From 2acb62174ab2cac9c7a88faafcb5f0a22a54db6f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mike Chen If you're joining Sitename, associate your OpenID with "
+"a new account. If you're already a member, associate with your existing "
+"account. 输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。 There are two ways to join: with an email + username, or with OpenID."
+" If you're joining Sitename, associate your OpenID "
+#~ "with a new account. If you're already a member, associate with your "
+#~ "existing account. 输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。 If you're joining Sitename, associate your OpenID with "
-"a new account. If you're already a member, associate with your existing "
-"account. 输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。 There are two ways to join: with an email + username, or with OpenID."
-" question tagged %(tagname)s questions tagged"
+"p> %(tagname)s question with title "
+"containing %(searchtitle)s"
+"p>"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+" questions with title "
+"containing %(searchtitle)s"
+"p>"
+
+#: templates/questions.html:124
+msgid "latest questions info"
+msgstr "Newest questions are shown first."
+
+#: templates/questions.html:128 templates/backup/questions.html:127
+msgid "Questions are sorted by the time of last update."
+msgstr ""
+
+#: templates/questions.html:129 templates/backup/questions.html:128
+msgid "Most recently answered ones are shown first."
+msgstr ""
+
+#: templates/questions.html:133 templates/backup/questions.html:132
+msgid "Questions sorted by number of responses."
+msgstr ""
+
+#: templates/questions.html:134 templates/backup/questions.html:133
+msgid "Most answered questions are shown first."
+msgstr ""
+
+#: templates/questions.html:138 templates/backup/questions.html:137
+msgid "Questions are sorted by the number of votes."
+msgstr ""
+
+#: templates/questions.html:139 templates/backup/questions.html:138
+msgid "Most voted questions are shown first."
+msgstr ""
+
+#: templates/questions.html:146 templates/unanswered.html:105
+#: templates/backup/questions.html:145 templates/backup/unanswered.html:104
+#: templates/tough/unanswered.html:101
+msgid "Related tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: templates/reopen.html:6 templates/reopen.html.py:16
+#: templates/backup/reopen.html:4 templates/backup/reopen.html.py:14
+msgid "Reopen question"
+msgstr ""
+
+#: templates/reopen.html:19 templates/backup/reopen.html:17
+msgid "Open the previously closed question"
+msgstr ""
+
+#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20
+msgid "The question was closed for the following reason "
+msgstr ""
+
+#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20
+msgid "reason - leave blank in english"
+msgstr ""
+
+#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20
+msgid "on "
+msgstr ""
+
+#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20
+msgid "date closed"
+msgstr ""
+
+#: templates/reopen.html:29 templates/backup/reopen.html:27
+msgid "Reopen this question"
+msgstr ""
+
+#: templates/revisions_answer.html:7 templates/revisions_answer.html.py:36
+#: templates/revisions_question.html:8 templates/revisions_question.html:36
+#: templates/backup/revisions_answer.html:6
+#: templates/backup/revisions_answer.html:35
+#: templates/backup/revisions_question.html:6
+#: templates/backup/revisions_question.html:34
+msgid "Revision history"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:29
+#: templates/backup/tags.html:5 templates/backup/tags.html.py:28
+msgid "Tag list"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags.html:31 templates/backup/tags.html:30
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags.html:31 templates/backup/tags.html:30
+msgid "by name"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags.html:32 templates/backup/tags.html:31
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags.html:32 templates/backup/tags.html:31
+msgid "by popularity"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags.html:38 templates/backup/tags.html:37
+msgid "All tags matching query"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags.html:38 templates/backup/tags.html:37
+msgid "all tags - make this empty in english"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags.html:41 templates/backup/tags.html:40
+msgid "Nothing found"
+msgstr ""
+
+#: templates/unanswered.html:7 templates/unanswered.html.py:18
+#: templates/backup/unanswered.html:6 templates/backup/unanswered.html:17
+#: templates/tough/unanswered.html:5 templates/tough/unanswered.html.py:16
+msgid "Unanswered questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/unanswered.html:97
+#, python-format
+msgid "have %(num_q)s unanswered questions"
+msgstr ""
+"Join
\n"
+"
Enter information only for the type of sign up you want to do.Join
\n"
-"
Enter information only for the type of sign up you want to do.
