From 34f6bb67e99e6d76da86c12dbe326586c26efd7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny Fadeev Date: Sat, 18 May 2013 15:55:34 -0400 Subject: pulled strings from transifex again --- askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 1613 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 815 insertions(+), 798 deletions(-) (limited to 'askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po') diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index e551c068..14753bc9 100644 --- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-15 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Lieder \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-18 09:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 18:48+0000\n" +"Last-Translator: evgeny \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,93 +25,93 @@ msgstr "" msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer haben keinen Zugriff auf diese Funktion" -#: feed.py:32 feed.py:106 +#: feed.py:34 feed.py:108 msgid " - " msgstr " - " -#: feed.py:33 feed.py:107 +#: feed.py:35 feed.py:109 msgid "Individual question feed" msgstr "Individueller Fragen-feed" -#: forms.py:138 +#: forms.py:139 msgid "select country" msgstr "Land auswählen" -#: forms.py:148 +#: forms.py:149 msgid "Country" msgstr "Land" -#: forms.py:156 +#: forms.py:157 msgid "Country field is required" msgstr "Länderauswahl wird benötigt" -#: forms.py:186 +#: forms.py:187 #, python-format msgid "must be > %d word" msgid_plural "must be > %d words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: forms.py:197 +#: forms.py:198 #, python-format msgid "must be < %d word" msgid_plural "must be < %d words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: forms.py:218 +#: forms.py:219 msgid "minor edit (don't send alerts)" msgstr "Kleine Änderungen (Keine E-Mail Benachrichtigungen werden verschickt)" -#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20 +#: forms.py:246 templates/widgets/markdown_help.html:20 #: templates/widgets/markdown_help.html:24 msgid "title" msgstr "Titel" -#: forms.py:247 -msgid "please enter a descriptive title for your question" -msgstr "Bitte gebe einen aussagekräftigen Titel für die Frage ein." +#: forms.py:248 templates/embed/ask_by_widget.html:170 +msgid "Please enter your question" +msgstr "" -#: forms.py:258 +#: forms.py:259 #, python-format -msgid "title must be > %d character" -msgid_plural "title must be > %d characters" -msgstr[0] "Titel muss mindestens > %d Zeichen lang sein" -msgstr[1] "Titel muss mindestens > %d Zeichen lang sein" +msgid "must have > %d character" +msgid_plural "must have > %d characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: forms.py:268 +#: forms.py:269 #, python-format -msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters" -msgstr "Der Titel ist zu lang, maximal erlaubte Länge sind %d Zeichen" +msgid "The question is too long, maximum allowed size is %d characters" +msgstr "" -#: forms.py:275 +#: forms.py:276 #, python-format -msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes" -msgstr "Der Titel ist zu lang, maximal erlaubte Größe sind %d bytes" +msgid "The question is too long, maximum allowed size is %d bytes" +msgstr "" -#: forms.py:307 +#: forms.py:308 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: forms.py:368 +#: forms.py:369 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" msgstr[0] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein" msgstr[1] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein" -#: forms.py:405 +#: forms.py:406 msgid "" "We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of" " them." msgstr "" -#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27 -#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6 +#: forms.py:409 forms.py:1015 models/widgets.py:27 +#: templates/widgets/edit_post.html:32 templates/widgets/meta_nav.html:6 msgid "tags" msgstr "Tags" -#: forms.py:410 +#: forms.py:411 #, python-format msgid "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " @@ -122,287 +122,287 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tag kann benutzt werden." msgstr[1] "Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tags können benutzt werden." -#: forms.py:437 +#: forms.py:438 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" msgstr[0] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen" msgstr[1] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen" -#: forms.py:445 +#: forms.py:446 #, python-format msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" msgstr "Es wird mindestens einer der folgenden Tags benötigt: %(tags)s" -#: forms.py:473 +#: forms.py:474 msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" msgstr "Community Wiki (Karma wird nicht gezählt, und andere können den Beitrag editieren)" -#: forms.py:477 +#: forms.py:478 msgid "" "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate" " points and name of author will not be shown" msgstr "Wenn Du \"Community Wiki\" auswählst, werden auf die Frage und die Antworten keine Bewertungspunkte vergeben, und der Name des Autors wird nicht angezeigt." -#: forms.py:504 +#: forms.py:505 msgid "update summary:" msgstr "Zusammenfassung der Überarbeitung:" -#: forms.py:506 +#: forms.py:507 msgid "" "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " "improved style, this field is optional)" msgstr "Bitte gebe eine kurze Beschreibung deiner Überarbeitung ein (z.B. Rechtschreibung, Tippfehler korrigiert, Grammatik, Stil verbessert) (Freiwillige Angabe)" -#: forms.py:593 +#: forms.py:594 msgid "Enter number of points to add or subtract" msgstr "Wieviele Punkte sollen hinzugefügt oder abgezogen werden" -#: forms.py:608 const/__init__.py:366 +#: forms.py:609 const/__init__.py:375 msgid "approved" msgstr "zugelassen" -#: forms.py:609 const/__init__.py:367 +#: forms.py:610 const/__init__.py:376 msgid "watched" msgstr "angesehen" -#: forms.py:610 const/__init__.py:368 +#: forms.py:611 const/__init__.py:377 msgid "suspended" msgstr "gesperrt" -#: forms.py:611 const/__init__.py:369 +#: forms.py:612 const/__init__.py:378 msgid "blocked" msgstr "geblockt" -#: forms.py:613 +#: forms.py:614 msgid "administrator" msgstr "Administrator" -#: forms.py:614 const/__init__.py:365 +#: forms.py:615 const/__init__.py:374 msgid "moderator" msgstr "Moderator" -#: forms.py:633 +#: forms.py:634 msgid "Change status to" msgstr "Ändere Status in" -#: forms.py:660 +#: forms.py:661 msgid "which one?" msgstr "Welches?" -#: forms.py:681 +#: forms.py:682 msgid "Cannot change own status" msgstr "Kann eigenen Status nicht ändern" -#: forms.py:687 +#: forms.py:688 msgid "Cannot turn other user to moderator" msgstr "Kann keine anderen Benutzer zum Moderator ernennen" -#: forms.py:694 +#: forms.py:695 msgid "Cannot change status of another moderator" msgstr "Kann den Status anderer Moderatorne nicht ändern" -#: forms.py:700 +#: forms.py:701 msgid "Cannot change status to admin" msgstr "Kann Status nicht in Administrator ändern" -#: forms.py:706 +#: forms.py:707 #, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " "selection." msgstr "Wenn du %(username)s's Status ändern willst, wähle bitte vernünftig aus" -#: forms.py:716 +#: forms.py:717 msgid "Subject line" msgstr "Betreffzeile" -#: forms.py:721 +#: forms.py:722 msgid "Message text" msgstr "Nachrichtentext" -#: forms.py:735 +#: forms.py:736 msgid "Your name (optional):" msgstr "Dein Name (optional):" -#: forms.py:736 +#: forms.py:737 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: forms.py:738 +#: forms.py:739 msgid "Your message:" msgstr "Deine Nachricht:" -#: forms.py:743 +#: forms.py:744 msgid "I don't want to give my email or receive a response:" msgstr "Ich möchte keine Email Adresse angeben oder Emails erhalten:" -#: forms.py:766 +#: forms.py:767 msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." msgstr "Bitte makiere \"Ich möchte meine Email Adresse nicht eintragen\"." -#: forms.py:799 +#: forms.py:800 msgid "keep private within your groups" msgstr "" -#: forms.py:838 +#: forms.py:839 msgid "User name:" msgstr "" -#: forms.py:840 +#: forms.py:841 msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts." msgstr "" -#: forms.py:847 +#: forms.py:848 msgid "Email address:" msgstr "E-Mail Adresse:" -#: forms.py:897 +#: forms.py:898 msgid "User name is required with the email" msgstr "" -#: forms.py:902 +#: forms.py:903 msgid "Email is required if user name is added" msgstr "" -#: forms.py:922 forms.py:965 +#: forms.py:923 forms.py:966 msgid "ask anonymously" msgstr "Anonym Fragen" -#: forms.py:924 forms.py:967 +#: forms.py:925 forms.py:968 msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" msgstr "Kreuze an wenn du deinen Namen bei einer Frage nicht anzeigen lassen möchtest" -#: forms.py:955 +#: forms.py:956 msgid "" "Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question " "title" msgstr "" -#: forms.py:1199 +#: forms.py:1215 msgid "" "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " "identity, please check this box." msgstr "Du hast diese Frage anonym gestellt, wenn du deine Identität veröffentlichen möchtest kreuze bitte diese Box an" -#: forms.py:1203 +#: forms.py:1219 msgid "reveal identity" msgstr "Veröffentliche Identität" -#: forms.py:1282 +#: forms.py:1298 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" msgstr "Entschuldigung, nur der Besitzer dieser anonymen Frage kann Deine oder Seine Identität veröffentlichen, bitte entferne das Kreuz aus dieser Box." -#: forms.py:1295 +#: forms.py:1311 msgid "" "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " "page and try editing the question again." msgstr "Entschuldigung, die Regeln haben sich kürzlich geändert - es ist nicht mehr möglich anonym Fragen zu stellen. Bitte kreuze \"Veröffentliche Identität\" an, reload diese Seite und versuche erneut deine Frage zu bearbeiten." -#: forms.py:1359 +#: forms.py:1375 msgid "Real name" msgstr "Echter Name" -#: forms.py:1366 +#: forms.py:1382 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: forms.py:1373 +#: forms.py:1389 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: forms.py:1382 +#: forms.py:1398 msgid "Show country" msgstr "Zeige Land" -#: forms.py:1387 +#: forms.py:1403 msgid "Show tag choices" msgstr "" -#: forms.py:1392 +#: forms.py:1408 msgid "Date of birth" msgstr "Geburtsdatum" -#: forms.py:1394 +#: forms.py:1410 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "wird nicht angezeigt, aber für die Altersberechnung verwendet. Format: JJJJ-MM-TT, Beispiel: 1980-05-27 für den 27. Mai 1980" -#: forms.py:1402 +#: forms.py:1418 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: forms.py:1411 +#: forms.py:1427 msgid "Screen name" msgstr "Nickname" -#: forms.py:1444 forms.py:1448 +#: forms.py:1459 forms.py:1463 msgid "this email has already been registered, please use another one" msgstr "Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Bitte verwende eine andere Email-Adresse." -#: forms.py:1457 +#: forms.py:1472 msgid "Choose email tag filter" msgstr "Email-Tag-Filter festlegen" -#: forms.py:1509 +#: forms.py:1524 msgid "Asked by me" msgstr "Von mir gefragt" -#: forms.py:1512 +#: forms.py:1527 msgid "Answered by me" msgstr "Von mir beantwortet" -#: forms.py:1515 +#: forms.py:1530 msgid "Individually selected" msgstr "Individuell ausgewählt" -#: forms.py:1518 +#: forms.py:1533 msgid "Entire forum (tag filtered)" msgstr "Das ganze Forum (Tag-gefiltert)" -#: forms.py:1522 +#: forms.py:1537 msgid "Comments and posts mentioning me" msgstr "Kommentare/Beiträge über mich" -#: forms.py:1606 +#: forms.py:1621 msgid "please choose one of the options above" msgstr "Bitte wähle eine der obenstehenden Optionen aus" -#: forms.py:1609 +#: forms.py:1624 msgid "okay, let's try!" msgstr "Okay, versuchen wir's!" -#: forms.py:1612 +#: forms.py:1627 #, python-format msgid "no %(sitename)s email please, thanks" msgstr "keine %(sitename)s Emails bitte." -#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7 +#: forms.py:1675 templates/reopen.html:7 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: forms.py:1663 templates/groups.html:32 +#: forms.py:1678 templates/groups.html:32 msgid "Description" msgstr "" -#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9 +#: forms.py:1697 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9 #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12 -#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3 +#: templates/widgets/edit_post.html:26 templates/widgets/related_tags.html:3 #: templates/widgets/tag_category_selector.html:2 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: tasks.py:68 +#: tasks.py:94 msgid "An edit for my answer" msgstr "" -#: tasks.py:71 +#: tasks.py:97 msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE" msgstr "" -#: tasks.py:89 +#: tasks.py:115 #, python-format