From 0972e55674abbb59d848936ba94c0a8d2c26abd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny Fadeev Date: Fri, 30 Apr 2010 21:41:17 -0400 Subject: updated translations: de,tr,ru --- forum/forms.py | 2 +- locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 27883 -> 38205 bytes locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 312 ++++++++++++++++----------------- locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 13686 -> 33579 bytes locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 375 +++++++++++++++++++++------------------- locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 63317 -> 63555 bytes locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 90 +++++----- 7 files changed, 399 insertions(+), 380 deletions(-) diff --git a/forum/forms.py b/forum/forms.py index e0452d82..e9781dc9 100755 --- a/forum/forms.py +++ b/forum/forms.py @@ -77,7 +77,7 @@ class TagNamesField(forms.CharField): #singular form is odd in english, but required for pluralization #in other languages msg = ungettext('each tag must be shorter than %(max_chars)d character',#odd but added for completeness - 'each tag must be shorter than %(max_shars)d characters', + 'each tag must be shorter than %(max_chars)d characters', tag_length) % {'max_chars':tag_length} raise forms.ValidationError(msg) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index c15c6b5e..bac40111 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index ab67b14f..bbf1fe4b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# German translation made for Askbot project +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pekka Gaiser , YEAR. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-28 20:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 15:09\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-30 05:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,629 +142,629 @@ msgstr "verifizieren/" #: django_authopenid/urls.py:42 msgid "openid/" -msgstr "" +msgstr "openid/" #: django_authopenid/urls.py:43 forum/urls.py:52 forum/urls.py:56 msgid "delete/" -msgstr "" +msgstr "loeschen/" #: django_authopenid/urls.py:51 msgid "external-login/forgot-password/" -msgstr "" +msgstr "externer-login/passwort-vergessen/" #: django_authopenid/urls.py:54 msgid "external-login/signup/" -msgstr "" +msgstr "externer-login/anmelden/" #: django_authopenid/views.py:139 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" -msgstr "" +msgstr "OpenID %(openid_url)s ist ungültig" #: django_authopenid/views.py:614 msgid "Welcome email subject line" -msgstr "Welcome to the Q&A forum" +msgstr "Willkommen im Forum" #: django_authopenid/views.py:720 msgid "Password changed." -msgstr "" +msgstr "Passwort geändert." #: django_authopenid/views.py:732 django_authopenid/views.py:738 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" -msgstr "Your email needs to be validated. Please see details here." +msgstr "Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Mehr Informationenhier." #: django_authopenid/views.py:759 msgid "Email verification subject line" -msgstr "Verification Email from Q&A forum" +msgstr "Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse" #: django_authopenid/views.py:850 msgid "your email was not changed" -msgstr "" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde nicht geändert." #: django_authopenid/views.py:898 django_authopenid/views.py:1056 #, python-format msgid "No OpenID %s found associated in our database" -msgstr "" +msgstr "Keine Verknüpfung für OpenID %s in der Datenbank gefunden." #: django_authopenid/views.py:902 django_authopenid/views.py:1063 #, python-format msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in" -msgstr "" +msgstr "Die OpenID %s ist nicht mit dem momentan eingeloggten Benutzer vernknüpft." #: django_authopenid/views.py:910 msgid "Email Changed." -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Adresse geändert." #: django_authopenid/views.py:988 msgid "This OpenID is already associated with another account." -msgstr "" +msgstr "Diese OpenID ist bereits mit einem anderen Zugang verknüpft." #: django_authopenid/views.py:993 #, python-format msgid "OpenID %s is now associated with your account." -msgstr "" +msgstr "Die OpenID %s ist jetzt mit Ihrem Zugang verknüpft." #: django_authopenid/views.py:1066 msgid "Account deleted." -msgstr "" +msgstr "Zugang gelöscht." #: django_authopenid/views.py:1118 msgid "Request for new password" -msgstr "" +msgstr "Anfordern eines neuen Passworts" #: django_authopenid/views.py:1132 msgid "A new password and the activation link were sent to your email address." -msgstr "" +msgstr "Ein neues Passwort und ein Aktivierungslink wurden an Ihre E-Mail-Adresse gesandt." #: django_authopenid/views.py:1164 #, python-format msgid "Could not change password. Confirmation key '%s' is not registered." -msgstr "" +msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden. Bestätigungscode '%s' nicht gefunden. " #: django_authopenid/views.py:1174 msgid "Can not change password. User don't exist anymore in our database." -msgstr "" +msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden. Der Benutzer existiert nicht mehr." #: django_authopenid/views.py:1184 #, python-format msgid "Password changed for %s. You may now sign in." -msgstr "" +msgstr "Passwort für '%s' geändert. Sie können sich jetzt anmelden." #: forum/auth.py:505 msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" -msgstr "" +msgstr "Ihre Frage und alle Antworten wurden gelöscht." #: forum/auth.py:507 msgid "Your question has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Ihre Frage wurde gelöscht." #: forum/auth.py:510 msgid "The question and all of it's answers have been deleted" -msgstr "" +msgstr "Die Frage und alle Antworten wurden gelöscht." #: forum/auth.py:512 msgid "The question has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Die Frage wurde gelöscht." #: forum/const.py:8 msgid "duplicate question" -msgstr "" +msgstr "Duplikat" #: forum/const.py:9 msgid "question is off-topic or not relevant" -msgstr "" +msgstr "Die Frage geht am Thema vorbei oder ist nicht relevant " #: forum/const.py:10 msgid "too subjective and argumentative" -msgstr "" +msgstr "Zu subjektiv und zu diskussionen verleitend" #: forum/const.py:11 msgid "not a real question" -msgstr "" +msgstr "Keine echte Frage" #: forum/const.py:12 msgid "the question is answered, right answer was accepted" -msgstr "" +msgstr "The Frage wurde beantwortet, die korrekte Antwort als \"Akzeptiert\" markiert." #: forum/const.py:13 msgid "question is not relevant or outdated" -msgstr "" +msgstr "Die Frage ist nicht relevant oder inzwischen veraltet." #: forum/const.py:14 msgid "question contains offensive or malicious remarks" -msgstr "" +msgstr "Die Frage enthält beleidigende oder illegale Formulierungen" #: forum/const.py:15 msgid "spam or advertising" -msgstr "" +msgstr "Spam oder Werbung" #: forum/const.py:16 msgid "too localized" -msgstr "" +msgstr "Zu eng gefaßt" #: forum/const.py:37 forum/skins/default/templates/questions.html:70 #: forum/skins/default/templates/questions.html:75 msgid "newest" -msgstr "" +msgstr "neueste" #: forum/const.py:38 forum/skins/default/templates/questions.html:64 #: forum/skins/default/templates/users.html:28 msgid "oldest" -msgstr "" +msgstr "älteste" #: forum/const.py:39 forum/skins/default/templates/questions.html:89 #: forum/skins/default/templates/questions.html:94 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #: forum/const.py:40 forum/skins/default/templates/questions.html:83 msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: forum/const.py:41 msgid "hottest" -msgstr "" +msgstr "heißeste" #: forum/const.py:42 msgid "coldest" -msgstr "" +msgstr "kälteste" #: forum/const.py:43 msgid "most voted" -msgstr "" +msgstr "am häufigsten positiv bewertet" #: forum/const.py:44 msgid "least voted" -msgstr "" +msgstr "am seltensten positiv bewertet" #: forum/const.py:45 msgid "relevance" -msgstr "" +msgstr "Relevanz" #: forum/const.py:52 forum/skins/default/templates/questions.html:52 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "alle" #: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "unanswered" -msgstr "" +msgstr "unbeantwortet" #: forum/const.py:54 forum/skins/default/templates/questions.html:55 msgid "favorite" -msgstr "" +msgstr "Favorit" #: forum/const.py:97 msgid "question" -msgstr "" +msgstr "Frage" #: forum/const.py:98 forum/skins/default/templates/book.html:110 msgid "answer" -msgstr "" +msgstr "Antwort" #: forum/const.py:99 msgid "commented question" -msgstr "" +msgstr "kommentierte Frage" #: forum/const.py:100 msgid "commented answer" -msgstr "" +msgstr "kommentierte Antwort" #: forum/const.py:101 msgid "edited question" -msgstr "" +msgstr "überarbeitete Frage" #: forum/const.py:102 msgid "edited answer" -msgstr "" +msgstr "überarbeitete Antwort" #: forum/const.py:103 msgid "received award" -msgstr "received badge" +msgstr "Auszeichnung erhalten" #: forum/const.py:104 msgid "marked best answer" -msgstr "" +msgstr "als beste Antwort markiert" #: forum/const.py:105 msgid "upvoted" -msgstr "" +msgstr "positiv bewertet" #: forum/const.py:106 msgid "downvoted" -msgstr "" +msgstr "negativ bewertet" #: forum/const.py:107 msgid "canceled vote" -msgstr "" +msgstr "Bewertung zurückgezogen" #: forum/const.py:108 msgid "deleted question" -msgstr "" +msgstr "Frage gelöscht" #: forum/const.py:109 msgid "deleted answer" -msgstr "" +msgstr "Antwort gelöscht" #: forum/const.py:110 msgid "marked offensive" -msgstr "" +msgstr "als beleidigend/illegal gemeldet" #: forum/const.py:111 msgid "updated tags" -msgstr "" +msgstr "tags aktualisiert" #: forum/const.py:112 msgid "selected favorite" -msgstr "" +msgstr "Favorit ausgewählt" #: forum/const.py:113 msgid "completed user profile" -msgstr "" +msgstr "Benutzerprofil komplettiert" #: forum/const.py:114 msgid "email update sent to user" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Update an Benutzer versandt" #: forum/const.py:118 msgid "question_answered" -msgstr "answered question" +msgstr "Frage beantwortet" #: forum/const.py:119 msgid "question_commented" -msgstr "commented question" +msgstr "Frage kommentiert" #: forum/const.py:120 msgid "answer_commented" -msgstr "" +msgstr "Antwort kommentiert" #: forum/const.py:121 msgid "answer_accepted" -msgstr "" +msgstr "Antwort akzeptiert" #: forum/const.py:125 msgid "[closed]" -msgstr "" +msgstr "[geschlossen]" #: forum/const.py:126 msgid "[deleted]" -msgstr "" +msgstr "[gelöscht]" #: forum/const.py:127 forum/views/readers.py:390 forum/views/readers.py:409 msgid "initial version" -msgstr "" +msgstr "ursprüngliche Version" #: forum/const.py:128 msgid "retagged" -msgstr "" +msgstr "Tags verändert" #: forum/const.py:132 msgid "exclude ignored tags" -msgstr "" +msgstr "Ignorierte Tags ausschließen" #: forum/const.py:132 msgid "allow only selected tags" -msgstr "" +msgstr "Nur ausgewählte Tags erlauben" #: forum/feed.py:18 msgid " - " -msgstr "" +msgstr "-" #: forum/feed.py:18 msgid "latest questions" -msgstr "" +msgstr "Neueste Fragen" #: forum/forms.py:23 forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: forum/forms.py:24 msgid "please enter a descriptive title for your question" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie einen Aussagekräftigen Titel für Ihre Frage ein." #: forum/forms.py:29 msgid "title must be > 10 characters" -msgstr "" +msgstr "Der Titel muß länger als 10 Zeichen sein." #: forum/forms.py:38 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "Inhalt" #: forum/forms.py:44 msgid "question content must be > 10 characters" -msgstr "" +msgstr "Der Fragentext muß länger als 10 Buchstaben sein." #: forum/forms.py:53 forum/skins/default/templates/header.html:28 msgid "tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: forum/forms.py:55 msgid "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used." -msgstr "" +msgstr "Tags sind kurze Stichwörter. Sie dürfen keine Leerzeichen enthalten. Bis zu fünf Tags können vergeben werden." #: forum/forms.py:62 forum/skins/default/templates/question_retag.html:39 msgid "tags are required" -msgstr "" +msgstr "Mindestens ein Tag muß gesetzt sein." #: forum/forms.py:70 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen" +msgstr[1] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen" #: forum/forms.py:79 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" -msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_shars)d characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" +msgstr[0] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein" +msgstr[1] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein" #: forum/forms.py:87 msgid "use-these-chars-in-tags" -msgstr "" +msgstr "Diese Buchstaben dürfen in Tags vorkommen" #: forum/forms.py:97 #: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:7 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38 msgid "community wiki" -msgstr "" +msgstr "Community Wiki" #: forum/forms.py:98 msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown" -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie \"Community Wiki\" auswählen, werden auf die Frage und die Antworten keine Bewertungspunkte vergeben, und der Name des Autors wird nicht angezeigt." #: forum/forms.py:114 msgid "update summary:" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfassung der Überarbeitung:" #: forum/forms.py:115 msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie eine kurze Beschreibung Ihrer Überarbeitung ein (z.B. Rechtschreibung, Tippfehler korrigiert, Grammatik, Stil verbessert) Freiwillige Angabe." #: forum/forms.py:118 msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" -msgstr "" +msgstr "Beiträge dieses Benutzers automatisch für E-Mail-Updates akzeptieren" #: forum/forms.py:209 msgid "Your name:" -msgstr "" +msgstr "Ihr Name:" #: forum/forms.py:210 msgid "Email (not shared with anyone):" -msgstr "" +msgstr "Ihre E-Mail-Adresse (wird nicht angezeigt):" #: forum/forms.py:211 msgid "Your message:" -msgstr "" +msgstr "Ihre Nachricht:" #: forum/forms.py:294 msgid "this email does not have to be linked to gravatar" -msgstr "" +msgstr "Diese E-Mail muß nicht mit Gravatar verknüpft werden." #: forum/forms.py:296 msgid "Screen name" -msgstr "" +msgstr "Nickname" #: forum/forms.py:297 msgid "Real name" -msgstr "" +msgstr "Echter Name" #: forum/forms.py:298 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" #: forum/forms.py:299 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ort" #: forum/forms.py:300 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "Geburtsdatum" #: forum/forms.py:300 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "wird nicht angezeigt, aber für die Altersberechnung verwendet. Format: JJJJ-MM-TT, Beispiel: 1980-05-27 für den 27. Mai 1980" #: forum/forms.py:301 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:21 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: forum/forms.py:332 forum/forms.py:333 msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "" +msgstr "Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Bitte verwenden Sie eine andere E-Mail-Adresse." #: forum/forms.py:339 msgid "Choose email tag filter" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Tag-Filter festlegen" #: forum/forms.py:355 forum/forms.py:356 msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "wöchentlich" #: forum/forms.py:355 forum/forms.py:356 msgid "no email" -msgstr "" +msgstr "Keine E-Mail" #: forum/forms.py:356 msgid "daily" -msgstr "" +msgstr "täglich" #: forum/forms.py:371 msgid "Asked by me" -msgstr "" +msgstr "Von mir gefragt" #: forum/forms.py:374 msgid "Answered by me" -msgstr "" +msgstr "Von mir beantwortet" #: forum/forms.py:377 msgid "Individually selected" -msgstr "" +msgstr "Individuell ausgewählt" #: forum/forms.py:380 msgid "Entire forum (tag filtered)" -msgstr "" +msgstr "Das ganze Forum (Tag-gefiltert)" #: forum/forms.py:434 msgid "okay, let's try!" -msgstr "" +msgstr "Okay, versuchen wir's!" #: forum/forms.py:435 msgid "no community email please, thanks" -msgstr "no askbot email please, thanks" +msgstr "Ich möchte gar keine E-Mails erhalten, danke" #: forum/forms.py:438 msgid "please choose one of the options above" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie eine der obenstehenden Optionen aus" #: forum/urls.py:28 msgid "upfiles/" -msgstr "" +msgstr "dateien/" #: forum/urls.py:33 msgid "about/" -msgstr "" +msgstr "ueber/" #: forum/urls.py:34 msgid "faq/" -msgstr "" +msgstr "faq/" #: forum/urls.py:35 msgid "privacy/" -msgstr "" +msgstr "datenschutz/" #: forum/urls.py:36 msgid "logout/" -msgstr "" +msgstr "logout/" #: forum/urls.py:37 forum/urls.py:38 forum/urls.py:39 forum/urls.py:56 msgid "answers/" -msgstr "" +msgstr "antworten/" #: forum/urls.py:37 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 forum/urls.py:56 msgid "comments/" -msgstr "" +msgstr "kommentare/" #: forum/urls.py:38 forum/urls.py:43 forum/urls.py:78 #: forum/skins/default/templates/user_info.html:47 msgid "edit/" -msgstr "" +msgstr "bearbeiten/" #: forum/urls.py:39 forum/urls.py:48 msgid "revisions/" -msgstr "" +msgstr "revisionen/" #: forum/urls.py:40 forum/urls.py:41 forum/urls.py:42 forum/urls.py:43 #: forum/urls.py:44 forum/urls.py:45 forum/urls.py:46 forum/urls.py:47 #: forum/urls.py:48 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 msgid "questions/" -msgstr "" +msgstr "fragen/" #: forum/urls.py:41 forum_modules/books/urls.py:8 msgid "ask/" -msgstr "" +msgstr "frage/" #: forum/urls.py:42 msgid "unanswered/" -msgstr "" +msgstr "unbeantwortet/" #: forum/urls.py:44 msgid "close/" -msgstr "" +msgstr "schliessen/" #: forum/urls.py:45 msgid "reopen/" -msgstr "" +msgstr "oeffnen/" #: forum/urls.py:46 msgid "answer/" -msgstr "" +msgstr "antwort/" #: forum/urls.py:47 msgid "vote/" -msgstr "" +msgstr "abstimmen/" #: forum/urls.py:50 msgid "command/" -msgstr "" +msgstr "befehl/" #: forum/urls.py:60 forum/views/readers.py:261 msgid "question/" -msgstr "" +msgstr "frage/" #: forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 msgid "tags/" -msgstr "" +msgstr "tags/" #: forum/urls.py:64 forum/urls.py:68 msgid "mark-tag/" -msgstr "" +msgstr "tag-markieren/" #: forum/urls.py:64 msgid "interesting/" -msgstr "" +msgstr "interessant/" #: forum/urls.py:68 msgid "ignored/" -msgstr "" +msgstr "ignoriert/" #: forum/urls.py:72 msgid "unmark-tag/" -msgstr "" +msgstr "tag-entfernen/" #: forum/urls.py:76 forum/urls.py:78 forum/urls.py:79 msgid "users/" -msgstr "" +msgstr "benutzer/" #: forum/urls.py:77 msgid "moderate-user/" -msgstr "" +msgstr "benutzer-moderieren/" #: forum/urls.py:80 forum/urls.py:81 msgid "badges/" -msgstr "" +msgstr "auszeichnungen/" #: forum/urls.py:82 msgid "messages/" -msgstr "" +msgstr "nachrichten/" #: forum/urls.py:82 msgid "markread/" -msgstr "" +msgstr "gelesen_markieren/" #: forum/urls.py:84 msgid "nimda/" -msgstr "" +msgstr "nimda/" #: forum/urls.py:86 msgid "upload/" -msgstr "" +msgstr "upload/" #: forum/urls.py:87 msgid "search/" -msgstr "" +msgstr "suche/" #: forum/urls.py:88 msgid "feedback/" -msgstr "" +msgstr "feedback/" #: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 msgid "account/" -msgstr "" +msgstr "zugang/" #: forum/importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:124 msgid "Congratulations, you are now an Administrator" -msgstr "" +msgstr "Gratulation, Sie sind jetzt Administrator" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:236 msgid "email update message subject" -msgstr "news from Q&A forum" +msgstr "Aktuelle Mitteilung" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:238 #, python-format diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 3915c242..eb7248ff 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index e000cb58..994554a5 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# Russian translation made for Askbot projec project # Russian translation of messages for Askbot -# le is Evgeny Fadeev distributed under the same license as the Askbot package. +# Copyright (C) 2009 Gang Chen +# This file is distributed under the same license as the Askbot package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 03:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 18:19\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-30 21:06\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "все" #: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "unanswered" -msgstr "без ответов" +msgstr "неотвеченные" #: forum/const.py:54 forum/skins/default/templates/questions.html:55 msgid "favorite" -msgstr "отмеченные" +msgstr "закладки" #: forum/const.py:97 msgid "question" @@ -488,537 +488,540 @@ msgstr "темы" #: forum/forms.py:55 msgid "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used." -msgstr "" +msgstr "Тематические отметкы это короткие ключевые слова, не содержащие внутри пробелов. Пожалуйста используйте не более пяти отметок." #: forum/forms.py:62 forum/skins/default/templates/question_retag.html:39 msgid "tags are required" -msgstr "" +msgstr "тематические отметки (ключевые слова) обязательны" #: forum/forms.py:70 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" +msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова" +msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" #: forum/forms.py:79 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" -msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_shars)d characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" +msgstr[0] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" +msgstr[1] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d буквы" +msgstr[2] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" #: forum/forms.py:87 msgid "use-these-chars-in-tags" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста используйте только следующие символы" #: forum/forms.py:97 #: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:7 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38 msgid "community wiki" -msgstr "" +msgstr "общее вики" #: forum/forms.py:98 msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown" -msgstr "" +msgstr "если вы отметите \"общее вики\", то голоса на ответ и вопрос не принесут изменения в репутации" #: forum/forms.py:114 msgid "update summary:" -msgstr "" +msgstr "информация об обновлениях:" #: forum/forms.py:115 msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)" -msgstr "" +msgstr "если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, грамматики, стиля)" #: forum/forms.py:118 msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" -msgstr "" +msgstr "Авоматически принять сообщения от этого пользователя для рассылки по элетронной почте" #: forum/forms.py:205 msgid "Your name:" -msgstr "" +msgstr "Ваше имя:" #: forum/forms.py:206 msgid "Email (not shared with anyone):" -msgstr "" +msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):" #: forum/forms.py:207 msgid "Your message:" -msgstr "" +msgstr "Ваше сообщение:" #: forum/forms.py:290 msgid "this email does not have to be linked to gravatar" -msgstr "" +msgstr "Этот адрес не обязательно должен быть ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)" #: forum/forms.py:292 msgid "Screen name" -msgstr "" +msgstr "Имя для публики" #: forum/forms.py:293 msgid "Real name" -msgstr "" +msgstr "Настоящее имя" #: forum/forms.py:294 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Вебсайт" #: forum/forms.py:295 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение" #: forum/forms.py:296 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "День рождения" #: forum/forms.py:296 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД" #: forum/forms.py:297 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:21 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Профиль" #: forum/forms.py:328 forum/forms.py:329 msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "" +msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой" #: forum/forms.py:335 msgid "Choose email tag filter" -msgstr "" +msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)" #: forum/forms.py:351 forum/forms.py:352 msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "еженедельно" #: forum/forms.py:351 forum/forms.py:352 msgid "no email" -msgstr "" +msgstr "не посылать электронную почту" #: forum/forms.py:352 msgid "daily" -msgstr "" +msgstr "ежедневно" #: forum/forms.py:367 msgid "Asked by me" -msgstr "" +msgstr "Заданные мной" #: forum/forms.py:370 msgid "Answered by me" -msgstr "" +msgstr "Отвеченные мной" #: forum/forms.py:373 msgid "Individually selected" -msgstr "" +msgstr "Выбранные индивидуально" #: forum/forms.py:376 msgid "Entire forum (tag filtered)" -msgstr "" +msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)" #: forum/forms.py:430 forum/authentication/forms.py:41 msgid "okay, let's try!" -msgstr "" +msgstr "ну хорошо, давайте попробуем!" #: forum/forms.py:431 msgid "no community email please, thanks" -msgstr "" +msgstr "спасибо, но не надо" #: forum/forms.py:434 forum/authentication/forms.py:45 msgid "please choose one of the options above" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)" #: forum/urls.py:28 msgid "upfiles/" -msgstr "" +msgstr "загруженные-файлы/" #: forum/urls.py:33 msgid "about/" -msgstr "" +msgstr "о-нас/" #: forum/urls.py:34 msgid "faq/" -msgstr "" +msgstr "часто-задаваемые-вопросы/" #: forum/urls.py:35 msgid "privacy/" -msgstr "" +msgstr "правила-о-личной-информации/" #: forum/urls.py:36 msgid "logout/" -msgstr "" +msgstr "выйти/" #: forum/urls.py:37 forum/urls.py:38 forum/urls.py:39 forum/urls.py:56 msgid "answers/" -msgstr "" +msgstr "ответы/" #: forum/urls.py:37 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 forum/urls.py:56 msgid "comments/" -msgstr "" +msgstr "комментарии/" #: forum/urls.py:38 forum/urls.py:43 forum/urls.py:78 #: forum/skins/default/templates/user_info.html:47 msgid "edit/" -msgstr "" +msgstr "править/" #: forum/urls.py:39 forum/urls.py:48 msgid "revisions/" -msgstr "" +msgstr "правки/" #: forum/urls.py:40 forum/urls.py:41 forum/urls.py:42 forum/urls.py:43 #: forum/urls.py:44 forum/urls.py:45 forum/urls.py:46 forum/urls.py:47 #: forum/urls.py:48 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 msgid "questions/" -msgstr "" +msgstr "вопросы/" #: forum/urls.py:41 forum_modules/books/urls.py:8 msgid "ask/" -msgstr "" +msgstr "спросить/" #: forum/urls.py:42 msgid "unanswered/" -msgstr "" +msgstr "неотвеченные/" #: forum/urls.py:44 msgid "close/" -msgstr "" +msgstr "закрыть/" #: forum/urls.py:45 msgid "reopen/" -msgstr "" +msgstr "открыть-снова/" #: forum/urls.py:46 msgid "answer/" -msgstr "" +msgstr "ответить/" #: forum/urls.py:47 msgid "vote/" -msgstr "" +msgstr "голосовать/" #: forum/urls.py:50 msgid "command/" -msgstr "" +msgstr "комманда/" #: forum/urls.py:60 forum/views/readers.py:249 msgid "question/" -msgstr "" +msgstr "вопрос/" #: forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 msgid "tags/" -msgstr "" +msgstr "темы/" #: forum/urls.py:64 forum/urls.py:68 msgid "mark-tag/" -msgstr "" +msgstr "отметить-тему/" #: forum/urls.py:64 msgid "interesting/" -msgstr "" +msgstr "интересная/" #: forum/urls.py:68 msgid "ignored/" -msgstr "" +msgstr "неинтересная/" #: forum/urls.py:72 msgid "unmark-tag/" -msgstr "" +msgstr "отменить-отметку-темы/" #: forum/urls.py:76 forum/urls.py:78 forum/urls.py:79 msgid "users/" -msgstr "" +msgstr "люди/" #: forum/urls.py:77 msgid "moderate-user/" -msgstr "" +msgstr "модерировать-пользователя/" #: forum/urls.py:80 forum/urls.py:81 msgid "badges/" -msgstr "" +msgstr "награды/" #: forum/urls.py:82 msgid "messages/" -msgstr "" +msgstr "сообщения/" #: forum/urls.py:82 msgid "markread/" -msgstr "" +msgstr "отметить-прочитанное/" #: forum/urls.py:84 msgid "nimda/" -msgstr "" +msgstr "администрация/" #: forum/urls.py:86 msgid "upload/" -msgstr "" +msgstr "загрузить-файл/" #: forum/urls.py:87 msgid "search/" -msgstr "" +msgstr "искать/" #: forum/urls.py:88 msgid "feedback/" -msgstr "" +msgstr "обратная-связь/" #: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 msgid "account/" -msgstr "" +msgstr "аккаунт/" #: forum/authentication/forms.py:22 msgid "Your account email" -msgstr "" +msgstr "Адрес электронной почты связанный с аккаунтом" #: forum/authentication/forms.py:24 msgid "You cannot leave this field