From ed69ce4f1a4c2f5a35f6aeefcae92b1e0889864e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Evgeny Fadeev
Date: Tue, 24 Jan 2012 14:04:11 -0300
Subject: renamed zh-tw locale to zh_TW
---
askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 32303 -> 0 bytes
askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po | 7896 ---------------------------
askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 2603 -> 0 bytes
askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.po | 344 --
askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 32303 bytes
askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po | 7896 +++++++++++++++++++++++++++
askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 2603 bytes
askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po | 344 ++
8 files changed, 8240 insertions(+), 8240 deletions(-)
delete mode 100644 askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo
delete mode 100644 askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po
delete mode 100644 askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.mo
delete mode 100644 askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.po
create mode 100644 askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
create mode 100644 askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
create mode 100644 askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo
create mode 100644 askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po
diff --git a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index f826246d..00000000
Binary files a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po
deleted file mode 100644
index 8aa13932..00000000
--- a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po
+++ /dev/null
@@ -1,7896 +0,0 @@
-# Original chinese localization of CNPROG package.
-# Copyright (C) 2009 Gang Chen
-# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
-# Evgeny Fadeev , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:25-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:05+0800\n"
-"Last-Translator: cch \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: exceptions.py:13
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
-
-#: feed.py:26 feed.py:100
-msgid " - "
-msgstr "-"
-
-#: feed.py:26
-#, fuzzy
-msgid "Individual question feed"
-msgstr "已選問題"
-
-#: feed.py:100
-msgid "latest questions"
-msgstr "最新問題"
-
-#: forms.py:74
-#, fuzzy
-msgid "select country"
-msgstr "刪除帳號"
-
-#: forms.py:83
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:91
-#, fuzzy
-msgid "Country field is required"
-msgstr " 標籤不能為空白。"
-
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "title"
-msgstr "標題"
-
-#: forms.py:105
-msgid "please enter a descriptive title for your question"
-msgstr ""
-"請輸入對問題具有描述性質的標題 - 「幫忙!緊急求助!」不是建議的提問方式。"
-
-#: forms.py:111
-#, fuzzy, python-format
-msgid "title must be > %d character"
-msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "標題的長度必須大於10"
-
-#: forms.py:131
-msgid "content"
-msgstr "內容"
-
-#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
-msgid "tags"
-msgstr "標籤"
-
-#: forms.py:168
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
-"be used."
-msgid_plural ""
-"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
-"be used."
-msgstr[0] "標籤為關鍵詞, 內無空格, 最多可使用 5 個"
-
-#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr " 標籤不能為空。"
-
-#: forms.py:210
-#, fuzzy, python-format
-msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
-msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] "最多只能有5個標籤"
-
-#: forms.py:218
-#, python-format
-msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:227
-#, fuzzy, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "每個標籤的長度不超過20"
-
-#: forms.py:235
-msgid "use-these-chars-in-tags"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:270
-msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:271
-msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr "選擇社區wiki模式,問答不計算積分,簽名也不顯示作者信息"
-
-#: forms.py:287
-msgid "update summary:"
-msgstr "更新概要:"
-
-#: forms.py:288
-msgid ""
-"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
-"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"輸入本次修改的簡單概述(如:修改了別字,修正了語法,改進了樣式等。非必填"
-"項。)"
-
-#: forms.py:364
-msgid "Enter number of points to add or subtract"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:378 const/__init__.py:250
-msgid "approved"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:379 const/__init__.py:251
-msgid "watched"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:380 const/__init__.py:252
-#, fuzzy
-msgid "suspended"
-msgstr "更新"
-
-#: forms.py:381 const/__init__.py:253
-msgid "blocked"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:383
-#, fuzzy
-msgid "administrator"
-msgstr ""
-"你好, \n"
-" 論壇管理者"
-
-#: forms.py:384 const/__init__.py:249
-msgid "moderator"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:404
-#, fuzzy
-msgid "Change status to"
-msgstr "修改標籤"
-
-#: forms.py:431
-msgid "which one?"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:452
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change own status"
-msgstr "不能給自己的帖子投票"
-
-#: forms.py:458
-msgid "Cannot turn other user to moderator"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:465
-msgid "Cannot change status of another moderator"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:471
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change status to admin"
-msgstr "不能給自己的帖子投票"
-
-#: forms.py:477
-#, python-format
-msgid ""
-"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
-"selection."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:486
-msgid "Subject line"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:493
-#, fuzzy
-msgid "Message text"
-msgstr "訊息"
-
-#: forms.py:579
-#, fuzzy
-msgid "Your name (optional):"
-msgstr "用戶名"
-
-#: forms.py:580
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "email"
-
-#: forms.py:582
-#, fuzzy
-msgid "Your message:"
-msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
-
-#: forms.py:587
-msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:609
-msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:648
-#, fuzzy
-msgid "ask anonymously"
-msgstr "匿名者"
-
-#: forms.py:650
-msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:810
-msgid ""
-"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
-"identity, please check this box."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:814
-msgid "reveal identity"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:872
-msgid ""
-"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
-"please uncheck the box"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:885
-msgid ""
-"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
-"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
-"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-
-#: forms.py:923
-#, fuzzy
-msgid "this email will be linked to gravatar"
-msgstr "不會公開,用於頭像顯示服務"
-
-#: forms.py:930
-msgid "Real name"
-msgstr "真實姓名"
-
-#: forms.py:937
-msgid "Website"
-msgstr "個人網站"
-
-#: forms.py:944
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:953
-#, fuzzy
-msgid "Show country"
-msgstr "新帳號"
-
-#: forms.py:958
-msgid "Date of birth"
-msgstr "生日"
-
-#: forms.py:959
-msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr "不會公開,只會顯示您的年齡,格式為:YYYY-MM-DD"
-
-#: forms.py:965
-msgid "Profile"
-msgstr "個人簡介"
-
-#: forms.py:974
-#, fuzzy
-msgid "Screen name"
-msgstr "姓名"
-
-#: forms.py:1005 forms.py:1006
-msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"
-
-#: forms.py:1013
-msgid "Choose email tag filter"
-msgstr "選擇 Email 標籤篩選"
-
-#: forms.py:1060
-msgid "Asked by me"
-msgstr "詢問"
-
-#: forms.py:1063
-msgid "Answered by me"
-msgstr "回應"
-
-#: forms.py:1066
-msgid "Individually selected"
-msgstr "個別選定"
-
-#: forms.py:1069
-msgid "Entire forum (tag filtered)"
-msgstr "整個論壇 (標籤篩選)"
-
-#: forms.py:1073
-msgid "Comments and posts mentioning me"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:1152
-msgid "okay, let's try!"
-msgstr "好, 試試看"
-
-#: forms.py:1153
-msgid "no community email please, thanks"
-msgstr "無須設群 Email 謝謝"
-
-#: forms.py:1157
-msgid "please choose one of the options above"
-msgstr "請選上述選項之一"
-
-# footer.html
-#: urls.py:52
-#, fuzzy
-msgid "about/"
-msgstr "關於本站"
-
-#: urls.py:53
-#, fuzzy
-msgid "faq/"
-msgstr "常見問題"
-
-#: urls.py:54
-#, fuzzy
-msgid "privacy/"
-msgstr "隱私政策"
-
-#: urls.py:56 urls.py:61
-#, fuzzy
-msgid "answers/"
-msgstr "回答"
-
-#: urls.py:56 urls.py:82 urls.py:207
-#, fuzzy
-msgid "edit/"
-msgstr "編輯"
-
-#: urls.py:61 urls.py:112
-#, fuzzy
-msgid "revisions/"
-msgstr "版本"
-
-#: urls.py:67 urls.py:77 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97
-#: urls.py:102 urls.py:107 urls.py:112 urls.py:118 urls.py:294
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:16
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:19
-#, fuzzy
-msgid "questions/"
-msgstr "問題"
-
-#: urls.py:77
-#, fuzzy
-msgid "ask/"
-msgstr "提問於"
-
-#: urls.py:87
-#, fuzzy
-msgid "retag/"
-msgstr "標籤"
-
-#: urls.py:92
-#, fuzzy
-msgid "close/"
-msgstr "關閉"
-
-#: urls.py:97
-#, fuzzy
-msgid "reopen/"
-msgstr "打開"
-
-#: urls.py:102
-#, fuzzy
-msgid "answer/"
-msgstr "回答"
-
-#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16
-#, fuzzy
-msgid "vote/"
-msgstr "票"
-
-#: urls.py:118
-msgid "widgets/"
-msgstr ""
-
-#: urls.py:153
-#, fuzzy
-msgid "tags/"
-msgstr "標籤"
-
-#: urls.py:196
-msgid "subscribe-for-tags/"
-msgstr ""
-
-#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42
-#, fuzzy
-msgid "users/"
-msgstr "用戶"
-
-#: urls.py:214
-#, fuzzy
-msgid "subscriptions/"
-msgstr "email 訂閱"
-
-#: urls.py:226
-msgid "users/update_has_custom_avatar/"
-msgstr ""
-
-#: urls.py:231 urls.py:236
-#, fuzzy
-msgid "badges/"
-msgstr "獎牌榜"
-
-#: urls.py:241
-msgid "messages/"
-msgstr ""
-
-#: urls.py:241
-msgid "markread/"
-msgstr ""
-
-#: urls.py:257
-msgid "upload/"
-msgstr ""
-
-#: urls.py:258
-#, fuzzy
-msgid "feedback/"
-msgstr "問題回饋"
-
-#: urls.py:300 skins/default/templates/main_page/javascript.html:38
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:15
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:18
-#, fuzzy
-msgid "question/"
-msgstr "提問"
-
-#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:208
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
-#, fuzzy
-msgid "account/"
-msgstr "新帳號"
-
-#: conf/access_control.py:8
-#, fuzzy
-msgid "Access control settings"
-msgstr "帳號設置"
-
-#: conf/access_control.py:17
-msgid "Allow only registered user to access the forum"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:13
-#, fuzzy
-msgid "Badge settings"
-msgstr "帳號設置"
-
-#: conf/badges.py:23
-msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:32
-msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:41
-msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:50
-msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:59
-msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:68
-msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:77
-msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:86
-msgid "Good Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:95
-msgid "Great Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:104
-#, fuzzy
-msgid "Popular Question: minimum views"
-msgstr "常見問題"
-
-#: conf/badges.py:113
-#, fuzzy
-msgid "Notable Question: minimum views"
-msgstr "顯目問題"
-
-# close.html
-#: conf/badges.py:122
-#, fuzzy
-msgid "Famous Question: minimum views"
-msgstr "著名問題"
-
-#: conf/badges.py:131
-msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:140
-msgid "Civic Duty: minimum votes"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:149
-msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:158
-msgid "Guru: minimum upvotes"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:167
-msgid "Necromancer: minimum upvotes"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:176
-msgid "Necromancer: minimum delay in days"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:185
-msgid "Associate Editor: minimum number of edits"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:194
-#, fuzzy
-msgid "Favorite Question: minimum stars"
-msgstr "珍藏問題"
-
-#: conf/badges.py:203
-#, fuzzy
-msgid "Stellar Question: minimum stars"
-msgstr "主要的問題"
-
-#: conf/badges.py:212
-msgid "Commentator: minimum comments"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:221
-msgid "Taxonomist: minimum tag use count"
-msgstr ""
-
-#: conf/badges.py:230
-msgid "Enthusiast: minimum days"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:15
-msgid "Email and email alert settings"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:24
-#, fuzzy
-msgid "Prefix for the email subject line"
-msgstr " email 主題歡迎列"
-
-#: conf/email.py:26
-msgid ""
-"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
-"value entered here will overridethe default."
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:38
-msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:48
-msgid "Default notification frequency all questions"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:50
-msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
-
-# must have extra space after in english
-#: conf/email.py:62
-#, fuzzy
-msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
-msgstr "查看有關"
-
-#: conf/email.py:64
-msgid ""
-"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
-"user."
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:76
-#, fuzzy
-msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
-msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能"
-
-#: conf/email.py:78
-msgid ""
-"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
-"user."
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:90
-msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:93
-msgid ""
-"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
-"selected by the user."
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:105
-msgid ""
-"Default notification frequency for mentions and "
-"comments"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:108
-msgid ""
-"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:119
-#, fuzzy
-msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
-msgstr "無未解答問題"
-
-#: conf/email.py:121
-msgid ""
-"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
-"- with an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:134
-#, fuzzy
-msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr "無未解答問題"
-
-#: conf/email.py:145
-msgid ""
-"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
-"reminders sent)."
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:157
-msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:168
-#, fuzzy
-msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
-msgstr "無未解答問題"
-
-#: conf/email.py:170
-msgid ""
-"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:183
-#, fuzzy
-msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
-msgstr "無未解答問題"
-
-#: conf/email.py:194
-msgid ""
-"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
-"sent)."
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:206
-msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:218
-msgid "Require email verification before allowing to post"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:219
-msgid ""
-"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:228
-#, fuzzy
-msgid "Allow only one account per email address"
-msgstr "您的電子郵件地址"
-
-#: conf/email.py:237
-msgid "Fake email for anonymous user"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:238
-msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:247
-#, fuzzy
-msgid "Allow posting questions by email"
-msgstr "簽入張貼問題"
-
-#: conf/email.py:249
-msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:260
-msgid "Replace space in emailed tags with dash"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:262
-msgid ""
-"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
-"by email"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:11
-msgid "Keys for external services"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:19
-msgid "Google site verification key"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:21
-#, python-format
-msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at google webmasters tools site"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:36
-msgid "Google Analytics key"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:38
-#, python-format
-msgid ""
-"Obtain is at Google Analytics site, if you wish to "
-"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:51
-msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:60
-msgid "Recaptcha public key"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:68
-msgid "Recaptcha private key"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:70
-#, python-format
-msgid ""
-"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the %(url)s"
-"a>"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:82
-msgid "Facebook public API key"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:84
-#, python-format
-msgid ""
-"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at facebook create app site"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:97
-msgid "Facebook secret key"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:105
-#, fuzzy
-msgid "Twitter consumer key"
-msgstr " Twitter 帳號:"
-
-#: conf/external_keys.py:107
-#, python-format
-msgid ""
-"Please register your forum at twitter applications site"
-"a>"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:118
-msgid "Twitter consumer secret"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:126
-msgid "LinkedIn consumer key"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:128
-#, python-format
-msgid ""
-"Please register your forum at LinkedIn developer site"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:139
-msgid "LinkedIn consumer secret"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:147
-#, fuzzy
-msgid "ident.ca consumer key"
-msgstr " Twitter 帳號:"
-
-#: conf/external_keys.py:149
-#, python-format
-msgid ""
-"Please register your forum at Identi.ca applications "
-"site"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:160
-msgid "ident.ca consumer secret"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:168
-msgid "Use LDAP authentication for the password login"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:177
-msgid "LDAP service provider name"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:185
-msgid "URL for the LDAP service"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:193
-#, fuzzy
-msgid "Explain how to change LDAP password"
-msgstr "帳號: 密碼已改變"
-
-#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr ""
-
-#: conf/flatpages.py:19
-msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
-msgstr ""
-
-#: conf/flatpages.py:22
-msgid ""
-"Save, then use HTML validator on "
-"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-
-#: conf/flatpages.py:32
-msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
-msgstr ""
-
-#: conf/flatpages.py:35
-msgid ""
-"Save, then use HTML validator on "
-"the \"faq\" page to check your input."
-msgstr ""
-
-#: conf/flatpages.py:46
-msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
-msgstr ""
-
-#: conf/flatpages.py:49
-msgid ""
-"Save, then use HTML validator on "
-"the \"privacy\" page to check your input."
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:12
-msgid "Data entry and display rules"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:22
-#, python-format
-msgid ""
-"Enable embedding videos. Note: please read read this"
-"a> first."
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:33
-msgid "Check to enable community wiki feature"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:42
-msgid "Allow asking questions anonymously"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:44
-msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:56
-msgid "Allow posting before logging in"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:58
-msgid ""
-"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
-"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
-"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
-"login system supports this feature."
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Allow swapping answer with question"
-msgstr "回答問題"
-
-#: conf/forum_data_rules.py:75
-msgid ""
-"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
-"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:87
-msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:96
-msgid "Minimum length of title (number of characters)"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:106
-msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:117
-msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
-msgid "Mandatory tags"
-msgstr "更新標籤"
-
-#: conf/forum_data_rules.py:129
-msgid ""
-"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
-"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:141
-msgid "Force lowercase the tags"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:143
-msgid ""
-"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
-"management command: python manage.py fix_question_tags
to "
-"globally rename the tags"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:157
-msgid "Format of tag list"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:159
-msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:171
-#, fuzzy
-msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "相關標籤"
-
-#: conf/forum_data_rules.py:173
-msgid ""
-"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
-"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:186
-msgid "Default max number of comments to display under posts"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:197
-#, python-format
-msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:207
-msgid "Limit time to edit comments"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:209
-msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:220
-msgid "Minutes allowed to edit a comment"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:221
-msgid "To enable this setting, check the previous one"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:230
-msgid "Save comment by pressing key"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:239
-msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:240
-msgid "Must match the corresponding database backend setting"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:249
-msgid "Do not make text query sticky in search"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:251
-msgid ""
-"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
-"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
-"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:264
-msgid "Maximum number of tags per question"
-msgstr ""
-
-#: conf/forum_data_rules.py:276
-#, fuzzy
-msgid "Number of questions to list by default"
-msgstr "含有問題的數目"
-
-#: conf/forum_data_rules.py:286
-#, fuzzy
-msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
-msgstr "無未解答問題"
-
-#: conf/license.py:13
-msgid "Content LicensContent License"
-msgstr ""
-
-#: conf/license.py:21
-msgid "Show license clause in the site footer"
-msgstr ""
-
-#: conf/license.py:30
-msgid "Short name for the license"
-msgstr ""
-
-#: conf/license.py:39
-msgid "Full name of the license"
-msgstr ""
-
-#: conf/license.py:40
-msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
-msgstr ""
-
-#: conf/license.py:48
-msgid "Add link to the license page"
-msgstr ""
-
-#: conf/license.py:57
-#, fuzzy
-msgid "License homepage"
-msgstr "回到首頁"
-
-#: conf/license.py:59
-msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
-msgstr ""
-
-#: conf/license.py:69
-#, fuzzy
-msgid "Use license logo"
-msgstr "社區通用語"
-
-#: conf/license.py:78
-msgid "License logo image"
-msgstr ""
-
-#: conf/login_providers.py:13
-msgid "Login provider setings"
-msgstr ""
-
-#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
-msgstr ""
-
-#: conf/login_providers.py:31
-msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
-msgstr ""
-
-#: conf/login_providers.py:40
-msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
-msgstr ""
-
-#: conf/login_providers.py:41
-msgid ""
-"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
-"bellow"
-msgstr ""
-
-#: conf/login_providers.py:50
-msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
-msgstr ""
-
-#: conf/login_providers.py:51
-msgid ""
-"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
-"XML-RPC"
-msgstr ""
-
-#: conf/login_providers.py:62
-msgid "Upload your icon"
-msgstr ""
-
-#: conf/login_providers.py:92
-#, python-format
-msgid "Activate %(provider)s login"
-msgstr ""
-
-#: conf/login_providers.py:97
-#, python-format
-msgid ""
-"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
-"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:15
-msgid "Markup in posts"
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:41
-msgid "Enable code-friendly Markdown"
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:43
-msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
-"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
-"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:58
-msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:60
-#, python-format
-msgid ""
-"If you enable this feature, mathjax must be "
-"installed on your server in its own directory."
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:74
-msgid "Base url of MathJax deployment"
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:76
-msgid ""
-"Note - MathJax is not included with askbot - you should "
-"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
-"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:91
-msgid "Enable autolinking with specific patterns"
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:93
-msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:106
-msgid "Regexes to detect the link patterns"
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:108
-msgid ""
-"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example "
-"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). "
-"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
-"to the link url template. Please look up more information about regular "
-"expressions elsewhere."
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:127
-msgid "URLs for autolinking"
-msgstr ""
-
-#: conf/markup.py:129
-msgid ""
-"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
-"setting, also one entry per line. Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
-"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
-"in the redhat bug tracker."
-msgstr ""
-
-#: conf/minimum_reputation.py:12
-msgid "Karma thresholds"
-msgstr ""
-
-#: conf/minimum_reputation.py:22
-#, fuzzy
-msgid "Upvote"
-msgstr "投贊成票"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:31
-#, fuzzy
-msgid "Downvote"
-msgstr "投反對票"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:40
-#, fuzzy
-msgid "Answer own question immediately"
-msgstr "回答問題"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:49
-#, fuzzy
-msgid "Accept own answer"
-msgstr "編輯任何答案"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:58
-#, fuzzy
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "標記惡意帖"
-
-# todo - check if it's indeed plural
-#: conf/minimum_reputation.py:67
-#, fuzzy
-msgid "Leave comments"
-msgstr "添加評論"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:76
-msgid "Delete comments posted by others"
-msgstr ""
-
-#: conf/minimum_reputation.py:85
-#, fuzzy
-msgid "Delete questions and answers posted by others"
-msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:94
-#, fuzzy
-msgid "Upload files"
-msgstr "個人資料"
-
-# close.html
-#: conf/minimum_reputation.py:103
-#, fuzzy
-msgid "Close own questions"
-msgstr "結束問題"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:112
-msgid "Retag questions posted by other people"
-msgstr ""
-
-#: conf/minimum_reputation.py:121
-#, fuzzy
-msgid "Reopen own questions"
-msgstr "重啟問題"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:130
-#, fuzzy
-msgid "Edit community wiki posts"
-msgstr "編輯 wiki 類問題"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:139
-msgid "Edit posts authored by other people"
-msgstr ""
-
-#: conf/minimum_reputation.py:148
-#, fuzzy
-msgid "View offensive flags"
-msgstr "標記垃圾帖"
-
-# must have extra space after in english
-#: conf/minimum_reputation.py:157
-#, fuzzy
-msgid "Close questions asked by others"
-msgstr "查看有關"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:166
-msgid "Lock posts"
-msgstr ""
-
-#: conf/minimum_reputation.py:175
-msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
-msgstr ""
-
-#: conf/minimum_reputation.py:177
-msgid ""
-"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
-"the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:13
-msgid "Karma loss and gain rules"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:23
-msgid "Maximum daily reputation gain per user"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:32
-msgid "Gain for receiving an upvote"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:41
-msgid "Gain for the author of accepted answer"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:50
-#, fuzzy
-msgid "Gain for accepting best answer"
-msgstr "標記最佳答案"
-
-#: conf/reputation_changes.py:59
-msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:68
-msgid "Gain for voter on canceling downvote"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:78
-msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:88
-msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\""
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:98
-msgid "Loss for giving a downvote"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:108
-msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:118
-msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:128
-msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:138
-msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-
-#: conf/reputation_changes.py:148
-msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:12
-msgid "Main page sidebar"
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
-msgid "Custom sidebar header"
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
-msgid ""
-"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:36
-msgid "Show avatar block in sidebar"
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:38
-msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:49
-msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:59
-msgid "Show tag selector in sidebar"
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:61
-msgid ""
-"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
-"ignored tags "
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:72
-msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:74
-msgid ""
-"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
-msgid "Custom sidebar footer"
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
-msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_profile.py:12
-#, fuzzy
-msgid "User profile sidebar"
-msgstr "用戶資料"
-
-#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "問題標籤"
-
-#: conf/sidebar_question.py:35
-msgid "Show tag list in sidebar"
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_question.py:37
-msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_question.py:48
-msgid "Show meta information in sidebar"
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_question.py:50
-msgid ""
-"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
-"(post date, views, last updated). "
-msgstr ""
-
-#: conf/sidebar_question.py:62
-#, fuzzy
-msgid "Show related questions in sidebar"
-msgstr "相似的問題"
-
-#: conf/sidebar_question.py:64
-#, fuzzy
-msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
-msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題"
-
-#: conf/site_modes.py:64
-msgid "Bootstrap mode"
-msgstr ""
-
-#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
-msgstr ""
-
-#: conf/site_modes.py:76
-msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, WARNING: your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
-msgstr ""
-
-#: conf/site_settings.py:12
-msgid "URLS, keywords & greetings"
-msgstr ""
-
-#: conf/site_settings.py:21
-#, fuzzy
-msgid "Site title for the Q&A forum"
-msgstr "歡迎"
-
-#: conf/site_settings.py:30
-msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
-msgstr ""
-
-#: conf/site_settings.py:39
-msgid "Copyright message to show in the footer"
-msgstr ""
-
-#: conf/site_settings.py:49
-msgid "Site description for the search engines"
-msgstr ""
-
-#: conf/site_settings.py:58
-msgid "Short name for your Q&A forum"
-msgstr ""
-
-#: conf/site_settings.py:68
-msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
-msgstr ""
-
-#: conf/site_settings.py:79
-msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
-msgstr ""
-
-#: conf/site_settings.py:90
-msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
-msgstr ""
-
-#: conf/site_settings.py:94
-msgid "Use HTML to format the message "
-msgstr ""
-
-#: conf/site_settings.py:103
-#, fuzzy
-msgid "Feedback site URL"
-msgstr "問題回饋"
-
-#: conf/site_settings.py:105
-msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML parts"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-#, fuzzy
-msgid "Q&A site logo"
-msgstr "社區通用語"
-
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:39
-msgid "Show logo"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:41
-msgid ""
-"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
-"you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:53
-msgid "Site favicon"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at this page."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:73
-msgid "Password login button"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:75
-msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:90
-msgid "Show all UI functions to all users"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:92
-msgid ""
-"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:107
-#, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "選擇版本"
-
-#: conf/skin_general_settings.py:118
-msgid "Customize HTML "
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:127
-msgid "Custom portion of the HTML "
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:129
-msgid ""
-"To use this option, check \"Customize HTML <HEAD>\" "
-"above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion "
-"of the HTML output, where elements such as <script>, <link>, <"
-"meta> may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the <HEAD> is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. Note: if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:151
-msgid "Custom header additions"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:153
-msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
-"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
-"footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make "
-"sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:168
-msgid "Site footer mode"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:170
-msgid ""
-"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
-"You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:187
-msgid "Custom footer (HTML format)"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:189
-msgid ""
-"To enable this function, please select option 'customize' "
-"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
-"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
-"header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure "
-"that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:204
-msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:206
-msgid ""
-"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
-"sheet rules (please see the next item)"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:218
-msgid "Custom style sheet (CSS)"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:220
-msgid ""
-"To use this function, check \"Apply custom style sheet\" "
-"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:236
-msgid "Add custom javascript"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:239
-msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:249
-msgid "Custom javascript"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:251
-msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"<forum url>/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (to "
-"enable your custom code, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:269
-msgid "Skin media revision number"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:271
-msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:282
-msgid "Hash to update the media revision number automatically."
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_general_settings.py:286
-msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
-msgstr ""
-
-#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
-msgstr ""
-
-#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
-msgstr "發布我的提問到我的 Twitter "
-
-#: conf/social_sharing.py:29
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
-msgstr ""
-
-#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
-msgstr ""
-
-#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
-msgstr ""
-
-#: conf/social_sharing.py:56
-msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
-msgstr ""
-
-#: conf/spam_and_moderation.py:10
-msgid "Akismet spam protection"
-msgstr ""
-
-#: conf/spam_and_moderation.py:18
-msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
-msgstr ""
-
-#: conf/spam_and_moderation.py:21
-#, python-format
-msgid "To get an Akismet key please visit Akismet site"
-msgstr ""
-
-#: conf/spam_and_moderation.py:31
-msgid "Akismet key for spam detection"
-msgstr ""
-
-#: conf/super_groups.py:5
-msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags"
-msgstr ""
-
-#: conf/super_groups.py:6
-msgid "Static Content, URLS & UI"
-msgstr ""
-
-#: conf/super_groups.py:7
-msgid "Data rules & Formatting"
-msgstr ""
-
-#: conf/super_groups.py:8
-#, fuzzy
-msgid "External Services"
-msgstr "其他服務"
-
-#: conf/super_groups.py:9
-msgid "Login, Users & Communication"
-msgstr ""
-
-#: conf/user_settings.py:12
-#, fuzzy
-msgid "User settings"
-msgstr "用戶參數的設置"
-
-#: conf/user_settings.py:21
-msgid "Allow editing user screen name"
-msgstr ""
-
-#: conf/user_settings.py:30
-#, fuzzy
-msgid "Allow account recovery by email"
-msgstr "修改電子郵件"
-
-#: conf/user_settings.py:39
-msgid "Allow adding and removing login methods"
-msgstr ""
-
-#: conf/user_settings.py:49
-msgid "Minimum allowed length for screen name"
-msgstr ""
-
-#: conf/user_settings.py:59
-msgid "Default Gravatar icon type"
-msgstr ""
-
-#: conf/user_settings.py:61
-msgid ""
-"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
-"without associated gravatar images. For more information, please visit this page."
