From 40b5c06085fe3d079094e8ef779a7b119586f9e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: root Date: Fri, 13 Nov 2009 20:18:31 -0500 Subject: better comments, email subscriptions, corrected view counter, some ie7 issues, wiki optional with settings.WIKI_ON, site can be mounted on arbitrary url prefix, english language improvements, added feedback form, versioned css and js files to force browser cache reload when settings.RESOURCE_REVISION is incremented , other fixes --- locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 497 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 246 insertions(+), 251 deletions(-) (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/django.po') diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index d7655dd7..b528fcf2 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,21 +2,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-17 16:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-17 10:04-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-12 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Bruno Sarlo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: settings.py:12 urls.py:25 forum/views.py:310 forum/views.py:705 +#: settings.py:12 urls.py:25 forum/views.py:304 forum/views.py:698 msgid "account/" msgstr "cuenta/" #: settings.py:12 urls.py:26 django_authopenid/urls.py:9 #: django_authopenid/urls.py:10 django_authopenid/urls.py:11 -#: django_authopenid/urls.py:13 forum/views.py:310 forum/views.py:706 +#: django_authopenid/urls.py:13 forum/views.py:304 forum/views.py:699 +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:10 msgid "signin/" msgstr "ingresar/" @@ -24,132 +25,127 @@ msgstr "ingresar/" msgid "upfiles/" msgstr "archivossubidos/" -#: urls.py:27 django_authopenid/urls.py:16 -msgid "signup/" -msgstr "registrarse/" - -#: urls.py:28 urls.py:29 urls.py:30 django_authopenid/urls.py:26 +#: urls.py:27 urls.py:28 urls.py:29 django_authopenid/urls.py:26 #: django_authopenid/urls.py:27 msgid "email/" msgstr "email/" -#: urls.py:28 +#: urls.py:27 msgid "change/" msgstr "cambiar/" -#: urls.py:29 +#: urls.py:28 msgid "sendkey/" msgstr "enviarclave/" -#: urls.py:30 +#: urls.py:29 msgid "verify/" msgstr "verificar/" -#: urls.py:31 +#: urls.py:30 msgid "about/" msgstr "acercadenosotros/" -#: urls.py:32 +#: urls.py:31 msgid "faq/" msgstr "preguntasfrecuentes/" -#: urls.py:33 +#: urls.py:32 msgid "privacy/" msgstr "códigodeprivacidad/" -#: urls.py:34 +#: urls.py:33 msgid "logout/" msgstr "cerrarsesion/" -#: urls.py:35 urls.py:36 urls.py:37 urls.py:49 forum/models.py:425 +#: urls.py:34 urls.py:35 urls.py:36 urls.py:48 forum/models.py:418 msgid "answers/" msgstr "respuestas/" -#: urls.py:35 urls.py:47 +#: urls.py:34 urls.py:46 msgid "comments/" msgstr "comentarios/" -#: urls.py:36 urls.py:41 urls.py:55 templates/user_info.html:34 +#: urls.py:35 urls.py:40 urls.py:54 templates/user_info.html:34 msgid "edit/" msgstr "editar/" -#: urls.py:37 urls.py:46 +#: urls.py:36 urls.py:45 msgid "revisions/" msgstr "revisiones/" -#: urls.py:38 urls.py:39 urls.py:40 urls.py:41 urls.py:42 urls.py:43 -#: urls.py:44 urls.py:45 urls.py:46 urls.py:47 urls.py:48 forum/feed.py:19 -#: forum/models.py:313 forum/views.py:1232 forum/views.py:1234 -#: forum/views.py:1474 +#: urls.py:37 urls.py:38 urls.py:39 urls.py:40 urls.py:41 urls.py:42 +#: urls.py:43 urls.py:44 urls.py:45 urls.py:46 urls.py:47 forum/feed.py:19 +#: forum/models.py:306 forum/views.py:1416 msgid "questions/" msgstr "preguntas/" -#: urls.py:39 urls.py:65 +#: urls.py:38 urls.py:64 msgid "ask/" msgstr "preguntar/" -#: urls.py:40 +#: urls.py:39 msgid "unanswered/" msgstr "sinrespuesta/" -#: urls.py:42 +#: urls.py:41 msgid "close/" msgstr "cerrar/" -#: urls.py:43 +#: urls.py:42 msgid "reopen/" msgstr "reabrir/" -#: urls.py:44 +#: urls.py:43 msgid "answer/" msgstr "respuesta/" -#: urls.py:45 +#: urls.py:44 msgid "vote/" msgstr "votar/" -#: urls.py:48 urls.py:49 django_authopenid/urls.py:29 +#: urls.py:47 urls.py:48 django_authopenid/urls.py:29 msgid "delete/" msgstr "borrar/" -#: urls.py:51 +#: urls.py:50 msgid "question/" msgstr "pregunta/" -#: urls.py:52 urls.py:53 forum/views.py:747 forum/views.py:2071 +#: urls.py:51 urls.py:52 forum/views.py:740 forum/views.py:2013 msgid "tags/" msgstr "etiquetas/" -#: urls.py:54 urls.py:55 urls.py:56 forum/views.py:1034 forum/views.py:1038 -#: forum/views.py:1476 forum/views.py:1809 forum/views.py:2073 +#: urls.py:53 urls.py:54 urls.py:55 forum/views.py:993 forum/views.py:997 +#: forum/views.py:1418 forum/views.py:1751 forum/views.py:2015 msgid "users/" msgstr "usuarios/" -#: urls.py:57 urls.py:58 +#: urls.py:56 urls.py:57 msgid "badges/" msgstr "distinciones/" -#: urls.py:59 +#: urls.py:58 msgid "messages/" msgstr "mensajes/" -#: urls.py:59 +#: urls.py:58 msgid "markread/" msgstr "marcarleido/" -#: urls.py:61 +#: urls.py:60 msgid "nimda/" msgstr "administrador/" -#: urls.py:63 +#: urls.py:62 msgid "upload/" msgstr "subir/" -#: urls.py:64 urls.py:65 urls.py:66 +#: urls.py:63 urls.py:64 urls.py:65 msgid "books/" msgstr "libros/" -#: urls.py:67 +#: urls.py:66 msgid "search/" msgstr "buscar/" @@ -244,7 +240,7 @@ msgstr "la nueva contraseña no coincide" msgid "Incorrect username." msgstr "Nombre de usuario incorrecto" -#: django_authopenid/urls.py:10 forum/views.py:310 forum/views.py:706 +#: django_authopenid/urls.py:10 forum/views.py:304 forum/views.py:699 msgid "newquestion/" msgstr "nuevapregunta/" @@ -264,19 +260,14 @@ msgstr "completado/" msgid "register/" msgstr "registrarse/" -#: django_authopenid/urls.py:19 +#: django_authopenid/urls.py:16 +msgid "signup/" +msgstr "registrarse/" + +#: django_authopenid/urls.py:18 msgid "sendpw/" msgstr "enviarcontrasena/" -#: django_authopenid/urls.py:20 -#, fuzzy -msgid "password/" -msgstr "contraseña" - -#: django_authopenid/urls.py:20 -msgid "confirm/" -msgstr "" - #: django_authopenid/urls.py:27 msgid "validate/" msgstr "" @@ -532,8 +523,8 @@ msgstr "" "por favor use solo los siguientes caracteres en los nombres de etiquetas: " "letras 'a-z', números y caracteres '.-_#'" -#: forum/forms.py:75 templates/index.html:57 templates/question.html:210 -#: templates/question.html.py:396 templates/questions.html:58 +#: forum/forms.py:75 templates/index.html:57 templates/question.html:209 +#: templates/question.html.py:395 templates/questions.html:58 #: templates/questions.html.py:70 templates/unanswered.html:48 #: templates/unanswered.html.py:60 msgid "community wiki" @@ -559,84 +550,75 @@ msgstr "" "ingresa un breve resumen de tu revisión (ej. error ortográfico, gramática, " "mejoras de estilo. Este campo es opcional." -#: forum/forms.py:98 forum/forms.py:159 -msgid "please choice a category" -msgstr "por favor escoja una categoría" - -#: forum/forms.py:99 forum/forms.py:160 -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -#: forum/forms.py:180 +#: forum/forms.py:175 msgid "this email does not have to be linked to gravatar" msgstr "este email no tiene porque estar asociado a un Gravatar" -#: forum/forms.py:181 +#: forum/forms.py:176 msgid "Real name" msgstr "Nombre real" -#: forum/forms.py:182 +#: forum/forms.py:177 msgid "Website" msgstr "Sitio Web" -#: forum/forms.py:183 +#: forum/forms.py:178 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: forum/forms.py:184 +#: forum/forms.py:179 msgid "Date of birth" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: forum/forms.py:184 +#: forum/forms.py:179 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "no será mostrado, usado para calcular la edad. Formato: YYY-MM-DD" -#: forum/forms.py:185 templates/authopenid/settings.html:21 +#: forum/forms.py:180 templates/authopenid/settings.html:21 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: forum/forms.py:212 forum/forms.py:213 +#: forum/forms.py:207 forum/forms.py:208 msgid "this email has already been registered, please use another one" msgstr "este email ya ha sido registrado, por favor use otro" -#: forum/models.py:253 -#, python-format +#: forum/models.py:246 msgid "%(author)s modified the question" msgstr "%(author)s modificó la pregunta" -#: forum/models.py:257 +#: forum/models.py:250 #, python-format msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" msgstr "%(people)s publicaron %(new_answer_count)s nuevas respuestas" -#: forum/models.py:262 +#: forum/models.py:255 #, python-format msgid "%(people)s commented the question" msgstr "%(people)s comentarion la pregunta" -#: forum/models.py:267 +#: forum/models.py:260 #, python-format msgid "%(people)s