From ed69ce4f1a4c2f5a35f6aeefcae92b1e0889864e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny Fadeev Date: Tue, 24 Jan 2012 14:04:11 -0300 Subject: renamed zh-tw locale to zh_TW --- askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 32303 -> 0 bytes askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po | 7896 --------------------------- askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 2603 -> 0 bytes askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.po | 344 -- askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 32303 bytes askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po | 7896 +++++++++++++++++++++++++++ askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 2603 bytes askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po | 344 ++ 8 files changed, 8240 insertions(+), 8240 deletions(-) delete mode 100644 askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po delete mode 100644 askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.mo delete mode 100644 askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index f826246d..00000000 Binary files a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 8aa13932..00000000 --- a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,7896 +0,0 @@ -# Original chinese localization of CNPROG package. -# Copyright (C) 2009 Gang Chen -# This file is distributed under the same license as the CNPROG package. -# Evgeny Fadeev , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:25-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:05+0800\n" -"Last-Translator: cch \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: exceptions.py:13 -#, fuzzy -msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" -msgstr "匿名用戶不能投票" - -#: feed.py:26 feed.py:100 -msgid " - " -msgstr "-" - -#: feed.py:26 -#, fuzzy -msgid "Individual question feed" -msgstr "已選問題" - -#: feed.py:100 -msgid "latest questions" -msgstr "最新問題" - -#: forms.py:74 -#, fuzzy -msgid "select country" -msgstr "刪除帳號" - -#: forms.py:83 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: forms.py:91 -#, fuzzy -msgid "Country field is required" -msgstr " 標籤不能為空白。" - -#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 -msgid "title" -msgstr "標題" - -#: forms.py:105 -msgid "please enter a descriptive title for your question" -msgstr "" -"請輸入對問題具有描述性質的標題 - 「幫忙!緊急求助!」不是建議的提問方式。" - -#: forms.py:111 -#, fuzzy, python-format -msgid "title must be > %d character" -msgid_plural "title must be > %d characters" -msgstr[0] "標題的長度必須大於10" - -#: forms.py:131 -msgid "content" -msgstr "內容" - -#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 -#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 -#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 -msgid "tags" -msgstr "標籤" - -#: forms.py:168 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " -"be used." -msgid_plural "" -"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " -"be used." -msgstr[0] "標籤為關鍵詞, 內無空格, 最多可使用 5 個" - -#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58 -msgid "tags are required" -msgstr " 標籤不能為空。" - -#: forms.py:210 -#, fuzzy, python-format -msgid "please use %(tag_count)d tag or less" -msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" -msgstr[0] "最多只能有5個標籤" - -#: forms.py:218 -#, python-format -msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" -msgstr "" - -#: forms.py:227 -#, fuzzy, python-format -msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" -msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" -msgstr[0] "每個標籤的長度不超過20" - -#: forms.py:235 -msgid "use-these-chars-in-tags" -msgstr "" - -#: forms.py:270 -msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" -msgstr "" - -#: forms.py:271 -msgid "" -"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " -"points and name of author will not be shown" -msgstr "選擇社區wiki模式,問答不計算積分,簽名也不顯示作者信息" - -#: forms.py:287 -msgid "update summary:" -msgstr "更新概要:" - -#: forms.py:288 -msgid "" -"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " -"improved style, this field is optional)" -msgstr "" -"輸入本次修改的簡單概述(如:修改了別字,修正了語法,改進了樣式等。非必填" -"項。)" - -#: forms.py:364 -msgid "Enter number of points to add or subtract" -msgstr "" - -#: forms.py:378 const/__init__.py:250 -msgid "approved" -msgstr "" - -#: forms.py:379 const/__init__.py:251 -msgid "watched" -msgstr "" - -#: forms.py:380 const/__init__.py:252 -#, fuzzy -msgid "suspended" -msgstr "更新" - -#: forms.py:381 const/__init__.py:253 -msgid "blocked" -msgstr "" - -#: forms.py:383 -#, fuzzy -msgid "administrator" -msgstr "" -"你好, \n" -" 論壇管理者" - -#: forms.py:384 const/__init__.py:249 -msgid "moderator" -msgstr "" - -#: forms.py:404 -#, fuzzy -msgid "Change status to" -msgstr "修改標籤" - -#: forms.py:431 -msgid "which one?" -msgstr "" - -#: forms.py:452 -#, fuzzy -msgid "Cannot change own status" -msgstr "不能給自己的帖子投票" - -#: forms.py:458 -msgid "Cannot turn other user to moderator" -msgstr "" - -#: forms.py:465 -msgid "Cannot change status of another moderator" -msgstr "" - -#: forms.py:471 -#, fuzzy -msgid "Cannot change status to admin" -msgstr "不能給自己的帖子投票" - -#: forms.py:477 -#, python-format -msgid "" -"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " -"selection." -msgstr "" - -#: forms.py:486 -msgid "Subject line" -msgstr "" - -#: forms.py:493 -#, fuzzy -msgid "Message text" -msgstr "訊息" - -#: forms.py:579 -#, fuzzy -msgid "Your name (optional):" -msgstr "用戶名" - -#: forms.py:580 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "email" - -#: forms.py:582 -#, fuzzy -msgid "Your message:" -msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" - -#: forms.py:587 -msgid "I don't want to give my email or receive a response:" -msgstr "" - -#: forms.py:609 -msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." -msgstr "" - -#: forms.py:648 -#, fuzzy -msgid "ask anonymously" -msgstr "匿名者" - -#: forms.py:650 -msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" -msgstr "" - -#: forms.py:810 -msgid "" -"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " -"identity, please check this box." -msgstr "" - -#: forms.py:814 -msgid "reveal identity" -msgstr "" - -#: forms.py:872 -msgid "" -"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " -"please uncheck the box" -msgstr "" - -#: forms.py:885 -msgid "" -"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " -"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " -"page and try editing the question again." -msgstr "" - -#: forms.py:923 -#, fuzzy -msgid "this email will be linked to gravatar" -msgstr "不會公開,用於頭像顯示服務" - -#: forms.py:930 -msgid "Real name" -msgstr "真實姓名" - -#: forms.py:937 -msgid "Website" -msgstr "個人網站" - -#: forms.py:944 -msgid "City" -msgstr "" - -#: forms.py:953 -#, fuzzy -msgid "Show country" -msgstr "新帳號" - -#: forms.py:958 -msgid "Date of birth" -msgstr "生日" - -#: forms.py:959 -msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" -msgstr "不會公開,只會顯示您的年齡,格式為:YYYY-MM-DD" - -#: forms.py:965 -msgid "Profile" -msgstr "個人簡介" - -#: forms.py:974 -#, fuzzy -msgid "Screen name" -msgstr "姓名" - -#: forms.py:1005 forms.py:1006 -msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。" - -#: forms.py:1013 -msgid "Choose email tag filter" -msgstr "選擇 Email 標籤篩選" - -#: forms.py:1060 -msgid "Asked by me" -msgstr "詢問" - -#: forms.py:1063 -msgid "Answered by me" -msgstr "回應" - -#: forms.py:1066 -msgid "Individually selected" -msgstr "個別選定" - -#: forms.py:1069 -msgid "Entire forum (tag filtered)" -msgstr "整個論壇 (標籤篩選)" - -#: forms.py:1073 -msgid "Comments and posts mentioning me" -msgstr "" - -#: forms.py:1152 -msgid "okay, let's try!" -msgstr "好, 試試看" - -#: forms.py:1153 -msgid "no community email please, thanks" -msgstr "無須設群 Email 謝謝" - -#: forms.py:1157 -msgid "please choose one of the options above" -msgstr "請選上述選項之一" - -# footer.html -#: urls.py:52 -#, fuzzy -msgid "about/" -msgstr "關於本站" - -#: urls.py:53 -#, fuzzy -msgid "faq/" -msgstr "常見問題" - -#: urls.py:54 -#, fuzzy -msgid "privacy/" -msgstr "隱私政策" - -#: urls.py:56 urls.py:61 -#, fuzzy -msgid "answers/" -msgstr "回答" - -#: urls.py:56 urls.py:82 urls.py:207 -#, fuzzy -msgid "edit/" -msgstr "編輯" - -#: urls.py:61 urls.py:112 -#, fuzzy -msgid "revisions/" -msgstr "版本" - -#: urls.py:67 urls.py:77 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 -#: urls.py:102 urls.py:107 urls.py:112 urls.py:118 urls.py:294 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:16 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:19 -#, fuzzy -msgid "questions/" -msgstr "問題" - -#: urls.py:77 -#, fuzzy -msgid "ask/" -msgstr "提問於" - -#: urls.py:87 -#, fuzzy -msgid "retag/" -msgstr "標籤" - -#: urls.py:92 -#, fuzzy -msgid "close/" -msgstr "關閉" - -#: urls.py:97 -#, fuzzy -msgid "reopen/" -msgstr "打開" - -#: urls.py:102 -#, fuzzy -msgid "answer/" -msgstr "回答" - -#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16 -#, fuzzy -msgid "vote/" -msgstr "票" - -#: urls.py:118 -msgid "widgets/" -msgstr "" - -#: urls.py:153 -#, fuzzy -msgid "tags/" -msgstr "標籤" - -#: urls.py:196 -msgid "subscribe-for-tags/" -msgstr "" - -#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42 -#, fuzzy -msgid "users/" -msgstr "用戶" - -#: urls.py:214 -#, fuzzy -msgid "subscriptions/" -msgstr "email 訂閱" - -#: urls.py:226 -msgid "users/update_has_custom_avatar/" -msgstr "" - -#: urls.py:231 urls.py:236 -#, fuzzy -msgid "badges/" -msgstr "獎牌榜" - -#: urls.py:241 -msgid "messages/" -msgstr "" - -#: urls.py:241 -msgid "markread/" -msgstr "" - -#: urls.py:257 -msgid "upload/" -msgstr "" - -#: urls.py:258 -#, fuzzy -msgid "feedback/" -msgstr "問題回饋" - -#: urls.py:300 skins/default/templates/main_page/javascript.html:38 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:15 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:18 -#, fuzzy -msgid "question/" -msgstr "提問" - -#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:208 -#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 -#, fuzzy -msgid "account/" -msgstr "新帳號" - -#: conf/access_control.py:8 -#, fuzzy -msgid "Access control settings" -msgstr "帳號設置" - -#: conf/access_control.py:17 -msgid "Allow only registered user to access the forum" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:13 -#, fuzzy -msgid "Badge settings" -msgstr "帳號設置" - -#: conf/badges.py:23 -msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:32 -msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:41 -msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:50 -msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:59 -msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:68 -msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:77 -msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:86 -msgid "Good Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:95 -msgid "Great Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:104 -#, fuzzy -msgid "Popular Question: minimum views" -msgstr "常見問題" - -#: conf/badges.py:113 -#, fuzzy -msgid "Notable Question: minimum views" -msgstr "顯目問題" - -# close.html -#: conf/badges.py:122 -#, fuzzy -msgid "Famous Question: minimum views" -msgstr "著名問題" - -#: conf/badges.py:131 -msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:140 -msgid "Civic Duty: minimum votes" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:149 -msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:158 -msgid "Guru: minimum upvotes" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:167 -msgid "Necromancer: minimum upvotes" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:176 -msgid "Necromancer: minimum delay in days" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:185 -msgid "Associate Editor: minimum number of edits" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:194 -#, fuzzy -msgid "Favorite Question: minimum stars" -msgstr "珍藏問題" - -#: conf/badges.py:203 -#, fuzzy -msgid "Stellar Question: minimum stars" -msgstr "主要的問題" - -#: conf/badges.py:212 -msgid "Commentator: minimum comments" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:221 -msgid "Taxonomist: minimum tag use count" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:230 -msgid "Enthusiast: minimum days" -msgstr "" - -#: conf/email.py:15 -msgid "Email and email alert settings" -msgstr "" - -#: conf/email.py:24 -#, fuzzy -msgid "Prefix for the email subject line" -msgstr " email 主題歡迎列" - -#: conf/email.py:26 -msgid "" -"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A " -"value entered here will overridethe default." -msgstr "" - -#: conf/email.py:38 -msgid "Maximum number of news entries in an email alert" -msgstr "" - -#: conf/email.py:48 -msgid "Default notification frequency all questions" -msgstr "" - -#: conf/email.py:50 -msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." -msgstr "" - -# must have extra space after in english -#: conf/email.py:62 -#, fuzzy -msgid "Default notification frequency questions asked by the user" -msgstr "查看有關" - -#: conf/email.py:64 -msgid "" -"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " -"user." -msgstr "" - -#: conf/email.py:76 -#, fuzzy -msgid "Default notification frequency questions answered by the user" -msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能" - -#: conf/email.py:78 -msgid "" -"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " -"user." -msgstr "" - -#: conf/email.py:90 -msgid "" -"Default notification frequency questions individually " -"selected by the user" -msgstr "" - -#: conf/email.py:93 -msgid "" -"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " -"selected by the user." -msgstr "" - -#: conf/email.py:105 -msgid "" -"Default notification frequency for mentions and " -"comments" -msgstr "" - -#: conf/email.py:108 -msgid "" -"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." -msgstr "" - -#: conf/email.py:119 -#, fuzzy -msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" -msgstr "無未解答問題" - -#: conf/email.py:121 -msgid "" -"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " -"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " -"- with an appropriate frequency) " -msgstr "" - -#: conf/email.py:134 -#, fuzzy -msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" -msgstr "無未解答問題" - -#: conf/email.py:145 -msgid "" -"How often to send unanswered question reminders (in days between the " -"reminders sent)." -msgstr "" - -#: conf/email.py:157 -msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" -msgstr "" - -#: conf/email.py:168 -#, fuzzy -msgid "Send periodic reminders to accept the best answer" -msgstr "無未解答問題" - -#: conf/email.py:170 -msgid "" -"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " -"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with " -"an appropriate frequency) " -msgstr "" - -#: conf/email.py:183 -#, fuzzy -msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer" -msgstr "無未解答問題" - -#: conf/email.py:194 -msgid "" -"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders " -"sent)." -msgstr "" - -#: conf/email.py:206 -msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer" -msgstr "" - -#: conf/email.py:218 -msgid "Require email verification before allowing to post" -msgstr "" - -#: conf/email.py:219 -msgid "" -"Active email verification is done by sending a verification key in email" -msgstr "" - -#: conf/email.py:228 -#, fuzzy -msgid "Allow only one account per email address" -msgstr "您的電子郵件地址" - -#: conf/email.py:237 -msgid "Fake email for anonymous user" -msgstr "" - -#: conf/email.py:238 -msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" -msgstr "" - -#: conf/email.py:247 -#, fuzzy -msgid "Allow posting questions by email" -msgstr "簽入張貼問題" - -#: conf/email.py:249 -msgid "" -"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings." -"py file" -msgstr "" - -#: conf/email.py:260 -msgid "Replace space in emailed tags with dash" -msgstr "" - -#: conf/email.py:262 -msgid "" -"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " -"by email" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:11 -msgid "Keys for external services" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:19 -msgid "Google site verification key" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:21 -#, python-format -msgid "" -"This key helps google index your site please obtain is at google webmasters tools site" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:36 -msgid "Google Analytics key" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:38 -#, python-format -msgid "" -"Obtain is at Google Analytics site, if you wish to " -"use Google Analytics to monitor your site" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:51 -msgid "Enable recaptcha (keys below are required)" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:60 -msgid "Recaptcha public key" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:68 -msgid "Recaptcha private key" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:70 -#, python-format -msgid "" -"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam " -"robots. Please get this and a public key at the %(url)s" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:82 -msgid "Facebook public API key" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:84 -#, python-format -msgid "" -"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login " -"method at your site. Please obtain these keys at facebook create app site" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:97 -msgid "Facebook secret key" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:105 -#, fuzzy -msgid "Twitter consumer key" -msgstr " Twitter 帳號:" - -#: conf/external_keys.py:107 -#, python-format -msgid "" -"Please register your forum at twitter applications site" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:118 -msgid "Twitter consumer secret" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:126 -msgid "LinkedIn consumer key" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:128 -#, python-format -msgid "" -"Please register your forum at LinkedIn developer site" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:139 -msgid "LinkedIn consumer secret" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:147 -#, fuzzy -msgid "ident.ca consumer key" -msgstr " Twitter 帳號:" - -#: conf/external_keys.py:149 -#, python-format -msgid "" -"Please register your forum at Identi.ca applications " -"site" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:160 -msgid "ident.ca consumer secret" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:168 -msgid "Use LDAP authentication for the password login" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:177 -msgid "LDAP service provider name" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:185 -msgid "URL for the LDAP service" -msgstr "" - -#: conf/external_keys.py:193 -#, fuzzy -msgid "Explain how to change LDAP password" -msgstr "帳號: 密碼已改變" - -#: conf/flatpages.py:11 -msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." -msgstr "" - -#: conf/flatpages.py:19 -msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)" -msgstr "" - -#: conf/flatpages.py:22 -msgid "" -"Save, then use HTML validator on " -"the \"about\" page to check your input." -msgstr "" - -#: conf/flatpages.py:32 -msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)" -msgstr "" - -#: conf/flatpages.py:35 -msgid "" -"Save, then use HTML validator on " -"the \"faq\" page to check your input." -msgstr "" - -#: conf/flatpages.py:46 -msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)" -msgstr "" - -#: conf/flatpages.py:49 -msgid "" -"Save, then use HTML validator on " -"the \"privacy\" page to check your input." -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:12 -msgid "Data entry and display rules" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:22 -#, python-format -msgid "" -"Enable embedding videos. Note: please read read this first." -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:33 -msgid "Check to enable community wiki feature" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:42 -msgid "Allow asking questions anonymously" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:44 -msgid "" -"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is " -"not revealed until they change their mind" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:56 -msgid "Allow posting before logging in" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:58 -msgid "" -"Check if you want to allow users start posting questions or answers before " -"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system " -"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot " -"login system supports this feature." -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:73 -#, fuzzy -msgid "Allow swapping answer with question" -msgstr "回答問題" - -#: conf/forum_data_rules.py:75 -msgid "" -"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when " -"automatic data import fails to detect the original question correctly." -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:87 -msgid "Maximum length of tag (number of characters)" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:96 -msgid "Minimum length of title (number of characters)" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:106 -msgid "Minimum length of question body (number of characters)" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:117 -msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:126 -#, fuzzy -msgid "Mandatory tags" -msgstr "更新標籤" - -#: conf/forum_data_rules.py:129 -msgid "" -"At least one of these tags will be required for any new or newly edited " -"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:141 -msgid "Force lowercase the tags" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:143 -msgid "" -"Attention: after checking this, please back up the database, and run a " -"management command: python manage.py fix_question_tags to " -"globally rename the tags" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:157 -msgid "Format of tag list" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:159 -msgid "" -"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:171 -#, fuzzy -msgid "Use wildcard tags" -msgstr "相關標籤" - -#: conf/forum_data_rules.py:173 -msgid "" -"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " -"wildcard tag has a single wildcard at the very end" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:186 -msgid "Default max number of comments to display under posts" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:197 -#, python-format -msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:207 -msgid "Limit time to edit comments" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:209 -msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:220 -msgid "Minutes allowed to edit a comment" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:221 -msgid "To enable this setting, check the previous one" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:230 -msgid "Save comment by pressing key" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:239 -msgid "Minimum length of search term for Ajax search" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:240 -msgid "Must match the corresponding database backend setting" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:249 -msgid "Do not make text query sticky in search" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:251 -msgid "" -"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be " -"useful if you want to move the search bar away from the default position or " -"do not like the default sticky behavior of the text search query." -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:264 -msgid "Maximum number of tags per question" -msgstr "" - -#: conf/forum_data_rules.py:276 -#, fuzzy -msgid "Number of questions to list by default" -msgstr "含有問題的數目" - -#: conf/forum_data_rules.py:286 -#, fuzzy -msgid "What should \"unanswered question\" mean?" -msgstr "無未解答問題" - -#: conf/license.py:13 -msgid "Content LicensContent License" -msgstr "" - -#: conf/license.py:21 -msgid "Show license clause in the site footer" -msgstr "" - -#: conf/license.py:30 -msgid "Short name for the license" -msgstr "" - -#: conf/license.py:39 -msgid "Full name of the license" -msgstr "" - -#: conf/license.py:40 -msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" -msgstr "" - -#: conf/license.py:48 -msgid "Add link to the license page" -msgstr "" - -#: conf/license.py:57 -#, fuzzy -msgid "License homepage" -msgstr "回到首頁" - -#: conf/license.py:59 -msgid "URL of the official page with all the license legal clauses" -msgstr "" - -#: conf/license.py:69 -#, fuzzy -msgid "Use license logo" -msgstr "社區通用語" - -#: conf/license.py:78 -msgid "License logo image" -msgstr "" - -#: conf/login_providers.py:13 -msgid "Login provider setings" -msgstr "" - -#: conf/login_providers.py:22 -msgid "" -"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page" -msgstr "" - -#: conf/login_providers.py:31 -msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button." -msgstr "" - -#: conf/login_providers.py:40 -msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site" -msgstr "" - -#: conf/login_providers.py:41 -msgid "" -"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting " -"bellow" -msgstr "" - -#: conf/login_providers.py:50 -msgid "" -"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/" -"xmlrpc.php" -msgstr "" - -#: conf/login_providers.py:51 -msgid "" -"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for " -"XML-RPC" -msgstr "" - -#: conf/login_providers.py:62 -msgid "Upload your icon" -msgstr "" - -#: conf/login_providers.py:92 -#, python-format -msgid "Activate %(provider)s login" -msgstr "" - -#: conf/login_providers.py:97 -#, python-format -msgid "" -"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " -"need to be set in the \"External keys\" section" -msgstr "" - -#: conf/markup.py:15 -msgid "Markup in posts" -msgstr "" - -#: conf/markup.py:41 -msgid "Enable code-friendly Markdown" -msgstr "" - -#: conf/markup.py:43 -msgid "" -"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting " -"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that " -"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores " -"are heavily used in LaTeX input." -msgstr "" - -#: conf/markup.py:58 -msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)" -msgstr "" - -#: conf/markup.py:60 -#, python-format -msgid "" -"If you enable this feature, mathjax must be " -"installed on your server in its own directory." -msgstr "" - -#: conf/markup.py:74 -msgid "Base url of MathJax deployment" -msgstr "" - -#: conf/markup.py:76 -msgid "" -"Note - MathJax is not included with askbot - you should " -"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing " -"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" -msgstr "" - -#: conf/markup.py:91 -msgid "Enable autolinking with specific patterns" -msgstr "" - -#: conf/markup.py:93 -msgid "" -"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns " -"and auto link to URLs" -msgstr "" - -#: conf/markup.py:106 -msgid "Regexes to detect the link patterns" -msgstr "" - -#: conf/markup.py:108 -msgid "" -"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example " -"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). " -"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred " -"to the link url template. Please look up more information about regular " -"expressions elsewhere." -msgstr "" - -#: conf/markup.py:127 -msgid "URLs for autolinking" -msgstr "" - -#: conf/markup.py:129 -msgid "" -"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous " -"setting, also one entry per line. Make sure that number of lines in " -"this setting and the previous one are the same For example template " -"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern " -"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 " -"in the redhat bug tracker." -msgstr "" - -#: conf/minimum_reputation.py:12 -msgid "Karma thresholds" -msgstr "" - -#: conf/minimum_reputation.py:22 -#, fuzzy -msgid "Upvote" -msgstr "投贊成票" - -#: conf/minimum_reputation.py:31 -#, fuzzy -msgid "Downvote" -msgstr "投反對票" - -#: conf/minimum_reputation.py:40 -#, fuzzy -msgid "Answer own question immediately" -msgstr "回答問題" - -#: conf/minimum_reputation.py:49 -#, fuzzy -msgid "Accept own answer" -msgstr "編輯任何答案" - -#: conf/minimum_reputation.py:58 -#, fuzzy -msgid "Flag offensive" -msgstr "標記惡意帖" - -# todo - check if it's indeed plural -#: conf/minimum_reputation.py:67 -#, fuzzy -msgid "Leave comments" -msgstr "添加評論" - -#: conf/minimum_reputation.py:76 -msgid "Delete comments posted by others" -msgstr "" - -#: conf/minimum_reputation.py:85 -#, fuzzy -msgid "Delete questions and answers posted by others" -msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能" - -#: conf/minimum_reputation.py:94 -#, fuzzy -msgid "Upload files" -msgstr "個人資料" - -# close.html -#: conf/minimum_reputation.py:103 -#, fuzzy -msgid "Close own questions" -msgstr "結束問題" - -#: conf/minimum_reputation.py:112 -msgid "Retag questions posted by other people" -msgstr "" - -#: conf/minimum_reputation.py:121 -#, fuzzy -msgid "Reopen own questions" -msgstr "重啟問題" - -#: conf/minimum_reputation.py:130 -#, fuzzy -msgid "Edit community wiki posts" -msgstr "編輯 wiki 類問題" - -#: conf/minimum_reputation.py:139 -msgid "Edit posts authored by other people" -msgstr "" - -#: conf/minimum_reputation.py:148 -#, fuzzy -msgid "View offensive flags" -msgstr "標記垃圾帖" - -# must have extra space after in english -#: conf/minimum_reputation.py:157 -#, fuzzy -msgid "Close questions asked by others" -msgstr "查看有關" - -#: conf/minimum_reputation.py:166 -msgid "Lock posts" -msgstr "" - -#: conf/minimum_reputation.py:175 -msgid "Remove rel=nofollow from own homepage" -msgstr "" - -#: conf/minimum_reputation.py:177 -msgid "" -"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - " -"the link will not count towards the rank of the users personal site." -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:13 -msgid "Karma loss and gain rules" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:23 -msgid "Maximum daily reputation gain per user" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:32 -msgid "Gain for receiving an upvote" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:41 -msgid "Gain for the author of accepted answer" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:50 -#, fuzzy -msgid "Gain for accepting best answer" -msgstr "標記最佳答案" - -#: conf/reputation_changes.py:59 -msgid "Gain for post owner on canceled downvote" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:68 -msgid "Gain for voter on canceling downvote" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:78 -msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:88 -msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\"" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:98 -msgid "Loss for giving a downvote" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:108 -msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:118 -msgid "Loss for owner of post that was downvoted" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:128 -msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:138 -msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision" -msgstr "" - -#: conf/reputation_changes.py:148 -msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:12 -msgid "Main page sidebar" -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20 -#: conf/sidebar_question.py:19 -msgid "Custom sidebar header" -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23 -#: conf/sidebar_question.py:22 -msgid "" -"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. " -"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML " -"validation service to make sure that your input is valid and works well in " -"all browsers." -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:36 -msgid "Show avatar block in sidebar" -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:38 -msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar " -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:49 -msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar" -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:59 -msgid "Show tag selector in sidebar" -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:61 -msgid "" -"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and " -"ignored tags " -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:72 -msgid "Show tag list/cloud in sidebar" -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:74 -msgid "" -"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar " -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36 -#: conf/sidebar_question.py:75 -msgid "Custom sidebar footer" -msgstr "" - -#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39 -#: conf/sidebar_question.py:78 -msgid "" -"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. " -"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML " -"validation service to make sure that your input is valid and works well in " -"all browsers." -msgstr "" - -#: conf/sidebar_profile.py:12 -#, fuzzy -msgid "User profile sidebar" -msgstr "用戶資料" - -#: conf/sidebar_question.py:11 -#, fuzzy -msgid "Question page sidebar" -msgstr "問題標籤" - -#: conf/sidebar_question.py:35 -msgid "Show tag list in sidebar" -msgstr "" - -#: conf/sidebar_question.py:37 -msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar " -msgstr "" - -#: conf/sidebar_question.py:48 -msgid "Show meta information in sidebar" -msgstr "" - -#: conf/sidebar_question.py:50 -msgid "" -"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question " -"(post date, views, last updated). " -msgstr "" - -#: conf/sidebar_question.py:62 -#, fuzzy -msgid "Show related questions in sidebar" -msgstr "相似的問題" - -#: conf/sidebar_question.py:64 -#, fuzzy -msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. " -msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題" - -#: conf/site_modes.py:64 -msgid "Bootstrap mode" -msgstr "" - -#: conf/site_modes.py:74 -msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode" -msgstr "" - -#: conf/site_modes.py:76 -msgid "" -"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, " -"more suitable for the smaller communities, WARNING: your " -"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be " -"changed after you modify this setting." -msgstr "" - -#: conf/site_settings.py:12 -msgid "URLS, keywords & greetings" -msgstr "" - -#: conf/site_settings.py:21 -#, fuzzy -msgid "Site title for the Q&A forum" -msgstr "歡迎" - -#: conf/site_settings.py:30 -msgid "Comma separated list of Q&A site keywords" -msgstr "" - -#: conf/site_settings.py:39 -msgid "Copyright message to show in the footer" -msgstr "" - -#: conf/site_settings.py:49 -msgid "Site description for the search engines" -msgstr "" - -#: conf/site_settings.py:58 -msgid "Short name for your Q&A forum" -msgstr "" - -#: conf/site_settings.py:68 -msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" -msgstr "" - -#: conf/site_settings.py:79 -msgid "Check to enable greeting for anonymous user" -msgstr "" - -#: conf/site_settings.py:90 -msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user" -msgstr "" - -#: conf/site_settings.py:94 -msgid "Use HTML to format the message " -msgstr "" - -#: conf/site_settings.py:103 -#, fuzzy -msgid "Feedback site URL" -msgstr "問題回饋" - -#: conf/site_settings.py:105 -msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:11 -msgid "Skin: view, vote and answer counters" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:19 -msgid "Vote counter value to give \"full color\"" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:29 -msgid "Background color for votes = 0" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41 -#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62 -#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85 -#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117 -#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138 -#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163 -#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196 -#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216 -#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239 -#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262 -msgid "HTML color name or hex value" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:40 -msgid "Foreground color for votes = 0" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:51 -msgid "Background color for votes" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:61 -msgid "Foreground color for votes" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:71 -msgid "Background color for votes = MAX" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:84 -msgid "Foreground color for votes = MAX" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:95 -msgid "View counter value to give \"full color\"" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:105 -msgid "Background color for views = 0" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:116 -msgid "Foreground color for views = 0" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:127 -msgid "Background color for views" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:137 -msgid "Foreground color for views" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:147 -msgid "Background color for views = MAX" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:162 -msgid "Foreground color for views = MAX" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:173 -msgid "Answer counter value to give \"full color\"" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:185 -msgid "Background color for answers = 0" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:195 -msgid "Foreground color for answers = 0" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:205 -msgid "Background color for answers" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:215 -msgid "Foreground color for answers" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:227 -msgid "Background color for answers = MAX" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:238 -msgid "Foreground color for answers = MAX" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:251 -msgid "Background color for accepted" -msgstr "" - -#: conf/skin_counter_settings.py:261 -msgid "Foreground color for accepted answer" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:15 -msgid "Logos and HTML parts" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:23 -#, fuzzy -msgid "Q&A site logo" -msgstr "社區通用語" - -#: conf/skin_general_settings.py:25 -msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:39 -msgid "Show logo" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:41 -msgid "" -"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " -"you do not want the logo to appear in the default location" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:53 -msgid "Site favicon" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:55 -#, python-format -msgid "" -"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the " -"browser user interface. Please find more information about favicon at this page." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:73 -msgid "Password login button" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:75 -msgid "" -"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login " -"button." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:90 -msgid "Show all UI functions to all users" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:92 -msgid "" -"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " -"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and " -"other limits will still apply." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:107 -#, fuzzy -msgid "Select skin" -msgstr "選擇版本" - -#: conf/skin_general_settings.py:118 -msgid "Customize HTML " -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:127 -msgid "Custom portion of the HTML " -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:129 -msgid "" -"To use this option, check \"Customize HTML <HEAD>\" " -"above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion " -"of the HTML output, where elements such as <script>, <link>, <" -"meta> may be added. Please, keep in mind that adding external javascript " -"to the <HEAD> is not recommended because it slows loading of the " -"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript " -"files into the footer. Note: if you do use this setting, " -"please test the site with the W3C HTML validator service." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:151 -msgid "Custom header additions" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:153 -msgid "" -"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site " -"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the " -"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as " -"footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make " -"sure that your input is valid and works well in all browsers." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:168 -msgid "Site footer mode" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:170 -msgid "" -"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " -"You can disable, customize, or use the default footer." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:187 -msgid "Custom footer (HTML format)" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:189 -msgid "" -"To enable this function, please select option 'customize' " -"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the " -"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the " -"header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure " -"that your input is valid and works well in all browsers." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:204 -msgid "Apply custom style sheet (CSS)" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:206 -msgid "" -"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " -"sheet rules (please see the next item)" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:218 -msgid "Custom style sheet (CSS)" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:220 -msgid "" -"To use this function, check \"Apply custom style sheet\" " -"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the " -"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically " -"at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part " -"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:236 -msgid "Add custom javascript" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:239 -msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:249 -msgid "Custom javascript" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:251 -msgid "" -"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link " -"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be " -"served at the url \"<forum url>/custom.js\". Please, bear in mind that " -"your javascript code may break other functionalities of the site and that " -"the behavior may not be consistent across different browsers (to " -"enable your custom code, check \"Add custom javascript\" option " -"above)." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:269 -msgid "Skin media revision number" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:271 -msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:282 -msgid "Hash to update the media revision number automatically." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:286 -msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually." -msgstr "" - -#: conf/social_sharing.py:11 -msgid "Sharing content on social networks" -msgstr "" - -#: conf/social_sharing.py:20 -#, fuzzy -msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter" -msgstr "發布我的提問到我的 Twitter " - -#: conf/social_sharing.py:29 -msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook" -msgstr "" - -#: conf/social_sharing.py:38 -msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn" -msgstr "" - -#: conf/social_sharing.py:47 -msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca" -msgstr "" - -#: conf/social_sharing.py:56 -msgid "Check to enable sharing of questions on Google+" -msgstr "" - -#: conf/spam_and_moderation.py:10 -msgid "Akismet spam protection" -msgstr "" - -#: conf/spam_and_moderation.py:18 -msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)" -msgstr "" - -#: conf/spam_and_moderation.py:21 -#, python-format -msgid "To get an Akismet key please visit Akismet site" -msgstr "" - -#: conf/spam_and_moderation.py:31 -msgid "Akismet key for spam detection" -msgstr "" - -#: conf/super_groups.py:5 -msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags" -msgstr "" - -#: conf/super_groups.py:6 -msgid "Static Content, URLS & UI" -msgstr "" - -#: conf/super_groups.py:7 -msgid "Data rules & Formatting" -msgstr "" - -#: conf/super_groups.py:8 -#, fuzzy -msgid "External Services" -msgstr "其他服務" - -#: conf/super_groups.py:9 -msgid "Login, Users & Communication" -msgstr "" - -#: conf/user_settings.py:12 -#, fuzzy -msgid "User settings" -msgstr "用戶參數的設置" - -#: conf/user_settings.py:21 -msgid "Allow editing user screen name" -msgstr "" - -#: conf/user_settings.py:30 -#, fuzzy -msgid "Allow account recovery by email" -msgstr "修改電子郵件" - -#: conf/user_settings.py:39 -msgid "Allow adding and removing login methods" -msgstr "" - -#: conf/user_settings.py:49 -msgid "Minimum allowed length for screen name" -msgstr "" - -#: conf/user_settings.py:59 -msgid "Default Gravatar icon type" -msgstr "" - -#: conf/user_settings.py:61 -msgid "" -"This option allows you to set the default avatar type for email addresses " -"without associated gravatar images. For more information, please visit this page." -msgstr "" - -#: conf/user_settings.py:71 -msgid "Name for the Anonymous user" -msgstr "" - -#: conf/vote_rules.py:14 -msgid "Vote and flag limits" -msgstr "" - -#: conf/vote_rules.py:24 -msgid "Number of votes a user can cast per day" -msgstr "" - -#: conf/vote_rules.py:33 -msgid "Maximum number of flags per user per day" -msgstr "" - -#: conf/vote_rules.py:42 -msgid "Threshold for warning about remaining daily votes" -msgstr "" - -#: conf/vote_rules.py:51 -msgid "Number of days to allow canceling votes" -msgstr "" - -#: conf/vote_rules.py:60 -msgid "Number of days required before answering own question" -msgstr "" - -#: conf/vote_rules.py:69 -msgid "Number of flags required to automatically hide posts" -msgstr "" - -#: conf/vote_rules.py:78 -msgid "Number of flags required to automatically delete posts" -msgstr "" - -#: conf/vote_rules.py:87 -msgid "" -"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the " -"question poster" -msgstr "" - -#: conf/widgets.py:13 -msgid "Embeddable widgets" -msgstr "" - -#: conf/widgets.py:25 -#, fuzzy -msgid "Number of questions to show" -msgstr "含有問題的數目" - -#: conf/widgets.py:28 -msgid "" -"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in " -"correct base url, preferred tags, width and height):" -msgstr "" - -#: conf/widgets.py:73 -#, fuzzy -msgid "CSS for the questions widget" -msgstr "結束問題" - -#: conf/widgets.py:81 -#, fuzzy -msgid "Header for the questions widget" -msgstr "繼續隱藏忽視的問題" - -#: conf/widgets.py:90 -#, fuzzy -msgid "Footer for the questions widget" -msgstr "用戶收藏的問題" - -#: const/__init__.py:10 -msgid "duplicate question" -msgstr "完全重複的問題" - -# chinese translation is domain specific -#: const/__init__.py:11 -msgid "question is off-topic or not relevant" -msgstr "已經離題" - -#: const/__init__.py:12 -msgid "too subjective and argumentative" -msgstr "太主觀性、引起爭吵的問題" - -#: const/__init__.py:13 -msgid "not a real question" -msgstr "無關緊要的問題" - -#: const/__init__.py:14 -msgid "the question is answered, right answer was accepted" -msgstr "問題已經解決,已得到正確答案" - -#: const/__init__.py:15 -msgid "question is not relevant or outdated" -msgstr "已經過時、或無關的問題" - -#: const/__init__.py:16 -msgid "question contains offensive or malicious remarks" -msgstr "惡意言論" - -#: const/__init__.py:17 -msgid "spam or advertising" -msgstr "垃圾廣告" - -#: const/__init__.py:18 -msgid "too localized" -msgstr "太區域化" - -#: const/__init__.py:41 -msgid "newest" -msgstr "最新問題" - -#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27 -msgid "oldest" -msgstr "最先加入" - -#: const/__init__.py:43 -msgid "active" -msgstr "熱門問題" - -#: const/__init__.py:44 -msgid "inactive" -msgstr "冷門問題" - -#: const/__init__.py:45 -msgid "hottest" -msgstr "火熱問題" - -#: const/__init__.py:46 -msgid "coldest" -msgstr "過時" - -# "最有價值問題" -# "最新問題" -#: const/__init__.py:47 -msgid "most voted" -msgstr "最有價值的問題" - -# "最有價值問題" -# "最新問題" -#: const/__init__.py:48 -msgid "least voted" -msgstr "最不被推薦的問題" - -#: const/__init__.py:49 -msgid "relevance" -msgstr "關聯" - -#: const/__init__.py:57 -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 -msgid "all" -msgstr "全部" - -#: const/__init__.py:58 -msgid "unanswered" -msgstr "尚未回答" - -#: const/__init__.py:59 -msgid "favorite" -msgstr "喜歡" - -#: const/__init__.py:64 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "標籤列表" - -#: const/__init__.py:65 -msgid "cloud" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:78 -#, fuzzy -msgid "Question has no answers" -msgstr "已回答的問題" - -#: const/__init__.py:79 -#, fuzzy -msgid "Question has no accepted answers" -msgstr "已回答的問題" - -#: const/__init__.py:122 -#, fuzzy -msgid "asked a question" -msgstr "我要提問" - -#: const/__init__.py:123 -#, fuzzy -msgid "answered a question" -msgstr "沒有回答的問題" - -#: const/__init__.py:124 -msgid "commented question" -msgstr "評論問題" - -#: const/__init__.py:125 -msgid "commented answer" -msgstr "有評論回答" - -#: const/__init__.py:126 -msgid "edited question" -msgstr "修改問題" - -#: const/__init__.py:127 -msgid "edited answer" -msgstr "修改回答" - -#: const/__init__.py:128 -msgid "received award" -msgstr "獲獎" - -#: const/__init__.py:129 -msgid "marked best answer" -msgstr "標記最佳答案" - -#: const/__init__.py:130 -msgid "upvoted" -msgstr "投贊成票" - -#: const/__init__.py:131 -msgid "downvoted" -msgstr "投反對票" - -#: const/__init__.py:132 -msgid "canceled vote" -msgstr "撤銷投票" - -#: const/__init__.py:133 -msgid "deleted question" -msgstr "刪除問題" - -#: const/__init__.py:134 -msgid "deleted answer" -msgstr "刪除回答" - -#: const/__init__.py:135 -msgid "marked offensive" -msgstr "標記垃圾帖" - -#: const/__init__.py:136 -msgid "updated tags" -msgstr "更新標籤" - -#: const/__init__.py:137 -msgid "selected favorite" -msgstr "收藏" - -#: const/__init__.py:138 -msgid "completed user profile" -msgstr "完成個人所有資料" - -#: const/__init__.py:139 -msgid "email update sent to user" -msgstr "Email 更改已通知" - -#: const/__init__.py:142 -#, fuzzy -msgid "reminder about unanswered questions sent" -msgstr "沒有回答的問題" - -#: const/__init__.py:146 -#, fuzzy -msgid "reminder about accepting the best answer sent" -msgstr "標記最佳答案" - -#: const/__init__.py:148 -msgid "mentioned in the post" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:199 -msgid "question_answered" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:200 -msgid "question_commented" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:201 -msgid "answer_commented" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:202 -msgid "answer_accepted" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:206 -msgid "[closed]" -msgstr "[已關閉]" - -#: const/__init__.py:207 -msgid "[deleted]" -msgstr "[已刪除]" - -#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590 -msgid "initial version" -msgstr "初始版本" - -#: const/__init__.py:209 -msgid "retagged" -msgstr "更新了標籤" - -#: const/__init__.py:217 -msgid "off" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:218 -#, fuzzy -msgid "exclude ignored" -msgstr "特殊忽略標籤" - -#: const/__init__.py:219 -#, fuzzy -msgid "only selected" -msgstr "個別選定" - -#: const/__init__.py:223 -msgid "instantly" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:224 -msgid "daily" -msgstr "每天" - -#: const/__init__.py:225 -msgid "weekly" -msgstr "每星期" - -#: const/__init__.py:226 -#, fuzzy -msgid "no email" -msgstr "更換電子郵件" - -#: const/__init__.py:233 -msgid "identicon" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:234 -#, fuzzy -msgid "mystery-man" -msgstr "昨天" - -#: const/__init__.py:235 -msgid "monsterid" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:236 -#, fuzzy -msgid "wavatar" -msgstr "大頭像" - -#: const/__init__.py:237 -msgid "retro" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37 -msgid "gold" -msgstr "第一名" - -#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46 -msgid "silver" -msgstr "第二名" - -#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53 -msgid "bronze" -msgstr "第三名" - -#: const/__init__.py:298 -msgid "None" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:299 -#, fuzzy -msgid "Gravatar" -msgstr "大頭像" - -#: const/__init__.py:300 -msgid "Uploaded Avatar" -msgstr "" - -#: const/message_keys.py:15 -#, fuzzy -msgid "most relevant questions" -msgstr "最新加入的問題" - -#: const/message_keys.py:16 -#, fuzzy -msgid "click to see most relevant questions" -msgstr "點選觀看投票次數最多的問題" - -#: const/message_keys.py:17 -#, fuzzy -msgid "by relevance" -msgstr "關聯" - -#: const/message_keys.py:18 -msgid "click to see the oldest questions" -msgstr "點選觀看最早問題" - -#: const/message_keys.py:19 -#, fuzzy -msgid "by date" -msgstr "更新" - -#: const/message_keys.py:20 -msgid "click to see the newest questions" -msgstr "點選觀看最新問題" - -#: const/message_keys.py:21 -msgid "click to see the least recently updated questions" -msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題" - -#: const/message_keys.py:22 -#, fuzzy -msgid "by activity" -msgstr "熱門問題" - -#: const/message_keys.py:23 -msgid "click to see the most recently updated questions" -msgstr "點選觀看最近最常被更新的問題" - -#: const/message_keys.py:24 -#, fuzzy -msgid "click to see the least answered questions" -msgstr "點選觀看最早問題" - -#: const/message_keys.py:25 -#, fuzzy -msgid "by answers" -msgstr "回答" - -#: const/message_keys.py:26 -#, fuzzy -msgid "click to see the most answered questions" -msgstr "點選觀看投票次數最多的問題" - -#: const/message_keys.py:27 -#, fuzzy -msgid "click to see least voted questions" -msgstr "點選觀看投票次數最少的問題" - -#: const/message_keys.py:28 -#, fuzzy -msgid "by votes" -msgstr "投票" - -#: const/message_keys.py:29 -msgid "click to see most voted questions" -msgstr "點選觀看投票次數最多的問題" - -#: deps/django_authopenid/backends.py:88 -msgid "" -"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " -"screen name, if necessary." -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151 -msgid "i-names are not supported" -msgstr "不支援 i-name " - -#: deps/django_authopenid/forms.py:233 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please enter your %(username_token)s" -msgstr "請幫助我們回答" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:259 -#, fuzzy -msgid "Please, enter your user name" -msgstr "請幫助我們回答" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please, enter your password" -msgstr "請輸入密碼" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274 -#, fuzzy -msgid "Please, enter your new password" -msgstr "請輸入密碼" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:285 -msgid "Passwords did not match" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:297 -#, python-format -msgid "Please choose password > %(len)s characters" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:335 -msgid "Current password" -msgstr "密碼" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:346 -msgid "" -"Old password is incorrect. Please enter the correct " -"password." -msgstr "密碼無效, 請輸入正確 密碼" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:399 -msgid "Sorry, we don't have this email address in the database" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:435 -msgid "Your user name (required)" -msgstr " 使用者名稱 (required)" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:450 -msgid "Incorrect username." -msgstr "選擇一個用戶名" - -#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 -#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208 -msgid "signin/" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/urls.py:10 -msgid "signout/" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/urls.py:12 -msgid "complete/" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/urls.py:15 -msgid "complete-oauth/" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/urls.py:19 -msgid "register/" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/urls.py:21 -msgid "signup/" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/urls.py:25 -#, fuzzy -msgid "logout/" -msgstr "退出登錄" - -#: deps/django_authopenid/urls.py:30 -#, fuzzy -msgid "recover/" -msgstr "打開" - -#: deps/django_authopenid/util.py:378 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(site)s user name and password" -msgstr "使用帳號密碼登錄" - -#: deps/django_authopenid/util.py:384 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 -msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/util.py:385 -#, fuzzy -msgid "Change your password" -msgstr "修改密碼" - -#: deps/django_authopenid/util.py:473 -msgid "Sign in with Yahoo" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/util.py:480 -#, fuzzy -msgid "AOL screen name" -msgstr "姓名" - -#: deps/django_authopenid/util.py:488 -#, fuzzy -msgid "OpenID url" -msgstr "OpenID 位址" - -# translation and user name validation are language-specific -#: deps/django_authopenid/util.py:517 -#, fuzzy -msgid "Flickr user name" -msgstr "不合法用戶名" - -#: deps/django_authopenid/util.py:525 -#, fuzzy -msgid "Technorati user name" -msgstr "選擇一個用戶名" - -#: deps/django_authopenid/util.py:533 -msgid "WordPress blog name" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/util.py:541 -msgid "Blogger blog name" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/util.py:549 -msgid "LiveJournal blog name" -msgstr "" - -# translation and user name validation are language-specific -#: deps/django_authopenid/util.py:557 -#, fuzzy -msgid "ClaimID user name" -msgstr "不合法用戶名" - -# translation and user name validation are language-specific -#: deps/django_authopenid/util.py:565 -#, fuzzy -msgid "Vidoop user name" -msgstr "不合法用戶名" - -# translation and user name validation are language-specific -#: deps/django_authopenid/util.py:573 -#, fuzzy -msgid "Verisign user name" -msgstr "不合法用戶名" - -#: deps/django_authopenid/util.py:608 -#, fuzzy, python-format -msgid "Change your %(provider)s password" -msgstr "修改密碼" - -#: deps/django_authopenid/util.py:612 -#, python-format -msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/util.py:621 -#, python-format -msgid "Create password for %(provider)s" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/util.py:625 -#, fuzzy, python-format -msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" -msgstr "綁定 OpenID 帳號" - -#: deps/django_authopenid/util.py:634 -#, fuzzy, python-format -msgid "Signin with %(provider)s user name and password" -msgstr "使用帳號密碼登錄" - -#: deps/django_authopenid/util.py:641 -#, python-format -msgid "Sign in with your %(provider)s account" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/views.py:158 -#, python-format -msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" -msgstr "OpenID %(openid_url)s 無效" - -#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421 -#: deps/django_authopenid/views.py:449 -#, python-format -msgid "" -"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " -"please try again or use another provider" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/views.py:371 -#, fuzzy -msgid "Your new password saved" -msgstr "密碼已更改" - -#: deps/django_authopenid/views.py:475 -msgid "The login password combination was not correct" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/views.py:577 -msgid "Please click any of the icons below to sign in" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/views.py:579 -#, fuzzy -msgid "Account recovery email sent" -msgstr "修改電子郵件" - -#: deps/django_authopenid/views.py:582 -msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/views.py:584 -msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/views.py:586 -msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/views.py:588 -msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/views.py:661 -#, python-format -msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/views.py:667 -#, fuzzy -msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" -msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入" - -#: deps/django_authopenid/views.py:758 -#, python-format -msgid "Your %(provider)s login works fine" -msgstr "" - -#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075 -#, python-format -msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" -msgstr "email 須經認證, 參考 %(details_url)s" - -#: deps/django_authopenid/views.py:1096 -#, fuzzy, python-format -msgid "Recover your %(site)s account" -msgstr "請設新密碼" - -#: deps/django_authopenid/views.py:1166 -msgid "Please check your email and visit the enclosed link." -msgstr "" - -#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "標題" - -#: deps/livesettings/values.py:68 -msgid "Main" -msgstr "" - -#: deps/livesettings/values.py:127 -#, fuzzy -msgid "Base Settings" -msgstr "帳號設置" - -#: deps/livesettings/values.py:234 -msgid "Default value: \"\"" -msgstr "" - -#: deps/livesettings/values.py:241 -msgid "Default value: " -msgstr "" - -#: deps/livesettings/values.py:244 -#, python-format -msgid "Default value: %s" -msgstr "" - -# todo take these out of settings -#: deps/livesettings/values.py:622 -#, fuzzy, python-format -msgid "Allowed image file types are %(types)s" -msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 -#, fuzzy -msgid "Sites" -msgstr "標題" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "城市" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132 -msgid "Change password" -msgstr "修改密碼" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "登出" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "首頁" - -# page title -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 -#, fuzzy -msgid "Edit Group Settings" -msgstr "修改問題" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 -#, fuzzy -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "請修改下列錯誤: " - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 -#, python-format -msgid "Settings included in %(name)s." -msgstr "" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 -msgid "You don't have permission to edit values." -msgstr "" - -# page title -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 -#, fuzzy -msgid "Edit Site Settings" -msgstr "修改問題" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 -msgid "Livesettings are disabled for this site." -msgstr "" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 -msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" -msgstr "" - -# page title -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 -#, fuzzy, python-format -msgid "Group settings: %(name)s" -msgstr "修改問題" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 -msgid "Uncollapse all" -msgstr "" - -#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141 -msgid "Congratulations, you are now an Administrator" -msgstr "" - -#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51 -msgid "" -"This command may help you migrate to LDAP password authentication by " -"creating a record for LDAP association with each user account. There is an " -"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the " -"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters " -"in the \"External keys\" section of the site settings." -msgstr "" - -#: management/commands/post_emailed_questions.py:35 -msgid "" -"