-msgstr ""
-
-#: conf/user_settings.py:71
-msgid "Name for the Anonymous user"
-msgstr ""
-
-#: conf/vote_rules.py:14
-msgid "Vote and flag limits"
-msgstr ""
-
-#: conf/vote_rules.py:24
-msgid "Number of votes a user can cast per day"
-msgstr ""
-
-#: conf/vote_rules.py:33
-msgid "Maximum number of flags per user per day"
-msgstr ""
-
-#: conf/vote_rules.py:42
-msgid "Threshold for warning about remaining daily votes"
-msgstr ""
-
-#: conf/vote_rules.py:51
-msgid "Number of days to allow canceling votes"
-msgstr ""
-
-#: conf/vote_rules.py:60
-msgid "Number of days required before answering own question"
-msgstr ""
-
-#: conf/vote_rules.py:69
-msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
-msgstr ""
-
-#: conf/vote_rules.py:78
-msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
-msgstr ""
-
-#: conf/vote_rules.py:87
-msgid ""
-"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
-"question poster"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "含有問題的數目"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-#, fuzzy
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "結束問題"
-
-#: conf/widgets.py:81
-#, fuzzy
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "繼續隱藏忽視的問題"
-
-#: conf/widgets.py:90
-#, fuzzy
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "用戶收藏的問題"
-
-#: const/__init__.py:10
-msgid "duplicate question"
-msgstr "完全重複的問題"
-
-# chinese translation is domain specific
-#: const/__init__.py:11
-msgid "question is off-topic or not relevant"
-msgstr "已經離題"
-
-#: const/__init__.py:12
-msgid "too subjective and argumentative"
-msgstr "太主觀性、引起爭吵的問題"
-
-#: const/__init__.py:13
-msgid "not a real question"
-msgstr "無關緊要的問題"
-
-#: const/__init__.py:14
-msgid "the question is answered, right answer was accepted"
-msgstr "問題已經解決,已得到正確答案"
-
-#: const/__init__.py:15
-msgid "question is not relevant or outdated"
-msgstr "已經過時、或無關的問題"
-
-#: const/__init__.py:16
-msgid "question contains offensive or malicious remarks"
-msgstr "惡意言論"
-
-#: const/__init__.py:17
-msgid "spam or advertising"
-msgstr "垃圾廣告"
-
-#: const/__init__.py:18
-msgid "too localized"
-msgstr "太區域化"
-
-#: const/__init__.py:41
-msgid "newest"
-msgstr "最新問題"
-
-#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27
-msgid "oldest"
-msgstr "最先加入"
-
-#: const/__init__.py:43
-msgid "active"
-msgstr "熱門問題"
-
-#: const/__init__.py:44
-msgid "inactive"
-msgstr "冷門問題"
-
-#: const/__init__.py:45
-msgid "hottest"
-msgstr "火熱問題"
-
-#: const/__init__.py:46
-msgid "coldest"
-msgstr "過時"
-
-# "最有價值問題"
-# "最新問題"
-#: const/__init__.py:47
-msgid "most voted"
-msgstr "最有價值的問題"
-
-# "最有價值問題"
-# "最新問題"
-#: const/__init__.py:48
-msgid "least voted"
-msgstr "最不被推薦的問題"
-
-#: const/__init__.py:49
-msgid "relevance"
-msgstr "關聯"
-
-#: const/__init__.py:57
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-msgid "all"
-msgstr "全部"
-
-#: const/__init__.py:58
-msgid "unanswered"
-msgstr "尚未回答"
-
-#: const/__init__.py:59
-msgid "favorite"
-msgstr "喜歡"
-
-#: const/__init__.py:64
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "標籤列表"
-
-#: const/__init__.py:65
-msgid "cloud"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:78
-#, fuzzy
-msgid "Question has no answers"
-msgstr "已回答的問題"
-
-#: const/__init__.py:79
-#, fuzzy
-msgid "Question has no accepted answers"
-msgstr "已回答的問題"
-
-#: const/__init__.py:122
-#, fuzzy
-msgid "asked a question"
-msgstr "我要提問"
-
-#: const/__init__.py:123
-#, fuzzy
-msgid "answered a question"
-msgstr "沒有回答的問題"
-
-#: const/__init__.py:124
-msgid "commented question"
-msgstr "評論問題"
-
-#: const/__init__.py:125
-msgid "commented answer"
-msgstr "有評論回答"
-
-#: const/__init__.py:126
-msgid "edited question"
-msgstr "修改問題"
-
-#: const/__init__.py:127
-msgid "edited answer"
-msgstr "修改回答"
-
-#: const/__init__.py:128
-msgid "received award"
-msgstr "獲獎"
-
-#: const/__init__.py:129
-msgid "marked best answer"
-msgstr "標記最佳答案"
-
-#: const/__init__.py:130
-msgid "upvoted"
-msgstr "投贊成票"
-
-#: const/__init__.py:131
-msgid "downvoted"
-msgstr "投反對票"
-
-#: const/__init__.py:132
-msgid "canceled vote"
-msgstr "撤銷投票"
-
-#: const/__init__.py:133
-msgid "deleted question"
-msgstr "刪除問題"
-
-#: const/__init__.py:134
-msgid "deleted answer"
-msgstr "刪除回答"
-
-#: const/__init__.py:135
-msgid "marked offensive"
-msgstr "標記垃圾帖"
-
-#: const/__init__.py:136
-msgid "updated tags"
-msgstr "更新標籤"
-
-#: const/__init__.py:137
-msgid "selected favorite"
-msgstr "收藏"
-
-#: const/__init__.py:138
-msgid "completed user profile"
-msgstr "完成個人所有資料"
-
-#: const/__init__.py:139
-msgid "email update sent to user"
-msgstr "Email 更改已通知"
-
-#: const/__init__.py:142
-#, fuzzy
-msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr "沒有回答的問題"
-
-#: const/__init__.py:146
-#, fuzzy
-msgid "reminder about accepting the best answer sent"
-msgstr "標記最佳答案"
-
-#: const/__init__.py:148
-msgid "mentioned in the post"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:199
-msgid "question_answered"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:200
-msgid "question_commented"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:201
-msgid "answer_commented"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:202
-msgid "answer_accepted"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:206
-msgid "[closed]"
-msgstr "[已關閉]"
-
-#: const/__init__.py:207
-msgid "[deleted]"
-msgstr "[已刪除]"
-
-#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590
-msgid "initial version"
-msgstr "初始版本"
-
-#: const/__init__.py:209
-msgid "retagged"
-msgstr "更新了標籤"
-
-#: const/__init__.py:217
-msgid "off"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:218
-#, fuzzy
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "特殊忽略標籤"
-
-#: const/__init__.py:219
-#, fuzzy
-msgid "only selected"
-msgstr "個別選定"
-
-#: const/__init__.py:223
-msgid "instantly"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:224
-msgid "daily"
-msgstr "每天"
-
-#: const/__init__.py:225
-msgid "weekly"
-msgstr "每星期"
-
-#: const/__init__.py:226
-#, fuzzy
-msgid "no email"
-msgstr "更換電子郵件"
-
-#: const/__init__.py:233
-msgid "identicon"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:234
-#, fuzzy
-msgid "mystery-man"
-msgstr "昨天"
-
-#: const/__init__.py:235
-msgid "monsterid"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:236
-#, fuzzy
-msgid "wavatar"
-msgstr "大頭像"
-
-#: const/__init__.py:237
-msgid "retro"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37
-msgid "gold"
-msgstr "第一名"
-
-#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46
-msgid "silver"
-msgstr "第二名"
-
-#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53
-msgid "bronze"
-msgstr "第三名"
-
-#: const/__init__.py:298
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:299
-#, fuzzy
-msgid "Gravatar"
-msgstr "大頭像"
-
-#: const/__init__.py:300
-msgid "Uploaded Avatar"
-msgstr ""
-
-#: const/message_keys.py:15
-#, fuzzy
-msgid "most relevant questions"
-msgstr "最新加入的問題"
-
-#: const/message_keys.py:16
-#, fuzzy
-msgid "click to see most relevant questions"
-msgstr "點選觀看投票次數最多的問題"
-
-#: const/message_keys.py:17
-#, fuzzy
-msgid "by relevance"
-msgstr "關聯"
-
-#: const/message_keys.py:18
-msgid "click to see the oldest questions"
-msgstr "點選觀看最早問題"
-
-#: const/message_keys.py:19
-#, fuzzy
-msgid "by date"
-msgstr "更新"
-
-#: const/message_keys.py:20
-msgid "click to see the newest questions"
-msgstr "點選觀看最新問題"
-
-#: const/message_keys.py:21
-msgid "click to see the least recently updated questions"
-msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題"
-
-#: const/message_keys.py:22
-#, fuzzy
-msgid "by activity"
-msgstr "熱門問題"
-
-#: const/message_keys.py:23
-msgid "click to see the most recently updated questions"
-msgstr "點選觀看最近最常被更新的問題"
-
-#: const/message_keys.py:24
-#, fuzzy
-msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr "點選觀看最早問題"
-
-#: const/message_keys.py:25
-#, fuzzy
-msgid "by answers"
-msgstr "回答"
-
-#: const/message_keys.py:26
-#, fuzzy
-msgid "click to see the most answered questions"
-msgstr "點選觀看投票次數最多的問題"
-
-#: const/message_keys.py:27
-#, fuzzy
-msgid "click to see least voted questions"
-msgstr "點選觀看投票次數最少的問題"
-
-#: const/message_keys.py:28
-#, fuzzy
-msgid "by votes"
-msgstr "投票"
-
-#: const/message_keys.py:29
-msgid "click to see most voted questions"
-msgstr "點選觀看投票次數最多的問題"
-
-#: deps/django_authopenid/backends.py:88
-msgid ""
-"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
-"screen name, if necessary."
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151
-msgid "i-names are not supported"
-msgstr "不支援 i-name "
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please enter your %(username_token)s"
-msgstr "請幫助我們回答"
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
-#, fuzzy
-msgid "Please, enter your user name"
-msgstr "請幫助我們回答"
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
-#, fuzzy
-msgid "Please, enter your password"
-msgstr "請輸入密碼"
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
-#, fuzzy
-msgid "Please, enter your new password"
-msgstr "請輸入密碼"
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
-msgid "Passwords did not match"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
-#, python-format
-msgid "Please choose password > %(len)s characters"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
-msgid "Current password"
-msgstr "密碼"
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
-msgid ""
-"Old password is incorrect. Please enter the correct "
-"password."
-msgstr "密碼無效, 請輸入正確 密碼"
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
-msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
-msgid "Your user name (required)"
-msgstr " 使用者名稱 (required)"
-
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-msgid "Incorrect username."
-msgstr "選擇一個用戶名"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208
-msgid "signin/"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
-msgid "signout/"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
-msgid "complete-oauth/"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
-msgid "register/"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
-msgid "signup/"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
-#, fuzzy
-msgid "logout/"
-msgstr "退出登錄"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
-#, fuzzy
-msgid "recover/"
-msgstr "打開"
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:378
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(site)s user name and password"
-msgstr "使用帳號密碼登錄"
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108
-msgid "Create a password-protected account"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:385
-#, fuzzy
-msgid "Change your password"
-msgstr "修改密碼"
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
-msgid "Sign in with Yahoo"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
-#, fuzzy
-msgid "AOL screen name"
-msgstr "姓名"
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
-#, fuzzy
-msgid "OpenID url"
-msgstr "OpenID 位址"
-
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
-#, fuzzy
-msgid "Flickr user name"
-msgstr "不合法用戶名"
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
-#, fuzzy
-msgid "Technorati user name"
-msgstr "選擇一個用戶名"
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
-msgid "WordPress blog name"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
-msgid "Blogger blog name"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
-msgid "LiveJournal blog name"
-msgstr ""
-
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
-#, fuzzy
-msgid "ClaimID user name"
-msgstr "不合法用戶名"
-
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
-#, fuzzy
-msgid "Vidoop user name"
-msgstr "不合法用戶名"
-
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
-#, fuzzy
-msgid "Verisign user name"
-msgstr "不合法用戶名"
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Change your %(provider)s password"
-msgstr "修改密碼"
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
-#, python-format
-msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
-#, python-format
-msgid "Create password for %(provider)s"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
-msgstr "綁定 OpenID 帳號"
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
-msgstr "使用帳號密碼登錄"
-
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
-#, python-format
-msgid "Sign in with your %(provider)s account"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:158
-#, python-format
-msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
-msgstr "OpenID %(openid_url)s 無效"
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421
-#: deps/django_authopenid/views.py:449
-#, python-format
-msgid ""
-"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
-"please try again or use another provider"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:371
-#, fuzzy
-msgid "Your new password saved"
-msgstr "密碼已更改"
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:475
-msgid "The login password combination was not correct"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:577
-msgid "Please click any of the icons below to sign in"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:579
-#, fuzzy
-msgid "Account recovery email sent"
-msgstr "修改電子郵件"
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:582
-msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:584
-msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:586
-msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:588
-msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:661
-#, python-format
-msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:667
-#, fuzzy
-msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
-msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入"
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:758
-#, python-format
-msgid "Your %(provider)s login works fine"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "email 須經認證, 參考 %(details_url)s"
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:1096
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Recover your %(site)s account"
-msgstr "請設新密碼"
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:1166
-msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
-msgstr ""
-
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
-#, fuzzy
-msgid "Site"
-msgstr "標題"
-
-#: deps/livesettings/values.py:68
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: deps/livesettings/values.py:127
-#, fuzzy
-msgid "Base Settings"
-msgstr "帳號設置"
-
-#: deps/livesettings/values.py:234
-msgid "Default value: \"\""
-msgstr ""
-
-#: deps/livesettings/values.py:241
-msgid "Default value: "
-msgstr ""
-
-#: deps/livesettings/values.py:244
-#, python-format
-msgid "Default value: %s"
-msgstr ""
-
-# todo take these out of settings
-#: deps/livesettings/values.py:622
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Allowed image file types are %(types)s"
-msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Sites"
-msgstr "標題"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "城市"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132
-msgid "Change password"
-msgstr "修改密碼"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "登出"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "首頁"
-
-# page title
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Edit Group Settings"
-msgstr "修改問題"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
-#, fuzzy
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "請修改下列錯誤: "
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
-#, python-format
-msgid "Settings included in %(name)s."
-msgstr ""
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
-msgid "You don't have permission to edit values."
-msgstr ""
-
-# page title
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
-#, fuzzy
-msgid "Edit Site Settings"
-msgstr "修改問題"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
-msgid "Livesettings are disabled for this site."
-msgstr ""
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
-msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr ""
-
-# page title
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Group settings: %(name)s"
-msgstr "修改問題"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
-msgid "Uncollapse all"
-msgstr ""
-
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
-msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
-msgstr ""
-
-#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51
-msgid ""
-"This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
-"creating a record for LDAP association with each user account. There is an "
-"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the "
-"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters "
-"in the \"External keys\" section of the site settings."
-msgstr ""
-
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:35
-msgid ""
-"To ask by email, please:
\n"
-"\n"
-" - Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title
\n"
-" - Type details of your question into the email body
\n"
-"
\n"
-"Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma
\n"
-msgstr ""
-
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator
"
-msgstr ""
-
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:61
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first
"
-msgstr ""
-
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:69
-msgid ""
-"Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account
"
-msgstr ""
-
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57
-#, python-format
-msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
-msgstr ""
-
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62
-#, fuzzy
-msgid "Please accept the best answer for this question:"
-msgstr "這問題的第一個解答者"
-
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64
-#, fuzzy
-msgid "Please accept the best answer for these questions:"
-msgstr "點選觀看最早問題"
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:411
-#, python-format
-msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
-msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
-msgstr[0] ""
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:421
-#, python-format
-msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-msgstr[0] ""
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:438
-msgid "new question"
-msgstr "提問"
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:455
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about "
-"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
-"posting one?"
-msgstr " 請參觀論壇, 觀看新功能介紹! 並廣為宣傳 - 能否解答或從中獲益?"
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:465
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If "
-"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to "
-"the askbot administrator."
-msgstr "你設定訂閱每日查詢, 如果每天收到信件超夠一封, 請告知管理者."
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:471
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-"this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-"administrator."
-msgstr "你設定訂閱每周查詢, 如果每周收到信件超夠一封, 請告知管理者."
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:477
-msgid ""
-"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-"technicality that will eventually go away. "
-msgstr "你有可能收到之前看過的連結, 此肇因於即將終止的技術."
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:490
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-"%(admin_email)s administrator"
-msgstr "請至 %(link)s 更改收信頻率或管理者的 %(email)s "
-
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56
-#, python-format
-msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
-msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
-msgstr[0] ""
-
-#: middleware/forum_mode.py:53
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "歡迎提問! "
-
-#: models/__init__.py:317
-msgid ""
-"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
-"blocked"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:321
-msgid ""
-"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
-"suspended"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:334
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
-"own question"
-msgstr "首次可以接受的答案"
-
-#: models/__init__.py:356
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:364
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
-"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:392
-msgid "cannot vote for own posts"
-msgstr "不能給自己的帖子投票"
-
-#: models/__init__.py:395
-msgid "Sorry your account appears to be blocked "
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:400
-msgid "Sorry your account appears to be suspended "
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:410
-#, fuzzy, python-format
-msgid ">%(points)s points required to upvote"
-msgstr "需要 >%(points)s 積分才能投支持票。"
-
-#: models/__init__.py:416
-#, python-format
-msgid ">%(points)s points required to downvote"
-msgstr "需要+%(points)s積分才能投反對票。"
-
-#: models/__init__.py:431
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
-msgstr "被隔離使用者不能張貼"
-
-#: models/__init__.py:432
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
-msgstr "被停用使用者不能張貼"
-
-#: models/__init__.py:434
-#, python-format
-msgid ""
-"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-msgstr "上傳圖片只限於積分 >%(min_rep)s 以上注冊用戶!"
-
-#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986
-msgid "blocked users cannot post"
-msgstr "被隔離使用者不能張貼"
-
-#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989
-msgid "suspended users cannot post"
-msgstr "被停用使用者不能張貼"
-
-#: models/__init__.py:481
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
-"minute from posting"
-msgid_plural ""
-"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
-"minutes from posting"
-msgstr[0] ""
-
-#: models/__init__.py:493
-msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:506
-msgid ""
-"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:510
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
-"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:538
-msgid ""
-"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
-"administrators and moderators"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:555
-msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:570
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:574
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:579
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:586
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
-"required"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:649
-msgid ""
-"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
-"someone else"
-msgid_plural ""
-"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
-"by other users"
-msgstr[0] ""
-
-#: models/__init__.py:664
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:668
-msgid ""
-"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:672
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
-"is required"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:692
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:696
-msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:700
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
-"required"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:709
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:733
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
-"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:739
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:759
-msgid "cannot flag message as offensive twice"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:764
-#, fuzzy
-msgid "blocked users cannot flag posts"
-msgstr "被隔離使用者不能張貼"
-
-#: models/__init__.py:766
-#, fuzzy
-msgid "suspended users cannot flag posts"
-msgstr "被停用使用者不能張貼"
-
-#: models/__init__.py:768
-#, python-format
-msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:787
-#, python-format
-msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:798
-msgid "cannot remove non-existing flag"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:803
-#, fuzzy
-msgid "blocked users cannot remove flags"
-msgstr "被隔離使用者不能張貼"
-
-#: models/__init__.py:805
-#, fuzzy
-msgid "suspended users cannot remove flags"
-msgstr "被停用使用者不能張貼"
-
-#: models/__init__.py:809
-#, python-format
-msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-msgstr[0] ""
-
-#: models/__init__.py:828
-msgid "you don't have the permission to remove all flags"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:829
-msgid "no flags for this entry"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:853
-msgid ""
-"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
-"deleted questions"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:860
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:864
-msgid ""
-"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:868
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:887
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:891
-msgid ""
-"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:895
-#, python-format
-msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:918
-msgid "cannot revoke old vote"
-msgstr "這個投票已經過時,不能撤銷。"
-
-#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70
-#, python-format
-msgid "on %(date)s"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:1397
-#, fuzzy
-msgid "in two days"
-msgstr "登錄並回答該問題"
-
-#: models/__init__.py:1399
-msgid "tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:1401
-#, python-format
-msgid "in %(hr)d hour"
-msgid_plural "in %(hr)d hours"
-msgstr[0] ""
-
-#: models/__init__.py:1403
-#, python-format
-msgid "in %(min)d min"
-msgid_plural "in %(min)d mins"
-msgstr[0] ""
-
-#: models/__init__.py:1404
-#, python-format
-msgid "%(days)d day"
-msgid_plural "%(days)d days"
-msgstr[0] ""
-
-#: models/__init__.py:1406
-#, python-format
-msgid ""
-"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
-"post an answer %(left)s"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
-#, fuzzy
-msgid "Anonymous"
-msgstr "匿名者"
-
-#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372
-#, fuzzy
-msgid "Site Adminstrator"
-msgstr ""
-"你好, \n"
-" 論壇管理者"
-
-#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374
-msgid "Forum Moderator"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376
-#, fuzzy
-msgid "Suspended User"
-msgstr "送出人為"
-
-#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378
-msgid "Blocked User"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380
-#, fuzzy
-msgid "Registered User"
-msgstr "註冊用戶"
-
-#: models/__init__.py:1678
-msgid "Watched User"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:1680
-msgid "Approved User"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:1789
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
-msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
-
-#: models/__init__.py:1799
-#, python-format
-msgid "one gold badge"
-msgid_plural "%(count)d gold badges"
-msgstr[0] ""
-
-#: models/__init__.py:1806
-#, fuzzy, python-format
-msgid "one silver badge"
-msgid_plural "%(count)d silver badges"
-msgstr[0] "第二名獎勵細節"
-
-#: models/__init__.py:1813
-#, fuzzy, python-format
-msgid "one bronze badge"
-msgid_plural "%(count)d bronze badges"
-msgstr[0] "第三名獎勵細節"
-
-#: models/__init__.py:1824
-#, python-format
-msgid "%(item1)s and %(item2)s"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:1828
-#, python-format
-msgid "%(user)s has %(badges)s"
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:2305
-#, fuzzy, python-format
-msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "提問"
-
-#: models/__init__.py:2442
-#, python-format
-msgid ""
-"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile."
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429
-msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
-msgstr ""
-
-#: models/badges.py:129
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
-msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼"
-
-#: models/badges.py:133
-msgid "Disciplined"
-msgstr "井然有序"
-
-#: models/badges.py:151
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
-msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼"
-
-#: models/badges.py:155
-msgid "Peer Pressure"
-msgstr "同儕壓力"
-
-#: models/badges.py:174
-#, python-format
-msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
-msgstr ""
-
-#: models/badges.py:178
-msgid "Teacher"
-msgstr "老師"
-
-#: models/badges.py:218
-msgid "Supporter"
-msgstr "贊成者"
-
-#: models/badges.py:219
-#, fuzzy
-msgid "First upvote"
-msgstr "投贊成票"
-
-#: models/badges.py:227
-msgid "Critic"
-msgstr "評論"
-
-#: models/badges.py:228
-#, fuzzy
-msgid "First downvote"
-msgstr "投反對票"
-
-#: models/badges.py:237
-#, fuzzy
-msgid "Civic Duty"
-msgstr "社會責任"
-
-#: models/badges.py:238
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Voted %(num)s times"
-msgstr " 超過 300 選票 "
-
-#: models/badges.py:252
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes"
-msgstr "回答至少有三票的問題"
-
-#: models/badges.py:256
-msgid "Self-Learner"
-msgstr "自學者"
-
-#: models/badges.py:304
-#, fuzzy
-msgid "Nice Answer"
-msgstr "妙答"
-
-#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Answer voted up %(num)s times"
-msgstr "答案贊成票總數超過十次"
-
-#: models/badges.py:316
-msgid "Good Answer"
-msgstr "好回答"
-
-#: models/badges.py:328
-msgid "Great Answer"
-msgstr "妙答"
-
-#: models/badges.py:340
-msgid "Nice Question"
-msgstr "好問題"
-
-#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Question voted up %(num)s times"
-msgstr "問題贊成票總數超過十次"
-
-#: models/badges.py:352
-msgid "Good Question"
-msgstr "好問題"
-
-#: models/badges.py:364
-msgid "Great Question"
-msgstr "好問題"
-
-#: models/badges.py:376
-msgid "Student"
-msgstr "學生"
-
-#: models/badges.py:381
-msgid "Asked first question with at least one up vote"
-msgstr "詢問至少有一票的問題"
-
-#: models/badges.py:414
-msgid "Popular Question"
-msgstr "常見問題"
-
-#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Asked a question with %(views)s views"
-msgstr "提問瀏覽 1,000 次的問題"
-
-#: models/badges.py:425
-msgid "Notable Question"
-msgstr "顯目問題"
-
-# close.html
-#: models/badges.py:436
-#, fuzzy
-msgid "Famous Question"
-msgstr "著名問題"
-
-#: models/badges.py:450
-#, fuzzy
-msgid "Asked a question and accepted an answer"
-msgstr "已回答的問題"
-
-#: models/badges.py:453
-msgid "Scholar"
-msgstr "學者"
-
-#: models/badges.py:495
-msgid "Enlightened"
-msgstr "開明"
-
-#: models/badges.py:499
-#, fuzzy, python-format
-msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes"
-msgstr "第一個認同超過 10 次的答案"
-
-#: models/badges.py:507
-msgid "Guru"
-msgstr "大師"
-
-#: models/badges.py:510
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes"
-msgstr "第一個認同超過 10 次的答案"
-
-#: models/badges.py:518
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
-"votes"
-msgstr "回應超過 40 天且至少 5 票的問題"
-
-#: models/badges.py:525
-msgid "Necromancer"
-msgstr "法師"
-
-#: models/badges.py:548
-#, fuzzy
-msgid "Citizen Patrol"
-msgstr "巡視員"
-
-#: models/badges.py:551
-msgid "First flagged post"
-msgstr "第一個標記張貼"
-
-#: models/badges.py:563
-msgid "Cleanup"
-msgstr "清除"
-
-#: models/badges.py:566
-msgid "First rollback"
-msgstr "首次退出"
-
-#: models/badges.py:577
-msgid "Pundit"
-msgstr "權威人士"
-
-#: models/badges.py:580
-msgid "Left 10 comments with score of 10 or more"
-msgstr "保留十個積分超過十分的意見"
-
-#: models/badges.py:612
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "編輯"
-
-#: models/badges.py:615
-msgid "First edit"
-msgstr ""
-
-#: models/badges.py:623
-msgid "Associate Editor"
-msgstr ""
-
-#: models/badges.py:627
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Edited %(num)s entries"
-msgstr "編輯 100 項"
-
-#: models/badges.py:634
-msgid "Organizer"
-msgstr "組織者"
-
-#: models/badges.py:637
-msgid "First retag"
-msgstr "首次重設標籤"
-
-#: models/badges.py:644
-msgid "Autobiographer"
-msgstr "自傳"
-
-#: models/badges.py:647
-msgid "Completed all user profile fields"
-msgstr "完成個人所有資料"
-
-#: models/badges.py:663
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Question favorited by %(num)s users"
-msgstr "超過 25 使用者的問題"
-
-#: models/badges.py:689
-msgid "Stellar Question"
-msgstr "主要的問題"
-
-#: models/badges.py:698
-msgid "Favorite Question"
-msgstr "珍藏問題"
-
-#: models/badges.py:710
-msgid "Enthusiast"
-msgstr ""
-
-#: models/badges.py:714
-#, python-format
-msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
-msgstr ""
-
-#: models/badges.py:732
-#, fuzzy
-msgid "Commentator"
-msgstr "城市"
-
-#: models/badges.py:736
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Posted %(num_comments)s comments"
-msgstr "(%(comment_count)s 評論)"
-
-#: models/badges.py:752
-msgid "Taxonomist"
-msgstr "分類專家"
-
-#: models/badges.py:756
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
-msgstr "產生被使用 50 個問題的標籤"
-
-#: models/badges.py:776
-msgid "Expert"
-msgstr "專家"
-
-#: models/badges.py:779
-msgid "Very active in one tag"
-msgstr "某一標籤常啟用"
-
-#: models/content.py:549
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
-msgstr "這個問題被"
-
-#: models/content.py:565
-msgid ""
-"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
-"parent question has been removed"
-msgstr ""
-
-#: models/content.py:572
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
-msgstr "這個問題被"
-
-#: models/meta.py:116
-msgid ""
-"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
-"parent question has been removed"
-msgstr ""
-
-#: models/meta.py:123
-msgid ""
-"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
-"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-
-#: models/question.py:63
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: models/question.py:66
-#, fuzzy
-msgid "\" and more"
-msgstr "查看更多"
-
-#: models/question.py:806
-#, python-format
-msgid "%(author)s modified the question"
-msgstr "%(author)s 已修改這個問題"
-
-#: models/question.py:810
-#, python-format
-msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-msgstr "%(people)s 張貼新答案 %(new_answer_count)s"
-
-#: models/question.py:815
-#, python-format
-msgid "%(people)s commented the question"
-msgstr "%(people)s 評論問題"
-
-#: models/question.py:820
-#, python-format
-msgid "%(people)s commented answers"
-msgstr "%(people)s 評論回答"
-
-#: models/question.py:822
-#, python-format
-msgid "%(people)s commented an answer"
-msgstr "%(people)s 評論回答"
-
-#: models/repute.py:142
-#, python-format
-msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s"
-msgstr ""
-
-#: models/repute.py:153
-#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
-msgstr ""
-
-#: models/repute.py:158
-#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:151
-#, fuzzy
-msgid "interesting"
-msgstr "有趣"
-
-#: models/tag.py:151
-msgid "ignored"
-msgstr "忽略"
-
-#: models/user.py:264
-msgid "Entire forum"
-msgstr "這論壇"
-
-#: models/user.py:265
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "提問問題"
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "已回答的問題"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "已選問題"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:271
-msgid "Instantly"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:272
-msgid "Daily"
-msgstr "每天"
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Weekly"
-msgstr "每周"
-
-#: models/user.py:274
-msgid "No email"
-msgstr "無電子郵件"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your user name, then sign in"
-msgstr "使用帳號密碼登錄"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90
-#, fuzzy
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "請選取上數選項"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56
-#, fuzzy
-msgid "Sign in"
-msgstr "註冊帳號"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36
-msgid "Change email"
-msgstr "更換電子郵件"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "儲存您的電子郵件地址"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid "change %(email)s info"
-msgstr "更換 %(email)s 電子郵件"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17
-#, python-format
-msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "email 必要, 請參考 %(gravatar_faq_url)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29
-msgid "Your new Email"
-msgstr "新電子信箱"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29
-msgid "Your Email"
-msgstr "電子信箱"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36
-#, fuzzy
-msgid "Save Email"
-msgstr "儲存電子信箱"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45
-#, fuzzy
-msgid "Validate email"
-msgstr "驗證電子信箱"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48
-#, python-format
-msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-msgstr "驗證 %(email)s 資料或到 %(change_email_url)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52
-msgid "Email not changed"
-msgstr "電子信箱不變"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55
-#, python-format
-msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-msgstr "如果你要到 %(change_email_url)s 舊 %(email)s 仍保留"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59
-#, fuzzy
-msgid "Email changed"
-msgstr "電子信箱已變"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62
-#, python-format
-msgid "your current %(email)s can be used for this"
-msgstr "可以用電子信箱 %(email)s "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66
-msgid "Email verified"
-msgstr "驗證過電子信箱"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69
-msgid "thanks for verifying email"
-msgstr "感謝驗證電子信箱"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
-msgid "email key not sent"
-msgstr "電子信箱 key 未傳送"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76
-#, python-format
-msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-msgstr "%(change_link)s 未傳送電子信箱 key %(email)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Registration"
-msgstr "註冊"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27
-#, python-format
-msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "註冊 %(provider)s 帳號, 參考 %(gravatar_faq_url)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"%(username)s already exists, choose another name for \n"
-" %(provider)s. Email is required too, see "
-"%(gravatar_faq_url)s\n"
-" "
-msgstr ""
-"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
-" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n"
-" "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34
-#, python-format
-msgid ""
-"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "註冊外在 %(provider)s 帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37
-#, python-format
-msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "註冊臉書新帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s"
-
-# todo: review this message may be confusing user
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40
-msgid "This account already exists, please use another."
-msgstr "指定帳號已經存在, 請使用別的帳號。"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59
-msgid "Screen name label"
-msgstr "畫面標題"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66
-#, fuzzy
-msgid "Email address label"
-msgstr "您的電子郵件地址"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36
-msgid "receive updates motivational blurb"
-msgstr "接收到更新的簡介"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "請選取上數選項"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79
-msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-msgstr "一旦簽入, 標籤供聚會在右欄"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80
-msgid "create account"
-msgstr "新增帳號"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "感謝你加入我們的 Q&A 論壇"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "帳號詳細: "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "您的大名"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼: "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "請由此進入: "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Forum Administrator"
-msgstr ""
-"你好, \n"
-" 論壇管理者"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "歡迎"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "請依下列指引使用論壇: "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr "請依上列指引認證電子郵件地址"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
-msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "登出"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "用戶登錄"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid ""
-"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or "
-"similar technology. Your external service password always stays confidential "
-"and you don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr "請輸入密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your user name and password, then sign in"
-msgstr "使用帳號密碼登錄"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-#, fuzzy
-msgid "Login or email"
-msgstr "更換電子郵件"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106
-msgid "Login"
-msgstr "登錄"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117
-#, fuzzy
-msgid "New password"
-msgstr "重設密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-#, fuzzy
-msgid "Please, retype"
-msgstr "確認密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150
-#, fuzzy
-msgid "provider"
-msgstr "打開"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151
-#, fuzzy
-msgid "last used"
-msgstr "上次活動時間"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152
-msgid "delete, if you like"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49
-msgid "delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168
-#, fuzzy
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "取消使用者"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181
-#, fuzzy
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "還有其他問題?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186
-#, fuzzy
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "請輸入密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188
-#, fuzzy
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr "請輸入密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191
-#, fuzzy
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "請設新密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204
-#, fuzzy
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "請設新密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216
-msgid "Why use OpenID?"
-msgstr "為什麼使用 OpenID 登錄?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219
-msgid "with openid it is easier"
-msgstr "使用 OpenID 更為容易"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222
-msgid "reuse openid"
-msgstr "用同一個 opedid 帳號"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225
-msgid "openid is widely adopted"
-msgstr "OpenID 廣為被人利用"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228
-msgid "openid is supported open standard"
-msgstr "OpenID 為開放標準"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232
-msgid "Find out more"
-msgstr "查看更多"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233
-msgid "Get OpenID"
-msgstr "獲取 OpenID"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-msgid "Signup"
-msgstr "註冊帳號"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "請選取上數選項"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-#, fuzzy
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "新增帳號密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-#, fuzzy
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "新增帳號密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid "Traditional signup info"
-msgstr "傳統登入事項"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr "請讀取並輸入下列的字, 以防止自動場產生的帳號. "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47
-#, fuzzy
-msgid "Create Account"
-msgstr "新增帳號"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49
-msgid "or"
-msgstr "或者"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-#, fuzzy
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "返回 OpenID 登錄"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-#, fuzzy
-msgid "add avatar"
-msgstr "大頭像"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Change avatar"
-msgstr "修改標籤"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "帳號詳細: "
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-#, fuzzy
-msgid "change avatar"
-msgstr "儲存修改"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Upload"
-msgstr "個人資料"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-#, fuzzy
-msgid "delete avatar"
-msgstr "刪除回答"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please upload one now."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Delete These"
-msgstr "刪除回答"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5
-msgid "answer permanent link"
-msgstr "回答的連結地址"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6
-msgid "permanent link"
-msgstr "永久連結"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3
-#: skins/default/templates/macros.html:289
-#: skins/default/templates/revisions.html:37
-msgid "edit"
-msgstr "編輯"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24
-#, fuzzy
-msgid "remove all flags"
-msgstr "查看標籤列表"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "檢舉該帖為「惡意帖」(含廣告、人身攻擊、惡意言論等)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31
-msgid "flag offensive"
-msgstr "標記惡意帖"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40
-#, fuzzy
-msgid "remove flag"
-msgstr "查看標籤列表"
-
-# todo please check this in chinese
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49
-msgid "undelete"
-msgstr "恢復"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50
-#, fuzzy
-msgid "swap with question"
-msgstr "回答問題"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14
-#, fuzzy
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-msgstr "這個答案已經被提問作者標記為最佳答案"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
-"\" by"
-msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "關閉日期 %(closed_at)s "
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-#, fuzzy
-msgid "retag"
-msgstr "更新了標籤"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13
-msgid "reopen"
-msgstr "打開"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17
-msgid "close"
-msgstr "關閉"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#, fuzzy
-msgid "one of these is required"
-msgstr " 標籤不能為空白。"
-
-# #, python-format
-# msgid ""
-# "must have valid %(email)s to post, \n"
-# " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-# " "
-# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \"
-# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n"
-# " "
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33
-msgid "(required)"
-msgstr "(必要的)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:56
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "切換為 Markdown 編輯器的即時預覽"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:89
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:92
-msgid "hide preview"
-msgstr "禁用預覽"
-
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-msgid "Related tags"
-msgstr "相關標籤"
-
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "有趣的標籤"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34
-#, fuzzy
-msgid "add"
-msgstr "增加"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "忽視標籤"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-#, fuzzy
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "選擇 Email 標籤篩選"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
-msgid "Page not found"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
-msgid "Sorry, could not find the page you requested."
