From fe82eafd98a05b8e14d9dd334c1f572ebca5a76f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Mancini Date: Wed, 3 Oct 2012 10:12:30 +0200 Subject: translated fuzzy and js messages --- askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 113487 -> 138513 bytes askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 605 +++++++++++++------------------ askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 2775 -> 4917 bytes askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 ++-- 4 files changed, 287 insertions(+), 386 deletions(-) diff --git a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 87fddf29..518fbbb7 100644 Binary files a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 9c388c0f..c3b01965 100644 --- a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:08\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-03 03:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -497,7 +497,6 @@ msgid "account/" msgstr "account/" #: conf/access_control.py:8 -#, fuzzy msgid "Access control settings" msgstr "Impostazioni base" @@ -614,16 +613,14 @@ msgid "Prefix for the email subject line" msgstr "Prefisso per l'oggetto delle email" #: conf/email.py:26 -#, fuzzy msgid "" "This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A " "value entered here will overridethe default." msgstr "" -"Questa impostazione vengono prese dalle impostazioni predefinite di django " -"EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Ail valore inserito quà sovrascriverà il predefinito." +"Queste impostazioni vengono prese dalle impostazioni predefinite di django " +"EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Il valore inserito quà sovrascriverà il predefinito." #: conf/email.py:38 -#, fuzzy msgid "Enable email alerts" msgstr "Configurazione email ed avvisi tramite mail" @@ -799,7 +796,6 @@ msgstr "" "domanda risoltaper email" #: conf/email.py:284 -#, fuzzy msgid "Enable posting answers and comments by email" msgstr "Consenti di inviare domande per email" @@ -988,7 +984,7 @@ msgid "Enable embedding videos. " msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:23 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Note: please read read this first." msgstr "" "Abilita l'inserimento di video. Nota: per favore leggi required)" msgstr "Il tuo username (required)" #: deps/django_authopenid/forms.py:450 -#, fuzzy msgid "sorry, there is no such user name" -msgstr "mi spiace, questo nome utente è già in uso" +msgstr "mi spiace, questo nome non esiste" #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 #: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210 @@ -2768,9 +2744,9 @@ msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" msgstr "Collega il tuo account %(provider)s per %(site_name)s" #: deps/django_authopenid/util.py:634 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Signin with %(provider)s user name and password" -msgstr "Per favore inserisci username e password" +msgstr "Per favore inserisci username e password di %(provider)s" #: deps/django_authopenid/util.py:641 #, python-format @@ -3017,9 +2993,9 @@ msgstr[0] "%(question_count)d domande non risposte riguardo %(topics)s" msgstr[1] "%(question_count)d domanda non risposta riguardo %(topics)s" #: middleware/forum_mode.py:53 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please log in to use %s" -msgstr "Accedi o registrati per inserire domande" +msgstr "Accedi o registrati per usare %s" #: models/__init__.py:320 msgid "" @@ -3063,7 +3039,6 @@ msgstr "" "accettare la risposta migliore" #: models/__init__.py:390 -#, fuzzy msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "Mi spiace, non puoi votare per i tuoi post" @@ -3266,19 +3241,18 @@ msgstr "" "Hai selezionato la domanda in precedenza e non puoi farlo più di una volta" #: models/__init__.py:783 -#, fuzzy msgid "" "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" msgstr "Mi spiace, non puoi cancellare post perché il tuo account è blocato" #: models/__init__.py:794 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -"Mi spiace, servono almeno %(min_rep)s punti reputazione per cambiare i tag " -"di una domanda" +"Mi spiace, servono almeno %(min_rep)s punti reputazione per dichiarare un " +"post come offensivo" #: models/__init__.py:815 #, python-format @@ -3294,9 +3268,8 @@ msgid "cannot remove non-existing flag" msgstr "Non è possibile rimuovere un flag non esistente" #: models/__init__.py:833 -#, fuzzy msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" -msgstr "Mi spiace, non puoi cancellare post perché il tuo account è blocato" +msgstr "Mi spiace, non puoi cancellare i flag perché il tuo account è blocato" #: models/__init__.py:837 msgid "" @@ -3308,19 +3281,18 @@ msgstr "" "problema." #: models/__init__.py:843 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" msgid_plural "" "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" msgstr[0] "" -"Mi spiace, servono almeno %(min_rep)s punti reputazione per cambiare i tag " +"Mi spiace, servono almeno %(min_rep)d punti reputazione per cambiare i tag " "di una domanda" msgstr[1] "" -"Mi spiace, servono almeno %(min_rep)s punti reputazione per cambiare i tag " -"di una domanda" +"Mi spiace, serve almeno %(min_rep)d punto reputazione per cambiare i tag di " +"una domanda" #: models/__init__.py:862 -#, fuzzy msgid "you don't have the permission to remove all flags" msgstr "Non hai i permessi per modificare i valori." @@ -3492,9 +3464,9 @@ msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "%(user)s ha %(badges)s" #: models/__init__.py:2389 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "\"%(title)s\"" -msgstr "Re:\"%(title)s\"" +msgstr "\"%(title)s\"" #: models/__init__.py:2542 #, python-format @@ -3705,9 +3677,9 @@ msgid "Associate Editor" msgstr "Pubblicatore Associato" #: models/badges.py:627 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edited %(num)s entries" -msgstr "Ha fatto almeno 100 revisioni" +msgstr "Ha fatto almeno %(num)s revisioni" #: models/badges.py:634 msgid "Organizer" @@ -3726,9 +3698,9 @@ msgid "Completed all user profile fields" msgstr "Ha completato tutti i campi del suo profilo utente" #: models/badges.py:663 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question favorited by %(num)s users" -msgstr "Domanda inserita tra le \"preferite\" da almeno 25 utenti" +msgstr "Domanda inserita tra le \"preferite\" da almeno %(num)s utenti" #: models/badges.py:689 msgid "Stellar Question" @@ -3752,18 +3724,18 @@ msgid "Commentator" msgstr "Commentatore" #: models/badges.py:736 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Posted %(num_comments)s comments" -msgstr "Inseriti (%(comment_count)s commenti" +msgstr "Inseriti %(num_comments)s commenti" #: models/badges.py:752 msgid "Taxonomist" msgstr "Tassonomista" #: models/badges.py:756 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created a tag used by %(num)s questions" -msgstr "Ha creato un tag usato da almeno 50 domande" +msgstr "Ha creato un tag usato da almeno %(num)s domande" #: models/badges.py:774 msgid "Expert" @@ -3815,9 +3787,8 @@ msgid "\" and more" msgstr "\" ed altro ancora" #: models/reply_by_email.py:71 -#, fuzzy msgid "edited by email" -msgstr "Verifica e-mail" +msgstr "modificato via email" #: models/repute.py:143 #, python-format @@ -3887,28 +3858,24 @@ msgid "No email" msgstr "Mai" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63 -#, fuzzy msgid "Please enter your user name, then sign in" -msgstr "Per favore inserisci username e password" +msgstr "Per favore inserisci il tuo username, quindi accedi" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 -#, fuzzy msgid "(or select another login method above)" -msgstr "scegli una delle opzioni qui sopra" +msgstr "(oppure scegli una delle opzioni qui sopra)" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 -#, fuzzy msgid "Sign in" -msgstr "signin/" +msgstr "Registrati" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 -#, fuzzy msgid "Change Email" -msgstr "Cambia e-mail" +msgstr "Cambia email" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 msgid "Save your email address" @@ -4037,9 +4004,8 @@ msgstr "" "volta al giorno o meno frequentemente." #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102 -#, fuzzy msgid "Validation email not sent" -msgstr "Verifica e-mail" +msgstr "Verifica email non spedita" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105 #, python-format @@ -4053,12 +4019,10 @@ msgstr "" "href='%%(change_link)s'>cambiare l'email usata per le sottoscrizioni se necessario." #: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 -#, fuzzy msgid "Registration" msgstr "Registrati" #: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 -#, fuzzy msgid "User registration" msgstr "Registrati" @@ -4099,7 +4063,6 @@ msgstr "Puoi accedere al tuo account da qui:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 -#, fuzzy msgid "" "Sincerely,\n" "Q&A Forum Administrator" @@ -4121,7 +4084,6 @@ msgstr "" "Cliccando sul collegamento qui sopra, verificherai il tuo indirizzo e-mail." #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9 -#, fuzzy msgid "" "If you believe that this message was sent in mistake - \n" "no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n" @@ -4217,19 +4179,18 @@ msgstr "" "cliccando sulle icone qui sotto." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42 -#, fuzzy msgid "" "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " "account" -msgstr "Per favore inserisci la tua password" +msgstr "" +"Sei pregato di controllare la posta elettronica e visitare il link allegato " +"per riconnettersi al tuo account" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89 -#, fuzzy msgid "or enter your user name and password, then sign in" -msgstr "Per favore inserisci username e password" +msgstr "o inserisci il tuo nome utente e password, quindi accedi" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 -#, fuzzy msgid "Please, sign in" msgstr "Puoi accedere al tuo account da qui:" @@ -4238,9 +4199,8 @@ msgid "Login failed, please try again" msgstr "Accesso non riuscito, riprovare" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104 -#, fuzzy msgid "Login or email" -msgstr "mai" +msgstr "login o email" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169 msgid "Password" @@ -4253,12 +4213,10 @@ msgstr "" "submittare" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "New password created" +msgstr "Nuova password" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133 -#, fuzzy msgid "Please, retype" msgstr "per favore, digita di nuovo la password" @@ -4267,12 +4225,10 @@ msgid "Here are your current login methods" msgstr "Qui i metodi di accesso" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161 -#, fuzzy msgid "provider" -msgstr "Utente approvato" +msgstr "provider" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162 -#, fuzzy msgid "last used" msgstr "ultimo accesso" @@ -4287,48 +4243,44 @@ msgid "delete" msgstr "cancella" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179 -#, fuzzy msgid "cannot be deleted" -msgstr "Account eliminato." +msgstr "non puo' essere eliminato" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192 -#, fuzzy msgid "Still have trouble signing in?" msgstr "Hai altre domande?" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197 -#, fuzzy msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" -msgstr "Per favore inserisci la tua password" +msgstr "" +"Per favore, inserisci il tuo indirizzo email qui sotto per ottenere una " +"nuova chiave" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199 -#, fuzzy msgid "Please, enter your email address below to recover your account" -msgstr "Per favore inserisci la tua password" +msgstr "" +"Per favore, inserisci il tuo indirizzo email qui sotto per recuperare il tuo" +" account" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202 -#, fuzzy msgid "recover your account via email" -msgstr "Scegli una nuova password" +msgstr "recupera il tuo account via email" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213 msgid "Send a new recovery key" msgstr "Invia una nuova chiave di ripristino" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215 -#, fuzzy msgid "Recover your account via email" -msgstr "Scegli una nuova password" +msgstr "Recupera il tuo account via email" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 -#, fuzzy msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -msgstr "scegli una delle opzioni qui sopra" +msgstr "Si prega di registrarsi cliccando su una delle icone qui sotto" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 -#, fuzzy msgid "or create a new user name and password here" -msgstr "Scegli nome utente e password" +msgstr "o crea un nuovo nome utente e password qui" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 msgid "Create login name and password" @@ -4370,21 +4322,17 @@ msgid "return to OpenID login" msgstr "torna al login OpenID" #: skins/common/templates/avatar/add.html:3 -#, fuzzy msgid "add avatar" -msgstr "" -"Come cambio la mia immagine personale (gravatar)? Che cos'è il gravatar?" +msgstr "aggiungi avatar" #: skins/common/templates/avatar/add.html:5 -#, fuzzy msgid "Change avatar" -msgstr "Cambia tag" +msgstr "Cambia avatar" #: skins/common/templates/avatar/add.html:6 #: skins/common/templates/avatar/change.html:7 -#, fuzzy msgid "Your current avatar: " -msgstr "Il tuo account è:" +msgstr "Il tuo attuale avatar: " #: skins/common/templates/avatar/add.html:9 #: skins/common/templates/avatar/change.html:11 @@ -4396,23 +4344,20 @@ msgid "Upload New Image" msgstr "Caricare la nuova immagine" #: skins/common/templates/avatar/change.html:4 -#, fuzzy msgid "change avatar" -msgstr "i cambiamenti sono stati salvati" +msgstr "cambia avatar" #: skins/common/templates/avatar/change.html:17 msgid "Choose new Default" msgstr "Scegliete nuovo predefinito." #: skins/common/templates/avatar/change.html:22 -#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "upload/" +msgstr "Upload" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 -#, fuzzy msgid "delete avatar" -msgstr "ha cancellato una risposta" +msgstr "eliminare avatar" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 msgid "Please select the avatars that you would like to delete." @@ -4428,12 +4373,10 @@ msgstr "" "href=\"%(avatar_change_url)s\"> caricare uno ora." #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 -#, fuzzy msgid "Delete These" -msgstr "ha cancellato una risposta" +msgstr "Eliminare