From 4d1357943e440f637bcfb699028a0b1956e702c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Bofill Date: Wed, 30 Nov 2011 18:46:17 +0100 Subject: cont. translation ca --- askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 113 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 042f6936..56565971 100644 --- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "vist" #: forms.py:343 const/__init__.py:252 msgid "suspended" -msgstr "suspès" +msgstr "deshabilitat" #: forms.py:344 const/__init__.py:253 msgid "blocked" @@ -2698,66 +2698,72 @@ msgstr "Acceptar la millor resposta d'aquesta pregunta:" #: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64 msgid "Please accept the best answer for these questions:" -msgstr "Acceptar la millor resposta d'aquestes preguntes:" +msgstr "Acceptar la millor resposta per aquestes preguntes:" #: management/commands/send_email_alerts.py:411 #, python-format msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(question_count)d pregunta actualitzada de %(topics)s" +msgstr[1] "%(question_count)d preguntes actualitzades de %(topics)s" #: management/commands/send_email_alerts.py:421 #, python-format msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(name)s, aquest és un missatge d'actualització de %(num)d pregunta" +msgstr[1] "%(name)s, aquest és un missatge d'actualització de %(num)d preguntes" #: management/commands/send_email_alerts.py:438 msgid "new question" -msgstr "" +msgstr "pregunta nova" #: management/commands/send_email_alerts.py:455 msgid "" "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " "it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " "posting one?" -msgstr "" +msgstr "Visita el fòrum i mira les noves preguntes i respostes. Potser algú que coneixes pot " +"ajudar responen alguna de les preguntes o pot estar interessat en publicar alguna" +"pregunta." #: management/commands/send_email_alerts.py:465 msgid "" "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " "you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " "the askbot administrator." -msgstr "" +msgstr "La subscripció més freqüent que té és la 'diària' de preguntes seleccionades. " +"Si rep més d'un missatge al dia, informi aquest fet a l'administrador del lloc." #: management/commands/send_email_alerts.py:471 msgid "" "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " "this email more than once a week please report this issue to the askbot " "administrator." -msgstr "" +msgstr "La subscripció més freqüent que té és 'setmanal'. Si rep aquest missatge " +"més d'un cop per setmana, informi aquest fet a l'administrador del lloc." #: management/commands/send_email_alerts.py:477 msgid "" "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " "technicality that will eventually go away. " -msgstr "" +msgstr "És possible que rebi enllaços ja consultats abans, es tracte d'una qüestió" +" tècnica que es resoldrà." #: management/commands/send_email_alerts.py:490 #, python-format msgid "" "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " "%(admin_email)s administrator" -msgstr "" +msgstr "per canviar la freqüencia de recepció de missatges anar a %(email_settings_link)s " +"o %(admin_email)s administrador" #: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56 #, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(question_count)d pregunta sense contestar de %(topics)s" +msgstr[1] "%(question_count)d preguntes sense contestar de %(topics)s" #: middleware/forum_mode.py:31 #, python-format @@ -2768,77 +2774,81 @@ msgstr "Entrar per usar %s" msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" -msgstr "" +msgstr "No pot acceptar o rebutjar les millors respostes ja que el seu compte " +"està bloquejat" #: models/__init__.py:321 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" -msgstr "" +msgstr "No pot acceptar o rebutjar les millors respostes ja que el seu compte " +"està deshabilitat" #: models/__init__.py:334 #, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " "own question" -msgstr "" +msgstr "S'ha de tenir més de %(points)s per acceptar o rebutjar la pròpia resposta " +"a la vostre pròpia pregunta" #: models/__init__.py:353 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" -msgstr "" +msgstr "Podrà acceptar aquesta resposta a partir de %(will_be_able_at)s" #: models/__init__.py:361 #, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " "can accept or unaccept the best answer" -msgstr "" +msgstr "Només els moderadors o l'autor original de la pregunta -%(username)s- " +"poden acceptar i rebutjar la millor resposta" #: models/__init__.py:389 msgid "cannot vote for own posts" -msgstr "Sorry, you cannot vote for your own posts" +msgstr "no es pot votar una entrada pròpia" #: models/__init__.py:392 msgid "Sorry your account appears to be blocked " -msgstr "" +msgstr "El seu compte sembla que està bloquejat" #: models/__init__.py:397 msgid "Sorry your account appears to be suspended " -msgstr "" +msgstr "El seu compte sembla que està deshabilitat" #: models/__init__.py:407 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" -msgstr "" +msgstr "s'han de tenir més de %(points) per votar positivament" #: models/__init__.py:413 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" -msgstr "" +msgstr "s'han de tenir més de %(points) per votar negativament" #: models/__init__.py:428 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" -msgstr "" +msgstr "Els usuaris bloquejats no poden penjar fitxers" #: models/__init__.py:429 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" -msgstr "" +msgstr "Els usuaris deshabilitats no poden penjar fitxers" #: models/__init__.py:431 #, python-format msgid "" "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" -msgstr "" +msgstr "només els usuaris amb més de %(min_rep)s punts de reputació poden penjar imatges" #: models/__init__.py:450 models/__init__.py:517 models/__init__.py:932 msgid "blocked users cannot post" -msgstr "" +msgstr "els usuaris bloquejats no poden publicar" #: models/__init__.py:451 models/__init__.py:935 msgid "suspended users cannot post" -msgstr "" +msgstr "els usuaris deshabilitats no poden publicar" #: models/__init__.py:478 #, python-format @@ -2848,57 +2858,62 @@ msgid "" msgid_plural "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " "minutes from posting" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Els comentaris (excepte el darrer) es poden editar durant %(minutes)s " +"minut des de que es publiquen" +msgstr[1] "Els comentaris (excepte el darrer) es poden editar durant %(minutes)s " +"minuts des de que es publiquen" #: models/__init__.py:490 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" -msgstr "" +msgstr "Només els propietaris de l'entrada o els moderadors poden editar comentaris" #: models/__init__.py:503 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" -msgstr "" +msgstr "Des de què el vostre compte esta deshabilitat només pot comentar les entrades pròpies" #: models/__init__.py:507 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " "required. You can still comment your own posts and answers to your questions" -msgstr "" +msgstr "Per comentar una entrada es cal tenir una reputació de %(min_rep)s punts" +"Sí podeu comentar les entrades i les respostes a les vostres preguntes" #: models/__init__.py:535 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" -msgstr "" +msgstr "Aquesta entrada s'ha esborrat. Només els seus propietaris, l'administrador" +" del lloc i els moderadors la poden veure." #: models/__init__.py:552 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" -msgstr "" +msgstr "Una entrada esborrada només la poden editar els moderadors, els administradors " +"el lloc o els propietaris de l'entrada." #: models/__init__.py:567 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" -msgstr "" +msgstr "No podeu editar entrades des de que el vostre compte està bloquejat" #: models/__init__.py:571 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" -msgstr "" +msgstr "Només podeu editar entrades pròpies des de que el vostre compte està deshabilitat" #: models/__init__.py:576 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" -msgstr "" +msgstr "Per editar entrades wiki s'ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s" #: models/__init__.py:583 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" -msgstr "" +msgstr "Per editar entrades d'altres persones s'ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s" #: models/__init__.py:646 msgid "" @@ -2907,45 +2922,45 @@ msgid "" msgid_plural "" "Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " "by other users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "No es pot esborrar la pregunta ja que hi ha una resposta amb vots positius d'un altre usuari" +msgstr[1] "No es pot esborrar la pregunta ja que hi ha respostes d'altres usuaris amb vots positius" #: models/__init__.py:661 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" -msgstr "" +msgstr "Des de que el vostre compte està bloquejat no pot esborrar entrades" #: models/__init__.py:665 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" -msgstr "" +msgstr "Des de que el vostre compte està deshabilitat només pot esborrar entrades pròpies" #: models/__init__.py:669 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " "is required" -msgstr "" +msgstr "per esborrar entrades d'altres persones cal una reputació mínima de %(min_rep)s" #: models/__init__.py:689 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" -msgstr "" +msgstr "Des de que el seu compte està bloquejat no pot tancar preguntes" #: models/__init__.py:693 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" -msgstr "" +msgstr "Des de que el seu compte està deshabilitat no pot tancar preguntes" #: models/__init__.py:697 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" -msgstr "" +msgstr "Per tancar entrades d'altres persones cal tenir una reputació mínima de %(min_rep)s" #: models/__init__.py:706 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" -msgstr "" +msgstr "Per tancar una pregunta pròpia cal tenir una reputació mínima de %(min_rep)s" #: models/__init__.py:730 #, python-format -- cgit v1.2.3-1-g7c22