-msgstr "對不起,沒有找到您要的頁面!"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
-msgid "This might have happened for the following reasons:"
-msgstr "可能是以下原因導致:"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
-msgid "this question or answer has been deleted;"
-msgstr "你正在查看的問題或者回答已經被刪除;"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
-msgid "url has error - please check it;"
-msgstr "請求的地址有誤 - 請核實原始 URL 地址;"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-msgid ""
-"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
-"points, see"
-msgstr "訪問的頁面被保護或你的積分不夠,參見"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
-msgid "faq"
-msgstr "常見問題"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
-msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
-msgstr "如果你確信不該出現 404 錯誤,請"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
-msgid "report this problem"
-msgstr "回報這個問題"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
-msgid "back to previous page"
-msgstr "返回前頁"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3
-msgid "see all questions"
-msgstr "查看最新問題"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
-msgid "see all tags"
-msgstr "查看標籤列表"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
-msgid "Internal server error"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
-msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr "系統已記錄錯誤, 並將盡快處理"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
-msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
-msgstr "如果你願意, 請將錯誤回報管理者"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
-msgid "see latest questions"
-msgstr "請看最新問題"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
-msgid "see tags"
-msgstr "請看標籤"
-
-#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5
-#, python-format
-msgid "About %(site_name)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-msgid "Edit answer"
-msgstr "修改回答"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "back"
-msgstr "返回"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
-msgid "revision"
-msgstr "版本"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "選擇版本"
-
-# synonym of above in Edit question
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
-msgid "Save edit"
-msgstr "儲存修改"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:92
-msgid "show preview"
-msgstr "顯示預覽"
-
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-msgid "Ask a question"
-msgstr "我要提問"
-
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr ""
-
-# #, python-format
-# msgid ""
-# "must have valid %(email)s to post, \n"
-# " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-# " "
-# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \"
-# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n"
-# " "
-#: skins/default/templates/badge.html:5
-msgid "Badge"
-msgstr "獎牌"
-
-#: skins/default/templates/badge.html:7
-#, python-format
-msgid "Badge \"%(name)s\""
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(description)s"
-msgstr "email 訂閱"
-
-#: skins/default/templates/badge.html:14
-msgid "user received this badge:"
-msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] ""
-
-#: skins/default/templates/badges.html:3
-msgid "Badges summary"
-msgstr "獎勵列表"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:5
-msgid "Badges"
-msgstr "獎勵"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:7
-msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr "社群將依你提出的問題,回答,投票的表現,獎勵你。"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
-"%(feedback_faq_url)s.\n"
-msgstr ""
-"下列為獎勵, 數目明細 \n"
-" 歡迎給予 %(feedback_faq_url)s 回饋。\n"
-" "
-
-#: skins/default/templates/badges.html:35
-msgid "Community badges"
-msgstr "社群獎勵"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:37
-msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
-msgstr "金牌:十分罕見之最高榮耀"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:40
-msgid "gold badge description"
-msgstr "第一名獎勵細節"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:45
-msgid ""
-"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr "銀牌:偶爾頒發之優質獎章"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:49
-msgid "silver badge description"
-msgstr "第二名獎勵細節"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:52
-msgid "bronze badge: often given as a special honor"
-msgstr "第三名獎勵:授予之特殊榮譽"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:56
-msgid "bronze badge description"
-msgstr "第三名獎勵細節"
-
-# close.html
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
-msgid "Close question"
-msgstr "結束問題"
-
-#: skins/default/templates/close.html:6
-msgid "Close the question"
-msgstr "結束問題"
-
-#: skins/default/templates/close.html:11
-msgid "Reasons"
-msgstr "原因"
-
-#: skins/default/templates/close.html:15
-msgid "OK to close"
-msgstr "確定關閉"
-
-#: skins/default/templates/faq.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-msgid "Frequently Asked Questions "
-msgstr "常見問題"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
-msgid "What kinds of questions can I ask here?"
-msgstr "我可以在這裏提問什麼樣的問題?"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
-msgid ""
-"Most importanly - questions should be relevant to this "
-"community."
-msgstr "重點是 - 問題必須是和這社群 相關!"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-msgid ""
-"Before asking the question - please make sure to use search to see whether "
-"your question has alredy been answered."
-msgstr ""
-"提問之前,充分利用系統的自動查找、標籤和搜索,看看是否已經有一樣的問題並有了"
-"答案。"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-msgid "What questions should I avoid asking?"
-msgstr "什麼樣的問題我不該在此提問?"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
-msgid ""
-"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
-"subjective and argumentative."
-msgstr "請避免提問無關的,過於主觀性,易造成爭吵的問題。"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
-msgid "What should I avoid in my answers?"
-msgstr "什麼樣的回答是不受歡迎的?"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
-msgid ""
-"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-"discussions."
-msgstr " 此為 問題/回答 網站,非討論區,請勿在此討論或評論答案。"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
-msgid "Who moderates this community?"
-msgstr "誰是社群的管理員?"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
-msgid "The short answer is: you."
-msgstr "答案是:你。"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
-msgid "This website is moderated by the users."
-msgstr "社群沒有嚴格意義上的管理員身份,每個人皆可為管理員"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-msgid ""
-"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
-"variety of moderation tasks."
-msgstr "通過積分系統運作,每個用戶可以學習管理者的事務。"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-msgid "How does reputation system work?"
-msgstr "社群積分系統如何運作?"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
-msgid "Rep system summary"
-msgstr "更新概要:"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
-"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s points, each vote against will "
-"subtract %(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s points. There "
-"is a limit of %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"例如, 如你提出一個有趣的問題或有幫助的答案, 積分會上升, 反之, 如果造成誤導, "
-"積分則下降, 每一個贊成投票加 10 分, 每一個不喜歡的投票則減 "
-"10 分, 總分最高 200 分, 表格下方為參與管理"
-"者事務所需積分。"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
-msgid "upvote"
-msgstr "投贊成票"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:37
-#, fuzzy
-msgid "use tags"
-msgstr "使用標籤"
-
-# todo - check if it's indeed plural
-#: skins/default/templates/faq_static.html:42
-msgid "add comments"
-msgstr "添加評論"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:46
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
-msgid "downvote"
-msgstr "投反對票"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:49
-#, fuzzy
-msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "首次可以接受的答案"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:53
-#, fuzzy
-msgid "open and close own questions"
-msgstr "打開關閉任何人的問題"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:57
-#, fuzzy
-msgid "retag other's questions"
-msgstr "給任何問題整理標籤"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:62
-msgid "edit community wiki questions"
-msgstr "編輯 wiki 類問題"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:67
-#, fuzzy
-msgid "\"edit any answer"
-msgstr "編輯任何答案"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
-#, fuzzy
-msgid "\"delete any comment"
-msgstr "刪除每一個評論"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:74
-msgid "what is gravatar"
-msgstr "何謂大頭貼服務"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
-msgid "gravatar faq info"
-msgstr "大頭貼服務常問集"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-msgid "To register, do I need to create new password?"
-msgstr "注冊需要一個新密碼嗎?"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
-msgstr ""
-"不需要。社區提供了OpenID 的登錄支持,你只需用 Google、Yahoo 等任何支持 "
-"OpenID 登錄的帳號就可以使用系統。"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:78
-#, fuzzy
-msgid "\"Login now!\""
-msgstr "馬上登錄"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
-msgstr "為什麼其他人可以修改我的問題/回答?"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:81
-msgid "Goal of this site is..."
-msgstr "此網站的目的為 ... "
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:81
-msgid ""
-"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
-"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
-"content."
-msgstr "所以問題和答案都是如 Wiki 一樣可編輯的,進而積累更多有用的知識和經驗。"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:82
-msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
-msgstr "如果您不喜歡這種方式,我們尊重你的選擇。"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:84
-msgid "Still have questions?"
-msgstr "還有其他問題?"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:85
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
-"better!"
-msgstr "如果您對 %(ask_question_url)s 還有其他疑問,請一起來改善! "
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
-msgid "Feedback"
-msgstr "問題回饋"
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
-msgid "Give us your feedback!"
-msgstr "回饋"
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Dear %(user_name)s, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
-" Please type and send us your message below.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" 敬愛的 %(user_name)s, 我們樂於收到任何回饋, "
-"請由下方輸入意見. \n"
-" "
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" Dear visitor, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
-" Please type and send us your message below.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" 敬愛的參觀者, 我們樂於收到任何回饋, 請由下方"
-"輸入意見. \n"
-" "
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
-msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
-msgid "(this field is required)"
-msgstr " (此欄不能為空白)"
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
-msgid "(Please solve the captcha)"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
-msgid "Send Feedback"
-msgstr "送出問題回饋"
-
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" 你好, 這是 %(site_title)s 回饋單\n"
-
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
-msgid "Import StackExchange data"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
-msgid ""
-"Warning: if your database is not empty, please back it up\n"
-" before attempting this operation."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
-msgid ""
-"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
-" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
-" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
-msgid "Import data"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
-msgid ""
-"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip
"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "Dear %(receiving_user_name)s,
"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"%(update_author_name)s left a new comment:"
-"p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"
%(update_author_name)s left a new comment"
-"p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"
%(update_author_name)s answered a question \n"
-"%(origin_post_title)s
\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"%(origin_post_title)s
\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"%(origin_post_title)s
\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"%(update_author_name)s updated a question \n"
-"%(origin_post_title)s
\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"%(content_preview)s
\n"
-"Please note - you can easily change\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!
\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-#, fuzzy
-msgid "Sincerely,
Forum Administrator
"
-msgstr ""
-"你好, \n"
-" 論壇管理者"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:3
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr "發布我的提問到我的 Twitter "
-
-#: skins/default/templates/macros.html:14
-#: skins/default/templates/macros.html:471
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:17
-#: skins/default/templates/macros.html:474
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:18
-#: skins/default/templates/macros.html:475
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:29
-#, fuzzy
-msgid "i like this question (click again to cancel)"
-msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:31
-msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:37
-msgid "current number of votes"
-msgstr "當前總票數"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:43
-#, fuzzy
-msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:45
-msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:52
-#, fuzzy
-msgid "anonymous user"
-msgstr "匿名者"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:80
-msgid "this post is marked as community wiki"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:83
-#, python-format
-msgid ""
-"This post is a wiki.\n"
-" Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:89
-msgid "asked"
-msgstr "提問於"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:91
-#, fuzzy
-msgid "answered"
-msgstr "回答"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:93
-#, fuzzy
-msgid "posted"
-msgstr "發表"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:123
-msgid "updated"
-msgstr "更新"
-
-# this is how above two are supposed to be
-#: skins/default/templates/macros.html:221
-#, python-format
-msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
-msgstr "查看有關 '%(tag)s' 的問題"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:278
-msgid "delete this comment"
-msgstr "刪除任何一個評論"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:307
-#: skins/default/templates/macros.html:315
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:24
-msgid "add comment"
-msgstr "添加評論"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:308
-#, python-format
-msgid "see %(counter)s more"
-msgid_plural "see %(counter)s more"
-msgstr[0] "詳見 %(counter)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:310
-#, fuzzy, python-format
-msgid "see %(counter)s more comment"
-msgid_plural ""
-"see %(counter)s more comments\n"
-" "
-msgstr[0] "更多評論, 詳見 %(counter)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:542 templatetags/extra_tags.py:43
-#, python-format
-msgid "%(username)s gravatar image"
-msgstr "%(username)s 大頭貼"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:551
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:566
-#: skins/default/templates/macros.html:567
-msgid "previous"
-msgstr "上一頁"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:578
-msgid "current page"
-msgstr "當前頁"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:580
-#: skins/default/templates/macros.html:587
-#, fuzzy, python-format
-msgid "page number %(num)s"
-msgstr "第 %(num)s 頁"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-msgid "next page"
-msgstr "下一頁"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:602
-msgid "posts per page"
-msgstr "每頁顯示:"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:629
-#, fuzzy, python-format
-msgid "responses for %(username)s"
-msgstr "選擇一個用戶名"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:632
-#, fuzzy, python-format
-msgid "you have a new response"
-msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "回應"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:635
-#, fuzzy
-msgid "no new responses yet"
-msgstr "回應"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:650
-#: skins/default/templates/macros.html:651
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-msgstr "第一個標記張貼"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:653
-#: skins/default/templates/macros.html:654
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(new)s new flagged posts"
-msgstr "第一個標記張貼"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:659
-#: skins/default/templates/macros.html:660
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(seen)s flagged posts"
-msgstr "第一個標記張貼"
-
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
-msgid "Questions"
-msgstr "問題列表"
-
-#: skins/default/templates/privacy.html:3
-#: skins/default/templates/privacy.html:5
-msgid "Privacy policy"
-msgstr "隱私政策"
-
-# page title
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-msgid "Edit question"
-msgstr "修改問題"
-
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-msgid "Change tags"
-msgstr "修改標籤"
-
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Retag"
-msgstr "標籤"
-
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
-msgid "Why use and modify tags?"
-msgstr "為什麼要用或修改標籤?"
-
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
-msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
-msgid "tag editors receive special awards from the community"
-msgstr "將授予修改標籤的用戶特殊的社區獎勵"
-
-# todo: remove magic numbers from this file
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
-msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
-msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 20 個字元。"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
-msgid "Reopen question"
-msgstr "重啟問題"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "標題"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"This question has been closed by \n"
-" %(closed_by_username)s\n"
-msgstr ""
-
-# close.html
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Close reason:"
-msgstr "結束問題"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
-msgid "When:"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Reopen this question?"
-msgstr "重啟這個問題"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
-#, fuzzy
-msgid "Reopen this question"
-msgstr "重啟這個問題"
-
-# revisions_answer.html
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "Revision history"
-msgstr "版本歷史"
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
-msgid "click to hide/show revision"
-msgstr "點選 隱藏/展開 版本"
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
-#, fuzzy, python-format
-msgid "revision %(number)s"
-msgstr "版本"
-
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe for tags"
-msgstr "使用標籤"
-
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "問題曾因下述原因結束"
-
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe"
-msgstr "使用標籤"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "標籤列表"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Sort by »"
-msgstr "查詢性質: "
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "按名稱的字母先後順序排序"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "按名稱排序"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "按標籤被使用的次數排序"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "按流行程度排序"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57
-msgid "Nothing found"
-msgstr "毫無所獲"
-
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "用戶列表"
-
-#: skins/default/templates/users.html:14
-msgid "see people with the highest reputation"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-msgid "reputation"
-msgstr "積分"
-
-#: skins/default/templates/users.html:20
-msgid "see people who joined most recently"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/users.html:21
-msgid "recent"
-msgstr "最新加入"
-
-#: skins/default/templates/users.html:26
-msgid "see people who joined the site first"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/users.html:32
-msgid "see people sorted by name"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/users.html:33
-msgid "by username"
-msgstr "用戶名"
-
-#: skins/default/templates/users.html:39
-#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
-msgstr "合乎 %(suser)s 查詢的所有用戶名:"
-
-#: skins/default/templates/users.html:42
-msgid "Nothing found."
-msgstr "沒有找到相關數據。"
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:160
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(q_num)s question"
-msgid_plural "%(q_num)s questions"
-msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題"
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
-#, python-format
-msgid "with %(author_name)s's contributions"
-msgstr "%(author_name)s 的貢獻"
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "標記"
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23
-msgid "Search tips:"
-msgstr "搜尋技巧: "
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26
-msgid "reset author"
-msgstr "重設作者"
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
-#, fuzzy
-msgid " or "
-msgstr "或者"
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-msgid "reset tags"
-msgstr "重設標籤"
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35
-msgid "start over"
-msgstr "重新開始"
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37
-msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr " - 使用更多的標籤更改查詢找資料"
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40
-msgid "Search tip:"
-msgstr "查詢技巧: "
-
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40
-msgid "add tags and a query to focus your search"
-msgstr "增加標籤和查詢加強搜尋"
-
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
-msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr "無未解答問題"
-
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-#, fuzzy
-msgid "No questions here. "
-msgstr "無被收藏問題"
-
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
-#, fuzzy
-msgid "Please follow some questions or follow some users."
-msgstr "一旦開始觀看請記錄問題"
-
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
-msgid "You can expand your search by "
-msgstr "廣泛搜尋可由"
-
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
-msgid "resetting author"
-msgstr "重設作者"
-
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
-msgid "resetting tags"
-msgstr "重設標籤"
-
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
-msgid "starting over"
-msgstr "重新開始"
-
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
-#, fuzzy
-msgid "Please always feel free to ask your question!"
-msgstr "歡迎提問! "
-
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
-msgid "Did not find what you were looking for?"
-msgstr "找不到結果? "
-
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13
-msgid "Please, post your question!"
-msgstr "現在提問"
-
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9
-msgid "subscribe to the questions feed"
-msgstr "訂閱最新問題"
-
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
-msgid "RSS"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, here is how"
-"a>"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5
-#, fuzzy, python-format
-msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] "每個標籤的長度不超過%(max_chars)s"
-
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
-#, fuzzy, python-format
-msgid "please use %(tag_count)s tag"
-msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] "最多只能有%(tag_count)s個標籤"
-
-# todo: remove magic numbers from this file
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 %(tag_count)s 個字元。"
-
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" %(counter)s Answer\n"
-" "
-msgid_plural ""
-"\n"
-" %(counter)s Answers\n"
-" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s 答案:"
-
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
-msgid "oldest answers will be shown first"
-msgstr "最先回答將顯示在最前面"
-
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
-msgid "oldest answers"
-msgstr "最先回答"
-
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
-msgid "newest answers will be shown first"
-msgstr "最晚回答將顯示在最前面"
-
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
-msgid "newest answers"
-msgstr "最近回答"
-
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
-msgid "most voted answers will be shown first"
-msgstr "投票次數最多的將顯示在最前面"
-
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
-msgid "popular answers"
-msgstr "投票最多"
-
-#: skins/default/templates/question/content.html:20
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46
-msgid "Answer Your Own Question"
-msgstr "回答問題"
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "登錄並回答該問題"
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22
-msgid "Your answer"
-msgstr "您的回答"
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
-msgid "Be the first one to answer this question!"
-msgstr "這問題的第一個解答者"
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30
-msgid "you can answer anonymously and then login"
-msgstr "你可以匿名回應再簽入"
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34
-msgid "answer your own question only to give an answer"
-msgstr "自問自答"
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
-msgid "please only give an answer, no discussions"
-msgstr "請答複問題,而非討論。"
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43
-#, fuzzy
-msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-msgstr "登錄並回答該問題"
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48
-msgid "Answer the question"
-msgstr "回答問題"
-
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a link "
-"to this question via"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-#, fuzzy
-msgid " or"
-msgstr "或者"
-
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "email"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Question tools"
-msgstr "問題標籤"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:7
-#, fuzzy
-msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "點選觀看最熱門的問題"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:8
-#, fuzzy
-msgid "Following"
-msgstr "所有問題"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Unfollow"
-msgstr "所有問題"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:13
-#, fuzzy
-msgid "click to follow this question"
-msgstr "點選觀看最熱門的問題"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:14
-#, fuzzy
-msgid "Follow"
-msgstr "所有問題"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:21
-#, python-format
-msgid "%(count)s follower"
-msgid_plural "%(count)s followers"
-msgstr[0] ""
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:27
-#, fuzzy
-msgid "email the updates"
-msgstr "取消電子郵件更新"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:30
-msgid ""
-"Here (once you log in) you will be able to sign up for the "
-"periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:35
-#, fuzzy
-msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "訂閱最新問題"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:36
-#, fuzzy
-msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "訂閱最新問題"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
-msgid "Stats"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
-msgid "question asked"
-msgstr "提問時間"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
-msgid "question was seen"
-msgstr "目前問題"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
-msgid "times"
-msgstr "次"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-msgid "last updated"
-msgstr "最後更新時間"
-
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63
-msgid "Related questions"
-msgstr "相似的問題"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-msgstr "若有新答案請知會我"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
-msgstr "若有新答案請知會我"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13
-#, fuzzy
-msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-msgstr "若有新答案請知會我"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-msgstr "你可從 %(profile_url)s 調整 email 更新頻率"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr "一旦遷入你可以訂閱任何更新"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "用戶資料"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "修改個人資料"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
-msgstr "修改資料"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
-msgstr "更換照片"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
-msgstr "註冊用戶"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-#, fuzzy
-msgid "Screen Name"
-msgstr "當頁"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-#, fuzzy
-msgid "subscriptions"
-msgstr "email 訂閱"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
-msgstr "Email 訂閱設定"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
-msgid "email subscription settings info"
-msgstr "Email 訂閱設定資料"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Stop sending email"
-msgstr "停止送出 email"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-#, fuzzy
-msgid "followed questions"
-msgstr "所有問題"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "問題"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
-#, python-format
-msgid "forum responses (%(re_count)s)"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
-#, fuzzy, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "最多只能有%(tag_count)s個標籤"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#, fuzzy
-msgid "select:"
-msgstr "刪除"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#, fuzzy
-msgid "seen"
-msgstr "查看"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "最新問題"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "第三名"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
-#, fuzzy
-msgid "mark as seen"
-msgstr "上次活動時間"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
-#, fuzzy
-msgid "mark as new"
-msgstr "標記最佳答案"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
-msgid "update profile"
-msgstr "更新我的資料"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
-msgid "manage login methods"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
-msgid "real name"
-msgstr "真名"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-msgid "member for"
-msgstr "已加入"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
-msgid "last seen"
-msgstr "上次活動時間"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-msgid "user website"
-msgstr "個人網站"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
-msgid "location"
-msgstr "城市"
-
-# user_info.html
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
-msgid "age"
-msgstr "年齡"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "歲"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
-msgid "todays unused votes"
-msgstr "今日剩餘投票數"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
-msgid "votes left"
-msgstr "票"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
-#, fuzzy
-msgid "moderation"
-msgstr "城市"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
-msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
-#, fuzzy
-msgid "User status changed"
-msgstr "用戶社區積分"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
-#, python-format
-msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
-#, python-format
-msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
-#, fuzzy
-msgid "User reputation changed"
-msgstr "用戶社區積分"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
-msgid "Subtract"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
-msgid "Add"
-msgstr "增加"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Send message to %(username)s"
-msgstr "選擇一個用戶名"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
-msgid ""
-"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
-"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
-#, fuzzy
-msgid "Message sent"
-msgstr "訊息"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
-#, fuzzy
-msgid "Send message"
-msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
-msgid ""
-"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
-"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
-"limits."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
-msgid ""
-"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
-"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
-msgid "'Approved' status means the same as regular user."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
-#, fuzzy
-msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr "被停用使用者不能張貼"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
-msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
-msgid "network"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
-#, python-format
-msgid "Followed by %(count)s person"
-msgid_plural "Followed by %(count)s people"
-msgstr[0] ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
-#, python-format
-msgid "Following %(count)s person"
-msgid_plural "Following %(count)s people"
-msgstr[0] ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
-msgid ""
-"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
-"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "用戶資料"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
-#, fuzzy
-msgid "activity"
-msgstr "熱門問題"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-msgid "karma"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
-msgid "Your karma change log."
-msgstr "karma 更動日誌"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
-#, python-format
-msgid "%(user_name)s's karma change log"
-msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
-msgid "overview"
-msgstr "概覽"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
-#, python-format
-msgid "%(counter)s Question"
-msgid_plural "%(counter)s Questions"
-msgstr[0] "%(counter)s 問題"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, python-format
-msgid "%(counter)s Answer"
-msgid_plural "%(counter)s Answers"
-msgstr[0] "%(counter)s 答案"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-#, python-format
-msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
-msgstr "該回答總共有 %(answer_score)s 個投票"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "該回答已被認為正確"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
-#, fuzzy, python-format
-msgid "(%(comment_count)s comment)"
-msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-msgstr[0] "(%(comment_count)s 評論)"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
-#, python-format
-msgid "%(cnt)s Vote"
-msgid_plural "%(cnt)s Votes "
-msgstr[0] "%(cnt)s 票"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
-msgid "thumb up"
-msgstr "贊同"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
-msgid "user has voted up this many times"
-msgstr "用戶已投贊成票數次"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
-msgid "thumb down"
-msgstr "反對"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
-#, fuzzy
-msgid "user voted down this many times"
-msgstr "用戶已投反對票數次"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
-#, python-format
-msgid "%(counter)s Tag"
-msgid_plural "%(counter)s Tags"
-msgstr[0] "%(counter)s 標籤"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99
-#, python-format
-msgid "%(counter)s Badge"
-msgid_plural "%(counter)s Badges"
-msgstr[0] "%(counter)s 標記"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122
-#, fuzzy
-msgid "Answer to:"
-msgstr "提問技巧"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
-msgid "User profile"
-msgstr "用戶資料"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:786
-msgid "comments and answers to others questions"
-msgstr "其他用戶的回覆和評論"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
-msgid "followers and followed users"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-msgid "graph of user reputation"
-msgstr "用戶的社群積分圖示"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
-msgid "reputation history"
-msgstr "積分歷史"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
-#, fuzzy
-msgid "questions that user is following"
-msgstr "用戶收藏的問題"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-msgid "recent activity"
-msgstr "最近活動"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861
-msgid "user vote record"
-msgstr "用戶投票記錄"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-msgid "casted votes"
-msgstr "決定性投票"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:974
-msgid "email subscription settings"
-msgstr "email 訂閱設定"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:211
-#, fuzzy
-msgid "moderate this user"
-msgstr "管理用戶"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
-msgid "votes"
-msgstr "投票"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-msgid "answer tips"
-msgstr "提問技巧"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-msgid "please make your answer relevant to this community"
-msgstr "請回應相關答案"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
-msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
-msgstr "盡量答覆問題,而非討論。"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-msgid "please try to provide details"
-msgstr "請詳細描述細節"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "簡單扼要"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "查看常見問題"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-msgid "Markdown tips"
-msgstr "Markdown 快速參考"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-#, fuzzy
-msgid "*italic* or _italic_"
-msgstr "*斜體* 或者 _斜體_"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
-msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "聯結"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
-msgstr "文字"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
-msgstr "圖片"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
-msgstr "有序列表:"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-msgid "basic HTML tags are also supported"
-msgstr "支援基本的HTML標籤"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
-msgstr "有關 Markdown 詳細說明"
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2
-msgid "ask a question"
-msgstr "我要提問"
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "簽入張貼問題"
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"must have valid %(email)s to post, \n"
-" see %(email_validation_faq_url)s\n"
-" "
-msgstr ""
-"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
-" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n"
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42
-msgid "Login/signup to post your question"
-msgstr "請 Login/signup 進去張貼"
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44
-msgid "Ask your question"
-msgstr "現在提問"
-
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "貢獻者"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr ""
-
-# footer.html
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "關於本站"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-msgid "privacy policy"
-msgstr "隱私政策"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49
-msgid "give feedback"
-msgstr "問題回饋"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
-msgid "back to home page"
-msgstr "回到首頁"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "社區通用語"
-
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
-msgid "users"
-msgstr "用戶"
-
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
-msgid "badges"
-msgstr "獎勵榜"
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
-msgid "question tips"
-msgstr "提問技巧"
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-msgid "please ask a relevant question"
-msgstr "我要提問"
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "please try provide enough details"
-msgstr "請詳細描述您的問題。"
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
-#, fuzzy
-msgid "view"
-msgid_plural "views"
-msgstr[0] "瀏覽"
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
-#, fuzzy
-msgid "answer"
-msgid_plural "answers"
-msgstr[0] "回答"
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
-#, fuzzy
-msgid "vote"
-msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "票"
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3
-msgid "ALL"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5
-#, fuzzy
-msgid "see unanswered questions"
-msgstr "沒有回答的問題"
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5
-msgid "UNANSWERED"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
-#, fuzzy
-msgid "see your followed questions"
-msgstr "用戶收藏的問題"
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
-msgid "FOLLOWED"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
-#, fuzzy
-msgid "Please ask your question here"
-msgstr "現在提問"
-
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
-msgid "karma:"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
-#, fuzzy
-msgid "badges:"
-msgstr "獎勵榜"
-
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8
-msgid "logout"
-msgstr "登出"
-
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10
-msgid "login"
-msgstr "登錄"
-
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14
-#, fuzzy
-msgid "settings"
-msgstr "重設標籤"
-
-#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:264
-#, fuzzy
-msgid "no items in counter"
-msgstr "無"
-
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:113 views/commands.py:133
-msgid "Oops, apologies - there was some error"
-msgstr ""
-
-#: utils/decorators.py:109
-msgid "Please login to post"
-msgstr ""
-
-#: utils/decorators.py:205
-msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
-msgstr ""
-
-#: utils/forms.py:33
-msgid "this field is required"
-msgstr " 標籤不能為空白。"
-
-#: utils/forms.py:60
-msgid "choose a username"
-msgstr "選擇一個用戶名"
-
-#: utils/forms.py:69
-msgid "user name is required"
-msgstr " 標籤不能為空白。"
-
-#: utils/forms.py:70
-msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
-msgstr "對不起,該用戶名已註冊,請換一個試試"
-
-#: utils/forms.py:71
-#, fuzzy
-msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
-msgstr "對不起,該用戶名不能註冊,請換一個試試"
-
-#: utils/forms.py:72
-msgid "sorry, there is no user with this name"
-msgstr "對不起,沒有此用戶"
-
-#: utils/forms.py:73
-msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr "對不起,許多人使用該用戶, 造成錯誤"
-
-#: utils/forms.py:74
-msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr "用戶名字須由字元, 空白, 下標字組成"
-
-#: utils/forms.py:75
-msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
-msgstr ""
-
-#: utils/forms.py:138
-msgid "your email address"
-msgstr "您的電子郵件地址"
-
-#: utils/forms.py:139
-msgid "email address is required"
-msgstr " 電子郵件地址不能為空白"
-
-#: utils/forms.py:140
-msgid "please enter a valid email address"
-msgstr "請輸入合法電子郵件地址"
-
-#: utils/forms.py:141
-#, fuzzy
-msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
-msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"
-
-#: utils/forms.py:169
-msgid "choose password"
-msgstr "密碼"
-
-#: utils/forms.py:170
-msgid "password is required"
-msgstr " 密碼不能為空白。"
-
-#: utils/forms.py:173
-msgid "retype password"
-msgstr "確認密碼"
-
-#: utils/forms.py:174
-#, fuzzy
-msgid "please, retype your password"
-msgstr "確認密碼"
-
-#: utils/forms.py:175
-msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
-msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入"
-
-#: utils/functions.py:74
-#, fuzzy
-msgid "2 days ago"
-msgstr "二天前"
-
-#: utils/functions.py:76
-msgid "yesterday"
-msgstr "昨天"
-
-#: utils/functions.py:79
-#, python-format
-msgid "%(hr)d hour ago"
-msgid_plural "%(hr)d hours ago"
-msgstr[0] ""
-
-#: utils/functions.py:85
-#, python-format
-msgid "%(min)d min ago"
-msgid_plural "%(min)d mins ago"
-msgstr[0] ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
-msgid "Successfully uploaded a new avatar."
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:140
-msgid "Successfully updated your avatar."
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:180
-msgid "Successfully deleted the requested avatars."
-msgstr ""
-
-#: views/commands.py:39
-msgid "anonymous users cannot vote"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
-
-#: views/commands.py:59
-msgid "Sorry you ran out of votes for today"
-msgstr ""
-
-#: views/commands.py:65
-#, python-format
-msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
-msgstr ""
-
-#: views/commands.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
-
-#: views/commands.py:198
-msgid "Sorry, something is not right here..."
-msgstr ""
-
-#: views/commands.py:213
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
-
-#: views/commands.py:320
-#, python-format
-msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
-msgstr "訂閱暫存, 需用 %(email)s 認證, 參考 %(details_url)s"
-
-#: views/commands.py:327
-msgid "email update frequency has been set to daily"
-msgstr "電子郵件每日更新"
-
-#: views/commands.py:433
-#, python-format
-msgid "Tag subscription was canceled (undo)."
-msgstr ""
-
-#: views/commands.py:442
-#, python-format
-msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
-msgstr ""
-
-#: views/commands.py:578
-#, fuzzy
-msgid "Please sign in to vote"
-msgstr "請由此進入: "
-
-#: views/meta.py:84
-msgid "Q&A forum feedback"
-msgstr "Q&A 論壇回饋"
-
-#: views/meta.py:85
-msgid "Thanks for the feedback!"
-msgstr "謝謝回饋"
-
-#: views/meta.py:94
-msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
-msgstr "期待你的回饋"
-
-#: views/readers.py:152
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題"
-
-#: views/readers.py:200
-#, python-format
-msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-msgstr[0] ""
-
-#: views/readers.py:416
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
-"accessible"
-msgstr "這個問題被"
-
-#: views/users.py:212
-#, fuzzy
-msgid "moderate user"
-msgstr "管理用戶"
-
-#: views/users.py:387
-msgid "user profile"
-msgstr "用戶資料"
-
-#: views/users.py:388
-msgid "user profile overview"
-msgstr "用戶概覽"
-
-#: views/users.py:699
-msgid "recent user activity"
-msgstr "最近活動"
-
-#: views/users.py:700
-msgid "profile - recent activity"
-msgstr "最近活動"
-
-#: views/users.py:787
-msgid "profile - responses"
-msgstr "用戶資料 - 回應 "
-
-#: views/users.py:862
-msgid "profile - votes"
-msgstr "用戶資料 - 投票"
-
-#: views/users.py:897
-msgid "user reputation in the community"
-msgstr "用戶社區積分"
-
-#: views/users.py:898
-msgid "profile - user reputation"
-msgstr "用戶資料 - 積分"
-
-#: views/users.py:925
-msgid "users favorite questions"
-msgstr "用戶收藏的問題"
-
-#: views/users.py:926
-msgid "profile - favorite questions"
-msgstr "用戶資料 - 收藏"
-
-#: views/users.py:946 views/users.py:950
-msgid "changes saved"
-msgstr "儲存修改"
-
-#: views/users.py:956
-msgid "email updates canceled"
-msgstr "取消電子郵件更新"
-
-#: views/users.py:975
-#, fuzzy
-msgid "profile - email subscriptions"
-msgstr "用戶資料 - email 訂閱"
-
-#: views/writers.py:59
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
-
-# todo take these out of settings
-#: views/writers.py:69
-#, python-format
-msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
-msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!"