msgid "Your post at %(site_name)s is now published" msgstr "" @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "help/" msgid "answers/" msgstr "answers/" -#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498 +#: urls.py:47 urls.py:131 urls.py:382 urls.py:497 msgid "edit/" msgstr "edit/" -#: urls.py:52 urls.py:162 +#: urls.py:52 urls.py:161 msgid "revisions/" msgstr "revisions/" @@ -439,125 +439,125 @@ msgstr "revisions/" msgid "questions" msgstr "questions" -#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152 -#: urls.py:162 urls.py:558 +#: urls.py:126 urls.py:131 urls.py:136 urls.py:141 urls.py:146 urls.py:151 +#: urls.py:161 urls.py:573 msgid "questions/" msgstr "questions/" -#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 +#: urls.py:126 urls.py:471 urls.py:476 urls.py:481 urls.py:487 msgid "ask/" msgstr "ask/" -#: urls.py:137 +#: urls.py:136 msgid "retag/" msgstr "retag/" -#: urls.py:142 +#: urls.py:141 msgid "close/" msgstr "close/" -#: urls.py:147 +#: urls.py:146 msgid "reopen/" msgstr "reopen/" -#: urls.py:152 +#: urls.py:151 msgid "answer/" msgstr "answer/" -#: urls.py:220 +#: urls.py:219 msgid "tags/" msgstr "tags/" -#: urls.py:225 +#: urls.py:224 msgid "tags/subscriptions/" msgstr "" -#: urls.py:230 +#: urls.py:229 msgid "tags/subscriptions/delete/" msgstr "" -#: urls.py:235 +#: urls.py:234 msgid "tags/subscriptions/create/" msgstr "" -#: urls.py:240 +#: urls.py:239 msgid "tags/subscriptions/edit/" msgstr "" -#: urls.py:246 +#: urls.py:245 msgid "suggested-tags/" msgstr "" -#: urls.py:366 +#: urls.py:365 msgid "subscribe-for-tags/" msgstr "subscribe-for-tags/" -#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405 +#: urls.py:370 urls.py:375 urls.py:382 urls.py:388 urls.py:397 urls.py:404 msgid "users/" msgstr "users/" -#: urls.py:376 +#: urls.py:375 msgid "by-group/" msgstr "" -#: urls.py:390 +#: urls.py:389 msgid "subscriptions/" msgstr "subscriptions/" -#: urls.py:399 +#: urls.py:398 msgid "select_languages/" msgstr "" -#: urls.py:410 +#: urls.py:409 msgid "groups/" msgstr "" -#: urls.py:415 +#: urls.py:414 msgid "users/update_has_custom_avatar/" msgstr "users/update_has_custom_avatar/" -#: urls.py:420 urls.py:425 +#: urls.py:419 urls.py:424 msgid "badges/" msgstr "badges/" -#: urls.py:435 +#: urls.py:434 msgid "messages/" msgstr "messages/" -#: urls.py:435 +#: urls.py:434 msgid "markread/" msgstr "markread/" -#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493 -#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509 +#: urls.py:465 urls.py:471 urls.py:476 urls.py:481 urls.py:487 urls.py:492 +#: urls.py:497 urls.py:502 urls.py:508 msgid "widgets/" msgstr "widgets/" -#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20 +#: urls.py:487 deps/django_authopenid/urls.py:20 msgid "complete/" msgstr "complete/" -#: urls.py:493 +#: urls.py:492 msgid "create/" msgstr "" -#: urls.py:503 +#: urls.py:502 msgid "delete/" msgstr "" -#: urls.py:519 +#: urls.py:533 msgid "upload/" msgstr "upload/" -#: urls.py:520 +#: urls.py:534 msgid "feedback/" msgstr "feedback/" -#: urls.py:564 +#: urls.py:579 msgid "question/" msgstr "question/" -#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229 +#: urls.py:586 setup_templates/settings.py:229 #: templates/authopenid/providers_javascript.html:7 msgid "account/" msgstr "account/" @@ -831,54 +831,50 @@ msgid "" msgstr "Die Aktivierung per Email wird mit der Zusendung eines Keys zur Verifikation abgeschlossen." #: conf/email.py:237 -msgid "Allow only one account per email address" -msgstr "Erlaube nur einen Account pro Email Adresse" - -#: conf/email.py:246 msgid "Fake email for anonymous user" msgstr "Fake Email für anonyme Benutzer" -#: conf/email.py:247 +#: conf/email.py:238 msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" msgstr "Gravatar Einstellung für Email-lose Benutzer" -#: conf/email.py:256 +#: conf/email.py:247 msgid "Allow posting questions by email" msgstr "Erlaube das Erstellen von Fragen via Email" -#: conf/email.py:258 +#: conf/email.py:249 msgid "" "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the " "settings.py file" msgstr "Bevor du diese Einstellung aktivierst - ergänze bitte alle IMAP Einstellungen in der settings.py Datei" -#: conf/email.py:269 +#: conf/email.py:260 msgid "Replace space in emailed tags with dash" msgstr "Ersetze in gemailten Tags Leerzeichen mit Bindestrichen" -#: conf/email.py:271 +#: conf/email.py:262 msgid "" "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " "by email" msgstr "" -#: conf/email.py:282 +#: conf/email.py:273 msgid "Enable posting answers and comments by email" msgstr "Aktiviere das Schreiben von Antworten und Kommentaren via Email" -#: conf/email.py:285 +#: conf/email.py:276 msgid "To enable this feature make sure lamson is running" msgstr "" -#: conf/email.py:296 +#: conf/email.py:287 msgid "Emailed post: when to notify author about publishing" msgstr "" -#: conf/email.py:321 +#: conf/email.py:312 msgid "Reply by email hostname" msgstr "" -#: conf/email.py:332 +#: conf/email.py:323 msgid "" "Email replies having fewer words than this number will be posted as comments" " instead of answers" @@ -1097,189 +1093,215 @@ msgid "" msgstr "Prüfen Sie, ob Sie Nutzern das Schreiben von Fragen oder Antworten vor dem Login ermöglichen wollen. Eine Aktivierung dieser Funktion kann die Anpassung des Loginsystems für Benutzer erfordern, um ausstehende Posts automatisch bei jedem Login zu prüfen. Das eingebaute Askbot Login System unterstützt dieses Feature." #: conf/forum_data_rules.py:118 +msgid "Auto-follow questions by the Author" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:123 +msgid "Fully open by default" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:124 +msgid "Folded by default" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:133 +msgid "Question details/body editor should be" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:135 +msgid "" +"To use folded mode, please first set minimum question body length to 0. Also" +" - please make tags optional." +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:147 msgid "Allow swapping answer with question" msgstr "Erlaubt es, die Antwort mit der Frage zu tauschen." -#: conf/forum_data_rules.py:120 +#: conf/forum_data_rules.py:149 msgid "" "This setting will help import data from other forums such as zendesk, when " "automatic data import fails to detect the original question correctly." msgstr "Diese Einstellung hilft dabei, Daten von anderen Foren wie z.Bsp. zendesk zu importieren, wenn der automatische Datenimport die originale Frage nicht korrekt erkennt." -#: conf/forum_data_rules.py:132 +#: conf/forum_data_rules.py:161 msgid "Maximum length of tag (number of characters)" msgstr "Maximale Länge eines Tags (Anzahl der Zeichen)" -#: conf/forum_data_rules.py:141 +#: conf/forum_data_rules.py:170 msgid "Minimum length of title (number of characters)" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:151 +#: conf/forum_data_rules.py:180 msgid "Minimum length of question body (number of characters)" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:162 +#: conf/forum_data_rules.py:191 msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:173 +#: conf/forum_data_rules.py:202 +msgid "Minimum length of comment (number of characters)" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:213 msgid "Limit one answer per question per user" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:183 +#: conf/forum_data_rules.py:223 msgid "Enable accepting best answer" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:191 +#: conf/forum_data_rules.py:231 msgid "Are tags required?" msgstr "Werden Tags benötigt?" -#: conf/forum_data_rules.py:197 +#: conf/forum_data_rules.py:237 msgid "category tree" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:198 +#: conf/forum_data_rules.py:238 msgid "user input" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:205 +#: conf/forum_data_rules.py:245 msgid "Source of tags" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:216 +#: conf/forum_data_rules.py:256 msgid "Mandatory tags" msgstr "Vorgeschriebene Tags" -#: conf/forum_data_rules.py:219 +#: conf/forum_data_rules.py:259 msgid "" "At least one of these tags will be required for any new or newly edited " "question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:231 +#: conf/forum_data_rules.py:271 msgid "Force lowercase the tags" msgstr "Erzwinge kleine Buchstaben für die Tags" -#: conf/forum_data_rules.py:233 +#: conf/forum_data_rules.py:273 msgid "" "Attention: after checking this, please back up the database, and run a " "management command: python manage.py fix_question_tags to " "globally rename the tags" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:247 +#: conf/forum_data_rules.py:287 msgid "Format of tag list" msgstr "Format der Tag Liste" -#: conf/forum_data_rules.py:249 +#: conf/forum_data_rules.py:289 msgid "" "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag " "cloud" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:261 +#: conf/forum_data_rules.py:301 msgid "Use wildcard tags" msgstr "Benutze Wildcard Tags" -#: conf/forum_data_rules.py:263 +#: conf/forum_data_rules.py:303 msgid "" "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " "wildcard tag has a single wildcard at the very end" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:275 +#: conf/forum_data_rules.py:315 msgid "Use separate set for subscribed tags" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:277 +#: conf/forum_data_rules.py:317 msgid "" "If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" " "(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\"" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:285 +#: conf/forum_data_rules.py:325 msgid "Always, for all users" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:286 +#: conf/forum_data_rules.py:326 msgid "Never, for all users" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:287 +#: conf/forum_data_rules.py:327 msgid "Let users decide" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:295 +#: conf/forum_data_rules.py:335 msgid "Publicly show user tag selections" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:304 +#: conf/forum_data_rules.py:344 msgid "Enable separate tag search box on main page" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:314 +#: conf/forum_data_rules.py:354 msgid "Default max number of comments to display under posts" msgstr "Default Anzahl maximaler Kommentare, die angezeigt werden" -#: conf/forum_data_rules.py:325 +#: conf/forum_data_rules.py:365 #, python-format msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" msgstr "Maximale Kommentar Länge, muss kleiner %(max_len)s sein" -#: conf/forum_data_rules.py:335 +#: conf/forum_data_rules.py:375 msgid "Limit time to edit comments" msgstr "Zeitlimit um Kommentare zu editieren" -#: conf/forum_data_rules.py:337 +#: conf/forum_data_rules.py:377 msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" msgstr "Wenn nicht gecheckt, gibt es kein Zeitlimit um Kommentare zu editieren" -#: conf/forum_data_rules.py:348 +#: conf/forum_data_rules.py:388 msgid "Minutes allowed to edit a comment" msgstr "Wieviele Minuten ist es erlaubt einen Kommentar zu editieren" -#: conf/forum_data_rules.py:349 +#: conf/forum_data_rules.py:389 msgid "To enable this setting, check the previous one" msgstr "Bitte prüfen Sie die vorhergehende Einstellung für eine Aktivierung." -#: conf/forum_data_rules.py:358 +#: conf/forum_data_rules.py:398 msgid "Save comment by pressing key" msgstr "Speichere einen Kommentar durch drücken der Taste" -#: conf/forum_data_rules.py:360 +#: conf/forum_data_rules.py:400 msgid "" "This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work " "with TinyMCE editor." msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:371 +#: conf/forum_data_rules.py:411 msgid "Minimum length of search term for Ajax search" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:372 +#: conf/forum_data_rules.py:412 msgid "Must match the corresponding database backend setting" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:381 +#: conf/forum_data_rules.py:421 msgid "Do not make text query sticky in search" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:383 +#: conf/forum_data_rules.py:423 msgid "" "Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be " "useful if you want to move the search bar away from the default position or " "do not like the default sticky behavior of the text search query." msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:396 +#: conf/forum_data_rules.py:436 msgid "Maximum number of tags per question" msgstr "Maximale Anzahl an Tags pro Frage" -#: conf/forum_data_rules.py:408 +#: conf/forum_data_rules.py:448 msgid "Number of questions to list by default" msgstr "Anzahl der Fragen die standartmäßig aufgelistet werden sollen" -#: conf/forum_data_rules.py:418 +#: conf/forum_data_rules.py:458 msgid "What should \"unanswered question\" mean?" msgstr "Was soll \"unbeantwortete Frage\" bedeuten?" @@ -1335,69 +1357,69 @@ msgstr "" msgid "LDAP login configuration" msgstr "LDAP login Konfiguration" -#: conf/ldap.py:24 +#: conf/ldap.py:17 msgid "Use LDAP authentication for the password login" msgstr "Benutze LDAP Authentifizierung für Login" -#: conf/ldap.py:34 +#: conf/ldap.py:26 msgid "Automatically create user accounts when possible" msgstr "" -#: conf/ldap.py:37 +#: conf/ldap.py:29 msgid "" "Potentially reduces number of steps in the registration process but can " "expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email " "address or real name." msgstr "" -#: conf/ldap.py:45 +#: conf/ldap.py:37 msgid "Version 3" msgstr "" -#: conf/ldap.py:46 +#: conf/ldap.py:38 msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!" msgstr "" -#: conf/ldap.py:55 +#: conf/ldap.py:47 msgid "LDAP protocol version" msgstr "" -#: conf/ldap.py:57 +#: conf/ldap.py:49 msgid "" "Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected " "network." msgstr "" -#: conf/ldap.py:67 +#: conf/ldap.py:59 msgid "LDAP URL" msgstr "LDAP URL" -#: conf/ldap.py:76 +#: conf/ldap.py:68 msgid "LDAP encoding" msgstr "" -#: conf/ldap.py:79 +#: conf/ldap.py:71 msgid "" "This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is " "different. This field is required" msgstr "" -#: conf/ldap.py:90 +#: conf/ldap.py:82 msgid "Base DN (distinguished name)" msgstr "" -#: conf/ldap.py:93 +#: conf/ldap.py:85 msgid "" "Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. " "\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is " "the \"root\" address of your LDAP directory." msgstr "" -#: conf/ldap.py:104 +#: conf/ldap.py:96 msgid "User search filter template" msgstr "" -#: conf/ldap.py:107 +#: conf/ldap.py:99 msgid "" "Python string format template, must have two string placeholders, which " "should be left in the intact format. First placeholder will be used for the " @@ -1405,59 +1427,59 @@ msgid "" " be extended to match schema of your LDAP directory." msgstr "" -#: conf/ldap.py:121 +#: conf/ldap.py:113 msgid "UserID/login field" msgstr "" -#: conf/ldap.py:124 +#: conf/ldap.py:116 msgid "" "This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is" " \"sAMAccountName\"." msgstr "" -#: conf/ldap.py:135 +#: conf/ldap.py:127 msgid "\"Common Name\" field" msgstr "" -#: conf/ldap.py:137 +#: conf/ldap.py:129 msgid "" "Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it " "only if surname and given names are not available." msgstr "" -#: conf/ldap.py:147 +#: conf/ldap.py:139 msgid "First name, Last name" msgstr "" -#: conf/ldap.py:148 +#: conf/ldap.py:140 msgid "Last name, First name" msgstr "" -#: conf/ldap.py:155 +#: conf/ldap.py:147 msgid "\"Common Name\" field format" msgstr "" -#: conf/ldap.py:158 +#: conf/ldap.py:150 msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used." msgstr "" -#: conf/ldap.py:166 +#: conf/ldap.py:158 msgid "Given (First) name" msgstr "" -#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178 +#: conf/ldap.py:160 conf/ldap.py:170 msgid "This field can be blank" msgstr "Dieses Feld kann leer bleiben" -#: conf/ldap.py:176 +#: conf/ldap.py:168 msgid "Surname (last) name" msgstr "" -#: conf/ldap.py:186 +#: conf/ldap.py:178 msgid "LDAP Server EMAIL field name" msgstr "LDAP Server EMAIL Feldname" -#: conf/ldap.py:188 +#: conf/ldap.py:180 msgid "This field is required" msgstr "Dieses Feld wird benötigt" @@ -1558,12 +1580,16 @@ msgstr "" msgid "Upload your icon" msgstr "Lade dein Icon hoch" -#: conf/login_providers.py:95 +#: conf/login_providers.py:93 +msgid "local password" +msgstr "" + +#: conf/login_providers.py:98 #, python-format msgid "Activate %(provider)s login" msgstr "" -#: conf/login_providers.py:100 +#: conf/login_providers.py:103 #, python-format msgid "" "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " @@ -1742,17 +1768,19 @@ msgid "" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:223 -msgid "Post answers and comments by email" +msgid "Make posts by email" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:232 msgid "Trigger email notifications" msgstr "" -#: conf/minimum_reputation.py:234 -msgid "" -"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of " -"low karma users" +#: conf/minimum_reputation.py:233 conf/minimum_reputation.py:243 +msgid "Reduces spam" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:242 +msgid "Trigger tweets on others accounts" msgstr "" #: conf/moderation.py:19 @@ -2340,19 +2368,26 @@ msgstr "" msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter" msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Twitter zu erlauben" -#: conf/social_sharing.py:47 +#: conf/social_sharing.py:40 +msgid "" +"Important - to actually start sharing on twitter, it is required to set up " +"Twitter consumer key and secret in the \"keys to external services\" " +"section." +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:52 msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook" msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Facebook zu erlauben" -#: conf/social_sharing.py:56 +#: conf/social_sharing.py:61 msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn" msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf LinkedIn zu erlauben" -#: conf/social_sharing.py:65 +#: conf/social_sharing.py:70 msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca" msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Identi.ca zu erlauben" -#: conf/social_sharing.py:74 +#: conf/social_sharing.py:79 msgid "Check to enable sharing of questions on Google+" msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Google+ zu erlauben" @@ -2548,340 +2583,356 @@ msgstr "Spam oder Werbung" msgid "too localized" msgstr "Zu eng gefaßt" -#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18 +#: const/__init__.py:29 +msgid "disable sharing" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:30 +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:13 +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:17 +msgid "my posts" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:31 +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:14 +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:16 +msgid "all posts" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:54 templates/question/answer_tab_bar.html:18 msgid "newest" msgstr "neueste" -#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50 +#: const/__init__.py:55 templates/users.html:54 #: templates/question/answer_tab_bar.html:15 msgid "oldest" msgstr "älteste" -#: const/__init__.py:47 +#: const/__init__.py:56 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: const/__init__.py:48 +#: const/__init__.py:57 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: const/__init__.py:49 +#: const/__init__.py:58 msgid "hottest" msgstr "heißeste" -#: const/__init__.py:50 +#: const/__init__.py:59 msgid "coldest" msgstr "kälteste" -#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21 +#: const/__init__.py:60 templates/question/answer_tab_bar.html:21 msgid "most voted" msgstr "positiver Bewertung" -#: const/__init__.py:52 +#: const/__init__.py:61 msgid "least voted" msgstr "am seltensten positiv bewertet" -#: const/__init__.py:53 +#: const/__init__.py:62 msgid "relevance" msgstr "Relevanz" -#: const/__init__.py:65 +#: const/__init__.py:74 msgid "Never" msgstr "" -#: const/__init__.py:66 +#: const/__init__.py:75 msgid "When new post is published" msgstr "" -#: const/__init__.py:67 +#: const/__init__.py:76 msgid "When post is published or revised" msgstr "" -#: const/__init__.py:99 +#: const/__init__.py:108 #, python-format msgid "" "Note: to reply with a comment, please use this link" msgstr "" -#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9 +#: const/__init__.py:122 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9 msgid "all" msgstr "alle" -#: const/__init__.py:114 +#: const/__init__.py:123 msgid "unanswered" msgstr "unbeantwortet" -#: const/__init__.py:115 +#: const/__init__.py:124 msgid "followed" msgstr "" -#: const/__init__.py:120 +#: const/__init__.py:129 msgid "list" msgstr "Liste" -#: const/__init__.py:121 +#: const/__init__.py:130 msgid "cloud" msgstr "Cloud" -#: const/__init__.py:129 +#: const/__init__.py:138 msgid "Question has no answers" msgstr "Frage hat keine Antworten" -#: const/__init__.py:130 +#: const/__init__.py:139 msgid "Question has no accepted answers" msgstr "Frage hat keine akzeptierte Antwort" -#: const/__init__.py:186 +#: const/__init__.py:195 msgid "asked a question" msgstr "Stelle eine Frage" -#: const/__init__.py:187 +#: const/__init__.py:196 msgid "answered a question" msgstr "Beantworte eine Frage" -#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292 +#: const/__init__.py:197 const/__init__.py:301 msgid "commented question" msgstr "kommentierte Frage" -#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293 +#: const/__init__.py:198 const/__init__.py:302 msgid "commented answer" msgstr "kommentierte Antwort" -#: const/__init__.py:190 +#: const/__init__.py:199 msgid "edited question" msgstr "überarbeitete Frage" -#: const/__init__.py:191 +#: const/__init__.py:200 msgid "edited answer" msgstr "überarbeitete Antwort" -#: const/__init__.py:192 +#: const/__init__.py:201 msgid "received badge" msgstr "verliehene Abzeichen" -#: const/__init__.py:193 +#: const/__init__.py:202 msgid "marked best answer" msgstr "als beste Antwort markiert" -#: const/__init__.py:194 +#: const/__init__.py:203 msgid "upvoted" msgstr "positiv bewertet" -#: const/__init__.py:195 +#: const/__init__.py:204 msgid "downvoted" msgstr "negativ bewertet" -#: const/__init__.py:196 +#: const/__init__.py:205 msgid "canceled vote" msgstr "Bewertung zurückgezogen" -#: const/__init__.py:197 +#: const/__init__.py:206 msgid "deleted question" msgstr "Frage gelöscht" -#: const/__init__.py:198 +#: const/__init__.py:207 msgid "deleted answer" msgstr "Antwort gelöscht" -#: const/__init__.py:199 +#: const/__init__.py:208 msgid "marked offensive" msgstr "als beleidigend/illegal gemeldet" -#: const/__init__.py:200 +#: const/__init__.py:209 msgid "updated tags" msgstr "Tags aktualisiert" -#: const/__init__.py:201 +#: const/__init__.py:210 msgid "selected favorite" msgstr "Favorit ausgewählt" -#: const/__init__.py:202 +#: const/__init__.py:211 msgid "completed user profile" msgstr "Benutzerprofil vervollständigt" -#: const/__init__.py:203 +#: const/__init__.py:212 msgid "email update sent to user" msgstr "Email-Update an Benutzer versandt" -#: const/__init__.py:204 +#: const/__init__.py:213 msgid "a post was shared" msgstr "" -#: const/__init__.py:207 +#: const/__init__.py:216 msgid "reminder about unanswered questions sent" msgstr "" -#: const/__init__.py:211 +#: const/__init__.py:220 msgid "reminder about accepting the best answer sent" msgstr "" -#: const/__init__.py:213 +#: const/__init__.py:222 msgid "mentioned in the post" msgstr "" -#: const/__init__.py:216 +#: const/__init__.py:225 msgid "created tag description" msgstr "" -#: const/__init__.py:220 +#: const/__init__.py:229 msgid "updated tag description" msgstr "" -#: const/__init__.py:222 +#: const/__init__.py:231 msgid "made a new post" msgstr "" -#: const/__init__.py:225 +#: const/__init__.py:234 msgid "made an edit" msgstr "" -#: const/__init__.py:229 +#: const/__init__.py:238 msgid "created post reject reason" msgstr "" -#: const/__init__.py:233 +#: const/__init__.py:242 msgid "updated post reject reason" msgstr "" -#: const/__init__.py:291 +#: const/__init__.py:300 msgid "answered question" msgstr "beantwortete Frage" -#: const/__init__.py:294 +#: const/__init__.py:303 msgid "accepted answer" msgstr "Akzeptierte Antwort" -#: const/__init__.py:298 +#: const/__init__.py:307 msgid "[closed]" msgstr "[geschlossen]" -#: const/__init__.py:299 +#: const/__init__.py:308 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" -#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624 +#: const/__init__.py:309 views/readers.py:613 msgid "initial version" msgstr "ursprüngliche Version" -#: const/__init__.py:301 +#: const/__init__.py:310 msgid "retagged" msgstr "Tags verändert" -#: const/__init__.py:302 +#: const/__init__.py:311 msgid "[private]" msgstr "" -#: const/__init__.py:311 +#: const/__init__.py:320 msgid "show all tags" msgstr "alle Tags anzeigen" -#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327 -#: const/__init__.py:333 +#: const/__init__.py:321 const/__init__.py:330 const/__init__.py:336 +#: const/__init__.py:342 msgid "exclude ignored tags" msgstr "ignorierte Tags ausschließen " -#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334 +#: const/__init__.py:322 