From 094308fb06d128048dc2bf36d406993f502065ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Bofill Date: Tue, 13 Dec 2011 10:53:18 +0100 Subject: catalan text adaptation --- askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 88505 -> 88561 bytes askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 30 +++++++++++++++--------------- 2 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 761313f9..f9632079 100644 Binary files a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 8e4c25c1..1d64f992 100644 --- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "d'acord, provem-ho!" #: forms.py:1116 msgid "no community email please, thanks" -msgstr "no correus electrònics de la comunitat" +msgstr "no, no rebre correus electrònics de la comunitat" #: forms.py:1120 msgid "please choose one of the options above" @@ -2153,11 +2153,11 @@ msgstr "no" #: const/__init__.py:218 msgid "exclude ignored" -msgstr "excloure ignorades" +msgstr "sí, excloure ignorades" #: const/__init__.py:219 msgid "only selected" -msgstr "només seleccionades" +msgstr "sí, només seleccionades" #: const/__init__.py:223 msgid "instantly" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic" #: skins/old/templates/authopenid/complete.html:72 #: skins/old/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 msgid "receive updates motivational blurb" -msgstr "" +msgstr "rebre actualitzacions" #: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76 #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Registrar-se clicant una de les icones " #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 #: skins/old/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 msgid "or create a new user name and password here" -msgstr "o crear un nou nom d'usuari i contrasenya aquí" +msgstr "o crear un nou compte d'usuari:" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 #: skins/old/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Etiquetes relacionades" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 #: skins/old/templates/blocks/tag_selector.html:4 msgid "Interesting tags" -msgstr "Etiquetes interessants" +msgstr "Etiquetes seleccionades" # posem un signe + per què 'afegir' es talla i queda 'afegi' #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18 @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "Etiquetes ignorades" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 #: skins/old/templates/blocks/tag_selector.html:36 msgid "Display tag filter" -msgstr "Filtre per etiquetes" +msgstr "Aplicar el filtre d'etiquetes" #: skins/default/templates/404.jinja.html:3 #: skins/default/templates/404.jinja.html:10 @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "amb contribució de %(author_name)s" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:23 #: skins/old/templates/main_page/headline.html:32 msgid "Search tips:" -msgstr "Consells de cerca" +msgstr "Consell:" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:26 #: skins/old/templates/main_page/headline.html:35 @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "Consells de cerca:" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 #: skins/old/templates/main_page/headline.html:49 msgid "add tags and a query to focus your search" -msgstr "afegir etiquetes i una consulta per centrar la cerca" +msgstr "per acotar la cerca afegiu etiquetes i feu una consulta" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 #: skins/old/templates/main_page/nothing_found.html:4 @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr "Feu la vostra pregunta!" #: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 #: skins/old/templates/main_page/content.html:13 msgid "Did not find what you were looking for?" -msgstr "No ha trobat el que buscava?" +msgstr "No has trobat el que buscaves?" #: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13 #: skins/old/templates/main_page/content.html:14 @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgstr "" #: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240 msgid "no items in counter" -msgstr "no" +msgstr "" #: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132 msgid "Oops, apologies - there was some error" @@ -6829,7 +6829,7 @@ msgstr "aquesta camp és requerit" #: utils/forms.py:46 msgid "choose a username" -msgstr "seleccionar un nom d'usuari" +msgstr "nom d'usuari" #: utils/forms.py:52 msgid "user name is required" @@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "" #: utils/forms.py:118 msgid "your email address" -msgstr "la vostre adreça de correu electrònic" +msgstr "adreça correu electrònic" #: utils/forms.py:119 msgid "email address is required" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "aquesta adreça de correu ja s'està utilitzant, trieu un altre" #: utils/forms.py:149 msgid "choose password" -msgstr "seleccionar contrasenya" +msgstr "contrasenya" #: utils/forms.py:150 msgid "password is required" @@ -6881,7 +6881,7 @@ msgstr "la contrasenya és necessaria" #: utils/forms.py:153 msgid "retype password" -msgstr "" +msgstr "repetir contrasenya" #: utils/forms.py:154 msgid "please, retype your password" -- cgit v1.2.3-1-g7c22