-
-#: views/writers.py:92
-#, fuzzy, python-format
-msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
-msgstr "只允許上傳 %s K大小的文件!"
-
-#: views/writers.py:100
-#, fuzzy
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr "在文件上傳過程中產生了錯誤,請聯系管理員,謝謝^_^"
-
-#: views/writers.py:192
-#, fuzzy
-msgid "Please log in to ask questions"
-msgstr "歡迎提問! "
-
-#: views/writers.py:493
-#, fuzzy
-msgid "Please log in to answer questions"
-msgstr "沒有回答的問題"
-
-#: views/writers.py:600
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please sign in."
-msgstr ""
-
-#: views/writers.py:649
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
-
-#: views/writers.py:658
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please sign in."
-msgstr ""
-
-#: views/writers.py:679
-msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "內容至少要10個字符"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question: \"%(title)s\""
-#~ msgstr "提問"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-#~ "no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-#~ "for any inconvenience."
-#~ msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(please enter a valid email)"
-#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址"
-
-#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
-#~ "\" by"
-#~ msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer:\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s 答案:"
-
-#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-#~ msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)"
-
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "問題標籤"
-
-#~ msgid "questions"
-#~ msgstr "問題"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "搜索"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
-#~ msgstr "一旦開始觀看請記錄問題"
-
-#~ msgid "In:"
-#~ msgstr "In:"
-
-#~ msgid "Sort by:"
-#~ msgstr "查詢性質: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
-#~ msgstr "電子郵件(用於頭像顯示服務)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site modes"
-#~ msgstr "標題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skin and User Interface settings"
-#~ msgstr "用戶參數的設置"
-
-# book.html line 123 must be empty in english
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setting groups"
-#~ msgstr "重設標籤"
-
-# index.html
-#~ msgid "community wiki"
-#~ msgstr "社區 Wiki"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "城市"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "command/"
-#~ msgstr "評論"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "search/"
-#~ msgstr "搜索"
-
-# footer.html
-#, fuzzy
-#~ msgid "Askbot"
-#~ msgstr "關於"
-
-#~ msgid "allow only selected tags"
-#~ msgstr "只允許選定標籤"
-
-#~ msgid "First time here? Check out the FAQ!"
-#~ msgstr "第一次? 請點閱 FAQ 最常提問問題!"
-
-# translation and user name validation are language-specific
-#, fuzzy
-#~ msgid "MyOpenid user name"
-#~ msgstr "不合法用戶名"
-
-#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr " email 主題認證"
-
-#~ msgid "disciplined"
-#~ msgstr "井然有序"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
-#~ msgstr "刪除記分超過三分的張貼"
-
-#~ msgid "peer-pressure"
-#~ msgstr "同儕壓力"
-
-#~ msgid "nice-answer"
-#~ msgstr "妙答"
-
-#~ msgid "nice-question"
-#~ msgstr "好問題"
-
-#~ msgid "pundit"
-#~ msgstr "權威人士"
-
-#~ msgid "popular-question"
-#~ msgstr "常見問題"
-
-#~ msgid "citizen-patrol"
-#~ msgstr "巡視員"
-
-#~ msgid "cleanup"
-#~ msgstr "清除"
-
-#~ msgid "critic"
-#~ msgstr "評論"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "編輯"
-
-#~ msgid "organizer"
-#~ msgstr "組織者"
-
-#~ msgid "scholar"
-#~ msgstr "學者"
-
-#~ msgid "student"
-#~ msgstr "學生"
-
-#~ msgid "supporter"
-#~ msgstr "贊成者"
-
-#~ msgid "teacher"
-#~ msgstr "老師"
-
-#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
-#~ msgstr "回答至少有一票的問題"
-
-#~ msgid "autobiographer"
-#~ msgstr "自傳"
-
-#~ msgid "self-learner"
-#~ msgstr "自學者"
-
-#~ msgid "great-answer"
-#~ msgstr "妙答"
-
-#~ msgid "Answer voted up 100 times"
-#~ msgstr "贊成票總數超過 100 的答案"
-
-#~ msgid "great-question"
-#~ msgstr "好問題"
-
-#~ msgid "Question voted up 100 times"
-#~ msgstr "贊成票總數超過 100 的問題"
-
-#~ msgid "stellar-question"
-#~ msgstr "主要的問題"
-
-#~ msgid "Question favorited by 100 users"
-#~ msgstr "喜好者超過 100 的問題"
-
-#~ msgid "famous-question"
-#~ msgstr "著名問題"
-
-#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
-#~ msgstr "提問瀏覽數 10,000 的問題"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "初版"
-
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "初版"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
-#~ msgstr "活躍的參予先前初版"
-
-#~ msgid "good-answer"
-#~ msgstr "好回答"
-
-#~ msgid "Answer voted up 25 times"
-#~ msgstr "贊成票總數超過 25 的答案"
-
-#~ msgid "good-question"
-#~ msgstr "好問題"
-
-#~ msgid "Question voted up 25 times"
-#~ msgstr "贊成票總數超過 25 的問題"
-
-#~ msgid "favorite-question"
-#~ msgstr "珍藏問題"
-
-#~ msgid "civic-duty"
-#~ msgstr "社會責任"
-
-#~ msgid "Strunk & White"
-#~ msgstr "文體指南"
-
-#~ msgid "strunk-and-white"
-#~ msgstr "文體指南"
-
-#~ msgid "Generalist"
-#~ msgstr "通才"
-
-#~ msgid "generalist"
-#~ msgstr "通才"
-
-#~ msgid "Active in many different tags"
-#~ msgstr "在不同標籤啟用"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "專家"
-
-#~ msgid "Yearling"
-#~ msgstr "Yearling"
-
-#~ msgid "yearling"
-#~ msgstr "yearling"
-
-#~ msgid "Active member for a year"
-#~ msgstr "一年會員"
-
-#~ msgid "notable-question"
-#~ msgstr "顯目問題"
-
-#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
-#~ msgstr "提問瀏覽數 2,500 的問題"
-
-#~ msgid "enlightened"
-#~ msgstr "開明"
-
-#~ msgid "beta"
-#~ msgstr "測試"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private beta"
-#~ msgstr "極度參予測試"
-
-#~ msgid "guru"
-#~ msgstr "大師"
-
-#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
-#~ msgstr "認同超過 40 次的答案"
-
-#~ msgid "necromancer"
-#~ msgstr "法師"
-
-#~ msgid "taxonomist"
-#~ msgstr "分類專家"
-
-# footer.html
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "關於"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
-#~ " 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n"
-
-#~ msgid "how to validate email title"
-#~ msgstr "如何認證 email 標題"
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
-#~ msgstr "如何認證 email %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s 資料"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "。"
-
-#~ msgid "Sender is"
-#~ msgstr "送出人為"
-
-#~ msgid "Message body:"
-#~ msgstr "訊息"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
-#~ msgstr "您是已注冊用戶,可以隨時使用OpenID帳號登錄系統或者註銷登錄。"
-
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr "點擊登出"
-
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr "我要收藏這個問題(再次點擊取消操作)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-#~ msgstr "取消收藏這個問題(再次點擊取消操作)"
-
-# this is how above two are supposed to be
-#, fuzzy
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ msgstr "查看有關 '%(tag_name)s' 的問題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s question\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s 答案:\n"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-#~ msgstr "從有趣的標籤, 去除 '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-#~ msgstr "從忽視的標籤, 去除 '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All tags matching '%(stag)s"
-#~ "span>'"
-#~ msgstr ""
-#~ "合乎 '%(stag)s' 的標籤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
-#~ "s' "
-#~ msgstr "查看貢獻者 %(view_user)s 有關 '%(tag_name)s' 標籤的問題"
-
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr "收藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "這個問題被選為受歡迎"
-
-#~ msgid "thumb-up on"
-#~ msgstr "同意 贊成 "
-
-#~ msgid "thumb-up off"
-#~ msgstr "反對 贊成"
-
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "用戶名"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "首頁"
-
-#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
-#~ msgstr "人? "
-
-#~ msgid "I am a Human Being"
-#~ msgstr "是人"
-
-#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
-#~ msgstr "請依是否喜愛選擇投票"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 投票\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "有答案已被接受為正確答案"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 答案\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 觀看\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 投票\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 答案\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 觀看\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "views"
-#~ msgstr "瀏覽"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "積分"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "badges: "
-#~ msgstr "獎勵榜"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad request"
-#~ msgstr "無關緊要的問題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "comments/"
-#~ msgstr "評論"
-
-#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
-#~ msgstr "使用者已註冊"
-
-#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
-#~ msgstr "抱歉, 尚未支援重複登錄"
-
-#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
-#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼"
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "帳號停用"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "用戶名"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid username and password. Note that "
-#~ "both fields are case-sensitive."
-#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼"
-
-#~ msgid "Password changed."
-#~ msgstr "已更改密碼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a valid email address"
-#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址"
-
-#~ msgid "your email was not changed"
-#~ msgstr " email 保持不變"
-
-#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
-#~ msgstr "資料庫無此 OpenID %s"
-
-#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
-#~ msgstr "OpenID %s 和使用者無關"
-
-#~ msgid "Email Changed."
-#~ msgstr "變更 Email"
-
-#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
-#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關"
-
-#~ msgid "Request for new password"
-#~ msgstr "重設密碼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
-#~ msgstr "新密碼和啟動連結已寄到您的郵件地址"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
-#~ "registered."
-#~ msgstr "密碼不能變更, 確認碼 '%s' 尚未登記"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our "
-#~ "database."
-#~ msgstr "資料庫無此使用者, 密碼不能變更, "
-
-#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
-#~ msgstr "%s 密碼已變更, 現在可以登入"
-
-#~ msgid "sorry, system error"
-#~ msgstr "抱歉系統出錯"
-
-#~ msgid "Account functions"
-#~ msgstr "帳號功能"
-
-#~ msgid "Give your account a new password."
-#~ msgstr "請設新密碼"
-
-#~ msgid "Change email "
-#~ msgstr "更換電郵"
-
-#~ msgid "Change OpenID"
-#~ msgstr "更換 OpenID 地址"
-
-#~ msgid "toggle preview"
-#~ msgstr "切換預覽"
-
-# templates/book.html 78
-#~ msgid "reading channel"
-#~ msgstr "閱讀頻道"
-
-#~ msgid "[author]"
-#~ msgstr "【作者】"
-
-#~ msgid "[publisher]"
-#~ msgstr "【出版社】"
-
-#~ msgid "[publication date]"
-#~ msgstr "【出版日期】"
-
-#~ msgid "[price]"
-#~ msgstr "【價格】"
-
-#~ msgid "currency unit"
-#~ msgstr "貨幣單位"
-
-#~ msgid "[pages]"
-#~ msgstr "【頁數】"
-
-#~ msgid "pages abbreviation"
-#~ msgstr "頁數縮寫"
-
-#~ msgid "[tags]"
-#~ msgstr "【標籤】"
-
-#~ msgid "author blog"
-#~ msgstr "作者部落格"
-
-#~ msgid "book directory"
-#~ msgstr "書籍目錄"
-
-#~ msgid "buy online"
-#~ msgstr "網上購買"
-
-#~ msgid "reader questions"
-#~ msgstr "答讀者問"
-
-#~ msgid "ask the author"
-#~ msgstr "向作者提問"
-
-#~ msgid "this question was selected as favorite"
-#~ msgstr "這個問題被"
-
-#~ msgid "number of times"
-#~ msgstr "位用戶收藏"
-
-#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "被視為正確答案"
-
-#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
-#~ msgstr "訂閱該圖書 RSS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(rev_count)s revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "%(rev_count)s 更新本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
-#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息"
-
-#~ msgid "less answers"
-#~ msgstr "減少回答"
-
-#~ msgid "click to see coldest questions"
-#~ msgstr "點選觀看最冷門問題"
-
-#~ msgid "more answers"
-#~ msgstr "更多回答"
-
-#~ msgid "unpopular"
-#~ msgstr "不討喜"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "popular"
-#~ msgstr "受歡迎"
-
-#~ msgid "responses"
-#~ msgstr "回應"
-
-#~ msgid "Account: change OpenID URL"
-#~ msgstr "帳號: 更換 OpenID 地址"
-
-#~ msgid "Please correct errors below:"
-#~ msgstr "請修改下列錯誤: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr "這裡可更改密碼, 確認密碼"
-
-#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
-#~ msgstr "綁定 OpenID"
-
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-#~ msgstr "抱歉, 似乎我們出錯:"
-
-#~ msgid "Existing account"
-#~ msgstr "已經存在的用戶"
-
-#~ msgid "user name"
-#~ msgstr "用戶名"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "密碼"
-
-#~ msgid "Forgot your password?"
-#~ msgstr "忘記密碼?"
-
-#~ msgid "Account: delete account"
-#~ msgstr "帳號: 刪除帳號"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
-#~ "username."
-#~ msgstr "注意: 一旦刪除帳號, 任何人皆可以此帳號註冊"
-
-#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
-#~ msgstr "如果你想刪除帳號, 點選確認項"
-
-#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
-#~ msgstr "確認要刪除帳號"
-
-#~ msgid "Password/OpenID URL"
-#~ msgstr "Password/OpenID 位址"
-
-#~ msgid "(required for your security)"
-#~ msgstr "( 安全所需 )"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete account permanently"
-#~ msgstr "永久刪除帳號"
-
-#~ msgid "Traditional login information"
-#~ msgstr "傳統簽入信息"
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to login with password through external login website or use "
-#~ "%(feedback_url)s"
-#~ msgstr "如何使用外在帳號或使用 %(feedback_url)s 的帳號及密碼"
-
-#~ msgid "Send new password"
-#~ msgstr "送出新密碼"
-
-#~ msgid "password recovery information"
-#~ msgstr "恢復密碼事項"
-
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr "重設密碼"
-
-#~ msgid "return to login"
-#~ msgstr "返回登錄"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
-#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "某人被 %(site_url)s 要求重設密碼 \n"
-#~ " 如果不是你, 忽略此通知. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
-#~ "with the %(key_link)s"
-#~ msgstr "解釋 %(username)s 如何用 %(key_link)s 啟用新 %(password)s 的信"
-
-#~ msgid "Enter your Provider user name"
-#~ msgstr "輸入你的 用戶名稱"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your OpenID "
-#~ "web address"
-#~ msgstr ""
-#~ "輸入你的 OpenID 網"
-#~ "址"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter your login name and password"
-#~ msgstr "使用帳號密碼登錄"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create account"
-#~ msgstr "新增帳號"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
-#~ msgstr " 連結到臉書 %(APP_SHORT_NAME)s"
-
-#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除;"
-
-#~ msgid "Your question has been deleted"
-#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除"
-
-#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "這問題和回答已經被刪除;"
-
-#~ msgid "The question has been deleted"
-#~ msgstr "這問題已經被刪除;"
-
-#~ msgid "question"
-#~ msgstr "提問"
-
-#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
-#~ msgstr "Email 更改後, 自動接受使用者貢獻"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unanswered/"
-#~ msgstr "回答"
-
-# base_content.html
-# #, fuzzy
-# msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
-# msgstr "恭喜您,您已成為管理者""
-#
-#~ msgid "email update message subject"
-#~ msgstr "更新 Email 訊息主題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "open any closed question"
-#~ msgstr "打開已關閉的問題"
-
-#~ msgid "books"
-#~ msgstr "書"
-
-#~ msgid "general message about privacy"
-#~ msgstr "用戶隱私"
-
-#~ msgid "Site Visitors"
-#~ msgstr "網站訪問者"
-
-#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
-#~ msgstr "訪問網站時,系統自動記錄信息"
-
-#~ msgid "Personal Information"
-#~ msgstr "個人身份信息"
-
-#~ msgid "details on personal information policies"
-#~ msgstr "使用者提供信息"
-
-#~ msgid "details on sharing data with third parties"
-#~ msgstr "共享資料"
-
-#~ msgid "cookie policy details"
-#~ msgstr "Cookie"
-
-#~ msgid "Policy Changes"
-#~ msgstr "更改政策"
-
-#~ msgid "how privacy policies can be changed"
-#~ msgstr "如何改變隱私政策"
-
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr "依標籤尋找"
-
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "查詢結果"
-
-#~ msgid "Found by title"
-#~ msgstr "依標題尋找"
-
-#~ msgid "Unanswered questions"
-#~ msgstr "沒有回答的問題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %(q_num)s question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "個"
-
-#~ msgid "Open the previously closed question"
-#~ msgstr "你將打開這個已經被關閉的問題"
-
-#~ msgid "reason - leave blank in english"
-#~ msgstr "原因 - 留白"
-
-#~ msgid "on "
-#~ msgstr "開"
-
-#~ msgid "date closed"
-#~ msgstr "日期關閉"
-
-#~ msgid "favorite questions"
-#~ msgstr "收藏問題"
-
-#~ msgid "Email Validation"
-#~ msgstr "Email 認證"
-
-#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
-#~ msgstr "謝謝, 認證 Email "
-
-#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
-#~ msgstr "歡迎 %s 重返論壇"
-
-#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
-#~ msgstr "用戶已被授予獎歷:"
-
-#~ msgid "one revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " One question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s 問題"
-
-# minimal length of user name may be language specific
-#~ msgid "username too short"
-#~ msgstr "用戶名太短"
-
-#~ msgid "this name is already in use - please try anoter"
-#~ msgstr "該用戶名已被注冊,請換一個試試"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This email is already registered in our database. Please "
-#~ "choose another."
-#~ msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"
-
-#~ msgid "site title"
-#~ msgstr "網址"
-
-#~ msgid "meta site content"
-#~ msgstr " meta 網址內容"
-
-#~ msgid ""
-#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)"
-#~ msgstr "多個標籤請用空格間隔(優先使用自動匹配的英文標籤。)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and "
-#~ "characters '.-_#'"
-#~ msgstr "標籤請使用英文字母,中文或者數字字符串(. - _ # 也可以)"
-
-#~ msgid "profile - user preferences"
-#~ msgstr "用戶資料 - 設置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " ago"
-#~ msgstr "前"
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "使用"
-
-#~ msgid "learn more about OpenID"
-#~ msgstr "了解更多有關 OpenID 的信息"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get your own "
-#~ msgstr "獲取您自己的"
-
-#~ msgid "Email: (won't be shown to anyone)"
-#~ msgstr "電子郵件:(不會公開顯示)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "gold badge descriptionGold badge is very rare. To obtain it you have to "
-#~ "show profound knowledge and ability in addition to actively participating "
-#~ "in the community. Gold badge is the highest award in this community."
-#~ msgstr ""
-#~ "金牌是十分罕見的。你不僅要參與社區的提問、回答、投票等活動,而且需要有博深"
-#~ "的知識和能力才能獲得。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "silver badge descriptionObtaining silver badge requires significant "
-#~ "patience. If you got one, you've very significantly contributed to this "
-#~ "community"
-#~ msgstr "它是不同尋常的榮譽,只要你付出足夠的努力就會得到。"
-
-#~ msgid "Connect with Twitter"
-#~ msgstr "同步 Twitter 消息"
-
-#~ msgid "Twitter password:"
-#~ msgstr "Twitter 密碼:"
-
-#~ msgid "Send my Answers to Twitter"
-#~ msgstr "發布我的回答到我的 Twitter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "bronze badge descriptionIf you are active in this community, you will get "
-#~ "this medal - still it is a special honor."
-#~ msgstr "銅牌會在你活躍於社區時產生,它相對容易獲得,但也是一種特殊的榮譽。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About us"
-#~ msgstr "關於本站"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "聯系我們"
-
-#~ msgid "my profile"
-#~ msgstr "我的資料"
-
-#~ msgid "last updated questions"
-#~ msgstr "最新更新的問題"
-
-#~ msgid "welcome to website"
-#~ msgstr "歡迎您!"
-
-#~ msgid "Recent tags"
-#~ msgstr "最新標籤"
-
-#~ msgid "Recent awards"
-#~ msgstr "最新獎牌"
-
-#~ msgid "given to"
-#~ msgstr "授予"
-
-#~ msgid "all awards"
-#~ msgstr "所有獎牌"
-
-#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS"
-#~ msgstr " RSS 訂閱最新 30 個問題"
-
-#~ msgid "Still looking for more? See"
-#~ msgstr "仍在尋找更多問題嗎?請查閱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "complete list of quesionts"
-#~ msgstr "全部問題列表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size per page:"
-#~ msgstr "每頁顯示"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "前"
-
-# index.html
-#~ msgid "Community wiki"
-#~ msgstr "社區 Wiki"
-
-# must have extra space after in english
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse questions with tag of "
-#~ msgstr "查看有關標籤的問題"
-
-#~ msgid "All tags matching query"
-#~ msgstr "合乎查詢條件標籤"
-
-#~ msgid "all tags - make this empty in english"
-#~ msgstr "所有標籤"
-
-# in unanswered.html and somewhere else
-#~ msgid "Have a total of"
-#~ msgstr "您正在瀏覽所有"
-
-#~ msgid "image associated with your email address"
-#~ msgstr "和您的郵件地址是綁定的"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times"
-#~ msgstr "該回答有 %(answered_question.comment_count)s 條評論"
-
-#~ msgid "votes total"
-#~ msgstr "投票總數"
-
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "標籤"
-
-#~ msgid "New password again"
-#~ msgstr "新密碼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration."
-#~ msgstr ""
-#~ "您的 OpenID 帳號已經驗證通過! 請完成最後一步 - 綁定 OpenID 到您的帳號。"
-
-#~ msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)"
-#~ msgstr "用戶名(在社區顯示友好名稱,不可更改)"
-
-#~ msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it."
-#~ msgstr "丟失了您的密碼? 你可以在這裏重設密碼。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your username below and new password will be sent to your "
-#~ "registered e-mail"
-#~ msgstr "請輸入用戶名,新的密碼會發送到你注冊時候填寫的電子郵件。"
-
-# todo - check translation or see if it's indeed true
-#~ msgid ""
-#~ "Note: your new password will be activated only after you click the "
-#~ "activation link in the email message"
-#~ msgstr "注意: 新的密碼只有您在啟動郵件中的鏈接後才會被啟動。"
-
-#~ msgid "we support two login modes"
-#~ msgstr "支持兩種登錄模式錄。"
-
-#~ msgid "Login with your OpenID"
-#~ msgstr "使用 OpenID 登錄"
-
-#~ msgid "select openid provider"
-#~ msgstr "1)請選擇您的 openid 供應者:"
-
-#~ msgid "verify openid link and login"
-#~ msgstr "認證正確的 OpenID 連結及帳號"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new acccount"
-#~ msgstr "新增新帳號"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We support two types of user registration: conventional username/"
-#~ "password, and"
-#~ msgstr "我們支持兩種注冊方式,你可以使用常規的用戶名、密碼方式注冊,或者"
-
-#~ msgid "the OpenID method"
-#~ msgstr "使用 OpenID 帳號註冊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors"
-#~ msgstr "請注意以下錯誤:"
-
-#~ msgid "Conventional registration"
-#~ msgstr "傳統註冊"
-
-#~ msgid "back to login"
-#~ msgstr "返回登錄"
-
-#~ msgid "Register with your OpenID"
-#~ msgstr "使用 OpenID 註冊"
-
-#~ msgid "meta site keywords, comma separated"
-#~ msgstr "meta 網址關鍵詞, 用逗點分開"
-
-#~ msgid "what is this website"
-#~ msgstr "此為何種網站"
-
-#~ msgid "what can one do on this website"
-#~ msgstr "我們能為你做什麼"
-
-#~ msgid "book technical Q&A"
-#~ msgstr "技術答疑"
-
-#~ msgid "blog"
-#~ msgstr "部落格"
-
-#~ msgid "number of votes"
-#~ msgstr "票數"
-
-#~ msgid "number - make blank in english"
-#~ msgstr "頁"
-
-#~ msgid "Change now"
-#~ msgstr "現在修改"
-
-#~ msgid "uses tags for the classification of questions"
-#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息"
-
-#~ msgid "Found by tag"
-#~ msgstr "標籤問題"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "您正在瀏覽所有%(q_num)s
個標記為%(tagname)s
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "您正在瀏覽所有%(q_num)s
個標題含有"
-#~ "%(searchtitle)s"
-
-#~ msgid "tagged with"
-#~ msgstr "標記為"
-
-#~ msgid "whose title contains"
-#~ msgstr "標題含有"
-
-#~ msgid "Questions are sorted by the time of last update."
-#~ msgstr "問題按最後更新時間顯示排序。"
-
-#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
-#~ msgstr "最後被回答或者>更新的問題將顯示在最前面。"
-
-#~ msgid "Questions sorted by number of responses."
-#~ msgstr "問題按回複數量顯示排序。"
-
-#~ msgid "Most answered questions are shown first"
-#~ msgstr "回複最多的問題將顯示在最前面。"
-
-#~ msgid "Questions are sorted by the number of votes."
-#~ msgstr "問題按投票數量顯示排序。"
-
-#~ msgid "Most voted questions are shown first"
-#~ msgstr "投票最多的問題將顯示在最前面。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for "
-#~ "that."
-#~ msgstr "對於正常使用社區進行提問、回答而言,積分不是必須的。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As we've said before, users help running this site. Point system helps "
-#~ "select users who can administer this community."
-#~ msgstr ""
-#~ "我們一再聲明,社群由你來運行和維護。如果你想幫助我們來運作社群,你需要一定"
-#~ "的積分等級。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reputation points roughly measure how community trusts you. These points "
-#~ "are given to you directly by other members of the community."
-#~ msgstr ""
-#~ "積分是一種用來粗略衡量社區對你有多信任的數據, 積分不是有誰來支付或直接給予"
-#~ "你的,而是你通過獲得其他用戶的支持和信任「賺得」的。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
-#~ "your input will be upvoted and you will gain more trust in the community."
-#~ msgstr ""
-#~ "舉例來說,如果你提了一個非常有幫助的問題或者做了很有用的回答,你將會被其他"
-#~ "用戶投贊成票。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will "
-#~ "be voted down and he/she loses some points."
-#~ msgstr ""
-#~ "相反,你提了不受歡迎的問題,或者誤導用戶的回答,你將可能被其他用戶投反對"
-#~ "票。每個贊成"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each vote in favor will generate 10 points, each vote "
-#~ "against will subtract 2 points."
-#~ msgstr ""
-#~ "票會幫你產生10個社區積分,每個反對票會相應扣除你"
-#~ "2個積分。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Through the votes of other people you can accumulate a maximum of "
-#~ "200 points."
-#~ msgstr ""
-#~ "每天通過別人投贊成票,你最多只能產生200個積分,這是上限。"
-
-#~ msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:"
-#~ msgstr "當你累計到一定>積分,你可以在社區做更多的事情:"
-
-#~ msgid "Gold badge is very rare."
-#~ msgstr "金牌是十分罕見的。"
-
-#~ msgid "Gold badge is the highest award in this community."
-#~ msgstr "獲得金牌意味著你在某個層次上已經達到了頂峰。"
-
-#~ msgid "Obtaining silver badge requires significant patience."
-#~ msgstr "銀牌需要經過長時間的奮斗才能獲得。"
diff --git a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.mo
deleted file mode 100644
index ef4ebd4b..00000000
Binary files a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ
diff --git a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.po
deleted file mode 100644
index a8e1e67e..00000000
--- a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ /dev/null
@@ -1,344 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:00-0600\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
-msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
-msgid "passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
-msgid "Show/change current login methods"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s, then proceed"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225
-msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319
-#, c-format
-msgid "Change your %s password"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320
-msgid "Change password"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
-#, c-format
-msgid "Create a password for %s"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
-msgid "Create password"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340
-msgid "Create a password-protected account"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/post.js:28
-msgid "loading..."
-msgstr "讀取中..."
-
-#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859
-msgid "tags cannot be empty"
-msgstr "標籤不能為空白"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:134
-msgid "content cannot be empty"
-msgstr "內容不能為空白"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:135
-#, c-format
-msgid "%s content minchars"
-msgstr "請輸入至少 %s 字符。"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:138
-msgid "please enter title"
-msgstr "請輸入標題。"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987
-#, c-format
-msgid "%s title minchars"
-msgstr "請輸入至少 %s 字符。"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:282
-msgid "insufficient privilege"
-msgstr "權限不足"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:283
-msgid "cannot pick own answer as best"
-msgstr "不能蔽掃自珍"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:288
-msgid "please login"
-msgstr "請先登錄"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:290
-msgid "anonymous users cannot follow questions"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/post.js:291
-msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/post.js:292
-msgid "anonymous users cannot vote"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/post.js:294
-msgid "please confirm offensive"
-msgstr "確定要歸類該帖為廣告、人身攻擊、惡意言論嗎?"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:295
-msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
-msgstr "匿名用戶不能操作"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:296
-msgid "confirm delete"
-msgstr "確定刪除"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:297
-msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
-msgstr "匿名用戶不能刪除或恢復帖子"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:298
-msgid "post recovered"
-msgstr "操作成功!該帖子已被恢複。"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:299
-msgid "post deleted"
-msgstr "操作成功!該帖子已刪除。"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535
-msgid "Follow"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557
-#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553
-#, c-format
-msgid "%s follower"
-msgid_plural "%s followers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549
-msgid "Following
Unfollow
"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/post.js:615
-msgid "undelete"
-msgstr "取消"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:620
-msgid "delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:957
-msgid "add comment"
-msgstr "添加評論"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:960
-msgid "save comment"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/post.js:990
-#, c-format
-msgid "enter %s more characters"
-msgstr "還可寫%s字"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:995
-#, c-format
-msgid "%s characters left"
-msgstr "還可寫%s字"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:1066
-msgid "cancel"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/post.js:1109
-msgid "confirm abandon comment"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/post.js:1183
-msgid "delete this comment"
-msgstr "刪除此評論"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:1387
-msgid "confirm delete comment"
-msgstr "刪除評論確認"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621
-msgid "Please enter question title (>10 characters)"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
-#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15
-msgid "Tag \"\" matches:"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84
-#, c-format
-msgid "and %s more, not shown..."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/user.js:14
-msgid "Please select at least one item"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/user.js:58
-msgid "Delete this notification?"
-msgid_plural "Delete these notifications?"
-msgstr[0] ""
-
-#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129
-msgid "Please signin to follow %(username)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161
-#, c-format
-msgid "unfollow %s"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164
-#, c-format
-msgid "following %s"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170
-#, c-format
-msgid "follow %s"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/utils.js:43
-msgid "click to close"
-msgstr "點擊消息框關閉"
-
-#: skins/common/media/js/utils.js:214
-msgid "click to edit this comment"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/utils.js:215
-msgid "edit"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/utils.js:369
-#, c-format
-msgid "see questions tagged '%s'"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
-msgid "bold"
-msgstr "粗體"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
-msgid "italic"
-msgstr "斜體"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
-msgid "link"
-msgstr "超連接"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
-msgid "quote"
-msgstr "引用"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
-msgid "preformatted text"
-msgstr "代碼"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
-msgid "image"
-msgstr "圖片"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
-msgid "attachment"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
-msgid "numbered list"
-msgstr "數字編號列表"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38
-msgid "bulleted list"
-msgstr "項目符號列表"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39
-msgid "heading"
-msgstr "標題"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40
-msgid "horizontal bar"
-msgstr "水平線"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41
-msgid "undo"
-msgstr "撤銷"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116
-msgid "redo"
-msgstr "重做"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53
-msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"輸入圖片地址示例:
http://www.example.com/image.jpg \"我"
-"的截圖\""
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54
-msgid "enter url"
-msgstr ""
-"輸入Web地址
示例:
http://www.cnprog.com/ \"我的網站\""
-"p>"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55
-msgid "upload file attachment"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778
-msgid "image description"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781
-msgid "file name"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785
-msgid "link text"
-msgstr ""
diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 00000000..f826246d
Binary files /dev/null and b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 00000000..8aa13932
--- /dev/null
+++ b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,7896 @@
+# Original chinese localization of CNPROG package.
