.\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will " +#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off " +#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " +#~ "well." #~ msgid "Logout now" #~ msgstr "Выйти сейчас" @@ -6361,9 +9187,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "\n" #~ "просмотров" -#~ msgid "views" -#~ msgstr "просмотров" - #~ msgid "Bad request" #~ msgstr "неверный запрос" @@ -6586,8 +9409,13 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgid "Askbot" #~ msgstr "Askbot" +#, fuzzy #~ msgid "reputation points" -#~ msgstr "очки кармы" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +#~ "очки кармы\n" +#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +#~ "karma" #~ msgid "badges: " #~ msgstr "значки" @@ -6965,9 +9793,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgid "Enter your login name and password" #~ msgstr "Введите имя и пароль" -#~ msgid "Create account" -#~ msgstr "Создать учетную запись" - #~ msgid "Connect to %(APP_SHORT_NAME)s with Facebook!" #~ msgstr "Подключение к %(APP_SHORT_NAME)s с Facebook!" @@ -7009,3 +9834,42 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgid "The new credentials are now associated with your account" #~ msgstr "Новая информация добавлена в Вашу учетную запись" + +#~ msgid "blocked users cannot remove flags" +#~ msgstr "" +#~ "К сожалению, так как ваша учетная запись заблокирована, вы не можете " +#~ "удалить флаги." + +#~ msgid "suspended users cannot remove flags" +#~ msgstr "" +#~ "Извините но ваша учётная запись заморожена и вы не можете удалять флаги. " +#~ "Пожалуйста, свяжитесь с администратором форума, чтобы найти решение." + +#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" +#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень " +#~ "репутации %(min_rep)d бал" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень " +#~ "репутации %(min_rep)d бала" +#~ msgstr[2] "" +#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень " +#~ "репутации %(min_rep)d балов" + +#~ msgid "i like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)" + +#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне не нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)" + +#~ msgid "" +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "<span class='strong big'>Похоже что ваш email адрес , %(email)s не был " +#~ "подтверждён.</span> Для публикации сообщений вы должны подтвердить ваш " +#~ "email, пожалуйста посмотрите <a href='%(email_validation_faq_url)s'>это " +#~ "для деталей</a>.<br> Вы можете отправить ваш вопрос сейчас и подтвердить " +#~ "ваш email потом. Ваше сообщение будет сохранено в очередь. " |