To ask by email, please:

\n" -"
    \n" -"
  • Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title
  • \n" -"
  • Type details of your question into the email body
  • \n" -"
\n" -"

Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" -"may be separated by a semicolon or a comma

\n" -msgstr "" - -#: management/commands/post_emailed_questions.py:55 -#, python-format -msgid "" -"

Sorry, there was an error posting your question please contact the " -"%(site)s administrator

" -msgstr "" - -#: management/commands/post_emailed_questions.py:61 -#, python-format -msgid "" -"

Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first

" -msgstr "" - -#: management/commands/post_emailed_questions.py:69 -msgid "" -"

Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " -"of your user account

" -msgstr "" - -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57 -#, python-format -msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" -msgstr "" - -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62 -#, fuzzy -msgid "Please accept the best answer for this question:" -msgstr "這問題的第一個解答者" - -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64 -#, fuzzy -msgid "Please accept the best answer for these questions:" -msgstr "點選觀看最早問題" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:411 -#, python-format -msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" -msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" -msgstr[0] "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:421 -#, python-format -msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" -msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" -msgstr[0] "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:438 -msgid "new question" -msgstr "提問" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:455 -#, fuzzy -msgid "" -"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " -"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " -"posting one?" -msgstr " 請參觀論壇, 觀看新功能介紹! 並廣為宣傳 - 能否解答或從中獲益?" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:465 -#, fuzzy -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " -"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " -"the askbot administrator." -msgstr "你設定訂閱每日查詢, 如果每天收到信件超夠一封, 請告知管理者." - -#: management/commands/send_email_alerts.py:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " -"this email more than once a week please report this issue to the askbot " -"administrator." -msgstr "你設定訂閱每周查詢, 如果每周收到信件超夠一封, 請告知管理者." - -#: management/commands/send_email_alerts.py:477 -msgid "" -"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " -"technicality that will eventually go away. " -msgstr "你有可能收到之前看過的連結, 此肇因於即將終止的技術." - -#: management/commands/send_email_alerts.py:490 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" -msgstr "請至 %(link)s 更改收信頻率或管理者的 %(email)s " - -#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56 -#, python-format -msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" -msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" -msgstr[0] "" - -#: middleware/forum_mode.py:53 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please log in to use %s" -msgstr "歡迎提問! " - -#: models/__init__.py:317 -msgid "" -"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " -"blocked" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:321 -msgid "" -"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " -"suspended" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:334 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " -"own question" -msgstr "首次可以接受的答案" - -#: models/__init__.py:356 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:364 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " -"can accept or unaccept the best answer" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:392 -msgid "cannot vote for own posts" -msgstr "不能給自己的帖子投票" - -#: models/__init__.py:395 -msgid "Sorry your account appears to be blocked " -msgstr "" - -#: models/__init__.py:400 -msgid "Sorry your account appears to be suspended " -msgstr "" - -#: models/__init__.py:410 -#, fuzzy, python-format -msgid ">%(points)s points required to upvote" -msgstr "需要 >%(points)s 積分才能投支持票。" - -#: models/__init__.py:416 -#, python-format -msgid ">%(points)s points required to downvote" -msgstr "需要+%(points)s積分才能投反對票。" - -#: models/__init__.py:431 -#, fuzzy -msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" -msgstr "被隔離使用者不能張貼" - -#: models/__init__.py:432 -#, fuzzy -msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" -msgstr "被停用使用者不能張貼" - -#: models/__init__.py:434 -#, python-format -msgid "" -"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" -msgstr "上傳圖片只限於積分 >%(min_rep)s 以上注冊用戶!" - -#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986 -msgid "blocked users cannot post" -msgstr "被隔離使用者不能張貼" - -#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989 -msgid "suspended users cannot post" -msgstr "被停用使用者不能張貼" - -#: models/__init__.py:481 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " -"minute from posting" -msgid_plural "" -"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " -"minutes from posting" -msgstr[0] "" - -#: models/__init__.py:493 -msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:506 -msgid "" -"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:510 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " -"required. You can still comment your own posts and answers to your questions" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:538 -msgid "" -"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " -"administrators and moderators" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:555 -msgid "" -"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " -"posts" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:570 -msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:574 -msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:579 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:586 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " -"required" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:649 -msgid "" -"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " -"someone else" -msgid_plural "" -"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " -"by other users" -msgstr[0] "" - -#: models/__init__.py:664 -msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:668 -msgid "" -"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:672 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " -"is required" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:692 -msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:696 -msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:700 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " -"required" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:709 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:733 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " -"%(min_rep)s can reopen questions." -msgstr "" - -#: models/__init__.py:739 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:759 -msgid "cannot flag message as offensive twice" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:764 -#, fuzzy -msgid "blocked users cannot flag posts" -msgstr "被隔離使用者不能張貼" - -#: models/__init__.py:766 -#, fuzzy -msgid "suspended users cannot flag posts" -msgstr "被停用使用者不能張貼" - -#: models/__init__.py:768 -#, python-format -msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:787 -#, python-format -msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:798 -msgid "cannot remove non-existing flag" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:803 -#, fuzzy -msgid "blocked users cannot remove flags" -msgstr "被隔離使用者不能張貼" - -#: models/__init__.py:805 -#, fuzzy -msgid "suspended users cannot remove flags" -msgstr "被停用使用者不能張貼" - -#: models/__init__.py:809 -#, python-format -msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" -msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" -msgstr[0] "" - -#: models/__init__.py:828 -msgid "you don't have the permission to remove all flags" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:829 -msgid "no flags for this entry" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:853 -msgid "" -"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " -"deleted questions" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:860 -msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:864 -msgid "" -"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:868 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:887 -msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:891 -msgid "" -"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:895 -#, python-format -msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:918 -msgid "cannot revoke old vote" -msgstr "這個投票已經過時,不能撤銷。" - -#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70 -#, python-format -msgid "on %(date)s" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:1397 -#, fuzzy -msgid "in two days" -msgstr "登錄並回答該問題" - -#: models/__init__.py:1399 -msgid "tomorrow" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:1401 -#, python-format -msgid "in %(hr)d hour" -msgid_plural "in %(hr)d hours" -msgstr[0] "" - -#: models/__init__.py:1403 -#, python-format -msgid "in %(min)d min" -msgid_plural "in %(min)d mins" -msgstr[0] "" - -#: models/__init__.py:1404 -#, python-format -msgid "%(days)d day" -msgid_plural "%(days)d days" -msgstr[0] "" - -#: models/__init__.py:1406 -#, python-format -msgid "" -"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " -"post an answer %(left)s" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 -#, fuzzy -msgid "Anonymous" -msgstr "匿名者" - -#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372 -#, fuzzy -msgid "Site Adminstrator" -msgstr "" -"你好, \n" -" 論壇管理者" - -#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374 -msgid "Forum Moderator" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376 -#, fuzzy -msgid "Suspended User" -msgstr "送出人為" - -#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378 -msgid "Blocked User" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380 -#, fuzzy -msgid "Registered User" -msgstr "註冊用戶" - -#: models/__init__.py:1678 -msgid "Watched User" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:1680 -msgid "Approved User" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:1789 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" -msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌" - -#: models/__init__.py:1799 -#, python-format -msgid "one gold badge" -msgid_plural "%(count)d gold badges" -msgstr[0] "" - -#: models/__init__.py:1806 -#, fuzzy, python-format -msgid "one silver badge" -msgid_plural "%(count)d silver badges" -msgstr[0] "第二名獎勵細節" - -#: models/__init__.py:1813 -#, fuzzy, python-format -msgid "one bronze badge" -msgid_plural "%(count)d bronze badges" -msgstr[0] "第三名獎勵細節" - -#: models/__init__.py:1824 -#, python-format -msgid "%(item1)s and %(item2)s" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:1828 -#, python-format -msgid "%(user)s has %(badges)s" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:2305 -#, fuzzy, python-format -msgid "\"%(title)s\"" -msgstr "提問" - -#: models/__init__.py:2442 -#, python-format -msgid "" -"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." -msgstr "" - -#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429 -msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" -msgstr "" - -#: models/badges.py:129 -#, fuzzy, python-format -msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" -msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼" - -#: models/badges.py:133 -msgid "Disciplined" -msgstr "井然有序" - -#: models/badges.py:151 -#, fuzzy, python-format -msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" -msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼" - -#: models/badges.py:155 -msgid "Peer Pressure" -msgstr "同儕壓力" - -#: models/badges.py:174 -#, python-format -msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time" -msgstr "" - -#: models/badges.py:178 -msgid "Teacher" -msgstr "老師" - -#: models/badges.py:218 -msgid "Supporter" -msgstr "贊成者" - -#: models/badges.py:219 -#, fuzzy -msgid "First upvote" -msgstr "投贊成票" - -#: models/badges.py:227 -msgid "Critic" -msgstr "評論" - -#: models/badges.py:228 -#, fuzzy -msgid "First downvote" -msgstr "投反對票" - -#: models/badges.py:237 -#, fuzzy -msgid "Civic Duty" -msgstr "社會責任" - -#: models/badges.py:238 -#, fuzzy, python-format -msgid "Voted %(num)s times" -msgstr " 超過 300 選票 " - -#: models/badges.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes" -msgstr "回答至少有三票的問題" - -#: models/badges.py:256 -msgid "Self-Learner" -msgstr "自學者" - -#: models/badges.py:304 -#, fuzzy -msgid "Nice Answer" -msgstr "妙答" - -#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333 -#, fuzzy, python-format -msgid "Answer voted up %(num)s times" -msgstr "答案贊成票總數超過十次" - -#: models/badges.py:316 -msgid "Good Answer" -msgstr "好回答" - -#: models/badges.py:328 -msgid "Great Answer" -msgstr "妙答" - -#: models/badges.py:340 -msgid "Nice Question" -msgstr "好問題" - -#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369 -#, fuzzy, python-format -msgid "Question voted up %(num)s times" -msgstr "問題贊成票總數超過十次" - -#: models/badges.py:352 -msgid "Good Question" -msgstr "好問題" - -#: models/badges.py:364 -msgid "Great Question" -msgstr "好問題" - -#: models/badges.py:376 -msgid "Student" -msgstr "學生" - -#: models/badges.py:381 -msgid "Asked first question with at least one up vote" -msgstr "詢問至少有一票的問題" - -#: models/badges.py:414 -msgid "Popular Question" -msgstr "常見問題" - -#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441 -#, fuzzy, python-format -msgid "Asked a question with %(views)s views" -msgstr "提問瀏覽 1,000 次的問題" - -#: models/badges.py:425 -msgid "Notable Question" -msgstr "顯目問題" - -# close.html -#: models/badges.py:436 -#, fuzzy -msgid "Famous Question" -msgstr "著名問題" - -#: models/badges.py:450 -#, fuzzy -msgid "Asked a question and accepted an answer" -msgstr "已回答的問題" - -#: models/badges.py:453 -msgid "Scholar" -msgstr "學者" - -#: models/badges.py:495 -msgid "Enlightened" -msgstr "開明" - -#: models/badges.py:499 -#, fuzzy, python-format -msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "第一個認同超過 10 次的答案" - -#: models/badges.py:507 -msgid "Guru" -msgstr "大師" - -#: models/badges.py:510 -#, fuzzy, python-format -msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "第一個認同超過 10 次的答案" - -#: models/badges.py:518 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " -"votes" -msgstr "回應超過 40 天且至少 5 票的問題" - -#: models/badges.py:525 -msgid "Necromancer" -msgstr "法師" - -#: models/badges.py:548 -#, fuzzy -msgid "Citizen Patrol" -msgstr "巡視員" - -#: models/badges.py:551 -msgid "First flagged post" -msgstr "第一個標記張貼" - -#: models/badges.py:563 -msgid "Cleanup" -msgstr "清除" - -#: models/badges.py:566 -msgid "First rollback" -msgstr "首次退出" - -#: models/badges.py:577 -msgid "Pundit" -msgstr "權威人士" - -#: models/badges.py:580 -msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" -msgstr "保留十個積分超過十分的意見" - -#: models/badges.py:612 -#, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "編輯" - -#: models/badges.py:615 -msgid "First edit" -msgstr "" - -#: models/badges.py:623 -msgid "Associate Editor" -msgstr "" - -#: models/badges.py:627 -#, fuzzy, python-format -msgid "Edited %(num)s entries" -msgstr "編輯 100 項" - -#: models/badges.py:634 -msgid "Organizer" -msgstr "組織者" - -#: models/badges.py:637 -msgid "First retag" -msgstr "首次重設標籤" - -#: models/badges.py:644 -msgid "Autobiographer" -msgstr "自傳" - -#: models/badges.py:647 -msgid "Completed all user profile fields" -msgstr "完成個人所有資料" - -#: models/badges.py:663 -#, fuzzy, python-format -msgid "Question favorited by %(num)s users" -msgstr "超過 25 使用者的問題" - -#: models/badges.py:689 -msgid "Stellar Question" -msgstr "主要的問題" - -#: models/badges.py:698 -msgid "Favorite Question" -msgstr "珍藏問題" - -#: models/badges.py:710 -msgid "Enthusiast" -msgstr "" - -#: models/badges.py:714 -#, python-format -msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" -msgstr "" - -#: models/badges.py:732 -#, fuzzy -msgid "Commentator" -msgstr "城市" - -#: models/badges.py:736 -#, fuzzy, python-format -msgid "Posted %(num_comments)s comments" -msgstr "(%(comment_count)s 評論)" - -#: models/badges.py:752 -msgid "Taxonomist" -msgstr "分類專家" - -#: models/badges.py:756 -#, fuzzy, python-format -msgid "Created a tag used by %(num)s questions" -msgstr "產生被使用 50 個問題的標籤" - -#: models/badges.py:776 -msgid "Expert" -msgstr "專家" - -#: models/badges.py:779 -msgid "Very active in one tag" -msgstr "某一標籤常啟用" - -#: models/content.py:549 -#, fuzzy -msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" -msgstr "這個問題被" - -#: models/content.py:565 -msgid "" -"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " -"parent question has been removed" -msgstr "" - -#: models/content.py:572 -#, fuzzy -msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" -msgstr "這個問題被" - -#: models/meta.py:116 -msgid "" -"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " -"parent question has been removed" -msgstr "" - -#: models/meta.py:123 -msgid "" -"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " -"parent answer has been removed" -msgstr "" - -#: models/question.py:63 -#, python-format -msgid "\" and \"%s\"" -msgstr "" - -#: models/question.py:66 -#, fuzzy -msgid "\" and more" -msgstr "查看更多" - -#: models/question.py:806 -#, python-format -msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "%(author)s 已修改這個問題" - -#: models/question.py:810 -#, python-format -msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" -msgstr "%(people)s 張貼新答案 %(new_answer_count)s" - -#: models/question.py:815 -#, python-format -msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "%(people)s 評論問題" - -#: models/question.py:820 -#, python-format -msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "%(people)s 評論回答" - -#: models/question.py:822 -#, python-format -msgid "%(people)s commented an answer" -msgstr "%(people)s 評論回答" - -#: models/repute.py:142 -#, python-format -msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: models/repute.py:153 -#, python-format -msgid "" -"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " -"%(question_title)s" -msgstr "" - -#: models/repute.py:158 -#, python-format -msgid "" -"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " -"question %(question_title)s" -msgstr "" - -#: models/tag.py:151 -#, fuzzy -msgid "interesting" -msgstr "有趣" - -#: models/tag.py:151 -msgid "ignored" -msgstr "忽略" - -#: models/user.py:264 -msgid "Entire forum" -msgstr "這論壇" - -#: models/user.py:265 -msgid "Questions that I asked" -msgstr "提問問題" - -#: models/user.py:266 -msgid "Questions that I answered" -msgstr "已回答的問題" - -#: models/user.py:267 -msgid "Individually selected questions" -msgstr "已選問題" - -#: models/user.py:268 -msgid "Mentions and comment responses" -msgstr "" - -#: models/user.py:271 -msgid "Instantly" -msgstr "" - -#: models/user.py:272 -msgid "Daily" -msgstr "每天" - -#: models/user.py:273 -msgid "Weekly" -msgstr "每周" - -#: models/user.py:274 -msgid "No email" -msgstr "無電子郵件" - -#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 -#, fuzzy -msgid "Please enter your user name, then sign in" -msgstr "使用帳號密碼登錄" - -#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 -#, fuzzy -msgid "(or select another login method above)" -msgstr "請選取上數選項" - -#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 -#, fuzzy -msgid "Sign in" -msgstr "註冊帳號" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 -msgid "Change email" -msgstr "更換電子郵件" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 -msgid "Save your email address" -msgstr "儲存您的電子郵件地址" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 -#, python-format -msgid "change %(email)s info" -msgstr "更換 %(email)s 電子郵件" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17 -#, python-format -msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "email 必要, 請參考 %(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 -msgid "Your new Email" -msgstr "新電子信箱" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 -msgid "Your Email" -msgstr "電子信箱" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 -#, fuzzy -msgid "Save Email" -msgstr "儲存電子信箱" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 -#: skins/default/templates/answer_edit.html:25 -#: skins/default/templates/close.html:16 -#: skins/default/templates/feedback.html:64 -#: skins/default/templates/question_edit.html:36 -#: skins/default/templates/question_retag.html:22 -#: skins/default/templates/reopen.html:27 -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45 -#, fuzzy -msgid "Validate email" -msgstr "驗證電子信箱" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48 -#, python-format -msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" -msgstr "驗證 %(email)s 資料或到 %(change_email_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52 -msgid "Email not changed" -msgstr "電子信箱不變" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55 -#, python-format -msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" -msgstr "如果你要到 %(change_email_url)s 舊 %(email)s 仍保留" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59 -#, fuzzy -msgid "Email changed" -msgstr "電子信箱已變" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62 -#, python-format -msgid "your current %(email)s can be used for this" -msgstr "可以用電子信箱 %(email)s " - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66 -msgid "Email verified" -msgstr "驗證過電子信箱" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69 -msgid "thanks for verifying email" -msgstr "感謝驗證電子信箱" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 -msgid "email key not sent" -msgstr "電子信箱 key 未傳送" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76 -#, python-format -msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" -msgstr "%(change_link)s 未傳送電子信箱 key %(email)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 -#, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "註冊" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27 -#, python-format -msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "註冊 %(provider)s 帳號, 參考 %(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 -#, python-format -msgid "" -"%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n" -" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n" -" " - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 -#, python-format -msgid "" -"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "註冊外在 %(provider)s 帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 -#, python-format -msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "註冊臉書新帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s" - -# todo: review this message may be confusing user -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "指定帳號已經存在, 請使用別的帳號。" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 -msgid "Screen name label" -msgstr "畫面標題" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 -#, fuzzy -msgid "Email address label" -msgstr "您的電子郵件地址" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 -msgid "receive updates motivational blurb" -msgstr "接收到更新的簡介" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 -msgid "please select one of the options above" -msgstr "請選取上數選項" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79 -msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." -msgstr "一旦簽入, 標籤供聚會在右欄" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80 -msgid "create account" -msgstr "新增帳號" - -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 -msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" -msgstr "感謝你加入我們的 Q&A 論壇" - -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 -msgid "Your account details are:" -msgstr "帳號詳細: " - -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "您的大名" - -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 -msgid "Password:" -msgstr "密碼: " - -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 -msgid "Please sign in here:" -msgstr "請由此進入: " - -#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 -#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 -msgid "" -"Sincerely,\n" -"Forum Administrator" -msgstr "" -"你好, \n" -" 論壇管理者" - -#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1 -msgid "Greetings from the Q&A forum" -msgstr "歡迎" - -#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3 -msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" -msgstr "請依下列指引使用論壇: " - -#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7 -msgid "Following the link above will help us verify your email address." -msgstr "請依上列指引認證電子郵件地址" - -#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9 -#, fuzzy -msgid "" -"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" -"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" -"for any inconvenience" -msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n" - -#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3 -msgid "Logout" -msgstr "登出" - -#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5 -msgid "You have successfully logged out" -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7 -msgid "" -"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " -"of your provider if you wish to do so." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 -msgid "User login" -msgstr "用戶登錄" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" -" " -msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Your question \n" -" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" -" " -msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 -msgid "" -"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or " -"similar technology. Your external service password always stays confidential " -"and you don't have to rememeber or create another one." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31 -msgid "" -"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, " -"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add " -"new login methods." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33 -msgid "" -"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, " -"to avoid logging in via email each time." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37 -msgid "" -"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " -"existing one." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39 -msgid "" -"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " -"clicking any of the icons below." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42 -#, fuzzy -msgid "" -"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " -"account" -msgstr "請輸入密碼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87 -#, fuzzy -msgid "Please enter your user name and password, then sign in" -msgstr "使用帳號密碼登錄" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 -msgid "Login failed, please try again" -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 -#, fuzzy -msgid "Login or email" -msgstr "更換電子郵件" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 -msgid "Login" -msgstr "登錄" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 -msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117 -#, fuzzy -msgid "New password" -msgstr "重設密碼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124 -#, fuzzy -msgid "Please, retype" -msgstr "確認密碼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146 -msgid "Here are your current login methods" -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 -#, fuzzy -msgid "provider" -msgstr "打開" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151 -#, fuzzy -msgid "last used" -msgstr "上次活動時間" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152 -msgid "delete, if you like" -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 -msgid "delete" -msgstr "刪除" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168 -#, fuzzy -msgid "cannot be deleted" -msgstr "取消使用者" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181 -#, fuzzy -msgid "Still have trouble signing in?" -msgstr "還有其他問題?" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186 -#, fuzzy -msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" -msgstr "請輸入密碼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188 -#, fuzzy -msgid "Please, enter your email address below to recover your account" -msgstr "請輸入密碼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191 -#, fuzzy -msgid "recover your account via email" -msgstr "請設新密碼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202 -msgid "Send a new recovery key" -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204 -#, fuzzy -msgid "Recover your account via email" -msgstr "請設新密碼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216 -msgid "Why use OpenID?" -msgstr "為什麼使用 OpenID 登錄?" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219 -msgid "with openid it is easier" -msgstr "使用 OpenID 更為容易" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222 -msgid "reuse openid" -msgstr "用同一個 opedid 帳號" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225 -msgid "openid is widely adopted" -msgstr "OpenID 廣為被人利用" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228 -msgid "openid is supported open standard" -msgstr "OpenID 為開放標準" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232 -msgid "Find out more" -msgstr "查看更多" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233 -msgid "Get OpenID" -msgstr "獲取 OpenID" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 -msgid "Signup" -msgstr "註冊帳號" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 -#, fuzzy -msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -msgstr "請選取上數選項" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 -#, fuzzy -msgid "or create a new user name and password here" -msgstr "新增帳號密碼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 -#, fuzzy -msgid "Create login name and password" -msgstr "新增帳號密碼" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 -msgid "Traditional signup info" -msgstr "傳統登入事項" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 -msgid "" -"Please read and type in the two words below to help us prevent automated " -"account creation." -msgstr "請讀取並輸入下列的字, 以防止自動場產生的帳號. " - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 -#, fuzzy -msgid "Create Account" -msgstr "新增帳號" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 -msgid "or" -msgstr "或者" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 -#, fuzzy -msgid "return to OpenID login" -msgstr "返回 OpenID 登錄" - -#: skins/common/templates/avatar/add.html:3 -#, fuzzy -msgid "add avatar" -msgstr "大頭像" - -#: skins/common/templates/avatar/add.html:5 -#, fuzzy -msgid "Change avatar" -msgstr "修改標籤" - -#: skins/common/templates/avatar/add.html:6 -#: skins/common/templates/avatar/change.html:7 -#, fuzzy -msgid "Your current avatar: " -msgstr "帳號詳細: " - -#: skins/common/templates/avatar/add.html:9 -#: skins/common/templates/avatar/change.html:11 -msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/avatar/add.html:13 -msgid "Upload New Image" -msgstr "" - -#: skins/common/templates/avatar/change.html:4 -#, fuzzy -msgid "change avatar" -msgstr "儲存修改" - -#: skins/common/templates/avatar/change.html:17 -msgid "Choose new Default" -msgstr "" - -#: skins/common/templates/avatar/change.html:22 -#, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "個人資料" - -#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 -#, fuzzy -msgid "delete avatar" -msgstr "刪除回答" - -#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 -msgid "Please select the avatars that you would like to delete." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6 -#, python-format -msgid "" -"You have no avatars to delete. Please upload one now." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 -#, fuzzy -msgid "Delete These" -msgstr "刪除回答" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5 -msgid "answer permanent link" -msgstr "回答的連結地址" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6 -msgid "permanent link" -msgstr "永久連結" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3 -#: skins/default/templates/macros.html:289 -#: skins/default/templates/revisions.html:37 -msgid "edit" -msgstr "編輯" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24 -#, fuzzy -msgid "remove all flags" -msgstr "查看標籤列表" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39 -msgid "" -"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" -msgstr "檢舉該帖為「惡意帖」(含廣告、人身攻擊、惡意言論等)" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31 -msgid "flag offensive" -msgstr "標記惡意帖" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40 -#, fuzzy -msgid "remove flag" -msgstr "查看標籤列表" - -# todo please check this in chinese -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 -msgid "undelete" -msgstr "恢復" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50 -#, fuzzy -msgid "swap with question" -msgstr "回答問題" - -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14 -#, fuzzy -msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" -msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)" - -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" -msgstr "這個答案已經被提問作者標記為最佳答案" - -#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" -"\" by" -msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉" - -#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 -#, python-format -msgid "close date %(closed_at)s" -msgstr "關閉日期 %(closed_at)s " - -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 -#, fuzzy -msgid "retag" -msgstr "更新了標籤" - -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13 -msgid "reopen" -msgstr "打開" - -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17 -msgid "close" -msgstr "關閉" - -#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 -#, fuzzy -msgid "one of these is required" -msgstr " 標籤不能為空白。" - -# #, python-format -# msgid "" -# "must have valid %(email)s to post, \n" -# " see %(email_validation_faq_url)s\n" -# " " -# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \" -# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n" -# " " -#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 -msgid "(required)" -msgstr "(必要的)" - -#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:56 -msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -msgstr "切換為 Markdown 編輯器的即時預覽" - -#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58 -#: skins/default/templates/answer_edit.html:61 -#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 -#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 -#: skins/default/templates/question_edit.html:73 -#: skins/default/templates/question_edit.html:76 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:89 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 -msgid "hide preview" -msgstr "禁用預覽" - -#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3 -msgid "Related tags" -msgstr "相關標籤" - -# book.html line 123 must be empty in english -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 -msgid "Interesting tags" -msgstr "有趣的標籤" - -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18 -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34 -#, fuzzy -msgid "add" -msgstr "增加" - -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20 -msgid "Ignored tags" -msgstr "忽視標籤" - -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 -#, fuzzy -msgid "Display tag filter" -msgstr "選擇 Email 標籤篩選" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:3 -#: skins/default/templates/404.jinja.html:10 -msgid "Page not found" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:13 -msgid "Sorry, could not find the page you requested." -msgstr "對不起,沒有找到您要的頁面!" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:15 -msgid "This might have happened for the following reasons:" -msgstr "可能是以下原因導致:" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:17 -msgid "this question or answer has been deleted;" -msgstr "你正在查看的問題或者回答已經被刪除;" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:18 -msgid "url has error - please check it;" -msgstr "請求的地址有誤 - 請核實原始 URL 地址;" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 -msgid "" -"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " -"points, see" -msgstr "訪問的頁面被保護或你的積分不夠,參見" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 -#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39 -msgid "faq" -msgstr "常見問題" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:20 -msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -msgstr "如果你確信不該出現 404 錯誤,請" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:21 -msgid "report this problem" -msgstr "回報這個問題" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:30 -#: skins/default/templates/500.jinja.html:11 -msgid "back to previous page" -msgstr "返回前頁" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:31 -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 -msgid "see all questions" -msgstr "查看最新問題" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:32 -msgid "see all tags" -msgstr "查看標籤列表" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:3 -#: skins/default/templates/500.jinja.html:5 -msgid "Internal server error" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:8 -msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" -msgstr "系統已記錄錯誤, 並將盡快處理" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:9 -msgid "please report the error to the site administrators if you wish" -msgstr "如果你願意, 請將錯誤回報管理者" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:12 -msgid "see latest questions" -msgstr "請看最新問題" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:13 -msgid "see tags" -msgstr "請看標籤" - -#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:4 -#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 -msgid "Edit answer" -msgstr "修改回答" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 -#: skins/default/templates/question_edit.html:9 -#: skins/default/templates/question_retag.html:5 -#: skins/default/templates/revisions.html:7 -msgid "back" -msgstr "返回" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:14 -msgid "revision" -msgstr "版本" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:17 -#: skins/default/templates/question_edit.html:16 -msgid "select revision" -msgstr "選擇版本" - -# synonym of above in Edit question -#: skins/default/templates/answer_edit.html:24 -#: skins/default/templates/question_edit.html:35 -msgid "Save edit" -msgstr "儲存修改" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 -#: skins/default/templates/ask.html:52 -#: skins/default/templates/question_edit.html:76 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 -msgid "show preview" -msgstr "顯示預覽" - -#: skins/default/templates/ask.html:4 -msgid "Ask a question" -msgstr "我要提問" - -#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110 -#, python-format -msgid "%(name)s" -msgstr "" - -# #, python-format -# msgid "" -# "must have valid %(email)s to post, \n" -# " see %(email_validation_faq_url)s\n" -# " " -# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \" -# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n" -# " " -#: skins/default/templates/badge.html:5 -msgid "Badge" -msgstr "獎牌" - -#: skins/default/templates/badge.html:7 -#, python-format -msgid "Badge \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/badge.html:9 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(description)s" -msgstr "email 訂閱" - -#: skins/default/templates/badge.html:14 -msgid "user received this badge:" -msgid_plural "users received this badge:" -msgstr[0] "" - -#: skins/default/templates/badges.html:3 -msgid "Badges summary" -msgstr "獎勵列表" - -#: skins/default/templates/badges.html:5 -msgid "Badges" -msgstr "獎勵" - -#: skins/default/templates/badges.html:7 -msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -msgstr "社群將依你提出的問題,回答,投票的表現,獎勵你。" - -#: skins/default/templates/badges.html:8 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Below is the list of available badges and number \n" -"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " -"%(feedback_faq_url)s.\n" -msgstr "" -"下列為獎勵, 數目明細 \n" -" 歡迎給予 %(feedback_faq_url)s 回饋。\n" -" " - -#: skins/default/templates/badges.html:35 -msgid "Community badges" -msgstr "社群獎勵" - -#: skins/default/templates/badges.html:37 -msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -msgstr "金牌:十分罕見之最高榮耀" - -#: skins/default/templates/badges.html:40 -msgid "gold badge description" -msgstr "第一名獎勵細節" - -#: skins/default/templates/badges.html:45 -msgid "" -"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" -msgstr "銀牌:偶爾頒發之優質獎章" - -#: skins/default/templates/badges.html:49 -msgid "silver badge description" -msgstr "第二名獎勵細節" - -#: skins/default/templates/badges.html:52 -msgid "bronze badge: often given as a special honor" -msgstr "第三名獎勵:授予之特殊榮譽" - -#: skins/default/templates/badges.html:56 -msgid "bronze badge description" -msgstr "第三名獎勵細節" - -# close.html -#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 -msgid "Close question" -msgstr "結束問題" - -#: skins/default/templates/close.html:6 -msgid "Close the question" -msgstr "結束問題" - -#: skins/default/templates/close.html:11 -msgid "Reasons" -msgstr "原因" - -#: skins/default/templates/close.html:15 -msgid "OK to close" -msgstr "確定關閉" - -#: skins/default/templates/faq.html:3 -#: skins/default/templates/faq_static.html:3 -#: skins/default/templates/faq_static.html:5 -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:5 -msgid "Frequently Asked Questions " -msgstr "常見問題" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:6 -msgid "What kinds of questions can I ask here?" -msgstr "我可以在這裏提問什麼樣的問題?" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:7 -msgid "" -"Most importanly - questions should be relevant to this " -"community." -msgstr "重點是 - 問題必須是和這社群 相關!" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:8 -msgid "" -"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " -"your question has alredy been answered." -msgstr "" -"提問之前,充分利用系統的自動查找、標籤和搜索,看看是否已經有一樣的問題並有了" -"答案。" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:10 -msgid "What questions should I avoid asking?" -msgstr "什麼樣的問題我不該在此提問?" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:11 -msgid "" -"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " -"subjective and argumentative." -msgstr "請避免提問無關的,過於主觀性,易造成爭吵的問題。" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:13 -msgid "What should I avoid in my answers?" -msgstr "什麼樣的回答是不受歡迎的?" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:14 -msgid "" -"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -"discussions." -msgstr " 此為 問題/回答 網站,非討論區,請勿在此討論或評論答案。" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:15 -msgid "Who moderates this community?" -msgstr "誰是社群的管理員?" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:16 -msgid "The short answer is: you." -msgstr "答案是:。" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:17 -msgid "This website is moderated by the users." -msgstr "社群沒有嚴格意義上的管理員身份,每個人皆可為管理員" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:18 -msgid "" -"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -"variety of moderation tasks." -msgstr "通過積分系統運作,每個用戶可以學習管理者的事務。" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:20 -msgid "How does reputation system work?" -msgstr "社群積分系統如何運作?" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:21 -msgid "Rep system summary" -msgstr "更新概要:" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:22 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " -"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " -"it will be downvoted. Each vote in favor will generate " -"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s points, each vote against will " -"subtract %(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s points. There " -"is a limit of %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s points that " -"can be accumulated for a question or answer per day. The table below " -"explains reputation point requirements for each type of moderation task." -msgstr "" -"例如, 如你提出一個有趣的問題或有幫助的答案, 積分會上升, 反之, 如果造成誤導, " -"積分則下降, 每一個贊成投票加 10 分, 每一個不喜歡的投票則減 " -"10 分, 總分最高 200 分, 表格下方為參與管理" -"者事務所需積分。" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:32 -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 -msgid "upvote" -msgstr "投贊成票" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:37 -#, fuzzy -msgid "use tags" -msgstr "使用標籤" - -# todo - check if it's indeed plural -#: skins/default/templates/faq_static.html:42 -msgid "add comments" -msgstr "添加評論" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:46 -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 -msgid "downvote" -msgstr "投反對票" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:49 -#, fuzzy -msgid " accept own answer to own questions" -msgstr "首次可以接受的答案" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:53 -#, fuzzy -msgid "open and close own questions" -msgstr "打開關閉任何人的問題" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:57 -#, fuzzy -msgid "retag other's questions" -msgstr "給任何問題整理標籤" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:62 -msgid "edit community wiki questions" -msgstr "編輯 wiki 類問題" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:67 -#, fuzzy -msgid "\"edit any answer" -msgstr "編輯任何答案" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:71 -#, fuzzy -msgid "\"delete any comment" -msgstr "刪除每一個評論" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:74 -msgid "what is gravatar" -msgstr "何謂大頭貼服務" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:75 -msgid "gravatar faq info" -msgstr "大頭貼服務常問集" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:76 -msgid "To register, do I need to create new password?" -msgstr "注冊需要一個新密碼嗎?" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:77 -#, fuzzy -msgid "" -"No, you don't have to. You can login through any service that supports " -"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" -msgstr "" -"不需要。社區提供了OpenID 的登錄支持,你只需用 Google、Yahoo 等任何支持 " -"OpenID 登錄的帳號就可以使用系統。" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -#, fuzzy -msgid "\"Login now!\"" -msgstr "馬上登錄" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:80 -msgid "Why other people can edit my questions/answers?" -msgstr "為什麼其他人可以修改我的問題/回答?" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 -msgid "Goal of this site is..." -msgstr "此網站的目的為 ... " - -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 -msgid "" -"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " -"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " -"content." -msgstr "所以問題和答案都是如 Wiki 一樣可編輯的,進而積累更多有用的知識和經驗。" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:82 -msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." -msgstr "如果您不喜歡這種方式,我們尊重你的選擇。" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:84 -msgid "Still have questions?" -msgstr "還有其他問題?" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:85 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" -msgstr "如果您對 %(ask_question_url)s 還有其他疑問,請一起來改善! " - -#: skins/default/templates/feedback.html:3 -msgid "Feedback" -msgstr "問題回饋" - -#: skins/default/templates/feedback.html:5 -msgid "Give us your feedback!" -msgstr "回饋" - -#: skins/default/templates/feedback.html:14 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -" Dear %(user_name)s, we look forward " -"to hearing your feedback. \n" -" Please type and send us your message below.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 敬愛的 %(user_name)s, 我們樂於收到任何回饋, " -"請由下方輸入意見. \n" -" " - -#: skins/default/templates/feedback.html:21 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Dear visitor, we look forward to " -"hearing your feedback.\n" -" Please type and send us your message below.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 敬愛的參觀者, 我們樂於收到任何回饋, 請由下方" -"輸入意見. \n" -" " - -#: skins/default/templates/feedback.html:30 -msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/feedback.html:37 -#: skins/default/templates/feedback.html:46 -msgid "(this field is required)" -msgstr " (此欄不能為空白)" - -#: skins/default/templates/feedback.html:55 -msgid "(Please solve the captcha)" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/feedback.html:63 -msgid "Send Feedback" -msgstr "送出問題回饋" - -#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" -msgstr "" -"\n" -" 你好, 這是 %(site_title)s 回饋單\n" - -#: skins/default/templates/import_data.html:2 -#: skins/default/templates/import_data.html:4 -msgid "Import StackExchange data" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/import_data.html:13 -msgid "" -"Warning: if your database is not empty, please back it up\n" -" before attempting this operation." -msgstr "" - -#: skins/default/templates/import_data.html:16 -msgid "" -"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" -" the data import completes. This process may take several minutes.\n" -" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" -" " -msgstr "" - -#: skins/default/templates/import_data.html:25 -msgid "Import data" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/import_data.html:27 -msgid "" -"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" -" please try importing your data via command line: python manage." -"py load_stackexchange path/to/your-data.zip" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:1 -#, python-format -msgid "