const/__init__.py:331 const/__init__.py:343 msgid "only interesting tags" msgstr "nur interessante Tags" -#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335 +#: const/__init__.py:326 const/__init__.py:337 const/__init__.py:344 msgid "only subscribed tags" msgstr "nur abonnierte Tags" -#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332 +#: const/__init__.py:329 const/__init__.py:335 const/__init__.py:341 msgid "email for all tags" msgstr "E-Mail für alle Tags" -#: const/__init__.py:339 +#: const/__init__.py:348 msgid "instantly" msgstr "sofort" -#: const/__init__.py:340 +#: const/__init__.py:349 msgid "daily" msgstr "täglich" -#: const/__init__.py:341 +#: const/__init__.py:350 msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" -#: const/__init__.py:342 +#: const/__init__.py:351 msgid "no email" msgstr "Keine Email" -#: const/__init__.py:349 +#: const/__init__.py:358 msgid "identicon" msgstr "identicon" -#: const/__init__.py:350 +#: const/__init__.py:359 msgid "mystery-man" msgstr "mystery-man" -#: const/__init__.py:351 +#: const/__init__.py:360 msgid "monsterid" msgstr "monsterid" -#: const/__init__.py:352 +#: const/__init__.py:361 msgid "wavatar" msgstr "wavatar" -#: const/__init__.py:353 +#: const/__init__.py:362 msgid "retro" msgstr "retro" -#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33 +#: const/__init__.py:409 templates/badges.html:33 msgid "gold" msgstr "Gold" -#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43 +#: const/__init__.py:410 templates/badges.html:43 msgid "silver" msgstr "Silber" -#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50 +#: const/__init__.py:411 templates/badges.html:50 msgid "bronze" msgstr "Bronze" -#: const/__init__.py:414 +#: const/__init__.py:423 msgid "None" msgstr "Keine" -#: const/__init__.py:415 +#: const/__init__.py:424 msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" -#: const/__init__.py:416 +#: const/__init__.py:425 msgid "Uploaded Avatar" msgstr "Hochgeladener Avatar" -#: const/__init__.py:420 +#: const/__init__.py:429 msgid "date descendant" msgstr "" -#: const/__init__.py:421 +#: const/__init__.py:430 msgid "date ascendant" msgstr "" -#: const/__init__.py:422 +#: const/__init__.py:431 msgid "activity descendant" msgstr "" -#: const/__init__.py:423 +#: const/__init__.py:432 msgid "activity ascendant" msgstr "" -#: const/__init__.py:424 +#: const/__init__.py:433 msgid "answers descendant" msgstr "" -#: const/__init__.py:425 +#: const/__init__.py:434 msgid "answers ascendant" msgstr "" -#: const/__init__.py:426 +#: const/__init__.py:435 msgid "votes descendant" msgstr "" -#: const/__init__.py:427 +#: const/__init__.py:436 msgid "votes ascendant" msgstr "" @@ -2972,7 +3023,7 @@ msgid "" "reach a resolution." msgstr "Dein Account wurde geblockt, dadurch kannst du keine neuen Beiträge veröffentlichen.Bitte kontaktiere den Administrator." -#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078 +#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1121 msgid "" "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " "until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " @@ -2985,7 +3036,7 @@ msgid "" "screen name, if necessary." msgstr "Willkommen! Bitte trage in deinem Profil eine Email Adresse ein (Wichtig!) und wähle einen Nickname wenn nötig." -#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205 +#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:206 msgid "i-names are not supported" msgstr "i-names werden nicht unterstützt." @@ -3025,15 +3076,15 @@ msgid "" "password." msgstr "Das alte Passwort ist falsch. Bitte gebe das richtige Passwort ein." -#: deps/django_authopenid/forms.py:402 +#: deps/django_authopenid/forms.py:399 msgid "Sorry, we don't have this email address in the database" msgstr "Entschuldigung, aber wir haben diese Email Adresse nicht in der Datenbank gespeichert." -#: deps/django_authopenid/forms.py:441 +#: deps/django_authopenid/forms.py:438 msgid "Your user name (required)" msgstr "Ihr Benutzername (Pflichtfeld)" -#: deps/django_authopenid/forms.py:458 +#: deps/django_authopenid/forms.py:455 msgid "sorry, there is no such user name" msgstr "Entschuldigung, es gibt diesen Benutzernamen nicht" @@ -3074,162 +3125,162 @@ msgstr "recover/" msgid "verify-email/" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/util.py:378 +#: deps/django_authopenid/util.py:379 #, python-format msgid "%(site)s user name and password" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120 +#: deps/django_authopenid/util.py:385 templates/authopenid/signin.html:120 #: templates/authopenid/widget_signin.html:120 msgid "Create a password-protected account" msgstr "Erstelle einen passwortgeschützen Account" -#: deps/django_authopenid/util.py:385 +#: deps/django_authopenid/util.py:386 msgid "Change your password" msgstr "Ändere dein Passwort" -#: deps/django_authopenid/util.py:485 +#: deps/django_authopenid/util.py:486 msgid "Sign in with Yahoo" msgstr "Einloggen mit Yahoo" -#: deps/django_authopenid/util.py:492 +#: deps/django_authopenid/util.py:493 msgid "AOL screen name" msgstr "AOL Nickname" -#: deps/django_authopenid/util.py:501 +#: deps/django_authopenid/util.py:502 msgid "Sign in with LaunchPad" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/util.py:508 +#: deps/django_authopenid/util.py:509 msgid "OpenID url" msgstr "OpenID url" -#: deps/django_authopenid/util.py:537 +#: deps/django_authopenid/util.py:538 msgid "Flickr user name" msgstr "Flickr Benutzername" -#: deps/django_authopenid/util.py:545 +#: deps/django_authopenid/util.py:546 msgid "Technorati user name" msgstr "Technorati Benutzername" -#: deps/django_authopenid/util.py:553 +#: deps/django_authopenid/util.py:554 msgid "WordPress blog name" msgstr "Wordpress Blogname" -#: deps/django_authopenid/util.py:561 +#: deps/django_authopenid/util.py:562 msgid "Blogger blog name" msgstr "Blogger Blogname" -#: deps/django_authopenid/util.py:569 +#: deps/django_authopenid/util.py:570 msgid "LiveJournal blog name" msgstr "LiveJournal Blogname" -#: deps/django_authopenid/util.py:577 +#: deps/django_authopenid/util.py:578 msgid "ClaimID user name" msgstr "ClaimID Benutzername" -#: deps/django_authopenid/util.py:585 +#: deps/django_authopenid/util.py:586 msgid "Vidoop user name" msgstr "Vidoop Benutzername" -#: deps/django_authopenid/util.py:593 +#: deps/django_authopenid/util.py:594 msgid "Verisign user name" msgstr "Verisign Benutzername" -#: deps/django_authopenid/util.py:628 +#: deps/django_authopenid/util.py:629 #, python-format msgid "Change your %(provider)s password" msgstr "Ändere dein %(provider)s Passwort" -#: deps/django_authopenid/util.py:632 +#: deps/django_authopenid/util.py:633 #, python-format msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/util.py:641 +#: deps/django_authopenid/util.py:642 #, python-format msgid "Create password for %(provider)s" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/util.py:645 +#: deps/django_authopenid/util.py:646 #, python-format msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/util.py:654 +#: deps/django_authopenid/util.py:655 #, python-format msgid "Signin with %(provider)s user name and password" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/util.py:661 +#: deps/django_authopenid/util.py:662 #, python-format msgid "Sign in with your %(provider)s account" msgstr "Logge dich ein mit dem %(provider)s Account" -#: deps/django_authopenid/views.py:212 +#: deps/django_authopenid/views.py:213 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" msgstr "OpenID %(openid_url)s ist ungültig" -#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567 -#: deps/django_authopenid/views.py:582 +#: deps/django_authopenid/views.py:391 deps/django_authopenid/views.py:568 +#: deps/django_authopenid/views.py:583 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " "please try again or use another provider" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:519 +#: deps/django_authopenid/views.py:520 msgid "Your new password saved" msgstr "Dein neues Passwort wurde gespeichert" -#: deps/django_authopenid/views.py:612 +#: deps/django_authopenid/views.py:613 msgid "The login password combination was not correct" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:716 +#: deps/django_authopenid/views.py:717 msgid "Please click any of the icons below to sign in" msgstr "Bitte klicke auf ein passendes Anbieter-Icon um dich einzuloggen" -#: deps/django_authopenid/views.py:718 +#: deps/django_authopenid/views.py:719 msgid "Account recovery email sent" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:721 +#: deps/django_authopenid/views.py:722 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "Bitte füge eine oder mehrere Login-Methoden ein" -#: deps/django_authopenid/views.py:723 +#: deps/django_authopenid/views.py:724 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:725 +#: deps/django_authopenid/views.py:726 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:727 +#: deps/django_authopenid/views.py:728 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" msgstr "Tut uns leid, der Wiederherstellungsschlüssel ist abgelaufen oder ist ungültig" -#: deps/django_authopenid/views.py:800 +#: deps/django_authopenid/views.py:801 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:806 +#: deps/django_authopenid/views.py:807 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" msgstr "Oops, Entschuldigung - Da ging etwas schief - bitte nochmal versuchen" -#: deps/django_authopenid/views.py:881 +#: deps/django_authopenid/views.py:882 msgid "" "If you are trying to sign in to another account, please sign out first." msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:886 +#: deps/django_authopenid/views.py:887 msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator." msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:917 +#: deps/django_authopenid/views.py:918 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" msgstr "" @@ -3244,7 +3295,7 @@ msgstr "Sorry, die Registrierung ist fehlgeschlagen. Frage den Administrator." msgid "Recover your %(site)s account" msgstr "Stelle dein %(site)s Account wieder her" -#: deps/django_authopenid/views.py:1291 +#: deps/django_authopenid/views.py:1289 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." msgstr "Checke deine Emails und klicke auf den Link" @@ -3256,100 +3307,32 @@ msgstr "" msgid "Site" msgstr "Seite" -#: deps/livesettings/values.py:71 +#: deps/livesettings/values.py:72 msgid "Main" msgstr "Main" -#: deps/livesettings/values.py:132 +#: deps/livesettings/values.py:133 msgid "Base Settings" msgstr "Grundeinstellung" -#: deps/livesettings/values.py:243 +#: deps/livesettings/values.py:244 msgid "Default value: \"\"" msgstr "Standartwert: \"\"" -#: deps/livesettings/values.py:250 +#: deps/livesettings/values.py:251 msgid "Default value: " msgstr "Standartwert: " -#: deps/livesettings/values.py:253 +#: deps/livesettings/values.py:254 #, python-format msgid "Default value: %s" msgstr "Standartwert: %s" -#: deps/livesettings/values.py:640 +#: deps/livesettings/values.py:641 #, python-format msgid "Allowed image file types are %(types)s" msgstr "" -#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 -msgid "Sites" -msgstr "Seiten" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: templates/authopenid/signin.html:148 -#: templates/authopenid/widget_signin.html:148 -msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Ausloggen" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26 -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 -msgid "Edit Group Settings" -msgstr "Ändere Gruppeneinstellungen" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Bitte korrigiere folgenden Fehler." -msgstr[1] "Bitte korrigiere folgende Fehler." - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 -#, python-format -msgid "Settings included in %(name)s." -msgstr "Configuracions incloses a %(name)s." - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 -msgid "You don't have permission to edit values." -msgstr "Du hast keine Berechtigung die Werte zu ändern." - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 -msgid "Edit Site Settings" -msgstr "" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 -msgid "Livesettings are disabled for this site." -msgstr "" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 -msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" -msgstr "" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 -#, python-format -msgid "Group settings: %(name)s" -msgstr "" - -#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 -msgid "Uncollapse all" -msgstr "" - #: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150 msgid "Congratulations, you are now an Administrator" msgstr "Gratulation, Du bist jetzt Administrator" @@ -3404,48 +3387,48 @@ msgid "" "of your user account