问题按 问题创建时间 排序。最新加入的问题将显示在最前面。
" + +msgid "Change password" +msgstr "修改密码" + +msgid "Change email" +msgstr "更换电子邮件" + +msgid "Change OpenID" +msgstr "更换OpenID地址" + +msgid "Delete account" +msgstr "删除帐号" + +msgid "User login" +msgstr "用户登录" + +msgid "we support two login modes" +msgstr "CNProg支持两种登录模式。您可以使用帐号、密码登录,或者使用OpenID登录。" + +msgid "Login with your OpenID" +msgstr "使用OpenID登录" + +msgid "select openid provider" +msgstr "1)请选择您的帐号类:" + +msgid "verify openid link and login" +msgstr "2)型并完成正确的OpenID地址(如:替换“{username}”为您的对应帐号):" + +msgid "reopen" +msgstr "打开" + +msgid "close" +msgstr "关闭" + +msgid "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)" + +msgid "flag offensive" +msgstr "垃圾帖?" + +msgid "login" +msgstr "登录" + +msgid "back to home page" +msgstr "回到首页" + +msgid "questions" +msgstr "问题" + +msgid "tags" +msgstr "标签" + +msgid "users" +msgstr "用户" + +msgid "books" +msgstr "读书" + +msgid "badges" +msgstr "奖牌榜" + +msgid "my profile" +msgstr "我的资料" + +msgid "ask a question" +msgstr "我要提问" + +msgid "Ask a question" +msgstr "我要提问" + +msgid "search" +msgstr "搜索" + +msgid "update profile" +msgstr "更新我的资料" + +msgid "real name" +msgstr "姓名" + +msgid "member for" +msgstr "已加入" + +msgid "ago" +msgstr "前" + +msgid "last seen" +msgstr "上次活动时间" + +msgid "user website" +msgstr "个人网站" + +msgid "location" +msgstr "城市" + +#user_info.html +msgid "age" +msgstr "年龄" + +msgid "age unit" +msgstr "岁" + +msgid "todays unused votes" +msgstr "今日剩余投票数" + +msgid "votes left" +msgstr "票" + +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "该回答已被设为最佳答案" + +msgid "the answer has been voted for %d times" +msgstr "该回答总共有%d个投票" + +msgid "the answer has been commented %d times" +msgstr "该回答有%d条评论" + +msgid "votes total" +msgstr "个投票" + +msgid "user has voted up this many times" +msgstr "该用户投的赞成票总数" + +msgid "user has voted down this many times" +msgstr "用户投的反对票总数" + +msgid "Tags" +msgstr "个标签" + +msgid "see other questions tagged '%s'" +msgstr "查看有关'%s'的问题" + +msgid "Badges" +msgstr "枚奖牌" + +msgid "Badge summary" +msgstr "奖牌列表" + +msgid "Users" +msgstr "用户列表" + +msgid "recent" +msgstr "最新加入" + +msgid "oldest" +msgstr "最先加入" + +msgid "by username" +msgstr "用户名" + +msgid "user name" +msgstr "用户名" + +msgid "users matching query %s:" +msgstr "匹配查询 '%s' 的所有用户名:" + +msgid "Below is the list of available badges and number of times each type of badge has been awarded." +msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。" + +msgid "Community badges" +msgstr "社区奖牌" + +msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀" + +msgid "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" +msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章" + +msgid "gold" +msgstr "金牌" + +msgid "Gold badge is very rare." +msgstr "金牌是十分罕见的。" + +msgid "To obtain it you have to show profound knowledge and ability in addition to actively participating in the community." +msgstr "你不仅要参与社区的提问、回答、投票等活动,而且需要有高深的知识和能力才能获得。" + +msgid "Gold badge is the highest award in this community." +msgstr "获得金牌意味着你在某个层次上已经达到了顶峰。" + +msgid "silver" +msgstr "银牌" + +msgid "Obtaining silver badge requires significant patience." +msgstr "银牌需要经过长时间的奋斗才能获得。" + +msgid "If you got one, you have very significantly contributed to this community" +msgstr "它是不同寻常的荣誉,只要你付出足够的努力就会得到。" + +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉" + +msgid "If you are active in this community, you will will get this medal - still it is