+# Copyright (C) 2009 Gang Chen
+# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+# Evgeny Fadeev , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:25-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:05+0800\n"
+"Last-Translator: cch \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: exceptions.py:13
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
+msgstr "匿名用戶不能投票"
+
+#: feed.py:26 feed.py:100
+msgid " - "
+msgstr "-"
+
+#: feed.py:26
+#, fuzzy
+msgid "Individual question feed"
+msgstr "已選問題"
+
+#: feed.py:100
+msgid "latest questions"
+msgstr "最新問題"
+
+#: forms.py:74
+#, fuzzy
+msgid "select country"
+msgstr "刪除帳號"
+
+#: forms.py:83
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:91
+#, fuzzy
+msgid "Country field is required"
+msgstr " 標籤不能為空白。"
+
+#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+msgid "title"
+msgstr "標題"
+
+#: forms.py:105
+msgid "please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+"請輸入對問題具有描述性質的標題 - 「幫忙!緊急求助!」不是建議的提問方式。"
+
+#: forms.py:111
+#, fuzzy, python-format
+msgid "title must be > %d character"
+msgid_plural "title must be > %d characters"
+msgstr[0] "標題的長度必須大於10"
+
+#: forms.py:131
+msgid "content"
+msgstr "內容"
+
+#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
+#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+msgid "tags"
+msgstr "標籤"
+
+#: forms.py:168
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
+"be used."
+msgid_plural ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
+"be used."
+msgstr[0] "標籤為關鍵詞, 內無空格, 最多可使用 5 個"
+
+#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr " 標籤不能為空。"
+
+#: forms.py:210
+#, fuzzy, python-format
+msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
+msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
+msgstr[0] "最多只能有5個標籤"
+
+#: forms.py:218
+#, python-format
+msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:227
+#, fuzzy, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "每個標籤的長度不超過20"
+
+#: forms.py:235
+msgid "use-these-chars-in-tags"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:270
+msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:271
+msgid ""
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
+"points and name of author will not be shown"
+msgstr "選擇社區wiki模式,問答不計算積分,簽名也不顯示作者信息"
+
+#: forms.py:287
+msgid "update summary:"
+msgstr "更新概要:"
+
+#: forms.py:288
+msgid ""
+"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
+"improved style, this field is optional)"
+msgstr ""
+"輸入本次修改的簡單概述(如:修改了別字,修正了語法,改進了樣式等。非必填"
+"項。)"
+
+#: forms.py:364
+msgid "Enter number of points to add or subtract"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:378 const/__init__.py:250
+msgid "approved"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:379 const/__init__.py:251
+msgid "watched"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:380 const/__init__.py:252
+#, fuzzy
+msgid "suspended"
+msgstr "更新"
+
+#: forms.py:381 const/__init__.py:253
+msgid "blocked"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:383
+#, fuzzy
+msgid "administrator"
+msgstr ""
+"你好, \n"
+" 論壇管理者"
+
+#: forms.py:384 const/__init__.py:249
+msgid "moderator"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:404
+#, fuzzy
+msgid "Change status to"
+msgstr "修改標籤"
+
+#: forms.py:431
+msgid "which one?"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:452
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change own status"
+msgstr "不能給自己的帖子投票"
+
+#: forms.py:458
+msgid "Cannot turn other user to moderator"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:465
+msgid "Cannot change status of another moderator"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:471
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change status to admin"
+msgstr "不能給自己的帖子投票"
+
+#: forms.py:477
+#, python-format
+msgid ""
+"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:486
+msgid "Subject line"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:493
+#, fuzzy
+msgid "Message text"
+msgstr "訊息"
+
+#: forms.py:579
+#, fuzzy
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr "用戶名"
+
+#: forms.py:580
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "email"
+
+#: forms.py:582
+#, fuzzy
+msgid "Your message:"
+msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
+
+#: forms.py:587
+msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:609
+msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:648
+#, fuzzy
+msgid "ask anonymously"
+msgstr "匿名者"
+
+#: forms.py:650
+msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:810
+msgid ""
+"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
+"identity, please check this box."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:814
+msgid "reveal identity"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:872
+msgid ""
+"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
+"please uncheck the box"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:885
+msgid ""
+"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
+"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
+"page and try editing the question again."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:923
+#, fuzzy
+msgid "this email will be linked to gravatar"
+msgstr "不會公開,用於頭像顯示服務"
+
+#: forms.py:930
+msgid "Real name"
+msgstr "真實姓名"
+
+#: forms.py:937
+msgid "Website"
+msgstr "個人網站"
+
+#: forms.py:944
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:953
+#, fuzzy
+msgid "Show country"
+msgstr "新帳號"
+
+#: forms.py:958
+msgid "Date of birth"
+msgstr "生日"
+
+#: forms.py:959
+msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
+msgstr "不會公開,只會顯示您的年齡,格式為:YYYY-MM-DD"
+
+#: forms.py:965
+msgid "Profile"
+msgstr "個人簡介"
+
+#: forms.py:974
+#, fuzzy
+msgid "Screen name"
+msgstr "姓名"
+
+#: forms.py:1005 forms.py:1006
+msgid "this email has already been registered, please use another one"
+msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"
+
+#: forms.py:1013
+msgid "Choose email tag filter"
+msgstr "選擇 Email 標籤篩選"
+
+#: forms.py:1060
+msgid "Asked by me"
+msgstr "詢問"
+
+#: forms.py:1063
+msgid "Answered by me"
+msgstr "回應"
+
+#: forms.py:1066
+msgid "Individually selected"
+msgstr "個別選定"
+
+#: forms.py:1069
+msgid "Entire forum (tag filtered)"
+msgstr "整個論壇 (標籤篩選)"
+
+#: forms.py:1073
+msgid "Comments and posts mentioning me"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1152
+msgid "okay, let's try!"
+msgstr "好, 試試看"
+
+#: forms.py:1153
+msgid "no community email please, thanks"
+msgstr "無須設群 Email 謝謝"
+
+#: forms.py:1157
+msgid "please choose one of the options above"
+msgstr "請選上述選項之一"
+
+# footer.html
+#: urls.py:52
+#, fuzzy
+msgid "about/"
+msgstr "關於本站"
+
+#: urls.py:53
+#, fuzzy
+msgid "faq/"
+msgstr "常見問題"
+
+#: urls.py:54
+#, fuzzy
+msgid "privacy/"
+msgstr "隱私政策"
+
+#: urls.py:56 urls.py:61
+#, fuzzy
+msgid "answers/"
+msgstr "回答"
+
+#: urls.py:56 urls.py:82 urls.py:207
+#, fuzzy
+msgid "edit/"
+msgstr "編輯"
+
+#: urls.py:61 urls.py:112
+#, fuzzy
+msgid "revisions/"
+msgstr "版本"
+
+#: urls.py:67 urls.py:77 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97
+#: urls.py:102 urls.py:107 urls.py:112 urls.py:118 urls.py:294
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:16
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:19
+#, fuzzy
+msgid "questions/"
+msgstr "問題"
+
+#: urls.py:77
+#, fuzzy
+msgid "ask/"
+msgstr "提問於"
+
+#: urls.py:87
+#, fuzzy
+msgid "retag/"
+msgstr "標籤"
+
+#: urls.py:92
+#, fuzzy
+msgid "close/"
+msgstr "關閉"
+
+#: urls.py:97
+#, fuzzy
+msgid "reopen/"
+msgstr "打開"
+
+#: urls.py:102
+#, fuzzy
+msgid "answer/"
+msgstr "回答"
+
+#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16
+#, fuzzy
+msgid "vote/"
+msgstr "票"
+
+#: urls.py:118
+msgid "widgets/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:153
+#, fuzzy
+msgid "tags/"
+msgstr "標籤"
+
+#: urls.py:196
+msgid "subscribe-for-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221
+#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39
+#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42
+#, fuzzy
+msgid "users/"
+msgstr "用戶"
+
+#: urls.py:214
+#, fuzzy
+msgid "subscriptions/"
+msgstr "email 訂閱"
+
+#: urls.py:226
+msgid "users/update_has_custom_avatar/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:231 urls.py:236
+#, fuzzy
+msgid "badges/"
+msgstr "獎牌榜"
+
+#: urls.py:241
+msgid "messages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:241
+msgid "markread/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:257
+msgid "upload/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:258
+#, fuzzy
+msgid "feedback/"
+msgstr "問題回饋"
+
+#: urls.py:300 skins/default/templates/main_page/javascript.html:38
+#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:15
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:18
+#, fuzzy
+msgid "question/"
+msgstr "提問"
+
+#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:208
+#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#, fuzzy
+msgid "account/"
+msgstr "新帳號"
+
+#: conf/access_control.py:8
+#, fuzzy
+msgid "Access control settings"
+msgstr "帳號設置"
+
+#: conf/access_control.py:17
+msgid "Allow only registered user to access the forum"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:13
+#, fuzzy
+msgid "Badge settings"
+msgstr "帳號設置"
+
+#: conf/badges.py:23
+msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:32
+msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:41
+msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:50
+msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:59
+msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:68
+msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:77
+msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:86
+msgid "Good Question: minimum upvotes for the question"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:95
+msgid "Great Question: minimum upvotes for the question"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:104
+#, fuzzy
+msgid "Popular Question: minimum views"
+msgstr "常見問題"
+
+#: conf/badges.py:113
+#, fuzzy
+msgid "Notable Question: minimum views"
+msgstr "顯目問題"
+
+# close.html
+#: conf/badges.py:122
+#, fuzzy
+msgid "Famous Question: minimum views"
+msgstr "著名問題"
+
+#: conf/badges.py:131
+msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:140
+msgid "Civic Duty: minimum votes"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:149
+msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:158
+msgid "Guru: minimum upvotes"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:167
+msgid "Necromancer: minimum upvotes"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:176
+msgid "Necromancer: minimum delay in days"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:185
+msgid "Associate Editor: minimum number of edits"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Question: minimum stars"
+msgstr "珍藏問題"
+
+#: conf/badges.py:203
+#, fuzzy
+msgid "Stellar Question: minimum stars"
+msgstr "主要的問題"
+
+#: conf/badges.py:212
+msgid "Commentator: minimum comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:221
+msgid "Taxonomist: minimum tag use count"
+msgstr ""
+
+#: conf/badges.py:230
+msgid "Enthusiast: minimum days"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:15
+msgid "Email and email alert settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Prefix for the email subject line"
+msgstr " email 主題歡迎列"
+
+#: conf/email.py:26
+msgid ""
+"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
+"value entered here will overridethe default."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:38
+msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:48
+msgid "Default notification frequency all questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:50
+msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
+msgstr ""
+
+# must have extra space after in english
+#: conf/email.py:62
+#, fuzzy
+msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
+msgstr "查看有關"
+
+#: conf/email.py:64
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
+"user."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:76
+#, fuzzy
+msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
+msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能"
+
+#: conf/email.py:78
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
+"user."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:90
+msgid ""
+"Default notification frequency questions individually "
+"selected by the user"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:93
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
+"selected by the user."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:105
+msgid ""
+"Default notification frequency for mentions and "
+"comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:108
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:119
+#, fuzzy
+msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
+msgstr "無未解答問題"
+
+#: conf/email.py:121
+msgid ""
+"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
+"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
+"- with an appropriate frequency) "
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
+msgstr "無未解答問題"
+
+#: conf/email.py:145
+msgid ""
+"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
+"reminders sent)."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:157
+msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
+msgstr "無未解答問題"
+
+#: conf/email.py:170
+msgid ""
+"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
+"an appropriate frequency) "
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
+msgstr "無未解答問題"
+
+#: conf/email.py:194
+msgid ""
+"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
+"sent)."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:206
+msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:218
+msgid "Require email verification before allowing to post"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:219
+msgid ""
+"Active email verification is done by sending a verification key in email"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Allow only one account per email address"
+msgstr "您的電子郵件地址"
+
+#: conf/email.py:237
+msgid "Fake email for anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:238
+msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:247
+#, fuzzy
+msgid "Allow posting questions by email"
+msgstr "簽入張貼問題"
+
+#: conf/email.py:249
+msgid ""
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
+"py file"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:260
+msgid "Replace space in emailed tags with dash"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:262
+msgid ""
+"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
+"by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:11
+msgid "Keys for external services"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:19
+msgid "Google site verification key"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:21
+#, python-format
+msgid ""
+"This key helps google index your site please obtain is at google webmasters tools site"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:36
+msgid "Google Analytics key"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:38
+#, python-format
+msgid ""
+"Obtain is at Google Analytics site, if you wish to "
+"use Google Analytics to monitor your site"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:51
+msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:60
+msgid "Recaptcha public key"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:68
+msgid "Recaptcha private key"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:70
+#, python-format
+msgid ""
+"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
+"robots. Please get this and a public key at the %(url)s"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:82
+msgid "Facebook public API key"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:84
+#, python-format
+msgid ""
+"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
+"method at your site. Please obtain these keys at facebook create app site"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:97
+msgid "Facebook secret key"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:105
+#, fuzzy
+msgid "Twitter consumer key"
+msgstr " Twitter 帳號:"
+
+#: conf/external_keys.py:107
+#, python-format
+msgid ""
+"Please register your forum at twitter applications site"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:118
+msgid "Twitter consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:126
+msgid "LinkedIn consumer key"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:128
+#, python-format
+msgid ""
+"Please register your forum at LinkedIn developer site"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:139
+msgid "LinkedIn consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:147
+#, fuzzy
+msgid "ident.ca consumer key"
+msgstr " Twitter 帳號:"
+
+#: conf/external_keys.py:149
+#, python-format
+msgid ""
+"Please register your forum at Identi.ca applications "
+"site"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:160
+msgid "ident.ca consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:168
+msgid "Use LDAP authentication for the password login"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:177
+msgid "LDAP service provider name"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:185
+msgid "URL for the LDAP service"
+msgstr ""
+
+#: conf/external_keys.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Explain how to change LDAP password"
+msgstr "帳號: 密碼已改變"
+
+#: conf/flatpages.py:11
+msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:19
+msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:22
+msgid ""
+"Save, then use HTML validator on "
+"the \"about\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:32
+msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:35
+msgid ""
+"Save, then use HTML validator on "
+"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:46
+msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:49
+msgid ""
+"Save, then use HTML validator on "
+"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:12
+msgid "Data entry and display rules"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Enable embedding videos. Note: please read read this"
+"a> first."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:33
+msgid "Check to enable community wiki feature"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Allow asking questions anonymously"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:44
+msgid ""
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
+"not revealed until they change their mind"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:56
+msgid "Allow posting before logging in"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:58
+msgid ""
+"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
+"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
+"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
+"login system supports this feature."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Allow swapping answer with question"
+msgstr "回答問題"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:75
+msgid ""
+"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
+"automatic data import fails to detect the original question correctly."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:87
+msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:96
+msgid "Minimum length of title (number of characters)"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:106
+msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:117
+msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:126
+#, fuzzy
+msgid "Mandatory tags"
+msgstr "更新標籤"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:129
+msgid ""
+"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
+"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:141
+msgid "Force lowercase the tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:143
+msgid ""
+"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
+"management command: python manage.py fix_question_tags
to "
+"globally rename the tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:157
+msgid "Format of tag list"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:159
+msgid ""
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:171
+#, fuzzy
+msgid "Use wildcard tags"
+msgstr "相關標籤"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid ""
+"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
+"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:186
+msgid "Default max number of comments to display under posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+#, python-format
+msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:207
+msgid "Limit time to edit comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:209
+msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:220
+msgid "Minutes allowed to edit a comment"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:221
+msgid "To enable this setting, check the previous one"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:230
+msgid "Save comment by pressing key"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:239
+msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:240
+msgid "Must match the corresponding database backend setting"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:249
+msgid "Do not make text query sticky in search"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:251
+msgid ""
+"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
+"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
+"do not like the default sticky behavior of the text search query."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:264
+msgid "Maximum number of tags per question"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:276
+#, fuzzy
+msgid "Number of questions to list by default"
+msgstr "含有問題的數目"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+#, fuzzy
+msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
+msgstr "無未解答問題"
+
+#: conf/license.py:13
+msgid "Content LicensContent License"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:21
+msgid "Show license clause in the site footer"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:30
+msgid "Short name for the license"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:39
+msgid "Full name of the license"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:40
+msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:48
+msgid "Add link to the license page"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:57
+#, fuzzy
+msgid "License homepage"
+msgstr "回到首頁"
+
+#: conf/license.py:59
+msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Use license logo"
+msgstr "社區通用語"
+
+#: conf/license.py:78
+msgid "License logo image"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:13
+msgid "Login provider setings"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:22
+msgid ""
+"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:31
+msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:40
+msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:41
+msgid ""
+"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
+"bellow"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:50
+msgid ""
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
+"xmlrpc.php"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:51
+msgid ""
+"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
+"XML-RPC"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:62
+msgid "Upload your icon"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:92
+#, python-format
+msgid "Activate %(provider)s login"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:97
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
+"need to be set in the \"External keys\" section"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:15
+msgid "Markup in posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:41
+msgid "Enable code-friendly Markdown"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:43
+msgid ""
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
+"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
+"are heavily used in LaTeX input."
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:58
+msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:60
+#, python-format
+msgid ""
+"If you enable this feature, mathjax must be "
+"installed on your server in its own directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:74
+msgid "Base url of MathJax deployment"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:76
+msgid ""
+"Note - MathJax is not included with askbot - you should "
+"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
+"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:91
+msgid "Enable autolinking with specific patterns"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:93
+msgid ""
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
+"and auto link to URLs"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:106
+msgid "Regexes to detect the link patterns"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:108
+msgid ""
+"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example "
+"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). "
+"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
+"to the link url template. Please look up more information about regular "
+"expressions elsewhere."
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:127
+msgid "URLs for autolinking"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:129
+msgid ""
+"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
+"setting, also one entry per line. Make sure that number of lines in "
+"this setting and the previous one are the same For example template "
+"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
+"in the redhat bug tracker."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:12
+msgid "Karma thresholds"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:22
+#, fuzzy
+msgid "Upvote"
+msgstr "投贊成票"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:31
+#, fuzzy
+msgid "Downvote"
+msgstr "投反對票"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Answer own question immediately"
+msgstr "回答問題"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Accept own answer"
+msgstr "編輯任何答案"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "標記惡意帖"
+
+# todo - check if it's indeed plural
+#: conf/minimum_reputation.py:67
+#, fuzzy
+msgid "Leave comments"
+msgstr "添加評論"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:76
+msgid "Delete comments posted by others"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:85
+#, fuzzy
+msgid "Delete questions and answers posted by others"
+msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Upload files"
+msgstr "個人資料"
+
+# close.html
+#: conf/minimum_reputation.py:103
+#, fuzzy
+msgid "Close own questions"
+msgstr "結束問題"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:112
+msgid "Retag questions posted by other people"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:121
+#, fuzzy
+msgid "Reopen own questions"
+msgstr "重啟問題"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit community wiki posts"
+msgstr "編輯 wiki 類問題"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:139
+msgid "Edit posts authored by other people"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:148
+#, fuzzy
+msgid "View offensive flags"
+msgstr "標記垃圾帖"
+
+# must have extra space after in english
+#: conf/minimum_reputation.py:157
+#, fuzzy
+msgid "Close questions asked by others"
+msgstr "查看有關"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:166
+msgid "Lock posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:175
+msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:177
+msgid ""
+"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
+"the link will not count towards the rank of the users personal site."
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:13
+msgid "Karma loss and gain rules"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:23
+msgid "Maximum daily reputation gain per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:32
+msgid "Gain for receiving an upvote"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:41
+msgid "Gain for the author of accepted answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:50
+#, fuzzy
+msgid "Gain for accepting best answer"
+msgstr "標記最佳答案"
+
+#: conf/reputation_changes.py:59
+msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:68
+msgid "Gain for voter on canceling downvote"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:78
+msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:88
+msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\""
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:98
+msgid "Loss for giving a downvote"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:108
+msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:118
+msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:128
+msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:138
+msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
+msgstr ""
+
+#: conf/reputation_changes.py:148
+msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:12
+msgid "Main page sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Custom sidebar header"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:36
+msgid "Show avatar block in sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:38
+msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:49
+msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:59
+msgid "Show tag selector in sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:61
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
+"ignored tags "
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:72
+msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:74
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
+#: conf/sidebar_question.py:75
+msgid "Custom sidebar footer"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
+#: conf/sidebar_question.py:78
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_profile.py:12
+#, fuzzy
+msgid "User profile sidebar"
+msgstr "用戶資料"
+
+#: conf/sidebar_question.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Question page sidebar"
+msgstr "問題標籤"
+
+#: conf/sidebar_question.py:35
+msgid "Show tag list in sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:37
+msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:48
+msgid "Show meta information in sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:50
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
+"(post date, views, last updated). "
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:62
+#, fuzzy
+msgid "Show related questions in sidebar"
+msgstr "相似的問題"
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
+#, fuzzy
+msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
+msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題"
+
+#: conf/site_modes.py:64
+msgid "Bootstrap mode"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_modes.py:74
+msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_modes.py:76
+msgid ""
+"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
+"more suitable for the smaller communities, WARNING: your "
+"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
+"changed after you modify this setting."
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:12
+msgid "URLS, keywords & greetings"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:21
+#, fuzzy
+msgid "Site title for the Q&A forum"
+msgstr "歡迎"
+
+#: conf/site_settings.py:30
+msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:39
+msgid "Copyright message to show in the footer"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:49
+msgid "Site description for the search engines"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:58
+msgid "Short name for your Q&A forum"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:68
+msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:79
+msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:90
+msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:94
+msgid "Use HTML to format the message "
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:103
+#, fuzzy
+msgid "Feedback site URL"
+msgstr "問題回饋"
+
+#: conf/site_settings.py:105
+msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:11
+msgid "Skin: view, vote and answer counters"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:19
+msgid "Vote counter value to give \"full color\""
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:29
+msgid "Background color for votes = 0"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
+#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
+#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
+#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
+#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
+#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
+#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
+#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
+#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
+#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
+msgid "HTML color name or hex value"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:40
+msgid "Foreground color for votes = 0"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:51
+msgid "Background color for votes"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:61
+msgid "Foreground color for votes"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:71
+msgid "Background color for votes = MAX"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:84
+msgid "Foreground color for votes = MAX"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:95
+msgid "View counter value to give \"full color\""
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:105
+msgid "Background color for views = 0"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:116
+msgid "Foreground color for views = 0"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:127
+msgid "Background color for views"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:137
+msgid "Foreground color for views"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:147
+msgid "Background color for views = MAX"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:162
+msgid "Foreground color for views = MAX"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:173
+msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:185
+msgid "Background color for answers = 0"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:195
+msgid "Foreground color for answers = 0"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:205
+msgid "Background color for answers"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:215
+msgid "Foreground color for answers"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:227
+msgid "Background color for answers = MAX"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:238
+msgid "Foreground color for answers = MAX"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:251
+msgid "Background color for accepted"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_counter_settings.py:261
+msgid "Foreground color for accepted answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Logos and HTML parts"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Q&A site logo"
+msgstr "社區通用語"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Show logo"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid ""
+"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
+"you do not want the logo to appear in the default location"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Site favicon"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
+"browser user interface. Please find more information about favicon at this page."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:73
+msgid "Password login button"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:75
+msgid ""
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:90
+msgid "Show all UI functions to all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:92
+msgid ""
+"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
+"other limits will still apply."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:107
+#, fuzzy
+msgid "Select skin"
+msgstr "選擇版本"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:118
+msgid "Customize HTML "
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:127
+msgid "Custom portion of the HTML "
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:129
+msgid ""
+"To use this option, check \"Customize HTML <HEAD>\" "
+"above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion "
+"of the HTML output, where elements such as <script>, <link>, <"
+"meta> may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
+"to the <HEAD> is not recommended because it slows loading of the "
+"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
+"files into the footer. Note: if you do use this setting, "
+"please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:151
+msgid "Custom header additions"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:153
+msgid ""
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
+"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
+"footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make "
+"sure that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:168
+msgid "Site footer mode"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:170
+msgid ""
+"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
+"You can disable, customize, or use the default footer."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:187
+msgid "Custom footer (HTML format)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:189
+msgid ""
+"To enable this function, please select option 'customize' "
+"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
+"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
+"header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:204
+msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:206
+msgid ""
+"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
+"sheet rules (please see the next item)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:218
+msgid "Custom style sheet (CSS)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:220
+msgid ""
+"To use this function, check \"Apply custom style sheet\" "
+"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
+"at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part "
+"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:236
+msgid "Add custom javascript"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:239
+msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:249
+msgid "Custom javascript"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:251
+msgid ""
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
+"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
+"served at the url \"<forum url>/custom.js\". Please, bear in mind that "
+"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
+"the behavior may not be consistent across different browsers (to "
+"enable your custom code, check \"Add custom javascript\" option "
+"above)."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:269
+msgid "Skin media revision number"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:271
+msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:282
+msgid "Hash to update the media revision number automatically."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:286
+msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:11
+msgid "Sharing content on social networks"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgstr "發布我的提問到我的 Twitter "
+
+#: conf/social_sharing.py:29
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:38
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:47
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
+msgstr ""
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:10
+msgid "Akismet spam protection"
+msgstr ""
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:18
+msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
+msgstr ""
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:21
+#, python-format
+msgid "To get an Akismet key please visit Akismet site"
+msgstr ""
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:31
+msgid "Akismet key for spam detection"
+msgstr ""
+
+#: conf/super_groups.py:5
+msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags"
+msgstr ""
+
+#: conf/super_groups.py:6
+msgid "Static Content, URLS & UI"
+msgstr ""
+
+#: conf/super_groups.py:7
+msgid "Data rules & Formatting"
+msgstr ""
+
+#: conf/super_groups.py:8
+#, fuzzy
+msgid "External Services"
+msgstr "其他服務"
+
+#: conf/super_groups.py:9
+msgid "Login, Users & Communication"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:12
+#, fuzzy
+msgid "User settings"
+msgstr "用戶參數的設置"
+
+#: conf/user_settings.py:21
+msgid "Allow editing user screen name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:30
+#, fuzzy
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr "修改電子郵件"
+
+#: conf/user_settings.py:39
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:49
+msgid "Minimum allowed length for screen name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:59
+msgid "Default Gravatar icon type"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:61
+msgid ""
+"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
+"without associated gravatar images. For more information, please visit this page."
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:71
+msgid "Name for the Anonymous user"
+msgstr ""
+
+#: conf/vote_rules.py:14
+msgid "Vote and flag limits"
+msgstr ""
+
+#: conf/vote_rules.py:24
+msgid "Number of votes a user can cast per day"
+msgstr ""
+
+#: conf/vote_rules.py:33
+msgid "Maximum number of flags per user per day"
+msgstr ""
+
+#: conf/vote_rules.py:42
+msgid "Threshold for warning about remaining daily votes"
+msgstr ""
+
+#: conf/vote_rules.py:51
+msgid "Number of days to allow canceling votes"
+msgstr ""
+
+#: conf/vote_rules.py:60
+msgid "Number of days required before answering own question"
+msgstr ""
+
+#: conf/vote_rules.py:69
+msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/vote_rules.py:78
+msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/vote_rules.py:87
+msgid ""
+"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
+"question poster"
+msgstr ""
+
+#: conf/widgets.py:13
+msgid "Embeddable widgets"
+msgstr ""
+
+#: conf/widgets.py:25
+#, fuzzy
+msgid "Number of questions to show"
+msgstr "含有問題的數目"
+
+#: conf/widgets.py:28
+msgid ""
+"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
+"correct base url, preferred tags, width and height):"
+msgstr ""
+
+#: conf/widgets.py:73
+#, fuzzy
+msgid "CSS for the questions widget"
+msgstr "結束問題"
+
+#: conf/widgets.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Header for the questions widget"
+msgstr "繼續隱藏忽視的問題"
+
+#: conf/widgets.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Footer for the questions widget"
+msgstr "用戶收藏的問題"
+
+#: const/__init__.py:10
+msgid "duplicate question"
+msgstr "完全重複的問題"
+
+# chinese translation is domain specific
+#: const/__init__.py:11
+msgid "question is off-topic or not relevant"
+msgstr "已經離題"
+
+#: const/__init__.py:12
+msgid "too subjective and argumentative"
+msgstr "太主觀性、引起爭吵的問題"
+
+#: const/__init__.py:13
+msgid "not a real question"
+msgstr "無關緊要的問題"
+
+#: const/__init__.py:14
+msgid "the question is answered, right answer was accepted"
+msgstr "問題已經解決,已得到正確答案"
+
+#: const/__init__.py:15
+msgid "question is not relevant or outdated"
+msgstr "已經過時、或無關的問題"
+
+#: const/__init__.py:16
+msgid "question contains offensive or malicious remarks"
+msgstr "惡意言論"
+
+#: const/__init__.py:17
+msgid "spam or advertising"
+msgstr "垃圾廣告"
+
+#: const/__init__.py:18
+msgid "too localized"
+msgstr "太區域化"
+
+#: const/__init__.py:41
+msgid "newest"
+msgstr "最新問題"
+
+#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27
+msgid "oldest"
+msgstr "最先加入"
+
+#: const/__init__.py:43
+msgid "active"
+msgstr "熱門問題"
+
+#: const/__init__.py:44
+msgid "inactive"
+msgstr "冷門問題"
+
+#: const/__init__.py:45
+msgid "hottest"
+msgstr "火熱問題"
+
+#: const/__init__.py:46
+msgid "coldest"
+msgstr "過時"
+
+# "最有價值問題"
+# "最新問題"
+#: const/__init__.py:47
+msgid "most voted"
+msgstr "最有價值的問題"
+
+# "最有價值問題"
+# "最新問題"
+#: const/__init__.py:48
+msgid "least voted"
+msgstr "最不被推薦的問題"
+
+#: const/__init__.py:49
+msgid "relevance"
+msgstr "關聯"
+
+#: const/__init__.py:57
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
+msgid "all"
+msgstr "全部"
+
+#: const/__init__.py:58
+msgid "unanswered"
+msgstr "尚未回答"
+
+#: const/__init__.py:59
+msgid "favorite"
+msgstr "喜歡"
+
+#: const/__init__.py:64
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "標籤列表"
+
+#: const/__init__.py:65
+msgid "cloud"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:78
+#, fuzzy
+msgid "Question has no answers"
+msgstr "已回答的問題"
+
+#: const/__init__.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Question has no accepted answers"
+msgstr "已回答的問題"
+
+#: const/__init__.py:122
+#, fuzzy
+msgid "asked a question"
+msgstr "我要提問"
+
+#: const/__init__.py:123
+#, fuzzy
+msgid "answered a question"
+msgstr "沒有回答的問題"
+
+#: const/__init__.py:124
+msgid "commented question"
+msgstr "評論問題"
+
+#: const/__init__.py:125
+msgid "commented answer"
+msgstr "有評論回答"
+
+#: const/__init__.py:126
+msgid "edited question"
+msgstr "修改問題"
+
+#: const/__init__.py:127
+msgid "edited answer"
+msgstr "修改回答"
+
+#: const/__init__.py:128
+msgid "received award"
+msgstr "獲獎"
+
+#: const/__init__.py:129
+msgid "marked best answer"
+msgstr "標記最佳答案"
+
+#: const/__init__.py:130
+msgid "upvoted"
+msgstr "投贊成票"
+
+#: const/__init__.py:131
+msgid "downvoted"
+msgstr "投反對票"
+
+#: const/__init__.py:132
+msgid "canceled vote"
+msgstr "撤銷投票"
+
+#: const/__init__.py:133
+msgid "deleted question"
+msgstr "刪除問題"
+
+#: const/__init__.py:134
+msgid "deleted answer"
+msgstr "刪除回答"
+
+#: const/__init__.py:135
+msgid "marked offensive"
+msgstr "標記垃圾帖"
+
+#: const/__init__.py:136
+msgid "updated tags"
+msgstr "更新標籤"
+
+#: const/__init__.py:137
+msgid "selected favorite"
+msgstr "收藏"
+
+#: const/__init__.py:138
+msgid "completed user profile"
+msgstr "完成個人所有資料"
+
+#: const/__init__.py:139
+msgid "email update sent to user"
+msgstr "Email 更改已通知"
+
+#: const/__init__.py:142
+#, fuzzy
+msgid "reminder about unanswered questions sent"
+msgstr "沒有回答的問題"
+
+#: const/__init__.py:146
+#, fuzzy
+msgid "reminder about accepting the best answer sent"
+msgstr "標記最佳答案"
+
+#: const/__init__.py:148
+msgid "mentioned in the post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:199
+msgid "question_answered"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:200
+msgid "question_commented"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:201
+msgid "answer_commented"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:202
+msgid "answer_accepted"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:206
+msgid "[closed]"
+msgstr "[已關閉]"
+
+#: const/__init__.py:207
+msgid "[deleted]"
+msgstr "[已刪除]"
+
+#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590
+msgid "initial version"
+msgstr "初始版本"
+
+#: const/__init__.py:209
+msgid "retagged"
+msgstr "更新了標籤"
+
+#: const/__init__.py:217
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:218
+#, fuzzy
+msgid "exclude ignored"
+msgstr "特殊忽略標籤"
+
+#: const/__init__.py:219
+#, fuzzy
+msgid "only selected"
+msgstr "個別選定"
+
+#: const/__init__.py:223
+msgid "instantly"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:224
+msgid "daily"
+msgstr "每天"
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "weekly"
+msgstr "每星期"
+
+#: const/__init__.py:226
+#, fuzzy
+msgid "no email"
+msgstr "更換電子郵件"
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "identicon"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:234
+#, fuzzy
+msgid "mystery-man"
+msgstr "昨天"
+
+#: const/__init__.py:235
+msgid "monsterid"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:236
+#, fuzzy
+msgid "wavatar"
+msgstr "大頭像"
+
+#: const/__init__.py:237
+msgid "retro"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37
+msgid "gold"
+msgstr "第一名"
+
+#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46
+msgid "silver"
+msgstr "第二名"
+
+#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53
+msgid "bronze"
+msgstr "第三名"
+
+#: const/__init__.py:298
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:299
+#, fuzzy
+msgid "Gravatar"
+msgstr "大頭像"
+
+#: const/__init__.py:300
+msgid "Uploaded Avatar"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:15
+#, fuzzy
+msgid "most relevant questions"
+msgstr "最新加入的問題"
+
+#: const/message_keys.py:16
+#, fuzzy
+msgid "click to see most relevant questions"
+msgstr "點選觀看投票次數最多的問題"
+
+#: const/message_keys.py:17
+#, fuzzy
+msgid "by relevance"
+msgstr "關聯"
+
+#: const/message_keys.py:18
+msgid "click to see the oldest questions"
+msgstr "點選觀看最早問題"
+
+#: const/message_keys.py:19
+#, fuzzy
+msgid "by date"
+msgstr "更新"
+
+#: const/message_keys.py:20
+msgid "click to see the newest questions"
+msgstr "點選觀看最新問題"
+
+#: const/message_keys.py:21
+msgid "click to see the least recently updated questions"
+msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題"
+
+#: const/message_keys.py:22
+#, fuzzy
+msgid "by activity"
+msgstr "熱門問題"
+
+#: const/message_keys.py:23
+msgid "click to see the most recently updated questions"
+msgstr "點選觀看最近最常被更新的問題"
+
+#: const/message_keys.py:24
+#, fuzzy
+msgid "click to see the least answered questions"
+msgstr "點選觀看最早問題"
+
+#: const/message_keys.py:25
+#, fuzzy
+msgid "by answers"
+msgstr "回答"
+
+#: const/message_keys.py:26
+#, fuzzy
+msgid "click to see the most answered questions"
+msgstr "點選觀看投票次數最多的問題"
+
+#: const/message_keys.py:27
+#, fuzzy
+msgid "click to see least voted questions"
+msgstr "點選觀看投票次數最少的問題"
+
+#: const/message_keys.py:28
+#, fuzzy
+msgid "by votes"
+msgstr "投票"
+
+#: const/message_keys.py:29
+msgid "click to see most voted questions"
+msgstr "點選觀看投票次數最多的問題"
+
+#: deps/django_authopenid/backends.py:88
+msgid ""
+"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
+"screen name, if necessary."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151
+msgid "i-names are not supported"
+msgstr "不支援 i-name "
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please enter your %(username_token)s"
+msgstr "請幫助我們回答"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#, fuzzy
+msgid "Please, enter your user name"
+msgstr "請幫助我們回答"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#, fuzzy
+msgid "Please, enter your password"
+msgstr "請輸入密碼"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#, fuzzy
+msgid "Please, enter your new password"
+msgstr "請輸入密碼"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+msgid "Passwords did not match"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#, python-format
+msgid "Please choose password > %(len)s characters"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+msgid "Current password"
+msgstr "密碼"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+msgid ""
+"Old password is incorrect. Please enter the correct "
+"password."