blank" -msgstr "" +msgstr "Это необходимо заполнить" #: forum/authentication/forms.py:25 forum/utils/forms.py:111 msgid "please enter a valid email address" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста, введите работающий адрес электронной почты" #: forum/authentication/forms.py:33 msgid "Sorry, but this email is not on our database." -msgstr "" +msgstr "Извините, но этого адреса нет в нашей базе данных." #: forum/authentication/forms.py:42 msgid "no OSQA community email please, thanks" -msgstr "" +msgstr "спасибо, но электронной почты не надо" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:236 msgid "email update message subject" -msgstr "" +msgstr "новости с форума" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:238 #, python-format msgid "%(name)s, this is an update message header for a question" msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(name)s, в этом вопросе есть новости" +msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" +msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:255 msgid "new question" -msgstr "" +msgstr "новый вопрос" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:272 msgid "Please visit the forum and see what's new! Could you spread the word about it - can somebody you know help answering those questions or benefit from posting one?" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, зайдите на наш форум и посмотрите что есть нового. Может быть Вы поможете нам рассказать другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших знакомых может ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:284 msgid "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to the forum administrator." -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали получать ежедневные сообщения о новостях в избранных вопросах. Если Вы получаете от нас более чем одно сообщение в день, пожалуйста дайте об этом знать администратору форума." #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:290 msgid "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving this email more than once a week please report this issue to the forum administrator." -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали получать сообщения о новостях в избранных вопросах один раз в неделю. Если Вы получаете от нас более одного сообщения в неделю то пожалуйста дайте об этом знать администратору форума." #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:296 msgid "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a technicality that will eventually go away. " -msgstr "" +msgstr "Не исключено что здесь есть ссылки которые Вы раньше видели. Это результат технической детали, которая со временем перестанет себя проявлять." #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:311 #, python-format msgid "go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s administrator" -msgstr "" +msgstr "Здесь Вы можете изменить частоту рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с администратором форума по %(email)s." #: forum/middleware/anon_user.py:34 #, python-format msgid "First time here? Check out the FAQ!" -msgstr "" +msgstr "Здравствуйте, Вы здесь впервые? Посмотрите наши часто задаваемые вопросы!" #: forum/models/question.py:481 #, python-format msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "" +msgstr "%(author)s отредактировали вопрос" #: forum/models/question.py:485 #, python-format msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" -msgstr "" +msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов" #: forum/models/question.py:490 #, python-format msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "" +msgstr "%(people)s оставили комментарии" #: forum/models/question.py:495 #, python-format msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "" +msgstr "%(people)s комментировали вопросы" #: forum/models/question.py:497 #, python-format msgid "%(people)s commented an answer" -msgstr "" +msgstr "%(people)s комментировали ответы" #: forum/models/repute.py:13 forum/skins/default/templates/badges.html:53 msgid "gold" -msgstr "" +msgstr "золотая" #: forum/models/repute.py:14 forum/skins/default/templates/badges.html:61 msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "серебряная" #: forum/models/repute.py:15 forum/skins/default/templates/badges.html:68 msgid "bronze" -msgstr "" +msgstr "бронзовая" #: forum/models/tag.py:81 msgid "interesting" -msgstr "" +msgstr "интересные" #: forum/models/tag.py:81 msgid "ignored" -msgstr "" +msgstr "игнорируемые" #: forum/models/user.py:36 msgid "Entire forum" -msgstr "" +msgstr "Весь форум" #: forum/models/user.py:37 msgid "Questions that I asked" -msgstr "" +msgstr "Вопросы заданные мной" #: forum/models/user.py:38 msgid "Questions that I answered" -msgstr "" +msgstr "Вопросы отвеченные мной" #: forum/models/user.py:39 msgid "Individually selected questions" -msgstr "" +msgstr "Индивидуально избранные вопросы" #: forum/models/user.py:42 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Раз в неделю" #: forum/models/user.py:43 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Раз в день" #: forum/models/user.py:44 msgid "No email" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: forum/skins/default/templates/404.html:24 msgid "Sorry, could not find the page you requested." -msgstr "" +msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден." #: forum/skins/default/templates/404.html:26 msgid "This might have happened for the following reasons:" -msgstr "" +msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:" #: forum/skins/default/templates/404.html:28 msgid "this question or answer has been deleted;" -msgstr "" +msgstr "вопрос или ответ были удалены;" #: forum/skins/default/templates/404.html:29 msgid "url has error - please check it;" -msgstr "" +msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;" #: forum/skins/default/templates/404.html:30 msgid "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient points, see" -msgstr "" +msgstr "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", пожалуйста посмотрите" #: forum/skins/default/templates/404.html:31 msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -msgstr "" +msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста" #: forum/skins/default/templates/404.html:32 msgid "report this problem" -msgstr "" +msgstr "сообщите об этой проблеме" #: forum/skins/default/templates/404.html:41 #: forum/skins/default/templates/500.html:27 msgid "back to previous page" -msgstr "" +msgstr "вернуться на предыдущую страницу" #: forum/skins/default/templates/404.html:42 #: forum/skins/default/templates/questions.html:52 msgid "see all questions" -msgstr "" +msgstr "смотреть все вопросы" #: forum/skins/default/templates/404.html:43 #: forum/skins/default/templates/index.html:65 msgid "see all tags" -msgstr "" +msgstr "смотреть все темы" #: forum/skins/default/templates/500.html:22 msgid "sorry, system error" -msgstr "" +msgstr "извините, произошла сбой в системе" #: forum/skins/default/templates/500.html:24 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" -msgstr "" +msgstr "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления будут вскоре сделаны" #: forum/skins/default/templates/500.html:25 msgid "please report the error to the site administrators if you wish" -msgstr "" +msgstr "если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру" #: forum/skins/default/templates/500.html:28 msgid "see latest questions" -msgstr "" +msgstr "смотреть самые новые вопросы" #: forum/skins/default/templates/500.html:29 msgid "see tags" -msgstr "" +msgstr "смотреть темы" #: forum/skins/default/templates/about.html:6 #: forum/skins/default/templates/about.html:11 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О нас" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:4 msgid "Account functions" -msgstr "" +msgstr "Настройки аккаунта" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:5 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:14 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:29 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Сменить пароль" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:30 msgid "Give your account a new password." -msgstr "" +msgstr "Дайте вашей учетной записи новый пароль." #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:31 msgid "Change email " -msgstr "" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:32 msgid "Add or update the email address associated with your account." -msgstr "" +msgstr "Добавить или обновить адрес электронной почты, связанный с вашим аккаунтом." #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:4 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:30 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:34 msgid "Change OpenID" -msgstr "" +msgstr "Изменить OpenID" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:35 msgid "Change openid associated to your account" -msgstr "" +msgstr "Изменить OpenID связанный с вашим аккаунтом" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39 #: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:4 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:38 msgid "Delete account" -msgstr "" +msgstr "Удалить аккаунт" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:39 msgid "Erase your username and all your data from website" -msgstr "" +msgstr "Удалить Ваше имя и все данные о Вас на сайте" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:48 msgid "Edit answer" -msgstr "" +msgstr "Править ответ" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:25 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:28 @@ -1029,14 +1032,14 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:25 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:28 msgid "hide preview" -msgstr "" +msgstr "убрать предварительный просмотр" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:28 #: forum/skins/default/templates/ask.html:29 #: forum/skins/default/templates/question.html:49 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:28 msgid "show preview" -msgstr "" +msgstr "показать предварительный просмотр" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:48 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66 @@ -1044,19 +1047,19 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:38 #: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:38 msgid "back" -msgstr "" +msgstr "назад" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:53 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:71 #: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:52 #: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:52 msgid "revision" -msgstr "" +msgstr "версия правки" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:56 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:75 msgid "select revision" -msgstr "" +msgstr "выбрать версию" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 #: forum/skins/default/templates/ask.html:98 @@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question.html:433 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -msgstr "" +msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 #: forum/skins/default/templates/ask.html:98 @@ -1072,13 +1075,13 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question.html:434 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92 msgid "toggle preview" -msgstr "" +msgstr "включить/выключить предварительный просмотр" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:72 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74 msgid "Save edit" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:73 #: forum/skins/default/templates/close.html:29 @@ -1089,90 +1092,90 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/user_edit.html:84 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:40 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4 msgid "answer tips" -msgstr "" +msgstr "Советы как лучше давать ответы" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7 msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "" +msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13 msgid "please try to provide details" -msgstr "" +msgstr "включите детали в Ваш ответ" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:13 msgid "be clear and concise" -msgstr "" +msgstr "постарайтесь выражаться ясно и кратко" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 msgid "see frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:26 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:23 msgid "Markdown tips" -msgstr "" +msgstr "Советы по использованию Markdown" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:29 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:26 msgid "*italic* or __italic__" -msgstr "" +msgstr "*курсив* или _курсив_" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:32 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:29 msgid "**bold** or __bold__" -msgstr "" +msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "ссылка" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "текст" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "изображение" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:43 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:41 msgid "numbered list:" -msgstr "" +msgstr "пронумерованный список:" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:48 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:46 msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "" +msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:52 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:50 msgid "learn more about Markdown" -msgstr "" +msgstr "узнайте болше про Markdown" #: forum/skins/default/templates/ask.html:5 #: forum/skins/default/templates/ask.html:62 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Спросить" #: forum/skins/default/templates/ask.html:69 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:11 msgid "login to post question info" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно одну минуту." #: forum/skins/default/templates/ask.html:75 #, python-format @@ -1180,22 +1183,22 @@ msgid "" "must have valid %(email)s to post, \n" " see %(email_validation_faq_url)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "Похоже на то что адрес Вашей электронной почты, %(email)s еще не был проверен. Чтобы публиковать сообщения на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта работает, дополнительная информация об етом здесь.