a special honor." +msgstr "铜牌会在你活跃于社区时产生,它相对容易获得,但也是一种特殊的荣誉。" + +msgid "Use" +msgstr "使用" + +msgid "learn more about OpenID" +msgstr "了解更多有关OpenID的信息" + +msgid "Get your own" +msgstr "获取您自己的" + +msgid "User name" +msgstr "您的大名" + +msgid "Email: (won't be shown to anyone)" +msgstr "电子邮件:(不会公开显示)" + +msgid "Ask your question" +msgstr "现在提问" + +#page title +msgid "Edit question" +msgstr "修改问题" + +msgid "The question has been closed for the following reason \"%s\" by" +msgstr "问题以“%s”的原因已被" + +msgid "%s ago" +msgstr "于%s关闭" + +msgid "oldest answers" +msgstr "最先回答" + +msgid "newest answers" +msgstr "最近回答" + +msgid "popular answers" +msgstr "投票最多" + +msgid "oldest answers will be shown first" +msgstr "最先回答显示在最前面" + +msgid "newest answers will be shown first" +msgstr "最晚回答显示在最前面" + +msgid "most voted answers will be shown first" +msgstr "投票次数最多的显示在最前面" + +msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" +msgstr "最佳答案(再次点击取消操作)" + +msgid "the author of the question has selected this answer as correct" +msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案" + +msgid "answer permanent link" +msgstr "该回答的链接地址" + +msgid "permanent link" +msgstr "永久链接" + +msgid "Your answer" +msgstr "您的回答" + +msgid "Answer the question" +msgstr "回答该问题" + +msgid "Login to answer" +msgstr "登录并回答该问题" + +msgid "Question tags" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +msgid "Question asked" +msgstr "提问时间" + +msgid "question was seen" +msgstr "目前浏览数量" + +msgid "times" +msgstr "次" + +msgid "last updated" +msgstr "最后更新时间" + +msgid "related questions" +msgstr "相似的问题" + +msgid "profile - responses" +msgstr "回应 - 用户资料" + +msgid "user reputation in the community" +msgstr "用户社区积分" + +msgid "profile - user reputation" +msgstr "积分 - 用户资料" + +msgid "profile - favorite questions" +msgstr "收藏 - 用户资料" + +msgid "profile - votes" +msgstr "投票 - 用户资料" + +msgid "profile - user preferences" +msgstr "设置 - 用户资料" + +msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points" +msgstr "上传图片只限于积分+60以上注册用户!" + +#todo take these out of settings +msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'" +msgstr "只允许上传'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'类型的文件!" + +msgid "maximum upload file size is %sK" +msgstr "只允许上传%sK大小的文件!" + +msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^" + +msgid "please enter a descriptive title for your question" +msgstr "请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”不是建议的提问方式。" + +msgid "title must be > 10 characters" +msgstr "标题的长度必须大于10" + +msgid "content" +msgstr "内容" + +msgid "question content must be > 10 characters" +msgstr "内容至少要10个字符" + +msgid "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)" +msgstr "多个标签请用空格间隔-最多5个标签。(优先使用自动匹配的英文标签。)" + +msgid "tags must be shorter than 20 characters" +msgstr "每个标签的长度不超过20" + +msgid "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and characters '.-_#'" +msgstr "标签请使用英文字母,中文或者数字字符串(. - _ # 也可以)" + +msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown" +msgstr "选择社区wiki模式,问答不计算积分,签名也不显示作者信息" + +msgid "update summary:" +msgstr "更新概要:" + +msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)" +msgstr "输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填项。)" + +msgid "this email does not have to be linked to gravatar" +msgstr "不会公开,用于头像显示服务" + +msgid "Real name" +msgstr "真实姓名" + +msgid "Website" +msgstr "个人网站" + +msgid "Location" +msgstr "城市" + +msgid "Date of