questi" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2 -#, fuzzy msgid "swap with question" msgstr "Rispondi alla domanda" @@ -4453,15 +4396,13 @@ msgid "undelete" msgstr "riattiva domanda" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19 -#, fuzzy msgid "remove offensive flag" -msgstr "Visualizzare i flag inappropriati" +msgstr "Rimuovi i flag inappropriati" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21 #: skins/common/templates/question/question_controls.html:16 -#, fuzzy msgid "remove flag" -msgstr "vedi tutti i tag" +msgstr "rimuovi il flag" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26 #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35 @@ -4494,20 +4435,19 @@ msgid "this answer has been selected as correct" msgstr "questa risposta è stata accettata dall'autore" #: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8 -#, fuzzy msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" msgstr "" "segna questa risposta tra le preferite (clicca una seconda volta per " "annullare)" #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The question has been closed for the following reason " "\"%(close_reason)s\" by" msgstr "" -"Questa domanda è stata chiusa per il seguente motivo: \"%(close_reason)s\" " -"da" +"Questa domanda è stata chiusa per il seguente motivo: " +"\"%(close_reason)s\" da" #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 #, python-format @@ -4528,15 +4468,13 @@ msgid "retag" msgstr "modifica i tag" #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22 -#, fuzzy msgid ", one of these is required" -msgstr "campo obbligatorio" +msgstr ", uno di questi è necessario" #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31 #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36 -#, fuzzy msgid "tags:" -msgstr "tag" +msgstr "tag:" #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 msgid "(required)" @@ -4568,18 +4506,16 @@ msgstr "Tag preferiti" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19 #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 -#, fuzzy msgid "add" -msgstr "Aggiungi" +msgstr "aggiungi" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21 msgid "Ignored tags" msgstr "Tag ignorati" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38 -#, fuzzy msgid "Display tag filter" -msgstr "Scegli il tag filtro per l'email" +msgstr "Mostra il tag filtro per i tag" #: skins/default/templates/404.jinja.html:3 #: skins/default/templates/404.jinja.html:10 @@ -4695,32 +4631,31 @@ msgstr "mostra anteprima" #: skins/default/templates/ask.html:4 #: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5 #: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43 -#, fuzzy msgid "Ask Your Question" msgstr "Chiedi" #: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19 #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "il %(date)s" +msgstr "%(name)s" #: skins/default/templates/badge.html:5 msgid "Badge" msgstr "Medaglia" #: skins/default/templates/badge.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Badge \"%(name)s\"" -msgstr "il %(date)s" +msgstr "Medaglia \"%(name)s\"" #: skins/default/templates/badge.html:9 #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17 #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(description)s" -msgstr "notifiche" +msgstr "%(description)s" #: skins/default/templates/badge.html:14 msgid "user received this badge:" @@ -4739,7 +4674,7 @@ msgstr "" "viene premiato con delle medaglie." #: skins/default/templates/badges.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Below is the list of available badges and number \n" " of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n" @@ -4747,7 +4682,7 @@ msgid "" msgstr "" "Qui sotto trovi una lista delle medaglie disponibili, con indicato il numero" " di persone che le hanno ottenute. Hai qualche idea per delle nuove " -"medaglie? Proponila" +"medaglie? Proponila\n" #: skins/default/templates/badges.html:36 msgid "Community badges" @@ -4826,7 +4761,6 @@ msgstr "" "interessanti per gli altri" #: skins/default/templates/faq_static.html:8 -#, fuzzy msgid "" "Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can " "search questions by their title or tags." @@ -4835,7 +4769,6 @@ msgstr "" "non sia già stata posta" #: skins/default/templates/faq_static.html:10 -#, fuzzy msgid "What kinds of questions should be avoided?" msgstr "Che domande devo evitare?" @@ -4876,7 +4809,6 @@ msgid "This website is moderated by the users." msgstr "Questo sito è moderato dai suoi utenti." #: skins/default/templates/faq_static.html:18 -#, fuzzy msgid "" "Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation " "tasks" @@ -4885,7 +4817,6 @@ msgstr "" "diritto di effettuare le varie operazioni di moderazione." #: skins/default/templates/faq_static.html:20 -#, fuzzy msgid "How does karma system work?" msgstr "Come funzionano i punti reputazione?" @@ -4941,9 +4872,8 @@ msgid "downvote" msgstr "votare contro" #: skins/default/templates/faq_static.html:43 -#, fuzzy msgid " accept own answer to own questions" -msgstr "Prima risposta accettata a una tua domanda" +msgstr "accettare la propria risposta alle proprie domande" #: skins/default/templates/faq_static.html:47 msgid "open and close own questions" @@ -4958,12 +4888,10 @@ msgid "edit community wiki questions" msgstr "modificare le 'domande comunitarie'" #: skins/default/templates/faq_static.html:61 -#, fuzzy msgid "edit any answer" msgstr "modificare ogni risposta" #: skins/default/templates/faq_static.html:65 -#, fuzzy msgid "delete any comment" msgstr "cancellare commenti altrui" @@ -5009,7 +4937,6 @@ msgid "To register, do I need to create new password?" msgstr "Devo scegliere una password per registrarmi?" #: skins/default/templates/faq_static.html:72 -#, fuzzy msgid "" "No, you don't have to. You can login through any service that supports " "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" @@ -5018,7 +4945,6 @@ msgstr "" "qualunque sito che supporta OpenID, come Google, Yahoo, AOL, eccetera." #: skins/default/templates/faq_static.html:73 -#, fuzzy msgid "\"Login now!\"" msgstr "Accedi ora!" @@ -5051,7 +4977,7 @@ msgid "Still have questions?" msgstr "Hai altre domande?" #: skins/default/templates/faq_static.html:80 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Please ask your question, help make our " "community better!" @@ -5068,7 +4994,7 @@ msgid "Give us your feedback!" msgstr "Dicci cosa pensi di questo sito!" #: skins/default/templates/feedback.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " Dear %(user_name)s, we look forward to hearing your feedback. \n" @@ -5079,7 +5005,6 @@ msgstr "" "Caro %(user_name)s, ci interessa moltissimo sentire la tua opinione. Scrivi i tuoi commenti qui sotto." #: skins/default/templates/feedback.html:21 -#, fuzzy msgid "" "\n" " Dear visitor, we look forward to hearing your feedback.\n" @@ -5109,7 +5034,7 @@ msgid "Send Feedback" msgstr "Invia" #: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" @@ -5122,9 +5047,9 @@ msgid "Help" msgstr "Guida" #: skins/default/templates/help.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Welcome %(username)s," -msgstr "risposte per %(username)s" +msgstr "Benvenuto %(username)s," #: skins/default/templates/help.html:9 msgid "Welcome," @@ -5233,24 +5158,22 @@ msgid "