commented answers" msgstr "%(people)s comentaron la respuesta" -#: forum/models.py:269 +#: forum/models.py:262 #, python-format msgid "%(people)s commented an answer" msgstr "%(people)s comentaron la respuesta" -#: forum/models.py:313 forum/models.py:425 +#: forum/models.py:306 forum/models.py:418 msgid "revisions" msgstr "revisiones/" -#: forum/models.py:448 templates/badges.html:51 +#: forum/models.py:441 templates/badges.html:51 msgid "gold" msgstr "oro" -#: forum/models.py:449 templates/badges.html:59 +#: forum/models.py:442 templates/badges.html:59 msgid "silver" msgstr "plata" -#: forum/models.py:450 templates/badges.html:66 +#: forum/models.py:443 templates/badges.html:66 msgid "bronze" msgstr "bronce" @@ -724,27 +706,27 @@ msgstr "preferencias del usuario" msgid "profile - user preferences" msgstr "perfil - preferencia de " -#: forum/views.py:988 +#: forum/views.py:947 #, python-format msgid "subscription saved, %(email)s needs validation" msgstr "subscripción guardada, %(email)s necesita validación" -#: forum/views.py:1918 +#: forum/views.py:1860 msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points" msgstr "para subir imagenes debes tener más de 60 puntos de reputación" -#: forum/views.py:1920 +#: forum/views.py:1862 msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'" msgstr "" "los tipos de archivos permitidos son 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', " "'tiff'" -#: forum/views.py:1922 +#: forum/views.py:1864 #, python-format msgid "maximum upload file size is %sK" msgstr "tamaño máximo permitido es archivo %sK" -#: forum/views.py:1924 +#: forum/views.py:1866 #, python-format msgid "" "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you. %s" @@ -868,22 +850,22 @@ msgid "select revision" msgstr "seleccionar revisión" #: templates/answer_edit.html:62 templates/ask.html:94 -#: templates/question.html:468 templates/question_edit.html:91 +#: templates/question.html:467 templates/question_edit.html:91 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" msgstr "Activar la visualización en tiempo real de Markdown" #: templates/answer_edit.html:62 templates/ask.html:94 -#: templates/question.html:468 templates/question_edit.html:91 +#: templates/question.html:467 templates/question_edit.html:91 msgid "toggle preview" msgstr "Activar previsualización" -#: templates/answer_edit.html:71 templates/question_edit.html:121 +#: templates/answer_edit.html:71 templates/question_edit.html:115 #: templates/question_retag.html:73 msgid "Save edit" msgstr "Guardar la edición" #: templates/answer_edit.html:72 templates/close.html:29 -#: templates/question_edit.html:122 templates/question_retag.html:74 +#: templates/question_edit.html:116 templates/question_retag.html:74 #: templates/reopen.html:30 templates/user_edit.html:83 #: templates/authopenid/changeemail.html:34 msgid "Cancel" @@ -974,16 +956,15 @@ msgstr "" "a>.
Puedes enviar tu pregunta ahora y validar tu email luego. Tu " "pregunta será guardada mientras tanto y publicada cuando valides tu email." -#: templates/ask.html:107 templates/ask.html.py:114 -#: templates/question_edit.html:117 +#: templates/ask.html:107 msgid "(required)" msgstr "(requerido)" -#: templates/ask.html:121 +#: templates/ask.html:114 msgid "Login/signup to post your question" msgstr "Iniciar sesión/registrarse para publicar su pregunta" -#: templates/ask.html:123 +#: templates/ask.html:116 msgid "Ask your question" msgstr "Haz tu pregunta" @@ -999,7 +980,7 @@ msgstr "Usuarios han sido galardonados con distinciones:" msgid "Badges summary" msgstr "Resumen de distinciones" -#: templates/badges.html:17 templates/user_stats.html:73 +#: templates/badges.html:17 templates/user_stats.html:115 msgid "Badges" msgstr "Distinciones" @@ -1100,17 +1081,17 @@ msgid "ask the author" msgstr "preguntar al autor" #: templates/book.html:88 templates/book.html.py:93 -#: templates/users_questions.html:18 +#: templates/users_questions.html:17 msgid "this question was selected as favorite" msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita" #: templates/book.html:88 templates/book.html.py:93 -#: templates/users_questions.html:11 templates/users_questions.html.py:18 +#: templates/users_questions.html:11 templates/users_questions.html.py:17 