birth" +msgstr "生日" + +msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" +msgstr "不会公开,只会显示您的年龄,格式为:YYYY-MM-DD" + +msgid "Profile" +msgstr "个人简介" + +msgid "this email has already been registered, please use another one" +msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。" + +msgid "duplicate question" +msgstr "完全重复的问题" + +msgid "too subjective and argumentative" +msgstr "太主观性、引起争吵的问题" + +msgid "is not an answer to the question" +msgstr "不是一个可以回答的“问题”" + +msgid "the question is answered, right answer was accepted" +msgstr "问题已经解决,已得到正确答案" + +msgid "problem is not reproducible or outdated" +msgstr "已经过时、不可重现的问题" + +msgid "question contains offensive inappropriate, or malicious remarks" +msgstr "恶意言论" + +msgid "spam or advertising" +msgstr "垃圾广告" + +msgid "question" +msgstr "提问" + +msgid "answer" +msgstr "回答" + +msgid "commented question" +msgstr "评论问题" + +msgid "edited question" +msgstr "修改问题" + +msgid "edited answer" +msgstr "修改回答" + +msgid "received award" +msgstr "获奖" + +msgid "marked best answer" +msgstr "标记最佳答案" + +msgid "upvoted" +msgstr "投赞成票" + +msgid "downvoted" +msgstr "投反对票" + +msgid "canceled vote" +msgstr "撤销投票" + +msgid "deleted question" +msgstr "删除问题" + +msgid "deleted answer" +msgstr "删除回答" + +msgid "marked offensive" +msgstr "标记垃圾帖" + +msgid "updated tags" +msgstr "更新标签" + +msgid "selected favorite" +msgstr "收藏" + +msgid "completed user profile" +msgstr "完成个人所有资料" + +msgid "[closed]" +msgstr "[已关闭]" + +msgid "[deleted]" +msgstr "[已删除]" + +msgid "initial version" +msgstr "初始版本" + +msgid "retagged" +msgstr "更新了标签" + +#todo: review this message may be confusing user +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。" + +msgid "Sorry, looks like we have some errors:" +msgstr "请注意以下错误:" + +msgid "New account" +msgstr "新帐号" + +msgid "Use login name and password" +msgstr "使用帐号密码登录" + +msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)" +msgstr "用户名(在社区显示友好名称,不可更改)" + +msgid "Email (not shared with anyone)" +msgstr "电子邮件(用于头像显示服务)" + +msgid "create account" +msgstr "创建帐号" + +msgid "Existing account" +msgstr "已经存在的用户" + +msgid "password" +msgstr "密码" + +msgid "Password" +msgstr "密码" + +msgid "Register" +msgstr "确认" + +msgid "Forgot your password?" +msgstr "忘记密码?" + +msgid "Create new account" +msgstr "注册新帐号" + +msgid "Send new password" +msgstr "发送新密码" + +msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it." +msgstr "丢失了您的密码? 你可以在这里重设密码。" + +msgid "Please enter your username below and new password will be sent to your registered e-mail" +msgstr "请输入用户名,新的密码会发送到你注册时候填写的电子邮件。" + +msgid "Reset password" +msgstr "重设密码" + +msgid "return to login" +msgstr "返回登录" + +msgid "back to login" +msgstr "返回登录" + +#todo - check translation or see if it's indeed true +msgid "Note: your new password will be activated only after you click the activation link in the email message" +msgstr "注意: 新的密码只有您在激活邮件中的链接后才会被激活。" + +msgid "Signup" +msgstr "注册帐号" + +msgid "We support two types of user registration: conventional username/password, and" +msgstr "我们支持两种注册方式,你可以使用常规的用户名、密码方式注册,或者" + +msgid "the OpenID method" +msgstr "使用OpenID帐号注册" + +msgid "Conventional registration" +msgstr "请注意以下错误:" + +msgid "choose a user name" +msgstr "选择一个用户名" + +msgid "your email address" +msgstr "您的电子邮件地址" + +msgid "choose password" +msgstr "密码" + +msgid "retype password" +msgstr "确认密码" + +msgid "Register with your OpenID" +msgstr "使用OpenID注册" + +msgid "sorry, this name