Dear %(receiving_user_name)s,

" msgstr "

Caro %(receiving_user_name)s,

" #: skins/default/templates/instant_notification.html:3 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" "

%(update_author_name)s left a new comment:

\n" msgstr "" "\n" -"

%(update_author_name)s ha lasciato un nuovo commento\n" -"alla domanda \"%(origin_post_title)s\"

\n" +"

%(update_author_name)s ha lasciato un nuovo commento:

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" "

%(update_author_name)s left a new comment

\n" msgstr "" "\n" -"

%(update_author_name)s ha lasciato un nuovo commento\n" -"alla domanda \"%(origin_post_title)s\"

\n" +"

%(update_author_name)s ha lasciato un nuovo commento

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:13 #, python-format @@ -5295,7 +5218,7 @@ msgstr "" "%(origin_post_title)s

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:37 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" "
%(content_preview)s
\n" @@ -5303,6 +5226,7 @@ msgid "" "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!

\n" msgstr "" "\n" +"
%(content_preview)s
\n" "

Puoi configurare la frequenza con cui ti vengono inviati questi aggiornamenti o eliminarli. Grazie per la tua partecipazione a questo forum!

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:42 @@ -5329,9 +5253,9 @@ msgstr "" "Puoi postare una risposta o un commento rispondendo alle notifiche email. Per fare ciò avete bisogno di %(reply_by_email_karma_threshold)s; hai %(receiving_user_karma)s karma. \n" #: skins/default/templates/macros.html:5 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Share this question on %(site)s" -msgstr "Riapri questa domanda" +msgstr "Condividi questa domanda su %(site)s" #: skins/default/templates/macros.html:16 #: skins/default/templates/macros.html:436 @@ -5356,7 +5280,6 @@ msgid "current number of votes" msgstr "numero attuale di voti" #: skins/default/templates/macros.html:46 -#, fuzzy msgid "anonymous user" msgstr "utente non registrato" @@ -5404,9 +5327,9 @@ msgid "%(username)s gravatar image" msgstr "Immagine gravatar per %(username)s " #: skins/default/templates/macros.html:516 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's website is %(url)s" -msgstr "lo stato dell'utente %(username)s è \"%(status)s\"" +msgstr "il sito web di %(username)s è %(url)s" #: skins/default/templates/macros.html:531 #: skins/default/templates/macros.html:532 @@ -5424,7 +5347,7 @@ msgstr "pagina corrente" #: skins/default/templates/macros.html:552 #: skins/default/templates/macros.html:584 #: skins/default/templates/macros.html:591 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "page %(num)s" msgstr "pagina %(num)s" @@ -5439,7 +5362,7 @@ msgid "responses for %(username)s" msgstr "risposte per %(username)s" #: skins/default/templates/macros.html:610 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "you have %(response_count)s new response" msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" msgstr[0] "hai una nuova risposta" @@ -5451,39 +5374,36 @@ msgstr "nessuna nuova risposta" #: skins/default/templates/macros.html:628 #: skins/default/templates/macros.html:629 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -msgstr "Ha segnalato un post come inappropriato" +msgstr "%(new)s nuovi messaggi contrassegnati e %(seen)s precedenti" #: skins/default/templates/macros.html:631 #: skins/default/templates/macros.html:632 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(new)s new flagged posts" -msgstr "Ha segnalato un post come inappropriato" +msgstr "%(new)s nuovi post contrassegnati" #: skins/default/templates/macros.html:637 #: skins/default/templates/macros.html:638 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(seen)s flagged posts" -msgstr "Ha segnalato un post come inappropriato" +msgstr "%(seen)s messaggi contrassegnati" #: skins/default/templates/main_page.html:11 msgid "Questions" msgstr "Domande" #: skins/default/templates/question.html:110 -#, fuzzy msgid "post a comment / some more" -msgstr "visualizza %(counter)s commento aggiuntivo" +msgstr "Posta un commento / alcuni ulteriori" #: skins/default/templates/question.html:113 -#, fuzzy msgid "see some more" -msgstr "visualizza %(counter)s commento aggiuntivo" +msgstr "visualizza commento aggiuntivo" #: skins/default/templates/question.html:117 #: skins/default/templates/question/javascript.html:20 -#, fuzzy msgid "post a comment" msgstr "aggiungi commento" @@ -5493,13 +5413,11 @@ msgid "Answer Your Own Question" msgstr "Rispondi alla tua domanda" #: skins/default/templates/question.html:140 -#, fuzzy msgid "Post Your Answer" msgstr "La tua risposta" #: skins/default/templates/question.html:146 #: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41 -#, fuzzy msgid "Login/Signup to Post" msgstr "Accedi/registrati per scrivere la tua risposta" @@ -5510,7 +5428,6 @@ msgstr "Modifica domanda" #: skins/default/templates/question_retag.html:3 #: skins/default/templates/question_retag.html:5 -#, fuzzy msgid "Retag question" msgstr "Domande simili" @@ -5544,13 +5461,13 @@ msgid "Title" msgstr "Titolo" #: skins/default/templates/reopen.html:11 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This question has been closed by \n" " %(closed_by_username)s\n" msgstr "" "Questa domanda è stata chiusa da\n" -"%(closed_by_username)s" +"%(closed_by_username)s\n" #: skins/default/templates/reopen.html:16 msgid "Close reason:" @@ -5586,25 +5503,22 @@ msgid "click to hide/show revision" msgstr "clicca per mostrare/nascondere le modifiche" #: skins/default/templates/revisions.html:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "revision %(number)s" -msgstr "Numero di revisione dei media della skin" +msgstr "revisione %(number)s" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 -#, fuzzy msgid "Subscribe for tags" -msgstr "usare i tag" +msgstr "Iscriviti per i tag" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 -#, fuzzy msgid "Please, subscribe for the following tags:" -msgstr "Accedi per sottoscrivere i tag: %(tags)s" +msgstr "Iscriviti per i tag seguenti:" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 -#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "usare i tag" +msgstr "Iscriviti" #: skins/default/templates/tags.html:8 #, python-format @@ -5617,7 +5531,6 @@ msgstr "Lista dei tag" #: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 #: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15 -#, fuzzy msgid "Sort by »" msgstr "Ordina per:" @@ -5698,7 +5611,6 @@ msgid "with %(author_name)s's contributions" msgstr "contenenti messaggi di %(author_name)s" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 -#, fuzzy msgid "Tagged" msgstr "con i tag" @@ -5714,7 +5626,6 @@ msgstr "azzera autore" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 -#, fuzzy msgid " or " msgstr "oppure" @@ -5746,14 +5657,14 @@ msgid "There are no unanswered questions here" msgstr "Non ci sono domande senza risposte" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 -#, fuzzy msgid "No questions here. " -msgstr "Non ci sono domande preferite" +msgstr "Non ci sono domande." #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 -#, fuzzy msgid "Please follow some questions or follow some users." -msgstr "Aggiungi qualche domanda alla tua lista di domande preferite" +msgstr "" +"Aggiungi qualche domanda alla tua lista di domande preferite o segui qualche" +" utente" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 msgid "You can expand your search by " @@ -5804,27 +5715,28 @@ msgstr "" "href=\"%(noscript_url)s\">Ecco come" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "ogni tag deve essere più corto di %(max_chars)d carattere" -msgstr[1] "ogni tag deve essere più corto di %(max_chars)d caratteri" +msgstr[0] "ogni tag deve essere più corto di %(max_chars)s caratteri" +msgstr[1] "ogni tag deve essere più corto di %(max_chars)s carattere" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "please use %(tag_count)s tag" msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" -msgstr[0] "per favore usa un numero uguale o inferiore a %(tag_count)d tag" -msgstr[1] "per favore usa un numero uguale o inferiore a %(tag_count)d tags" +msgstr[0] "per favore usa un numero uguale o inferiore a %(tag_count)s tag" +msgstr[1] "per favore usa un numero uguale o inferiore a %(tag_count)s tag" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" -msgstr "fino a 5 tag, ognuno lungo al massimo 20 caratteri" +msgstr "" +"fino a %(tag_count)s tag, ognuno lungo al massimo %(max_chars)s caratteri" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " %(counter)s Answer\n" @@ -5835,13 +5747,12 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" "\n" -"%(counter)s Risposta:" +"%(counter)s Risposte:" msgstr[1] "" "\n" -"%(counter)s Risposte:" +"%(counter)s Risposta:" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11 -#, fuzzy msgid "Sort by »" msgstr "Ordina per:" @@ -5858,7 +5769,6 @@ msgid "most voted answers will be shown first" msgstr "mostra prima le risposte più votate" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16 -#, fuzzy msgid "Login/Signup to Answer" msgstr "Accedi/registrati per scrivere la tua risposta" @@ -5867,9 +5777,8 @@ msgid "Your answer" msgstr "La tua risposta" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26 -#, fuzzy msgid "Be the first one to answer this question!" -msgstr "Per favore accetta la migliore risposta per questa domanda:" +msgstr "Diventa il primo a rispondere a questa domanda!" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32 msgid "" @@ -5929,7 +5838,6 @@ msgstr "" "href=\"%(question_url)s\"> link a questa domanda via" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 -#, fuzzy msgid " or" msgstr "oppure" @@ -5938,34 +5846,28 @@ msgid "email" msgstr "e-mail:" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:6 -#, fuzzy msgid "Question tools" -msgstr "Tag" +msgstr "Strumenti per le domande" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 -#, fuzzy msgid "click to unfollow this question" -msgstr "clicca qui per vedere le domande con più risposte" +msgstr "clicca per non seguire più questa domanda" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:10 -#, fuzzy msgid "Following" -msgstr "Chiudi domanda" +msgstr "Utenti che mi seguono" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:11 -#, fuzzy msgid "Unfollow" -msgstr "Chiudi domanda" +msgstr "Non seguire più" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:15 -#, fuzzy msgid "click to follow this question" -msgstr "clicca qui per vedere le domande con più risposte" +msgstr "clicca qui per seguire la domanda" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:16 -#, fuzzy msgid "Follow" -msgstr "Chiudi domanda" +msgstr "Segui" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:23 #, python-format @@ -5975,9 +5877,8 @@ msgstr[0] "%(count)s seguaci" msgstr[1] "%(count)s seguace" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:29 -#, fuzzy msgid "email the updates" -msgstr "notifiche via e-mail cancellate" +msgstr "notifiche via e-mail" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:32 msgid "" @@ -5988,12 +5889,10 @@ msgstr "" "agli aggiornamenti email periodici su questa domanda." #: skins/default/templates/question/sidebar.html:37 -#, fuzzy msgid "subscribe to this question rss feed" -msgstr "sottoscrivi al feed delle domande" +msgstr "sottoscrivi al feed delle domanda" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:38 -#, fuzzy msgid "subscribe to rss feed" msgstr "sottoscrivi al feed delle domande" @@ -6002,9 +5901,8 @@ msgid "Stats" msgstr "Statistiche" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 -#, fuzzy msgid "Asked" -msgstr "chiesto il" +msgstr "Chiesto" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 msgid "Seen" @@ -6015,20 +5913,16 @@ msgid "times" msgstr "volte" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:54 -#, fuzzy msgid "Last updated" -msgstr "Aggiornata l'ultima voltail" +msgstr "Aggiornata l'ultima volta" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:62 msgid "Related questions" msgstr "Domande simili" #: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5 -#, fuzzy msgid "Email me when there are any new answers" -msgstr "" -"Segnalami nuove risposte o aggiornamenti via e-mail ogni " -"settimana" +msgstr "Scrivimi quando ci sono nuove risposte" #: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" @@ -6076,9 +5970,8 @@ msgid "Screen Name" msgstr "Nome visualizzato" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59 -#, fuzzy msgid "(cannot be changed)" -msgstr "Account eliminato." +msgstr "(non può essere modificato)" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101 #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 @@ -6102,85 +5995,78 @@ msgid "" "wish to receive emails - select 'no email' on all items below.
Updates " "are only sent when there is any new activity on selected items." msgstr "" +"regola la frequenza degli aggiornamenti via " +"e-mail. Ricevi gli aggiornamenti sulle domande interessanti per " +"email,
aiuta la comunità
rispondendo alle domande dei" +" tuoi colleghi. Se non desideri ricevere email - seleziona 'nessuna email' " +"su tutti gli articoli qui sotto.