msgid "number of times" msgstr "numero de veces" #: templates/book.html:105 templates/index.html:48 templates/questions.html:46 -#: templates/unanswered.html:37 templates/users_questions.html:32 +#: templates/unanswered.html:37 templates/users_questions.html:30 msgid "votes" msgstr "votos" @@ -1119,14 +1100,14 @@ msgid "the answer has been accepted to be correct" msgstr "la respuesta ha sido aceptada como correcta" #: templates/book.html:115 templates/index.html:49 templates/questions.html:47 -#: templates/unanswered.html:38 templates/users_questions.html:42 +#: templates/unanswered.html:38 templates/users_questions.html:40 msgid "views" msgstr "vistas" -#: templates/book.html:125 templates/index.html:69 templates/question.html:500 -#: templates/questions.html:84 templates/questions.html.py:157 +#: templates/book.html:125 templates/index.html:69 templates/question.html:499 +#: templates/questions.html:84 templates/questions.html.py:156 #: templates/tags.html:49 templates/unanswered.html:75 -#: templates/unanswered.html.py:106 templates/users_questions.html:54 +#: templates/unanswered.html.py:106 templates/users_questions.html:52 msgid "using tags" msgstr "usando etiquetas" @@ -1138,23 +1119,6 @@ msgstr "suscribirse al RSS del libro" msgid "subscribe to the questions feed" msgstr "suscribirse al agregado de noticias" -#: templates/categories.html:6 templates/categories.html.py:29 -msgid "Category list" -msgstr "Lista de Categorías" - -#: templates/categories.html:34 templates/tags.html:42 -msgid "Nothing found" -msgstr "Nada encontrado" - -#: templates/categories.html:40 -#, fuzzy -msgid "see questions that matches" -msgstr "ver preguntas etiquetadas" - -#: templates/categories.html:40 -msgid "category " -msgstr "categoría" - #: templates/close.html:6 templates/close.html.py:16 msgid "Close question" msgstr "Cerrar pregunta" @@ -1514,14 +1478,14 @@ msgid "all questions" msgstr "todas las preguntas" #: templates/index.html:47 templates/questions.html:45 -#: templates/unanswered.html:36 templates/users_questions.html:37 +#: templates/unanswered.html:36 templates/users_questions.html:35 msgid "answers" msgstr "respuestas" -#: templates/index.html:69 templates/question.html:500 -#: templates/questions.html:84 templates/questions.html.py:157 +#: templates/index.html:69 templates/question.html:499 +#: templates/questions.html:84 templates/questions.html.py:156 #: templates/tags.html:49 templates/unanswered.html:75 -#: templates/unanswered.html.py:106 templates/users_questions.html:54 +#: templates/unanswered.html.py:106 templates/users_questions.html:52 msgid "see questions tagged" msgstr "ver preguntas etiquetadas" @@ -1668,7 +1632,7 @@ msgid "i like this post (click again to cancel)" msgstr "Me gusta esta entrada (clickear devuelta para cancelar)" #: templates/question.html:75 templates/question.html.py:89 -#: templates/question.html:290 +#: templates/question.html:289 msgid "current number of votes" msgstr "número actual de votos" @@ -1687,171 +1651,169 @@ msgstr "" "remover marca de favorito a esta pregunta (clickear devuelta para volver a " "marcar)" -#: templates/question.html:128 templates/questions.html:87 -msgid "Category: " -msgstr "Categoría: " - -#: templates/question.html:135 templates/question.html.py:323 +#: templates/question.html:134 templates/question.html.py:322 #: templates/revisions_answer.html:53 templates/revisions_question.html:53 msgid "edit" msgstr "editar" -#: templates/question.html:139 templates/question.html.py:333 +#: templates/question.html:138 templates/question.html.py:332 msgid "delete" msgstr "borrar" -#: templates/question.html:144 +#: templates/question.html:143 msgid "reopen" msgstr "re-abrir" -#: templates/question.html:149 +#: templates/question.html:148 msgid "close" msgstr "cerrar" -#: templates/question.html:155 templates/question.html.py:346 +#: templates/question.html:154 templates/question.html.py:345 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" "reportar como ofensivo (ej. contiene spam, publicidad, texto malicioso, etc.)" -#: templates/question.html:156 templates/question.html.py:347 +#: templates/question.html:155 templates/question.html.py:346 msgid "flag offensive" msgstr "marcar como ofensivo" -#: templates/question.html:168 