" msgstr "

Sorry, deine Frage konnte nicht gepostet werden, weil dein Account über nicht genügend Rechte Verfügt

" -#: mail/lamson_handlers.py:158 +#: mail/lamson_handlers.py:160 msgid "" "You were replying to an email address unknown to the system or " "you were replying from a different address from the one where you" " received the notification." msgstr "" -#: mail/lamson_handlers.py:245 +#: mail/lamson_handlers.py:251 #, python-format msgid "Re: Welcome to %(site_name)s" msgstr "" -#: mail/lamson_handlers.py:252 +#: mail/lamson_handlers.py:258 msgid "Please reply to the welcome email without editing it" msgstr "" -#: mail/lamson_handlers.py:314 +#: mail/lamson_handlers.py:318 #, python-format msgid "Re: %s" msgstr "" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:61 #, python-format msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" msgstr "" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:66 msgid "Please accept the best answer for this question:" msgstr "Bitte nimm die beste Antwort auf diese Frage an." -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:68 msgid "Please accept the best answer for these questions:" msgstr "Bitte nimm die beste Antwort für diese Fragen an." -#: management/commands/send_email_alerts.py:414 +#: management/commands/send_email_alerts.py:413 #, python-format msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: management/commands/send_email_alerts.py:425 +#: management/commands/send_email_alerts.py:424 #, python-format msgid "" "