Gli aggiornamenti vengono inviati solo" +" quando c'è qualche nuova attività sugli elementi selezionati." #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23 -#, fuzzy msgid "Stop Email" -msgstr "" -"Il tuo indirizzo e-mail (deve essere valido, non sarà " -"mai rivelato agli altri utenti)" +msgstr "Interrompere l'email" #: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 -#, fuzzy msgid "followed questions" -msgstr "Chiudi domanda" +msgstr "domande seguite" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 msgid "inbox" -msgstr "" +msgstr "posta in arrivo" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 -#, fuzzy msgid "Sections:" -msgstr "domande" +msgstr "Sezioni:" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 #, python-format msgid "forum responses (%(re_count)s)" -msgstr "" +msgstr "risposte forum (%(re_count)s)" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "flagged items (%(flag_count)s)" -msgstr "per favore usa un numero uguale o inferiore a %(tag_count)d tag" +msgstr "elementi contrassegnati (%(flag_count)s)" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61 -#, fuzzy msgid "select:" -msgstr "cancella" +msgstr "seleziona:" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63 -#, fuzzy msgid "seen" -msgstr "ultimo accesso" +msgstr "visto" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64 -#, fuzzy msgid "new" -msgstr "più recenti" +msgstr "nuovo" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65 -#, fuzzy msgid "none" -msgstr "bronzo" +msgstr "nessuno" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 -#, fuzzy msgid "mark as seen" -msgstr "ultimo accesso" +msgstr "contrassegna come visto" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 -#, fuzzy msgid "mark as new" -msgstr "ha accettato una risposta" +msgstr "contrassegna come nuovo" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 msgid "dismiss" -msgstr "" +msgstr "allontana" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66 -#, fuzzy msgid "remove flags" -msgstr "vedi tutti i tag" +msgstr "rimuovi i flag" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68 -#, fuzzy msgid "delete post" msgstr "cancella" @@ -6189,16 +6075,14 @@ msgid "update profile" msgstr "aggiorna profilo" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 -#, fuzzy msgid "manage login methods" -msgstr "Accedi o registrati per inserire domande" +msgstr "gestisci i metodi di login" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 msgid "real name" msgstr "nome vero" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 -#, fuzzy msgid "member since" msgstr "membro dal" @@ -6207,9 +6091,8 @@ msgid "last seen" msgstr "ultimo accesso" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 -#, fuzzy msgid "website" -msgstr "Sito web" +msgstr "sito web" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 msgid "location" @@ -6298,58 +6181,65 @@ msgid "" "assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " "limits." msgstr "" +"Gli amministratori hanno privilegi di utenti normali, ma in più possono " +"assegnare/revocare qualsiasi stato a qualsiasi utente e sono esenti da " +"limiti di reputazione." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77 msgid "" "Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " "remove user status of 'moderator' or 'administrator'." msgstr "" +"Moderatori hanno gli stessi privilegi degli amministratori, ma non possono " +"aggiungere o rimuovere lo stato utente 'moderatore' o 'amministratore'." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80 msgid "'Approved' status means the same as regular user." -msgstr "" +msgstr "Lo stato 'approvato' si intende lo stesso come utente normale." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83 -#, fuzzy msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." msgstr "" -"Non puoi segnalare questo messaggio come inappropriato perché il tuo account" -" è sospeso." +"Utenti sospesi possono solo modificare o cancellare i propri messaggi." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86 msgid "" "Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." msgstr "" +"Gli utenti bloccati possono solo accedere ed inviare feedback per gli " +"amministratori del sito." #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 msgid "network" -msgstr "" +msgstr "rete" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 #, python-format msgid "Followed by %(count)s person" msgid_plural "Followed by %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Seguito da %(count)s persone" +msgstr[1] "Seguito da %(count)s persona" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 #, python-format msgid "Following %(count)s person" msgid_plural "Following %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Segue %(count)s persone" +msgstr[1] "Segue %(count)s persona" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 msgid "" "Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " "profiles and click \"follow\"" msgstr "" +"La tua rete è vuota. Ti piacerebbe seguire qualcuno? - Basta visitare i loro" +" profili e fare clic su \"Segui\"" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's network is empty" -msgstr "profilo dell'utente %(username)s" +msgstr "la rete di %(username)s è vuota" #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 @@ -6360,7 +6250,7 @@ msgstr "attività" #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24 #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 msgid "source" -msgstr "" +msgstr "sorgente" #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 msgid "Your karma change log." @@ -6384,11 +6274,10 @@ msgstr[0] "%(counter)s Domanda" msgstr[1] "%(counter)s Domande" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 -#, fuzzy msgid "Answer" msgid_plural "Answers" -msgstr[0] "risposta" -msgstr[1] "risposta" +msgstr[0] "Risposte" +msgstr[1] "Risposta" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 #, python-format @@ -6440,14 +6329,12 @@ msgstr[0] "%(counter)s Medaglia" msgstr[1] "%(counter)s Medaglie" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120 -#, fuzzy msgid "Answer to:" -msgstr "consigli per le risposte" +msgstr "Rispondi a:" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 -#, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "profilo utente" +msgstr "Profilo utente" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638 msgid "comments and answers to others questions" @@ -6455,15 +6342,13 @@ msgstr "commenti e risposte a domande" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 msgid "followers and followed users" -msgstr "" +msgstr "seguaci ed utenti seguiti" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 -#, fuzzy msgid "Graph of user karma" -msgstr "registro dei punti reputazione" +msgstr "Grafico del karma utente" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 -#, fuzzy msgid "questions that user is following" msgstr "domande preferite da questo utente" @@ -6487,10 +6372,9 @@ msgstr "modera questo utente" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 msgid "Tips" -msgstr "" +msgstr "Trucchi" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 -#, fuzzy msgid "give an answer interesting to this community" msgstr "fai in modo che la tua risposta sia interessante per la comunità" @@ -6500,7 +6384,6 @@ msgstr "cerca di dare una risposta, non di iniziare una discussione" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 -#, fuzzy msgid "provide enough details" msgstr "sii sufficientemente dettagliato" @@ -6516,23 +6399,21 @@ msgstr "vedi le domande frequenti" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 -#, fuzzy msgid "Markdown basics" msgstr "sintassi Markdown" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26 msgid "*italic*" -msgstr "" +msgstr "*corsivo*" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29 msgid "**bold**" -msgstr "" +msgstr "**grasssetto**" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33 -#, fuzzy msgid "*italic* or _italic_" msgstr "*corsivo* o _corsivo_" @@ -6586,6 +6467,12 @@ msgid "" " is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute" " or less." msgstr "" +"Sei invitato a postare la domanda in modo " +"anonimo. Quando si invia la domanda, verrai reindirizzato alla pagina" +" di login/registrazione. La domanda verrà salvata nella sessione corrente e " +"sarà pubblicata dopo il login. La procedura di login/registrazione è molto " +"semplice. La login richiede circa 30 secondi, l'iscrizione iniziale richiede" +" un minuto o meno." #: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11 #, python-format @@ -6596,6 +6483,11 @@ msgid "" "here.
You can submit your question now and validate email after that." " Your question will saved as pending meanwhile." msgstr "" +"Sembra che il tuo indirizzo email, %%(email)s non " +"sia stato convalidato.Per postare messaggi devi verificare il tuo " +"indirizzo email, vedi maggiori " +"dettagli qui.
Puoi postare la tua domanda ora e convalidare l'email " +"successivamente. Nel frattempo la domanda sarà salvato come sospesa." #: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3 msgid "Contributors" @@ -6604,7 +6496,7 @@ msgstr "Utenti attivi" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 #, python-format msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" -msgstr "" +msgstr "I contenuti di questo sito sono creati sotto licenza %(license)s" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:38 msgid "about" @@ -6613,7 +6505,7 @@ msgstr "informazioni su Askbot" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 #: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "Guida" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:42 msgid "privacy policy" @@ -6628,9 +6520,9 @@ msgid "back to home page" msgstr "torna alla home page" #: skins/default/templates/widgets/logo.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(site)s logo" -msgstr "Logo del forum Q&A" +msgstr "Logo del forum %(site)s" #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10 msgid "users" @@ -6641,7 +6533,6 @@ msgid "badges" msgstr "medaglie" #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5 -#, fuzzy msgid "ask a question interesting to this community" msgstr "fai in modo che la tua risposta sia interessante per la comunità" @@ -6652,10 +6543,9 @@ msgstr[0] "consultazione" msgstr[1] "consultazioni" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29 -#, fuzzy msgid "answer" msgid_plural "answers" -msgstr[0] "risposta" +msgstr[0] "risposte" msgstr[1] "risposta" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40 @@ -6666,7 +6556,7 @@ msgstr[1] "voti" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "TUTTO" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 msgid "see unanswered questions" @@ -6674,53 +6564,47 @@ msgstr "vedi domande senza risposta" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 msgid "UNANSWERED" -msgstr "" +msgstr "NON RISPOSTO" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 -#, fuzzy msgid "see your followed questions" msgstr "vedi le tue domande preferite" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 msgid "FOLLOWED" -msgstr "" +msgstr "SEGUITO" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14 -#, fuzzy msgid "Please ask your question here" msgstr "Poni tu stesso la domanda!" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 msgid "karma:" -msgstr "" +msgstr "karma:" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7 -#, fuzzy msgid "badges:" msgstr "medaglie:" #: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9 -#, fuzzy msgid "sign out" -msgstr "signout/" +msgstr "disconnettiti" #: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12 -#, fuzzy msgid "Hi, there! Please sign in" -msgstr "Puoi accedere al tuo account da qui:" +msgstr "Ehilà! Accedi" #: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15 msgid "settings" msgstr "impostazioni" #: templatetags/extra_filters_jinja.py:279 -#, fuzzy msgid "no" -msgstr "bronzo" +msgstr "no" #: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93 msgid "Oops, apologies - there was some error" -msgstr "" +msgstr "Oops, scusa - c'è stato qualche errore" #: utils/decorators.py:109 msgid "Please login to post" @@ -6729,13 +6613,14 @@ msgstr "Accedi o registrati per inserire domande" #: utils/decorators.py:205 msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" msgstr "" +"Dello spam è stato rilevato sul tuo post, siamo spiacenti se questo è un " +"errore" #: utils/forms.py:33 msgid "this field is required" msgstr "campo obbligatorio" #: utils/forms.py:60 -#, fuzzy msgid "Choose a screen name" msgstr "Scegli un nome utente" @@ -6768,10 +6653,11 @@ msgstr "il nome utente può contenere solo lettere, spazi, e _trattini_bassi_" #: utils/forms.py:75 msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" msgstr "" +"si prega di utilizzare almeno alcuni caratteri alfabetici nel nome utente" #: utils/forms.py:138 msgid "Your email (never shared)" -msgstr "" +msgstr "La tua email (mai condivisa)" #: utils/forms.py:139 msgid "email address is required" @@ -6791,7 +6677,7 @@ msgstr "la password è obbligatoria" #: utils/forms.py:173 msgid "Password (please retype)" -msgstr "" +msgstr "Password (Ripeti per favore)" #: utils/forms.py:174 msgid "please, retype your password" @@ -6833,6 +6719,12 @@ msgid "" "

Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" "may be separated by a semicolon or a comma

\n" msgstr "" +"

Per richiedere via email, prego:

\n" +"
    \n" +"
  • Formatta il soggetto come: [Tag1; Tag2] Titolo domanda
  • \n" +"
  • Scrivi i dettagli della domanda nel corpo della email
  • \n" +"
\n" +"

Nota che i tag possono essere composti di più di un a parola ed i tag devono essere separati da una virgola o punto e virgola

\n" #: utils/mail.py:167 #, python-format @@ -6840,6 +6732,8 @@ msgid "" "

Sorry, there was an error posting your question please contact the " "%(site)s administrator

" msgstr "" +"

Ci dispiace, non c'è stato un errore nell' inserimento della domanda. Per" +" favore contatta un amministratore di %(site)s

" #: utils/mail.py:173 #, python-format @@ -6847,24 +6741,28 @@ msgid "" "

Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first

" msgstr "" +"

Siamo spiacenti, per poter inviare domande su %(site)s tramite email, " +"prego registrati prima

" #: utils/mail.py:181 msgid "" "

Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " "of your user account

" msgstr "" +"

Spiacenti, la tua domanda non puo' essere inviata a causa dell' " +"insufficienza di privilegi del tuo account utente

" #: views/avatar_views.py:99 msgid "Successfully uploaded a new avatar." -msgstr "" +msgstr "Caricato un nuovo avatar." #: views/avatar_views.py:140 msgid "Successfully updated your avatar." -msgstr "" +msgstr "Aggiornato con successo il tuo avatar." #: views/avatar_views.py:180 msgid "Successfully deleted the requested avatars." -msgstr "" +msgstr "Eliminati gli avatar richiesti." #: views/commands.py:83 msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" @@ -6872,7 +6770,6 @@ msgstr "" "Spiacenti, gli utenti anonimi non possono accedere ai messaggi in arrivo" #: views/commands.py:112 -#, fuzzy msgid "Sorry, anonymous users cannot vote" msgstr "mi spiace, devi essere registrato per votare" @@ -6894,7 +6791,7 @@ msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" msgstr "mi spiace, devi essere registrato per accettare una risposta" #: views/commands.py:339 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be " "validated, please see more details here" @@ -6912,6 +6809,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Tag subscription was canceled (undo)." msgstr "" +"La sottoscrizione al tag è stata annullata (Annulla)." #: views/commands.py:473 #, python-format @@ -6923,14 +6822,13 @@ msgid "Please sign in to vote" msgstr "Accedi per votare" #: views/commands.py:620 -#, fuzzy msgid "Please sign in to delete/restore posts" -msgstr "Accedi per votare" +msgstr "Accedi per cancellare/ripristinare messaggi" #: views/meta.py:37 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %(site)s" -msgstr "il %(date)s" +msgstr "Riguardo %(site)s" #: views/meta.py:92 msgid "Q&A forum feedback" @@ -6992,12 +6890,11 @@ msgstr "profilo utente — voti" #: views/users.py:701 msgid "user karma" -msgstr "" +msgstr "karma utente" #: views/users.py:702 -#, fuzzy msgid "Profile - User's Karma" -msgstr "profilo utente — reputazione" +msgstr "Profilo - Karma utente" #: views/users.py:720 msgid "users favorite questions" @@ -7046,6 +6943,12 @@ msgid "" "will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " "Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." msgstr "" +"Sei invitati ad iniziare a postare la domanda in " +"modo anonimo. Quando si invia la domanda, verrai reindirizzato alla " +"pagina di login/registrazione. La domanda verrà salvata nella sessione " +"corrente e sarà pubblicata dopo il login. La procedura di " +"login/registrazione è molto semplice. La login richiede circa 30 secondi, l'" +" iscrizione iniziale richiede un minuto o meno." #: views/writers.py:466 msgid "Please log in to answer questions" diff --git a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 80efea00..da61be06 100644 Binary files a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index 19f55c3a..2e6a5143 100644 --- a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,69 +7,72 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-19 06:41+0100\n" -"Last-Translator: Luca Ferroni \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-03 03:11\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.8\n" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di che voler rimuovere il tuo login %s?" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" +msgstr "Si prega di aggiungere uno o più metodi di login." #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." msgstr "" +"Non hai un metodo per accedere adesso, si prega di aggiungere uno o più " +"cliccando sulle icone qui sotto." #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 msgid "passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "le password non corrispondono" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161 msgid "Show/change current login methods" -msgstr "" +msgstr "Visualizza/Modifica i metodi di login correnti" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226 #, perl-format msgid "Please enter your %s, then proceed" -msgstr "" +msgstr "Per favore inserisci il tuo % s, quindi procedi" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" -msgstr "" +msgstr "Collega il tuo account di %(site)s al provider %(provider_name)s" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322 #, perl-format msgid "Change your %s password" -msgstr "" +msgstr "Cambiare la password di %s" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Cambia password" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326 #, perl-format msgid "Create a password for %s" -msgstr "" +msgstr "Crea una password per %s" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327 msgid "Create password" -msgstr "" +msgstr "Crea una password" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343 msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" +msgstr "Creare un account protetto da password" #: skins/common/media/js/post.js:28 msgid "loading..." @@ -91,11 +94,11 @@ msgstr "Per favore effettua il login" #: skins/common/media/js/post.js:326 msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "" +msgstr "gli utenti anonimi non possono seguire le domande" #: skins/common/media/js/post.js:327 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" -msgstr "" +msgstr "gli utenti anonimi non possono sottoscrivere domande" #: skins/common/media/js/post.js:328 msgid "anonymous users cannot vote" @@ -108,11 +111,8 @@ msgstr "" "osservazioni poco idonee, ecc.?" #: skins/common/media/js/post.js:331 -#, fuzzy msgid "please confirm removal of offensive flag" -msgstr "" -"sei certo che questo post sia offensivo, contenga spam, pubblicità, " -"osservazioni poco idonee, ecc.?" +msgstr "si prega di confermare la rimozione della bandiera offensivo" #: skins/common/media/js/post.js:332 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "OK" #: skins/common/media/js/post.js:1209 msgid "save comment" -msgstr "" +msgstr "salva il commento" #: skins/common/media/js/post.js:1874 msgid "Please enter question title (>10 characters)" @@ -157,33 +157,31 @@ msgstr "e altre %s non mostrate..." #: skins/common/media/js/user.js:14 msgid "Please select at least one item" -msgstr "" +msgstr "Si prega di selezionare almeno un elemento" #: skins/common/media/js/user.js:58 msgid "Delete this notification?" msgid_plural "Delete these notifications?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Cancella queste notifiche?" +msgstr[1] "Cancella questa notifica?" #: skins/common/media/js/user.js:65 -#, fuzzy msgid "Close this entry?" msgid_plural "Close these entries?" -msgstr[0] "Elimina questo commento" -msgstr[1] "Elimina questo commento" +msgstr[0] "Chiudi questi elementi" +msgstr[1] "Chiudi questo elemento" #: skins/common/media/js/user.js:72 msgid "Remove all flags on this entry?" msgid_plural "Remove all flags on these entries?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Rimuovi tutti i flag in questi elementi?" +msgstr[1] "Rimuovi tutti i flag in questo elemento?" #: skins/common/media/js/user.js:79 -#, fuzzy msgid "Delete this entry?" msgid_plural "Delete these entries?" -msgstr[0] "Elimina questo commento" -msgstr[1] "Elimina questo commento" +msgstr[0] "Elimina questi elementi" +msgstr[1] "Elimina questo elemento" #: skins/common/media/js/user.js:159 msgid "Please signin to follow %(username)s" @@ -206,7 +204,7 @@ msgstr "segui %s" #: skins/common/media/js/utils.js:44 msgid "click to close" -msgstr "" +msgstr "fare clic per chiudere" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26 msgid "bold" @@ -234,7 +232,7 @@ msgstr "Immagine" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "allegato" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 msgid "numbered list" @@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "inserisci l'indirizzo web, e.g.
http://www.askbot.org/

" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49 msgid "upload file attachment" -msgstr "" +msgstr "caricare file allegato" #~ msgid "tags cannot be empty" #~ msgstr "Il campo Tags non può essere vuoto" -- cgit v1.2.3-1-g7c22