Dear %(receiving_user_name)s,

" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:3 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"

%(update_author_name)s left a new comment:\n" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:8 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"

%(update_author_name)s left a new comment\n" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"

%(update_author_name)s answered a question \n" -"%(origin_post_title)s

\n" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:19 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"

%(update_author_name)s posted a new question \n" -"%(origin_post_title)s

\n" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:25 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"

%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" -"%(origin_post_title)s

\n" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:31 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"

%(update_author_name)s updated a question \n" -"%(origin_post_title)s

\n" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:37 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"
%(content_preview)s
\n" -"

Please note - you can easily change\n" -"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " -"interest in our forum!

\n" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:42 -#, fuzzy -msgid "

Sincerely,
Forum Administrator

" -msgstr "" -"你好, \n" -" 論壇管理者" - -#: skins/default/templates/macros.html:3 -#, fuzzy, python-format -msgid "Share this question on %(site)s" -msgstr "發布我的提問到我的 Twitter " - -#: skins/default/templates/macros.html:14 -#: skins/default/templates/macros.html:471 -#, python-format -msgid "follow %(alias)s" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/macros.html:17 -#: skins/default/templates/macros.html:474 -#, python-format -msgid "unfollow %(alias)s" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/macros.html:18 -#: skins/default/templates/macros.html:475 -#, python-format -msgid "following %(alias)s" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/macros.html:29 -#, fuzzy -msgid "i like this question (click again to cancel)" -msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)" - -#: skins/default/templates/macros.html:31 -msgid "i like this answer (click again to cancel)" -msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)" - -#: skins/default/templates/macros.html:37 -msgid "current number of votes" -msgstr "當前總票數" - -#: skins/default/templates/macros.html:43 -#, fuzzy -msgid "i dont like this question (click again to cancel)" -msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)" - -#: skins/default/templates/macros.html:45 -msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)" - -#: skins/default/templates/macros.html:52 -#, fuzzy -msgid "anonymous user" -msgstr "匿名者" - -#: skins/default/templates/macros.html:80 -msgid "this post is marked as community wiki" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/macros.html:83 -#, python-format -msgid "" -"This post is a wiki.\n" -" Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." -msgstr "" - -#: skins/default/templates/macros.html:89 -msgid "asked" -msgstr "提問於" - -#: skins/default/templates/macros.html:91 -#, fuzzy -msgid "answered" -msgstr "回答" - -#: skins/default/templates/macros.html:93 -#, fuzzy -msgid "posted" -msgstr "發表" - -#: skins/default/templates/macros.html:123 -msgid "updated" -msgstr "更新" - -# this is how above two are supposed to be -#: skins/default/templates/macros.html:221 -#, python-format -msgid "see questions tagged '%(tag)s'" -msgstr "查看有關 '%(tag)s' 的問題" - -#: skins/default/templates/macros.html:278 -msgid "delete this comment" -msgstr "刪除任何一個評論" - -#: skins/default/templates/macros.html:307 -#: skins/default/templates/macros.html:315 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:24 -msgid "add comment" -msgstr "添加評論" - -#: skins/default/templates/macros.html:308 -#, python-format -msgid "see %(counter)s more" -msgid_plural "see %(counter)s more" -msgstr[0] "詳見 %(counter)s" - -#: skins/default/templates/macros.html:310 -#, fuzzy, python-format -msgid "see %(counter)s more comment" -msgid_plural "" -"see %(counter)s more comments\n" -" " -msgstr[0] "更多評論, 詳見 %(counter)s" - -#: skins/default/templates/macros.html:542 templatetags/extra_tags.py:43 -#, python-format -msgid "%(username)s gravatar image" -msgstr "%(username)s 大頭貼" - -#: skins/default/templates/macros.html:551 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(username)s's website is %(url)s" -msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌" - -#: skins/default/templates/macros.html:566 -#: skins/default/templates/macros.html:567 -msgid "previous" -msgstr "上一頁" - -#: skins/default/templates/macros.html:578 -msgid "current page" -msgstr "當前頁" - -#: skins/default/templates/macros.html:580 -#: skins/default/templates/macros.html:587 -#, fuzzy, python-format -msgid "page number %(num)s" -msgstr "第 %(num)s 頁" - -#: skins/default/templates/macros.html:591 -msgid "next page" -msgstr "下一頁" - -#: skins/default/templates/macros.html:602 -msgid "posts per page" -msgstr "每頁顯示:" - -#: skins/default/templates/macros.html:629 -#, fuzzy, python-format -msgid "responses for %(username)s" -msgstr "選擇一個用戶名" - -#: skins/default/templates/macros.html:632 -#, fuzzy, python-format -msgid "you have a new response" -msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -msgstr[0] "回應" - -#: skins/default/templates/macros.html:635 -#, fuzzy -msgid "no new responses yet" -msgstr "回應" - -#: skins/default/templates/macros.html:650 -#: skins/default/templates/macros.html:651 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -msgstr "第一個標記張貼" - -#: skins/default/templates/macros.html:653 -#: skins/default/templates/macros.html:654 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(new)s new flagged posts" -msgstr "第一個標記張貼" - -#: skins/default/templates/macros.html:659 -#: skins/default/templates/macros.html:660 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(seen)s flagged posts" -msgstr "第一個標記張貼" - -#: skins/default/templates/main_page.html:11 -msgid "Questions" -msgstr "問題列表" - -#: skins/default/templates/privacy.html:3 -#: skins/default/templates/privacy.html:5 -msgid "Privacy policy" -msgstr "隱私政策" - -# page title -#: skins/default/templates/question_edit.html:4 -#: skins/default/templates/question_edit.html:9 -msgid "Edit question" -msgstr "修改問題" - -#: skins/default/templates/question_retag.html:3 -#: skins/default/templates/question_retag.html:5 -msgid "Change tags" -msgstr "修改標籤" - -#: skins/default/templates/question_retag.html:21 -#, fuzzy -msgid "Retag" -msgstr "標籤" - -#: skins/default/templates/question_retag.html:28 -msgid "Why use and modify tags?" -msgstr "為什麼要用或修改標籤?" - -#: skins/default/templates/question_retag.html:30 -msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/question_retag.html:32 -msgid "tag editors receive special awards from the community" -msgstr "將授予修改標籤的用戶特殊的社區獎勵" - -# todo: remove magic numbers from this file -#: skins/default/templates/question_retag.html:59 -msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" -msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 20 個字元。" - -#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5 -msgid "Reopen question" -msgstr "重啟問題" - -#: skins/default/templates/reopen.html:6 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "標題" - -#: skins/default/templates/reopen.html:11 -#, python-format -msgid "" -"This question has been closed by \n" -" %(closed_by_username)s\n" -msgstr "" - -# close.html -#: skins/default/templates/reopen.html:16 -#, fuzzy -msgid "Close reason:" -msgstr "結束問題" - -#: skins/default/templates/reopen.html:19 -msgid "When:" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/reopen.html:22 -#, fuzzy -msgid "Reopen this question?" -msgstr "重啟這個問題" - -#: skins/default/templates/reopen.html:26 -#, fuzzy -msgid "Reopen this question" -msgstr "重啟這個問題" - -# revisions_answer.html -#: skins/default/templates/revisions.html:4 -#: skins/default/templates/revisions.html:7 -msgid "Revision history" -msgstr "版本歷史" - -#: skins/default/templates/revisions.html:23 -msgid "click to hide/show revision" -msgstr "點選 隱藏/展開 版本" - -#: skins/default/templates/revisions.html:29 -#, fuzzy, python-format -msgid "revision %(number)s" -msgstr "版本" - -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 -#, fuzzy -msgid "Subscribe for tags" -msgstr "使用標籤" - -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 -#, fuzzy -msgid "Please, subscribe for the following tags:" -msgstr "問題曾因下述原因結束" - -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 -#, fuzzy -msgid "Subscribe" -msgstr "使用標籤" - -#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10 -msgid "Tag list" -msgstr "標籤列表" - -#: skins/default/templates/tags.html:8 -#, python-format -msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14 -#, fuzzy -msgid "Sort by »" -msgstr "查詢性質: " - -#: skins/default/templates/tags.html:19 -msgid "sorted alphabetically" -msgstr "按名稱的字母先後順序排序" - -#: skins/default/templates/tags.html:20 -msgid "by name" -msgstr "按名稱排序" - -#: skins/default/templates/tags.html:25 -msgid "sorted by frequency of tag use" -msgstr "按標籤被使用的次數排序" - -#: skins/default/templates/tags.html:26 -msgid "by popularity" -msgstr "按流行程度排序" - -#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57 -msgid "Nothing found" -msgstr "毫無所獲" - -#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6 -msgid "Users" -msgstr "用戶列表" - -#: skins/default/templates/users.html:14 -msgid "see people with the highest reputation" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/users.html:15 -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 -msgid "reputation" -msgstr "積分" - -#: skins/default/templates/users.html:20 -msgid "see people who joined most recently" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/users.html:21 -msgid "recent" -msgstr "最新加入" - -#: skins/default/templates/users.html:26 -msgid "see people who joined the site first" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/users.html:32 -msgid "see people sorted by name" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/users.html:33 -msgid "by username" -msgstr "用戶名" - -#: skins/default/templates/users.html:39 -#, python-format -msgid "users matching query %(suser)s:" -msgstr "合乎 %(suser)s 查詢的所有用戶名:" - -#: skins/default/templates/users.html:42 -msgid "Nothing found." -msgstr "沒有找到相關數據。" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:160 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(q_num)s question" -msgid_plural "%(q_num)s questions" -msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6 -#, python-format -msgid "with %(author_name)s's contributions" -msgstr "%(author_name)s 的貢獻" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 -#, fuzzy -msgid "Tagged" -msgstr "標記" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23 -msgid "Search tips:" -msgstr "搜尋技巧: " - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26 -msgid "reset author" -msgstr "重設作者" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31 -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 -#, fuzzy -msgid " or " -msgstr "或者" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 -msgid "reset tags" -msgstr "重設標籤" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35 -msgid "start over" -msgstr "重新開始" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37 -msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." -msgstr " - 使用更多的標籤更改查詢找資料" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 -msgid "Search tip:" -msgstr "查詢技巧: " - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 -msgid "add tags and a query to focus your search" -msgstr "增加標籤和查詢加強搜尋" - -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 -msgid "There are no unanswered questions here" -msgstr "無未解答問題" - -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 -#, fuzzy -msgid "No questions here. " -msgstr "無被收藏問題" - -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 -#, fuzzy -msgid "Please follow some questions or follow some users." -msgstr "一旦開始觀看請記錄問題" - -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 -msgid "You can expand your search by " -msgstr "廣泛搜尋可由" - -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16 -msgid "resetting author" -msgstr "重設作者" - -# book.html line 123 must be empty in english -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19 -msgid "resetting tags" -msgstr "重設標籤" - -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22 -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25 -msgid "starting over" -msgstr "重新開始" - -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 -#, fuzzy -msgid "Please always feel free to ask your question!" -msgstr "歡迎提問! " - -#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 -msgid "Did not find what you were looking for?" -msgstr "找不到結果? " - -#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13 -msgid "Please, post your question!" -msgstr "現在提問" - -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9 -msgid "subscribe to the questions feed" -msgstr "訂閱最新問題" - -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 -msgid "RSS" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7 -#, python-format -msgid "" -"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please " -"enable javascript in your browser, here is how" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5 -#, fuzzy, python-format -msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" -msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "每個標籤的長度不超過%(max_chars)s" - -#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "please use %(tag_count)s tag" -msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" -msgstr[0] "最多只能有%(tag_count)s個標籤" - -# todo: remove magic numbers from this file -#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" -msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 %(tag_count)s 個字元。" - -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -" %(counter)s Answer\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" %(counter)s Answers\n" -" " -msgstr[0] "" -"\n" -" %(counter)s 答案:" - -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14 -msgid "oldest answers will be shown first" -msgstr "最先回答將顯示在最前面" - -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 -msgid "oldest answers" -msgstr "最先回答" - -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17 -msgid "newest answers will be shown first" -msgstr "最晚回答將顯示在最前面" - -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 -msgid "newest answers" -msgstr "最近回答" - -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20 -msgid "most voted answers will be shown first" -msgstr "投票次數最多的將顯示在最前面" - -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 -msgid "popular answers" -msgstr "投票最多" - -#: skins/default/templates/question/content.html:20 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46 -msgid "Answer Your Own Question" -msgstr "回答問題" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14 -#, fuzzy -msgid "Login/Signup to Answer" -msgstr "登錄並回答該問題" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22 -msgid "Your answer" -msgstr "您的回答" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 -msgid "Be the first one to answer this question!" -msgstr "這問題的第一個解答者" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30 -msgid "you can answer anonymously and then login" -msgstr "你可以匿名回應再簽入" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34 -msgid "answer your own question only to give an answer" -msgstr "自問自答" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 -msgid "please only give an answer, no discussions" -msgstr "請答複問題,而非討論。" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43 -#, fuzzy -msgid "Login/Signup to Post Your Answer" -msgstr "登錄並回答該問題" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 -msgid "Answer the question" -msgstr "回答問題" - -#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2 -#, python-format -msgid "" -"Know someone who can answer? Share a link " -"to this question via" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 -#, fuzzy -msgid " or" -msgstr "或者" - -#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10 -msgid "email" -msgstr "email" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:4 -#, fuzzy -msgid "Question tools" -msgstr "問題標籤" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:7 -#, fuzzy -msgid "click to unfollow this question" -msgstr "點選觀看最熱門的問題" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:8 -#, fuzzy -msgid "Following" -msgstr "所有問題" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 -#, fuzzy -msgid "Unfollow" -msgstr "所有問題" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:13 -#, fuzzy -msgid "click to follow this question" -msgstr "點選觀看最熱門的問題" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:14 -#, fuzzy -msgid "Follow" -msgstr "所有問題" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:21 -#, python-format -msgid "%(count)s follower" -msgid_plural "%(count)s followers" -msgstr[0] "" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:27 -#, fuzzy -msgid "email the updates" -msgstr "取消電子郵件更新" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:30 -msgid "" -"Here (once you log in) you will be able to sign up for the " -"periodic email updates about this question." -msgstr "" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:35 -#, fuzzy -msgid "subscribe to this question rss feed" -msgstr "訂閱最新問題" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:36 -#, fuzzy -msgid "subscribe to rss feed" -msgstr "訂閱最新問題" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 -#, fuzzy -msgid "question asked" -msgstr "提問時間" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 -msgid "question was seen" -msgstr "目前問題" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 -msgid "times" -msgstr "次" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54 -msgid "last updated" -msgstr "最後更新時間" - -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63 -msgid "Related questions" -msgstr "相似的問題" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7 -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9 -#, fuzzy -msgid "Notify me once a day when there are any new answers" -msgstr "若有新答案請知會我" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 -msgid "Notify me weekly when there are any new answers" -msgstr "若有新答案請知會我" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13 -#, fuzzy -msgid "Notify me immediately when there are any new answers" -msgstr "若有新答案請知會我" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16 -#, python-format -msgid "" -"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" -msgstr "你可從 %(profile_url)s 調整 email 更新頻率" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21 -msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" -msgstr "一旦遷入你可以訂閱任何更新" - -#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(username)s's profile" -msgstr "用戶資料" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4 -msgid "Edit user profile" -msgstr "修改個人資料" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7 -msgid "edit profile" -msgstr "修改資料" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21 -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15 -msgid "change picture" -msgstr "更換照片" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25 -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32 -msgid "Registered user" -msgstr "註冊用戶" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39 -#, fuzzy -msgid "Screen Name" -msgstr "當頁" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95 -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 -#, fuzzy -msgid "subscriptions" -msgstr "email 訂閱" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 -msgid "Email subscription settings" -msgstr "Email 訂閱設定" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 -msgid "email subscription settings info" -msgstr "Email 訂閱設定資料" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 -msgid "Stop sending email" -msgstr "停止送出 email" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 -#, fuzzy -msgid "followed questions" -msgstr "所有問題" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 -msgid "inbox" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 -#, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "問題" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 -#, python-format -msgid "forum responses (%(re_count)s)" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 -#, fuzzy, python-format -msgid "flagged items (%(flag_count)s)" -msgstr "最多只能有%(tag_count)s個標籤" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 -#, fuzzy -msgid "select:" -msgstr "刪除" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 -#, fuzzy -msgid "seen" -msgstr "查看" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 -#, fuzzy -msgid "new" -msgstr "最新問題" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "第三名" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 -#, fuzzy -msgid "mark as seen" -msgstr "上次活動時間" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 -#, fuzzy -msgid "mark as new" -msgstr "標記最佳答案" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 -msgid "dismiss" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 -msgid "update profile" -msgstr "更新我的資料" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 -msgid "manage login methods" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 -msgid "real name" -msgstr "真名" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 -msgid "member for" -msgstr "已加入" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 -msgid "last seen" -msgstr "上次活動時間" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 -msgid "user website" -msgstr "個人網站" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 -msgid "location" -msgstr "城市" - -# user_info.html -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82 -msgid "age" -msgstr "年齡" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83 -msgid "age unit" -msgstr "歲" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88 -msgid "todays unused votes" -msgstr "今日剩餘投票數" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89 -msgid "votes left" -msgstr "票" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 -#, fuzzy -msgid "moderation" -msgstr "城市" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" -msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 -#, fuzzy -msgid "User status changed" -msgstr "用戶社區積分" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25 -#, python-format -msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27 -#, python-format -msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31 -#, fuzzy -msgid "User reputation changed" -msgstr "用戶社區積分" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 -msgid "Add" -msgstr "增加" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43 -#, fuzzy, python-format -msgid "Send message to %(username)s" -msgstr "選擇一個用戶名" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 -msgid "" -"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " -"address. Please make sure that your address is entered correctly." -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46 -#, fuzzy -msgid "Message sent" -msgstr "訊息" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64 -#, fuzzy -msgid "Send message" -msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74 -msgid "" -"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can " -"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " -"limits." -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77 -msgid "" -"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " -"remove user status of 'moderator' or 'administrator'." -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80 -msgid "'Approved' status means the same as regular user." -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83 -#, fuzzy -msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." -msgstr "被停用使用者不能張貼" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86 -msgid "" -"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 -msgid "network" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 -#, python-format -msgid "Followed by %(count)s person" -msgid_plural "Followed by %(count)s people" -msgstr[0] "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 -#, python-format -msgid "Following %(count)s person" -msgid_plural "Following %(count)s people" -msgstr[0] "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 -msgid "" -"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " -"profiles and click \"follow\"" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(username)s's network is empty" -msgstr "用戶資料" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 -#, fuzzy -msgid "activity" -msgstr "熱門問題" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 -msgid "source" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 -msgid "karma" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 -msgid "Your karma change log." -msgstr "karma 更動日誌" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 -#, python-format -msgid "%(user_name)s's karma change log" -msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 -msgid "overview" -msgstr "概覽" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11 -#, python-format -msgid "%(counter)s Question" -msgid_plural "%(counter)s Questions" -msgstr[0] "%(counter)s 問題" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 -#, python-format -msgid "%(counter)s Answer" -msgid_plural "%(counter)s Answers" -msgstr[0] "%(counter)s 答案" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -#, python-format -msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" -msgstr "該回答總共有 %(answer_score)s 個投票" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "該回答已被認為正確" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 -#, fuzzy, python-format -msgid "(%(comment_count)s comment)" -msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" -msgstr[0] "(%(comment_count)s 評論)" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 -#, python-format -msgid "%(cnt)s Vote" -msgid_plural "%(cnt)s Votes " -msgstr[0] "%(cnt)s 票" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 -msgid "thumb up" -msgstr "贊同" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51 -msgid "user has voted up this many times" -msgstr "用戶已投贊成票數次" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54 -msgid "thumb down" -msgstr "反對" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55 -#, fuzzy -msgid "user voted down this many times" -msgstr "用戶已投反對票數次" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 -#, python-format -msgid "%(counter)s Tag" -msgid_plural "%(counter)s Tags" -msgstr[0] "%(counter)s 標籤" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99 -#, python-format -msgid "%(counter)s Badge" -msgid_plural "%(counter)s Badges" -msgstr[0] "%(counter)s 標記" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122 -#, fuzzy -msgid "Answer to:" -msgstr "提問技巧" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 -msgid "User profile" -msgstr "用戶資料" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:786 -msgid "comments and answers to others questions" -msgstr "其他用戶的回覆和評論" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 -msgid "followers and followed users" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 -msgid "graph of user reputation" -msgstr "用戶的社群積分圖示" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 -msgid "reputation history" -msgstr "積分歷史" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 -#, fuzzy -msgid "questions that user is following" -msgstr "用戶收藏的問題" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 -msgid "recent activity" -msgstr "最近活動" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861 -msgid "user vote record" -msgstr "用戶投票記錄" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 -msgid "casted votes" -msgstr "決定性投票" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:974 -msgid "email subscription settings" -msgstr "email 訂閱設定" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:211 -#, fuzzy -msgid "moderate this user" -msgstr "管理用戶" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 -msgid "votes" -msgstr "投票" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 -msgid "answer tips" -msgstr "提問技巧" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 -msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "請回應相關答案" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 -msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "盡量答覆問題,而非討論。" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12 -msgid "please try to provide details" -msgstr "請詳細描述細節" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11 -msgid "be clear and concise" -msgstr "簡單扼要" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 -msgid "see frequently asked questions" -msgstr "查看常見問題" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 -msgid "Markdown tips" -msgstr "Markdown 快速參考" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26 -msgid "*italic*" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29 -msgid "**bold**" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33 -#, fuzzy -msgid "*italic* or _italic_" -msgstr "*斜體* 或者 _斜體_" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36 -msgid "**bold** or __bold__" -msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ " - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 -msgid "link" -msgstr "聯結" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 -msgid "text" -msgstr "文字" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 -msgid "image" -msgstr "圖片" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49 -msgid "numbered list:" -msgstr "有序列表:" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54 -msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "支援基本的HTML標籤" - -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59 -msgid "learn more about Markdown" -msgstr "有關 Markdown 詳細說明" - -#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2 -msgid "ask a question" -msgstr "我要提問" - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6 -msgid "login to post question info" -msgstr "簽入張貼問題" - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"must have valid %(email)s to post, \n" -" see %(email_validation_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n" -" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n" - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42 -msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "請 Login/signup 進去張貼" - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44 -msgid "Ask your question" -msgstr "現在提問" - -#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3 -msgid "Contributors" -msgstr "貢獻者" - -#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 -#, python-format -msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" -msgstr "" - -# footer.html -#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38 -msgid "about" -msgstr "關於本站" - -#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 -msgid "privacy policy" -msgstr "隱私政策" - -#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49 -msgid "give feedback" -msgstr "問題回饋" - -#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3 -msgid "back to home page" -msgstr "回到首頁" - -#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(site)s logo" -msgstr "社區通用語" - -#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10 -msgid "users" -msgstr "用戶" - -#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15 -msgid "badges" -msgstr "獎勵榜" - -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 -msgid "question tips" -msgstr "提問技巧" - -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5 -msgid "please ask a relevant question" -msgstr "我要提問" - -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 -msgid "please try provide enough details" -msgstr "請詳細描述您的問題。" - -#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12 -#, fuzzy -msgid "view" -msgid_plural "views" -msgstr[0] "瀏覽" - -#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29 -#, fuzzy -msgid "answer" -msgid_plural "answers" -msgstr[0] "回答" - -#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40 -#, fuzzy -msgid "vote" -msgid_plural "votes" -msgstr[0] "票" - -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 -msgid "ALL" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 -#, fuzzy -msgid "see unanswered questions" -msgstr "沒有回答的問題" - -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 -msgid "UNANSWERED" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 -#, fuzzy -msgid "see your followed questions" -msgstr "用戶收藏的問題" - -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 -msgid "FOLLOWED" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 -#, fuzzy -msgid "Please ask your question here" -msgstr "現在提問" - -#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 -msgid "karma:" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7 -#, fuzzy -msgid "badges:" -msgstr "獎勵榜" - -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8 -msgid "logout" -msgstr "登出" - -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10 -msgid "login" -msgstr "登錄" - -# book.html line 123 must be empty in english -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14 -#, fuzzy -msgid "settings" -msgstr "重設標籤" - -#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:264 -#, fuzzy -msgid "no items in counter" -msgstr "無" - -#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:113 views/commands.py:133 -msgid "Oops, apologies - there was some error" -msgstr "" - -#: utils/decorators.py:109 -msgid "Please login to post" -msgstr "" - -#: utils/decorators.py:205 -msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" -msgstr "" - -#: utils/forms.py:33 -msgid "this field is required" -msgstr " 標籤不能為空白。" - -#: utils/forms.py:60 -msgid "choose a username" -msgstr "選擇一個用戶名" - -#: utils/forms.py:69 -msgid "user name is required" -msgstr " 標籤不能為空白。" - -#: utils/forms.py:70 -msgid "sorry, this name is taken, please choose another" -msgstr "對不起,該用戶名已註冊,請換一個試試" - -#: utils/forms.py:71 -#, fuzzy -msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" -msgstr "對不起,該用戶名不能註冊,請換一個試試" - -#: utils/forms.py:72 -msgid "sorry, there is no user with this name" -msgstr "對不起,沒有此用戶" - -#: utils/forms.py:73 -msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" -msgstr "對不起,許多人使用該用戶, 造成錯誤" - -#: utils/forms.py:74 -msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" -msgstr "用戶名字須由字元, 空白, 下標字組成" - -#: utils/forms.py:75 -msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" -msgstr "" - -#: utils/forms.py:138 -msgid "your email address" -msgstr "您的電子郵件地址" - -#: utils/forms.py:139 -msgid "email address is required" -msgstr " 電子郵件地址不能為空白" - -#: utils/forms.py:140 -msgid "please enter a valid email address" -msgstr "請輸入合法電子郵件地址" - -#: utils/forms.py:141 -#, fuzzy -msgid "this email is already used by someone else, please choose another" -msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。" - -#: utils/forms.py:169 -msgid "choose password" -msgstr "密碼" - -#: utils/forms.py:170 -msgid "password is required" -msgstr " 密碼不能為空白。" - -#: utils/forms.py:173 -msgid "retype password" -msgstr "確認密碼" - -#: utils/forms.py:174 -#, fuzzy -msgid "please, retype your password" -msgstr "確認密碼" - -#: utils/forms.py:175 -msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" -msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入" - -#: utils/functions.py:74 -#, fuzzy -msgid "2 days ago" -msgstr "二天前" - -#: utils/functions.py:76 -msgid "yesterday" -msgstr "昨天" - -#: utils/functions.py:79 -#, python-format -msgid "%(hr)d hour ago" -msgid_plural "%(hr)d hours ago" -msgstr[0] "" - -#: utils/functions.py:85 -#, python-format -msgid "%(min)d min ago" -msgid_plural "%(min)d mins ago" -msgstr[0] "" - -#: views/avatar_views.py:99 -msgid "Successfully uploaded a new avatar." -msgstr "" - -#: views/avatar_views.py:140 -msgid "Successfully updated your avatar." -msgstr "" - -#: views/avatar_views.py:180 -msgid "Successfully deleted the requested avatars." -msgstr "" - -#: views/commands.py:39 -msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "匿名用戶不能投票" - -#: views/commands.py:59 -msgid "Sorry you ran out of votes for today" -msgstr "" - -#: views/commands.py:65 -#, python-format -msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" -msgstr "" - -#: views/commands.py:123 -#, fuzzy -msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" -msgstr "匿名用戶不能投票" - -#: views/commands.py:198 -msgid "Sorry, something is not right here..." -msgstr "" - -#: views/commands.py:213 -#, fuzzy -msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" -msgstr "匿名用戶不能投票" - -#: views/commands.py:320 -#, python-format -msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" -msgstr "訂閱暫存, 需用 %(email)s 認證, 參考 %(details_url)s" - -#: views/commands.py:327 -msgid "email update frequency has been set to daily" -msgstr "電子郵件每日更新" - -#: views/commands.py:433 -#, python-format -msgid "Tag subscription was canceled (undo)." -msgstr "" - -#: views/commands.py:442 -#, python-format -msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" -msgstr "" - -#: views/commands.py:578 -#, fuzzy -msgid "Please sign in to vote" -msgstr "請由此進入: " - -#: views/meta.py:84 -msgid "Q&A forum feedback" -msgstr "Q&A 論壇回饋" - -#: views/meta.py:85 -msgid "Thanks for the feedback!" -msgstr "謝謝回饋" - -#: views/meta.py:94 -msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" -msgstr "期待你的回饋" - -#: views/readers.py:152 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(q_num)s question, tagged" -msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" -msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題" - -#: views/readers.py:200 -#, python-format -msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" -msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" -msgstr[0] "" - -#: views/readers.py:416 -#, fuzzy -msgid "" -"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " -"accessible" -msgstr "這個問題被" - -#: views/users.py:212 -#, fuzzy -msgid "moderate user" -msgstr "管理用戶" - -#: views/users.py:387 -msgid "user profile" -msgstr "用戶資料" - -#: views/users.py:388 -msgid "user profile overview" -msgstr "用戶概覽" - -#: views/users.py:699 -msgid "recent user activity" -msgstr "最近活動" - -#: views/users.py:700 -msgid "profile - recent activity" -msgstr "最近活動" - -#: views/users.py:787 -msgid "profile - responses" -msgstr "用戶資料 - 回應 " - -#: views/users.py:862 -msgid "profile - votes" -msgstr "用戶資料 - 投票" - -#: views/users.py:897 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "用戶社區積分" - -#: views/users.py:898 -msgid "profile - user reputation" -msgstr "用戶資料 - 積分" - -#: views/users.py:925 -msgid "users favorite questions" -msgstr "用戶收藏的問題" - -#: views/users.py:926 -msgid "profile - favorite questions" -msgstr "用戶資料 - 收藏" - -#: views/users.py:946 views/users.py:950 -msgid "changes saved" -msgstr "儲存修改" - -#: views/users.py:956 -msgid "email updates canceled" -msgstr "取消電子郵件更新" - -#: views/users.py:975 -#, fuzzy -msgid "profile - email subscriptions" -msgstr "用戶資料 - email 訂閱" - -#: views/writers.py:59 -#, fuzzy -msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" -msgstr "匿名用戶不能投票" - -# todo take these out of settings -#: views/writers.py:69 -#, python-format -msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" -msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!" - -#: views/writers.py:92 -#, fuzzy, python-format -msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "只允許上傳 %s K大小的文件!" - -#: views/writers.py:100 -#, fuzzy -msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." -msgstr "在文件上傳過程中產生了錯誤,請聯系管理員,謝謝^_^" - -#: views/writers.py:192 -#, fuzzy -msgid "Please log in to ask questions" -msgstr "歡迎提問! " - -#: views/writers.py:493 -#, fuzzy -msgid "Please log in to answer questions" -msgstr "沒有回答的問題" - -#: views/writers.py:600 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please sign in." -msgstr "" - -#: views/writers.py:649 -#, fuzzy -msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" -msgstr "匿名用戶不能投票" - -#: views/writers.py:658 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please sign in." -msgstr "" - -#: views/writers.py:679 -msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" -msgstr "" - -#~ msgid "question content must be > 10 characters" -#~ msgstr "內容至少要10個字符" - -#, fuzzy -#~ msgid "Question: \"%(title)s\"" -#~ msgstr "提問" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you believe that this message was sent in mistake - \n" -#~ "no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n" -#~ "for any inconvenience." -#~ msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(please enter a valid email)" -#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址" - -#~ msgid "i like this post (click again to cancel)" -#~ msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)" - -#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)" -#~ msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" -#~ "\" by" -#~ msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answer:\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answers:\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s 答案:" - -#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" -#~ msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)" - -#~ msgid "Question tags" -#~ msgstr "問題標籤" - -#~ msgid "questions" -#~ msgstr "問題" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "搜索" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users." -#~ msgstr "一旦開始觀看請記錄問題" - -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "In:" - -#~ msgid "Sort by:" -#~ msgstr "查詢性質: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Email (not shared with anyone):" -#~ msgstr "電子郵件(用於頭像顯示服務)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Site modes" -#~ msgstr "標題" - -#, fuzzy -#~ msgid "Skin and User Interface settings" -#~ msgstr "用戶參數的設置" - -# book.html line 123 must be empty in english -#, fuzzy -#~ msgid "Setting groups" -#~ msgstr "重設標籤" - -# index.html -#~ msgid "community wiki" -#~ msgstr "社區 Wiki" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "城市" - -#, fuzzy -#~ msgid "command/" -#~ msgstr "評論" - -#, fuzzy -#~ msgid "search/" -#~ msgstr "搜索" - -# footer.html -#, fuzzy -#~ msgid "Askbot" -#~ msgstr "關於" - -#~ msgid "allow only selected tags" -#~ msgstr "只允許選定標籤" - -#~ msgid "First time here? Check out the FAQ!" -#~ msgstr "第一次? 請點閱 FAQ 最常提問問題!" - -# translation and user name validation are language-specific -#, fuzzy -#~ msgid "MyOpenid user name" -#~ msgstr "不合法用戶名" - -#~ msgid "Email verification subject line" -#~ msgstr " email 主題認證" - -#~ msgid "disciplined" -#~ msgstr "井然有序" - -#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" -#~ msgstr "刪除記分超過三分的張貼" - -#~ msgid "peer-pressure" -#~ msgstr "同儕壓力" - -#~ msgid "nice-answer" -#~ msgstr "妙答" - -#~ msgid "nice-question" -#~ msgstr "好問題" - -#~ msgid "pundit" -#~ msgstr "權威人士" - -#~ msgid "popular-question" -#~ msgstr "常見問題" - -#~ msgid "citizen-patrol" -#~ msgstr "巡視員" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "清除" - -#~ msgid "critic" -#~ msgstr "評論" - -#, fuzzy -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "編輯" - -#~ msgid "organizer" -#~ msgstr "組織者" - -#~ msgid "scholar" -#~ msgstr "學者" - -#~ msgid "student" -#~ msgstr "學生" - -#~ msgid "supporter" -#~ msgstr "贊成者" - -#~ msgid "teacher" -#~ msgstr "老師" - -#~ msgid "Answered first question with at least one up vote" -#~ msgstr "回答至少有一票的問題" - -#~ msgid "autobiographer" -#~ msgstr "自傳" - -#~ msgid "self-learner" -#~ msgstr "自學者" - -#~ msgid "great-answer" -#~ msgstr "妙答" - -#~ msgid "Answer voted up 100 times" -#~ msgstr "贊成票總數超過 100 的答案" - -#~ msgid "great-question" -#~ msgstr "好問題" - -#~ msgid "Question voted up 100 times" -#~ msgstr "贊成票總數超過 100 的問題" - -#~ msgid "stellar-question" -#~ msgstr "主要的問題" - -#~ msgid "Question favorited by 100 users" -#~ msgstr "喜好者超過 100 的問題" - -#~ msgid "famous-question" -#~ msgstr "著名問題" - -#~ msgid "Asked a question with 10,000 views" -#~ msgstr "提問瀏覽數 10,000 的問題" - -#~ msgid "Alpha" -#~ msgstr "初版" - -#~ msgid "alpha" -#~ msgstr "初版" - -#~ msgid "Actively participated in the private alpha" -#~ msgstr "活躍的參予先前初版" - -#~ msgid "good-answer" -#~ msgstr "好回答" - -#~ msgid "Answer voted up 25 times" -#~ msgstr "贊成票總數超過 25 的答案" - -#~ msgid "good-question" -#~ msgstr "好問題" - -#~ msgid "Question voted up 25 times" -#~ msgstr "贊成票總數超過 25 的問題" - -#~ msgid "favorite-question" -#~ msgstr "珍藏問題" - -#~ msgid "civic-duty" -#~ msgstr "社會責任" - -#~ msgid "Strunk & White" -#~ msgstr "文體指南" - -#~ msgid "strunk-and-white" -#~ msgstr "文體指南" - -#~ msgid "Generalist" -#~ msgstr "通才" - -#~ msgid "generalist" -#~ msgstr "通才" - -#~ msgid "Active in many different tags" -#~ msgstr "在不同標籤啟用" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "專家" - -#~ msgid "Yearling" -#~ msgstr "Yearling" - -#~ msgid "yearling" -#~ msgstr "yearling" - -#~ msgid "Active member for a year" -#~ msgstr "一年會員" - -#~ msgid "notable-question" -#~ msgstr "顯目問題" - -#~ msgid "Asked a question with 2,500 views" -#~ msgstr "提問瀏覽數 2,500 的問題" - -#~ msgid "enlightened" -#~ msgstr "開明" - -#~ msgid "beta" -#~ msgstr "測試" - -#~ msgid "Actively participated in the private beta" -#~ msgstr "極度參予測試" - -#~ msgid "guru" -#~ msgstr "大師" - -#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times" -#~ msgstr "認同超過 40 次的答案" - -#~ msgid "necromancer" -#~ msgstr "法師" - -#~ msgid "taxonomist" -#~ msgstr "分類專家" - -# footer.html -#~ msgid "About" -#~ msgstr "關於" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n" -#~ " 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n" - -#~ msgid "how to validate email title" -#~ msgstr "如何認證 email 標題" - -#~ msgid "" -#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" -#~ "s" -#~ msgstr "如何認證 email %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s 資料" - -#~ msgid "." -#~ msgstr "。" - -#~ msgid "Sender is" -#~ msgstr "送出人為" - -#~ msgid "Message body:" -#~ msgstr "訊息" - -#~ msgid "" -#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " -#~ "or permanently remove your account." -#~ msgstr "您是已注冊用戶,可以隨時使用OpenID帳號登錄系統或者註銷登錄。" - -#~ msgid "Logout now" -#~ msgstr "點擊登出" - -#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" -#~ msgstr "我要收藏這個問題(再次點擊取消操作)" - -#~ msgid "" -#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" -#~ msgstr "取消收藏這個問題(再次點擊取消操作)" - -# this is how above two are supposed to be -#, fuzzy -#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" -#~ msgstr "查看有關 '%(tag_name)s' 的問題" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(q_num)s question\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(q_num)s questions\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s 答案:\n" - -#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" -#~ msgstr "從有趣的標籤, 去除 '%(tag_name)s'" - -#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" -#~ msgstr "從忽視的標籤, 去除 '%(tag_name)s'" - -#~ msgid "" -#~ "All tags matching '%(stag)s'" -#~ msgstr "" -#~ "合乎 '%(stag)s' 的標籤" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)" -#~ "s' " -#~ msgstr "查看貢獻者 %(view_user)s 有關 '%(tag_name)s' 標籤的問題" - -#~ msgid "favorites" -#~ msgstr "收藏" - -#, fuzzy -#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time" -#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times" -#~ msgstr[0] "這個問題被選為受歡迎" - -#~ msgid "thumb-up on" -#~ msgstr "同意 贊成 " - -#~ msgid "thumb-up off" -#~ msgstr "反對 贊成" - -#~ msgid "Login name" -#~ msgstr "用戶名" - -#, fuzzy -#~ msgid "home" -#~ msgstr "首頁" - -#~ msgid "Please prove that you are a Human Being" -#~ msgstr "人? " - -#~ msgid "I am a Human Being" -#~ msgstr "是人" - -#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting" -#~ msgstr "請依是否喜愛選擇投票" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " vote\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " votes\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " 投票\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "this answer has been accepted to be correct" -#~ msgstr "有答案已被接受為正確答案" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " answer \n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " answers \n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " 答案\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " view\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " views\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " 觀看\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " vote\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " votes\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " 投票\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " answer \n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " answers \n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " 答案\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " view\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " views\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " 觀看\n" -#~ " " - -#~ msgid "views" -#~ msgstr "瀏覽" - -#, fuzzy -#~ msgid "reputation points" -#~ msgstr "積分" - -#, fuzzy -#~ msgid "badges: " -#~ msgstr "獎勵榜" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad request" -#~ msgstr "無關緊要的問題" - -#, fuzzy -#~ msgid "comments/" -#~ msgstr "評論" - -#~ msgid "Account with this name already exists on the forum" -#~ msgstr "使用者已註冊" - -#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry." -#~ msgstr "抱歉, 尚未支援重複登錄" - -#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." -#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼" - -#~ msgid "This account is inactive." -#~ msgstr "帳號停用" - -#, fuzzy -#~ msgid "Login failed." -#~ msgstr "用戶名" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter a valid username and password. Note that " -#~ "both fields are case-sensitive." -#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼" - -#~ msgid "Password changed." -#~ msgstr "已更改密碼" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a valid email address" -#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址" - -#~ msgid "your email was not changed" -#~ msgstr " email 保持不變" - -#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database" -#~ msgstr "資料庫無此 OpenID %s" - -#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in" -#~ msgstr "OpenID %s 和使用者無關" - -#~ msgid "Email Changed." -#~ msgstr "變更 Email" - -#~ msgid "This OpenID is already associated with another account." -#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關" - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account." -#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關" - -#~ msgid "Request for new password" -#~ msgstr "重設密碼" - -#~ msgid "" -#~ "A new password and the activation link were sent to your email address." -#~ msgstr "新密碼和啟動連結已寄到您的郵件地址" - -#~ msgid "" -#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not " -#~ "registered." -#~ msgstr "密碼不能變更, 確認碼 '%s' 尚未登記" - -#~ msgid "" -#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our " -#~ "database." -#~ msgstr "資料庫無此使用者, 密碼不能變更, " - -#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in." -#~ msgstr "%s 密碼已變更, 現在可以登入" - -#~ msgid "sorry, system error" -#~ msgstr "抱歉系統出錯" - -#~ msgid "Account functions" -#~ msgstr "帳號功能" - -#~ msgid "Give your account a new password." -#~ msgstr "請設新密碼" - -#~ msgid "Change email " -#~ msgstr "更換電郵" - -#~ msgid "Change OpenID" -#~ msgstr "更換 OpenID 地址" - -#~ msgid "toggle preview" -#~ msgstr "切換預覽" - -# templates/book.html 78 -#~ msgid "reading channel" -#~ msgstr "閱讀頻道" - -#~ msgid "[author]" -#~ msgstr "【作者】" - -#~ msgid "[publisher]" -#~ msgstr "【出版社】" - -#~ msgid "[publication date]" -#~ msgstr "【出版日期】" - -#~ msgid "[price]" -#~ msgstr "【價格】" - -#~ msgid "currency unit" -#~ msgstr "貨幣單位" - -#~ msgid "[pages]" -#~ msgstr "【頁數】" - -#~ msgid "pages abbreviation" -#~ msgstr "頁數縮寫" - -#~ msgid "[tags]" -#~ msgstr "【標籤】" - -#~ msgid "author blog" -#~ msgstr "作者部落格" - -#~ msgid "book directory" -#~ msgstr "書籍目錄" - -#~ msgid "buy online" -#~ msgstr "網上購買" - -#~ msgid "reader questions" -#~ msgstr "答讀者問" - -#~ msgid "ask the author" -#~ msgstr "向作者提問" - -#~ msgid "this question was selected as favorite" -#~ msgstr "這個問題被" - -#~ msgid "number of times" -#~ msgstr "位用戶收藏" - -#~ msgid "the answer has been accepted to be correct" -#~ msgstr "被視為正確答案" - -#~ msgid "subscribe to book RSS feed" -#~ msgstr "訂閱該圖書 RSS" - -#, fuzzy -#~ msgid "%(rev_count)s revision" -#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" -#~ msgstr[0] "%(rev_count)s 更新本" - -#, fuzzy -#~ msgid "tags help us keep Questions organized" -#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息" - -#~ msgid "less answers" -#~ msgstr "減少回答" - -#~ msgid "click to see coldest questions" -#~ msgstr "點選觀看最冷門問題" - -#~ msgid "more answers" -#~ msgstr "更多回答" - -#~ msgid "unpopular" -#~ msgstr "不討喜" - -#, fuzzy -#~ msgid "popular" -#~ msgstr "受歡迎" - -#~ msgid "responses" -#~ msgstr "回應" - -#~ msgid "Account: change OpenID URL" -#~ msgstr "帳號: 更換 OpenID 地址" - -#~ msgid "Please correct errors below:" -#~ msgstr "請修改下列錯誤: " - -#~ msgid "" -#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" -#~ msgstr "這裡可更改密碼, 確認密碼" - -#~ msgid "Connect your OpenID with this site" -#~ msgstr "綁定 OpenID" - -#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:" -#~ msgstr "抱歉, 似乎我們出錯:" - -#~ msgid "Existing account" -#~ msgstr "已經存在的用戶" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "用戶名" - -#~ msgid "password" -#~ msgstr "密碼" - -#~ msgid "Forgot your password?" -#~ msgstr "忘記密碼?" - -#~ msgid "Account: delete account" -#~ msgstr "帳號: 刪除帳號" - -#~ msgid "" -#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this " -#~ "username." -#~ msgstr "注意: 一旦刪除帳號, 任何人皆可以此帳號註冊" - -#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account." -#~ msgstr "如果你想刪除帳號, 點選確認項" - -#~ msgid "I am sure I want to delete my account." -#~ msgstr "確認要刪除帳號" - -#~ msgid "Password/OpenID URL" -#~ msgstr "Password/OpenID 位址" - -#~ msgid "(required for your security)" -#~ msgstr "( 安全所需 )" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete account permanently" -#~ msgstr "永久刪除帳號" - -#~ msgid "Traditional login information" -#~ msgstr "傳統簽入信息" - -#~ msgid "" -#~ "how to login with password through external login website or use " -#~ "%(feedback_url)s" -#~ msgstr "如何使用外在帳號或使用 %(feedback_url)s 的帳號及密碼" - -#~ msgid "Send new password" -#~ msgstr "送出新密碼" - -#~ msgid "password recovery information" -#~ msgstr "恢復密碼事項" - -#~ msgid "Reset password" -#~ msgstr "重設密碼" - -#~ msgid "return to login" -#~ msgstr "返回登錄" - -#~ msgid "" -#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n" -#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email." -#~ msgstr "" -#~ "某人被 %(site_url)s 要求重設密碼 \n" -#~ " 如果不是你, 忽略此通知. " - -#~ msgid "" -#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n" -#~ "with the %(key_link)s" -#~ msgstr "解釋 %(username)s 如何用 %(key_link)s 啟用新 %(password)s 的信" - -#~ msgid "Enter your Provider user name" -#~ msgstr "輸入你的 用戶名稱" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your OpenID " -#~ "web address" -#~ msgstr "" -#~ "輸入你的 OpenID 網" -#~ "址" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter your login name and password" -#~ msgstr "使用帳號密碼登錄" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create account" -#~ msgstr "新增帳號" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!" -#~ msgstr " 連結到臉書 %(APP_SHORT_NAME)s" - -#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除;" - -#~ msgid "Your question has been deleted" -#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除" - -#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "這問題和回答已經被刪除;" - -#~ msgid "The question has been deleted" -#~ msgstr "這問題已經被刪除;" - -#~ msgid "question" -#~ msgstr "提問" - -#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" -#~ msgstr "Email 更改後, 自動接受使用者貢獻" - -#, fuzzy -#~ msgid "unanswered/" -#~ msgstr "回答" - -# base_content.html -# #, fuzzy -# msgid "Congratulations, you are now an Administrator" -# msgstr "恭喜您,您已成為管理者"" -# -#~ msgid "email update message subject" -#~ msgstr "更新 Email 訊息主題" - -#, fuzzy -#~ msgid "open any closed question" -#~ msgstr "打開已關閉的問題" - -#~ msgid "books" -#~ msgstr "書" - -#~ msgid "general message about privacy" -#~ msgstr "用戶隱私" - -#~ msgid "Site Visitors" -#~ msgstr "網站訪問者" - -#~ msgid "what technical information is collected about visitors" -#~ msgstr "訪問網站時,系統自動記錄信息" - -#~ msgid "Personal Information" -#~ msgstr "個人身份信息" - -#~ msgid "details on personal information policies" -#~ msgstr "使用者提供信息" - -#~ msgid "details on sharing data with third parties" -#~ msgstr "共享資料" - -#~ msgid "cookie policy details" -#~ msgstr "Cookie" - -#~ msgid "Policy Changes" -#~ msgstr "更改政策" - -#~ msgid "how privacy policies can be changed" -#~ msgstr "如何改變隱私政策" - -#~ msgid "Found by tags" -#~ msgstr "依標籤尋找" - -#~ msgid "Search results" -#~ msgstr "查詢結果" - -#~ msgid "Found by title" -#~ msgstr "依標題尋找" - -#~ msgid "Unanswered questions" -#~ msgstr "沒有回答的問題" - -#, fuzzy -#~ msgid " %(q_num)s question found" -#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" -#~ msgstr[0] "個" - -#~ msgid "Open the previously closed question" -#~ msgstr "你將打開這個已經被關閉的問題" - -#~ msgid "reason - leave blank in english" -#~ msgstr "原因 - 留白" - -#~ msgid "on " -#~ msgstr "開" - -#~ msgid "date closed" -#~ msgstr "日期關閉" - -#~ msgid "favorite questions" -#~ msgstr "收藏問題" - -#~ msgid "Email Validation" -#~ msgstr "Email 認證" - -#~ msgid "Thank you, your email is now validated." -#~ msgstr "謝謝, 認證 Email " - -#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in" -#~ msgstr "歡迎 %s 重返論壇" - -#~ msgid "The users have been awarded with badges:" -#~ msgstr "用戶已被授予獎歷:" - -#~ msgid "one revision" -#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" -#~ msgstr[0] "版本" - -#, fuzzy -#~ msgid " One question found" -#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" -#~ msgstr[0] "%(q_num)s 問題" - -# minimal length of user name may be language specific -#~ msgid "username too short" -#~ msgstr "用戶名太短" - -#~ msgid "this name is already in use - please try anoter" -#~ msgstr "該用戶名已被注冊,請換一個試試" - -#~ msgid "" -#~ "This email is already registered in our database. Please " -#~ "choose another." -#~ msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。" - -#~ msgid "site title" -#~ msgstr "網址" - -#~ msgid "meta site content" -#~ msgstr " meta 網址內容" - -#~ msgid "" -#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)" -#~ msgstr "多個標籤請用空格間隔(優先使用自動匹配的英文標籤。)" - -#~ msgid "" -#~ "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and " -#~ "characters '.-_#'" -#~ msgstr "標籤請使用英文字母,中文或者數字字符串(. - _ # 也可以)" - -#~ msgid "profile - user preferences" -#~ msgstr "用戶資料 - 設置" - -#, fuzzy -#~ msgid " ago" -#~ msgstr "前" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "使用" - -#~ msgid "learn more about OpenID" -#~ msgstr "了解更多有關 OpenID 的信息" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get your own " -#~ msgstr "獲取您自己的" - -#~ msgid "Email: (won't be shown to anyone)" -#~ msgstr "電子郵件:(不會公開顯示)" - -#~ msgid "" -#~ "gold badge descriptionGold badge is very rare. To obtain it you have to " -#~ "show profound knowledge and ability in addition to actively participating " -#~ "in the community. Gold badge is the highest award in this community." -#~ msgstr "" -#~ "金牌是十分罕見的。你不僅要參與社區的提問、回答、投票等活動,而且需要有博深" -#~ "的知識和能力才能獲得。" - -#~ msgid "" -#~ "silver badge descriptionObtaining silver badge requires significant " -#~ "patience. If you got one, you've very significantly contributed to this " -#~ "community" -#~ msgstr "它是不同尋常的榮譽,只要你付出足夠的努力就會得到。" - -#~ msgid "Connect with Twitter" -#~ msgstr "同步 Twitter 消息" - -#~ msgid "Twitter password:" -#~ msgstr "Twitter 密碼:" - -#~ msgid "Send my Answers to Twitter" -#~ msgstr "發布我的回答到我的 Twitter" - -#~ msgid "" -#~ "bronze badge descriptionIf you are active in this community, you will get " -#~ "this medal - still it is a special honor." -#~ msgstr "銅牌會在你活躍於社區時產生,它相對容易獲得,但也是一種特殊的榮譽。" - -#, fuzzy -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "關於本站" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "聯系我們" - -#~ msgid "my profile" -#~ msgstr "我的資料" - -#~ msgid "last updated questions" -#~ msgstr "最新更新的問題" - -#~ msgid "welcome to website" -#~ msgstr "歡迎您!" - -#~ msgid "Recent tags" -#~ msgstr "最新標籤" - -#~ msgid "Recent awards" -#~ msgstr "最新獎牌" - -#~ msgid "given to" -#~ msgstr "授予" - -#~ msgid "all awards" -#~ msgstr "所有獎牌" - -#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS" -#~ msgstr " RSS 訂閱最新 30 個問題" - -#~ msgid "Still looking for more? See" -#~ msgstr "仍在尋找更多問題嗎?請查閱" - -#, fuzzy -#~ msgid "complete list of quesionts" -#~ msgstr "全部問題列表" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size per page:" -#~ msgstr "每頁顯示" - -#~ msgid "ago" -#~ msgstr "前" - -# index.html -#~ msgid "Community wiki" -#~ msgstr "社區 Wiki" - -# must have extra space after in english -#, fuzzy -#~ msgid "Browse questions with tag of " -#~ msgstr "查看有關標籤的問題" - -#~ msgid "All tags matching query" -#~ msgstr "合乎查詢條件標籤" - -#~ msgid "all tags - make this empty in english" -#~ msgstr "所有標籤" - -# in unanswered.html and somewhere else -#~ msgid "Have a total of" -#~ msgstr "您正在瀏覽所有" - -#~ msgid "image associated with your email address" -#~ msgstr "和您的郵件地址是綁定的" - -#~ msgid "" -#~ "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times" -#~ msgstr "該回答有 %(answered_question.comment_count)s 條評論" - -#~ msgid "votes total" -#~ msgstr "投票總數" - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "標籤" - -#~ msgid "New password again" -#~ msgstr "新密碼" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration." -#~ msgstr "" -#~ "您的 OpenID 帳號已經驗證通過! 請完成最後一步 - 綁定 OpenID 到您的帳號。" - -#~ msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)" -#~ msgstr "用戶名(在社區顯示友好名稱,不可更改)" - -#~ msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it." -#~ msgstr "丟失了您的密碼? 你可以在這裏重設密碼。" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your username below and new password will be sent to your " -#~ "registered e-mail" -#~ msgstr "請輸入用戶名,新的密碼會發送到你注冊時候填寫的電子郵件。" - -# todo - check translation or see if it's indeed true -#~ msgid "" -#~ "Note: your new password will be activated only after you click the " -#~ "activation link in the email message" -#~ msgstr "注意: 新的密碼只有您在啟動郵件中的鏈接後才會被啟動。" - -#~ msgid "we support two login modes" -#~ msgstr "支持兩種登錄模式錄。" - -#~ msgid "Login with your OpenID" -#~ msgstr "使用 OpenID 登錄" - -#~ msgid "select openid provider" -#~ msgstr "1)請選擇您的 openid 供應者:" - -#~ msgid "verify openid link and login" -#~ msgstr "認證正確的 OpenID 連結及帳號" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create new acccount" -#~ msgstr "新增新帳號" - -#~ msgid "" -#~ "We support two types of user registration: conventional username/" -#~ "password, and" -#~ msgstr "我們支持兩種注冊方式,你可以使用常規的用戶名、密碼方式注冊,或者" - -#~ msgid "the OpenID method" -#~ msgstr "使用 OpenID 帳號註冊" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors" -#~ msgstr "請注意以下錯誤:" - -#~ msgid "Conventional registration" -#~ msgstr "傳統註冊" - -#~ msgid "back to login" -#~ msgstr "返回登錄" - -#~ msgid "Register with your OpenID" -#~ msgstr "使用 OpenID 註冊" - -#~ msgid "meta site keywords, comma separated" -#~ msgstr "meta 網址關鍵詞, 用逗點分開" - -#~ msgid "what is this website" -#~ msgstr "此為何種網站" - -#~ msgid "what can one do on this website" -#~ msgstr "我們能為你做什麼" - -#~ msgid "book technical Q&A" -#~ msgstr "技術答疑" - -#~ msgid "blog" -#~ msgstr "部落格" - -#~ msgid "number of votes" -#~ msgstr "票數" - -#~ msgid "number - make blank in english" -#~ msgstr "頁" - -#~ msgid "Change now" -#~ msgstr "現在修改" - -#~ msgid "uses tags for the classification of questions" -#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息" - -#~ msgid "Found by tag" -#~ msgstr "標籤問題" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" -#~ "\t\t\t" -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" -#~ "\t\t\t" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "您正在瀏覽所有
%(q_num)s
個標記為%(tagname)s

" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" -#~ "\t\t\t" -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" -#~ "\t\t\t" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "您正在瀏覽所有
%(q_num)s
個標題含有" -#~ "%(searchtitle)s

" - -#~ msgid "tagged with" -#~ msgstr "標記為" - -#~ msgid "whose title contains" -#~ msgstr "標題含有" - -#~ msgid "Questions are sorted by the time of last update." -#~ msgstr "問題按最後更新時間顯示排序。" - -#~ msgid "Most recently answered ones are shown first." -#~ msgstr "最後被回答或者>更新的問題將顯示在最前面。" - -#~ msgid "Questions sorted by number of responses." -#~ msgstr "問題按回複數量顯示排序。" - -#~ msgid "Most answered questions are shown first" -#~ msgstr "回複最多的問題將顯示在最前面。" - -#~ msgid "Questions are sorted by the number of votes." -#~ msgstr "問題按投票數量顯示排序。" - -#~ msgid "Most voted questions are shown first" -#~ msgstr "投票最多的問題將顯示在最前面。" - -#~ msgid "" -#~ "Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for " -#~ "that." -#~ msgstr "對於正常使用社區進行提問、回答而言,積分不是必須的。" - -#~ msgid "" -#~ "As we've said before, users help running this site. Point system helps " -#~ "select users who can administer this community." -#~ msgstr "" -#~ "我們一再聲明,社群由你來運行和維護。如果你想幫助我們來運作社群,你需要一定" -#~ "的積分等級。" - -#~ msgid "" -#~ "Reputation points roughly measure how community trusts you. These points " -#~ "are given to you directly by other members of the community." -#~ msgstr "" -#~ "積分是一種用來粗略衡量社區對你有多信任的數據, 積分不是有誰來支付或直接給予" -#~ "你的,而是你通過獲得其他用戶的支持和信任「賺得」的。" - -#~ msgid "" -#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " -#~ "your input will be upvoted and you will gain more trust in the community." -#~ msgstr "" -#~ "舉例來說,如果你提了一個非常有幫助的問題或者做了很有用的回答,你將會被其他" -#~ "用戶投贊成票。" - -#~ msgid "" -#~ "If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will " -#~ "be voted down and he/she loses some points." -#~ msgstr "" -#~ "相反,你提了不受歡迎的問題,或者誤導用戶的回答,你將可能被其他用戶投反對" -#~ "票。每個贊成" - -#~ msgid "" -#~ "Each vote in favor will generate 10 points, each vote " -#~ "against will subtract 2 points." -#~ msgstr "" -#~ "票會幫你產生10個社區積分,每個反對票會相應扣除你" -#~ "2個積分。" - -#~ msgid "" -#~ "Through the votes of other people you can accumulate a maximum of " -#~ "200 points." -#~ msgstr "" -#~ "每天通過別人投贊成票,你最多只能產生200個積分,這是上限。" - -#~ msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:" -#~ msgstr "當你累計到一定>積分,你可以在社區做更多的事情:" - -#~ msgid "Gold badge is very rare." -#~ msgstr "金牌是十分罕見的。" - -#~ msgid "Gold badge is the highest award in this community." -#~ msgstr "獲得金牌意味著你在某個層次上已經達到了頂峰。" - -#~ msgid "Obtaining silver badge requires significant patience." -#~ msgstr "銀牌需要經過長時間的奮斗才能獲得。" diff --git a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.mo deleted file mode 100644 index ef4ebd4b..00000000 Binary files a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ diff --git a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.po deleted file mode 100644 index a8e1e67e..00000000 --- a/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 -msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 -msgid "" -"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " -"clicking any of the icons below." -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 -msgid "passwords do not match" -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 -msgid "Show/change current login methods" -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223 -#, c-format -msgid "Please enter your %s, then proceed" -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225 -msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319 -#, c-format -msgid "Change your %s password" -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320 -msgid "Change password" -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 -#, c-format -msgid "Create a password for %s" -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 -msgid "Create password" -msgstr "" - -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340 -msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:28 -msgid "loading..." -msgstr "讀取中..." - -#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859 -msgid "tags cannot be empty" -msgstr "標籤不能為空白" - -#: skins/common/media/js/post.js:134 -msgid "content cannot be empty" -msgstr "內容不能為空白" - -#: skins/common/media/js/post.js:135 -#, c-format -msgid "%s content minchars" -msgstr "請輸入至少 %s 字符。" - -#: skins/common/media/js/post.js:138 -msgid "please enter title" -msgstr "請輸入標題。" - -#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987 -#, c-format -msgid "%s title minchars" -msgstr "請輸入至少 %s 字符。" - -#: skins/common/media/js/post.js:282 -msgid "insufficient privilege" -msgstr "權限不足" - -#: skins/common/media/js/post.js:283 -msgid "cannot pick own answer as best" -msgstr "不能蔽掃自珍" - -#: skins/common/media/js/post.js:288 -msgid "please login" -msgstr "請先登錄" - -#: skins/common/media/js/post.js:290 -msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:291 -msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:292 -msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:294 -msgid "please confirm offensive" -msgstr "確定要歸類該帖為廣告、人身攻擊、惡意言論嗎?" - -#: skins/common/media/js/post.js:295 -msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" -msgstr "匿名用戶不能操作" - -#: skins/common/media/js/post.js:296 -msgid "confirm delete" -msgstr "確定刪除" - -#: skins/common/media/js/post.js:297 -msgid "anonymous users cannot delete/undelete" -msgstr "匿名用戶不能刪除或恢復帖子" - -#: skins/common/media/js/post.js:298 -msgid "post recovered" -msgstr "操作成功!該帖子已被恢複。" - -#: skins/common/media/js/post.js:299 -msgid "post deleted" -msgstr "操作成功!該帖子已刪除。" - -#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535 -msgid "Follow" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557 -#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553 -#, c-format -msgid "%s follower" -msgid_plural "%s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549 -msgid "
Following
Unfollow
" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:615 -msgid "undelete" -msgstr "取消" - -#: skins/common/media/js/post.js:620 -msgid "delete" -msgstr "刪除" - -#: skins/common/media/js/post.js:957 -msgid "add comment" -msgstr "添加評論" - -#: skins/common/media/js/post.js:960 -msgid "save comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:990 -#, c-format -msgid "enter %s more characters" -msgstr "還可寫%s字" - -#: skins/common/media/js/post.js:995 -#, c-format -msgid "%s characters left" -msgstr "還可寫%s字" - -#: skins/common/media/js/post.js:1066 -msgid "cancel" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1109 -msgid "confirm abandon comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1183 -msgid "delete this comment" -msgstr "刪除此評論" - -#: skins/common/media/js/post.js:1387 -msgid "confirm delete comment" -msgstr "刪除評論確認" - -#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621 -msgid "Please enter question title (>10 characters)" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 -#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15 -msgid "Tag \"\" matches:" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 -#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84 -#, c-format -msgid "and %s more, not shown..." -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/user.js:14 -msgid "Please select at least one item" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/user.js:58 -msgid "Delete this notification?" -msgid_plural "Delete these notifications?" -msgstr[0] "" - -#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129 -msgid "Please signin to follow %(username)s" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161 -#, c-format -msgid "unfollow %s" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164 -#, c-format -msgid "following %s" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170 -#, c-format -msgid "follow %s" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:43 -msgid "click to close" -msgstr "點擊消息框關閉" - -#: skins/common/media/js/utils.js:214 -msgid "click to edit this comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:215 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:369 -#, c-format -msgid "see questions tagged '%s'" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 -msgid "bold" -msgstr "粗體" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 -msgid "italic" -msgstr "斜體" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 -msgid "link" -msgstr "超連接" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 -msgid "quote" -msgstr "引用" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 -msgid "preformatted text" -msgstr "代碼" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 -msgid "image" -msgstr "圖片" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 -msgid "attachment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 -msgid "numbered list" -msgstr "數字編號列表" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 -msgid "bulleted list" -msgstr "項目符號列表" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39 -msgid "heading" -msgstr "標題" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40 -msgid "horizontal bar" -msgstr "水平線" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41 -msgid "undo" -msgstr "撤銷" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116 -msgid "redo" -msgstr "重做" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53 -msgid "enter image url" -msgstr "" -"輸入圖片地址