+msgstr "密碼無效, 請輸入正確 密碼"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+msgid "Your user name (required)"
+msgstr " 使用者名稱 (required)"
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+msgid "Incorrect username."
+msgstr "選擇一個用戶名"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208
+msgid "signin/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+msgid "signout/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:12
+msgid "complete/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "complete-oauth/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+msgid "register/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+msgid "signup/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#, fuzzy
+msgid "logout/"
+msgstr "退出登錄"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#, fuzzy
+msgid "recover/"
+msgstr "打開"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:378
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(site)s user name and password"
+msgstr "使用帳號密碼登錄"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:384
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108
+msgid "Create a password-protected account"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:385
+#, fuzzy
+msgid "Change your password"
+msgstr "修改密碼"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:473
+msgid "Sign in with Yahoo"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#, fuzzy
+msgid "AOL screen name"
+msgstr "姓名"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#, fuzzy
+msgid "OpenID url"
+msgstr "OpenID 位址"
+
+# translation and user name validation are language-specific
+#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#, fuzzy
+msgid "Flickr user name"
+msgstr "不合法用戶名"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#, fuzzy
+msgid "Technorati user name"
+msgstr "選擇一個用戶名"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:533
+msgid "WordPress blog name"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:541
+msgid "Blogger blog name"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:549
+msgid "LiveJournal blog name"
+msgstr ""
+
+# translation and user name validation are language-specific
+#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#, fuzzy
+msgid "ClaimID user name"
+msgstr "不合法用戶名"
+
+# translation and user name validation are language-specific
+#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Vidoop user name"
+msgstr "不合法用戶名"
+
+# translation and user name validation are language-specific
+#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#, fuzzy
+msgid "Verisign user name"
+msgstr "不合法用戶名"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Change your %(provider)s password"
+msgstr "修改密碼"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#, python-format
+msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#, python-format
+msgid "Create password for %(provider)s"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
+msgstr "綁定 OpenID 帳號"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
+msgstr "使用帳號密碼登錄"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#, python-format
+msgid "Sign in with your %(provider)s account"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:158
+#, python-format
+msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
+msgstr "OpenID %(openid_url)s 無效"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421
+#: deps/django_authopenid/views.py:449
+#, python-format
+msgid ""
+"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
+"please try again or use another provider"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:371
+#, fuzzy
+msgid "Your new password saved"
+msgstr "密碼已更改"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:475
+msgid "The login password combination was not correct"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:577
+msgid "Please click any of the icons below to sign in"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:579
+#, fuzzy
+msgid "Account recovery email sent"
+msgstr "修改電子郵件"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
+msgid "Please add one or more login methods."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:584
+msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:586
+msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:588
+msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:661
+#, python-format
+msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:667
+#, fuzzy
+msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
+msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:758
+#, python-format
+msgid "Your %(provider)s login works fine"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075
+#, python-format
+msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+msgstr "email 須經認證, 參考 %(details_url)s"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:1096
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Recover your %(site)s account"
+msgstr "請設新密碼"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:1166
+msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "標題"
+
+#: deps/livesettings/values.py:68
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/values.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Base Settings"
+msgstr "帳號設置"
+
+#: deps/livesettings/values.py:234
+msgid "Default value: \"\""
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/values.py:241
+msgid "Default value: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/values.py:244
+#, python-format
+msgid "Default value: %s"
+msgstr ""
+
+# todo take these out of settings
+#: deps/livesettings/values.py:622
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Allowed image file types are %(types)s"
+msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Sites"
+msgstr "標題"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "城市"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132
+msgid "Change password"
+msgstr "修改密碼"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Log out"
+msgstr "登出"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "首頁"
+
+# page title
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Edit Group Settings"
+msgstr "修改問題"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
+#, fuzzy
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "請修改下列錯誤: "
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
+#, python-format
+msgid "Settings included in %(name)s."
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
+msgid "You don't have permission to edit values."
+msgstr ""
+
+# page title
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
+#, fuzzy
+msgid "Edit Site Settings"
+msgstr "修改問題"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
+msgid "Livesettings are disabled for this site."
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
+msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
+msgstr ""
+
+# page title
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Group settings: %(name)s"
+msgstr "修改問題"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
+msgid "Uncollapse all"
+msgstr ""
+
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51
+msgid ""
+"This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
+"creating a record for LDAP association with each user account. There is an "
+"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the "
+"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters "
+"in the \"External keys\" section of the site settings."
+msgstr ""
+
+#: management/commands/post_emailed_questions.py:35
+msgid ""
+"To ask by email, please:
\n"
+"\n"
+" - Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title
\n"
+" - Type details of your question into the email body
\n"
+"
\n"
+"Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
+"may be separated by a semicolon or a comma
\n"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/post_emailed_questions.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator
"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/post_emailed_questions.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first
"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/post_emailed_questions.py:69
+msgid ""
+"Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account
"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57
+#, python-format
+msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62
+#, fuzzy
+msgid "Please accept the best answer for this question:"
+msgstr "這問題的第一個解答者"
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64
+#, fuzzy
+msgid "Please accept the best answer for these questions:"
+msgstr "點選觀看最早問題"
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:411
+#, python-format
+msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
+msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
+msgstr[0] ""
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:421
+#, python-format
+msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
+msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
+msgstr[0] ""
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:438
+msgid "new question"
+msgstr "提問"
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:455
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about "
+"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
+"posting one?"
+msgstr " 請參觀論壇, 觀看新功能介紹! 並廣為宣傳 - 能否解答或從中獲益?"
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If "
+"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to "
+"the askbot administrator."
+msgstr "你設定訂閱每日查詢, 如果每天收到信件超夠一封, 請告知管理者."
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
+"this email more than once a week please report this issue to the askbot "
+"administrator."
+msgstr "你設定訂閱每周查詢, 如果每周收到信件超夠一封, 請告知管理者."
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:477
+msgid ""
+"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
+"technicality that will eventually go away. "
+msgstr "你有可能收到之前看過的連結, 此肇因於即將終止的技術."
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:490
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
+"%(admin_email)s administrator"
+msgstr "請至 %(link)s 更改收信頻率或管理者的 %(email)s "
+
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56
+#, python-format
+msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
+msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
+msgstr[0] ""
+
+#: middleware/forum_mode.py:53
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please log in to use %s"
+msgstr "歡迎提問! "
+
+#: models/__init__.py:317
+msgid ""
+"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
+"blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:321
+msgid ""
+"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
+"suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:334
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
+"own question"
+msgstr "首次可以接受的答案"
+
+#: models/__init__.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:364
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
+"can accept or unaccept the best answer"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:392
+msgid "cannot vote for own posts"
+msgstr "不能給自己的帖子投票"
+
+#: models/__init__.py:395
+msgid "Sorry your account appears to be blocked "
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:400
+msgid "Sorry your account appears to be suspended "
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:410
+#, fuzzy, python-format
+msgid ">%(points)s points required to upvote"
+msgstr "需要 >%(points)s 積分才能投支持票。"
+
+#: models/__init__.py:416
+#, python-format
+msgid ">%(points)s points required to downvote"
+msgstr "需要+%(points)s積分才能投反對票。"
+
+#: models/__init__.py:431
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
+msgstr "被隔離使用者不能張貼"
+
+#: models/__init__.py:432
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
+msgstr "被停用使用者不能張貼"
+
+#: models/__init__.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
+msgstr "上傳圖片只限於積分 >%(min_rep)s 以上注冊用戶!"
+
+#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986
+msgid "blocked users cannot post"
+msgstr "被隔離使用者不能張貼"
+
+#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989
+msgid "suspended users cannot post"
+msgstr "被停用使用者不能張貼"
+
+#: models/__init__.py:481
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
+"minute from posting"
+msgid_plural ""
+"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
+"minutes from posting"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:493
+msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:506
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:510
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
+"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:538
+msgid ""
+"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
+"administrators and moderators"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:555
+msgid ""
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
+"posts"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:570
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:574
+msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:579
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:586
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:649
+msgid ""
+"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
+"someone else"
+msgid_plural ""
+"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
+"by other users"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:664
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:668
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:672
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"is required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:692
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:696
+msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:700
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:709
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:733
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
+"%(min_rep)s can reopen questions."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:739
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:759
+msgid "cannot flag message as offensive twice"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:764
+#, fuzzy
+msgid "blocked users cannot flag posts"
+msgstr "被隔離使用者不能張貼"
+
+#: models/__init__.py:766
+#, fuzzy
+msgid "suspended users cannot flag posts"
+msgstr "被停用使用者不能張貼"
+
+#: models/__init__.py:768
+#, python-format
+msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:787
+#, python-format
+msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:798
+msgid "cannot remove non-existing flag"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:803
+#, fuzzy
+msgid "blocked users cannot remove flags"
+msgstr "被隔離使用者不能張貼"
+
+#: models/__init__.py:805
+#, fuzzy
+msgid "suspended users cannot remove flags"
+msgstr "被停用使用者不能張貼"
+
+#: models/__init__.py:809
+#, python-format
+msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
+msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:828
+msgid "you don't have the permission to remove all flags"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:829
+msgid "no flags for this entry"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:853
+msgid ""
+"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
+"deleted questions"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:860
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:864
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:868
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:887
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:891
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:895
+#, python-format
+msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:918
+msgid "cannot revoke old vote"
+msgstr "這個投票已經過時,不能撤銷。"
+
+#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70
+#, python-format
+msgid "on %(date)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1397
+#, fuzzy
+msgid "in two days"
+msgstr "登錄並回答該問題"
+
+#: models/__init__.py:1399
+msgid "tomorrow"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1401
+#, python-format
+msgid "in %(hr)d hour"
+msgid_plural "in %(hr)d hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:1403
+#, python-format
+msgid "in %(min)d min"
+msgid_plural "in %(min)d mins"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:1404
+#, python-format
+msgid "%(days)d day"
+msgid_plural "%(days)d days"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:1406
+#, python-format
+msgid ""
+"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
+"post an answer %(left)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#, fuzzy
+msgid "Anonymous"
+msgstr "匿名者"
+
+#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372
+#, fuzzy
+msgid "Site Adminstrator"
+msgstr ""
+"你好, \n"
+" 論壇管理者"
+
+#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374
+msgid "Forum Moderator"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376
+#, fuzzy
+msgid "Suspended User"
+msgstr "送出人為"
+
+#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378
+msgid "Blocked User"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380
+#, fuzzy
+msgid "Registered User"
+msgstr "註冊用戶"
+
+#: models/__init__.py:1678
+msgid "Watched User"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1680
+msgid "Approved User"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1789
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
+msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
+
+#: models/__init__.py:1799
+#, python-format
+msgid "one gold badge"
+msgid_plural "%(count)d gold badges"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:1806
+#, fuzzy, python-format
+msgid "one silver badge"
+msgid_plural "%(count)d silver badges"
+msgstr[0] "第二名獎勵細節"
+
+#: models/__init__.py:1813
+#, fuzzy, python-format
+msgid "one bronze badge"
+msgid_plural "%(count)d bronze badges"
+msgstr[0] "第三名獎勵細節"
+
+#: models/__init__.py:1824
+#, python-format
+msgid "%(item1)s and %(item2)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1828
+#, python-format
+msgid "%(user)s has %(badges)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:2305
+#, fuzzy, python-format
+msgid "\"%(title)s\""
+msgstr "提問"
+
+#: models/__init__.py:2442
+#, python-format
+msgid ""
+"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429
+msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
+msgstr ""
+
+#: models/badges.py:129
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
+msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼"
+
+#: models/badges.py:133
+msgid "Disciplined"
+msgstr "井然有序"
+
+#: models/badges.py:151
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
+msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼"
+
+#: models/badges.py:155
+msgid "Peer Pressure"
+msgstr "同儕壓力"
+
+#: models/badges.py:174
+#, python-format
+msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
+msgstr ""
+
+#: models/badges.py:178
+msgid "Teacher"
+msgstr "老師"
+
+#: models/badges.py:218
+msgid "Supporter"
+msgstr "贊成者"
+
+#: models/badges.py:219
+#, fuzzy
+msgid "First upvote"
+msgstr "投贊成票"
+
+#: models/badges.py:227
+msgid "Critic"
+msgstr "評論"
+
+#: models/badges.py:228
+#, fuzzy
+msgid "First downvote"
+msgstr "投反對票"
+
+#: models/badges.py:237
+#, fuzzy
+msgid "Civic Duty"
+msgstr "社會責任"
+
+#: models/badges.py:238
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Voted %(num)s times"
+msgstr " 超過 300 選票 "
+
+#: models/badges.py:252
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes"
+msgstr "回答至少有三票的問題"
+
+#: models/badges.py:256
+msgid "Self-Learner"
+msgstr "自學者"
+
+#: models/badges.py:304
+#, fuzzy
+msgid "Nice Answer"
+msgstr "妙答"
+
+#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Answer voted up %(num)s times"
+msgstr "答案贊成票總數超過十次"
+
+#: models/badges.py:316
+msgid "Good Answer"
+msgstr "好回答"
+
+#: models/badges.py:328
+msgid "Great Answer"
+msgstr "妙答"
+
+#: models/badges.py:340
+msgid "Nice Question"
+msgstr "好問題"
+
+#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Question voted up %(num)s times"
+msgstr "問題贊成票總數超過十次"
+
+#: models/badges.py:352
+msgid "Good Question"
+msgstr "好問題"
+
+#: models/badges.py:364
+msgid "Great Question"
+msgstr "好問題"
+
+#: models/badges.py:376
+msgid "Student"
+msgstr "學生"
+
+#: models/badges.py:381
+msgid "Asked first question with at least one up vote"
+msgstr "詢問至少有一票的問題"
+
+#: models/badges.py:414
+msgid "Popular Question"
+msgstr "常見問題"
+
+#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Asked a question with %(views)s views"
+msgstr "提問瀏覽 1,000 次的問題"
+
+#: models/badges.py:425
+msgid "Notable Question"
+msgstr "顯目問題"
+
+# close.html
+#: models/badges.py:436
+#, fuzzy
+msgid "Famous Question"
+msgstr "著名問題"
+
+#: models/badges.py:450
+#, fuzzy
+msgid "Asked a question and accepted an answer"
+msgstr "已回答的問題"
+
+#: models/badges.py:453
+msgid "Scholar"
+msgstr "學者"
+
+#: models/badges.py:495
+msgid "Enlightened"
+msgstr "開明"
+
+#: models/badges.py:499
+#, fuzzy, python-format
+msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes"
+msgstr "第一個認同超過 10 次的答案"
+
+#: models/badges.py:507
+msgid "Guru"
+msgstr "大師"
+
+#: models/badges.py:510
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes"
+msgstr "第一個認同超過 10 次的答案"
+
+#: models/badges.py:518
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
+"votes"
+msgstr "回應超過 40 天且至少 5 票的問題"
+
+#: models/badges.py:525
+msgid "Necromancer"
+msgstr "法師"
+
+#: models/badges.py:548
+#, fuzzy
+msgid "Citizen Patrol"
+msgstr "巡視員"
+
+#: models/badges.py:551
+msgid "First flagged post"
+msgstr "第一個標記張貼"
+
+#: models/badges.py:563
+msgid "Cleanup"
+msgstr "清除"
+
+#: models/badges.py:566
+msgid "First rollback"
+msgstr "首次退出"
+
+#: models/badges.py:577
+msgid "Pundit"
+msgstr "權威人士"
+
+#: models/badges.py:580
+msgid "Left 10 comments with score of 10 or more"
+msgstr "保留十個積分超過十分的意見"
+
+#: models/badges.py:612
+#, fuzzy
+msgid "Editor"
+msgstr "編輯"
+
+#: models/badges.py:615
+msgid "First edit"
+msgstr ""
+
+#: models/badges.py:623
+msgid "Associate Editor"
+msgstr ""
+
+#: models/badges.py:627
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Edited %(num)s entries"
+msgstr "編輯 100 項"
+
+#: models/badges.py:634
+msgid "Organizer"
+msgstr "組織者"
+
+#: models/badges.py:637
+msgid "First retag"
+msgstr "首次重設標籤"
+
+#: models/badges.py:644
+msgid "Autobiographer"
+msgstr "自傳"
+
+#: models/badges.py:647
+msgid "Completed all user profile fields"
+msgstr "完成個人所有資料"
+
+#: models/badges.py:663
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Question favorited by %(num)s users"
+msgstr "超過 25 使用者的問題"
+
+#: models/badges.py:689
+msgid "Stellar Question"
+msgstr "主要的問題"
+
+#: models/badges.py:698
+msgid "Favorite Question"
+msgstr "珍藏問題"
+
+#: models/badges.py:710
+msgid "Enthusiast"
+msgstr ""
+
+#: models/badges.py:714
+#, python-format
+msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
+msgstr ""
+
+#: models/badges.py:732
+#, fuzzy
+msgid "Commentator"
+msgstr "城市"
+
+#: models/badges.py:736
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Posted %(num_comments)s comments"
+msgstr "(%(comment_count)s 評論)"
+
+#: models/badges.py:752
+msgid "Taxonomist"
+msgstr "分類專家"
+
+#: models/badges.py:756
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
+msgstr "產生被使用 50 個問題的標籤"
+
+#: models/badges.py:776
+msgid "Expert"
+msgstr "專家"
+
+#: models/badges.py:779
+msgid "Very active in one tag"
+msgstr "某一標籤常啟用"
+
+#: models/content.py:549
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
+msgstr "這個問題被"
+
+#: models/content.py:565
+msgid ""
+"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
+"parent question has been removed"
+msgstr ""
+
+#: models/content.py:572
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
+msgstr "這個問題被"
+
+#: models/meta.py:116
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
+"parent question has been removed"
+msgstr ""
+
+#: models/meta.py:123
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
+"parent answer has been removed"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:63
+#, python-format
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:66
+#, fuzzy
+msgid "\" and more"
+msgstr "查看更多"
+
+#: models/question.py:806
+#, python-format
+msgid "%(author)s modified the question"
+msgstr "%(author)s 已修改這個問題"
+
+#: models/question.py:810
+#, python-format
+msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
+msgstr "%(people)s 張貼新答案 %(new_answer_count)s"
+
+#: models/question.py:815
+#, python-format
+msgid "%(people)s commented the question"
+msgstr "%(people)s 評論問題"
+
+#: models/question.py:820
+#, python-format
+msgid "%(people)s commented answers"
+msgstr "%(people)s 評論回答"
+
+#: models/question.py:822
+#, python-format
+msgid "%(people)s commented an answer"
+msgstr "%(people)s 評論回答"
+
+#: models/repute.py:142
+#, python-format
+msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s"
+msgstr ""
+
+#: models/repute.py:153
+#, python-format
+msgid ""
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
+msgstr ""
+
+#: models/repute.py:158
+#, python-format
+msgid ""
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
+msgstr ""
+
+#: models/tag.py:151
+#, fuzzy
+msgid "interesting"
+msgstr "有趣"
+
+#: models/tag.py:151
+msgid "ignored"
+msgstr "忽略"
+
+#: models/user.py:264
+msgid "Entire forum"
+msgstr "這論壇"
+
+#: models/user.py:265
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "提問問題"
+
+#: models/user.py:266
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "已回答的問題"
+
+#: models/user.py:267
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "已選問題"
+
+#: models/user.py:268
+msgid "Mentions and comment responses"
+msgstr ""
+
+#: models/user.py:271
+msgid "Instantly"
+msgstr ""
+
+#: models/user.py:272
+msgid "Daily"
+msgstr "每天"
+
+#: models/user.py:273
+msgid "Weekly"
+msgstr "每周"
+
+#: models/user.py:274
+msgid "No email"
+msgstr "無電子郵件"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your user name, then sign in"
+msgstr "使用帳號密碼登錄"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90
+#, fuzzy
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "請選取上數選項"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Sign in"
+msgstr "註冊帳號"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36
+msgid "Change email"
+msgstr "更換電子郵件"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "儲存您的電子郵件地址"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid "change %(email)s info"
+msgstr "更換 %(email)s 電子郵件"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17
+#, python-format
+msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr "email 必要, 請參考 %(gravatar_faq_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29
+msgid "Your new Email"
+msgstr "新電子信箱"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29
+msgid "Your Email"
+msgstr "電子信箱"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36
+#, fuzzy
+msgid "Save Email"
+msgstr "儲存電子信箱"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
+#: skins/default/templates/close.html:16
+#: skins/default/templates/feedback.html:64
+#: skins/default/templates/question_edit.html:36
+#: skins/default/templates/question_retag.html:22
+#: skins/default/templates/reopen.html:27
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45
+#, fuzzy
+msgid "Validate email"
+msgstr "驗證電子信箱"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48
+#, python-format
+msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
+msgstr "驗證 %(email)s 資料或到 %(change_email_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52
+msgid "Email not changed"
+msgstr "電子信箱不變"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55
+#, python-format
+msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
+msgstr "如果你要到 %(change_email_url)s 舊 %(email)s 仍保留"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Email changed"
+msgstr "電子信箱已變"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62
+#, python-format
+msgid "your current %(email)s can be used for this"
+msgstr "可以用電子信箱 %(email)s "
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66
+msgid "Email verified"
+msgstr "驗證過電子信箱"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69
+msgid "thanks for verifying email"
+msgstr "感謝驗證電子信箱"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+msgid "email key not sent"
+msgstr "電子信箱 key 未傳送"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76
+#, python-format
+msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
+msgstr "%(change_link)s 未傳送電子信箱 key %(email)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Registration"
+msgstr "註冊"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27
+#, python-format
+msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr "註冊 %(provider)s 帳號, 參考 %(gravatar_faq_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(username)s already exists, choose another name for \n"
+" %(provider)s. Email is required too, see "
+"%(gravatar_faq_url)s\n"
+" "
+msgstr ""
+"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
+" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n"
+" "
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr "註冊外在 %(provider)s 帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37
+#, python-format
+msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr "註冊臉書新帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s"
+
+# todo: review this message may be confusing user
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40
+msgid "This account already exists, please use another."
+msgstr "指定帳號已經存在, 請使用別的帳號。"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59
+msgid "Screen name label"
+msgstr "畫面標題"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66
+#, fuzzy
+msgid "Email address label"
+msgstr "您的電子郵件地址"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36
+msgid "receive updates motivational blurb"
+msgstr "接收到更新的簡介"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40
+msgid "please select one of the options above"
+msgstr "請選取上數選項"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79
+msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
+msgstr "一旦簽入, 標籤供聚會在右欄"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80
+msgid "create account"
+msgstr "新增帳號"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "感謝你加入我們的 Q&A 論壇"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "帳號詳細: "
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "您的大名"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼: "
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "請由此進入: "
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Forum Administrator"
+msgstr ""
+"你好, \n"
+" 論壇管理者"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "歡迎"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "請依下列指引使用論壇: "
+
+#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "請依上列指引認證電子郵件地址"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "登出"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
+msgid "User login"
+msgstr "用戶登錄"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
+msgid ""
+"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or "
+"similar technology. Your external service password always stays confidential "
+"and you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
+"new login methods."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
+"to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr "請輸入密碼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your user name and password, then sign in"
+msgstr "使用帳號密碼登錄"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Login or email"
+msgstr "更換電子郵件"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106
+msgid "Login"
+msgstr "登錄"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117
+#, fuzzy
+msgid "New password"
+msgstr "重設密碼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
+#, fuzzy
+msgid "Please, retype"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150
+#, fuzzy
+msgid "provider"
+msgstr "打開"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151
+#, fuzzy
+msgid "last used"
+msgstr "上次活動時間"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152
+msgid "delete, if you like"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49
+msgid "delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168
+#, fuzzy
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "取消使用者"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181
+#, fuzzy
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "還有其他問題?"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186
+#, fuzzy
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "請輸入密碼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188
+#, fuzzy
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "請輸入密碼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191
+#, fuzzy
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "請設新密碼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204
+#, fuzzy
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "請設新密碼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216
+msgid "Why use OpenID?"
+msgstr "為什麼使用 OpenID 登錄?"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219
+msgid "with openid it is easier"
+msgstr "使用 OpenID 更為容易"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222
+msgid "reuse openid"
+msgstr "用同一個 opedid 帳號"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225
+msgid "openid is widely adopted"
+msgstr "OpenID 廣為被人利用"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228
+msgid "openid is supported open standard"
+msgstr "OpenID 為開放標準"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232
+msgid "Find out more"
+msgstr "查看更多"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233
+msgid "Get OpenID"
+msgstr "獲取 OpenID"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
+msgid "Signup"
+msgstr "註冊帳號"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "請選取上數選項"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
+#, fuzzy
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "新增帳號密碼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
+#, fuzzy
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "新增帳號密碼"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Traditional signup info"
+msgstr "傳統登入事項"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "請讀取並輸入下列的字, 以防止自動場產生的帳號. "
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+#, fuzzy
+msgid "Create Account"
+msgstr "新增帳號"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49
+msgid "or"
+msgstr "或者"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
+#, fuzzy
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "返回 OpenID 登錄"
+
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
+#, fuzzy
+msgid "add avatar"
+msgstr "大頭像"
+
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Change avatar"
+msgstr "修改標籤"
+
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "帳號詳細: "
+
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
+#, fuzzy
+msgid "change avatar"
+msgstr "儲存修改"
+
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "個人資料"
+
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
+#, fuzzy
+msgid "delete avatar"
+msgstr "刪除回答"
+
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please upload one now."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Delete These"
+msgstr "刪除回答"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5
+msgid "answer permanent link"
+msgstr "回答的連結地址"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6
+msgid "permanent link"
+msgstr "永久連結"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3
+#: skins/default/templates/macros.html:289
+#: skins/default/templates/revisions.html:37
+msgid "edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24
+#, fuzzy
+msgid "remove all flags"
+msgstr "查看標籤列表"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "檢舉該帖為「惡意帖」(含廣告、人身攻擊、惡意言論等)"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31
+msgid "flag offensive"
+msgstr "標記惡意帖"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40
+#, fuzzy
+msgid "remove flag"
+msgstr "查看標籤列表"
+
+# todo please check this in chinese
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49
+msgid "undelete"
+msgstr "恢復"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50
+#, fuzzy
+msgid "swap with question"
+msgstr "回答問題"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14
+#, fuzzy
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
+msgstr "這個答案已經被提問作者標記為最佳答案"
+
+#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
+"\" by"
+msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉"
+
+#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "關閉日期 %(closed_at)s "
+
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
+#, fuzzy
+msgid "retag"
+msgstr "更新了標籤"
+
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13
+msgid "reopen"
+msgstr "打開"
+
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17
+msgid "close"
+msgstr "關閉"
+
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
+#, fuzzy
+msgid "one of these is required"
+msgstr " 標籤不能為空白。"
+
+# #, python-format
+# msgid ""
+# "must have valid %(email)s to post, \n"
+# " see %(email_validation_faq_url)s\n"
+# " "
+# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \"
+# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n"
+# " "
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33
+msgid "(required)"
+msgstr "(必要的)"
+
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "切換為 Markdown 編輯器的即時預覽"
+
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
+#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
+#: skins/default/templates/question_edit.html:73
+#: skins/default/templates/question_edit.html:76
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:89
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:92
+msgid "hide preview"
+msgstr "禁用預覽"
+
+#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
+msgid "Related tags"
+msgstr "相關標籤"
+
+# book.html line 123 must be empty in english
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "有趣的標籤"
+
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "增加"
+
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "忽視標籤"
+
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
+#, fuzzy
+msgid "Display tag filter"
+msgstr "選擇 Email 標籤篩選"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+msgid "Page not found"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+msgid "Sorry, could not find the page you requested."
+msgstr "對不起,沒有找到您要的頁面!"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+msgid "This might have happened for the following reasons:"
+msgstr "可能是以下原因導致:"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+msgid "this question or answer has been deleted;"
+msgstr "你正在查看的問題或者回答已經被刪除;"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+msgid "url has error - please check it;"
+msgstr "請求的地址有誤 - 請核實原始 URL 地址;"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+msgid ""
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
+msgstr "訪問的頁面被保護或你的積分不夠,參見"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+msgid "faq"
+msgstr "常見問題"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
+msgstr "如果你確信不該出現 404 錯誤,請"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+msgid "report this problem"
+msgstr "回報這個問題"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+msgid "back to previous page"
+msgstr "返回前頁"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3
+msgid "see all questions"
+msgstr "查看最新問題"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+msgid "see all tags"
+msgstr "查看標籤列表"
+
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+msgid "Internal server error"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+msgstr "系統已記錄錯誤, 並將盡快處理"
+
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+msgstr "如果你願意, 請將錯誤回報管理者"
+
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+msgid "see latest questions"
+msgstr "請看最新問題"
+
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+msgid "see tags"
+msgstr "請看標籤"
+
+#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5
+#, python-format
+msgid "About %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+msgid "Edit answer"
+msgstr "修改回答"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: skins/default/templates/question_retag.html:5
+#: skins/default/templates/revisions.html:7
+msgid "back"
+msgstr "返回"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+msgid "revision"
+msgstr "版本"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
+#: skins/default/templates/question_edit.html:16
+msgid "select revision"
+msgstr "選擇版本"
+
+# synonym of above in Edit question
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
+#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+msgid "Save edit"
+msgstr "儲存修改"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
+#: skins/default/templates/ask.html:52
+#: skins/default/templates/question_edit.html:76
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:92
+msgid "show preview"
+msgstr "顯示預覽"
+
+#: skins/default/templates/ask.html:4
+msgid "Ask a question"
+msgstr "我要提問"
+
+#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
+msgstr ""
+
+# #, python-format
+# msgid ""
+# "must have valid %(email)s to post, \n"
+# " see %(email_validation_faq_url)s\n"
+# " "
+# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \"
+# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n"
+# " "
+#: skins/default/templates/badge.html:5
+msgid "Badge"
+msgstr "獎牌"
+
+#: skins/default/templates/badge.html:7
+#, python-format
+msgid "Badge \"%(name)s\""
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/badge.html:9
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(description)s"
+msgstr "email 訂閱"
+
+#: skins/default/templates/badge.html:14
+msgid "user received this badge:"
+msgid_plural "users received this badge:"
+msgstr[0] ""
+
+#: skins/default/templates/badges.html:3
+msgid "Badges summary"
+msgstr "獎勵列表"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:5
+msgid "Badges"
+msgstr "獎勵"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:7
+msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+msgstr "社群將依你提出的問題,回答,投票的表現,獎勵你。"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:8
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Below is the list of available badges and number \n"
+"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
+"%(feedback_faq_url)s.\n"
+msgstr ""
+"下列為獎勵, 數目明細 \n"
+" 歡迎給予 %(feedback_faq_url)s 回饋。\n"
+" "
+
+#: skins/default/templates/badges.html:35
+msgid "Community badges"
+msgstr "社群獎勵"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:37
+msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+msgstr "金牌:十分罕見之最高榮耀"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:40
+msgid "gold badge description"
+msgstr "第一名獎勵細節"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:45
+msgid ""
+"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+msgstr "銀牌:偶爾頒發之優質獎章"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:49
+msgid "silver badge description"
+msgstr "第二名獎勵細節"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:52
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+msgstr "第三名獎勵:授予之特殊榮譽"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:56
+msgid "bronze badge description"
+msgstr "第三名獎勵細節"
+
+# close.html
+#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+msgid "Close question"
+msgstr "結束問題"
+
+#: skins/default/templates/close.html:6
+msgid "Close the question"
+msgstr "結束問題"
+
+#: skins/default/templates/close.html:11
+msgid "Reasons"
+msgstr "原因"
+
+#: skins/default/templates/close.html:15
+msgid "OK to close"
+msgstr "確定關閉"
+
+#: skins/default/templates/faq.html:3
+#: skins/default/templates/faq_static.html:3
+#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+msgid "Frequently Asked Questions "
+msgstr "常見問題"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+msgstr "我可以在這裏提問什麼樣的問題?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+msgid ""
+"Most importanly - questions should be relevant to this "
+"community."