templates/question.html.py:356 +#: templates/question.html:167 templates/question.html.py:355 #: templates/revisions_answer.html:65 templates/revisions_question.html:65 msgid "updated" msgstr "actualizado" -#: templates/question.html:217 templates/question.html.py:403 +#: templates/question.html:216 templates/question.html.py:402 #: templates/revisions_answer.html:63 templates/revisions_question.html:63 msgid "asked" msgstr "preguntado" -#: templates/question.html:247 templates/question.html.py:430 +#: templates/question.html:246 templates/question.html.py:429 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: templates/question.html:248 templates/question.html.py:431 +#: templates/question.html:247 templates/question.html.py:430 msgid "add comment" msgstr "agregar comentario" -#: templates/question.html:261 -msgid "The question has been closed for the following reason" -msgstr "La pregunta fue cerrada por el siguiente motivo " - -#: templates/question.html:261 -msgid "by" -msgstr "por" +#: templates/question.html:260 +#, python-format +msgid "" +"The question has been closed for the following reason \"%(question." +"get_close_reason_display)s\" by" +msgstr "" +"La pregunta ha sido cerrada por el siguiente motivo \"%(question." +"get_close_reason_display)s\" por" -#: templates/question.html:263 -msgid "close date " -msgstr "fecha de cierre" +#: templates/question.html:262 +#, python-format +msgid "close date %(question.closed_at)s" +msgstr "fecha de cerrada %(question.closed_at)s" -#: templates/question.html:270 templates/user_stats.html:13 +#: templates/question.html:269 templates/user_stats.html:28 msgid "Answers" msgstr "Respuestas" -#: templates/question.html:272 +#: templates/question.html:271 msgid "oldest answers will be shown first" msgstr "la respuesta mas vieja será mostrada primero" -#: templates/question.html:272 +#: templates/question.html:271 msgid "oldest answers" msgstr "pregunta más vieja" -#: templates/question.html:273 +#: templates/question.html:272 msgid "newest answers will be shown first" msgstr "preguntas más nuevas serán mostradas primero" -#: templates/question.html:273 +#: templates/question.html:272 msgid "newest answers" msgstr "más nuevas" -#: templates/question.html:274 +#: templates/question.html:273 msgid "most voted answers will be shown first" msgstr "las preguntas más votadas serán mostradas primero" -#: templates/question.html:274 +#: templates/question.html:273 msgid "popular answers" msgstr "respuestas populares" -#: templates/question.html:288 templates/question.html.py:289 +#: templates/question.html:287 templates/question.html.py:288 msgid "i like this answer (click again to cancel)" msgstr "me gusta esta respuesta (clickear devuelta para cancelar)" -#: templates/question.html:295 templates/question.html.py:296 +#: templates/question.html:294 templates/question.html.py:295 msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" msgstr "no me gusta esta respuesta (clickear devuelta para cancelar)" -#: templates/question.html:301 templates/question.html.py:302 +#: templates/question.html:300 templates/question.html.py:301 msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" msgstr "marcar esta respuesta como favorita (clickear devuelta para deshacer)" -#: templates/question.html:307 templates/question.html.py:308 +#: templates/question.html:306 templates/question.html.py:307 msgid "the author of the question has selected this answer as correct" msgstr "el autor de esta pregunta ha seleccionado esta respuesta como correcta" -#: templates/question.html:330 +#: templates/question.html:329 msgid "undelete" msgstr "deshacer eliminar" -#: templates/question.html:340 +#: templates/question.html:339 msgid "answer permanent link" msgstr "enlace permanente a respuesta" -#: templates/question.html:341 +#: templates/question.html:340 msgid "permanent link" msgstr "enlace permanente" -#: templates/question.html:454 +#: templates/question.html:453 msgid "Your answer" msgstr "Tu respuesta" -#: templates/question.html:457 +#: templates/question.html:456 msgid "you can answer anonymously and then login" msgstr "puedes responder de forma anónima y luego ingresar" -#: templates/question.html:480 +#: templates/question.html:479 msgid "Answer the question" msgstr "Responde la pregunta" -#: templates/question.html:482 +#: templates/question.html:481 msgid "Notify me daily if there are any new answers." msgstr "Notificarme diariamente si hay nuevas respuestas." -#: templates/question.html:484 +#: templates/question.html:483 msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" msgstr "" "una vez que hayas ingresado podrás suscribirte a cualquiera de las " "actualizaciones aquí." -#: templates/question.html:495 +#: templates/question.html:494 msgid "Question tags" msgstr "Tags de la pregunta" -#: templates/question.html:505 +#: templates/question.html:504 msgid "question asked" msgstr "pregunta preguntada" -#: templates/question.html:505 templates/question.html.py:511 +#: templates/question.html:504 templates/question.html.py:510 #: templates/user_info.html:51 msgid "ago" msgstr " atras" -#: templates/question.html:508 +#: templates/question.html:507 msgid "question was seen" msgstr "la pregunta fue vista" -#: templates/question.html:508 +#: templates/question.html:507 msgid "times" msgstr "veces" -#: templates/question.html:511 +#: templates/question.html:510 msgid "last updated" msgstr "última vez actualizada" -#: templates/question.html:516 +#: templates/question.html:515 msgid "Related questions" msgstr "Preguntas relacionadas" @@ -1916,7 +1878,7 @@ msgstr "preguntas actualizadas más recientemente" msgid "active" msgstr "actividad" -#: templates/questions.html:110 +#: templates/questions.html:109 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1935,7 +1897,7 @@ msgstr[1] "" "\t\t\ttiene un total de %(q_num)s preguntas etiquetadas con %(tagname)s\n" "\t\t\t" -#: templates/questions.html:117 +#: templates/questions.html:116 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1954,7 +1916,7 @@ msgstr[1] "" "\t\t\thay un total de %(q_num)s pregunta que contiene %(searchtitle)s\n" "\t\t\t" -#: templates/questions.html:123 +#: templates/questions.html:122 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -1967,36 +1929,36 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ver preguntas etiquetadas '%(tagname)s'" msgstr[1] "ver pregunta etiquetada '%(tagname)s'" -#: templates/questions.html:132 +#: templates/questions.html:131 msgid "latest questions info" msgstr "Más recientes preguntas son mostradas primero." -#: templates/questions.html:136 +#: templates/questions.html:135 msgid "Questions are sorted by the time of last update." msgstr "" "Las preguntas estan ordenadas por fecha de último update." -#: templates/questions.html:137 +#: templates/questions.html:136 msgid "Most recently answered ones are shown first." msgstr "Las más recientemente respondidas son mostradas primero." -#: templates/questions.html:141 +#: templates/questions.html:140 msgid "Questions sorted by number of responses." msgstr "Preguntas ordenadas por número de respuestas." -#: templates/questions.html:142 +#: templates/questions.html:141 msgid "Most answered questions are shown first." msgstr "Preguntas más respondidas aparecen primero." -#: templates/questions.html:146 +#: templates/questions.html:145 msgid "Questions are sorted by the number of votes." msgstr "Las preguntas son ordenadas por el número de votos." -#: templates/questions.html:147 +#: templates/questions.html:146 msgid "Most voted questions are shown first." msgstr "Las preguntas más votadas son mostradas primero." -#: templates/questions.html:154 templates/unanswered.html:102 +#: templates/questions.html:153 templates/unanswered.html:102 msgid "Related tags" msgstr "Etiquetas relacionadas" @@ -2061,6 +2023,10 @@ msgstr "Todas las etiquetas que coincidan con la busqueda" msgid "all tags - make this empty in english" msgstr "todas las tags" +#: templates/tags.html:42 +msgid "Nothing found" +msgstr "Nada encontrado" + #: templates/unanswered.html:7 templates/unanswered.html.py:18 msgid "Unanswered questions" msgstr "Preguntas sin respuesta" @@ -2160,50 +2126,41 @@ msgstr "Enviar mis respuestas a Twitter" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: templates/user_stats.html:10 +#: templates/user_stats.html:16 msgid "User questions" msgstr "Preguntas del usuario" -#: templates/user_stats.html:20 +#: templates/user_stats.html:38 #, python-format msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times" msgstr "la respuesta ha sido votada %(vote_count)s veces" -#: templates/user_stats.html:20 +#: templates/user_stats.html:38 msgid "this answer has been selected as correct" msgstr "esta respuesta ha sido seleccionada como correcta" -#: templates/user_stats.html:28 +#: templates/user_stats.html:46 #, python-format msgid "the answer has been commented %(comment_count)s times" msgstr "la respuesta ha sido comentada %(comment_count)s veces" -#: templates/user_stats.html:36 -#, fuzzy -msgid "Votes" -msgstr "votos" - -#: templates/user_stats.html:41 -msgid "thumb up" -msgstr "" +#: templates/user_stats.html:60 +msgid "votes total" +msgstr "votos totales" -#: templates/user_stats.html:42 +#: templates/user_stats.html:69 msgid "user has voted up this many times" msgstr "el usuario ha votado positivo esta cantidad de veces" -#: templates/user_stats.html:46 -msgid "thumb down" -msgstr "" - -#: templates/user_stats.html:47 +#: templates/user_stats.html:74 msgid "user voted down this many times" msgstr "el usuario voto negativo esta cantidad de veces" -#: templates/user_stats.html:54 +#: templates/user_stats.html:87 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: templates/user_stats.html:61 +#: templates/user_stats.html:97 #, python-format msgid "see other questions tagged '%(tag)s' " msgstr "ver otras preguntas etiqueteadas '%(tag)s'" @@ -2220,11 +2177,6 @@ msgstr "gráfica de la reputación del usuario" msgid "reputation history" msgstr "historial de reputación" -#: templates/user_tabs.html:23 -#, fuzzy -msgid "questions that user selected as his/her favorite" -msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita" - #: templates/user_tabs.html:24 msgid "favorites" msgstr "favoritos" @@ -2262,15 +2214,7 @@ msgstr "Nada encontrado." msgid "this questions was selected as favorite" msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita" -#: templates/users_questions.html:12 -msgid "thumb-up on" -msgstr "" - -#: templates/users_questions.html:19 -msgid "thumb-up off" -msgstr "" - -#: templates/users_questions.html:35 +#: templates/users_questions.html:33 msgid "this answer has been accepted to be correct" msgstr "esta respuesta ha sido aceptada como correcta" @@ -2296,7 +2240,7 @@ msgid "Your new Email" msgstr "Tu nuevo Email" #: templates/authopenid/changeemail.html:31 -#: templates/authopenid/signin.html:137 +#: templates/authopenid/signin.html:136 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -2404,7 +2348,7 @@ msgid "This account already exists, please use another." msgstr "Esta cuenta ya existe, por favor usar otra." #: templates/authopenid/complete.html:19 templates/authopenid/complete.html:32 -#: templates/authopenid/sendpw.html:16 templates/authopenid/signin.html:121 +#: templates/authopenid/signin.html:120 msgid "Sorry, looks like we have some errors:" msgstr "Ups, parece que hay errores:" @@ -2436,10 +2380,40 @@ msgstr "contraseña" msgid "Register" msgstr "Registrarse" -#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:139 +#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:138 msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:2 +msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:4 +msgid "Your account details are:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6 +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:7 +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:7 +#: templates/authopenid/delete.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:9 +msgid "Please sign in here:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:12 +#: templates/authopenid/email_validation.txt:14 +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:13 +msgid "" +"Sincerely,\n" +"Forum Administrator" +msgstr "" + #: templates/authopenid/delete.html:9 msgid "Account: delete account" msgstr "Cuenta: borrar cuenta" @@ -2456,10 +2430,6 @@ msgstr "" msgid "Check confirm box, if you want delete your account." msgstr "Marca caja de confirmación, si deseas borrar tu cuenta." -#: templates/authopenid/delete.html:20 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña" - #: templates/authopenid/delete.html:32 msgid "I am sure I want to delete my account." msgstr "Estoy seguro que quiero