Ваш вопрос будет опубликован сразу после того как ваш адрес будет проверен, а до тех пор вопос будет сохранён в базе данных." #: forum/skins/default/templates/ask.html:113 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:54 msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(обязательно)" #: forum/skins/default/templates/ask.html:120 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:61 msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "" +msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" #: forum/skins/default/templates/ask.html:122 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:63 msgid "Ask your question" -msgstr "" +msgstr "Задайте Ваш вопрос" #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:15 #, python-format @@ -1208,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/badge.html:6 #: forum/skins/default/templates/badge.html:17 msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "Награда" #: forum/skins/default/templates/badge.html:26 msgid "The users have been awarded with badges:" @@ -1216,15 +1219,15 @@ msgstr "Награды, присужденные пользователям:" #: forum/skins/default/templates/badges.html:6 msgid "Badges summary" -msgstr "" +msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)" #: forum/skins/default/templates/badges.html:17 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "Значки" #: forum/skins/default/templates/badges.html:21 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -msgstr "" +msgstr "Награды" #: forum/skins/default/templates/badges.html:22 #, python-format @@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/header.html:39 msgid "unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "неотвеченные вопросы" #: forum/skins/default/templates/index.html:9 #: forum/skins/default/templates/index_.html:8 @@ -1758,7 +1761,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/index.html:95 #: forum/skins/default/templates/index_.html:122 msgid "list of unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "список неотвеченных вопросов" #: forum/skins/default/templates/index_.html:42 #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:21 @@ -1834,6 +1837,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:19 msgid "asked" @@ -1978,6 +1982,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:204 #, python-format @@ -1991,6 +1996,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:220 #, python-format @@ -2014,6 +2020,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:238 msgid "oldest answers will be shown first" @@ -2083,6 +2090,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:353 #, python-format @@ -2096,6 +2104,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:379 #: forum/skins/default/templates/question.html:382 @@ -2193,14 +2202,8 @@ msgid_plural "" " votes\n" " " msgstr[0] "" -"\n" -"golos" msgstr[1] "" -"\n" -"golosa" msgstr[2] "" -"\n" -"golosov" #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:27 msgid "" @@ -2213,6 +2216,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:39 msgid "" @@ -2225,6 +2229,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66 @@ -2278,7 +2283,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/questions.html:42 msgid "Unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "Неотвеченные вопросы" #: forum/skins/default/templates/questions.html:44 msgid "All questions" @@ -2290,7 +2295,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "see unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "просмотрите неотвеченные ворпосы" #: forum/skins/default/templates/questions.html:55 msgid "see your favorite questions" @@ -2410,7 +2415,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/questions.html:190 msgid "There are no unanswered questions here" -msgstr "" +msgstr "Неотвеченных вопросов здесь нет" #: forum/skins/default/templates/questions.html:193 msgid "No favorite questions here. " @@ -2659,6 +2664,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:23 #, python-format @@ -2672,6 +2678,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:36 #, python-format @@ -2694,6 +2701,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:61 #, python-format @@ -2707,6 +2715,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:72 msgid "thumb up" @@ -2736,6 +2745,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:100 #, python-format @@ -2754,6 +2764,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:7 msgid "User profile" @@ -2793,11 +2804,11 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:23 msgid "questions that user selected as his/her favorite" -msgstr "Отмеченных вопросов нет (интересные вопросы можно отмечать нажав на звездочку)." +msgstr "Вопросов отмеченных закладками (интересные вопросы можно отмечать нажав на звездочку)." #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:24 msgid "favorites" -msgstr "отмеченные" +msgstr "закладки" #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:27 forum/views/users.py:948 msgid "email subscription settings" @@ -3275,6 +3286,7 @@ msgid "%(hr)d hour ago" msgid_plural "%(hr)d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/templatetags/extra_tags.py:268 #, python-format @@ -3282,6 +3294,7 @@ msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/utils/forms.py:30 msgid "this field is required" @@ -3357,11 +3370,11 @@ msgstr "" #: forum/views/auth.py:111 msgid "These login credentials are already associated with your account." -msgstr "" +msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью." #: forum/views/auth.py:117 msgid "The new credentials are now associated with your account" -msgstr "" +msgstr "Новая информация добавлена в Вашу учетную запись" #: forum/views/auth.py:155 msgid "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again." diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 4e764ef6..643aa96d 100644 Binary files a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index bde2ea7a..a7908308 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Turkish translation made for Askbot project by Oktay YILDIZ. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Oktay YILDIZ , 2010. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-28 15:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 15:50\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-30 02:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "aktif" #: forum/const.py:40 forum/skins/default/templates/questions.html:83 msgid "inactive" -msgstr "durağan" +msgstr "hareketsiz" #: forum/const.py:41 msgid "hottest" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "ilgi" #: forum/const.py:52 forum/skins/default/templates/questions.html:52 msgid "all" -msgstr "tüm" +msgstr "tümü" #: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "unanswered" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "sor/" #: forum/urls.py:42 msgid "unanswered/" -msgstr "cevapsız/" +msgstr "cevapsiz/" #: forum/urls.py:44 msgid "close/" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "yöneticiler/" #: forum/urls.py:80 forum/urls.py:81 msgid "badges/" -msgstr "madalyalar/" +msgstr "oduller/" #: forum/urls.py:82 msgid "messages/" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "ayrıntılarıyayınlamayı deneyin" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:13 msgid "be clear and concise" -msgstr "açık ve kısa olmalı" +msgstr "sorunuzun açık ve kısa olmasına çalışın" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Madalya özeti" #: forum/skins/default/templates/badges.html:17 msgid "Badges" -msgstr "Madalyalar" +msgstr "Ödüller" #: forum/skins/default/templates/badges.html:21 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." @@ -1213,11 +1213,11 @@ msgid "" "Below is the list of available badges and number \n" " of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %(feedback_faq_url)s.\n" " " -msgstr "Aşağıda alınabilecek madalyalar ve kaç defa verildikleri görülmektedir.
Görüşlerinizi bekliyoruz... %(feedback_faq_url)s
" +msgstr "Aşağıda alınabilecek ödüller ve kaç defa verildikleri görülmektedir.
Görüşlerinizi bekliyoruz: %(feedback_faq_url)s" #: forum/skins/default/templates/badges.html:50 msgid "Community badges" -msgstr "Site madalyaları" +msgstr "Site ödülleri" #: forum/skins/default/templates/badges.html:56 msgid "gold badge description" @@ -1513,9 +1513,9 @@ msgid "Still have questions?" msgstr "Hala aklınıza takılan bir soru mu var?" #: forum/skins/default/templates/faq.html:128 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community better!" -msgstr "Hiç çekinmeden sorunuzu sitemize yazın. Böy(%ask_question_url)s, lelikle hem başkalarına da faydalı olabilirsiniz." +msgstr "Lütfen sorularınızı %(ask_question_url)s kısmına yazın. Böylelikle bize daha fazla yardımcı olmuş olursunuz." #: forum/skins/default/templates/faq.html:130 #: forum/skins/default/templates/header.html:27 @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "kitaplar" #: forum/skins/default/templates/header.html:33 #: forum/templatetags/extra_tags.py:177 forum/templatetags/extra_tags.py:206 msgid "badges" -msgstr "madalyalar" +msgstr "ödüller" #: forum/skins/default/templates/header.html:34 #: forum/skins/default/templates/header.html:38 @@ -1702,10 +1702,8 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"bir kez düzenlendi\"" -msgstr[1] "" -"\n" -"%(rev_count)s düzenlendi" +"bir kez düzenlendi\n" +msgstr[1] "%(rev_count)s kez düzenlendi" #: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:19 msgid "asked" @@ -1867,7 +1865,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"diğer yorumu gör\"" +"bir yorum daha gör\n" msgstr[1] "diğer %(counter)s yorumu gör" #: forum/skins/default/templates/question.html:220 @@ -1965,10 +1963,8 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"bir daha gör\"" -msgstr[1] "" -"\n" -"%(counter)s daha gör" +"bir tane daha gör\n" +msgstr[1] "%(counter)s tane daha gör" #: forum/skins/default/templates/question.html:353 #, fuzzy, python-format @@ -2083,7 +2079,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "oy" -msgstr[1] "\noy" +msgstr[1] "" +"\n" +"oy" #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:21 msgid "this answer has been accepted to be correct" @@ -2101,7 +2099,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "cevap" -msgstr[1] "\ncevap" +msgstr[1] "" +"\n" +"cevap" #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:39 msgid "" @@ -2115,7 +2115,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "izlenme" -msgstr[1] "\nizlenme" +msgstr[1] "" +"\n" +"izlenme" #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66 @@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr "Tüm sorular" #: forum/skins/default/templates/questions.html:51 msgid "In:" -msgstr "Nerede:" +msgstr "Sorular:" #: forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "see unanswered questions" @@ -2224,7 +2226,7 @@ msgstr "en beğenilen cevaplar için tıklayın" #: forum/skins/default/templates/questions.html:102 msgid "less answers" -msgstr "cevapları kısalt" +msgstr "az cevaplananlar" #: forum/skins/default/templates/questions.html:108 msgid "click to see coldest questions" @@ -2233,7 +2235,7 @@ msgstr "en beğenilmeyen soruları gör" #: forum/skins/default/templates/questions.html:108 #: forum/skins/default/templates/questions.html:113 msgid "more answers" -msgstr "daha fazla cevap" +msgstr "çok cevaplananlar" #: forum/skins/default/templates/questions.html:121 #: forum/skins/default/templates/questions.html:132 @@ -2336,7 +2338,7 @@ msgstr "baştan başlıyor" #: forum/skins/default/templates/questions.html:220 msgid "Please always feel free to ask your question!" -msgstr "Lütfen, asla soru sormaktan çekinmeyin! Sorun ki, başkaları da öğrensin!" +msgstr "Asla soru sormaktan çekinmeyin! Sorun ki, sayenizde başkaları da öğrensin!" #: forum/skins/default/templates/questions.html:224 msgid "Did not find what you were looking for?" @@ -2501,7 +2503,7 @@ msgstr "Bu kullanıcıyı yönet" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:47 msgid "update profile" -msgstr "profil güncelleme" +msgstr "profilimi güncelle" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:57 msgid "real name" @@ -2509,7 +2511,7 @@ msgstr "gerçek ismi" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:62 msgid "member for" -msgstr "üye için" +msgstr "üyelik başlangıcı" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:67 msgid "last seen" @@ -2529,7 +2531,7 @@ msgstr "yaş" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:87 msgid "age unit" -msgstr "yaş aralığı" +msgstr "yaşında" #: forum/skins/default/templates/user_info.html:93 msgid "todays unused votes" @@ -2561,7 +2563,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "1 Soru" -msgstr[1] "\n%(counter)s Soru" +msgstr[1] "" +"\n" +"%(counter)s Soru" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:23 #, python-format @@ -2576,7 +2580,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "1 Cevap" -msgstr[1] "\n%(counter)s Cevap" +msgstr[1] "" +"\n" +"%(counter)s Cevap" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:36 #, python-format @@ -2599,8 +2605,8 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"(bir kez yorum yazıldı)\n""" -msgstr[1] "\nCevap %(comment_count)s kez yorumlandı." +"(bir kez yorum yazıldı)\n" +msgstr[1] "Cevap %(comment_count)s kez yorumlandı" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:61 #, python-format @@ -2615,7 +2621,9 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "1 oy" -msgstr[1] "\n%(cnt)s oy" +msgstr[1] "" +"\n" +"%(cnt)s oy" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:72 msgid "thumb up" @@ -2645,10 +2653,8 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"1 Gün\"" -msgstr[1] "" -"\n" -"%(counter)s Gün" +"1 Etiket\n" +msgstr[1] "%(counter)s Etiket" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:100 #, python-format -- cgit v1.2.3-1-g7c22