+msgstr "重點是 - 問題必須是和這社群 相關!"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:8
+msgid ""
+"Before asking the question - please make sure to use search to see whether "
+"your question has alredy been answered."
+msgstr ""
+"提問之前,充分利用系統的自動查找、標籤和搜索,看看是否已經有一樣的問題並有了"
+"答案。"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:10
+msgid "What questions should I avoid asking?"
+msgstr "什麼樣的問題我不該在此提問?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+msgid ""
+"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
+"subjective and argumentative."
+msgstr "請避免提問無關的,過於主觀性,易造成爭吵的問題。"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+msgid "What should I avoid in my answers?"
+msgstr "什麼樣的回答是不受歡迎的?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+msgid ""
+"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
+"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
+"discussions."
+msgstr " 此為 問題/回答 網站,非討論區,請勿在此討論或評論答案。"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+msgid "Who moderates this community?"
+msgstr "誰是社群的管理員?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+msgid "The short answer is: you."
+msgstr "答案是:你。"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+msgid "This website is moderated by the users."
+msgstr "社群沒有嚴格意義上的管理員身份,每個人皆可為管理員"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+msgid ""
+"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
+"variety of moderation tasks."
+msgstr "通過積分系統運作,每個用戶可以學習管理者的事務。"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:20
+msgid "How does reputation system work?"
+msgstr "社群積分系統如何運作?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+msgid "Rep system summary"
+msgstr "更新概要:"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s points, each vote against will "
+"subtract %(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s points. There "
+"is a limit of %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s points that "
+"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
+"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+msgstr ""
+"例如, 如你提出一個有趣的問題或有幫助的答案, 積分會上升, 反之, 如果造成誤導, "
+"積分則下降, 每一個贊成投票加 10 分, 每一個不喜歡的投票則減 "
+"10 分, 總分最高 200 分, 表格下方為參與管理"
+"者事務所需積分。"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:32
+#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+msgid "upvote"
+msgstr "投贊成票"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:37
+#, fuzzy
+msgid "use tags"
+msgstr "使用標籤"
+
+# todo - check if it's indeed plural
+#: skins/default/templates/faq_static.html:42
+msgid "add comments"
+msgstr "添加評論"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:46
+#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+msgid "downvote"
+msgstr "投反對票"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:49
+#, fuzzy
+msgid " accept own answer to own questions"
+msgstr "首次可以接受的答案"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:53
+#, fuzzy
+msgid "open and close own questions"
+msgstr "打開關閉任何人的問題"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:57
+#, fuzzy
+msgid "retag other's questions"
+msgstr "給任何問題整理標籤"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:62
+msgid "edit community wiki questions"
+msgstr "編輯 wiki 類問題"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:67
+#, fuzzy
+msgid "\"edit any answer"
+msgstr "編輯任何答案"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#, fuzzy
+msgid "\"delete any comment"
+msgstr "刪除每一個評論"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:74
+msgid "what is gravatar"
+msgstr "何謂大頭貼服務"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+msgid "gravatar faq info"
+msgstr "大頭貼服務常問集"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+msgid "To register, do I need to create new password?"
+msgstr "注冊需要一個新密碼嗎?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+msgstr ""
+"不需要。社區提供了OpenID 的登錄支持,你只需用 Google、Yahoo 等任何支持 "
+"OpenID 登錄的帳號就可以使用系統。"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:78
+#, fuzzy
+msgid "\"Login now!\""
+msgstr "馬上登錄"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:80
+msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
+msgstr "為什麼其他人可以修改我的問題/回答?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:81
+msgid "Goal of this site is..."
+msgstr "此網站的目的為 ... "
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:81
+msgid ""
+"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
+"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
+"content."
+msgstr "所以問題和答案都是如 Wiki 一樣可編輯的,進而積累更多有用的知識和經驗。"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:82
+msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
+msgstr "如果您不喜歡這種方式,我們尊重你的選擇。"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:84
+msgid "Still have questions?"
+msgstr "還有其他問題?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:85
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
+"better!"
+msgstr "如果您對 %(ask_question_url)s 還有其他疑問,請一起來改善! "
+
+#: skins/default/templates/feedback.html:3
+msgid "Feedback"
+msgstr "問題回饋"
+
+#: skins/default/templates/feedback.html:5
+msgid "Give us your feedback!"
+msgstr "回饋"
+
+#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Dear %(user_name)s, we look forward "
+"to hearing your feedback. \n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" 敬愛的 %(user_name)s, 我們樂於收到任何回饋, "
+"請由下方輸入意見. \n"
+" "
+
+#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Dear visitor, we look forward to "
+"hearing your feedback.\n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" 敬愛的參觀者, 我們樂於收到任何回饋, 請由下方"
+"輸入意見. \n"
+" "
+
+#: skins/default/templates/feedback.html:30
+msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/feedback.html:37
+#: skins/default/templates/feedback.html:46
+msgid "(this field is required)"
+msgstr " (此欄不能為空白)"
+
+#: skins/default/templates/feedback.html:55
+msgid "(Please solve the captcha)"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/feedback.html:63
+msgid "Send Feedback"
+msgstr "送出問題回饋"
+
+#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 你好, 這是 %(site_title)s 回饋單\n"
+
+#: skins/default/templates/import_data.html:2
+#: skins/default/templates/import_data.html:4
+msgid "Import StackExchange data"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/import_data.html:13
+msgid ""
+"Warning: if your database is not empty, please back it up\n"
+" before attempting this operation."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/import_data.html:16
+msgid ""
+"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
+" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
+" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/import_data.html:25
+msgid "Import data"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/import_data.html:27
+msgid ""
+"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
+" please try importing your data via command line: python manage."
+"py load_stackexchange path/to/your-data.zip
"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
+#, python-format
+msgid "Dear %(receiving_user_name)s,
"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"%(update_author_name)s left a new comment:"
+"p>\n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"
%(update_author_name)s left a new comment"
+"p>\n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"
%(update_author_name)s answered a question \n"
+"%(origin_post_title)s
\n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"%(update_author_name)s posted a new question \n"
+"%(origin_post_title)s
\n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
+"%(origin_post_title)s
\n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"%(update_author_name)s updated a question \n"
+"%(origin_post_title)s
\n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"%(content_preview)s
\n"
+"Please note - you can easily change\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
+"interest in our forum!
\n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
+#, fuzzy
+msgid "Sincerely,
Forum Administrator
"
+msgstr ""
+"你好, \n"
+" 論壇管理者"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:3
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Share this question on %(site)s"
+msgstr "發布我的提問到我的 Twitter "
+
+#: skins/default/templates/macros.html:14
+#: skins/default/templates/macros.html:471
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/macros.html:17
+#: skins/default/templates/macros.html:474
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/macros.html:18
+#: skins/default/templates/macros.html:475
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/macros.html:29
+#, fuzzy
+msgid "i like this question (click again to cancel)"
+msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:31
+msgid "i like this answer (click again to cancel)"
+msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:37
+msgid "current number of votes"
+msgstr "當前總票數"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:43
+#, fuzzy
+msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
+msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:45
+msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
+msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:52
+#, fuzzy
+msgid "anonymous user"
+msgstr "匿名者"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:80
+msgid "this post is marked as community wiki"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/macros.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"This post is a wiki.\n"
+" Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/macros.html:89
+msgid "asked"
+msgstr "提問於"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:91
+#, fuzzy
+msgid "answered"
+msgstr "回答"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:93
+#, fuzzy
+msgid "posted"
+msgstr "發表"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:123
+msgid "updated"
+msgstr "更新"
+
+# this is how above two are supposed to be
+#: skins/default/templates/macros.html:221
+#, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
+msgstr "查看有關 '%(tag)s' 的問題"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:278
+msgid "delete this comment"
+msgstr "刪除任何一個評論"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:307
+#: skins/default/templates/macros.html:315
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:24
+msgid "add comment"
+msgstr "添加評論"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:308
+#, python-format
+msgid "see %(counter)s more"
+msgid_plural "see %(counter)s more"
+msgstr[0] "詳見 %(counter)s"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:310
+#, fuzzy, python-format
+msgid "see %(counter)s more comment"
+msgid_plural ""
+"see %(counter)s more comments\n"
+" "
+msgstr[0] "更多評論, 詳見 %(counter)s"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:542 templatetags/extra_tags.py:43
+#, python-format
+msgid "%(username)s gravatar image"
+msgstr "%(username)s 大頭貼"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:551
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:566
+#: skins/default/templates/macros.html:567
+msgid "previous"
+msgstr "上一頁"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:578
+msgid "current page"
+msgstr "當前頁"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:580
+#: skins/default/templates/macros.html:587
+#, fuzzy, python-format
+msgid "page number %(num)s"
+msgstr "第 %(num)s 頁"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:591
+msgid "next page"
+msgstr "下一頁"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:602
+msgid "posts per page"
+msgstr "每頁顯示:"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:629
+#, fuzzy, python-format
+msgid "responses for %(username)s"
+msgstr "選擇一個用戶名"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:632
+#, fuzzy, python-format
+msgid "you have a new response"
+msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
+msgstr[0] "回應"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:635
+#, fuzzy
+msgid "no new responses yet"
+msgstr "回應"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:650
+#: skins/default/templates/macros.html:651
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
+msgstr "第一個標記張貼"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:653
+#: skins/default/templates/macros.html:654
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts"
+msgstr "第一個標記張貼"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:659
+#: skins/default/templates/macros.html:660
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(seen)s flagged posts"
+msgstr "第一個標記張貼"
+
+#: skins/default/templates/main_page.html:11
+msgid "Questions"
+msgstr "問題列表"
+
+#: skins/default/templates/privacy.html:3
+#: skins/default/templates/privacy.html:5
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "隱私政策"
+
+# page title
+#: skins/default/templates/question_edit.html:4
+#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+msgid "Edit question"
+msgstr "修改問題"
+
+#: skins/default/templates/question_retag.html:3
+#: skins/default/templates/question_retag.html:5
+msgid "Change tags"
+msgstr "修改標籤"
+
+#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Retag"
+msgstr "標籤"
+
+#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+msgid "Why use and modify tags?"
+msgstr "為什麼要用或修改標籤?"
+
+#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+msgid "tag editors receive special awards from the community"
+msgstr "將授予修改標籤的用戶特殊的社區獎勵"
+
+# todo: remove magic numbers from this file
+#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 20 個字元。"
+
+#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+msgid "Reopen question"
+msgstr "重啟問題"
+
+#: skins/default/templates/reopen.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "標題"
+
+#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"This question has been closed by \n"
+" %(closed_by_username)s\n"
+msgstr ""
+
+# close.html
+#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Close reason:"
+msgstr "結束問題"
+
+#: skins/default/templates/reopen.html:19
+msgid "When:"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Reopen this question?"
+msgstr "重啟這個問題"
+
+#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Reopen this question"
+msgstr "重啟這個問題"
+
+# revisions_answer.html
+#: skins/default/templates/revisions.html:4
+#: skins/default/templates/revisions.html:7
+msgid "Revision history"
+msgstr "版本歷史"
+
+#: skins/default/templates/revisions.html:23
+msgid "click to hide/show revision"
+msgstr "點選 隱藏/展開 版本"
+
+#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#, fuzzy, python-format
+msgid "revision %(number)s"
+msgstr "版本"
+
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe for tags"
+msgstr "使用標籤"
+
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Please, subscribe for the following tags:"
+msgstr "問題曾因下述原因結束"
+
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "使用標籤"
+
+#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10
+msgid "Tag list"
+msgstr "標籤列表"
+
+#: skins/default/templates/tags.html:8
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Sort by »"
+msgstr "查詢性質: "
+
+#: skins/default/templates/tags.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "按名稱的字母先後順序排序"
+
+#: skins/default/templates/tags.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "按名稱排序"
+
+#: skins/default/templates/tags.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "按標籤被使用的次數排序"
+
+#: skins/default/templates/tags.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "按流行程度排序"
+
+#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57
+msgid "Nothing found"
+msgstr "毫無所獲"
+
+#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
+msgid "Users"
+msgstr "用戶列表"
+
+#: skins/default/templates/users.html:14
+msgid "see people with the highest reputation"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/users.html:15
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
+msgid "reputation"
+msgstr "積分"
+
+#: skins/default/templates/users.html:20
+msgid "see people who joined most recently"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/users.html:21
+msgid "recent"
+msgstr "最新加入"
+
+#: skins/default/templates/users.html:26
+msgid "see people who joined the site first"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/users.html:32
+msgid "see people sorted by name"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/users.html:33
+msgid "by username"
+msgstr "用戶名"
+
+#: skins/default/templates/users.html:39
+#, python-format
+msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgstr "合乎 %(suser)s 查詢的所有用戶名:"
+
+#: skins/default/templates/users.html:42
+msgid "Nothing found."
+msgstr "沒有找到相關數據。"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:160
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(q_num)s question"
+msgid_plural "%(q_num)s questions"
+msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#, python-format
+msgid "with %(author_name)s's contributions"
+msgstr "%(author_name)s 的貢獻"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Tagged"
+msgstr "標記"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23
+msgid "Search tips:"
+msgstr "搜尋技巧: "
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26
+msgid "reset author"
+msgstr "重設作者"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#, fuzzy
+msgid " or "
+msgstr "或者"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
+msgid "reset tags"
+msgstr "重設標籤"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35
+msgid "start over"
+msgstr "重新開始"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37
+msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
+msgstr " - 使用更多的標籤更改查詢找資料"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40
+msgid "Search tip:"
+msgstr "查詢技巧: "
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40
+msgid "add tags and a query to focus your search"
+msgstr "增加標籤和查詢加強搜尋"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+msgid "There are no unanswered questions here"
+msgstr "無未解答問題"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#, fuzzy
+msgid "No questions here. "
+msgstr "無被收藏問題"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Please follow some questions or follow some users."
+msgstr "一旦開始觀看請記錄問題"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+msgid "You can expand your search by "
+msgstr "廣泛搜尋可由"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+msgid "resetting author"
+msgstr "重設作者"
+
+# book.html line 123 must be empty in english
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+msgid "resetting tags"
+msgstr "重設標籤"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+msgid "starting over"
+msgstr "重新開始"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#, fuzzy
+msgid "Please always feel free to ask your question!"
+msgstr "歡迎提問! "
+
+#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+msgid "Did not find what you were looking for?"
+msgstr "找不到結果? "
+
+#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13
+msgid "Please, post your question!"
+msgstr "現在提問"
+
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9
+msgid "subscribe to the questions feed"
+msgstr "訂閱最新問題"
+
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+msgid "RSS"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#, python-format
+msgid ""
+"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
+"enable javascript in your browser, here is how"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5
+#, fuzzy, python-format
+msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] "每個標籤的長度不超過%(max_chars)s"
+
+#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#, fuzzy, python-format
+msgid "please use %(tag_count)s tag"
+msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
+msgstr[0] "最多只能有%(tag_count)s個標籤"
+
+# todo: remove magic numbers from this file
+#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
+msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 %(tag_count)s 個字元。"
+
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(counter)s Answer\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(counter)s Answers\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+" %(counter)s 答案:"
+
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+msgid "oldest answers will be shown first"
+msgstr "最先回答將顯示在最前面"
+
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+msgid "oldest answers"
+msgstr "最先回答"
+
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+msgid "newest answers will be shown first"
+msgstr "最晚回答將顯示在最前面"
+
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+msgid "newest answers"
+msgstr "最近回答"
+
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+msgid "most voted answers will be shown first"
+msgstr "投票次數最多的將顯示在最前面"
+
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+msgid "popular answers"
+msgstr "投票最多"
+
+#: skins/default/templates/question/content.html:20
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46
+msgid "Answer Your Own Question"
+msgstr "回答問題"
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Login/Signup to Answer"
+msgstr "登錄並回答該問題"
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22
+msgid "Your answer"
+msgstr "您的回答"
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+msgid "Be the first one to answer this question!"
+msgstr "這問題的第一個解答者"
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30
+msgid "you can answer anonymously and then login"
+msgstr "你可以匿名回應再簽入"
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34
+msgid "answer your own question only to give an answer"
+msgstr "自問自答"
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+msgid "please only give an answer, no discussions"
+msgstr "請答複問題,而非討論。"
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43
+#, fuzzy
+msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
+msgstr "登錄並回答該問題"
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48
+msgid "Answer the question"
+msgstr "回答問題"
+
+#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Know someone who can answer? Share a link "
+"to this question via"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
+#, fuzzy
+msgid " or"
+msgstr "或者"
+
+#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Question tools"
+msgstr "問題標籤"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:7
+#, fuzzy
+msgid "click to unfollow this question"
+msgstr "點選觀看最熱門的問題"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Following"
+msgstr "所有問題"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Unfollow"
+msgstr "所有問題"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:13
+#, fuzzy
+msgid "click to follow this question"
+msgstr "點選觀看最熱門的問題"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Follow"
+msgstr "所有問題"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:21
+#, python-format
+msgid "%(count)s follower"
+msgid_plural "%(count)s followers"
+msgstr[0] ""
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:27
+#, fuzzy
+msgid "email the updates"
+msgstr "取消電子郵件更新"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:30
+msgid ""
+"Here (once you log in) you will be able to sign up for the "
+"periodic email updates about this question."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:35
+#, fuzzy
+msgid "subscribe to this question rss feed"
+msgstr "訂閱最新問題"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:36
+#, fuzzy
+msgid "subscribe to rss feed"
+msgstr "訂閱最新問題"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
+#, fuzzy
+msgid "question asked"
+msgstr "提問時間"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+msgid "question was seen"
+msgstr "目前問題"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+msgid "times"
+msgstr "次"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
+msgid "last updated"
+msgstr "最後更新時間"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63
+msgid "Related questions"
+msgstr "相似的問題"
+
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
+msgstr "若有新答案請知會我"
+
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
+msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
+msgstr "若有新答案請知會我"
+
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
+msgstr "若有新答案請知會我"
+
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
+msgstr "你可從 %(profile_url)s 調整 email 更新頻率"
+
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21
+msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+msgstr "一旦遷入你可以訂閱任何更新"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "用戶資料"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "修改個人資料"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "修改資料"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "更換照片"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "註冊用戶"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
+#, fuzzy
+msgid "Screen Name"
+msgstr "當頁"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
+#, fuzzy
+msgid "subscriptions"
+msgstr "email 訂閱"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "Email 訂閱設定"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "email subscription settings info"
+msgstr "Email 訂閱設定資料"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
+msgid "Stop sending email"
+msgstr "停止送出 email"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
+#, fuzzy
+msgid "followed questions"
+msgstr "所有問題"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr "問題"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#, python-format
+msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#, fuzzy, python-format
+msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+msgstr "最多只能有%(tag_count)s個標籤"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
+#, fuzzy
+msgid "select:"
+msgstr "刪除"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
+#, fuzzy
+msgid "seen"
+msgstr "查看"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
+#, fuzzy
+msgid "new"
+msgstr "最新問題"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "第三名"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#, fuzzy
+msgid "mark as seen"
+msgstr "上次活動時間"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#, fuzzy
+msgid "mark as new"
+msgstr "標記最佳答案"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+msgid "dismiss"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+msgid "update profile"
+msgstr "更新我的資料"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+msgid "manage login methods"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+msgid "real name"
+msgstr "真名"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
+msgid "member for"
+msgstr "已加入"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+msgid "last seen"
+msgstr "上次活動時間"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
+msgid "user website"
+msgstr "個人網站"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+msgid "location"
+msgstr "城市"
+
+# user_info.html
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+msgid "age"
+msgstr "年齡"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
+msgid "age unit"
+msgstr "歲"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+msgid "todays unused votes"
+msgstr "今日剩餘投票數"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+msgid "votes left"
+msgstr "票"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#, fuzzy
+msgid "moderation"
+msgstr "城市"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
+msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#, fuzzy
+msgid "User status changed"
+msgstr "用戶社區積分"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#, python-format
+msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#, python-format
+msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#, fuzzy
+msgid "User reputation changed"
+msgstr "用戶社區積分"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+msgid "Subtract"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Send message to %(username)s"
+msgstr "選擇一個用戶名"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+msgid ""
+"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
+"address. Please make sure that your address is entered correctly."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#, fuzzy
+msgid "Message sent"
+msgstr "訊息"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#, fuzzy
+msgid "Send message"
+msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+msgid ""
+"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
+"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
+"limits."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+msgid ""
+"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
+"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+msgid "'Approved' status means the same as regular user."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#, fuzzy
+msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
+msgstr "被停用使用者不能張貼"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+msgid ""
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#, python-format
+msgid "Followed by %(count)s person"
+msgid_plural "Followed by %(count)s people"
+msgstr[0] ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#, python-format
+msgid "Following %(count)s person"
+msgid_plural "Following %(count)s people"
+msgstr[0] ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+msgid ""
+"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
+"profiles and click \"follow\""
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(username)s's network is empty"
+msgstr "用戶資料"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#, fuzzy
+msgid "activity"
+msgstr "熱門問題"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
+msgid "karma"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+msgid "Your karma change log."
+msgstr "karma 更動日誌"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#, python-format
+msgid "%(user_name)s's karma change log"
+msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+msgid "overview"
+msgstr "概覽"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Question"
+msgid_plural "%(counter)s Questions"
+msgstr[0] "%(counter)s 問題"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Answer"
+msgid_plural "%(counter)s Answers"
+msgstr[0] "%(counter)s 答案"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#, python-format
+msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
+msgstr "該回答總共有 %(answer_score)s 個投票"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "該回答已被認為正確"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#, fuzzy, python-format
+msgid "(%(comment_count)s comment)"
+msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
+msgstr[0] "(%(comment_count)s 評論)"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#, python-format
+msgid "%(cnt)s Vote"
+msgid_plural "%(cnt)s Votes "
+msgstr[0] "%(cnt)s 票"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+msgid "thumb up"
+msgstr "贊同"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+msgid "user has voted up this many times"
+msgstr "用戶已投贊成票數次"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+msgid "thumb down"
+msgstr "反對"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#, fuzzy
+msgid "user voted down this many times"
+msgstr "用戶已投反對票數次"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Tag"
+msgid_plural "%(counter)s Tags"
+msgstr[0] "%(counter)s 標籤"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Badge"
+msgid_plural "%(counter)s Badges"
+msgstr[0] "%(counter)s 標記"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122
+#, fuzzy
+msgid "Answer to:"
+msgstr "提問技巧"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+msgid "User profile"
+msgstr "用戶資料"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:786
+msgid "comments and answers to others questions"
+msgstr "其他用戶的回覆和評論"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+msgid "followers and followed users"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+msgid "graph of user reputation"
+msgstr "用戶的社群積分圖示"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+msgid "reputation history"
+msgstr "積分歷史"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#, fuzzy
+msgid "questions that user is following"
+msgstr "用戶收藏的問題"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "recent activity"
+msgstr "最近活動"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861
+msgid "user vote record"
+msgstr "用戶投票記錄"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
+msgid "casted votes"
+msgstr "決定性投票"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:974
+msgid "email subscription settings"
+msgstr "email 訂閱設定"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:211
+#, fuzzy
+msgid "moderate this user"
+msgstr "管理用戶"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+msgid "votes"
+msgstr "投票"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+msgid "answer tips"
+msgstr "提問技巧"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+msgid "please make your answer relevant to this community"
+msgstr "請回應相關答案"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
+msgstr "盡量答覆問題,而非討論。"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+msgid "please try to provide details"
+msgstr "請詳細描述細節"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "簡單扼要"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "查看常見問題"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
+msgid "Markdown tips"
+msgstr "Markdown 快速參考"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+msgid "*italic*"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+msgid "**bold**"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+#, fuzzy
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr "*斜體* 或者 _斜體_"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
+msgid "link"
+msgstr "聯結"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+msgid "text"
+msgstr "文字"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+msgid "image"
+msgstr "圖片"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+msgid "numbered list:"
+msgstr "有序列表:"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr "支援基本的HTML標籤"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr "有關 Markdown 詳細說明"
+
+#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2
+msgid "ask a question"
+msgstr "我要提問"
+
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
+msgid "login to post question info"
+msgstr "簽入張貼問題"
+
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"must have valid %(email)s to post, \n"
+" see %(email_validation_faq_url)s\n"
+" "
+msgstr ""
+"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
+" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n"
+
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42
+msgid "Login/signup to post your question"
+msgstr "請 Login/signup 進去張貼"
+
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44
+msgid "Ask your question"
+msgstr "現在提問"
+
+#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "貢獻者"
+
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr ""
+
+# footer.html
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "關於本站"
+
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
+msgid "privacy policy"
+msgstr "隱私政策"
+
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49
+msgid "give feedback"
+msgstr "問題回饋"
+
+#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "回到首頁"
+
+#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "社區通用語"
+
+#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+msgid "users"
+msgstr "用戶"
+
+#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+msgid "badges"
+msgstr "獎勵榜"
+
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+msgid "question tips"
+msgstr "提問技巧"
+
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+msgid "please ask a relevant question"
+msgstr "我要提問"
+
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "please try provide enough details"
+msgstr "請詳細描述您的問題。"
+
+#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#, fuzzy
+msgid "view"
+msgid_plural "views"
+msgstr[0] "瀏覽"
+
+#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#, fuzzy
+msgid "answer"
+msgid_plural "answers"
+msgstr[0] "回答"
+
+#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#, fuzzy
+msgid "vote"
+msgid_plural "votes"
+msgstr[0] "票"
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3
+msgid "ALL"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5
+#, fuzzy
+msgid "see unanswered questions"
+msgstr "沒有回答的問題"
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5
+msgid "UNANSWERED"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#, fuzzy
+msgid "see your followed questions"
+msgstr "用戶收藏的問題"
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+msgid "FOLLOWED"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Please ask your question here"
+msgstr "現在提問"
+
+#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+msgid "karma:"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#, fuzzy
+msgid "badges:"
+msgstr "獎勵榜"
+
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8
+msgid "logout"
+msgstr "登出"
+
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10
+msgid "login"
+msgstr "登錄"
+
+# book.html line 123 must be empty in english
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "重設標籤"
+
+#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:264
+#, fuzzy
+msgid "no items in counter"
+msgstr "無"
+
+#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:113 views/commands.py:133
+msgid "Oops, apologies - there was some error"
+msgstr ""
+
+#: utils/decorators.py:109
+msgid "Please login to post"
+msgstr ""
+
+#: utils/decorators.py:205
+msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:33
+msgid "this field is required"
+msgstr " 標籤不能為空白。"
+
+#: utils/forms.py:60
+msgid "choose a username"
+msgstr "選擇一個用戶名"
+
+#: utils/forms.py:69
+msgid "user name is required"
+msgstr " 標籤不能為空白。"
+
+#: utils/forms.py:70
+msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
+msgstr "對不起,該用戶名已註冊,請換一個試試"
+
+#: utils/forms.py:71
+#, fuzzy
+msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
+msgstr "對不起,該用戶名不能註冊,請換一個試試"
+
+#: utils/forms.py:72
+msgid "sorry, there is no user with this name"
+msgstr "對不起,沒有此用戶"
+
+#: utils/forms.py:73
+msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
+msgstr "對不起,許多人使用該用戶, 造成錯誤"
+
+#: utils/forms.py:74
+msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
+msgstr "用戶名字須由字元, 空白, 下標字組成"
+
+#: utils/forms.py:75
+msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:138
+msgid "your email address"
+msgstr "您的電子郵件地址"
+
+#: utils/forms.py:139
+msgid "email address is required"
+msgstr " 電子郵件地址不能為空白"
+
+#: utils/forms.py:140
+msgid "please enter a valid email address"
+msgstr "請輸入合法電子郵件地址"
+
+#: utils/forms.py:141
+#, fuzzy
+msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
+msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"
+
+#: utils/forms.py:169
+msgid "choose password"
+msgstr "密碼"
+
+#: utils/forms.py:170
+msgid "password is required"
+msgstr " 密碼不能為空白。"
+
+#: utils/forms.py:173
+msgid "retype password"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: utils/forms.py:174
+#, fuzzy
+msgid "please, retype your password"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: utils/forms.py:175
+msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
+msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入"
+
+#: utils/functions.py:74
+#, fuzzy
+msgid "2 days ago"
+msgstr "二天前"
+
+#: utils/functions.py:76
+msgid "yesterday"
+msgstr "昨天"
+
+#: utils/functions.py:79
+#, python-format
+msgid "%(hr)d hour ago"
+msgid_plural "%(hr)d hours ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: utils/functions.py:85
+#, python-format
+msgid "%(min)d min ago"
+msgid_plural "%(min)d mins ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: views/avatar_views.py:99
+msgid "Successfully uploaded a new avatar."
+msgstr ""
+
+#: views/avatar_views.py:140
+msgid "Successfully updated your avatar."
+msgstr ""
+
+#: views/avatar_views.py:180
+msgid "Successfully deleted the requested avatars."
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:39
+msgid "anonymous users cannot vote"
+msgstr "匿名用戶不能投票"
+
+#: views/commands.py:59
+msgid "Sorry you ran out of votes for today"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:65
+#, python-format
+msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
+msgstr "匿名用戶不能投票"
+
+#: views/commands.py:198
+msgid "Sorry, something is not right here..."
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:213
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
+msgstr "匿名用戶不能投票"
+
+#: views/commands.py:320
+#, python-format
+msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
+msgstr "訂閱暫存, 需用 %(email)s 認證, 參考 %(details_url)s"
+
+#: views/commands.py:327
+msgid "email update frequency has been set to daily"
+msgstr "電子郵件每日更新"
+
+#: views/commands.py:433
+#, python-format
+msgid "Tag subscription was canceled (undo)."
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:442
+#, python-format
+msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:578
+#, fuzzy
+msgid "Please sign in to vote"
+msgstr "請由此進入: "
+
+#: views/meta.py:84
+msgid "Q&A forum feedback"
+msgstr "Q&A 論壇回饋"
+
+#: views/meta.py:85
+msgid "Thanks for the feedback!"
+msgstr "謝謝回饋"
+
+#: views/meta.py:94
+msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
+msgstr "期待你的回饋"
+
+#: views/readers.py:152
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(q_num)s question, tagged"
+msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
+msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題"
+
+#: views/readers.py:200
+#, python-format
+msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
+msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
+msgstr[0] ""
+
+#: views/readers.py:416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
+"accessible"
+msgstr "這個問題被"
+
+#: views/users.py:212
+#, fuzzy
+msgid "moderate user"
+msgstr "管理用戶"
+
+#: views/users.py:387
+msgid "user profile"
+msgstr "用戶資料"
+
+#: views/users.py:388
+msgid "user profile overview"
+msgstr "用戶概覽"
+
+#: views/users.py:699
+msgid "recent user activity"
+msgstr "最近活動"
+
+#: views/users.py:700
+msgid "profile - recent activity"
+msgstr "最近活動"
+
+#: views/users.py:787
+msgid "profile - responses"
+msgstr "用戶資料 - 回應 "
+
+#: views/users.py:862
+msgid "profile - votes"
+msgstr "用戶資料 - 投票"
+
+#: views/users.py:897
+msgid "user reputation in the community"
+msgstr "用戶社區積分"
+
+#: views/users.py:898
+msgid "profile - user reputation"
+msgstr "用戶資料 - 積分"
+
+#: views/users.py:925
+msgid "users favorite questions"
+msgstr "用戶收藏的問題"
+
+#: views/users.py:926
+msgid "profile - favorite questions"
+msgstr "用戶資料 - 收藏"
+
+#: views/users.py:946 views/users.py:950
+msgid "changes saved"
+msgstr "儲存修改"
+
+#: views/users.py:956
+msgid "email updates canceled"
+msgstr "取消電子郵件更新"
+
+#: views/users.py:975
+#, fuzzy
+msgid "profile - email subscriptions"
+msgstr "用戶資料 - email 訂閱"
+
+#: views/writers.py:59
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr "匿名用戶不能投票"
+
+# todo take these out of settings
+#: views/writers.py:69
+#, python-format
+msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
+msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!"