Dear %(name)s,

The following question has been updated " @@ -3456,11 +3439,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "

Hallo %(name)s,

Diese Frage wurde aktualisiert %(sitename)s

" msgstr[1] "

Hallo %(name)s,

Diese %(num)d Fragen wurden aktualisiert auf %(sitename)s:

" -#: management/commands/send_email_alerts.py:449 +#: management/commands/send_email_alerts.py:448 msgid "new question" msgstr "Neue Frage" -#: management/commands/send_email_alerts.py:474 +#: management/commands/send_email_alerts.py:473 #, python-format msgid "" "

Please remember that you can always " msgstr "

Du kannst die Häufigkeit der E-Mails einstellen oder sie komplett abbestellen.
Wenn du denkst, dass diese E-Mail ein Fehler ist, dann schicke eine Nachricht an den Administrator %(admin_email)s.

MfG,

Dein %(sitename)s Server.

" -#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66 +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:67 #, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" @@ -3483,86 +3466,86 @@ msgstr[1] "" msgid "Please log in to use %s" msgstr "Bitte einloggen um %s zu verwenden" -#: models/__init__.py:518 +#: models/__init__.py:561 msgid "Sorry, this operation is not allowed" msgstr "Sorry, diese Operation ist nicht erlaubt" -#: models/__init__.py:568 +#: models/__init__.py:611 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" msgstr "Sorry, du kannst nicht eine Antwort als die \"beste Antwort\" wählen oder abwählen, weil dein Account geblockt wurde." -#: models/__init__.py:572 +#: models/__init__.py:615 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" msgstr "Sorry, du kannst nicht eine Antwort als die \"beste Antwort\" wählen oder abwählen, weil dein Account gesperrt wurde." -#: models/__init__.py:586 +#: models/__init__.py:629 #, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " "own question" msgstr " Du Brauchst mehr als %(points)s, um die eigene Antwort auf die eigene Frage als die \"beste\" zu wählen." -#: models/__init__.py:610 +#: models/__init__.py:653 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "Sorry, die Frage kannst du erst nach %(will_be_able_at)s akzeptieren" -#: models/__init__.py:619 +#: models/__init__.py:662 #, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " "can accept or unaccept the best answer" msgstr "" -#: models/__init__.py:642 +#: models/__init__.py:685 msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "Tut mir leid, du kannst nicht für deinen eigenen Eintrag abstimmen" -#: models/__init__.py:646 +#: models/__init__.py:689 msgid "Sorry your account appears to be blocked " msgstr "Sorry, dein Account scheint geblockt worden zu sein." -#: models/__init__.py:651 +#: models/__init__.py:694 msgid "Sorry your account appears to be suspended " msgstr "Dein Account scheint gesperrt worden zu sein." -#: models/__init__.py:661 +#: models/__init__.py:704 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr "Positiv bewerten benötigt mindestens %(points)s Punkte " -#: models/__init__.py:667 +#: models/__init__.py:710 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr "Negativ bewerten benötigt mindestens %(points)s Punkte" -#: models/__init__.py:682 +#: models/__init__.py:725 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" msgstr "Entschuldigung, blockierte Benutzer können keine Dateien hochladen." -#: models/__init__.py:683 +#: models/__init__.py:726 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" msgstr "Tut mir leid, gesperrte Benutzer können keine Dateien hochladen" -#: models/__init__.py:685 +#: models/__init__.py:728 #, python-format msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" msgstr "Tut mir leid, ein Dateiupload benötigt mindestens >%(min_rep)s Karma" -#: models/__init__.py:704 +#: models/__init__.py:747 msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links" msgstr "" -#: models/__init__.py:730 +#: models/__init__.py:773 msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead." msgstr "" -#: models/__init__.py:754 +#: models/__init__.py:797 #, python-format msgid "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " @@ -3573,57 +3556,57 @@ msgid_plural "" msgstr[0] " Sorry, Kommentare (abgesehen vom letzten) darf man nur innerhalb von %(minutes)s Minute bearbeiten." msgstr[1] " Sorry, Kommentare (abgesehen vom letzten) darf man nur innerhalb von %(minutes)s Minuten bearbeiten." -#: models/__init__.py:766 +#: models/__init__.py:809 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" -#: models/__init__.py:795 +#: models/__init__.py:838 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "Sorry, da dein Account gesperrt ist, kannst du nur deine eigenen Beiträge kommentieren" -#: models/__init__.py:799 +#: models/__init__.py:842 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " "required. You can still comment your own posts and answers to your questions" msgstr "Sorry, um zu kommentieren sin mindestens %(min_rep)s Karma-Punkte notwendig. Du kannst aber deine eigenen Beiträge und die Antworten auf deine Fragen kommentieren." -#: models/__init__.py:829 +#: models/__init__.py:872 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" msgstr "Dieser Beitrag wurde gelöscht und kann nur von dem Verfasser, dem Administrator und den Moderatoren gesehen werden." -#: models/__init__.py:846 +#: models/__init__.py:889 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted" " posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:861 +#: models/__init__.py:904 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" msgstr "Sorry, dein Account ist geblockt. Du kannst jetzt keine Beiträge bearbeiten." -#: models/__init__.py:865 +#: models/__init__.py:908 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "Sorry, dein Account ist gesperrt. Du kannst jetzt nur die eigenen Beiträge bearbeiten." -#: models/__init__.py:870 +#: models/__init__.py:913 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:877 +#: models/__init__.py:920 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -#: models/__init__.py:940 +#: models/__init__.py:983 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3633,103 +3616,103 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da eine positiv bewertete Antwort von einem Benutzer vorliegt" msgstr[1] "Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da mehrere positiv bewertete Antworten von anderen Benutzern vorliegen" -#: models/__init__.py:955 +#: models/__init__.py:998 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:959 +#: models/__init__.py:1002 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:963 +#: models/__init__.py:1006 #, python-format msgid "" "Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " "is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:983 +#: models/__init__.py:1026 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:987 +#: models/__init__.py:1030 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:991 +#: models/__init__.py:1034 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -#: models/__init__.py:1000 +#: models/__init__.py:1043 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:1026 +#: models/__init__.py:1069 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " "%(min_rep)s can reopen questions." msgstr "" -#: models/__init__.py:1032 +#: models/__init__.py:1075 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -#: models/__init__.py:1037 +#: models/__init__.py:1080 msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked" msgstr "" -#: models/__init__.py:1042 +#: models/__init__.py:1085 msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended" msgstr "" -#: models/__init__.py:1065 +#: models/__init__.py:1108 msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once" msgstr "Du hast diese Frage schon mal gemeldet. Du kannst es nur einmal machen." -#: models/__init__.py:1073 +#: models/__init__.py:1116 msgid "" "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" msgstr "" -#: models/__init__.py:1084 +#: models/__init__.py:1127 #, python-format msgid "" "Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -#: models/__init__.py:1105 +#: models/__init__.py:1148 #, python-format msgid "" "Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " "offensive flags per day." msgstr "" -#: models/__init__.py:1117 +#: models/__init__.py:1160 msgid "cannot remove non-existing flag" msgstr "Kann keine nicht-vorhande Meldung entfernen" -#: models/__init__.py:1123 +#: models/__init__.py:1166 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" msgstr "" -#: models/__init__.py:1127 +#: models/__init__.py:1170 msgid "" "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. " "Please contact the forum administrator to reach a resolution." msgstr "" -#: models/__init__.py:1133 +#: models/__init__.py:1176 #, python-format msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" msgid_plural "" @@ -3737,221 +3720,221 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: models/__init__.py:1152 +#: models/__init__.py:1195 msgid "you don't have the permission to remove all flags" msgstr "Du hast keine Berechtigung die Flags zu entfernen." -#: models/__init__.py:1153 +#: models/__init__.py:1196 msgid "no flags for this entry" msgstr "Keine Meldungen zu diesem Eintrag" -#: models/__init__.py:1177 +#: models/__init__.py:1220 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:1184 +#: models/__init__.py:1227 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:1188 +#: models/__init__.py:1231 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:1192 +#: models/__init__.py:1235 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:1211 +#: models/__init__.py:1254 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" msgstr "Entschuldigung, dein Account ist blockiert. Dadurch kannst du keine Kommentare löschen." -#: models/__init__.py:1215 +#: models/__init__.py:1258 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "Entschuldigung, aber da dein Account vorübergehend ausgeschlossen wurde kannst du nur noch deine eigenen Kommentare löschen." -#: models/__init__.py:1219 +#: models/__init__.py:1262 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:1243 +#: models/__init__.py:1286 msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" msgstr "" -#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97 +#: models/__init__.py:1973 utils/functions.py:98 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1928 +#: models/__init__.py:1975 msgid "in two days" msgstr "in zwei Tagen" -#: models/__init__.py:1930 +#: models/__init__.py:1977 msgid "tomorrow" msgstr "morgen" -#: models/__init__.py:1932 +#: models/__init__.py:1979 #, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" msgstr[0] "in %(hr)d Stunde" msgstr[1] "in %(hr)d Stunden" -#: models/__init__.py:1934 +#: models/__init__.py:1981 #, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" msgstr[0] "in %(min)d Minute" msgstr[1] "in %(min)d Minuten" -#: models/__init__.py:1935 +#: models/__init__.py:1982 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" msgstr[0] "%(days)d Tag" msgstr[1] "%(days)d Tagen" -#: models/__init__.py:1937 +#: models/__init__.py:1984 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " "post an answer %(left)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9 +#: models/__init__.py:2172 templates/email/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymous" -#: models/__init__.py:2229 +#: models/__init__.py:2276 msgid "Site Adminstrator" msgstr "Sitenadministrator" -#: models/__init__.py:2231 +#: models/__init__.py:2278 msgid "Forum Moderator" msgstr "Forenmoderator" -#: models/__init__.py:2233 +#: models/__init__.py:2280 msgid "Suspended User" msgstr "Gesperrter Benutzer" -#: models/__init__.py:2235 +#: models/__init__.py:2282 msgid "Blocked User" msgstr "Blockierter Benutzer" -#: models/__init__.py:2237 +#: models/__init__.py:2284 msgid "Registered User" msgstr "Registierter Benutzer" -#: models/__init__.py:2239 +#: models/__init__.py:2286 msgid "Watched User" msgstr "Beobachtender Nutzer" -#: models/__init__.py:2241 +#: models/__init__.py:2288 msgid "Approved User" msgstr "Bestätigter benutzer" -#: models/__init__.py:2423 +#: models/__init__.py:2473 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" msgstr "%(username)s Karma ist %(reputation)s" -#: models/__init__.py:2433 +#: models/__init__.py:2486 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" msgstr[0] "Ein Gold-Abzeichen" msgstr[1] "%(count)d Gold-Abzeichen" -#: models/__init__.py:2440 +#: models/__init__.py:2493 #, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" msgstr[0] "ein Abzeichen in Silber" msgstr[1] "%(count)d Abzeichen in Silber" -#: models/__init__.py:2447 +#: models/__init__.py:2500 #, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" msgstr[0] "Ein Abzeichen in Bronze" msgstr[1] "%(count)d Abzeichen in Bronze" -#: models/__init__.py:2458 +#: models/__init__.py:2511 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "%(item1)s und %(item2)s" -#: models/__init__.py:2462 +#: models/__init__.py:2513 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "%(user)s hat %(badges)s" -#: models/__init__.py:2595 +#: models/__init__.py:2646 #, python-format msgid "At least %d karma point is required to post links" msgid_plural "At least %d karma points is required to post links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: models/__init__.py:3074 +#: models/__init__.py:3118 #, python-format msgid "%(user)s shared a %(post_link)s." msgstr "" -#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087 +#: models/__init__.py:3121 models/__init__.py:3131 #, python-format msgid "%(user)s edited a %(post_link)s." msgstr "" -#: models/__init__.py:3079 +#: models/__init__.py:3123 #, python-format msgid "%(user)s posted a %(post_link)s" msgstr " %(post_link)s von dem User %(user)s " -#: models/__init__.py:3082 +#: models/__init__.py:3126 #, python-format msgid "%(user)s edited an %(post_link)s." msgstr "" -#: models/__init__.py:3084 +#: models/__init__.py:3128 #, python-format msgid "%(user)s posted an %(post_link)s." msgstr " %(post_link)s von dem User %(user)s." -#: models/__init__.py:3089 +#: models/__init__.py:3133 #, python-format msgid "%(user)s posted a %(post_link)s." msgstr " %(post_link)s von dem User %(user)s." -#: models/__init__.py:3106 +#: models/__init__.py:3149 msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE." msgstr "" -#: models/__init__.py:3138 +#: models/__init__.py:3188 #, python-format msgid "\"%(title)s\"" msgstr "\"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:3290 +#: models/__init__.py:3340 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." msgstr "Gratulation, Du hast das Abzeichen '%(badge_name)s' bekommen! Siehe dein Profil." -#: models/__init__.py:3560 +#: models/__init__.py:3613 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689 +#: models/__init__.py:3634 views/commands.py:697 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "" @@ -4221,49 +4204,57 @@ msgstr "Sehr aktiv an einem bestimmten Tag" msgid "message" msgstr "" -#: models/post.py:1551 +#: models/post.py:414 +msgid "Question: " +msgstr "" + +#: models/post.py:416 +msgid "Answer: " +msgstr "" + +#: models/post.py:1569 msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" msgstr "Entschuldigung, aber die Frage auf die du zugreifen möchtest ist nicht mehr verfügbar." -#: models/post.py:1567 +#: models/post.py:1585 msgid "" "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " "parent question has been removed" msgstr "Entschuldigung, aber die Antwort die du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Frage entfernt wurde." -#: models/post.py:1574 +#: models/post.py:1592 msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" msgstr "Entschuldigung, diese Antwort wurde entfernt oder steht nicht mehr zur Verfügung" -#: models/post.py:1590 +#: models/post.py:1608 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent question has been removed" msgstr "Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Frage entfernt wurde." -#: models/post.py:1597 +#: models/post.py:1615 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent answer has been removed" msgstr "Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Antwort entfernt wurde." -#: models/post.py:1619 +#: models/post.py:1637 msgid "This post is temporarily not available" msgstr "Dieser Beitrag ist momentan nicht verfügbar" -#: models/post.py:2128 +#: models/post.py:2146 #, python-format msgid "" "Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the " "moderators review." msgstr "Danke für deinen Beitrag auf %(site)s. Dein Beitrag wird veröffentlicht nach dem die Moderatoren ihn überprüft haben." -#: models/post.py:2132 +#: models/post.py:2150 #, python-format msgid "your post to %(site)s" msgstr "" -#: models/post.py:2139 +#: models/post.py:2157 msgid "" "Your post was placed on the moderation queue and will be published after the" " moderator approval." @@ -4285,17 +4276,17 @@ msgid_plural "%(count)d answers:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: models/question.py:1263 +#: models/question.py:1267 #, python-format msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval" msgstr "" -#: models/question.py:1268 models/tag.py:217 +#: models/question.py:1272 models/tag.py:217 #, python-format msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval" msgstr "" -#: models/question.py:1503 +#: models/question.py:1507 #, python-format msgid "Please, review your question." msgstr "" @@ -4495,19 +4486,14 @@ msgstr "Antwort bearbeiten" msgid "back" msgstr "Zurück" -#: templates/answer_edit.html:14 -msgid "revision" -msgstr "Version" - -#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57 +#: templates/answer_edit.html:41 templates/question_edit.html:61 msgid "Save edit" msgstr "Überarbeitung speichern" -#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16 -#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58 +#: templates/answer_edit.html:46 