示例:
http://www.example.com/image.jpg \"我" -"的截圖\"" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54 -msgid "enter url" -msgstr "" -"輸入Web地址

示例:
http://www.cnprog.com/ \"我的網站\"" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55 -msgid "upload file attachment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778 -msgid "image description" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781 -msgid "file name" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785 -msgid "link text" -msgstr "" diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 00000000..f826246d Binary files /dev/null and b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..8aa13932 --- /dev/null +++ b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,7896 @@ +# Original chinese localization of CNPROG package. +# Copyright (C) 2009 Gang Chen +# This file is distributed under the same license as the CNPROG package. +# Evgeny Fadeev , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:25-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:05+0800\n" +"Last-Translator: cch \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: exceptions.py:13 +#, fuzzy +msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" +msgstr "匿名用戶不能投票" + +#: feed.py:26 feed.py:100 +msgid " - " +msgstr "-" + +#: feed.py:26 +#, fuzzy +msgid "Individual question feed" +msgstr "已選問題" + +#: feed.py:100 +msgid "latest questions" +msgstr "最新問題" + +#: forms.py:74 +#, fuzzy +msgid "select country" +msgstr "刪除帳號" + +#: forms.py:83 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: forms.py:91 +#, fuzzy +msgid "Country field is required" +msgstr " 標籤不能為空白。" + +#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 +msgid "title" +msgstr "標題" + +#: forms.py:105 +msgid "please enter a descriptive title for your question" +msgstr "" +"請輸入對問題具有描述性質的標題 - 「幫忙!緊急求助!」不是建議的提問方式。" + +#: forms.py:111 +#, fuzzy, python-format +msgid "title must be > %d character" +msgid_plural "title must be > %d characters" +msgstr[0] "標題的長度必須大於10" + +#: forms.py:131 +msgid "content" +msgstr "內容" + +#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 +msgid "tags" +msgstr "標籤" + +#: forms.py:168 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " +"be used." +msgid_plural "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " +"be used." +msgstr[0] "標籤為關鍵詞, 內無空格, 最多可使用 5 個" + +#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58 +msgid "tags are required" +msgstr " 標籤不能為空。" + +#: forms.py:210 +#, fuzzy, python-format +msgid "please use %(tag_count)d tag or less" +msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" +msgstr[0] "最多只能有5個標籤" + +#: forms.py:218 +#, python-format +msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" +msgstr "" + +#: forms.py:227 +#, fuzzy, python-format +msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" +msgstr[0] "每個標籤的長度不超過20" + +#: forms.py:235 +msgid "use-these-chars-in-tags" +msgstr "" + +#: forms.py:270 +msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" +msgstr "" + +#: forms.py:271 +msgid "" +"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " +"points and name of author will not be shown" +msgstr "選擇社區wiki模式,問答不計算積分,簽名也不顯示作者信息" + +#: forms.py:287 +msgid "update summary:" +msgstr "更新概要:" + +#: forms.py:288 +msgid "" +"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " +"improved style, this field is optional)" +msgstr "" +"輸入本次修改的簡單概述(如:修改了別字,修正了語法,改進了樣式等。非必填" +"項。)" + +#: forms.py:364 +msgid "Enter number of points to add or subtract" +msgstr "" + +#: forms.py:378 const/__init__.py:250 +msgid "approved" +msgstr "" + +#: forms.py:379 const/__init__.py:251 +msgid "watched" +msgstr "" + +#: forms.py:380 const/__init__.py:252 +#, fuzzy +msgid "suspended" +msgstr "更新" + +#: forms.py:381 const/__init__.py:253 +msgid "blocked" +msgstr "" + +#: forms.py:383 +#, fuzzy +msgid "administrator" +msgstr "" +"你好, \n" +" 論壇管理者" + +#: forms.py:384 const/__init__.py:249 +msgid "moderator" +msgstr "" + +#: forms.py:404 +#, fuzzy +msgid "Change status to" +msgstr "修改標籤" + +#: forms.py:431 +msgid "which one?" +msgstr "" + +#: forms.py:452 +#, fuzzy +msgid "Cannot change own status" +msgstr "不能給自己的帖子投票" + +#: forms.py:458 +msgid "Cannot turn other user to moderator" +msgstr "" + +#: forms.py:465 +msgid "Cannot change status of another moderator" +msgstr "" + +#: forms.py:471 +#, fuzzy +msgid "Cannot change status to admin" +msgstr "不能給自己的帖子投票" + +#: forms.py:477 +#, python-format +msgid "" +"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " +"selection." +msgstr "" + +#: forms.py:486 +msgid "Subject line" +msgstr "" + +#: forms.py:493 +#, fuzzy +msgid "Message text" +msgstr "訊息" + +#: forms.py:579 +#, fuzzy +msgid "Your name (optional):" +msgstr "用戶名" + +#: forms.py:580 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "email" + +#: forms.py:582 +#, fuzzy +msgid "Your message:" +msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" + +#: forms.py:587 +msgid "I don't want to give my email or receive a response:" +msgstr "" + +#: forms.py:609 +msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." +msgstr "" + +#: forms.py:648 +#, fuzzy +msgid "ask anonymously" +msgstr "匿名者" + +#: forms.py:650 +msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" +msgstr "" + +#: forms.py:810 +msgid "" +"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " +"identity, please check this box." +msgstr "" + +#: forms.py:814 +msgid "reveal identity" +msgstr "" + +#: forms.py:872 +msgid "" +"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " +"please uncheck the box" +msgstr "" + +#: forms.py:885 +msgid "" +"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " +"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " +"page and try editing the question again." +msgstr "" + +#: forms.py:923 +#, fuzzy +msgid "this email will be linked to gravatar" +msgstr "不會公開,用於頭像顯示服務" + +#: forms.py:930 +msgid "Real name" +msgstr "真實姓名" + +#: forms.py:937 +msgid "Website" +msgstr "個人網站" + +#: forms.py:944 +msgid "City" +msgstr "" + +#: forms.py:953 +#, fuzzy +msgid "Show country" +msgstr "新帳號" + +#: forms.py:958 +msgid "Date of birth" +msgstr "生日" + +#: forms.py:959 +msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" +msgstr "不會公開,只會顯示您的年齡,格式為:YYYY-MM-DD" + +#: forms.py:965 +msgid "Profile" +msgstr "個人簡介" + +#: forms.py:974 +#, fuzzy +msgid "Screen name" +msgstr "姓名" + +#: forms.py:1005 forms.py:1006 +msgid "this email has already been registered, please use another one" +msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。" + +#: forms.py:1013 +msgid "Choose email tag filter" +msgstr "選擇 Email 標籤篩選" + +#: forms.py:1060 +msgid "Asked by me" +msgstr "詢問" + +#: forms.py:1063 +msgid "Answered by me" +msgstr "回應" + +#: forms.py:1066 +msgid "Individually selected" +msgstr "個別選定" + +#: forms.py:1069 +msgid "Entire forum (tag filtered)" +msgstr "整個論壇 (標籤篩選)" + +#: forms.py:1073 +msgid "Comments and posts mentioning me" +msgstr "" + +#: forms.py:1152 +msgid "okay, let's try!" +msgstr "好, 試試看" + +#: forms.py:1153 +msgid "no community email please, thanks" +msgstr "無須設群 Email 謝謝" + +#: forms.py:1157 +msgid "please choose one of the options above" +msgstr "請選上述選項之一" + +# footer.html +#: urls.py:52 +#, fuzzy +msgid "about/" +msgstr "關於本站" + +#: urls.py:53 +#, fuzzy +msgid "faq/" +msgstr "常見問題" + +#: urls.py:54 +#, fuzzy +msgid "privacy/" +msgstr "隱私政策" + +#: urls.py:56 urls.py:61 +#, fuzzy +msgid "answers/" +msgstr "回答" + +#: urls.py:56 urls.py:82 urls.py:207 +#, fuzzy +msgid "edit/" +msgstr "編輯" + +#: urls.py:61 urls.py:112 +#, fuzzy +msgid "revisions/" +msgstr "版本" + +#: urls.py:67 urls.py:77 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 +#: urls.py:102 urls.py:107 urls.py:112 urls.py:118 urls.py:294 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:16 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:19 +#, fuzzy +msgid "questions/" +msgstr "問題" + +#: urls.py:77 +#, fuzzy +msgid "ask/" +msgstr "提問於" + +#: urls.py:87 +#, fuzzy +msgid "retag/" +msgstr "標籤" + +#: urls.py:92 +#, fuzzy +msgid "close/" +msgstr "關閉" + +#: urls.py:97 +#, fuzzy +msgid "reopen/" +msgstr "打開" + +#: urls.py:102 +#, fuzzy +msgid "answer/" +msgstr "回答" + +#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16 +#, fuzzy +msgid "vote/" +msgstr "票" + +#: urls.py:118 +msgid "widgets/" +msgstr "" + +#: urls.py:153 +#, fuzzy +msgid "tags/" +msgstr "標籤" + +#: urls.py:196 +msgid "subscribe-for-tags/" +msgstr "" + +#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221 +#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39 +#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42 +#, fuzzy +msgid "users/" +msgstr "用戶" + +#: urls.py:214 +#, fuzzy +msgid "subscriptions/" +msgstr "email 訂閱" + +#: urls.py:226 +msgid "users/update_has_custom_avatar/" +msgstr "" + +#: urls.py:231 urls.py:236 +#, fuzzy +msgid "badges/" +msgstr "獎牌榜" + +#: urls.py:241 +msgid "messages/" +msgstr "" + +#: urls.py:241 +msgid "markread/" +msgstr "" + +#: urls.py:257 +msgid "upload/" +msgstr "" + +#: urls.py:258 +#, fuzzy +msgid "feedback/" +msgstr "問題回饋" + +#: urls.py:300 skins/default/templates/main_page/javascript.html:38 +#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:15 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:18 +#, fuzzy +msgid "question/" +msgstr "提問" + +#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:208 +#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 +#, fuzzy +msgid "account/" +msgstr "新帳號" + +#: conf/access_control.py:8 +#, fuzzy +msgid "Access control settings" +msgstr "帳號設置" + +#: conf/access_control.py:17 +msgid "Allow only registered user to access the forum" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:13 +#, fuzzy +msgid "Badge settings" +msgstr "帳號設置" + +#: conf/badges.py:23 +msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:32 +msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:41 +msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:50 +msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:59 +msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:68 +msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:77 +msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:86 +msgid "Good Question: minimum upvotes for the question" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:95 +msgid "Great Question: minimum upvotes for the question" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:104 +#, fuzzy +msgid "Popular Question: minimum views" +msgstr "常見問題" + +#: conf/badges.py:113 +#, fuzzy +msgid "Notable Question: minimum views" +msgstr "顯目問題" + +# close.html +#: conf/badges.py:122 +#, fuzzy +msgid "Famous Question: minimum views" +msgstr "著名問題" + +#: conf/badges.py:131 +msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:140 +msgid "Civic Duty: minimum votes" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:149 +msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:158 +msgid "Guru: minimum upvotes" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:167 +msgid "Necromancer: minimum upvotes" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:176 +msgid "Necromancer: minimum delay in days" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:185 +msgid "Associate Editor: minimum number of edits" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:194 +#, fuzzy +msgid "Favorite Question: minimum stars" +msgstr "珍藏問題" + +#: conf/badges.py:203 +#, fuzzy +msgid "Stellar Question: minimum stars" +msgstr "主要的問題" + +#: conf/badges.py:212 +msgid "Commentator: minimum comments" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:221 +msgid "Taxonomist: minimum tag use count" +msgstr "" + +#: conf/badges.py:230 +msgid "Enthusiast: minimum days" +msgstr "" + +#: conf/email.py:15 +msgid "Email and email alert settings" +msgstr "" + +#: conf/email.py:24 +#, fuzzy +msgid "Prefix for the email subject line" +msgstr " email 主題歡迎列" + +#: conf/email.py:26 +msgid "" +"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A " +"value entered here will overridethe default." +msgstr "" + +#: conf/email.py:38 +msgid "Maximum number of news entries in an email alert" +msgstr "" + +#: conf/email.py:48 +msgid "Default notification frequency all questions" +msgstr "" + +#: conf/email.py:50 +msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." +msgstr "" + +# must have extra space after in english +#: conf/email.py:62 +#, fuzzy +msgid "Default notification frequency questions asked by the user" +msgstr "查看有關" + +#: conf/email.py:64 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " +"user." +msgstr "" + +#: conf/email.py:76 +#, fuzzy +msgid "Default notification frequency questions answered by the user" +msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能" + +#: conf/email.py:78 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " +"user." +msgstr "" + +#: conf/email.py:90 +msgid "" +"Default notification frequency questions individually " +"selected by the user" +msgstr "" + +#: conf/email.py:93 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " +"selected by the user." +msgstr "" + +#: conf/email.py:105 +msgid "" +"Default notification frequency for mentions and " +"comments" +msgstr "" + +#: conf/email.py:108 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." +msgstr "" + +#: conf/email.py:119 +#, fuzzy +msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" +msgstr "無未解答問題" + +#: conf/email.py:121 +msgid "" +"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " +"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " +"- with an appropriate frequency) " +msgstr "" + +#: conf/email.py:134 +#, fuzzy +msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" +msgstr "無未解答問題" + +#: conf/email.py:145 +msgid "" +"How often to send unanswered question reminders (in days between the " +"reminders sent)." +msgstr "" + +#: conf/email.py:157 +msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" +msgstr "" + +#: conf/email.py:168 +#, fuzzy +msgid "Send periodic reminders to accept the best answer" +msgstr "無未解答問題" + +#: conf/email.py:170 +msgid "" +"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " +"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with " +"an appropriate frequency) " +msgstr "" + +#: conf/email.py:183 +#, fuzzy +msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer" +msgstr "無未解答問題" + +#: conf/email.py:194 +msgid "" +"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders " +"sent)." +msgstr "" + +#: conf/email.py:206 +msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer" +msgstr "" + +#: conf/email.py:218 +msgid "Require email verification before allowing to post" +msgstr "" + +#: conf/email.py:219 +msgid "" +"Active email verification is done by sending a verification key in email" +msgstr "" + +#: conf/email.py:228 +#, fuzzy +msgid "Allow only one account per email address" +msgstr "您的電子郵件地址" + +#: conf/email.py:237 +msgid "Fake email for anonymous user" +msgstr "" + +#: conf/email.py:238 +msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" +msgstr "" + +#: conf/email.py:247 +#, fuzzy +msgid "Allow posting questions by email" +msgstr "簽入張貼問題" + +#: conf/email.py:249 +msgid "" +"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings." +"py file" +msgstr "" + +#: conf/email.py:260 +msgid "Replace space in emailed tags with dash" +msgstr "" + +#: conf/email.py:262 +msgid "" +"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " +"by email" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:11 +msgid "Keys for external services" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:19 +msgid "Google site verification key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:21 +#, python-format +msgid "" +"This key helps google index your site please obtain is at google webmasters tools site" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:36 +msgid "Google Analytics key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:38 +#, python-format +msgid "" +"Obtain is at Google Analytics site, if you wish to " +"use Google Analytics to monitor your site" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:51 +msgid "Enable recaptcha (keys below are required)" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:60 +msgid "Recaptcha public key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:68 +msgid "Recaptcha private key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam " +"robots. Please get this and a public key at the %(url)s" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:82 +msgid "Facebook public API key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:84 +#, python-format +msgid "" +"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login " +"method at your site. Please obtain these keys at facebook create app site" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:97 +msgid "Facebook secret key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:105 +#, fuzzy +msgid "Twitter consumer key" +msgstr " Twitter 帳號:" + +#: conf/external_keys.py:107 +#, python-format +msgid "" +"Please register your forum at twitter applications site" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:118 +msgid "Twitter consumer secret" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:126 +msgid "LinkedIn consumer key" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:128 +#, python-format +msgid "" +"Please register your forum at LinkedIn developer site" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:139 +msgid "LinkedIn consumer secret" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:147 +#, fuzzy +msgid "ident.ca consumer key" +msgstr " Twitter 帳號:" + +#: conf/external_keys.py:149 +#, python-format +msgid "" +"Please register your forum at Identi.ca applications " +"site" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:160 +msgid "ident.ca consumer secret" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:168 +msgid "Use LDAP authentication for the password login" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:177 +msgid "LDAP service provider name" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:185 +msgid "URL for the LDAP service" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:193 +#, fuzzy +msgid "Explain how to change LDAP password" +msgstr "帳號: 密碼已改變" + +#: conf/flatpages.py:11 +msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:19 +msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)" +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:22 +msgid "" +"Save, then use HTML validator on " +"the \"about\" page to check your input." +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:32 +msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)" +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:35 +msgid "" +"Save, then use HTML validator on " +"the \"faq\" page to check your input." +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:46 +msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)" +msgstr "" + +#: conf/flatpages.py:49 +msgid "" +"Save, then use HTML validator on " +"the \"privacy\" page to check your input." +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:12 +msgid "Data entry and display rules" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:22 +#, python-format +msgid "" +"Enable embedding videos. Note: please read read this first." +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:33 +msgid "Check to enable community wiki feature" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:42 +msgid "Allow asking questions anonymously" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:44 +msgid "" +"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is " +"not revealed until they change their mind" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:56 +msgid "Allow posting before logging in" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:58 +msgid "" +"Check if you want to allow users start posting questions or answers before " +"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system " +"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot " +"login system supports this feature." +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:73 +#, fuzzy +msgid "Allow swapping answer with question" +msgstr "回答問題" + +#: conf/forum_data_rules.py:75 +msgid "" +"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when " +"automatic data import fails to detect the original question correctly." +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:87 +msgid "Maximum length of tag (number of characters)" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:96 +msgid "Minimum length of title (number of characters)" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:106 +msgid "Minimum length of question body (number of characters)" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:117 +msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:126 +#, fuzzy +msgid "Mandatory tags" +msgstr "更新標籤" + +#: conf/forum_data_rules.py:129 +msgid "" +"At least one of these tags will be required for any new or newly edited " +"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:141 +msgid "Force lowercase the tags" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:143 +msgid "" +"Attention: after checking this, please back up the database, and run a " +"management command: python manage.py fix_question_tags to " +"globally rename the tags" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:157 +msgid "Format of tag list" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:159 +msgid "" +"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:171 +#, fuzzy +msgid "Use wildcard tags" +msgstr "相關標籤" + +#: conf/forum_data_rules.py:173 +msgid "" +"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " +"wildcard tag has a single wildcard at the very end" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:186 +msgid "Default max number of comments to display under posts" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:197 +#, python-format +msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:207 +msgid "Limit time to edit comments" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:209 +msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:220 +msgid "Minutes allowed to edit a comment" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:221 +msgid "To enable this setting, check the previous one" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:230 +msgid "Save comment by pressing key" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:239 +msgid "Minimum length of search term for Ajax search" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:240 +msgid "Must match the corresponding database backend setting" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:249 +msgid "Do not make text query sticky in search" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:251 +msgid "" +"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be " +"useful if you want to move the search bar away from the default position or " +"do not like the default sticky behavior of the text search query." +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:264 +msgid "Maximum number of tags per question" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:276 +#, fuzzy +msgid "Number of questions to list by default" +msgstr "含有問題的數目" + +#: conf/forum_data_rules.py:286 +#, fuzzy +msgid "What should \"unanswered question\" mean?" +msgstr "無未解答問題" + +#: conf/license.py:13 +msgid "Content LicensContent License" +msgstr "" + +#: conf/license.py:21 +msgid "Show license clause in the site footer" +msgstr "" + +#: conf/license.py:30 +msgid "Short name for the license" +msgstr "" + +#: conf/license.py:39 +msgid "Full name of the license" +msgstr "" + +#: conf/license.py:40 +msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" +msgstr "" + +#: conf/license.py:48 +msgid "Add link to the license page" +msgstr "" + +#: conf/license.py:57 +#, fuzzy +msgid "License homepage" +msgstr "回到首頁" + +#: conf/license.py:59 +msgid "URL of the official page with all the license legal clauses" +msgstr "" + +#: conf/license.py:69 +#, fuzzy +msgid "Use license logo" +msgstr "社區通用語" + +#: conf/license.py:78 +msgid "License logo image" +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:13 +msgid "Login provider setings" +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:22 +msgid "" +"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page" +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:31 +msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button." +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:40 +msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site" +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:41 +msgid "" +"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting " +"bellow" +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:50 +msgid "" +"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/" +"xmlrpc.php" +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:51 +msgid "" +"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for " +"XML-RPC" +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:62 +msgid "Upload your icon" +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:92 +#, python-format +msgid "Activate %(provider)s login" +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:97 +#, python-format +msgid "" +"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " +"need to be set in the \"External keys\" section" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:15 +msgid "Markup in posts" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:41 +msgid "Enable code-friendly Markdown" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:43 +msgid "" +"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting " +"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that " +"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores " +"are heavily used in LaTeX input." +msgstr "" + +#: conf/markup.py:58 +msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:60 +#, python-format +msgid "" +"If you enable this feature, mathjax must be " +"installed on your server in its own directory." +msgstr "" + +#: conf/markup.py:74 +msgid "Base url of MathJax deployment" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:76 +msgid "" +"Note - MathJax is not included with askbot - you should " +"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing " +"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:91 +msgid "Enable autolinking with specific patterns" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:93 +msgid "" +"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns " +"and auto link to URLs" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:106 +msgid "Regexes to detect the link patterns" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:108 +msgid "" +"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example " +"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). " +"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred " +"to the link url template. Please look up more information about regular " +"expressions elsewhere." +msgstr "" + +#: conf/markup.py:127 +msgid "URLs for autolinking" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:129 +msgid "" +"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous " +"setting, also one entry per line. Make sure that number of lines in " +"this setting and the previous one are the same For example template " +"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern " +"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 " +"in the redhat bug tracker." +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:12 +msgid "Karma thresholds" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:22 +#, fuzzy +msgid "Upvote" +msgstr "投贊成票" + +#: conf/minimum_reputation.py:31 +#, fuzzy +msgid "Downvote" +msgstr "投反對票" + +#: conf/minimum_reputation.py:40 +#, fuzzy +msgid "Answer own question immediately" +msgstr "回答問題" + +#: conf/minimum_reputation.py:49 +#, fuzzy +msgid "Accept own answer" +msgstr "編輯任何答案" + +#: conf/minimum_reputation.py:58 +#, fuzzy +msgid "Flag offensive" +msgstr "標記惡意帖" + +# todo - check if it's indeed plural +#: conf/minimum_reputation.py:67 +#, fuzzy +msgid "Leave comments" +msgstr "添加評論" + +#: conf/minimum_reputation.py:76 +msgid "Delete comments posted by others" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:85 +#, fuzzy +msgid "Delete questions and answers posted by others" +msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能" + +#: conf/minimum_reputation.py:94 +#, fuzzy +msgid "Upload files" +msgstr "個人資料" + +# close.html +#: conf/minimum_reputation.py:103 +#, fuzzy +msgid "Close own questions" +msgstr "結束問題" + +#: conf/minimum_reputation.py:112 +msgid "Retag questions posted by other people" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:121 +#, fuzzy +msgid "Reopen own questions" +msgstr "重啟問題" + +#: conf/minimum_reputation.py:130 +#, fuzzy +msgid "Edit community wiki posts" +msgstr "編輯 wiki 類問題" + +#: conf/minimum_reputation.py:139 +msgid "Edit posts authored by other people" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:148 +#, fuzzy +msgid "View offensive flags" +msgstr "標記垃圾帖" + +# must have extra space after in english +#: conf/minimum_reputation.py:157 +#, fuzzy +msgid "Close questions asked by others" +msgstr "查看有關" + +#: conf/minimum_reputation.py:166 +msgid "Lock posts" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:175 +msgid "Remove rel=nofollow from own homepage" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:177 +msgid "" +"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - " +"the link will not count towards the rank of the users personal site." +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:13 +msgid "Karma loss and gain rules" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:23 +msgid "Maximum daily reputation gain per user" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:32 +msgid "Gain for receiving an upvote" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:41 +msgid "Gain for the author of accepted answer" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:50 +#, fuzzy +msgid "Gain for accepting best answer" +msgstr "標記最佳答案" + +#: conf/reputation_changes.py:59 +msgid "Gain for post owner on canceled downvote" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:68 +msgid "Gain for voter on canceling downvote" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:78 +msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:88 +msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\"" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:98 +msgid "Loss for giving a downvote" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:108 +msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:118 +msgid "Loss for owner of post that was downvoted" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:128 +msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:138 +msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:148 +msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:12 +msgid "Main page sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20 +#: conf/sidebar_question.py:19 +msgid "Custom sidebar header" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23 +#: conf/sidebar_question.py:22 +msgid "" +"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. " +"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML " +"validation service to make sure that your input is valid and works well in " +"all browsers." +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:36 +msgid "Show avatar block in sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:38 +msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar " +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:49 +msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:59 +msgid "Show tag selector in sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:61 +msgid "" +"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and " +"ignored tags " +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:72 +msgid "Show tag list/cloud in sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:74 +msgid "" +"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar " +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36 +#: conf/sidebar_question.py:75 +msgid "Custom sidebar footer" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39 +#: conf/sidebar_question.py:78 +msgid "" +"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. " +"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML " +"validation service to make sure that your input is valid and works well in " +"all browsers." +msgstr "" + +#: conf/sidebar_profile.py:12 +#, fuzzy +msgid "User profile sidebar" +msgstr "用戶資料" + +#: conf/sidebar_question.py:11 +#, fuzzy +msgid "Question page sidebar" +msgstr "問題標籤" + +#: conf/sidebar_question.py:35 +msgid "Show tag list in sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_question.py:37 +msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar " +msgstr "" + +#: conf/sidebar_question.py:48 +msgid "Show meta information in sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_question.py:50 +msgid "" +"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question " +"(post date, views, last updated). " +msgstr "" + +#: conf/sidebar_question.py:62 +#, fuzzy +msgid "Show related questions in sidebar" +msgstr "相似的問題" + +#: conf/sidebar_question.py:64 +#, fuzzy +msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. " +msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題" + +#: conf/site_modes.py:64 +msgid "Bootstrap mode" +msgstr "" + +#: conf/site_modes.py:74 +msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode" +msgstr "" + +#: conf/site_modes.py:76 +msgid "" +"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, " +"more suitable for the smaller communities, WARNING: your " +"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be " +"changed after you modify this setting." +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:12 +msgid "URLS, keywords & greetings" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:21 +#, fuzzy +msgid "Site title for the Q&A forum" +msgstr "歡迎" + +#: conf/site_settings.py:30 +msgid "Comma separated list of Q&A site keywords" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:39 +msgid "Copyright message to show in the footer" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:49 +msgid "Site description for the search engines" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:58 +msgid "Short name for your Q&A forum" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:68 +msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:79 +msgid "Check to enable greeting for anonymous user" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:90 +msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:94 +msgid "Use HTML to format the message " +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:103 +#, fuzzy +msgid "Feedback site URL" +msgstr "問題回饋" + +#: conf/site_settings.py:105 +msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:11 +msgid "Skin: view, vote and answer counters" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:19 +msgid "Vote counter value to give \"full color\"" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:29 +msgid "Background color for votes = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41 +#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62 +#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85 +#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117 +#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138 +#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163 +#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196 +#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216 +#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239 +#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262 +msgid "HTML color name or hex value" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:40 +msgid "Foreground color for votes = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:51 +msgid "Background color for votes" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:61 +msgid "Foreground color for votes" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:71 +msgid "Background color for votes = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:84 +msgid "Foreground color for votes = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:95 +msgid "View counter value to give \"full color\"" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:105 +msgid "Background color for views = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:116 +msgid "Foreground color for views = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:127 +msgid "Background color for views" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:137 +msgid "Foreground color for views" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:147 +msgid "Background color for views = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:162 +msgid "Foreground color for views = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:173 +msgid "Answer counter value to give \"full color\"" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:185 +msgid "Background color for answers = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:195 +msgid "Foreground color for answers = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:205 +msgid "Background color for answers" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:215 +msgid "Foreground color for answers" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:227 +msgid "Background color for answers = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:238 +msgid "Foreground color for answers = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:251 +msgid "Background color for accepted" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:261 +msgid "Foreground color for accepted answer" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:15 +msgid "Logos and HTML parts" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:23 +#, fuzzy +msgid "Q&A site logo" +msgstr "社區通用語" + +#: conf/skin_general_settings.py:25 +msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:39 +msgid "Show logo" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:41 +msgid "" +"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " +"you do not want the logo to appear in the default location" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:53 +msgid "Site favicon" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:55 +#, python-format +msgid "" +"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the " +"browser user interface. Please find more information about favicon at this page." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:73 +msgid "Password login button" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:75 +msgid "" +"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login " +"button." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:90 +msgid "Show all UI functions to all users" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:92 +msgid "" +"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " +"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and " +"other limits will still apply." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:107 +#, fuzzy +msgid "Select skin" +msgstr "選擇版本" + +#: conf/skin_general_settings.py:118 +msgid "Customize HTML " +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:127 +msgid "Custom portion of the HTML " +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:129 +msgid "" +"To use this option, check \"Customize HTML <HEAD>\" " +"above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion " +"of the HTML output, where elements such as <script>, <link>, <" +"meta> may be added. Please, keep in mind that adding external javascript " +"to the <HEAD> is not recommended because it slows loading of the " +"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript " +"files into the footer. Note: if you do use this setting, " +"please test the site with the W3C HTML validator service." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:151 +msgid "Custom header additions" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:153 +msgid "" +"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site " +"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the " +"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as " +"footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make " +"sure that your input is valid and works well in all browsers." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:168 +msgid "Site footer mode" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:170 +msgid "" +"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " +"You can disable, customize, or use the default footer." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:187 +msgid "Custom footer (HTML format)" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:189 +msgid "" +"To enable this function, please select option 'customize' " +"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the " +"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the " +"header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure " +"that your input is valid and works well in all browsers." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:204 +msgid "Apply custom style sheet (CSS)" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:206 +msgid "" +"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " +"sheet rules (please see the next item)" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:218 +msgid "Custom style sheet (CSS)" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:220 +msgid "" +"To use this function, check \"Apply custom style sheet\" " +"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the " +"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically " +"at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part " +"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:236 +msgid "Add custom javascript" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:239 +msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:249 +msgid "Custom javascript" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:251 +msgid "" +"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link " +"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be " +"served at the url \"<forum url>/custom.js\". Please, bear in mind that " +"your javascript code may break other functionalities of the site and that " +"the behavior may not be consistent across different browsers (to " +"enable your custom code, check \"Add custom javascript\" option " +"above)." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:269 +msgid "Skin media revision number" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:271 +msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:282 +msgid "Hash to update the media revision number automatically." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:286 +msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually." +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:11 +msgid "Sharing content on social networks" +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:20 +#, fuzzy +msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter" +msgstr "發布我的提問到我的 Twitter " + +#: conf/social_sharing.py:29 +msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook" +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:38 +msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn" +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:47 +msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca" +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:56 +msgid "Check to enable sharing of questions on Google+" +msgstr "" + +#: conf/spam_and_moderation.py:10 +msgid "Akismet spam protection" +msgstr "" + +#: conf/spam_and_moderation.py:18 +msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)" +msgstr "" + +#: conf/spam_and_moderation.py:21 +#, python-format +msgid "To get an Akismet key please visit Akismet site" +msgstr "" + +#: conf/spam_and_moderation.py:31 +msgid "Akismet key for spam detection" +msgstr "" + +#: conf/super_groups.py:5 +msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags" +msgstr "" + +#: conf/super_groups.py:6 +msgid "Static Content, URLS & UI" +msgstr "" + +#: conf/super_groups.py:7 +msgid "Data rules & Formatting" +msgstr "" + +#: conf/super_groups.py:8 +#, fuzzy +msgid "External Services" +msgstr "其他服務" + +#: conf/super_groups.py:9 +msgid "Login, Users & Communication" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:12 +#, fuzzy +msgid "User settings" +msgstr "用戶參數的設置" + +#: conf/user_settings.py:21 +msgid "Allow editing user screen name" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:30 +#, fuzzy +msgid "Allow account recovery by email" +msgstr "修改電子郵件" + +#: conf/user_settings.py:39 +msgid "Allow adding and removing login methods" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:49 +msgid "Minimum allowed length for screen name" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:59 +msgid "Default Gravatar icon type" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:61 +msgid "" +"This option allows you to set the default avatar type for email addresses " +"without associated gravatar images. For more information, please visit this page." +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:71 +msgid "Name for the Anonymous user" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:14 +msgid "Vote and flag limits" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:24 +msgid "Number of votes a user can cast per day" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:33 +msgid "Maximum number of flags per user per day" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:42 +msgid "Threshold for warning about remaining daily votes" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:51 +msgid "Number of days to allow canceling votes" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:60 +msgid "Number of days required before answering own question" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:69 +msgid "Number of flags required to automatically hide posts" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:78 +msgid "Number of flags required to automatically delete posts" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:87 +msgid "" +"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the " +"question poster" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:13 +msgid "Embeddable widgets" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:25 +#, fuzzy +msgid "Number of questions to show" +msgstr "含有問題的數目" + +#: conf/widgets.py:28 +msgid "" +"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in " +"correct base url, preferred tags, width and height):" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:73 +#, fuzzy +msgid "CSS for the questions widget" +msgstr "結束問題" + +#: conf/widgets.py:81 +#, fuzzy +msgid "Header for the questions widget" +msgstr "繼續隱藏忽視的問題" + +#: conf/widgets.py:90 +#, fuzzy +msgid "Footer for the questions widget" +msgstr "用戶收藏的問題" + +#: const/__init__.py:10 +msgid "duplicate question" +msgstr "完全重複的問題" + +# chinese translation is domain specific +#: const/__init__.py:11 +msgid "question is off-topic or not relevant" +msgstr "已經離題" + +#: const/__init__.py:12 +msgid "too subjective and argumentative" +msgstr "太主觀性、引起爭吵的問題" + +#: const/__init__.py:13 +msgid "not a real question" +msgstr "無關緊要的問題" + +#: const/__init__.py:14 +msgid "the question is answered, right answer was accepted" +msgstr "問題已經解決,已得到正確答案" + +#: const/__init__.py:15 +msgid "question is not relevant or outdated" +msgstr "已經過時、或無關的問題" + +#: const/__init__.py:16 +msgid "question contains offensive or malicious remarks" +msgstr "惡意言論" + +#: const/__init__.py:17 +msgid "spam or advertising" +msgstr "垃圾廣告" + +#: const/__init__.py:18 +msgid "too localized" +msgstr "太區域化" + +#: const/__init__.py:41 +msgid "newest" +msgstr "最新問題" + +#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27 +msgid "oldest" +msgstr "最先加入" + +#: const/__init__.py:43 +msgid "active" +msgstr "熱門問題" + +#: const/__init__.py:44 +msgid "inactive" +msgstr "冷門問題" + +#: const/__init__.py:45 +msgid "hottest" +msgstr "火熱問題" + +#: const/__init__.py:46 +msgid "coldest" +msgstr "過時" + +# "最有價值問題" +# "最新問題" +#: const/__init__.py:47 +msgid "most voted" +msgstr "最有價值的問題" + +# "最有價值問題" +# "最新問題" +#: const/__init__.py:48 +msgid "least voted" +msgstr "最不被推薦的問題" + +#: const/__init__.py:49 +msgid "relevance" +msgstr "關聯" + +#: const/__init__.py:57 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 +msgid "all" +msgstr "全部" + +#: const/__init__.py:58 +msgid "unanswered" +msgstr "尚未回答" + +#: const/__init__.py:59 +msgid "favorite" +msgstr "喜歡" + +#: const/__init__.py:64 +#, fuzzy +msgid "list" +msgstr "標籤列表" + +#: const/__init__.py:65 +msgid "cloud" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:78 +#, fuzzy +msgid "Question has no answers" +msgstr "已回答的問題" + +#: const/__init__.py:79 +#, fuzzy +msgid "Question has no accepted answers" +msgstr "已回答的問題" + +#: const/__init__.py:122 +#, fuzzy +msgid "asked a question" +msgstr "我要提問" + +#: const/__init__.py:123 +#, fuzzy +msgid "answered a question" +msgstr "沒有回答的問題" + +#: const/__init__.py:124 +msgid "commented question" +msgstr "評論問題" + +#: const/__init__.py:125 +msgid "commented answer" +msgstr "有評論回答" + +#: const/__init__.py:126 +msgid "edited question" +msgstr "修改問題" + +#: const/__init__.py:127 +msgid "edited answer" +msgstr "修改回答" + +#: const/__init__.py:128 +msgid "received award" +msgstr "獲獎" + +#: const/__init__.py:129 +msgid "marked best answer" +msgstr "標記最佳答案" + +#: const/__init__.py:130 +msgid "upvoted" +msgstr "投贊成票" + +#: const/__init__.py:131 +msgid "downvoted" +msgstr "投反對票" + +#: const/__init__.py:132 +msgid "canceled vote" +msgstr "撤銷投票" + +#: const/__init__.py:133 +msgid "deleted question" +msgstr "刪除問題" + +#: const/__init__.py:134 +msgid "deleted answer" +msgstr "刪除回答" + +#: const/__init__.py:135 +msgid "marked offensive" +msgstr "標記垃圾帖" + +#: const/__init__.py:136 +msgid "updated tags" +msgstr "更新標籤" + +#: const/__init__.py:137 +msgid "selected favorite" +msgstr "收藏" + +#: const/__init__.py:138 +msgid "completed user profile" +msgstr "完成個人所有資料" + +#: const/__init__.py:139 +msgid "email update sent to user" +msgstr "Email 更改已通知" + +#: const/__init__.py:142 +#, fuzzy +msgid "reminder about unanswered questions sent" +msgstr "沒有回答的問題" + +#: const/__init__.py:146 +#, fuzzy +msgid "reminder about accepting the best answer sent" +msgstr "標記最佳答案" + +#: const/__init__.py:148 +msgid "mentioned in the post" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:199 +msgid "question_answered" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:200 +msgid "question_commented" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:201 +msgid "answer_commented" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:202 +msgid "answer_accepted" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:206 +msgid "[closed]" +msgstr "[已關閉]" + +#: const/__init__.py:207 +msgid "[deleted]" +msgstr "[已刪除]" + +#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590 +msgid "initial version" +msgstr "初始版本" + +#: const/__init__.py:209 +msgid "retagged" +msgstr "更新了標籤" + +#: const/__init__.py:217 +msgid "off" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:218 +#, fuzzy +msgid "exclude ignored" +msgstr "特殊忽略標籤" + +#: const/__init__.py:219 +#, fuzzy +msgid "only selected" +msgstr "個別選定" + +#: const/__init__.py:223 +msgid "instantly" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:224 +msgid "daily" +msgstr "每天" + +#: const/__init__.py:225 +msgid "weekly" +msgstr "每星期" + +#: const/__init__.py:226 +#, fuzzy +msgid "no email" +msgstr "更換電子郵件" + +#: const/__init__.py:233 +msgid "identicon" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:234 +#, fuzzy +msgid "mystery-man" +msgstr "昨天" + +#: const/__init__.py:235 +msgid "monsterid" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:236 +#, fuzzy +msgid "wavatar" +msgstr "大頭像" + +#: const/__init__.py:237 +msgid "retro" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37 +msgid "gold" +msgstr "第一名" + +#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46 +msgid "silver" +msgstr "第二名" + +#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53 +msgid "bronze" +msgstr "第三名" + +#: const/__init__.py:298 +msgid "None" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:299 +#, fuzzy +msgid "Gravatar" +msgstr "大頭像" + +#: const/__init__.py:300 +msgid "Uploaded Avatar" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:15 +#, fuzzy +msgid "most relevant questions" +msgstr "最新加入的問題" + +#: const/message_keys.py:16 +#, fuzzy +msgid "click to see most relevant questions" +msgstr "點選觀看投票次數最多的問題" + +#: const/message_keys.py:17 +#, fuzzy +msgid "by relevance" +msgstr "關聯" + +#: const/message_keys.py:18 +msgid "click to see the oldest questions" +msgstr "點選觀看最早問題" + +#: const/message_keys.py:19 +#, fuzzy +msgid "by date" +msgstr "更新" + +#: const/message_keys.py:20 +msgid "click to see the newest questions" +msgstr "點選觀看最新問題" + +#: const/message_keys.py:21 +msgid "click to see the least recently updated questions" +msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題" + +#: const/message_keys.py:22 +#, fuzzy +msgid "by activity" +msgstr "熱門問題" + +#: const/message_keys.py:23 +msgid "click to see the most recently updated questions" +msgstr "點選觀看最近最常被更新的問題" + +#: const/message_keys.py:24 +#, fuzzy +msgid "click to see the least answered questions" +msgstr "點選觀看最早問題" + +#: const/message_keys.py:25 +#, fuzzy +msgid "by answers" +msgstr "回答" + +#: const/message_keys.py:26 +#, fuzzy +msgid "click to see the most answered questions" +msgstr "點選觀看投票次數最多的問題" + +#: const/message_keys.py:27 +#, fuzzy +msgid "click to see least voted questions" +msgstr "點選觀看投票次數最少的問題" + +#: const/message_keys.py:28 +#, fuzzy +msgid "by votes" +msgstr "投票" + +#: const/message_keys.py:29 +msgid "click to see most voted questions" +msgstr "點選觀看投票次數最多的問題" + +#: deps/django_authopenid/backends.py:88 +msgid "" +"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " +"screen name, if necessary." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151 +msgid "i-names are not supported" +msgstr "不支援 i-name " + +#: deps/django_authopenid/forms.py:233 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter your %(username_token)s" +msgstr "請幫助我們回答" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:259 +#, fuzzy +msgid "Please, enter your user name" +msgstr "請幫助我們回答" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:263 +#, fuzzy +msgid "Please, enter your password" +msgstr "請輸入密碼" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274 +#, fuzzy +msgid "Please, enter your new password" +msgstr "請輸入密碼" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:285 +msgid "Passwords did not match" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:297 +#, python-format +msgid "Please choose password > %(len)s characters" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:335 +msgid "Current password" +msgstr "密碼" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:346 +msgid "" +"Old password is incorrect. Please enter the correct " +"password." +msgstr "密碼無效, 請輸入正確 密碼" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:399 +msgid "Sorry, we don't have this email address in the database" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:435 +msgid "Your user name (required)" +msgstr " 使用者名稱 (required)" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:450 +msgid "Incorrect username." +msgstr "選擇一個用戶名" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208 +msgid "signin/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:10 +msgid "signout/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:12 +msgid "complete/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 +msgid "complete-oauth/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:19 +msgid "register/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:21 +msgid "signup/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:25 +#, fuzzy +msgid "logout/" +msgstr "退出登錄" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:30 +#, fuzzy +msgid "recover/" +msgstr "打開" + +#: deps/django_authopenid/util.py:378 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(site)s user name and password" +msgstr "使用帳號密碼登錄" + +#: deps/django_authopenid/util.py:384 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 +msgid "Create a password-protected account" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:385 +#, fuzzy +msgid "Change your password" +msgstr "修改密碼" + +#: deps/django_authopenid/util.py:473 +msgid "Sign in with Yahoo" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:480 +#, fuzzy +msgid "AOL screen name" +msgstr "姓名" + +#: deps/django_authopenid/util.py:488 +#, fuzzy +msgid "OpenID url" +msgstr "OpenID 位址" + +# translation and user name validation are language-specific +#: deps/django_authopenid/util.py:517 +#, fuzzy +msgid "Flickr user name" +msgstr "不合法用戶名" + +#: deps/django_authopenid/util.py:525 +#, fuzzy +msgid "Technorati user name" +msgstr "選擇一個用戶名" + +#: deps/django_authopenid/util.py:533 +msgid "WordPress blog name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:541 +msgid "Blogger blog name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:549 +msgid "LiveJournal blog name" +msgstr "" + +# translation and user name validation are language-specific +#: deps/django_authopenid/util.py:557 +#, fuzzy +msgid "ClaimID user name" +msgstr "不合法用戶名" + +# translation and user name validation are language-specific +#: deps/django_authopenid/util.py:565 +#, fuzzy +msgid "Vidoop user name" +msgstr "不合法用戶名" + +# translation and user name validation are language-specific +#: deps/django_authopenid/util.py:573 +#, fuzzy +msgid "Verisign user name" +msgstr "不合法用戶名" + +#: deps/django_authopenid/util.py:608 +#, fuzzy, python-format +msgid "Change your %(provider)s password" +msgstr "修改密碼" + +#: deps/django_authopenid/util.py:612 +#, python-format +msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:621 +#, python-format +msgid "Create password for %(provider)s" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:625 +#, fuzzy, python-format +msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" +msgstr "綁定 OpenID 帳號" + +#: deps/django_authopenid/util.py:634 +#, fuzzy, python-format +msgid "Signin with %(provider)s user name and password" +msgstr "使用帳號密碼登錄" + +#: deps/django_authopenid/util.py:641 +#, python-format +msgid "Sign in with your %(provider)s account" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:158 +#, python-format +msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" +msgstr "OpenID %(openid_url)s 無效" + +#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421 +#: deps/django_authopenid/views.py:449 +#, python-format +msgid "" +"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " +"please try again or use another provider" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:371 +#, fuzzy +msgid "Your new password saved" +msgstr "密碼已更改" + +#: deps/django_authopenid/views.py:475 +msgid "The login password combination was not correct" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:577 +msgid "Please click any of the icons below to sign in" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:579 +#, fuzzy +msgid "Account recovery email sent" +msgstr "修改電子郵件" + +#: deps/django_authopenid/views.py:582 +msgid "Please add one or more login methods." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:584 +msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:586 +msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:588 +msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:661 +#, python-format +msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:667 +#, fuzzy +msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" +msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入" + +#: deps/django_authopenid/views.py:758 +#, python-format +msgid "Your %(provider)s login works fine" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075 +#, python-format +msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" +msgstr "email 須經認證, 參考 %(details_url)s" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1096 +#, fuzzy, python-format +msgid "Recover your %(site)s account" +msgstr "請設新密碼" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1166 +msgid "Please check your email and visit the enclosed link." +msgstr "" + +#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "標題" + +#: deps/livesettings/values.py:68 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:127 +#, fuzzy +msgid "Base Settings" +msgstr "帳號設置" + +#: deps/livesettings/values.py:234 +msgid "Default value: \"\"" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:241 +msgid "Default value: " +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:244 +#, python-format +msgid "Default value: %s" +msgstr "" + +# todo take these out of settings +#: deps/livesettings/values.py:622 +#, fuzzy, python-format +msgid "Allowed image file types are %(types)s" +msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 +#, fuzzy +msgid "Sites" +msgstr "標題" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "城市" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132 +msgid "Change password" +msgstr "修改密碼" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +#, fuzzy +msgid "Log out" +msgstr "登出" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "首頁" + +# page title +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 +#, fuzzy +msgid "Edit Group Settings" +msgstr "修改問題" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 +#, fuzzy +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "請修改下列錯誤: " + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 +#, python-format +msgid "Settings included in %(name)s." +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 +msgid "You don't have permission to edit values." +msgstr "" + +# page title +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 +#, fuzzy +msgid "Edit Site Settings" +msgstr "修改問題" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 +msgid "Livesettings are disabled for this site." +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 +msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" +msgstr "" + +# page title +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 +#, fuzzy, python-format +msgid "Group settings: %(name)s" +msgstr "修改問題" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 +msgid "Uncollapse all" +msgstr "" + +#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141 +msgid "Congratulations, you are now an Administrator" +msgstr "" + +#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51 +msgid "" +"This command may help you migrate to LDAP password authentication by " +"creating a record for LDAP association with each user account. There is an " +"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the " +"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters " +"in the \"External keys\" section of the site settings." +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:35 +msgid "" +"