+
+#: views/writers.py:92
+#, fuzzy, python-format
+msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
+msgstr "只允許上傳 %s K大小的文件!"
+
+#: views/writers.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "在文件上傳過程中產生了錯誤,請聯系管理員,謝謝^_^"
+
+#: views/writers.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Please log in to ask questions"
+msgstr "歡迎提問! "
+
+#: views/writers.py:493
+#, fuzzy
+msgid "Please log in to answer questions"
+msgstr "沒有回答的問題"
+
+#: views/writers.py:600
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please sign in."
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:649
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
+msgstr "匿名用戶不能投票"
+
+#: views/writers.py:658
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please sign in."
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:679
+msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "question content must be > 10 characters"
+#~ msgstr "內容至少要10個字符"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Question: \"%(title)s\""
+#~ msgstr "提問"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+#~ "no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+#~ "for any inconvenience."
+#~ msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(please enter a valid email)"
+#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址"
+
+#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
+#~ msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"
+
+#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
+#~ msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
+#~ "\" by"
+#~ msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " %(counter)s Answer:\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " %(counter)s Answers:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ " %(counter)s 答案:"
+
+#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
+#~ msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)"
+
+#~ msgid "Question tags"
+#~ msgstr "問題標籤"
+
+#~ msgid "questions"
+#~ msgstr "問題"
+
+#~ msgid "search"
+#~ msgstr "搜索"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
+#~ msgstr "一旦開始觀看請記錄問題"
+
+#~ msgid "In:"
+#~ msgstr "In:"
+
+#~ msgid "Sort by:"
+#~ msgstr "查詢性質: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
+#~ msgstr "電子郵件(用於頭像顯示服務)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site modes"
+#~ msgstr "標題"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skin and User Interface settings"
+#~ msgstr "用戶參數的設置"
+
+# book.html line 123 must be empty in english
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting groups"
+#~ msgstr "重設標籤"
+
+# index.html
+#~ msgid "community wiki"
+#~ msgstr "社區 Wiki"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "城市"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command/"
+#~ msgstr "評論"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "search/"
+#~ msgstr "搜索"
+
+# footer.html
+#, fuzzy
+#~ msgid "Askbot"
+#~ msgstr "關於"
+
+#~ msgid "allow only selected tags"
+#~ msgstr "只允許選定標籤"
+
+#~ msgid "First time here? Check out the FAQ!"
+#~ msgstr "第一次? 請點閱 FAQ 最常提問問題!"
+
+# translation and user name validation are language-specific
+#, fuzzy
+#~ msgid "MyOpenid user name"
+#~ msgstr "不合法用戶名"
+
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr " email 主題認證"
+
+#~ msgid "disciplined"
+#~ msgstr "井然有序"
+
+#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
+#~ msgstr "刪除記分超過三分的張貼"
+
+#~ msgid "peer-pressure"
+#~ msgstr "同儕壓力"
+
+#~ msgid "nice-answer"
+#~ msgstr "妙答"
+
+#~ msgid "nice-question"
+#~ msgstr "好問題"
+
+#~ msgid "pundit"
+#~ msgstr "權威人士"
+
+#~ msgid "popular-question"
+#~ msgstr "常見問題"
+
+#~ msgid "citizen-patrol"
+#~ msgstr "巡視員"
+
+#~ msgid "cleanup"
+#~ msgstr "清除"
+
+#~ msgid "critic"
+#~ msgstr "評論"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "編輯"
+
+#~ msgid "organizer"
+#~ msgstr "組織者"
+
+#~ msgid "scholar"
+#~ msgstr "學者"
+
+#~ msgid "student"
+#~ msgstr "學生"
+
+#~ msgid "supporter"
+#~ msgstr "贊成者"
+
+#~ msgid "teacher"
+#~ msgstr "老師"
+
+#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
+#~ msgstr "回答至少有一票的問題"
+
+#~ msgid "autobiographer"
+#~ msgstr "自傳"
+
+#~ msgid "self-learner"
+#~ msgstr "自學者"
+
+#~ msgid "great-answer"
+#~ msgstr "妙答"
+
+#~ msgid "Answer voted up 100 times"
+#~ msgstr "贊成票總數超過 100 的答案"
+
+#~ msgid "great-question"
+#~ msgstr "好問題"
+
+#~ msgid "Question voted up 100 times"
+#~ msgstr "贊成票總數超過 100 的問題"
+
+#~ msgid "stellar-question"
+#~ msgstr "主要的問題"
+
+#~ msgid "Question favorited by 100 users"
+#~ msgstr "喜好者超過 100 的問題"
+
+#~ msgid "famous-question"
+#~ msgstr "著名問題"
+
+#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
+#~ msgstr "提問瀏覽數 10,000 的問題"
+
+#~ msgid "Alpha"
+#~ msgstr "初版"
+
+#~ msgid "alpha"
+#~ msgstr "初版"
+
+#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
+#~ msgstr "活躍的參予先前初版"
+
+#~ msgid "good-answer"
+#~ msgstr "好回答"
+
+#~ msgid "Answer voted up 25 times"
+#~ msgstr "贊成票總數超過 25 的答案"
+
+#~ msgid "good-question"
+#~ msgstr "好問題"
+
+#~ msgid "Question voted up 25 times"
+#~ msgstr "贊成票總數超過 25 的問題"
+
+#~ msgid "favorite-question"
+#~ msgstr "珍藏問題"
+
+#~ msgid "civic-duty"
+#~ msgstr "社會責任"
+
+#~ msgid "Strunk & White"
+#~ msgstr "文體指南"
+
+#~ msgid "strunk-and-white"
+#~ msgstr "文體指南"
+
+#~ msgid "Generalist"
+#~ msgstr "通才"
+
+#~ msgid "generalist"
+#~ msgstr "通才"
+
+#~ msgid "Active in many different tags"
+#~ msgstr "在不同標籤啟用"
+
+#~ msgid "expert"
+#~ msgstr "專家"
+
+#~ msgid "Yearling"
+#~ msgstr "Yearling"
+
+#~ msgid "yearling"
+#~ msgstr "yearling"
+
+#~ msgid "Active member for a year"
+#~ msgstr "一年會員"
+
+#~ msgid "notable-question"
+#~ msgstr "顯目問題"
+
+#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
+#~ msgstr "提問瀏覽數 2,500 的問題"
+
+#~ msgid "enlightened"
+#~ msgstr "開明"
+
+#~ msgid "beta"
+#~ msgstr "測試"
+
+#~ msgid "Actively participated in the private beta"
+#~ msgstr "極度參予測試"
+
+#~ msgid "guru"
+#~ msgstr "大師"
+
+#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
+#~ msgstr "認同超過 40 次的答案"
+
+#~ msgid "necromancer"
+#~ msgstr "法師"
+
+#~ msgid "taxonomist"
+#~ msgstr "分類專家"
+
+# footer.html
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "關於"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
+#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
+#~ " 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n"
+
+#~ msgid "how to validate email title"
+#~ msgstr "如何認證 email 標題"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
+#~ "s"
+#~ msgstr "如何認證 email %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s 資料"
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "。"
+
+#~ msgid "Sender is"
+#~ msgstr "送出人為"
+
+#~ msgid "Message body:"
+#~ msgstr "訊息"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
+#~ "or permanently remove your account."
+#~ msgstr "您是已注冊用戶,可以隨時使用OpenID帳號登錄系統或者註銷登錄。"
+
+#~ msgid "Logout now"
+#~ msgstr "點擊登出"
+
+#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
+#~ msgstr "我要收藏這個問題(再次點擊取消操作)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
+#~ msgstr "取消收藏這個問題(再次點擊取消操作)"
+
+# this is how above two are supposed to be
+#, fuzzy
+#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
+#~ msgstr "查看有關 '%(tag_name)s' 的問題"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " %(q_num)s question\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " %(q_num)s questions\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ " %(counter)s 答案:\n"
+
+#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
+#~ msgstr "從有趣的標籤, 去除 '%(tag_name)s'"
+
+#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
+#~ msgstr "從忽視的標籤, 去除 '%(tag_name)s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All tags matching '%(stag)s"
+#~ "span>'"
+#~ msgstr ""
+#~ "合乎 '%(stag)s' 的標籤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
+#~ "s' "
+#~ msgstr "查看貢獻者 %(view_user)s 有關 '%(tag_name)s' 標籤的問題"
+
+#~ msgid "favorites"
+#~ msgstr "收藏"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
+#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
+#~ msgstr[0] "這個問題被選為受歡迎"
+
+#~ msgid "thumb-up on"
+#~ msgstr "同意 贊成 "
+
+#~ msgid "thumb-up off"
+#~ msgstr "反對 贊成"
+
+#~ msgid "Login name"
+#~ msgstr "用戶名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "home"
+#~ msgstr "首頁"
+
+#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
+#~ msgstr "人? "
+
+#~ msgid "I am a Human Being"
+#~ msgstr "是人"
+
+#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
+#~ msgstr "請依是否喜愛選擇投票"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " vote\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " votes\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ " 投票\n"
+#~ " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
+#~ msgstr "有答案已被接受為正確答案"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " answer \n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " answers \n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ " 答案\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " view\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " views\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ " 觀看\n"
+#~ " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " vote\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " votes\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ " 投票\n"
+#~ " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " answer \n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " answers \n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ " 答案\n"
+#~ " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " view\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " views\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ " 觀看\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "views"
+#~ msgstr "瀏覽"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reputation points"
+#~ msgstr "積分"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "badges: "
+#~ msgstr "獎勵榜"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad request"
+#~ msgstr "無關緊要的問題"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "comments/"
+#~ msgstr "評論"
+
+#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
+#~ msgstr "使用者已註冊"
+
+#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
+#~ msgstr "抱歉, 尚未支援重複登錄"
+
+#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
+#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼"
+
+#~ msgid "This account is inactive."
+#~ msgstr "帳號停用"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login failed."
+#~ msgstr "用戶名"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a valid username and password. Note that "
+#~ "both fields are case-sensitive."
+#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼"
+
+#~ msgid "Password changed."
+#~ msgstr "已更改密碼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid email address"
+#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址"
+
+#~ msgid "your email was not changed"
+#~ msgstr " email 保持不變"
+
+#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
+#~ msgstr "資料庫無此 OpenID %s"
+
+#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
+#~ msgstr "OpenID %s 和使用者無關"
+
+#~ msgid "Email Changed."
+#~ msgstr "變更 Email"
+
+#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
+#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
+#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關"
+
+#~ msgid "Request for new password"
+#~ msgstr "重設密碼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
+#~ msgstr "新密碼和啟動連結已寄到您的郵件地址"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
+#~ "registered."
+#~ msgstr "密碼不能變更, 確認碼 '%s' 尚未登記"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our "
+#~ "database."
+#~ msgstr "資料庫無此使用者, 密碼不能變更, "
+
+#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
+#~ msgstr "%s 密碼已變更, 現在可以登入"
+
+#~ msgid "sorry, system error"
+#~ msgstr "抱歉系統出錯"
+
+#~ msgid "Account functions"
+#~ msgstr "帳號功能"
+
+#~ msgid "Give your account a new password."
+#~ msgstr "請設新密碼"
+
+#~ msgid "Change email "
+#~ msgstr "更換電郵"
+
+#~ msgid "Change OpenID"
+#~ msgstr "更換 OpenID 地址"
+
+#~ msgid "toggle preview"
+#~ msgstr "切換預覽"
+
+# templates/book.html 78
+#~ msgid "reading channel"
+#~ msgstr "閱讀頻道"
+
+#~ msgid "[author]"
+#~ msgstr "【作者】"
+
+#~ msgid "[publisher]"
+#~ msgstr "【出版社】"
+
+#~ msgid "[publication date]"
+#~ msgstr "【出版日期】"
+
+#~ msgid "[price]"
+#~ msgstr "【價格】"
+
+#~ msgid "currency unit"
+#~ msgstr "貨幣單位"
+
+#~ msgid "[pages]"
+#~ msgstr "【頁數】"
+
+#~ msgid "pages abbreviation"
+#~ msgstr "頁數縮寫"
+
+#~ msgid "[tags]"
+#~ msgstr "【標籤】"
+
+#~ msgid "author blog"
+#~ msgstr "作者部落格"
+
+#~ msgid "book directory"
+#~ msgstr "書籍目錄"
+
+#~ msgid "buy online"
+#~ msgstr "網上購買"
+
+#~ msgid "reader questions"
+#~ msgstr "答讀者問"
+
+#~ msgid "ask the author"
+#~ msgstr "向作者提問"
+
+#~ msgid "this question was selected as favorite"
+#~ msgstr "這個問題被"
+
+#~ msgid "number of times"
+#~ msgstr "位用戶收藏"
+
+#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
+#~ msgstr "被視為正確答案"
+
+#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
+#~ msgstr "訂閱該圖書 RSS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%(rev_count)s revision"
+#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
+#~ msgstr[0] "%(rev_count)s 更新本"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
+#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息"
+
+#~ msgid "less answers"
+#~ msgstr "減少回答"
+
+#~ msgid "click to see coldest questions"
+#~ msgstr "點選觀看最冷門問題"
+
+#~ msgid "more answers"
+#~ msgstr "更多回答"
+
+#~ msgid "unpopular"
+#~ msgstr "不討喜"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "popular"
+#~ msgstr "受歡迎"
+
+#~ msgid "responses"
+#~ msgstr "回應"
+
+#~ msgid "Account: change OpenID URL"
+#~ msgstr "帳號: 更換 OpenID 地址"
+
+#~ msgid "Please correct errors below:"
+#~ msgstr "請修改下列錯誤: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
+#~ msgstr "這裡可更改密碼, 確認密碼"
+
+#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
+#~ msgstr "綁定 OpenID"
+
+#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
+#~ msgstr "抱歉, 似乎我們出錯:"
+
+#~ msgid "Existing account"
+#~ msgstr "已經存在的用戶"
+
+#~ msgid "user name"
+#~ msgstr "用戶名"
+
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "密碼"
+
+#~ msgid "Forgot your password?"
+#~ msgstr "忘記密碼?"
+
+#~ msgid "Account: delete account"
+#~ msgstr "帳號: 刪除帳號"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
+#~ "username."
+#~ msgstr "注意: 一旦刪除帳號, 任何人皆可以此帳號註冊"
+
+#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
+#~ msgstr "如果你想刪除帳號, 點選確認項"
+
+#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
+#~ msgstr "確認要刪除帳號"
+
+#~ msgid "Password/OpenID URL"
+#~ msgstr "Password/OpenID 位址"
+
+#~ msgid "(required for your security)"
+#~ msgstr "( 安全所需 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete account permanently"
+#~ msgstr "永久刪除帳號"
+
+#~ msgid "Traditional login information"
+#~ msgstr "傳統簽入信息"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to login with password through external login website or use "
+#~ "%(feedback_url)s"
+#~ msgstr "如何使用外在帳號或使用 %(feedback_url)s 的帳號及密碼"
+
+#~ msgid "Send new password"
+#~ msgstr "送出新密碼"
+
+#~ msgid "password recovery information"
+#~ msgstr "恢復密碼事項"
+
+#~ msgid "Reset password"
+#~ msgstr "重設密碼"
+
+#~ msgid "return to login"
+#~ msgstr "返回登錄"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
+#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
+#~ msgstr ""
+#~ "某人被 %(site_url)s 要求重設密碼 \n"
+#~ " 如果不是你, 忽略此通知. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
+#~ "with the %(key_link)s"
+#~ msgstr "解釋 %(username)s 如何用 %(key_link)s 啟用新 %(password)s 的信"
+
+#~ msgid "Enter your Provider user name"
+#~ msgstr "輸入你的 用戶名稱"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter your OpenID "
+#~ "web address"
+#~ msgstr ""
+#~ "輸入你的 OpenID 網"
+#~ "址"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter your login name and password"
+#~ msgstr "使用帳號密碼登錄"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create account"
+#~ msgstr "新增帳號"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
+#~ msgstr " 連結到臉書 %(APP_SHORT_NAME)s"
+
+#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
+#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除;"
+
+#~ msgid "Your question has been deleted"
+#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除"
+
+#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
+#~ msgstr "這問題和回答已經被刪除;"
+
+#~ msgid "The question has been deleted"
+#~ msgstr "這問題已經被刪除;"
+
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "提問"
+
+#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
+#~ msgstr "Email 更改後, 自動接受使用者貢獻"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unanswered/"
+#~ msgstr "回答"
+
+# base_content.html
+# #, fuzzy
+# msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
+# msgstr "恭喜您,您已成為管理者""
+#
+#~ msgid "email update message subject"
+#~ msgstr "更新 Email 訊息主題"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "open any closed question"
+#~ msgstr "打開已關閉的問題"
+
+#~ msgid "books"
+#~ msgstr "書"
+
+#~ msgid "general message about privacy"
+#~ msgstr "用戶隱私"
+
+#~ msgid "Site Visitors"
+#~ msgstr "網站訪問者"
+
+#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
+#~ msgstr "訪問網站時,系統自動記錄信息"
+
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "個人身份信息"
+
+#~ msgid "details on personal information policies"
+#~ msgstr "使用者提供信息"
+
+#~ msgid "details on sharing data with third parties"
+#~ msgstr "共享資料"
+
+#~ msgid "cookie policy details"
+#~ msgstr "Cookie"
+
+#~ msgid "Policy Changes"
+#~ msgstr "更改政策"
+
+#~ msgid "how privacy policies can be changed"
+#~ msgstr "如何改變隱私政策"
+
+#~ msgid "Found by tags"
+#~ msgstr "依標籤尋找"
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "查詢結果"
+
+#~ msgid "Found by title"
+#~ msgstr "依標題尋找"
+
+#~ msgid "Unanswered questions"
+#~ msgstr "沒有回答的問題"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " %(q_num)s question found"
+#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
+#~ msgstr[0] "個"
+
+#~ msgid "Open the previously closed question"
+#~ msgstr "你將打開這個已經被關閉的問題"
+
+#~ msgid "reason - leave blank in english"
+#~ msgstr "原因 - 留白"
+
+#~ msgid "on "
+#~ msgstr "開"
+
+#~ msgid "date closed"
+#~ msgstr "日期關閉"
+
+#~ msgid "favorite questions"
+#~ msgstr "收藏問題"
+
+#~ msgid "Email Validation"
+#~ msgstr "Email 認證"
+
+#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
+#~ msgstr "謝謝, 認證 Email "
+
+#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
+#~ msgstr "歡迎 %s 重返論壇"
+
+#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
+#~ msgstr "用戶已被授予獎歷:"
+
+#~ msgid "one revision"
+#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
+#~ msgstr[0] "版本"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " One question found"
+#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
+#~ msgstr[0] "%(q_num)s 問題"
+
+# minimal length of user name may be language specific
+#~ msgid "username too short"
+#~ msgstr "用戶名太短"
+
+#~ msgid "this name is already in use - please try anoter"
+#~ msgstr "該用戶名已被注冊,請換一個試試"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This email is already registered in our database. Please "
+#~ "choose another."
+#~ msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"
+
+#~ msgid "site title"
+#~ msgstr "網址"
+
+#~ msgid "meta site content"
+#~ msgstr " meta 網址內容"
+
+#~ msgid ""
+#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)"
+#~ msgstr "多個標籤請用空格間隔(優先使用自動匹配的英文標籤。)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and "
+#~ "characters '.-_#'"
+#~ msgstr "標籤請使用英文字母,中文或者數字字符串(. - _ # 也可以)"
+
+#~ msgid "profile - user preferences"
+#~ msgstr "用戶資料 - 設置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " ago"
+#~ msgstr "前"
+
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "使用"
+
+#~ msgid "learn more about OpenID"
+#~ msgstr "了解更多有關 OpenID 的信息"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get your own "
+#~ msgstr "獲取您自己的"
+
+#~ msgid "Email: (won't be shown to anyone)"
+#~ msgstr "電子郵件:(不會公開顯示)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "gold badge descriptionGold badge is very rare. To obtain it you have to "
+#~ "show profound knowledge and ability in addition to actively participating "
+#~ "in the community. Gold badge is the highest award in this community."
+#~ msgstr ""
+#~ "金牌是十分罕見的。你不僅要參與社區的提問、回答、投票等活動,而且需要有博深"
+#~ "的知識和能力才能獲得。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "silver badge descriptionObtaining silver badge requires significant "
+#~ "patience. If you got one, you've very significantly contributed to this "
+#~ "community"
+#~ msgstr "它是不同尋常的榮譽,只要你付出足夠的努力就會得到。"
+
+#~ msgid "Connect with Twitter"
+#~ msgstr "同步 Twitter 消息"
+
+#~ msgid "Twitter password:"
+#~ msgstr "Twitter 密碼:"
+
+#~ msgid "Send my Answers to Twitter"
+#~ msgstr "發布我的回答到我的 Twitter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "bronze badge descriptionIf you are active in this community, you will get "
+#~ "this medal - still it is a special honor."
+#~ msgstr "銅牌會在你活躍於社區時產生,它相對容易獲得,但也是一種特殊的榮譽。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About us"
+#~ msgstr "關於本站"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "聯系我們"
+
+#~ msgid "my profile"
+#~ msgstr "我的資料"
+
+#~ msgid "last updated questions"
+#~ msgstr "最新更新的問題"
+
+#~ msgid "welcome to website"
+#~ msgstr "歡迎您!"
+
+#~ msgid "Recent tags"
+#~ msgstr "最新標籤"
+
+#~ msgid "Recent awards"
+#~ msgstr "最新獎牌"
+
+#~ msgid "given to"
+#~ msgstr "授予"
+
+#~ msgid "all awards"
+#~ msgstr "所有獎牌"
+
+#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS"
+#~ msgstr " RSS 訂閱最新 30 個問題"
+
+#~ msgid "Still looking for more? See"
+#~ msgstr "仍在尋找更多問題嗎?請查閱"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "complete list of quesionts"
+#~ msgstr "全部問題列表"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size per page:"
+#~ msgstr "每頁顯示"
+
+#~ msgid "ago"
+#~ msgstr "前"
+
+# index.html
+#~ msgid "Community wiki"
+#~ msgstr "社區 Wiki"
+
+# must have extra space after in english
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse questions with tag of "
+#~ msgstr "查看有關標籤的問題"
+
+#~ msgid "All tags matching query"
+#~ msgstr "合乎查詢條件標籤"
+
+#~ msgid "all tags - make this empty in english"
+#~ msgstr "所有標籤"
+
+# in unanswered.html and somewhere else
+#~ msgid "Have a total of"
+#~ msgstr "您正在瀏覽所有"
+
+#~ msgid "image associated with your email address"
+#~ msgstr "和您的郵件地址是綁定的"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times"
+#~ msgstr "該回答有 %(answered_question.comment_count)s 條評論"
+
+#~ msgid "votes total"
+#~ msgstr "投票總數"
+
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "標籤"
+
+#~ msgid "New password again"
+#~ msgstr "新密碼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration."
+#~ msgstr ""
+#~ "您的 OpenID 帳號已經驗證通過! 請完成最後一步 - 綁定 OpenID 到您的帳號。"
+
+#~ msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)"
+#~ msgstr "用戶名(在社區顯示友好名稱,不可更改)"
+
+#~ msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it."
+#~ msgstr "丟失了您的密碼? 你可以在這裏重設密碼。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter your username below and new password will be sent to your "
+#~ "registered e-mail"
+#~ msgstr "請輸入用戶名,新的密碼會發送到你注冊時候填寫的電子郵件。"
+
+# todo - check translation or see if it's indeed true
+#~ msgid ""
+#~ "Note: your new password will be activated only after you click the "
+#~ "activation link in the email message"
+#~ msgstr "注意: 新的密碼只有您在啟動郵件中的鏈接後才會被啟動。"
+
+#~ msgid "we support two login modes"
+#~ msgstr "支持兩種登錄模式錄。"
+
+#~ msgid "Login with your OpenID"
+#~ msgstr "使用 OpenID 登錄"
+
+#~ msgid "select openid provider"
+#~ msgstr "1)請選擇您的 openid 供應者:"
+
+#~ msgid "verify openid link and login"
+#~ msgstr "認證正確的 OpenID 連結及帳號"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create new acccount"
+#~ msgstr "新增新帳號"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We support two types of user registration: conventional username/"
+#~ "password, and"
+#~ msgstr "我們支持兩種注冊方式,你可以使用常規的用戶名、密碼方式注冊,或者"
+
+#~ msgid "the OpenID method"
+#~ msgstr "使用 OpenID 帳號註冊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors"
+#~ msgstr "請注意以下錯誤:"
+
+#~ msgid "Conventional registration"
+#~ msgstr "傳統註冊"
+
+#~ msgid "back to login"
+#~ msgstr "返回登錄"
+
+#~ msgid "Register with your OpenID"
+#~ msgstr "使用 OpenID 註冊"
+
+#~ msgid "meta site keywords, comma separated"
+#~ msgstr "meta 網址關鍵詞, 用逗點分開"
+
+#~ msgid "what is this website"
+#~ msgstr "此為何種網站"
+
+#~ msgid "what can one do on this website"
+#~ msgstr "我們能為你做什麼"
+
+#~ msgid "book technical Q&A"
+#~ msgstr "技術答疑"
+
+#~ msgid "blog"
+#~ msgstr "部落格"
+
+#~ msgid "number of votes"
+#~ msgstr "票數"
+
+#~ msgid "number - make blank in english"
+#~ msgstr "頁"
+
+#~ msgid "Change now"
+#~ msgstr "現在修改"
+
+#~ msgid "uses tags for the classification of questions"
+#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息"
+
+#~ msgid "Found by tag"
+#~ msgstr "標籤問題"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "您正在瀏覽所有%(q_num)s
個標記為%(tagname)s
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
+#~ "\t\t\t"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "您正在瀏覽所有%(q_num)s
個標題含有"
+#~ "%(searchtitle)s"
+
+#~ msgid "tagged with"
+#~ msgstr "標記為"
+
+#~ msgid "whose title contains"
+#~ msgstr "標題含有"
+
+#~ msgid "Questions are sorted by the time of last update."
+#~ msgstr "問題按最後更新時間顯示排序。"
+
+#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
+#~ msgstr "最後被回答或者>更新的問題將顯示在最前面。"
+
+#~ msgid "Questions sorted by number of responses."
+#~ msgstr "問題按回複數量顯示排序。"
+
+#~ msgid "Most answered questions are shown first"
+#~ msgstr "回複最多的問題將顯示在最前面。"
+
+#~ msgid "Questions are sorted by the number of votes."
+#~ msgstr "問題按投票數量顯示排序。"
+
+#~ msgid "Most voted questions are shown first"
+#~ msgstr "投票最多的問題將顯示在最前面。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for "
+#~ "that."
+#~ msgstr "對於正常使用社區進行提問、回答而言,積分不是必須的。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As we've said before, users help running this site. Point system helps "
+#~ "select users who can administer this community."
+#~ msgstr ""
+#~ "我們一再聲明,社群由你來運行和維護。如果你想幫助我們來運作社群,你需要一定"
+#~ "的積分等級。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reputation points roughly measure how community trusts you. These points "
+#~ "are given to you directly by other members of the community."
+#~ msgstr ""
+#~ "積分是一種用來粗略衡量社區對你有多信任的數據, 積分不是有誰來支付或直接給予"
+#~ "你的,而是你通過獲得其他用戶的支持和信任「賺得」的。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+#~ "your input will be upvoted and you will gain more trust in the community."
+#~ msgstr ""
+#~ "舉例來說,如果你提了一個非常有幫助的問題或者做了很有用的回答,你將會被其他"
+#~ "用戶投贊成票。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will "
+#~ "be voted down and he/she loses some points."
+#~ msgstr ""
+#~ "相反,你提了不受歡迎的問題,或者誤導用戶的回答,你將可能被其他用戶投反對"
+#~ "票。每個贊成"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each vote in favor will generate 10 points, each vote "
+#~ "against will subtract 2 points."
+#~ msgstr ""
+#~ "票會幫你產生10個社區積分,每個反對票會相應扣除你"
+#~ "2個積分。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Through the votes of other people you can accumulate a maximum of "
+#~ "200 points."
+#~ msgstr ""
+#~ "每天通過別人投贊成票,你最多只能產生200個積分,這是上限。"
+
+#~ msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:"
+#~ msgstr "當你累計到一定>積分,你可以在社區做更多的事情:"
+
+#~ msgid "Gold badge is very rare."
+#~ msgstr "金牌是十分罕見的。"
+
+#~ msgid "Gold badge is the highest award in this community."
+#~ msgstr "獲得金牌意味著你在某個層次上已經達到了頂峰。"
+
+#~ msgid "Obtaining silver badge requires significant patience."
+#~ msgstr "銀牌需要經過長時間的奮斗才能獲得。"
diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo
new file mode 100644
index 00000000..ef4ebd4b
Binary files /dev/null and b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po
new file mode 100644
index 00000000..a8e1e67e
--- /dev/null
+++ b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:00-0600\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+msgid "Please add one or more login methods."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+msgid "passwords do not match"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
+msgid "Show/change current login methods"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223
+#, c-format
+msgid "Please enter your %s, then proceed"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225
+msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319
+#, c-format
+msgid "Change your %s password"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320
+msgid "Change password"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
+msgid "Create a password for %s"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
+msgid "Create password"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340
+msgid "Create a password-protected account"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/post.js:28
+msgid "loading..."
+msgstr "讀取中..."
+
+#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr "標籤不能為空白"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:134
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr "內容不能為空白"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:135
+#, c-format
+msgid "%s content minchars"
+msgstr "請輸入至少 %s 字符。"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:138
+msgid "please enter title"
+msgstr "請輸入標題。"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987
+#, c-format
+msgid "%s title minchars"
+msgstr "請輸入至少 %s 字符。"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:282
+msgid "insufficient privilege"
+msgstr "權限不足"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:283
+msgid "cannot pick own answer as best"
+msgstr "不能蔽掃自珍"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:288
+msgid "please login"
+msgstr "請先登錄"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:290
+msgid "anonymous users cannot follow questions"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/post.js:291
+msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/post.js:292
+msgid "anonymous users cannot vote"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/post.js:294
+msgid "please confirm offensive"
+msgstr "確定要歸類該帖為廣告、人身攻擊、惡意言論嗎?"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:295
+msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
+msgstr "匿名用戶不能操作"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:296
+msgid "confirm delete"
+msgstr "確定刪除"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:297
+msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
+msgstr "匿名用戶不能刪除或恢復帖子"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:298
+msgid "post recovered"
+msgstr "操作成功!該帖子已被恢複。"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:299
+msgid "post deleted"
+msgstr "操作成功!該帖子已刪除。"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557
+#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549
+msgid "Following
Unfollow
"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/post.js:615
+msgid "undelete"
+msgstr "取消"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:620
+msgid "delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:957
+msgid "add comment"
+msgstr "添加評論"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:960
+msgid "save comment"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/post.js:990
+#, c-format
+msgid "enter %s more characters"
+msgstr "還可寫%s字"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:995
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr "還可寫%s字"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:1066
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/post.js:1109
+msgid "confirm abandon comment"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/post.js:1183
+msgid "delete this comment"
+msgstr "刪除此評論"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:1387
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr "刪除評論確認"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621
+msgid "Please enter question title (>10 characters)"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15
+msgid "Tag \"\" matches:"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
+#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
+msgid "and %s more, not shown..."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/user.js:14
+msgid "Please select at least one item"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/user.js:58
+msgid "Delete this notification?"
+msgid_plural "Delete these notifications?"
+msgstr[0] ""
+
+#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129
+msgid "Please signin to follow %(username)s"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161
+#, c-format
+msgid "unfollow %s"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164
+#, c-format
+msgid "following %s"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170
+#, c-format
+msgid "follow %s"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/utils.js:43
+msgid "click to close"
+msgstr "點擊消息框關閉"
+
+#: skins/common/media/js/utils.js:214
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/utils.js:215
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/utils.js:369
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+msgid "bold"
+msgstr "粗體"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+msgid "italic"
+msgstr "斜體"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+msgid "link"
+msgstr "超連接"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+msgid "quote"
+msgstr "引用"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+msgid "preformatted text"
+msgstr "代碼"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+msgid "image"
+msgstr "圖片"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+msgid "attachment"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+msgid "numbered list"
+msgstr "數字編號列表"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38
+msgid "bulleted list"
+msgstr "項目符號列表"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39
+msgid "heading"
+msgstr "標題"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40
+msgid "horizontal bar"
+msgstr "水平線"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41
+msgid "undo"
+msgstr "撤銷"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116
+msgid "redo"
+msgstr "重做"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53
+msgid "enter image url"
+msgstr ""
+"輸入圖片地址示例:
http://www.example.com/image.jpg \"我"
+"的截圖\""
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54
+msgid "enter url"
+msgstr ""
+"輸入Web地址
示例:
http://www.cnprog.com/ \"我的網站\""
+"p>"
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55
+msgid "upload file attachment"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781
+msgid "file name"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785
+msgid "link text"
+msgstr ""
--
cgit v1.2.3-1-g7c22