templates/close.html:16 +#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:62 #: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28 #: templates/subscribe_for_tags.html:16 -#: templates/authopenid/changeemail.html:51 #: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36 #: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74 #: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104 @@ -4515,21 +4501,21 @@ msgstr "Überarbeitung speichern" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95 -#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77 -#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100 +#: templates/answer_edit.html:87 templates/answer_edit.html.py:90 +#: templates/ask.html:82 templates/ask.html.py:85 +#: templates/question_edit.html:101 templates/question_edit.html.py:104 #: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76 -#: templates/widgets/edit_post.html:83 +#: templates/widgets/edit_post.html:73 msgid "hide preview" msgstr "Vorschau ausblenden" -#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77 -#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76 +#: templates/answer_edit.html:90 templates/ask.html:85 +#: templates/question_edit.html:104 templates/question/javascript.html:76 msgid "show preview" msgstr "Vorschau einblenden" #: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9 -#: templates/widgets/ask_form.html:48 +#: templates/widgets/ask_form.html:66 msgid "Ask Your Question" msgstr "Stelle deine Frage" @@ -4542,12 +4528,11 @@ msgstr "Da Du nicht eingeloggt bist, wirst du nach dem Erstellen der Frage gebet #: templates/ask.html:25 #, python-format msgid "" -"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you " -"must verify your email, please see more details here. You can submit " -"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question " -"will saved as pending." -msgstr "Deine E-Mail-Adresse %%(email)s wurde noch nicht bestätigt. Damit du neue Beiträge verfassen kannst, musst du deine E-Mail-Adresse verifizieren, für mehr Informationen siehe hier. Du kannst deine Frage auch ohne Verifizierung deiner E-Mail-Adresse verfassen. Die Frage wird auf dem Server gespeichert und nach der Bestätigung freigegeben." +"Your email, %(email)s has not yet been validated. To post messages you must " +"verify your email, please see more " +"details here. You can submit your question now and validate email after " +"that. Meanwhile, your question will saved as pending." +msgstr "" #: templates/ask.html:29 msgid "please, try to make your question interesting to this community" @@ -4639,7 +4624,7 @@ msgstr "Silber-Abzeichen werden gelegentlich an sehr wertvolle Unterstützer geg msgid "bronze badge: often given as a special honor" msgstr "Bronzene-Abzeichen sind die einfachste Auszeichnungsstufe. Einige von ihnen erhält man durch einigermaßen aktive Teilnahme. Sie werden als Ehrenauszeichnung verliehen." -#: templates/base.html:19 +#: templates/base.html:22 #, python-format msgid "RSS feed from %(site_title)s" msgstr "" @@ -5124,61 +5109,61 @@ msgstr "Aktuelle Anzahl Bewertungen" msgid "anonymous user" msgstr "Anonymer Benutzer" -#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113 +#: templates/macros.html:91 templates/macros.html.py:110 msgid "asked" msgstr "gefragt" -#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115 +#: templates/macros.html:93 templates/macros.html.py:112 msgid "answered" msgstr "geantwortet" -#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117 +#: templates/macros.html:95 templates/macros.html.py:114 msgid "posted" msgstr "veröffentlicht" -#: templates/macros.html:104 +#: templates/macros.html:101 msgid "this post is marked as community wiki" msgstr "Dieser Post ist als Wiki-Post markiert" -#: templates/macros.html:107 +#: templates/macros.html:104 #, python-format msgid "" "This post is a wiki.\n" " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." msgstr "Das ist ein Wiki-Beitrag.\n Jeder mit Karma >%(wiki_min_rep)s darf diesen Beitrag verbessern." -#: templates/macros.html:149 +#: templates/macros.html:146 msgid "updated" msgstr "aktualisiert" -#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270 +#: templates/macros.html:261 templates/macros.html.py:267 msgid "Leave this group" msgstr "Verlasse diese Gruppe" -#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267 -#: templates/macros.html:286 +#: templates/macros.html:262 templates/macros.html.py:264 +#: templates/macros.html:283 msgid "Join this group" msgstr "Dieser Gruppe beitreten" -#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271 -#: templates/macros.html:281 +#: templates/macros.html:263 templates/macros.html.py:268 +#: templates/macros.html:278 msgid "You are a member" msgstr "" -#: templates/macros.html:273 +#: templates/macros.html:270 msgid "Cancel application" msgstr "" -#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283 +#: templates/macros.html:271 templates/macros.html.py:280 msgid "Waiting approval" msgstr "" -#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277 -#: templates/macros.html:288 +#: templates/macros.html:273 templates/macros.html.py:274 +#: templates/macros.html:285 msgid "Ask to join" msgstr "" -#: templates/macros.html:317 +#: templates/macros.html:314 #, python-format msgid "see questions tagged '%(tag)s'" msgstr "Fragen mit Tag '%(tag)s' anzeigen" @@ -5187,87 +5172,87 @@ msgstr "Fragen mit Tag '%(tag)s' anzeigen" msgid "delete this comment" msgstr "Diesen Kommentar löschen" -#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38 +#: templates/macros.html:443 templates/revisions.html:38 #: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5 #: templates/question/question_controls.html:1 msgid "edit" msgstr "bearbeiten" -#: templates/macros.html:441 +#: templates/macros.html:452 msgid "convert to answer" msgstr "" -#: templates/macros.html:576 +#: templates/macros.html:579 #, python-format msgid "follow %(alias)s" msgstr "" -#: templates/macros.html:579 +#: templates/macros.html:582 #, python-format msgid "unfollow %(alias)s" msgstr "" -#: templates/macros.html:580 +#: templates/macros.html:583 #, python-format msgid "following %(alias)s" msgstr "" -#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44 +#: templates/macros.html:662 templatetags/extra_tags.py:44 #, python-format msgid "%(username)s gravatar image" msgstr "%(username)s Gravatar-Bild" -#: templates/macros.html:667 +#: templates/macros.html:671 #, python-format msgid "%(username)s's website is %(url)s" msgstr "%(username)s's Webseite ist %(url)s" -#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683 -#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722 +#: templates/macros.html:686 templates/macros.html.py:687 +#: templates/macros.html:725 templates/macros.html.py:726 msgid "previous" msgstr "Verherige" -#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733 +#: templates/macros.html:698 templates/macros.html.py:737 msgid "current page" msgstr "aktuelle Seite" -#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703 -#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742 +#: templates/macros.html:700 templates/macros.html.py:707 +#: templates/macros.html:739 templates/macros.html.py:746 #, python-format msgid "page %(num)s" msgstr "Seite %(num)s" -#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746 +#: templates/macros.html:711 templates/macros.html.py:750 msgid "next page" msgstr "Nächste Seite" -#: templates/macros.html:758 +#: templates/macros.html:762 #, python-format msgid "responses for %(username)s" msgstr "" -#: templates/macros.html:761 +#: templates/macros.html:765 #, python-format msgid "you have %(response_count)s new response" msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/macros.html:764 +#: templates/macros.html:768 msgid "no new responses yet" msgstr "keine neuen Erwiderungen aktuell" -#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780 +#: templates/macros.html:783 templates/macros.html.py:784 #, python-format msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" msgstr "" -#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783 +#: templates/macros.html:786 templates/macros.html.py:787 #, python-format msgid "%(new)s new flagged posts" msgstr "%(new)s neue gemeldete Einträge" -#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789 +#: templates/macros.html:792 templates/macros.html.py:793 #, python-format msgid "%(seen)s flagged posts" msgstr "%(seen)s gemeldete Einträge" @@ -5276,23 +5261,23 @@ msgstr "%(seen)s gemeldete Einträge" msgid "Questions" msgstr "Fragen" -#: templates/question.html:210 +#: templates/question.html:226 msgid "see more comments" msgstr "siehe mehr Kommentare" -#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315 +#: templates/question.html:228 templates/question.html.py:331 msgid "post a comment" msgstr "Schreibe einen Kommentar" -#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46 +#: templates/question.html:241 templates/question/content.html:46 msgid "Answer Your Own Question" msgstr "Eigene Antwort" -#: templates/question.html:230 +#: templates/question.html:246 msgid "Post Your Answer" msgstr "Schreibe eine Antwort" -#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46 +#: templates/question.html:252 templates/widgets/ask_form.html:64 msgid "Login/Signup to Post" msgstr "Anmelden" @@ -5300,7 +5285,15 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Edit question" msgstr "Frage bearbeiten" -#: templates/question_edit.html:52 +#: templates/question_edit.html:16 +msgid "Question - in one sentence" +msgstr "" + +#: templates/question_edit.html:23 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: templates/question_edit.html:56 msgid "Change language" msgstr "" @@ -5384,66 +5377,66 @@ msgstr "Abonniere" msgid "search for tags" msgstr "nach Tags suchen" -#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14 +#: templates/users.html:8 templates/users.html.py:18 #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: templates/users.html:12 +#: templates/users.html:16 #, python-format msgid "Users in group %(name)s" msgstr "" -#: templates/users.html:20 +#: templates/users.html:24 msgid "Select/Sort by »" msgstr "" -#: templates/users.html:25 +#: templates/users.html:29 #, python-format msgid "people in group %(name)s" msgstr "" -#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17 +#: templates/users.html:33 templates/main_page/tab_bar.html:17 #: templates/tags/header.html:14 msgid "Sort by »" msgstr "Sortiere nach »" -#: templates/users.html:36 +#: templates/users.html:40 msgid "see people with the highest reputation" msgstr "User mit höchster Reputation" -#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26 +#: templates/users.html:41 templates/user_profile/user_info.html:26 #: templates/user_profile/user_reputation.html:5 #: templates/user_profile/user_tabs.html:24 msgid "karma" msgstr "Karma" -#: templates/users.html:43 +#: templates/users.html:47 msgid "see people who joined most recently" msgstr "" -#: templates/users.html:44 +#: templates/users.html:48 msgid "recent" msgstr "neueste" -#: templates/users.html:49 +#: templates/users.html:53 msgid "see people who joined the site first" msgstr "" -#: templates/users.html:55 +#: templates/users.html:59 msgid "see people sorted by name" msgstr "" -#: templates/users.html:56 +#: templates/users.html:60 msgid "by username" msgstr "Benutzernamen" -#: templates/users.html:62 +#: templates/users.html:66 #, python-format msgid "users matching query %(search_query)s:" msgstr "" -#: templates/users.html:65 +#: templates/users.html:69 msgid "Nothing found." msgstr "Nichts gefunden." @@ -5464,97 +5457,29 @@ msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" #: templates/authopenid/changeemail.html:2 -#: templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: templates/authopenid/changeemail.html:49 msgid "Change Email" msgstr "Ändere Email-Adresse" -#: templates/authopenid/changeemail.html:10 -msgid "Save your email address" -msgstr "Email-Adresse speichern" - -#: templates/authopenid/changeemail.html:15 -#, python-format -msgid "" -"Enter your new email into the box below if \n" -"you'd like to use another email for update subscriptions.\n" -"
Currently you are using %%(email)s" -msgstr "Bitte gebe in die untere Box deine neue E-Mail-Adresse ein, wenn du eine andere E-Mail-Adresse für Abbonements Updates haben möchtest .\n
Momentan benutzt du folgende E-Mail-Adresse: %%(email)s" - -#: templates/authopenid/changeemail.html:19 -#, python-format -msgid "" -"Please enter your email address in the box below.\n" -"Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, \n" -"you can receive updates on interesting questions or entire\n" -"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n" -"gravatar image for your\n" -"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n" -"else." -msgstr "" - -#: templates/authopenid/changeemail.html:38 -msgid "" -"Your new Email: \n" -"(will not be shown to anyone, must be valid)" -msgstr "" - -#: templates/authopenid/changeemail.html:41 -msgid "" -"Your Email (must be valid, never shown to others)" -msgstr "" - -#: templates/authopenid/changeemail.html:49 -msgid "Save Email" -msgstr "Email-Adresse speichern" - -#: templates/authopenid/changeemail.html:58 +#: templates/authopenid/changeemail.html:6 msgid "Validate email" msgstr "Email-Adresse überprüfen" -#: templates/authopenid/changeemail.html:61 +#: templates/authopenid/changeemail.html:9 #, python-format msgid "" "An email with a validation link has been sent to \n" -"%%(email)s. Please follow the emailed link with your \n" +"%(email)s. Please follow the emailed link with your \n" "web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n" "email on Q&A. If you would like to use \n" "another email, please change it again." -msgstr "Eine E-Mail mit einem Bestätigungslink wurde an diese Adresse %%(email)s geschickt. Bitte öffne Link in deinem Browser. E-Mail Verifizierung ist wichtig für die Sicherheit der Webseite. Wenn du eine andere Adresse benutzen möchtest, dann ändere deine E-Mail-Adresse hier." - -#: templates/authopenid/changeemail.html:70 -msgid "Email not changed" -msgstr "Email-Adresse nicht geändert" - -#: templates/authopenid/changeemail.html:73 -#, python-format -msgid "" -"Your email address %%(email)s has not been changed.\n" -" If you decide to change it later - you can always do it by editing \n" -"it in your user profile or by using the previous form again." +"href='%(change_email_url)s'>change it again." msgstr "" -#: templates/authopenid/changeemail.html:80 -msgid "Email changed" -msgstr "Email-Adresse geändert" - -#: templates/authopenid/changeemail.html:83 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Your email address is now set to %%(email)s. \n" -"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n" -"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n" -"are any news." -msgstr "\nDeine E-Mail-Adresse ist jetzt %%(email)s.\nUpdates zu den Fragen, die du magst werden an diese Adresse geschickt." - -#: templates/authopenid/changeemail.html:91 +#: templates/authopenid/changeemail.html:18 msgid "Email verified" msgstr "Email-Adresse bestätigt" -#: templates/authopenid/changeemail.html:94 +#: templates/authopenid/changeemail.html:21 msgid "" "Thank you for verifying your email! Now \n" "you can ask and answer questions. Also if \n" @@ -5563,19 +5488,6 @@ msgid "" "or less frequently." msgstr "" -#: templates/authopenid/changeemail.html:102 -msgid "Validation email not sent" -msgstr "" - -#: templates/authopenid/changeemail.html:105 -#, python-format -msgid "" -"Your current email address %%(email)s has been \n" -"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if \n" -"necessary." -msgstr "" - #: templates/authopenid/complete.html:21 msgid "Registration" msgstr "Registrierung" @@ -5746,7 +5658,7 @@ msgid "Login or email" msgstr "Login oder Email" #: templates/authopenid/signin.html:113 -#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266 +#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:264 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -5765,6 +5677,12 @@ msgstr "Neues Passwort" msgid "Please, retype" msgstr "Bitte wiederholen" +#: templates/authopenid/signin.html:148 +#: templates/authopenid/widget_signin.html:148 +#: templates/livesettings/site_settings.html:24 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ändern" + #: templates/authopenid/signin.html:162 #: templates/authopenid/widget_signin.html:162 msgid "Here are your current login methods" @@ -6070,7 +5988,7 @@ msgid "" " " msgstr "\n Ein Kommentar von %(author)s:\n " -#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20 +#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:21 msgid "Below is a copy of your post:" msgstr "Darunter ist die Kopie von deinem Beitrag" @@ -6093,22 +6011,30 @@ msgstr[1] "" msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!" msgstr "" -#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6 +#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7 #, python-format msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s." msgstr "" -#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7 +#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8 msgid "" "When you receive update notifications, you will be able to respond to them, " "also by email." msgstr "" -#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8 +#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:9 #, python-format msgid "" "Of course, you can always visit the %(site_name)s at %(site_url)s" +"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s." +msgstr "" + +#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:11 +#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10 +#, python-format +msgid "" +"Please visit %(site_name)s at %(site_url)s, we " +"look forward to your posts." msgstr "" #: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3 @@ -6137,10 +6063,6 @@ msgstr "\n