To ask by email, please:

\n" +"
    \n" +"
  • Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title
  • \n" +"
  • Type details of your question into the email body
  • \n" +"
\n" +"

Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" +"may be separated by a semicolon or a comma

\n" +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:55 +#, python-format +msgid "" +"

Sorry, there was an error posting your question please contact the " +"%(site)s administrator

" +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:61 +#, python-format +msgid "" +"

Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first

" +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:69 +msgid "" +"

Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " +"of your user account

" +msgstr "" + +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57 +#, python-format +msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" +msgstr "" + +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62 +#, fuzzy +msgid "Please accept the best answer for this question:" +msgstr "這問題的第一個解答者" + +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64 +#, fuzzy +msgid "Please accept the best answer for these questions:" +msgstr "點選觀看最早問題" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:411 +#, python-format +msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" +msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" +msgstr[0] "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:421 +#, python-format +msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" +msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +msgstr[0] "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:438 +msgid "new question" +msgstr "提問" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:455 +#, fuzzy +msgid "" +"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " +"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " +"posting one?" +msgstr " 請參觀論壇, 觀看新功能介紹! 並廣為宣傳 - 能否解答或從中獲益?" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:465 +#, fuzzy +msgid "" +"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " +"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " +"the askbot administrator." +msgstr "你設定訂閱每日查詢, 如果每天收到信件超夠一封, 請告知管理者." + +#: management/commands/send_email_alerts.py:471 +#, fuzzy +msgid "" +"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " +"this email more than once a week please report this issue to the askbot " +"administrator." +msgstr "你設定訂閱每周查詢, 如果每周收到信件超夠一封, 請告知管理者." + +#: management/commands/send_email_alerts.py:477 +msgid "" +"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " +"technicality that will eventually go away. " +msgstr "你有可能收到之前看過的連結, 此肇因於即將終止的技術." + +#: management/commands/send_email_alerts.py:490 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " +"%(admin_email)s administrator" +msgstr "請至 %(link)s 更改收信頻率或管理者的 %(email)s " + +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56 +#, python-format +msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" +msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" +msgstr[0] "" + +#: middleware/forum_mode.py:53 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please log in to use %s" +msgstr "歡迎提問! " + +#: models/__init__.py:317 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " +"blocked" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:321 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " +"suspended" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:334 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " +"own question" +msgstr "首次可以接受的答案" + +#: models/__init__.py:356 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:364 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " +"can accept or unaccept the best answer" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:392 +msgid "cannot vote for own posts" +msgstr "不能給自己的帖子投票" + +#: models/__init__.py:395 +msgid "Sorry your account appears to be blocked " +msgstr "" + +#: models/__init__.py:400 +msgid "Sorry your account appears to be suspended " +msgstr "" + +#: models/__init__.py:410 +#, fuzzy, python-format +msgid ">%(points)s points required to upvote" +msgstr "需要 >%(points)s 積分才能投支持票。" + +#: models/__init__.py:416 +#, python-format +msgid ">%(points)s points required to downvote" +msgstr "需要+%(points)s積分才能投反對票。" + +#: models/__init__.py:431 +#, fuzzy +msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" +msgstr "被隔離使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:432 +#, fuzzy +msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" +msgstr "被停用使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:434 +#, python-format +msgid "" +"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +msgstr "上傳圖片只限於積分 >%(min_rep)s 以上注冊用戶!" + +#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986 +msgid "blocked users cannot post" +msgstr "被隔離使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989 +msgid "suspended users cannot post" +msgstr "被停用使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:481 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " +"minute from posting" +msgid_plural "" +"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " +"minutes from posting" +msgstr[0] "" + +#: models/__init__.py:493 +msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:506 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:510 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " +"required. You can still comment your own posts and answers to your questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:538 +msgid "" +"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " +"administrators and moderators" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:555 +msgid "" +"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " +"posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:570 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:574 +msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:579 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:586 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:649 +msgid "" +"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " +"someone else" +msgid_plural "" +"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " +"by other users" +msgstr[0] "" + +#: models/__init__.py:664 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:668 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:672 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " +"is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:692 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:696 +msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:700 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:709 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:733 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " +"%(min_rep)s can reopen questions." +msgstr "" + +#: models/__init__.py:739 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:759 +msgid "cannot flag message as offensive twice" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:764 +#, fuzzy +msgid "blocked users cannot flag posts" +msgstr "被隔離使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:766 +#, fuzzy +msgid "suspended users cannot flag posts" +msgstr "被停用使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:768 +#, python-format +msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:787 +#, python-format +msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:798 +msgid "cannot remove non-existing flag" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:803 +#, fuzzy +msgid "blocked users cannot remove flags" +msgstr "被隔離使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:805 +#, fuzzy +msgid "suspended users cannot remove flags" +msgstr "被停用使用者不能張貼" + +#: models/__init__.py:809 +#, python-format +msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" +msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +msgstr[0] "" + +#: models/__init__.py:828 +msgid "you don't have the permission to remove all flags" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:829 +msgid "no flags for this entry" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:853 +msgid "" +"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " +"deleted questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:860 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:864 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:868 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:887 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:891 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:895 +#, python-format +msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:918 +msgid "cannot revoke old vote" +msgstr "這個投票已經過時,不能撤銷。" + +#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70 +#, python-format +msgid "on %(date)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1397 +#, fuzzy +msgid "in two days" +msgstr "登錄並回答該問題" + +#: models/__init__.py:1399 +msgid "tomorrow" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1401 +#, python-format +msgid "in %(hr)d hour" +msgid_plural "in %(hr)d hours" +msgstr[0] "" + +#: models/__init__.py:1403 +#, python-format +msgid "in %(min)d min" +msgid_plural "in %(min)d mins" +msgstr[0] "" + +#: models/__init__.py:1404 +#, python-format +msgid "%(days)d day" +msgid_plural "%(days)d days" +msgstr[0] "" + +#: models/__init__.py:1406 +#, python-format +msgid "" +"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " +"post an answer %(left)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +#, fuzzy +msgid "Anonymous" +msgstr "匿名者" + +#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372 +#, fuzzy +msgid "Site Adminstrator" +msgstr "" +"你好, \n" +" 論壇管理者" + +#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374 +msgid "Forum Moderator" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376 +#, fuzzy +msgid "Suspended User" +msgstr "送出人為" + +#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378 +msgid "Blocked User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380 +#, fuzzy +msgid "Registered User" +msgstr "註冊用戶" + +#: models/__init__.py:1678 +msgid "Watched User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1680 +msgid "Approved User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1789 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" +msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌" + +#: models/__init__.py:1799 +#, python-format +msgid "one gold badge" +msgid_plural "%(count)d gold badges" +msgstr[0] "" + +#: models/__init__.py:1806 +#, fuzzy, python-format +msgid "one silver badge" +msgid_plural "%(count)d silver badges" +msgstr[0] "第二名獎勵細節" + +#: models/__init__.py:1813 +#, fuzzy, python-format +msgid "one bronze badge" +msgid_plural "%(count)d bronze badges" +msgstr[0] "第三名獎勵細節" + +#: models/__init__.py:1824 +#, python-format +msgid "%(item1)s and %(item2)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1828 +#, python-format +msgid "%(user)s has %(badges)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:2305 +#, fuzzy, python-format +msgid "\"%(title)s\"" +msgstr "提問" + +#: models/__init__.py:2442 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." +msgstr "" + +#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429 +msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" +msgstr "" + +#: models/badges.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" +msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼" + +#: models/badges.py:133 +msgid "Disciplined" +msgstr "井然有序" + +#: models/badges.py:151 +#, fuzzy, python-format +msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" +msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼" + +#: models/badges.py:155 +msgid "Peer Pressure" +msgstr "同儕壓力" + +#: models/badges.py:174 +#, python-format +msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time" +msgstr "" + +#: models/badges.py:178 +msgid "Teacher" +msgstr "老師" + +#: models/badges.py:218 +msgid "Supporter" +msgstr "贊成者" + +#: models/badges.py:219 +#, fuzzy +msgid "First upvote" +msgstr "投贊成票" + +#: models/badges.py:227 +msgid "Critic" +msgstr "評論" + +#: models/badges.py:228 +#, fuzzy +msgid "First downvote" +msgstr "投反對票" + +#: models/badges.py:237 +#, fuzzy +msgid "Civic Duty" +msgstr "社會責任" + +#: models/badges.py:238 +#, fuzzy, python-format +msgid "Voted %(num)s times" +msgstr " 超過 300 選票 " + +#: models/badges.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes" +msgstr "回答至少有三票的問題" + +#: models/badges.py:256 +msgid "Self-Learner" +msgstr "自學者" + +#: models/badges.py:304 +#, fuzzy +msgid "Nice Answer" +msgstr "妙答" + +#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333 +#, fuzzy, python-format +msgid "Answer voted up %(num)s times" +msgstr "答案贊成票總數超過十次" + +#: models/badges.py:316 +msgid "Good Answer" +msgstr "好回答" + +#: models/badges.py:328 +msgid "Great Answer" +msgstr "妙答" + +#: models/badges.py:340 +msgid "Nice Question" +msgstr "好問題" + +#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369 +#, fuzzy, python-format +msgid "Question voted up %(num)s times" +msgstr "問題贊成票總數超過十次" + +#: models/badges.py:352 +msgid "Good Question" +msgstr "好問題" + +#: models/badges.py:364 +msgid "Great Question" +msgstr "好問題" + +#: models/badges.py:376 +msgid "Student" +msgstr "學生" + +#: models/badges.py:381 +msgid "Asked first question with at least one up vote" +msgstr "詢問至少有一票的問題" + +#: models/badges.py:414 +msgid "Popular Question" +msgstr "常見問題" + +#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441 +#, fuzzy, python-format +msgid "Asked a question with %(views)s views" +msgstr "提問瀏覽 1,000 次的問題" + +#: models/badges.py:425 +msgid "Notable Question" +msgstr "顯目問題" + +# close.html +#: models/badges.py:436 +#, fuzzy +msgid "Famous Question" +msgstr "著名問題" + +#: models/badges.py:450 +#, fuzzy +msgid "Asked a question and accepted an answer" +msgstr "已回答的問題" + +#: models/badges.py:453 +msgid "Scholar" +msgstr "學者" + +#: models/badges.py:495 +msgid "Enlightened" +msgstr "開明" + +#: models/badges.py:499 +#, fuzzy, python-format +msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes" +msgstr "第一個認同超過 10 次的答案" + +#: models/badges.py:507 +msgid "Guru" +msgstr "大師" + +#: models/badges.py:510 +#, fuzzy, python-format +msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes" +msgstr "第一個認同超過 10 次的答案" + +#: models/badges.py:518 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " +"votes" +msgstr "回應超過 40 天且至少 5 票的問題" + +#: models/badges.py:525 +msgid "Necromancer" +msgstr "法師" + +#: models/badges.py:548 +#, fuzzy +msgid "Citizen Patrol" +msgstr "巡視員" + +#: models/badges.py:551 +msgid "First flagged post" +msgstr "第一個標記張貼" + +#: models/badges.py:563 +msgid "Cleanup" +msgstr "清除" + +#: models/badges.py:566 +msgid "First rollback" +msgstr "首次退出" + +#: models/badges.py:577 +msgid "Pundit" +msgstr "權威人士" + +#: models/badges.py:580 +msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" +msgstr "保留十個積分超過十分的意見" + +#: models/badges.py:612 +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "編輯" + +#: models/badges.py:615 +msgid "First edit" +msgstr "" + +#: models/badges.py:623 +msgid "Associate Editor" +msgstr "" + +#: models/badges.py:627 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edited %(num)s entries" +msgstr "編輯 100 項" + +#: models/badges.py:634 +msgid "Organizer" +msgstr "組織者" + +#: models/badges.py:637 +msgid "First retag" +msgstr "首次重設標籤" + +#: models/badges.py:644 +msgid "Autobiographer" +msgstr "自傳" + +#: models/badges.py:647 +msgid "Completed all user profile fields" +msgstr "完成個人所有資料" + +#: models/badges.py:663 +#, fuzzy, python-format +msgid "Question favorited by %(num)s users" +msgstr "超過 25 使用者的問題" + +#: models/badges.py:689 +msgid "Stellar Question" +msgstr "主要的問題" + +#: models/badges.py:698 +msgid "Favorite Question" +msgstr "珍藏問題" + +#: models/badges.py:710 +msgid "Enthusiast" +msgstr "" + +#: models/badges.py:714 +#, python-format +msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" +msgstr "" + +#: models/badges.py:732 +#, fuzzy +msgid "Commentator" +msgstr "城市" + +#: models/badges.py:736 +#, fuzzy, python-format +msgid "Posted %(num_comments)s comments" +msgstr "(%(comment_count)s 評論)" + +#: models/badges.py:752 +msgid "Taxonomist" +msgstr "分類專家" + +#: models/badges.py:756 +#, fuzzy, python-format +msgid "Created a tag used by %(num)s questions" +msgstr "產生被使用 50 個問題的標籤" + +#: models/badges.py:776 +msgid "Expert" +msgstr "專家" + +#: models/badges.py:779 +msgid "Very active in one tag" +msgstr "某一標籤常啟用" + +#: models/content.py:549 +#, fuzzy +msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" +msgstr "這個問題被" + +#: models/content.py:565 +msgid "" +"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " +"parent question has been removed" +msgstr "" + +#: models/content.py:572 +#, fuzzy +msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" +msgstr "這個問題被" + +#: models/meta.py:116 +msgid "" +"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " +"parent question has been removed" +msgstr "" + +#: models/meta.py:123 +msgid "" +"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " +"parent answer has been removed" +msgstr "" + +#: models/question.py:63 +#, python-format +msgid "\" and \"%s\"" +msgstr "" + +#: models/question.py:66 +#, fuzzy +msgid "\" and more" +msgstr "查看更多" + +#: models/question.py:806 +#, python-format +msgid "%(author)s modified the question" +msgstr "%(author)s 已修改這個問題" + +#: models/question.py:810 +#, python-format +msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" +msgstr "%(people)s 張貼新答案 %(new_answer_count)s" + +#: models/question.py:815 +#, python-format +msgid "%(people)s commented the question" +msgstr "%(people)s 評論問題" + +#: models/question.py:820 +#, python-format +msgid "%(people)s commented answers" +msgstr "%(people)s 評論回答" + +#: models/question.py:822 +#, python-format +msgid "%(people)s commented an answer" +msgstr "%(people)s 評論回答" + +#: models/repute.py:142 +#, python-format +msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: models/repute.py:153 +#, python-format +msgid "" +"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " +"%(question_title)s" +msgstr "" + +#: models/repute.py:158 +#, python-format +msgid "" +"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " +"question %(question_title)s" +msgstr "" + +#: models/tag.py:151 +#, fuzzy +msgid "interesting" +msgstr "有趣" + +#: models/tag.py:151 +msgid "ignored" +msgstr "忽略" + +#: models/user.py:264 +msgid "Entire forum" +msgstr "這論壇" + +#: models/user.py:265 +msgid "Questions that I asked" +msgstr "提問問題" + +#: models/user.py:266 +msgid "Questions that I answered" +msgstr "已回答的問題" + +#: models/user.py:267 +msgid "Individually selected questions" +msgstr "已選問題" + +#: models/user.py:268 +msgid "Mentions and comment responses" +msgstr "" + +#: models/user.py:271 +msgid "Instantly" +msgstr "" + +#: models/user.py:272 +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#: models/user.py:273 +msgid "Weekly" +msgstr "每周" + +#: models/user.py:274 +msgid "No email" +msgstr "無電子郵件" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 +#, fuzzy +msgid "Please enter your user name, then sign in" +msgstr "使用帳號密碼登錄" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 +#, fuzzy +msgid "(or select another login method above)" +msgstr "請選取上數選項" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 +#, fuzzy +msgid "Sign in" +msgstr "註冊帳號" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +msgid "Change email" +msgstr "更換電子郵件" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 +msgid "Save your email address" +msgstr "儲存您的電子郵件地址" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 +#, python-format +msgid "change %(email)s info" +msgstr "更換 %(email)s 電子郵件" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17 +#, python-format +msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "email 必要, 請參考 %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 +msgid "Your new Email" +msgstr "新電子信箱" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 +msgid "Your Email" +msgstr "電子信箱" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +#, fuzzy +msgid "Save Email" +msgstr "儲存電子信箱" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:25 +#: skins/default/templates/close.html:16 +#: skins/default/templates/feedback.html:64 +#: skins/default/templates/question_edit.html:36 +#: skins/default/templates/question_retag.html:22 +#: skins/default/templates/reopen.html:27 +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45 +#, fuzzy +msgid "Validate email" +msgstr "驗證電子信箱" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48 +#, python-format +msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +msgstr "驗證 %(email)s 資料或到 %(change_email_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52 +msgid "Email not changed" +msgstr "電子信箱不變" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55 +#, python-format +msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +msgstr "如果你要到 %(change_email_url)s 舊 %(email)s 仍保留" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59 +#, fuzzy +msgid "Email changed" +msgstr "電子信箱已變" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62 +#, python-format +msgid "your current %(email)s can be used for this" +msgstr "可以用電子信箱 %(email)s " + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66 +msgid "Email verified" +msgstr "驗證過電子信箱" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69 +msgid "thanks for verifying email" +msgstr "感謝驗證電子信箱" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 +msgid "email key not sent" +msgstr "電子信箱 key 未傳送" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76 +#, python-format +msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +msgstr "%(change_link)s 未傳送電子信箱 key %(email)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +#, fuzzy +msgid "Registration" +msgstr "註冊" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27 +#, python-format +msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "註冊 %(provider)s 帳號, 參考 %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 +#, python-format +msgid "" +"%(username)s already exists, choose another name for \n" +" %(provider)s. Email is required too, see " +"%(gravatar_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n" +" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n" +" " + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 +#, python-format +msgid "" +"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "註冊外在 %(provider)s 帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 +#, python-format +msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "註冊臉書新帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s" + +# todo: review this message may be confusing user +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "指定帳號已經存在, 請使用別的帳號。" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 +msgid "Screen name label" +msgstr "畫面標題" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 +#, fuzzy +msgid "Email address label" +msgstr "您的電子郵件地址" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 +msgid "receive updates motivational blurb" +msgstr "接收到更新的簡介" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 +msgid "please select one of the options above" +msgstr "請選取上數選項" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79 +msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +msgstr "一旦簽入, 標籤供聚會在右欄" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80 +msgid "create account" +msgstr "新增帳號" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 +msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" +msgstr "感謝你加入我們的 Q&A 論壇" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 +msgid "Your account details are:" +msgstr "帳號詳細: " + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "您的大名" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 +msgid "Password:" +msgstr "密碼: " + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 +msgid "Please sign in here:" +msgstr "請由此進入: " + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 +msgid "" +"Sincerely,\n" +"Forum Administrator" +msgstr "" +"你好, \n" +" 論壇管理者" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1 +msgid "Greetings from the Q&A forum" +msgstr "歡迎" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3 +msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +msgstr "請依下列指引使用論壇: " + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7 +msgid "Following the link above will help us verify your email address." +msgstr "請依上列指引認證電子郵件地址" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9 +#, fuzzy +msgid "" +"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" +"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +"for any inconvenience" +msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n" + +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3 +msgid "Logout" +msgstr "登出" + +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5 +msgid "You have successfully logged out" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7 +msgid "" +"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " +"of your provider if you wish to do so." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 +msgid "User login" +msgstr "用戶登錄" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Your question \n" +" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 +msgid "" +"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or " +"similar technology. Your external service password always stays confidential " +"and you don't have to rememeber or create another one." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31 +msgid "" +"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, " +"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add " +"new login methods." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33 +msgid "" +"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, " +"to avoid logging in via email each time." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37 +msgid "" +"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " +"existing one." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39 +msgid "" +"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " +"clicking any of the icons below." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " +"account" +msgstr "請輸入密碼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87 +#, fuzzy +msgid "Please enter your user name and password, then sign in" +msgstr "使用帳號密碼登錄" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 +msgid "Login failed, please try again" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 +#, fuzzy +msgid "Login or email" +msgstr "更換電子郵件" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 +msgid "Login" +msgstr "登錄" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 +msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117 +#, fuzzy +msgid "New password" +msgstr "重設密碼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124 +#, fuzzy +msgid "Please, retype" +msgstr "確認密碼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146 +msgid "Here are your current login methods" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 +#, fuzzy +msgid "provider" +msgstr "打開" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151 +#, fuzzy +msgid "last used" +msgstr "上次活動時間" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152 +msgid "delete, if you like" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 +msgid "delete" +msgstr "刪除" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168 +#, fuzzy +msgid "cannot be deleted" +msgstr "取消使用者" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181 +#, fuzzy +msgid "Still have trouble signing in?" +msgstr "還有其他問題?" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186 +#, fuzzy +msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" +msgstr "請輸入密碼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188 +#, fuzzy +msgid "Please, enter your email address below to recover your account" +msgstr "請輸入密碼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191 +#, fuzzy +msgid "recover your account via email" +msgstr "請設新密碼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202 +msgid "Send a new recovery key" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204 +#, fuzzy +msgid "Recover your account via email" +msgstr "請設新密碼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216 +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "為什麼使用 OpenID 登錄?" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219 +msgid "with openid it is easier" +msgstr "使用 OpenID 更為容易" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222 +msgid "reuse openid" +msgstr "用同一個 opedid 帳號" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225 +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "OpenID 廣為被人利用" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228 +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "OpenID 為開放標準" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232 +msgid "Find out more" +msgstr "查看更多" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233 +msgid "Get OpenID" +msgstr "獲取 OpenID" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 +msgid "Signup" +msgstr "註冊帳號" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 +#, fuzzy +msgid "Please register by clicking on any of the icons below" +msgstr "請選取上數選項" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 +#, fuzzy +msgid "or create a new user name and password here" +msgstr "新增帳號密碼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 +#, fuzzy +msgid "Create login name and password" +msgstr "新增帳號密碼" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 +msgid "Traditional signup info" +msgstr "傳統登入事項" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 +msgid "" +"Please read and type in the two words below to help us prevent automated " +"account creation." +msgstr "請讀取並輸入下列的字, 以防止自動場產生的帳號. " + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 +#, fuzzy +msgid "Create Account" +msgstr "新增帳號" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 +msgid "or" +msgstr "或者" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 +#, fuzzy +msgid "return to OpenID login" +msgstr "返回 OpenID 登錄" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:3 +#, fuzzy +msgid "add avatar" +msgstr "大頭像" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:5 +#, fuzzy +msgid "Change avatar" +msgstr "修改標籤" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:6 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:7 +#, fuzzy +msgid "Your current avatar: " +msgstr "帳號詳細: " + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:9 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:11 +msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:13 +msgid "Upload New Image" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/change.html:4 +#, fuzzy +msgid "change avatar" +msgstr "儲存修改" + +#: skins/common/templates/avatar/change.html:17 +msgid "Choose new Default" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/change.html:22 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "個人資料" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 +#, fuzzy +msgid "delete avatar" +msgstr "刪除回答" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 +msgid "Please select the avatars that you would like to delete." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6 +#, python-format +msgid "" +"You have no avatars to delete. Please upload one now." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 +#, fuzzy +msgid "Delete These" +msgstr "刪除回答" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5 +msgid "answer permanent link" +msgstr "回答的連結地址" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6 +msgid "permanent link" +msgstr "永久連結" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3 +#: skins/default/templates/macros.html:289 +#: skins/default/templates/revisions.html:37 +msgid "edit" +msgstr "編輯" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24 +#, fuzzy +msgid "remove all flags" +msgstr "查看標籤列表" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39 +msgid "" +"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "檢舉該帖為「惡意帖」(含廣告、人身攻擊、惡意言論等)" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31 +msgid "flag offensive" +msgstr "標記惡意帖" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40 +#, fuzzy +msgid "remove flag" +msgstr "查看標籤列表" + +# todo please check this in chinese +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 +msgid "undelete" +msgstr "恢復" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50 +#, fuzzy +msgid "swap with question" +msgstr "回答問題" + +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13 +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14 +#, fuzzy +msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" +msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)" + +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23 +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +msgstr "這個答案已經被提問作者標記為最佳答案" + +#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" +"\" by" +msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉" + +#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 +#, python-format +msgid "close date %(closed_at)s" +msgstr "關閉日期 %(closed_at)s " + +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 +#, fuzzy +msgid "retag" +msgstr "更新了標籤" + +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13 +msgid "reopen" +msgstr "打開" + +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17 +msgid "close" +msgstr "關閉" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 +#, fuzzy +msgid "one of these is required" +msgstr " 標籤不能為空白。" + +# #, python-format +# msgid "" +# "must have valid %(email)s to post, \n" +# " see %(email_validation_faq_url)s\n" +# " " +# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \" +# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n" +# " " +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 +msgid "(required)" +msgstr "(必要的)" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:56 +msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +msgstr "切換為 Markdown 編輯器的即時預覽" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:61 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 +#: skins/default/templates/question_edit.html:73 +#: skins/default/templates/question_edit.html:76 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:89 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +msgid "hide preview" +msgstr "禁用預覽" + +#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3 +msgid "Related tags" +msgstr "相關標籤" + +# book.html line 123 must be empty in english +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 +msgid "Interesting tags" +msgstr "有趣的標籤" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34 +#, fuzzy +msgid "add" +msgstr "增加" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20 +msgid "Ignored tags" +msgstr "忽視標籤" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 +#, fuzzy +msgid "Display tag filter" +msgstr "選擇 Email 標籤篩選" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:3 +#: skins/default/templates/404.jinja.html:10 +msgid "Page not found" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:13 +msgid "Sorry, could not find the page you requested." +msgstr "對不起,沒有找到您要的頁面!" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:15 +msgid "This might have happened for the following reasons:" +msgstr "可能是以下原因導致:" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:17 +msgid "this question or answer has been deleted;" +msgstr "你正在查看的問題或者回答已經被刪除;" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:18 +msgid "url has error - please check it;" +msgstr "請求的地址有誤 - 請核實原始 URL 地址;" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 +msgid "" +"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " +"points, see" +msgstr "訪問的頁面被保護或你的積分不夠,參見" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39 +msgid "faq" +msgstr "常見問題" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:20 +msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" +msgstr "如果你確信不該出現 404 錯誤,請" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:21 +msgid "report this problem" +msgstr "回報這個問題" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:30 +#: skins/default/templates/500.jinja.html:11 +msgid "back to previous page" +msgstr "返回前頁" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:31 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 +msgid "see all questions" +msgstr "查看最新問題" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:32 +msgid "see all tags" +msgstr "查看標籤列表" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:3 +#: skins/default/templates/500.jinja.html:5 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:8 +msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +msgstr "系統已記錄錯誤, 並將盡快處理" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:9 +msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +msgstr "如果你願意, 請將錯誤回報管理者" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:12 +msgid "see latest questions" +msgstr "請看最新問題" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:13 +msgid "see tags" +msgstr "請看標籤" + +#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:4 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 +msgid "Edit answer" +msgstr "修改回答" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 +#: skins/default/templates/question_edit.html:9 +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +#: skins/default/templates/revisions.html:7 +msgid "back" +msgstr "返回" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:14 +msgid "revision" +msgstr "版本" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:17 +#: skins/default/templates/question_edit.html:16 +msgid "select revision" +msgstr "選擇版本" + +# synonym of above in Edit question +#: skins/default/templates/answer_edit.html:24 +#: skins/default/templates/question_edit.html:35 +msgid "Save edit" +msgstr "儲存修改" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/ask.html:52 +#: skins/default/templates/question_edit.html:76 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +msgid "show preview" +msgstr "顯示預覽" + +#: skins/default/templates/ask.html:4 +msgid "Ask a question" +msgstr "我要提問" + +#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "" + +# #, python-format +# msgid "" +# "must have valid %(email)s to post, \n" +# " see %(email_validation_faq_url)s\n" +# " " +# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \" +# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n" +# " " +#: skins/default/templates/badge.html:5 +msgid "Badge" +msgstr "獎牌" + +#: skins/default/templates/badge.html:7 +#, python-format +msgid "Badge \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:9 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(description)s" +msgstr "email 訂閱" + +#: skins/default/templates/badge.html:14 +msgid "user received this badge:" +msgid_plural "users received this badge:" +msgstr[0] "" + +#: skins/default/templates/badges.html:3 +msgid "Badges summary" +msgstr "獎勵列表" + +#: skins/default/templates/badges.html:5 +msgid "Badges" +msgstr "獎勵" + +#: skins/default/templates/badges.html:7 +msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +msgstr "社群將依你提出的問題,回答,投票的表現,獎勵你。" + +#: skins/default/templates/badges.html:8 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Below is the list of available badges and number \n" +"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " +"%(feedback_faq_url)s.\n" +msgstr "" +"下列為獎勵, 數目明細 \n" +" 歡迎給予 %(feedback_faq_url)s 回饋。\n" +" " + +#: skins/default/templates/badges.html:35 +msgid "Community badges" +msgstr "社群獎勵" + +#: skins/default/templates/badges.html:37 +msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +msgstr "金牌:十分罕見之最高榮耀" + +#: skins/default/templates/badges.html:40 +msgid "gold badge description" +msgstr "第一名獎勵細節" + +#: skins/default/templates/badges.html:45 +msgid "" +"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" +msgstr "銀牌:偶爾頒發之優質獎章" + +#: skins/default/templates/badges.html:49 +msgid "silver badge description" +msgstr "第二名獎勵細節" + +#: skins/default/templates/badges.html:52 +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "第三名獎勵:授予之特殊榮譽" + +#: skins/default/templates/badges.html:56 +msgid "bronze badge description" +msgstr "第三名獎勵細節" + +# close.html +#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 +msgid "Close question" +msgstr "結束問題" + +#: skins/default/templates/close.html:6 +msgid "Close the question" +msgstr "結束問題" + +#: skins/default/templates/close.html:11 +msgid "Reasons" +msgstr "原因" + +#: skins/default/templates/close.html:15 +msgid "OK to close" +msgstr "確定關閉" + +#: skins/default/templates/faq.html:3 +#: skins/default/templates/faq_static.html:3 +#: skins/default/templates/faq_static.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:5 +msgid "Frequently Asked Questions " +msgstr "常見問題" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:6 +msgid "What kinds of questions can I ask here?" +msgstr "我可以在這裏提問什麼樣的問題?" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:7 +msgid "" +"Most importanly - questions should be relevant to this " +"community." +msgstr "重點是 - 問題必須是和這社群 相關!" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:8 +msgid "" +"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " +"your question has alredy been answered." +msgstr "" +"提問之前,充分利用系統的自動查找、標籤和搜索,看看是否已經有一樣的問題並有了" +"答案。" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:10 +msgid "What questions should I avoid asking?" +msgstr "什麼樣的問題我不該在此提問?" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:11 +msgid "" +"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " +"subjective and argumentative." +msgstr "請避免提問無關的,過於主觀性,易造成爭吵的問題。" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:13 +msgid "What should I avoid in my answers?" +msgstr "什麼樣的回答是不受歡迎的?" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:14 +msgid "" +"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +"discussions." +msgstr " 此為 問題/回答 網站,非討論區,請勿在此討論或評論答案。" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:15 +msgid "Who moderates this community?" +msgstr "誰是社群的管理員?" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:16 +msgid "The short answer is: you." +msgstr "答案是:。" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:17 +msgid "This website is moderated by the users." +msgstr "社群沒有嚴格意義上的管理員身份,每個人皆可為管理員" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:18 +msgid "" +"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " +"variety of moderation tasks." +msgstr "通過積分系統運作,每個用戶可以學習管理者的事務。" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:20 +msgid "How does reputation system work?" +msgstr "社群積分系統如何運作?" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:21 +msgid "Rep system summary" +msgstr "更新概要:" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:22 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " +"it will be downvoted. Each vote in favor will generate " +"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s points, each vote against will " +"subtract %(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s points. There " +"is a limit of %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s points that " +"can be accumulated for a question or answer per day. The table below " +"explains reputation point requirements for each type of moderation task." +msgstr "" +"例如, 如你提出一個有趣的問題或有幫助的答案, 積分會上升, 反之, 如果造成誤導, " +"積分則下降, 每一個贊成投票加 10 分, 每一個不喜歡的投票則減 " +"10 分, 總分最高 200 分, 表格下方為參與管理" +"者事務所需積分。" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:32 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 +msgid "upvote" +msgstr "投贊成票" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:37 +#, fuzzy +msgid "use tags" +msgstr "使用標籤" + +# todo - check if it's indeed plural +#: skins/default/templates/faq_static.html:42 +msgid "add comments" +msgstr "添加評論" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:46 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 +msgid "downvote" +msgstr "投反對票" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:49 +#, fuzzy +msgid " accept own answer to own questions" +msgstr "首次可以接受的答案" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:53 +#, fuzzy +msgid "open and close own questions" +msgstr "打開關閉任何人的問題" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:57 +#, fuzzy +msgid "retag other's questions" +msgstr "給任何問題整理標籤" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:62 +msgid "edit community wiki questions" +msgstr "編輯 wiki 類問題" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:67 +#, fuzzy +msgid "\"edit any answer" +msgstr "編輯任何答案" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 +#, fuzzy +msgid "\"delete any comment" +msgstr "刪除每一個評論" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:74 +msgid "what is gravatar" +msgstr "何謂大頭貼服務" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 +msgid "gravatar faq info" +msgstr "大頭貼服務常問集" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +msgid "To register, do I need to create new password?" +msgstr "注冊需要一個新密碼嗎?" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +#, fuzzy +msgid "" +"No, you don't have to. You can login through any service that supports " +"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" +msgstr "" +"不需要。社區提供了OpenID 的登錄支持,你只需用 Google、Yahoo 等任何支持 " +"OpenID 登錄的帳號就可以使用系統。" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:78 +#, fuzzy +msgid "\"Login now!\"" +msgstr "馬上登錄" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +msgid "Why other people can edit my questions/answers?" +msgstr "為什麼其他人可以修改我的問題/回答?" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +msgid "Goal of this site is..." +msgstr "此網站的目的為 ... " + +#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +msgid "" +"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " +"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " +"content." +msgstr "所以問題和答案都是如 Wiki 一樣可編輯的,進而積累更多有用的知識和經驗。" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." +msgstr "如果您不喜歡這種方式,我們尊重你的選擇。" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:84 +msgid "Still have questions?" +msgstr "還有其他問題?" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:85 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " +"better!" +msgstr "如果您對 %(ask_question_url)s 還有其他疑問,請一起來改善! " + +#: skins/default/templates/feedback.html:3 +msgid "Feedback" +msgstr "問題回饋" + +#: skins/default/templates/feedback.html:5 +msgid "Give us your feedback!" +msgstr "回饋" + +#: skins/default/templates/feedback.html:14 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" Dear %(user_name)s, we look forward " +"to hearing your feedback. \n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 敬愛的 %(user_name)s, 我們樂於收到任何回饋, " +"請由下方輸入意見. \n" +" " + +#: skins/default/templates/feedback.html:21 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Dear visitor, we look forward to " +"hearing your feedback.\n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 敬愛的參觀者, 我們樂於收到任何回饋, 請由下方" +"輸入意見. \n" +" " + +#: skins/default/templates/feedback.html:30 +msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:37 +#: skins/default/templates/feedback.html:46 +msgid "(this field is required)" +msgstr " (此欄不能為空白)" + +#: skins/default/templates/feedback.html:55 +msgid "(Please solve the captcha)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:63 +msgid "Send Feedback" +msgstr "送出問題回饋" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" +msgstr "" +"\n" +" 你好, 這是 %(site_title)s 回饋單\n" + +#: skins/default/templates/import_data.html:2 +#: skins/default/templates/import_data.html:4 +msgid "Import StackExchange data" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:13 +msgid "" +"Warning: if your database is not empty, please back it up\n" +" before attempting this operation." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:16 +msgid "" +"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" +" the data import completes. This process may take several minutes.\n" +" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:25 +msgid "Import data" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:27 +msgid "" +"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" +" please try importing your data via command line: python manage." +"py load_stackexchange path/to/your-data.zip" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:1 +#, python-format +msgid "