borrar mi cuenta." @@ -2476,6 +2446,25 @@ msgstr "(requerido por tu seguridad)" msgid "Delete account permanently" msgstr "Borrar la cuenta de forma permanente" +#: templates/authopenid/email_validation.txt:2 +msgid "Greetings from the Q&A forum" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/email_validation.txt:4 +msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/email_validation.txt:8 +msgid "Following the link above will help us verify your email address." +msgstr "" + +#: templates/authopenid/email_validation.txt:10 +msgid "" +"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" +"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +"for any inconvenience" +msgstr "" + #: templates/authopenid/sendpw.html:4 templates/authopenid/sendpw.html.py:8 msgid "Send new password" msgstr "Enviar nueva contraseña" @@ -2512,6 +2501,26 @@ msgstr "" "Nota: tu nueva contraseña solo será activada luego de que hagas click en el " "link de activación en el email enviado." +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:2 +#, python-format +msgid "" +"Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n" +"If it were not you, it is safe to ignore this email." +msgstr "" + +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:5 +msgid "Your new account details are:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:8 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Nueva contraseña:" + +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:10 +msgid "To confirm that you wanted to reset your password please visit:" +msgstr "" + #: templates/authopenid/settings.html:30 msgid "Give your account a new password." msgstr "Crea una nueva contraseña para tu cuenta." @@ -2580,7 +2589,7 @@ msgstr "" "Ingresa tu dirección (URL) de OpenID" -#: templates/authopenid/signin.html:112 templates/authopenid/signin.html:138 +#: templates/authopenid/signin.html:112 templates/authopenid/signin.html:137 msgid "Login" msgstr "Ingresar" @@ -2588,48 +2597,48 @@ msgstr "Ingresar" msgid "we support two login modes" msgstr "soportamos dos tipos de ingreso" -#: templates/authopenid/signin.html:135 +#: templates/authopenid/signin.html:134 msgid "Use login name and password" msgstr "Nombre de usuario y contraseña" -#: templates/authopenid/signin.html:136 +#: templates/authopenid/signin.html:135 msgid "Login name" msgstr "Nombre de usuario" -#: templates/authopenid/signin.html:140 +#: templates/authopenid/signin.html:139 msgid "Create new account" msgstr "Crear cuenta nueva" -#: templates/authopenid/signin.html:149 +#: templates/authopenid/signin.html:148 msgid "Why use OpenID?" msgstr "¿Porqué usar OpenID?" -#: templates/authopenid/signin.html:152 +#: templates/authopenid/signin.html:151 msgid "with openid it is easier" msgstr "Con OpenID no necesitas crear un nuevo nombre de usuario y contraseña." -#: templates/authopenid/signin.html:155 +#: templates/authopenid/signin.html:154 msgid "reuse openid" msgstr "" "Puedes de forma segura re-usar el mismo nombre de usuario para todos los " "sitios que acepten OpenID." -#: templates/authopenid/signin.html:158 +#: templates/authopenid/signin.html:157 msgid "openid is widely adopted" msgstr "" "OpenID es extensamente usado. Hay más de 160,000,000 cuentas de OpenID en " "uso en el mundo. Mas de 10,000 sitios aceptan OpenID." -#: templates/authopenid/signin.html:161 +#: templates/authopenid/signin.html:160 msgid "openid is supported open standard" msgstr "" "OpenID es basado en un standard abierto, apoyado por muchas organizaciones." -#: templates/authopenid/signin.html:166 +#: templates/authopenid/signin.html:165 msgid "Find out more" msgstr "Averigua más" -#: templates/authopenid/signin.html:167 +#: templates/authopenid/signin.html:166 msgid "Get OpenID" msgstr "Adquiere una OpenID" @@ -2673,20 +2682,6 @@ msgstr "Registrate con tu OpenID" msgid "Login with your OpenID" msgstr "Ingresar con tu OpenID" -#, fuzzy -#~ msgid "complete list of quesionts" -#~ msgstr "lista completa de preguntas" - -#~ msgid "votes total" -#~ msgstr "votos totales" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nombre de usuario:" - -#, fuzzy -#~ msgid "New password:" -#~ msgstr "Nueva contraseña:" - #~ msgid "site title" #~ msgstr "Preguntalo.com.uy" -- cgit v1.2.3-1-g7c22