Das System war nicht in der Lage deine Nachricht ordnungsgemäß zu msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "" -#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10 -msgid "We look forward to your Questions!" -msgstr "" - #: templates/email/welcome_lamson_on.html:11 msgid "" "Important: Please reply to this message, without editing it. We " @@ -6155,10 +6077,6 @@ msgid "" "questions on %(site_name)s by email." msgstr "" -#: templates/embed/ask_by_widget.html:170 -msgid "Please enter a descriptive title for your question" -msgstr "Bitte wähle einen guten Titel für deine Frage" - #: templates/embed/list_widgets.html:44 msgid "How to use?" msgstr "" @@ -6247,7 +6165,65 @@ msgstr "" msgid "there are no messages yet..." msgstr "" -#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154 +#: templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 +msgid "Sites" +msgstr "Seiten" + +#: templates/livesettings/group_settings.html:4 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: templates/livesettings/group_settings.html:9 +#: templates/livesettings/site_settings.html:51 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Bitte korrigiere folgenden Fehler." +msgstr[1] "Bitte korrigiere folgende Fehler." + +#: templates/livesettings/group_settings.html:16 +#, python-format +msgid "Settings included in %(name)s." +msgstr "Configuracions incloses a %(name)s." + +#: templates/livesettings/group_settings.html:50 +#: templates/livesettings/site_settings.html:98 +msgid "You don't have permission to edit values." +msgstr "Du hast keine Berechtigung die Werte zu ändern." + +#: templates/livesettings/site_settings.html:24 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: templates/livesettings/site_settings.html:24 +msgid "Log out" +msgstr "Ausloggen" + +#: templates/livesettings/site_settings.html:27 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: templates/livesettings/site_settings.html:28 +msgid "Edit Site Settings" +msgstr "" + +#: templates/livesettings/site_settings.html:44 +msgid "Livesettings are disabled for this site." +msgstr "" + +#: templates/livesettings/site_settings.html:45 +msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" +msgstr "" + +#: templates/livesettings/site_settings.html:67 +#, python-format +msgid "Group settings: %(name)s" +msgstr "" + +#: templates/livesettings/site_settings.html:94 +msgid "Uncollapse all" +msgstr "" + +#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:149 #, python-format msgid "%(q_num)s question" msgid_plural "%(q_num)s questions" @@ -6335,8 +6311,8 @@ msgid "Did not find what you were looking for?" msgstr "Nicht gefunden wonach Du gesuchst hast?" #: templates/main_page/questions_loop.html:10 -msgid "Please, post your question!" -msgstr "Bitte stelle Deine Frage!" +msgid "Ask your question!" +msgstr "" #: templates/main_page/tab_bar.html:11 msgid "subscribe to the questions feed" @@ -6382,7 +6358,7 @@ msgid "" "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" msgstr "Bitte benutze bis zu %(tag_count)s Tags, wobei jeder Tag weniger als %(max_chars)s Zeichen haben soll" -#: templates/question/answer_card.html:20 +#: templates/question/answer_card.html:21 msgid "This response is published" msgstr "" @@ -6745,7 +6721,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751 +#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:759 msgid "Edit" msgstr "" @@ -6880,6 +6856,35 @@ msgstr "" msgid "Edit this reason" msgstr "" +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:8 +#, python-format +msgid "Auto-tweeting to @%(handle)s" +msgstr "" + +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:19 +msgid "stop tweeting" +msgstr "" + +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:23 +msgid "Auto-tweeting is inactive" +msgstr "" + +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:26 +msgid "Select twitter account" +msgstr "" + +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:28 +msgid "use another account" +msgstr "" + +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:32 +msgid "Auto-tweeting is off" +msgstr "" + +#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:33 +msgid "Start tweeting" +msgstr "" + #: templates/user_profile/user.html:12 #, python-format msgid "%(username)s's profile" @@ -6991,24 +6996,24 @@ msgstr "Zuletzt gesehen" msgid "website" msgstr "Webseite" -#: templates/user_profile/user_info.html:93 +#: templates/user_profile/user_info.html:100 msgid "location" msgstr "Ort" -#: templates/user_profile/user_info.html:100 +#: templates/user_profile/user_info.html:107 msgid "age" msgstr "Alter" -#: templates/user_profile/user_info.html:101 +#: templates/user_profile/user_info.html:108 #, python-format msgid "%(age)s years old" msgstr "" -#: templates/user_profile/user_info.html:106 +#: templates/user_profile/user_info.html:113 msgid "todays unused votes" msgstr "Ungenutzte Votes heute" -#: templates/user_profile/user_info.html:107 +#: templates/user_profile/user_info.html:114 msgid "votes left" msgstr "Votes übrig" @@ -7106,20 +7111,20 @@ msgid_plural "Followed by %(count)s people" msgstr[0] "Beobachtet von %(count)s Person" msgstr[1] "Beobachtet von %(count)s Nutzern" -#: templates/user_profile/user_network.html:21 +#: templates/user_profile/user_network.html:20 #, python-format msgid "Following %(count)s person" msgid_plural "Following %(count)s people" msgstr[0] "Beobachte %(count)s Person" msgstr[1] "Beobachte %(count)s Nutzern" -#: templates/user_profile/user_network.html:33 +#: templates/user_profile/user_network.html:31 msgid "" "Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " "profiles and click \"follow\"" msgstr "Dein Netzwerk ist leer. Du möchtest jemanden Folgen? - Besuche einfach sein Profil und klicke auf \"folgen\"" -#: templates/user_profile/user_network.html:35 +#: templates/user_profile/user_network.html:33 #, python-format msgid "%(username)s's network is empty" msgstr "%(username)s's Netzwerk ist leer" @@ -7219,7 +7224,7 @@ msgstr "Antworte:" msgid "User profile" msgstr "Benutzerprofil" -#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876 +#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:873 msgid "comments and answers to others questions" msgstr "Kommentare und Antworten" @@ -7235,7 +7240,7 @@ msgstr "Grafik zu Karma-Statistik" msgid "questions that user is following" msgstr "Fragen denen dieser Benutzer folgt" -#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918 +#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:915 msgid "user vote record" msgstr "Abstimmungsverhalten" @@ -7244,11 +7249,11 @@ msgstr "Abstimmungsverhalten" msgid "votes" msgstr "Votes" -#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030 +#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1027 msgid "email subscription settings" msgstr "Email-Abonnementeinstellungen" -#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286 +#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:283 msgid "moderate this user" msgstr "Moderiere diesen Benutzer" @@ -7269,7 +7274,15 @@ msgstr "Bitte versuche eine konkrete Antwort zu geben, und nicht in eine Diskuss msgid "Ask the Group" msgstr "" -#: templates/widgets/ask_form.html:40 +#: templates/widgets/ask_form.html:21 templates/widgets/ask_form.html.py:23 +msgid "Add details (optional)" +msgstr "" + +#: templates/widgets/ask_form.html:25 +msgid "Add details" +msgstr "" + +#: templates/widgets/ask_form.html:58 msgid "Select language" msgstr "" @@ -7277,23 +7290,23 @@ msgstr "" msgid "Contributors" msgstr "Mitwirkende" -#: templates/widgets/edit_post.html:42 +#: templates/widgets/edit_post.html:33 msgid ", one of these is required" msgstr ", eines hiervon wird benötigt" -#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56 +#: templates/widgets/edit_post.html:42 templates/widgets/edit_post.html:47 msgid "tags:" msgstr "Tags:" -#: templates/widgets/edit_post.html:52 +#: templates/widgets/edit_post.html:43 msgid "(required)" msgstr "(Pflichtfeld)" -#: templates/widgets/edit_post.html:81 +#: templates/widgets/edit_post.html:71 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" msgstr "Die Markdown-Echtzeit-Vorschau ein- oder ausblenden" -#: templates/widgets/edit_post.html:96 +#: templates/widgets/edit_post.html:86 msgid "" "To post on behalf of someone else, enter user name and " "email below." @@ -7564,23 +7577,23 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "widgets" msgstr "" -#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308 +#: templatetags/extra_filters_jinja.py:319 msgid "no" msgstr "0" -#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146 +#: utils/decorators.py:104 views/commands.py:146 msgid "Oops, apologies - there was some error" msgstr "oops, Verzeihung - hier gab es ein Problem" -#: utils/decorators.py:122 +#: utils/decorators.py:123 msgid "Please login to post" msgstr "Zum Schreiben bitte einloggen" -#: utils/decorators.py:218 +#: utils/decorators.py:219 msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" msgstr "In deinem Eintrag wurde Spam entdeckt, Entschuldigung wenn dies ein Fehler war" -#: utils/decorators.py:242 +#: utils/decorators.py:243 msgid "This function is limited to moderators and administrators" msgstr "Diese Funktion steht nur Moderatoren und Administratoren zur verfügung" @@ -7644,38 +7657,38 @@ msgstr "Diese Email-Adresse ist bereits in Benutzung, bitte gebe eine andere ein msgid "this email address is not authorized" msgstr "Diese E-Mail Adresse ist nicht autorisiert" -#: utils/forms.py:267 +#: utils/forms.py:265 msgid "password is required" msgstr "Ein Passwort wird benötigt" -#: utils/forms.py:270 +#: utils/forms.py:268 msgid "Password (please retype)" msgstr "Passwort (bitte wiederholen)" -#: utils/forms.py:271 +#: utils/forms.py:269 msgid "please, retype your password" msgstr "Bitte gebe Dein Passwort erneut ein" -#: utils/forms.py:272 +#: utils/forms.py:270 msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" msgstr "Die beiden eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut versuchen" -#: utils/functions.py:101 +#: utils/functions.py:102 msgid "2 days ago" msgstr "vor 2 Tagen" -#: utils/functions.py:103 +#: utils/functions.py:104 msgid "yesterday" msgstr "gestern" -#: utils/functions.py:106 +#: utils/functions.py:107 #, python-format msgid "%(hr)d hour ago" msgid_plural "%(hr)d hours ago" msgstr[0] "vor %(hr)d Stunde" msgstr[1] "vor %(hr)d Stunden" -#: utils/functions.py:112 +#: utils/functions.py:113 #, python-format msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" @@ -7734,46 +7747,50 @@ msgstr "Deine Email Adresse %(email)s muss noch verifiziert werden, weitere Deta msgid "email update frequency has been set to daily" msgstr "Die Häufigkeit der Benachrichtigungen wurde auf \"täglich\" gesetzt." -#: views/commands.py:693 +#: views/commands.py:628 +msgid "Sorry, could not delete tag" +msgstr "" + +#: views/commands.py:701 #, python-format msgid "Tag subscription was canceled (undo)." msgstr "" -#: views/commands.py:702 +#: views/commands.py:710 #, python-format msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" msgstr "" -#: views/commands.py:721 +#: views/commands.py:729 msgid "Create" msgstr "" -#: views/commands.py:950 +#: views/commands.py:959 msgid "Please sign in to vote" msgstr "Zum Abstimmen bitte einloggen" -#: views/commands.py:971 +#: views/commands.py:980 msgid "Please sign in to delete/restore posts" msgstr "Bitte einloggen um Einträge zu löschen/wiederherzustellen" -#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426 +#: views/commands.py:1402 views/commands.py:1435 msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid" msgstr "" -#: views/commands.py:1449 +#: views/commands.py:1458 #, python-format msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!" msgstr "" -#: views/commands.py:1506 +#: views/commands.py:1515 msgid "Sorry, only thread moderators can use this function" msgstr "Sorry, nur Moderatoren dürfen diese Funktion benutzen" -#: views/commands.py:1521 +#: views/commands.py:1530 msgid "The answer is now unpublished" msgstr "" -#: views/commands.py:1525 +#: views/commands.py:1534 msgid "The answer is now published" msgstr "" @@ -7802,113 +7819,113 @@ msgstr "Wir freuen uns auf Dein Feedback! Gerne auch nächstes Mal :)" msgid "Privacy policy" msgstr "Datenschutzrichtlinien" -#: views/meta.py:219 +#: views/meta.py:216 msgid "Suggested tags" msgstr "Vorgeschlagene Tags" -#: views/readers.py:410 +#: views/readers.py:402 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " "accessible" msgstr "" -#: views/users.py:287 +#: views/users.py:284 msgid "moderate user" msgstr "Moderiere Benutzer" -#: views/users.py:505 +#: views/users.py:502 msgid "user profile" msgstr "Benutzerprofil" -#: views/users.py:506 +#: views/users.py:503 msgid "user profile overview" msgstr "Benutzerprofil-Übersicht" -#: views/users.py:707 +#: views/users.py:704 msgid "recent user activity" msgstr "Neueste Aktivitäten" -#: views/users.py:708 +#: views/users.py:705 msgid "profile - recent activity" msgstr "Profil - neueste Aktivitäten" -#: views/users.py:739 +#: views/users.py:736 msgid "group joining requests" msgstr "" -#: views/users.py:740 +#: views/users.py:737 msgid "profile - moderation" msgstr "" -#: views/users.py:796 +#: views/users.py:793 msgid "private messages" msgstr "" -#: views/users.py:797 +#: views/users.py:794 msgid "profile - messages" msgstr "" -#: views/users.py:877 +#: views/users.py:874 msgid "profile - responses" msgstr "Profil - Erwiderungen" -#: views/users.py:919 +#: views/users.py:916 msgid "profile - votes" msgstr "Profil - Votes" -#: views/users.py:940 +#: views/users.py:937 msgid "user karma" msgstr "Benutzer Karma" -#: views/users.py:941 +#: views/users.py:938 msgid "Profile - User's Karma" msgstr "Profil - Benutzers Karma" -#: views/users.py:959 +#: views/users.py:956 msgid "users favorite questions" msgstr "Fragen in der Favoritenliste des Benutzers" -#: views/users.py:960 +#: views/users.py:957 msgid "profile - favorite questions" msgstr "Fragen in der Favoritenliste" -#: views/users.py:1001 views/users.py:1005 +#: views/users.py:998 views/users.py:1002 msgid "changes saved" msgstr "Änderungen gespeichert" -#: views/users.py:1011 +#: views/users.py:1008 msgid "email updates canceled" msgstr "Email-Benachrichtigungen abgestellt" -#: views/users.py:1031 +#: views/users.py:1028 msgid "profile - email subscriptions" msgstr "Profil - Email-Abonnements" -#: views/users.py:1052 +#: views/users.py:1049 #, python-format msgid "profile - %(section)s" msgstr "" -#: views/writers.py:73 +#: views/writers.py:72 msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" msgstr "Tut mir leid, anonyme Benuter können keine Dateien hochladen" -#: views/writers.py:91 +#: views/writers.py:90 #, python-format msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" msgstr "Erlaubte Dateitypen: '%(file_types)s'" -#: views/writers.py:104 +#: views/writers.py:103 #, python-format msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" msgstr "maximale Größe für einen Upload beträgt %(file_size)sK" -#: views/writers.py:112 +#: views/writers.py:111 msgid "" "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "Fehler beim Hochladen. Bitte kontaktiere den Seitenadministrator. Vielen Dank." -#: views/writers.py:209 +#: views/writers.py:208 msgid "" "You are welcome to start submitting your question" " anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the" @@ -7917,45 +7934,45 @@ msgid "" "Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." msgstr "Du kannst deine Frage auch schon als Gast formulieren. Wenn du auf Absenden klickst wirst du automatisch zur Anmelde-/Registrierungsseite weitergeleitet. Deine Frage wird solange zwischengespeichert und nach erfolgreichem einloggen veröffentlicht. Angemeldet bist Du in wenigen Sekunden, die Registrierung dauert weniger als eine Minute." -#: views/writers.py:571 +#: views/writers.py:575 msgid "Please log in to answer questions" msgstr "Zum Beantworten bitte einloggen" -#: views/writers.py:710 +#: views/writers.py:701 msgid "This content is forbidden" msgstr "Dieser Inhalt ist verboten" -#: views/writers.py:719 +#: views/writers.py:710 msgid "Post not found" msgstr "" -#: views/writers.py:727 +#: views/writers.py:718 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please sign in." msgstr "Sembla que heu sortit i no podeu posar comentaris. Entreu." -#: views/writers.py:746 +#: views/writers.py:742 msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" msgstr "Entschuldigung, Anonyme Benutzer können keine Kommentare ändern" -#: views/writers.py:795 +#: views/writers.py:791 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please sign in." msgstr "" -#: views/writers.py:821 +#: views/writers.py:817 msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" msgstr "Entschuldigung, wir haben gerade ein paar technische Probleme" -#: views/writers.py:885 +#: views/writers.py:881 msgid "Error - could not find the destination post" msgstr "" -#: views/writers.py:909 +#: views/writers.py:905 #, python-format msgid "" "Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - " -- cgit v1.2.3-1-g7c22