Dear %(receiving_user_name)s,

" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s left a new comment:\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s left a new comment\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s answered a question \n" +"%(origin_post_title)s

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s posted a new question \n" +"%(origin_post_title)s

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" +"%(origin_post_title)s

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:31 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s updated a question \n" +"%(origin_post_title)s

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:37 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"
%(content_preview)s
\n" +"

Please note - you can easily change\n" +"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " +"interest in our forum!

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:42 +#, fuzzy +msgid "

Sincerely,
Forum Administrator

" +msgstr "" +"你好, \n" +" 論壇管理者" + +#: skins/default/templates/macros.html:3 +#, fuzzy, python-format +msgid "Share this question on %(site)s" +msgstr "發布我的提問到我的 Twitter " + +#: skins/default/templates/macros.html:14 +#: skins/default/templates/macros.html:471 +#, python-format +msgid "follow %(alias)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:17 +#: skins/default/templates/macros.html:474 +#, python-format +msgid "unfollow %(alias)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:18 +#: skins/default/templates/macros.html:475 +#, python-format +msgid "following %(alias)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:29 +#, fuzzy +msgid "i like this question (click again to cancel)" +msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/macros.html:31 +msgid "i like this answer (click again to cancel)" +msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/macros.html:37 +msgid "current number of votes" +msgstr "當前總票數" + +#: skins/default/templates/macros.html:43 +#, fuzzy +msgid "i dont like this question (click again to cancel)" +msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/macros.html:45 +msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)" + +#: skins/default/templates/macros.html:52 +#, fuzzy +msgid "anonymous user" +msgstr "匿名者" + +#: skins/default/templates/macros.html:80 +msgid "this post is marked as community wiki" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:83 +#, python-format +msgid "" +"This post is a wiki.\n" +" Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:89 +msgid "asked" +msgstr "提問於" + +#: skins/default/templates/macros.html:91 +#, fuzzy +msgid "answered" +msgstr "回答" + +#: skins/default/templates/macros.html:93 +#, fuzzy +msgid "posted" +msgstr "發表" + +#: skins/default/templates/macros.html:123 +msgid "updated" +msgstr "更新" + +# this is how above two are supposed to be +#: skins/default/templates/macros.html:221 +#, python-format +msgid "see questions tagged '%(tag)s'" +msgstr "查看有關 '%(tag)s' 的問題" + +#: skins/default/templates/macros.html:278 +msgid "delete this comment" +msgstr "刪除任何一個評論" + +#: skins/default/templates/macros.html:307 +#: skins/default/templates/macros.html:315 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:24 +msgid "add comment" +msgstr "添加評論" + +#: skins/default/templates/macros.html:308 +#, python-format +msgid "see %(counter)s more" +msgid_plural "see %(counter)s more" +msgstr[0] "詳見 %(counter)s" + +#: skins/default/templates/macros.html:310 +#, fuzzy, python-format +msgid "see %(counter)s more comment" +msgid_plural "" +"see %(counter)s more comments\n" +" " +msgstr[0] "更多評論, 詳見 %(counter)s" + +#: skins/default/templates/macros.html:542 templatetags/extra_tags.py:43 +#, python-format +msgid "%(username)s gravatar image" +msgstr "%(username)s 大頭貼" + +#: skins/default/templates/macros.html:551 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(username)s's website is %(url)s" +msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌" + +#: skins/default/templates/macros.html:566 +#: skins/default/templates/macros.html:567 +msgid "previous" +msgstr "上一頁" + +#: skins/default/templates/macros.html:578 +msgid "current page" +msgstr "當前頁" + +#: skins/default/templates/macros.html:580 +#: skins/default/templates/macros.html:587 +#, fuzzy, python-format +msgid "page number %(num)s" +msgstr "第 %(num)s 頁" + +#: skins/default/templates/macros.html:591 +msgid "next page" +msgstr "下一頁" + +#: skins/default/templates/macros.html:602 +msgid "posts per page" +msgstr "每頁顯示:" + +#: skins/default/templates/macros.html:629 +#, fuzzy, python-format +msgid "responses for %(username)s" +msgstr "選擇一個用戶名" + +#: skins/default/templates/macros.html:632 +#, fuzzy, python-format +msgid "you have a new response" +msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" +msgstr[0] "回應" + +#: skins/default/templates/macros.html:635 +#, fuzzy +msgid "no new responses yet" +msgstr "回應" + +#: skins/default/templates/macros.html:650 +#: skins/default/templates/macros.html:651 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" +msgstr "第一個標記張貼" + +#: skins/default/templates/macros.html:653 +#: skins/default/templates/macros.html:654 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(new)s new flagged posts" +msgstr "第一個標記張貼" + +#: skins/default/templates/macros.html:659 +#: skins/default/templates/macros.html:660 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(seen)s flagged posts" +msgstr "第一個標記張貼" + +#: skins/default/templates/main_page.html:11 +msgid "Questions" +msgstr "問題列表" + +#: skins/default/templates/privacy.html:3 +#: skins/default/templates/privacy.html:5 +msgid "Privacy policy" +msgstr "隱私政策" + +# page title +#: skins/default/templates/question_edit.html:4 +#: skins/default/templates/question_edit.html:9 +msgid "Edit question" +msgstr "修改問題" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:3 +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +msgid "Change tags" +msgstr "修改標籤" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:21 +#, fuzzy +msgid "Retag" +msgstr "標籤" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:28 +msgid "Why use and modify tags?" +msgstr "為什麼要用或修改標籤?" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:30 +msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:32 +msgid "tag editors receive special awards from the community" +msgstr "將授予修改標籤的用戶特殊的社區獎勵" + +# todo: remove magic numbers from this file +#: skins/default/templates/question_retag.html:59 +msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 20 個字元。" + +#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5 +msgid "Reopen question" +msgstr "重啟問題" + +#: skins/default/templates/reopen.html:6 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "標題" + +#: skins/default/templates/reopen.html:11 +#, python-format +msgid "" +"This question has been closed by \n" +" %(closed_by_username)s\n" +msgstr "" + +# close.html +#: skins/default/templates/reopen.html:16 +#, fuzzy +msgid "Close reason:" +msgstr "結束問題" + +#: skins/default/templates/reopen.html:19 +msgid "When:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/reopen.html:22 +#, fuzzy +msgid "Reopen this question?" +msgstr "重啟這個問題" + +#: skins/default/templates/reopen.html:26 +#, fuzzy +msgid "Reopen this question" +msgstr "重啟這個問題" + +# revisions_answer.html +#: skins/default/templates/revisions.html:4 +#: skins/default/templates/revisions.html:7 +msgid "Revision history" +msgstr "版本歷史" + +#: skins/default/templates/revisions.html:23 +msgid "click to hide/show revision" +msgstr "點選 隱藏/展開 版本" + +#: skins/default/templates/revisions.html:29 +#, fuzzy, python-format +msgid "revision %(number)s" +msgstr "版本" + +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 +#, fuzzy +msgid "Subscribe for tags" +msgstr "使用標籤" + +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 +#, fuzzy +msgid "Please, subscribe for the following tags:" +msgstr "問題曾因下述原因結束" + +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 +#, fuzzy +msgid "Subscribe" +msgstr "使用標籤" + +#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10 +msgid "Tag list" +msgstr "標籤列表" + +#: skins/default/templates/tags.html:8 +#, python-format +msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14 +#, fuzzy +msgid "Sort by »" +msgstr "查詢性質: " + +#: skins/default/templates/tags.html:19 +msgid "sorted alphabetically" +msgstr "按名稱的字母先後順序排序" + +#: skins/default/templates/tags.html:20 +msgid "by name" +msgstr "按名稱排序" + +#: skins/default/templates/tags.html:25 +msgid "sorted by frequency of tag use" +msgstr "按標籤被使用的次數排序" + +#: skins/default/templates/tags.html:26 +msgid "by popularity" +msgstr "按流行程度排序" + +#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57 +msgid "Nothing found" +msgstr "毫無所獲" + +#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6 +msgid "Users" +msgstr "用戶列表" + +#: skins/default/templates/users.html:14 +msgid "see people with the highest reputation" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:15 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 +msgid "reputation" +msgstr "積分" + +#: skins/default/templates/users.html:20 +msgid "see people who joined most recently" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:21 +msgid "recent" +msgstr "最新加入" + +#: skins/default/templates/users.html:26 +msgid "see people who joined the site first" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:32 +msgid "see people sorted by name" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:33 +msgid "by username" +msgstr "用戶名" + +#: skins/default/templates/users.html:39 +#, python-format +msgid "users matching query %(suser)s:" +msgstr "合乎 %(suser)s 查詢的所有用戶名:" + +#: skins/default/templates/users.html:42 +msgid "Nothing found." +msgstr "沒有找到相關數據。" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:160 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(q_num)s question" +msgid_plural "%(q_num)s questions" +msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6 +#, python-format +msgid "with %(author_name)s's contributions" +msgstr "%(author_name)s 的貢獻" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 +#, fuzzy +msgid "Tagged" +msgstr "標記" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23 +msgid "Search tips:" +msgstr "搜尋技巧: " + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26 +msgid "reset author" +msgstr "重設作者" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 +#, fuzzy +msgid " or " +msgstr "或者" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 +msgid "reset tags" +msgstr "重設標籤" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35 +msgid "start over" +msgstr "重新開始" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37 +msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." +msgstr " - 使用更多的標籤更改查詢找資料" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 +msgid "Search tip:" +msgstr "查詢技巧: " + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 +msgid "add tags and a query to focus your search" +msgstr "增加標籤和查詢加強搜尋" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 +msgid "There are no unanswered questions here" +msgstr "無未解答問題" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 +#, fuzzy +msgid "No questions here. " +msgstr "無被收藏問題" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 +#, fuzzy +msgid "Please follow some questions or follow some users." +msgstr "一旦開始觀看請記錄問題" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 +msgid "You can expand your search by " +msgstr "廣泛搜尋可由" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16 +msgid "resetting author" +msgstr "重設作者" + +# book.html line 123 must be empty in english +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19 +msgid "resetting tags" +msgstr "重設標籤" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25 +msgid "starting over" +msgstr "重新開始" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 +#, fuzzy +msgid "Please always feel free to ask your question!" +msgstr "歡迎提問! " + +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 +msgid "Did not find what you were looking for?" +msgstr "找不到結果? " + +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13 +msgid "Please, post your question!" +msgstr "現在提問" + +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9 +msgid "subscribe to the questions feed" +msgstr "訂閱最新問題" + +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 +msgid "RSS" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please " +"enable javascript in your browser, here is how" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5 +#, fuzzy, python-format +msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" +msgstr[0] "每個標籤的長度不超過%(max_chars)s" + +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "please use %(tag_count)s tag" +msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" +msgstr[0] "最多只能有%(tag_count)s個標籤" + +# todo: remove magic numbers from this file +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" +msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 %(tag_count)s 個字元。" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Answer\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Answers\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s 答案:" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14 +msgid "oldest answers will be shown first" +msgstr "最先回答將顯示在最前面" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 +msgid "oldest answers" +msgstr "最先回答" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17 +msgid "newest answers will be shown first" +msgstr "最晚回答將顯示在最前面" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 +msgid "newest answers" +msgstr "最近回答" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20 +msgid "most voted answers will be shown first" +msgstr "投票次數最多的將顯示在最前面" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 +msgid "popular answers" +msgstr "投票最多" + +#: skins/default/templates/question/content.html:20 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46 +msgid "Answer Your Own Question" +msgstr "回答問題" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14 +#, fuzzy +msgid "Login/Signup to Answer" +msgstr "登錄並回答該問題" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22 +msgid "Your answer" +msgstr "您的回答" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 +msgid "Be the first one to answer this question!" +msgstr "這問題的第一個解答者" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30 +msgid "you can answer anonymously and then login" +msgstr "你可以匿名回應再簽入" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34 +msgid "answer your own question only to give an answer" +msgstr "自問自答" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 +msgid "please only give an answer, no discussions" +msgstr "請答複問題,而非討論。" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43 +#, fuzzy +msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +msgstr "登錄並回答該問題" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 +msgid "Answer the question" +msgstr "回答問題" + +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2 +#, python-format +msgid "" +"Know someone who can answer? Share a link " +"to this question via" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 +#, fuzzy +msgid " or" +msgstr "或者" + +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:4 +#, fuzzy +msgid "Question tools" +msgstr "問題標籤" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:7 +#, fuzzy +msgid "click to unfollow this question" +msgstr "點選觀看最熱門的問題" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:8 +#, fuzzy +msgid "Following" +msgstr "所有問題" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 +#, fuzzy +msgid "Unfollow" +msgstr "所有問題" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:13 +#, fuzzy +msgid "click to follow this question" +msgstr "點選觀看最熱門的問題" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:14 +#, fuzzy +msgid "Follow" +msgstr "所有問題" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:21 +#, python-format +msgid "%(count)s follower" +msgid_plural "%(count)s followers" +msgstr[0] "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:27 +#, fuzzy +msgid "email the updates" +msgstr "取消電子郵件更新" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:30 +msgid "" +"Here (once you log in) you will be able to sign up for the " +"periodic email updates about this question." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:35 +#, fuzzy +msgid "subscribe to this question rss feed" +msgstr "訂閱最新問題" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:36 +#, fuzzy +msgid "subscribe to rss feed" +msgstr "訂閱最新問題" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 +#, fuzzy +msgid "question asked" +msgstr "提問時間" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +msgid "question was seen" +msgstr "目前問題" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +msgid "times" +msgstr "次" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54 +msgid "last updated" +msgstr "最後更新時間" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63 +msgid "Related questions" +msgstr "相似的問題" + +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7 +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9 +#, fuzzy +msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +msgstr "若有新答案請知會我" + +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 +msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +msgstr "若有新答案請知會我" + +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13 +#, fuzzy +msgid "Notify me immediately when there are any new answers" +msgstr "若有新答案請知會我" + +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16 +#, python-format +msgid "" +"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" +msgstr "你可從 %(profile_url)s 調整 email 更新頻率" + +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21 +msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" +msgstr "一旦遷入你可以訂閱任何更新" + +#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(username)s's profile" +msgstr "用戶資料" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4 +msgid "Edit user profile" +msgstr "修改個人資料" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7 +msgid "edit profile" +msgstr "修改資料" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15 +msgid "change picture" +msgstr "更換照片" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32 +msgid "Registered user" +msgstr "註冊用戶" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39 +#, fuzzy +msgid "Screen Name" +msgstr "當頁" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95 +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 +#, fuzzy +msgid "subscriptions" +msgstr "email 訂閱" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 +msgid "Email subscription settings" +msgstr "Email 訂閱設定" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 +msgid "email subscription settings info" +msgstr "Email 訂閱設定資料" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 +msgid "Stop sending email" +msgstr "停止送出 email" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 +#, fuzzy +msgid "followed questions" +msgstr "所有問題" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 +msgid "inbox" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "問題" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 +#, python-format +msgid "forum responses (%(re_count)s)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "flagged items (%(flag_count)s)" +msgstr "最多只能有%(tag_count)s個標籤" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 +#, fuzzy +msgid "select:" +msgstr "刪除" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 +#, fuzzy +msgid "seen" +msgstr "查看" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 +#, fuzzy +msgid "new" +msgstr "最新問題" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "第三名" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 +#, fuzzy +msgid "mark as seen" +msgstr "上次活動時間" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 +#, fuzzy +msgid "mark as new" +msgstr "標記最佳答案" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 +msgid "dismiss" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 +msgid "update profile" +msgstr "更新我的資料" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 +msgid "manage login methods" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 +msgid "real name" +msgstr "真名" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 +msgid "member for" +msgstr "已加入" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 +msgid "last seen" +msgstr "上次活動時間" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 +msgid "user website" +msgstr "個人網站" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 +msgid "location" +msgstr "城市" + +# user_info.html +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82 +msgid "age" +msgstr "年齡" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83 +msgid "age unit" +msgstr "歲" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88 +msgid "todays unused votes" +msgstr "今日剩餘投票數" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89 +msgid "votes left" +msgstr "票" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 +#, fuzzy +msgid "moderation" +msgstr "城市" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" +msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 +#, fuzzy +msgid "User status changed" +msgstr "用戶社區積分" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25 +#, python-format +msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27 +#, python-format +msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31 +#, fuzzy +msgid "User reputation changed" +msgstr "用戶社區積分" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 +msgid "Add" +msgstr "增加" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "Send message to %(username)s" +msgstr "選擇一個用戶名" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 +msgid "" +"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " +"address. Please make sure that your address is entered correctly." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46 +#, fuzzy +msgid "Message sent" +msgstr "訊息" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64 +#, fuzzy +msgid "Send message" +msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74 +msgid "" +"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can " +"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " +"limits." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77 +msgid "" +"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " +"remove user status of 'moderator' or 'administrator'." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80 +msgid "'Approved' status means the same as regular user." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83 +#, fuzzy +msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." +msgstr "被停用使用者不能張貼" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86 +msgid "" +"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 +msgid "network" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 +#, python-format +msgid "Followed by %(count)s person" +msgid_plural "Followed by %(count)s people" +msgstr[0] "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 +#, python-format +msgid "Following %(count)s person" +msgid_plural "Following %(count)s people" +msgstr[0] "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 +msgid "" +"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " +"profiles and click \"follow\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(username)s's network is empty" +msgstr "用戶資料" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +#, fuzzy +msgid "activity" +msgstr "熱門問題" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 +msgid "source" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 +msgid "karma" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 +msgid "Your karma change log." +msgstr "karma 更動日誌" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 +#, python-format +msgid "%(user_name)s's karma change log" +msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 +msgid "overview" +msgstr "概覽" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11 +#, python-format +msgid "%(counter)s Question" +msgid_plural "%(counter)s Questions" +msgstr[0] "%(counter)s 問題" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 +#, python-format +msgid "%(counter)s Answer" +msgid_plural "%(counter)s Answers" +msgstr[0] "%(counter)s 答案" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +#, python-format +msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" +msgstr "該回答總共有 %(answer_score)s 個投票" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "該回答已被認為正確" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 +#, fuzzy, python-format +msgid "(%(comment_count)s comment)" +msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" +msgstr[0] "(%(comment_count)s 評論)" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 +#, python-format +msgid "%(cnt)s Vote" +msgid_plural "%(cnt)s Votes " +msgstr[0] "%(cnt)s 票" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 +msgid "thumb up" +msgstr "贊同" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51 +msgid "user has voted up this many times" +msgstr "用戶已投贊成票數次" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54 +msgid "thumb down" +msgstr "反對" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55 +#, fuzzy +msgid "user voted down this many times" +msgstr "用戶已投反對票數次" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 +#, python-format +msgid "%(counter)s Tag" +msgid_plural "%(counter)s Tags" +msgstr[0] "%(counter)s 標籤" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99 +#, python-format +msgid "%(counter)s Badge" +msgid_plural "%(counter)s Badges" +msgstr[0] "%(counter)s 標記" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122 +#, fuzzy +msgid "Answer to:" +msgstr "提問技巧" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 +msgid "User profile" +msgstr "用戶資料" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:786 +msgid "comments and answers to others questions" +msgstr "其他用戶的回覆和評論" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 +msgid "followers and followed users" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 +msgid "graph of user reputation" +msgstr "用戶的社群積分圖示" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 +msgid "reputation history" +msgstr "積分歷史" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 +#, fuzzy +msgid "questions that user is following" +msgstr "用戶收藏的問題" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +msgid "recent activity" +msgstr "最近活動" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861 +msgid "user vote record" +msgstr "用戶投票記錄" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +msgid "casted votes" +msgstr "決定性投票" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:974 +msgid "email subscription settings" +msgstr "email 訂閱設定" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:211 +#, fuzzy +msgid "moderate this user" +msgstr "管理用戶" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +msgid "votes" +msgstr "投票" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 +msgid "answer tips" +msgstr "提問技巧" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 +msgid "please make your answer relevant to this community" +msgstr "請回應相關答案" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 +msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" +msgstr "盡量答覆問題,而非討論。" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12 +msgid "please try to provide details" +msgstr "請詳細描述細節" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11 +msgid "be clear and concise" +msgstr "簡單扼要" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 +msgid "see frequently asked questions" +msgstr "查看常見問題" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 +msgid "Markdown tips" +msgstr "Markdown 快速參考" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26 +msgid "*italic*" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29 +msgid "**bold**" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33 +#, fuzzy +msgid "*italic* or _italic_" +msgstr "*斜體* 或者 _斜體_" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36 +msgid "**bold** or __bold__" +msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ " + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +msgid "link" +msgstr "聯結" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 +msgid "text" +msgstr "文字" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 +msgid "image" +msgstr "圖片" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49 +msgid "numbered list:" +msgstr "有序列表:" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54 +msgid "basic HTML tags are also supported" +msgstr "支援基本的HTML標籤" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59 +msgid "learn more about Markdown" +msgstr "有關 Markdown 詳細說明" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2 +msgid "ask a question" +msgstr "我要提問" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6 +msgid "login to post question info" +msgstr "簽入張貼問題" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"must have valid %(email)s to post, \n" +" see %(email_validation_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n" +" 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42 +msgid "Login/signup to post your question" +msgstr "請 Login/signup 進去張貼" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44 +msgid "Ask your question" +msgstr "現在提問" + +#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3 +msgid "Contributors" +msgstr "貢獻者" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 +#, python-format +msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" +msgstr "" + +# footer.html +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38 +msgid "about" +msgstr "關於本站" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 +msgid "privacy policy" +msgstr "隱私政策" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49 +msgid "give feedback" +msgstr "問題回饋" + +#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3 +msgid "back to home page" +msgstr "回到首頁" + +#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(site)s logo" +msgstr "社區通用語" + +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10 +msgid "users" +msgstr "用戶" + +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15 +msgid "badges" +msgstr "獎勵榜" + +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 +msgid "question tips" +msgstr "提問技巧" + +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5 +msgid "please ask a relevant question" +msgstr "我要提問" + +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 +msgid "please try provide enough details" +msgstr "請詳細描述您的問題。" + +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12 +#, fuzzy +msgid "view" +msgid_plural "views" +msgstr[0] "瀏覽" + +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29 +#, fuzzy +msgid "answer" +msgid_plural "answers" +msgstr[0] "回答" + +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40 +#, fuzzy +msgid "vote" +msgid_plural "votes" +msgstr[0] "票" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 +#, fuzzy +msgid "see unanswered questions" +msgstr "沒有回答的問題" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 +msgid "UNANSWERED" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +#, fuzzy +msgid "see your followed questions" +msgstr "用戶收藏的問題" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +msgid "FOLLOWED" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 +#, fuzzy +msgid "Please ask your question here" +msgstr "現在提問" + +#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 +msgid "karma:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7 +#, fuzzy +msgid "badges:" +msgstr "獎勵榜" + +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8 +msgid "logout" +msgstr "登出" + +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10 +msgid "login" +msgstr "登錄" + +# book.html line 123 must be empty in english +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14 +#, fuzzy +msgid "settings" +msgstr "重設標籤" + +#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:264 +#, fuzzy +msgid "no items in counter" +msgstr "無" + +#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:113 views/commands.py:133 +msgid "Oops, apologies - there was some error" +msgstr "" + +#: utils/decorators.py:109 +msgid "Please login to post" +msgstr "" + +#: utils/decorators.py:205 +msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:33 +msgid "this field is required" +msgstr " 標籤不能為空白。" + +#: utils/forms.py:60 +msgid "choose a username" +msgstr "選擇一個用戶名" + +#: utils/forms.py:69 +msgid "user name is required" +msgstr " 標籤不能為空白。" + +#: utils/forms.py:70 +msgid "sorry, this name is taken, please choose another" +msgstr "對不起,該用戶名已註冊,請換一個試試" + +#: utils/forms.py:71 +#, fuzzy +msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +msgstr "對不起,該用戶名不能註冊,請換一個試試" + +#: utils/forms.py:72 +msgid "sorry, there is no user with this name" +msgstr "對不起,沒有此用戶" + +#: utils/forms.py:73 +msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +msgstr "對不起,許多人使用該用戶, 造成錯誤" + +#: utils/forms.py:74 +msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" +msgstr "用戶名字須由字元, 空白, 下標字組成" + +#: utils/forms.py:75 +msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:138 +msgid "your email address" +msgstr "您的電子郵件地址" + +#: utils/forms.py:139 +msgid "email address is required" +msgstr " 電子郵件地址不能為空白" + +#: utils/forms.py:140 +msgid "please enter a valid email address" +msgstr "請輸入合法電子郵件地址" + +#: utils/forms.py:141 +#, fuzzy +msgid "this email is already used by someone else, please choose another" +msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。" + +#: utils/forms.py:169 +msgid "choose password" +msgstr "密碼" + +#: utils/forms.py:170 +msgid "password is required" +msgstr " 密碼不能為空白。" + +#: utils/forms.py:173 +msgid "retype password" +msgstr "確認密碼" + +#: utils/forms.py:174 +#, fuzzy +msgid "please, retype your password" +msgstr "確認密碼" + +#: utils/forms.py:175 +msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" +msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入" + +#: utils/functions.py:74 +#, fuzzy +msgid "2 days ago" +msgstr "二天前" + +#: utils/functions.py:76 +msgid "yesterday" +msgstr "昨天" + +#: utils/functions.py:79 +#, python-format +msgid "%(hr)d hour ago" +msgid_plural "%(hr)d hours ago" +msgstr[0] "" + +#: utils/functions.py:85 +#, python-format +msgid "%(min)d min ago" +msgid_plural "%(min)d mins ago" +msgstr[0] "" + +#: views/avatar_views.py:99 +msgid "Successfully uploaded a new avatar." +msgstr "" + +#: views/avatar_views.py:140 +msgid "Successfully updated your avatar." +msgstr "" + +#: views/avatar_views.py:180 +msgid "Successfully deleted the requested avatars." +msgstr "" + +#: views/commands.py:39 +msgid "anonymous users cannot vote" +msgstr "匿名用戶不能投票" + +#: views/commands.py:59 +msgid "Sorry you ran out of votes for today" +msgstr "" + +#: views/commands.py:65 +#, python-format +msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" +msgstr "" + +#: views/commands.py:123 +#, fuzzy +msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" +msgstr "匿名用戶不能投票" + +#: views/commands.py:198 +msgid "Sorry, something is not right here..." +msgstr "" + +#: views/commands.py:213 +#, fuzzy +msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" +msgstr "匿名用戶不能投票" + +#: views/commands.py:320 +#, python-format +msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" +msgstr "訂閱暫存, 需用 %(email)s 認證, 參考 %(details_url)s" + +#: views/commands.py:327 +msgid "email update frequency has been set to daily" +msgstr "電子郵件每日更新" + +#: views/commands.py:433 +#, python-format +msgid "Tag subscription was canceled (undo)." +msgstr "" + +#: views/commands.py:442 +#, python-format +msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" +msgstr "" + +#: views/commands.py:578 +#, fuzzy +msgid "Please sign in to vote" +msgstr "請由此進入: " + +#: views/meta.py:84 +msgid "Q&A forum feedback" +msgstr "Q&A 論壇回饋" + +#: views/meta.py:85 +msgid "Thanks for the feedback!" +msgstr "謝謝回饋" + +#: views/meta.py:94 +msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" +msgstr "期待你的回饋" + +#: views/readers.py:152 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(q_num)s question, tagged" +msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" +msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題" + +#: views/readers.py:200 +#, python-format +msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" +msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" +msgstr[0] "" + +#: views/readers.py:416 +#, fuzzy +msgid "" +"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " +"accessible" +msgstr "這個問題被" + +#: views/users.py:212 +#, fuzzy +msgid "moderate user" +msgstr "管理用戶" + +#: views/users.py:387 +msgid "user profile" +msgstr "用戶資料" + +#: views/users.py:388 +msgid "user profile overview" +msgstr "用戶概覽" + +#: views/users.py:699 +msgid "recent user activity" +msgstr "最近活動" + +#: views/users.py:700 +msgid "profile - recent activity" +msgstr "最近活動" + +#: views/users.py:787 +msgid "profile - responses" +msgstr "用戶資料 - 回應 " + +#: views/users.py:862 +msgid "profile - votes" +msgstr "用戶資料 - 投票" + +#: views/users.py:897 +msgid "user reputation in the community" +msgstr "用戶社區積分" + +#: views/users.py:898 +msgid "profile - user reputation" +msgstr "用戶資料 - 積分" + +#: views/users.py:925 +msgid "users favorite questions" +msgstr "用戶收藏的問題" + +#: views/users.py:926 +msgid "profile - favorite questions" +msgstr "用戶資料 - 收藏" + +#: views/users.py:946 views/users.py:950 +msgid "changes saved" +msgstr "儲存修改" + +#: views/users.py:956 +msgid "email updates canceled" +msgstr "取消電子郵件更新" + +#: views/users.py:975 +#, fuzzy +msgid "profile - email subscriptions" +msgstr "用戶資料 - email 訂閱" + +#: views/writers.py:59 +#, fuzzy +msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" +msgstr "匿名用戶不能投票" + +# todo take these out of settings +#: views/writers.py:69 +#, python-format +msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" +msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!" + +#: views/writers.py:92 +#, fuzzy, python-format +msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" +msgstr "只允許上傳 %s K大小的文件!" + +#: views/writers.py:100 +#, fuzzy +msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "在文件上傳過程中產生了錯誤,請聯系管理員,謝謝^_^" + +#: views/writers.py:192 +#, fuzzy +msgid "Please log in to ask questions" +msgstr "歡迎提問! " + +#: views/writers.py:493 +#, fuzzy +msgid "Please log in to answer questions" +msgstr "沒有回答的問題" + +#: views/writers.py:600 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please sign in." +msgstr "" + +#: views/writers.py:649 +#, fuzzy +msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" +msgstr "匿名用戶不能投票" + +#: views/writers.py:658 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please sign in." +msgstr "" + +#: views/writers.py:679 +msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" +msgstr "" + +#~ msgid "question content must be > 10 characters" +#~ msgstr "內容至少要10個字符" + +#, fuzzy +#~ msgid "Question: \"%(title)s\"" +#~ msgstr "提問" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you believe that this message was sent in mistake - \n" +#~ "no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n" +#~ "for any inconvenience." +#~ msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "(please enter a valid email)" +#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址" + +#~ msgid "i like this post (click again to cancel)" +#~ msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)" + +#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)" +#~ msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" +#~ "\" by" +#~ msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s Answer:\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s Answers:\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s 答案:" + +#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" +#~ msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)" + +#~ msgid "Question tags" +#~ msgstr "問題標籤" + +#~ msgid "questions" +#~ msgstr "問題" + +#~ msgid "search" +#~ msgstr "搜索" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users." +#~ msgstr "一旦開始觀看請記錄問題" + +#~ msgid "In:" +#~ msgstr "In:" + +#~ msgid "Sort by:" +#~ msgstr "查詢性質: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Email (not shared with anyone):" +#~ msgstr "電子郵件(用於頭像顯示服務)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Site modes" +#~ msgstr "標題" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skin and User Interface settings" +#~ msgstr "用戶參數的設置" + +# book.html line 123 must be empty in english +#, fuzzy +#~ msgid "Setting groups" +#~ msgstr "重設標籤" + +# index.html +#~ msgid "community wiki" +#~ msgstr "社區 Wiki" + +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "城市" + +#, fuzzy +#~ msgid "command/" +#~ msgstr "評論" + +#, fuzzy +#~ msgid "search/" +#~ msgstr "搜索" + +# footer.html +#, fuzzy +#~ msgid "Askbot" +#~ msgstr "關於" + +#~ msgid "allow only selected tags" +#~ msgstr "只允許選定標籤" + +#~ msgid "First time here? Check out the FAQ!" +#~ msgstr "第一次? 請點閱 FAQ 最常提問問題!" + +# translation and user name validation are language-specific +#, fuzzy +#~ msgid "MyOpenid user name" +#~ msgstr "不合法用戶名" + +#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgstr " email 主題認證" + +#~ msgid "disciplined" +#~ msgstr "井然有序" + +#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" +#~ msgstr "刪除記分超過三分的張貼" + +#~ msgid "peer-pressure" +#~ msgstr "同儕壓力" + +#~ msgid "nice-answer" +#~ msgstr "妙答" + +#~ msgid "nice-question" +#~ msgstr "好問題" + +#~ msgid "pundit" +#~ msgstr "權威人士" + +#~ msgid "popular-question" +#~ msgstr "常見問題" + +#~ msgid "citizen-patrol" +#~ msgstr "巡視員" + +#~ msgid "cleanup" +#~ msgstr "清除" + +#~ msgid "critic" +#~ msgstr "評論" + +#, fuzzy +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "編輯" + +#~ msgid "organizer" +#~ msgstr "組織者" + +#~ msgid "scholar" +#~ msgstr "學者" + +#~ msgid "student" +#~ msgstr "學生" + +#~ msgid "supporter" +#~ msgstr "贊成者" + +#~ msgid "teacher" +#~ msgstr "老師" + +#~ msgid "Answered first question with at least one up vote" +#~ msgstr "回答至少有一票的問題" + +#~ msgid "autobiographer" +#~ msgstr "自傳" + +#~ msgid "self-learner" +#~ msgstr "自學者" + +#~ msgid "great-answer" +#~ msgstr "妙答" + +#~ msgid "Answer voted up 100 times" +#~ msgstr "贊成票總數超過 100 的答案" + +#~ msgid "great-question" +#~ msgstr "好問題" + +#~ msgid "Question voted up 100 times" +#~ msgstr "贊成票總數超過 100 的問題" + +#~ msgid "stellar-question" +#~ msgstr "主要的問題" + +#~ msgid "Question favorited by 100 users" +#~ msgstr "喜好者超過 100 的問題" + +#~ msgid "famous-question" +#~ msgstr "著名問題" + +#~ msgid "Asked a question with 10,000 views" +#~ msgstr "提問瀏覽數 10,000 的問題" + +#~ msgid "Alpha" +#~ msgstr "初版" + +#~ msgid "alpha" +#~ msgstr "初版" + +#~ msgid "Actively participated in the private alpha" +#~ msgstr "活躍的參予先前初版" + +#~ msgid "good-answer" +#~ msgstr "好回答" + +#~ msgid "Answer voted up 25 times" +#~ msgstr "贊成票總數超過 25 的答案" + +#~ msgid "good-question" +#~ msgstr "好問題" + +#~ msgid "Question voted up 25 times" +#~ msgstr "贊成票總數超過 25 的問題" + +#~ msgid "favorite-question" +#~ msgstr "珍藏問題" + +#~ msgid "civic-duty" +#~ msgstr "社會責任" + +#~ msgid "Strunk & White" +#~ msgstr "文體指南" + +#~ msgid "strunk-and-white" +#~ msgstr "文體指南" + +#~ msgid "Generalist" +#~ msgstr "通才" + +#~ msgid "generalist" +#~ msgstr "通才" + +#~ msgid "Active in many different tags" +#~ msgstr "在不同標籤啟用" + +#~ msgid "expert" +#~ msgstr "專家" + +#~ msgid "Yearling" +#~ msgstr "Yearling" + +#~ msgid "yearling" +#~ msgstr "yearling" + +#~ msgid "Active member for a year" +#~ msgstr "一年會員" + +#~ msgid "notable-question" +#~ msgstr "顯目問題" + +#~ msgid "Asked a question with 2,500 views" +#~ msgstr "提問瀏覽數 2,500 的問題" + +#~ msgid "enlightened" +#~ msgstr "開明" + +#~ msgid "beta" +#~ msgstr "測試" + +#~ msgid "Actively participated in the private beta" +#~ msgstr "極度參予測試" + +#~ msgid "guru" +#~ msgstr "大師" + +#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times" +#~ msgstr "認同超過 40 次的答案" + +#~ msgid "necromancer" +#~ msgstr "法師" + +#~ msgid "taxonomist" +#~ msgstr "分類專家" + +# footer.html +#~ msgid "About" +#~ msgstr "關於" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n" +#~ " 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n" + +#~ msgid "how to validate email title" +#~ msgstr "如何認證 email 標題" + +#~ msgid "" +#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" +#~ "s" +#~ msgstr "如何認證 email %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s 資料" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "。" + +#~ msgid "Sender is" +#~ msgstr "送出人為" + +#~ msgid "Message body:" +#~ msgstr "訊息" + +#~ msgid "" +#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " +#~ "or permanently remove your account." +#~ msgstr "您是已注冊用戶,可以隨時使用OpenID帳號登錄系統或者註銷登錄。" + +#~ msgid "Logout now" +#~ msgstr "點擊登出" + +#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" +#~ msgstr "我要收藏這個問題(再次點擊取消操作)" + +#~ msgid "" +#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" +#~ msgstr "取消收藏這個問題(再次點擊取消操作)" + +# this is how above two are supposed to be +#, fuzzy +#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" +#~ msgstr "查看有關 '%(tag_name)s' 的問題" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " %(q_num)s question\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " %(q_num)s questions\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s 答案:\n" + +#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" +#~ msgstr "從有趣的標籤, 去除 '%(tag_name)s'" + +#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" +#~ msgstr "從忽視的標籤, 去除 '%(tag_name)s'" + +#~ msgid "" +#~ "All tags matching '%(stag)s'" +#~ msgstr "" +#~ "合乎 '%(stag)s' 的標籤" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)" +#~ "s' " +#~ msgstr "查看貢獻者 %(view_user)s 有關 '%(tag_name)s' 標籤的問題" + +#~ msgid "favorites" +#~ msgstr "收藏" + +#, fuzzy +#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time" +#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times" +#~ msgstr[0] "這個問題被選為受歡迎" + +#~ msgid "thumb-up on" +#~ msgstr "同意 贊成 " + +#~ msgid "thumb-up off" +#~ msgstr "反對 贊成" + +#~ msgid "Login name" +#~ msgstr "用戶名" + +#, fuzzy +#~ msgid "home" +#~ msgstr "首頁" + +#~ msgid "Please prove that you are a Human Being" +#~ msgstr "人? " + +#~ msgid "I am a Human Being" +#~ msgstr "是人" + +#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting" +#~ msgstr "請依是否喜愛選擇投票" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " vote\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " votes\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " 投票\n" +#~ " " + +#, fuzzy +#~ msgid "this answer has been accepted to be correct" +#~ msgstr "有答案已被接受為正確答案" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " answer \n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " answers \n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " 答案\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " view\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " views\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " 觀看\n" +#~ " " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " vote\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " votes\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " 投票\n" +#~ " " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " answer \n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " answers \n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " 答案\n" +#~ " " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " view\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " views\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " 觀看\n" +#~ " " + +#~ msgid "views" +#~ msgstr "瀏覽" + +#, fuzzy +#~ msgid "reputation points" +#~ msgstr "積分" + +#, fuzzy +#~ msgid "badges: " +#~ msgstr "獎勵榜" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad request" +#~ msgstr "無關緊要的問題" + +#, fuzzy +#~ msgid "comments/" +#~ msgstr "評論" + +#~ msgid "Account with this name already exists on the forum" +#~ msgstr "使用者已註冊" + +#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry." +#~ msgstr "抱歉, 尚未支援重複登錄" + +#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." +#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼" + +#~ msgid "This account is inactive." +#~ msgstr "帳號停用" + +#, fuzzy +#~ msgid "Login failed." +#~ msgstr "用戶名" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter a valid username and password. Note that " +#~ "both fields are case-sensitive." +#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼" + +#~ msgid "Password changed." +#~ msgstr "已更改密碼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter a valid email address" +#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址" + +#~ msgid "your email was not changed" +#~ msgstr " email 保持不變" + +#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database" +#~ msgstr "資料庫無此 OpenID %s" + +#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in" +#~ msgstr "OpenID %s 和使用者無關" + +#~ msgid "Email Changed." +#~ msgstr "變更 Email" + +#~ msgid "This OpenID is already associated with another account." +#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account." +#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關" + +#~ msgid "Request for new password" +#~ msgstr "重設密碼" + +#~ msgid "" +#~ "A new password and the activation link were sent to your email address." +#~ msgstr "新密碼和啟動連結已寄到您的郵件地址" + +#~ msgid "" +#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not " +#~ "registered." +#~ msgstr "密碼不能變更, 確認碼 '%s' 尚未登記" + +#~ msgid "" +#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our " +#~ "database." +#~ msgstr "資料庫無此使用者, 密碼不能變更, " + +#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in." +#~ msgstr "%s 密碼已變更, 現在可以登入" + +#~ msgid "sorry, system error" +#~ msgstr "抱歉系統出錯" + +#~ msgid "Account functions" +#~ msgstr "帳號功能" + +#~ msgid "Give your account a new password." +#~ msgstr "請設新密碼" + +#~ msgid "Change email " +#~ msgstr "更換電郵" + +#~ msgid "Change OpenID" +#~ msgstr "更換 OpenID 地址" + +#~ msgid "toggle preview" +#~ msgstr "切換預覽" + +# templates/book.html 78 +#~ msgid "reading channel" +#~ msgstr "閱讀頻道" + +#~ msgid "[author]" +#~ msgstr "【作者】" + +#~ msgid "[publisher]" +#~ msgstr "【出版社】" + +#~ msgid "[publication date]" +#~ msgstr "【出版日期】" + +#~ msgid "[price]" +#~ msgstr "【價格】" + +#~ msgid "currency unit" +#~ msgstr "貨幣單位" + +#~ msgid "[pages]" +#~ msgstr "【頁數】" + +#~ msgid "pages abbreviation" +#~ msgstr "頁數縮寫" + +#~ msgid "[tags]" +#~ msgstr "【標籤】" + +#~ msgid "author blog" +#~ msgstr "作者部落格" + +#~ msgid "book directory" +#~ msgstr "書籍目錄" + +#~ msgid "buy online" +#~ msgstr "網上購買" + +#~ msgid "reader questions" +#~ msgstr "答讀者問" + +#~ msgid "ask the author" +#~ msgstr "向作者提問" + +#~ msgid "this question was selected as favorite" +#~ msgstr "這個問題被" + +#~ msgid "number of times" +#~ msgstr "位用戶收藏" + +#~ msgid "the answer has been accepted to be correct" +#~ msgstr "被視為正確答案" + +#~ msgid "subscribe to book RSS feed" +#~ msgstr "訂閱該圖書 RSS" + +#, fuzzy +#~ msgid "%(rev_count)s revision" +#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" +#~ msgstr[0] "%(rev_count)s 更新本" + +#, fuzzy +#~ msgid "tags help us keep Questions organized" +#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息" + +#~ msgid "less answers" +#~ msgstr "減少回答" + +#~ msgid "click to see coldest questions" +#~ msgstr "點選觀看最冷門問題" + +#~ msgid "more answers" +#~ msgstr "更多回答" + +#~ msgid "unpopular" +#~ msgstr "不討喜" + +#, fuzzy +#~ msgid "popular" +#~ msgstr "受歡迎" + +#~ msgid "responses" +#~ msgstr "回應" + +#~ msgid "Account: change OpenID URL" +#~ msgstr "帳號: 更換 OpenID 地址" + +#~ msgid "Please correct errors below:" +#~ msgstr "請修改下列錯誤: " + +#~ msgid "" +#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" +#~ msgstr "這裡可更改密碼, 確認密碼" + +#~ msgid "Connect your OpenID with this site" +#~ msgstr "綁定 OpenID" + +#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:" +#~ msgstr "抱歉, 似乎我們出錯:" + +#~ msgid "Existing account" +#~ msgstr "已經存在的用戶" + +#~ msgid "user name" +#~ msgstr "用戶名" + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "密碼" + +#~ msgid "Forgot your password?" +#~ msgstr "忘記密碼?" + +#~ msgid "Account: delete account" +#~ msgstr "帳號: 刪除帳號" + +#~ msgid "" +#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this " +#~ "username." +#~ msgstr "注意: 一旦刪除帳號, 任何人皆可以此帳號註冊" + +#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account." +#~ msgstr "如果你想刪除帳號, 點選確認項" + +#~ msgid "I am sure I want to delete my account." +#~ msgstr "確認要刪除帳號" + +#~ msgid "Password/OpenID URL" +#~ msgstr "Password/OpenID 位址" + +#~ msgid "(required for your security)" +#~ msgstr "( 安全所需 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete account permanently" +#~ msgstr "永久刪除帳號" + +#~ msgid "Traditional login information" +#~ msgstr "傳統簽入信息" + +#~ msgid "" +#~ "how to login with password through external login website or use " +#~ "%(feedback_url)s" +#~ msgstr "如何使用外在帳號或使用 %(feedback_url)s 的帳號及密碼" + +#~ msgid "Send new password" +#~ msgstr "送出新密碼" + +#~ msgid "password recovery information" +#~ msgstr "恢復密碼事項" + +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "重設密碼" + +#~ msgid "return to login" +#~ msgstr "返回登錄" + +#~ msgid "" +#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n" +#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email." +#~ msgstr "" +#~ "某人被 %(site_url)s 要求重設密碼 \n" +#~ " 如果不是你, 忽略此通知. " + +#~ msgid "" +#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n" +#~ "with the %(key_link)s" +#~ msgstr "解釋 %(username)s 如何用 %(key_link)s 啟用新 %(password)s 的信" + +#~ msgid "Enter your Provider user name" +#~ msgstr "輸入你的 用戶名稱" + +#~ msgid "" +#~ "Enter your OpenID " +#~ "web address" +#~ msgstr "" +#~ "輸入你的 OpenID 網" +#~ "址" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter your login name and password" +#~ msgstr "使用帳號密碼登錄" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create account" +#~ msgstr "新增帳號" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!" +#~ msgstr " 連結到臉書 %(APP_SHORT_NAME)s" + +#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" +#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除;" + +#~ msgid "Your question has been deleted" +#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除" + +#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" +#~ msgstr "這問題和回答已經被刪除;" + +#~ msgid "The question has been deleted" +#~ msgstr "這問題已經被刪除;" + +#~ msgid "question" +#~ msgstr "提問" + +#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" +#~ msgstr "Email 更改後, 自動接受使用者貢獻" + +#, fuzzy +#~ msgid "unanswered/" +#~ msgstr "回答" + +# base_content.html +# #, fuzzy +# msgid "Congratulations, you are now an Administrator" +# msgstr "恭喜您,您已成為管理者"" +# +#~ msgid "email update message subject" +#~ msgstr "更新 Email 訊息主題" + +#, fuzzy +#~ msgid "open any closed question" +#~ msgstr "打開已關閉的問題" + +#~ msgid "books" +#~ msgstr "書" + +#~ msgid "general message about privacy" +#~ msgstr "用戶隱私" + +#~ msgid "Site Visitors" +#~ msgstr "網站訪問者" + +#~ msgid "what technical information is collected about visitors" +#~ msgstr "訪問網站時,系統自動記錄信息" + +#~ msgid "Personal Information" +#~ msgstr "個人身份信息" + +#~ msgid "details on personal information policies" +#~ msgstr "使用者提供信息" + +#~ msgid "details on sharing data with third parties" +#~ msgstr "共享資料" + +#~ msgid "cookie policy details" +#~ msgstr "Cookie" + +#~ msgid "Policy Changes" +#~ msgstr "更改政策" + +#~ msgid "how privacy policies can be changed" +#~ msgstr "如何改變隱私政策" + +#~ msgid "Found by tags" +#~ msgstr "依標籤尋找" + +#~ msgid "Search results" +#~ msgstr "查詢結果" + +#~ msgid "Found by title" +#~ msgstr "依標題尋找" + +#~ msgid "Unanswered questions" +#~ msgstr "沒有回答的問題" + +#, fuzzy +#~ msgid " %(q_num)s question found" +#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" +#~ msgstr[0] "個" + +#~ msgid "Open the previously closed question" +#~ msgstr "你將打開這個已經被關閉的問題" + +#~ msgid "reason - leave blank in english" +#~ msgstr "原因 - 留白" + +#~ msgid "on " +#~ msgstr "開" + +#~ msgid "date closed" +#~ msgstr "日期關閉" + +#~ msgid "favorite questions" +#~ msgstr "收藏問題" + +#~ msgid "Email Validation" +#~ msgstr "Email 認證" + +#~ msgid "Thank you, your email is now validated." +#~ msgstr "謝謝, 認證 Email " + +#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in" +#~ msgstr "歡迎 %s 重返論壇" + +#~ msgid "The users have been awarded with badges:" +#~ msgstr "用戶已被授予獎歷:" + +#~ msgid "one revision" +#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" +#~ msgstr[0] "版本" + +#, fuzzy +#~ msgid " One question found" +#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" +#~ msgstr[0] "%(q_num)s 問題" + +# minimal length of user name may be language specific +#~ msgid "username too short" +#~ msgstr "用戶名太短" + +#~ msgid "this name is already in use - please try anoter" +#~ msgstr "該用戶名已被注冊,請換一個試試" + +#~ msgid "" +#~ "This email is already registered in our database. Please " +#~ "choose another." +#~ msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。" + +#~ msgid "site title" +#~ msgstr "網址" + +#~ msgid "meta site content" +#~ msgstr " meta 網址內容" + +#~ msgid "" +#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)" +#~ msgstr "多個標籤請用空格間隔(優先使用自動匹配的英文標籤。)" + +#~ msgid "" +#~ "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and " +#~ "characters '.-_#'" +#~ msgstr "標籤請使用英文字母,中文或者數字字符串(. - _ # 也可以)" + +#~ msgid "profile - user preferences" +#~ msgstr "用戶資料 - 設置" + +#, fuzzy +#~ msgid " ago" +#~ msgstr "前" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "使用" + +#~ msgid "learn more about OpenID" +#~ msgstr "了解更多有關 OpenID 的信息" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get your own " +#~ msgstr "獲取您自己的" + +#~ msgid "Email: (won't be shown to anyone)" +#~ msgstr "電子郵件:(不會公開顯示)" + +#~ msgid "" +#~ "gold badge descriptionGold badge is very rare. To obtain it you have to " +#~ "show profound knowledge and ability in addition to actively participating " +#~ "in the community. Gold badge is the highest award in this community." +#~ msgstr "" +#~ "金牌是十分罕見的。你不僅要參與社區的提問、回答、投票等活動,而且需要有博深" +#~ "的知識和能力才能獲得。" + +#~ msgid "" +#~ "silver badge descriptionObtaining silver badge requires significant " +#~ "patience. If you got one, you've very significantly contributed to this " +#~ "community" +#~ msgstr "它是不同尋常的榮譽,只要你付出足夠的努力就會得到。" + +#~ msgid "Connect with Twitter" +#~ msgstr "同步 Twitter 消息" + +#~ msgid "Twitter password:" +#~ msgstr "Twitter 密碼:" + +#~ msgid "Send my Answers to Twitter" +#~ msgstr "發布我的回答到我的 Twitter" + +#~ msgid "" +#~ "bronze badge descriptionIf you are active in this community, you will get " +#~ "this medal - still it is a special honor." +#~ msgstr "銅牌會在你活躍於社區時產生,它相對容易獲得,但也是一種特殊的榮譽。" + +#, fuzzy +#~ msgid "About us" +#~ msgstr "關於本站" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "聯系我們" + +#~ msgid "my profile" +#~ msgstr "我的資料" + +#~ msgid "last updated questions" +#~ msgstr "最新更新的問題" + +#~ msgid "welcome to website" +#~ msgstr "歡迎您!" + +#~ msgid "Recent tags" +#~ msgstr "最新標籤" + +#~ msgid "Recent awards" +#~ msgstr "最新獎牌" + +#~ msgid "given to" +#~ msgstr "授予" + +#~ msgid "all awards" +#~ msgstr "所有獎牌" + +#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS" +#~ msgstr " RSS 訂閱最新 30 個問題" + +#~ msgid "Still looking for more? See" +#~ msgstr "仍在尋找更多問題嗎?請查閱" + +#, fuzzy +#~ msgid "complete list of quesionts" +#~ msgstr "全部問題列表" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size per page:" +#~ msgstr "每頁顯示" + +#~ msgid "ago" +#~ msgstr "前" + +# index.html +#~ msgid "Community wiki" +#~ msgstr "社區 Wiki" + +# must have extra space after in english +#, fuzzy +#~ msgid "Browse questions with tag of " +#~ msgstr "查看有關標籤的問題" + +#~ msgid "All tags matching query" +#~ msgstr "合乎查詢條件標籤" + +#~ msgid "all tags - make this empty in english" +#~ msgstr "所有標籤" + +# in unanswered.html and somewhere else +#~ msgid "Have a total of" +#~ msgstr "您正在瀏覽所有" + +#~ msgid "image associated with your email address" +#~ msgstr "和您的郵件地址是綁定的" + +#~ msgid "" +#~ "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times" +#~ msgstr "該回答有 %(answered_question.comment_count)s 條評論" + +#~ msgid "votes total" +#~ msgstr "投票總數" + +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "標籤" + +#~ msgid "New password again" +#~ msgstr "新密碼" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration." +#~ msgstr "" +#~ "您的 OpenID 帳號已經驗證通過! 請完成最後一步 - 綁定 OpenID 到您的帳號。" + +#~ msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)" +#~ msgstr "用戶名(在社區顯示友好名稱,不可更改)" + +#~ msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it." +#~ msgstr "丟失了您的密碼? 你可以在這裏重設密碼。" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter your username below and new password will be sent to your " +#~ "registered e-mail" +#~ msgstr "請輸入用戶名,新的密碼會發送到你注冊時候填寫的電子郵件。" + +# todo - check translation or see if it's indeed true +#~ msgid "" +#~ "Note: your new password will be activated only after you click the " +#~ "activation link in the email message" +#~ msgstr "注意: 新的密碼只有您在啟動郵件中的鏈接後才會被啟動。" + +#~ msgid "we support two login modes" +#~ msgstr "支持兩種登錄模式錄。" + +#~ msgid "Login with your OpenID" +#~ msgstr "使用 OpenID 登錄" + +#~ msgid "select openid provider" +#~ msgstr "1)請選擇您的 openid 供應者:" + +#~ msgid "verify openid link and login" +#~ msgstr "認證正確的 OpenID 連結及帳號" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new acccount" +#~ msgstr "新增新帳號" + +#~ msgid "" +#~ "We support two types of user registration: conventional username/" +#~ "password, and" +#~ msgstr "我們支持兩種注冊方式,你可以使用常規的用戶名、密碼方式注冊,或者" + +#~ msgid "the OpenID method" +#~ msgstr "使用 OpenID 帳號註冊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors" +#~ msgstr "請注意以下錯誤:" + +#~ msgid "Conventional registration" +#~ msgstr "傳統註冊" + +#~ msgid "back to login" +#~ msgstr "返回登錄" + +#~ msgid "Register with your OpenID" +#~ msgstr "使用 OpenID 註冊" + +#~ msgid "meta site keywords, comma separated" +#~ msgstr "meta 網址關鍵詞, 用逗點分開" + +#~ msgid "what is this website" +#~ msgstr "此為何種網站" + +#~ msgid "what can one do on this website" +#~ msgstr "我們能為你做什麼" + +#~ msgid "book technical Q&A" +#~ msgstr "技術答疑" + +#~ msgid "blog" +#~ msgstr "部落格" + +#~ msgid "number of votes" +#~ msgstr "票數" + +#~ msgid "number - make blank in english" +#~ msgstr "頁" + +#~ msgid "Change now" +#~ msgstr "現在修改" + +#~ msgid "uses tags for the classification of questions" +#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息" + +#~ msgid "Found by tag" +#~ msgstr "標籤問題" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "您正在瀏覽所有
%(q_num)s
個標記為%(tagname)s

" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "您正在瀏覽所有
%(q_num)s
個標題含有" +#~ "%(searchtitle)s

" + +#~ msgid "tagged with" +#~ msgstr "標記為" + +#~ msgid "whose title contains" +#~ msgstr "標題含有" + +#~ msgid "Questions are sorted by the time of last update." +#~ msgstr "問題按最後更新時間顯示排序。" + +#~ msgid "Most recently answered ones are shown first." +#~ msgstr "最後被回答或者>更新的問題將顯示在最前面。" + +#~ msgid "Questions sorted by number of responses." +#~ msgstr "問題按回複數量顯示排序。" + +#~ msgid "Most answered questions are shown first" +#~ msgstr "回複最多的問題將顯示在最前面。" + +#~ msgid "Questions are sorted by the number of votes." +#~ msgstr "問題按投票數量顯示排序。" + +#~ msgid "Most voted questions are shown first" +#~ msgstr "投票最多的問題將顯示在最前面。" + +#~ msgid "" +#~ "Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for " +#~ "that." +#~ msgstr "對於正常使用社區進行提問、回答而言,積分不是必須的。" + +#~ msgid "" +#~ "As we've said before, users help running this site. Point system helps " +#~ "select users who can administer this community." +#~ msgstr "" +#~ "我們一再聲明,社群由你來運行和維護。如果你想幫助我們來運作社群,你需要一定" +#~ "的積分等級。" + +#~ msgid "" +#~ "Reputation points roughly measure how community trusts you. These points " +#~ "are given to you directly by other members of the community." +#~ msgstr "" +#~ "積分是一種用來粗略衡量社區對你有多信任的數據, 積分不是有誰來支付或直接給予" +#~ "你的,而是你通過獲得其他用戶的支持和信任「賺得」的。" + +#~ msgid "" +#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +#~ "your input will be upvoted and you will gain more trust in the community." +#~ msgstr "" +#~ "舉例來說,如果你提了一個非常有幫助的問題或者做了很有用的回答,你將會被其他" +#~ "用戶投贊成票。" + +#~ msgid "" +#~ "If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will " +#~ "be voted down and he/she loses some points." +#~ msgstr "" +#~ "相反,你提了不受歡迎的問題,或者誤導用戶的回答,你將可能被其他用戶投反對" +#~ "票。每個贊成" + +#~ msgid "" +#~ "Each vote in favor will generate 10 points, each vote " +#~ "against will subtract 2 points." +#~ msgstr "" +#~ "票會幫你產生10個社區積分,每個反對票會相應扣除你" +#~ "2個積分。" + +#~ msgid "" +#~ "Through the votes of other people you can accumulate a maximum of " +#~ "200 points." +#~ msgstr "" +#~ "每天通過別人投贊成票,你最多只能產生200個積分,這是上限。" + +#~ msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:" +#~ msgstr "當你累計到一定>積分,你可以在社區做更多的事情:" + +#~ msgid "Gold badge is very rare." +#~ msgstr "金牌是十分罕見的。" + +#~ msgid "Gold badge is the highest award in this community." +#~ msgstr "獲得金牌意味著你在某個層次上已經達到了頂峰。" + +#~ msgid "Obtaining silver badge requires significant patience." +#~ msgstr "銀牌需要經過長時間的奮斗才能獲得。" diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 00000000..ef4ebd4b Binary files /dev/null and b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 00000000..a8e1e67e --- /dev/null +++ b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:00-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 +msgid "Please add one or more login methods." +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 +msgid "" +"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " +"clicking any of the icons below." +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 +msgid "passwords do not match" +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 +msgid "Show/change current login methods" +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223 +#, c-format +msgid "Please enter your %s, then proceed" +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225 +msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319 +#, c-format +msgid "Change your %s password" +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 +#, c-format +msgid "Create a password for %s" +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 +msgid "Create password" +msgstr "" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340 +msgid "Create a password-protected account" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/post.js:28 +msgid "loading..." +msgstr "讀取中..." + +#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859 +msgid "tags cannot be empty" +msgstr "標籤不能為空白" + +#: skins/common/media/js/post.js:134 +msgid "content cannot be empty" +msgstr "內容不能為空白" + +#: skins/common/media/js/post.js:135 +#, c-format +msgid "%s content minchars" +msgstr "請輸入至少 %s 字符。" + +#: skins/common/media/js/post.js:138 +msgid "please enter title" +msgstr "請輸入標題。" + +#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987 +#, c-format +msgid "%s title minchars" +msgstr "請輸入至少 %s 字符。" + +#: skins/common/media/js/post.js:282 +msgid "insufficient privilege" +msgstr "權限不足" + +#: skins/common/media/js/post.js:283 +msgid "cannot pick own answer as best" +msgstr "不能蔽掃自珍" + +#: skins/common/media/js/post.js:288 +msgid "please login" +msgstr "請先登錄" + +#: skins/common/media/js/post.js:290 +msgid "anonymous users cannot follow questions" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/post.js:291 +msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/post.js:292 +msgid "anonymous users cannot vote" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/post.js:294 +msgid "please confirm offensive" +msgstr "確定要歸類該帖為廣告、人身攻擊、惡意言論嗎?" + +#: skins/common/media/js/post.js:295 +msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" +msgstr "匿名用戶不能操作" + +#: skins/common/media/js/post.js:296 +msgid "confirm delete" +msgstr "確定刪除" + +#: skins/common/media/js/post.js:297 +msgid "anonymous users cannot delete/undelete" +msgstr "匿名用戶不能刪除或恢復帖子" + +#: skins/common/media/js/post.js:298 +msgid "post recovered" +msgstr "操作成功!該帖子已被恢複。" + +#: skins/common/media/js/post.js:299 +msgid "post deleted" +msgstr "操作成功!該帖子已刪除。" + +#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557 +#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553 +#, c-format +msgid "%s follower" +msgid_plural "%s followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549 +msgid "
Following
Unfollow
" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/post.js:615 +msgid "undelete" +msgstr "取消" + +#: skins/common/media/js/post.js:620 +msgid "delete" +msgstr "刪除" + +#: skins/common/media/js/post.js:957 +msgid "add comment" +msgstr "添加評論" + +#: skins/common/media/js/post.js:960 +msgid "save comment" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/post.js:990 +#, c-format +msgid "enter %s more characters" +msgstr "還可寫%s字" + +#: skins/common/media/js/post.js:995 +#, c-format +msgid "%s characters left" +msgstr "還可寫%s字" + +#: skins/common/media/js/post.js:1066 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/post.js:1109 +msgid "confirm abandon comment" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/post.js:1183 +msgid "delete this comment" +msgstr "刪除此評論" + +#: skins/common/media/js/post.js:1387 +msgid "confirm delete comment" +msgstr "刪除評論確認" + +#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621 +msgid "Please enter question title (>10 characters)" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 +#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15 +msgid "Tag \"\" matches:" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 +#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84 +#, c-format +msgid "and %s more, not shown..." +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/user.js:14 +msgid "Please select at least one item" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/user.js:58 +msgid "Delete this notification?" +msgid_plural "Delete these notifications?" +msgstr[0] "" + +#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129 +msgid "Please signin to follow %(username)s" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161 +#, c-format +msgid "unfollow %s" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164 +#, c-format +msgid "following %s" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170 +#, c-format +msgid "follow %s" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/utils.js:43 +msgid "click to close" +msgstr "點擊消息框關閉" + +#: skins/common/media/js/utils.js:214 +msgid "click to edit this comment" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/utils.js:215 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/utils.js:369 +#, c-format +msgid "see questions tagged '%s'" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 +msgid "bold" +msgstr "粗體" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 +msgid "italic" +msgstr "斜體" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 +msgid "link" +msgstr "超連接" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 +msgid "quote" +msgstr "引用" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 +msgid "preformatted text" +msgstr "代碼" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 +msgid "image" +msgstr "圖片" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 +msgid "numbered list" +msgstr "數字編號列表" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 +msgid "bulleted list" +msgstr "項目符號列表" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39 +msgid "heading" +msgstr "標題" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40 +msgid "horizontal bar" +msgstr "水平線" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41 +msgid "undo" +msgstr "撤銷" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116 +msgid "redo" +msgstr "重做" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53 +msgid "enter image url" +msgstr "" +"輸入圖片地址

示例:
http://www.example.com/image.jpg \"我" +"的截圖\"" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54 +msgid "enter url" +msgstr "" +"輸入Web地址

示例:
http://www.cnprog.com/ \"我的網站\"" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55 +msgid "upload file attachment" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778 +msgid "image description" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781 +msgid "file name" +msgstr "" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785 +msgid "link text" +msgstr "" -- cgit v1.2.3-1-g7c22