can not be used, please try another" +msgstr "对不起,您不能注册该用户名,请换一个试试" + +msgid "this name is already in use - please try anoter" +msgstr "该用户名已被注册,请换一个试试" + +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "为什么需要OpenID登录?" + +msgid "with openid it is easier" +msgstr "构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有功能" + +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持" + +msgid "Find out more" +msgstr "查看更多" + +msgid "Get OpenID" +msgstr "获取OpenID" + +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点" + +msgid "reuse openid" +msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站" -- cgit v1.2.3-1-g7c22 From f0524f6614d145ee8031cf381342c56e1f065335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny Fadeevquestion tagged
%(tagname)s
" -msgstr[1] "" -"\n" -"questions tagged" -"p>
%(tagname)s
" - -#: templates/questions.html:116 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" -"\t\t\t" -msgid_plural "" -"\n" -"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" -"\t\t\t" -msgstr[0] "" -"\n" -"question with title " -"containing %(searchtitle)s" -"p>" -msgstr[1] "" -"\n" -"
questions with title " -"containing %(searchtitle)s" -"p>" - -#: templates/questions.html:124 -msgid "latest questions info" -msgstr "Newest questions are shown first." - -#: templates/questions.html:128 templates/backup/questions.html:127 -msgid "Questions are sorted by the time of last update." -msgstr "" - -#: templates/questions.html:129 templates/backup/questions.html:128 -msgid "Most recently answered ones are shown first." -msgstr "" - -#: templates/questions.html:133 templates/backup/questions.html:132 -msgid "Questions sorted by number of responses." -msgstr "" - -#: templates/questions.html:134 templates/backup/questions.html:133 -msgid "Most answered questions are shown first." -msgstr "" - -#: templates/questions.html:138 templates/backup/questions.html:137 -msgid "Questions are sorted by the number of votes." -msgstr "" - -#: templates/questions.html:139 templates/backup/questions.html:138 -msgid "Most voted questions are shown first." -msgstr "" - -#: templates/questions.html:146 templates/unanswered.html:105 -#: templates/backup/questions.html:145 templates/backup/unanswered.html:104 -#: templates/tough/unanswered.html:101 -msgid "Related tags" -msgstr "Tags" - -#: templates/reopen.html:6 templates/reopen.html.py:16 -#: templates/backup/reopen.html:4 templates/backup/reopen.html.py:14 -msgid "Reopen question" -msgstr "" - -#: templates/reopen.html:19 templates/backup/reopen.html:17 -msgid "Open the previously closed question" -msgstr "" - -#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 -msgid "The question was closed for the following reason " -msgstr "" - -#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 -msgid "reason - leave blank in english" -msgstr "" - -#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 -msgid "on " -msgstr "" - -#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 -msgid "date closed" -msgstr "" - -#: templates/reopen.html:29 templates/backup/reopen.html:27 -msgid "Reopen this question" -msgstr "" - -#: templates/revisions_answer.html:7 templates/revisions_answer.html.py:36 -#: templates/revisions_question.html:8 templates/revisions_question.html:36 -#: templates/backup/revisions_answer.html:6 -#: templates/backup/revisions_answer.html:35 -#: templates/backup/revisions_question.html:6 -#: templates/backup/revisions_question.html:34 -msgid "Revision history" -msgstr "" - -#: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:29 -#: templates/backup/tags.html:5 templates/backup/tags.html.py:28 -msgid "Tag list" -msgstr "" - -#: templates/tags.html:31 templates/backup/tags.html:30 -msgid "sorted alphabetically" -msgstr "" - -#: templates/tags.html:31 templates/backup/tags.html:30 -msgid "by name" -msgstr "" - -#: templates/tags.html:32 templates/backup/tags.html:31 -msgid "sorted by frequency of tag use" -msgstr "" - -#: templates/tags.html:32 templates/backup/tags.html:31 -msgid "by popularity" -msgstr "" - -#: templates/tags.html:38 templates/backup/tags.html:37 -msgid "All tags matching query" -msgstr "" - -#: templates/tags.html:38 templates/backup/tags.html:37 -msgid "all tags - make this empty in english" -msgstr "" - -#: templates/tags.html:41 templates/backup/tags.html:40 -msgid "Nothing found" -msgstr "" - -#: templates/unanswered.html:7 templates/unanswered.html.py:18 -#: templates/backup/unanswered.html:6 templates/backup/unanswered.html:17 -#: templates/tough/unanswered.html:5 templates/tough/unanswered.html.py:16 -msgid "Unanswered questions" -msgstr "" - -#: templates/unanswered.html:97 -#, python-format -msgid "have %(num_q)s unanswered questions" -msgstr "" -"
问题按 问题创建时间 排序。最新加入的问题将显示在最前面。
" - -msgid "Change password" -msgstr "修改密码" - -msgid "Change email" -msgstr "更换电子邮件" - -msgid "Change OpenID" -msgstr "更换OpenID地址" - -msgid "Delete account" -msgstr "删除帐号" - -msgid "User login" -msgstr "用户登录" - -msgid "we support two login modes" -msgstr "CNProg支持两种登录模式。您可以使用帐号、密码登录,或者使用OpenID登录。" - -msgid "Login with your OpenID" -msgstr "使用OpenID登录" - -msgid "select openid provider" -msgstr "1)请选择您的帐号类:" - -msgid "verify openid link and login" -msgstr "2)型并完成正确的OpenID地址(如:替换“{username}”为您的对应帐号):" - -msgid "reopen" -msgstr "打开" - -msgid "close" -msgstr "关闭" - -msgid "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" -msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)" - -msgid "flag offensive" -msgstr "垃圾帖?" - -msgid "login" -msgstr "登录" - -msgid "back to home page" -msgstr "回到首页" - -msgid "questions" -msgstr "问题" - -msgid "tags" -msgstr "标签" - -msgid "users" -msgstr "用户" - -msgid "books" -msgstr "读书" - -msgid "badges" -msgstr "奖牌榜" - -msgid "my profile" -msgstr "我的资料" - -msgid "ask a question" -msgstr "我要提问" - -msgid "Ask a question" -msgstr "我要提问" - -msgid "search" -msgstr "搜索" - -msgid "update profile" -msgstr "更新我的资料" - -msgid "real name" -msgstr "姓名" - -msgid "member for" -msgstr "已加入" - -msgid "ago" -msgstr "前" - -msgid "last seen" -msgstr "上次活动时间" - -msgid "user website" -msgstr "个人网站" - -msgid "location" -msgstr "城市" - -#user_info.html -msgid "age" -msgstr "年龄" - -msgid "age unit" -msgstr "岁" - -msgid "todays unused votes" -msgstr "今日剩余投票数" - -msgid "votes left" -msgstr "票" - -msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "该回答已被设为最佳答案" - -msgid "the answer has been voted for %d times" -msgstr "该回答总共有%d个投票" - -msgid "the answer has been commented %d times" -msgstr "该回答有%d条评论" - -msgid "votes total" -msgstr "个投票" - -msgid "user has voted up this many times" -msgstr "该用户投的赞成票总数" - -msgid "user has voted down this many times" -msgstr "用户投的反对票总数" - -msgid "Tags" -msgstr "个标签" - -msgid "see other questions tagged '%s'" -msgstr "查看有关'%s'的问题" - -msgid "Badges" -msgstr "枚奖牌" - -msgid "Badge summary" -msgstr "奖牌列表" - -msgid "Users" -msgstr "用户列表" - -msgid "recent" -msgstr "最新加入" - -msgid "oldest" -msgstr "最先加入" - -msgid "by username" -msgstr "用户名" - -msgid "user name" -msgstr "用户名" - -msgid "users matching query %s:" -msgstr "匹配查询 '%s' 的所有用户名:" - -msgid "Below is the list of available badges and number of times each type of badge has been awarded." -msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。" - -msgid "Community badges" -msgstr "社区奖牌" - -msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀" - -msgid "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" -msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章" - -msgid "gold" -msgstr "金牌" - -msgid "Gold badge is very rare." -msgstr "金牌是十分罕见的。" - -msgid "To obtain it you have to show profound knowledge and ability in addition to actively participating in the community." -msgstr "你不仅要参与社区的提问、回答、投票等活动,而且需要有高深的知识和能力才能获得。" - -msgid "Gold badge is the highest award in this community." -msgstr "获得金牌意味着你在某个层次上已经达到了顶峰。" - -msgid "silver" -msgstr "银牌" - -msgid "Obtaining silver badge requires significant patience." -msgstr "银牌需要经过长时间的奋斗才能获得。" - -msgid "If you got one, you have very significantly contributed to this community" -msgstr "它是不同寻常的荣誉,只要你付出足够的努力就会得到。" - -msgid "bronze badge: often given as a special honor" -msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉" - -msgid "If you are active in this community, you will will get this medal - still it is a special honor." -msgstr "铜牌会在你活跃于社区时产生,它相对容易获得,但也是一种特殊的荣誉。" - -msgid "Use" -msgstr "使用" - -msgid "learn more about OpenID" -msgstr "了解更多有关OpenID的信息" - -msgid "Get your own" -msgstr "获取您自己的" - -msgid "User name" -msgstr "您的大名" - -msgid "Email: (won't be shown to anyone)" -msgstr "电子邮件:(不会公开显示)" - -msgid "Ask your question" -msgstr "现在提问" - -#page title -msgid "Edit question" -msgstr "修改问题" - -msgid "The question has been closed for the following reason \"%s\" by" -msgstr "问题以“%s”的原因已被" - -msgid "%s ago" -msgstr "于%s关闭" - -msgid "oldest answers" -msgstr "最先回答" - -msgid "newest answers" -msgstr "最近回答" - -msgid "popular answers" -msgstr "投票最多" - -msgid "oldest answers will be shown first" -msgstr "最先回答显示在最前面" - -msgid "newest answers will be shown first" -msgstr "最晚回答显示在最前面" - -msgid "most voted answers will be shown first" -msgstr "投票次数最多的显示在最前面" - -msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" -msgstr "最佳答案(再次点击取消操作)" - -msgid "the author of the question has selected this answer as correct" -msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案" - -msgid "answer permanent link" -msgstr "该回答的链接地址" - -msgid "permanent link" -msgstr "永久链接" - -msgid "Your answer" -msgstr "您的回答" - -msgid "Answer the question" -msgstr "回答该问题" - -msgid "Login to answer" -msgstr "登录并回答该问题" - -msgid "Question tags" -msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" - -msgid "Question asked" -msgstr "提问时间" - -msgid "question was seen" -msgstr "目前浏览数量" - -msgid "times" -msgstr "次" - -msgid "last updated" -msgstr "最后更新时间" - -msgid "related questions" -msgstr "相似的问题" - -msgid "profile - responses" -msgstr "回应 - 用户资料" - -msgid "user reputation in the community" -msgstr "用户社区积分" - -msgid "profile - user reputation" -msgstr "积分 - 用户资料" - -msgid "profile - favorite questions" -msgstr "收藏 - 用户资料" - -msgid "profile - votes" -msgstr "投票 - 用户资料" - -msgid "profile - user preferences" -msgstr "设置 - 用户资料" - -msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points" -msgstr "上传图片只限于积分+60以上注册用户!" - -#todo take these out of settings -msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'" -msgstr "只允许上传'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'类型的文件!" - -msgid "maximum upload file size is %sK" -msgstr "只允许上传%sK大小的文件!" - -msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." -msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^" - -msgid "please enter a descriptive title for your question" -msgstr "请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”不是建议的提问方式。" - -msgid "title must be > 10 characters" -msgstr "标题的长度必须大于10" - -msgid "content" -msgstr "内容" - -msgid "question content must be > 10 characters" -msgstr "内容至少要10个字符" - -msgid "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)" -msgstr "多个标签请用空格间隔-最多5个标签。(优先使用自动匹配的英文标签。)" - -msgid "tags must be shorter than 20 characters" -msgstr "每个标签的长度不超过20" - -msgid "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and characters '.-_#'" -msgstr "标签请使用英文字母,中文或者数字字符串(. - _ # 也可以)" - -msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown" -msgstr "选择社区wiki模式,问答不计算积分,签名也不显示作者信息" - -msgid "update summary:" -msgstr "更新概要:" - -msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)" -msgstr "输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填项。)" - -msgid "this email does not have to be linked to gravatar" -msgstr "不会公开,用于头像显示服务" - -msgid "Real name" -msgstr "真实姓名" - -msgid "Website" -msgstr "个人网站" - -msgid "Location" -msgstr "城市" - -msgid "Date of birth" -msgstr "生日" - -msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" -msgstr "不会公开,只会显示您的年龄,格式为:YYYY-MM-DD" - -msgid "Profile" -msgstr "个人简介" - -msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。" - -msgid "duplicate question" -msgstr "完全重复的问题" - -msgid "too subjective and argumentative" -msgstr "太主观性、引起争吵的问题" - -msgid "is not an answer to the question" -msgstr "不是一个可以回答的“问题”" - -msgid "the question is answered, right answer was accepted" -msgstr "问题已经解决,已得到正确答案" - -msgid "problem is not reproducible or outdated" -msgstr "已经过时、不可重现的问题" - -msgid "question contains offensive inappropriate, or malicious remarks" -msgstr "恶意言论" - -msgid "spam or advertising" -msgstr "垃圾广告" - -msgid "question" -msgstr "提问" - -msgid "answer" -msgstr "回答" - -msgid "commented question" -msgstr "评论问题" - -msgid "edited question" -msgstr "修改问题" - -msgid "edited answer" -msgstr "修改回答" - -msgid "received award" -msgstr "获奖" - -msgid "marked best answer" -msgstr "标记最佳答案" - -msgid "upvoted" -msgstr "投赞成票" - -msgid "downvoted" -msgstr "投反对票" - -msgid "canceled vote" -msgstr "撤销投票" - -msgid "deleted question" -msgstr "删除问题" - -msgid "deleted answer" -msgstr "删除回答" - -msgid "marked offensive" -msgstr "标记垃圾帖" - -msgid "updated tags" -msgstr "更新标签" - -msgid "selected favorite" -msgstr "收藏" - -msgid "completed user profile" -msgstr "完成个人所有资料" - -msgid "[closed]" -msgstr "[已关闭]" - -msgid "[deleted]" -msgstr "[已删除]" - -msgid "initial version" -msgstr "初始版本" - -msgid "retagged" -msgstr "更新了标签" - -#todo: review this message may be confusing user -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。" - -msgid "Sorry, looks like we have some errors:" -msgstr "请注意以下错误:" - -msgid "New account" -msgstr "新帐号" - -msgid "Use login name and password" -msgstr "使用帐号密码登录" - -msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)" -msgstr "用户名(在社区显示友好名称,不可更改)" - -msgid "Email (not shared with anyone)" -msgstr "电子邮件(用于头像显示服务)" - -msgid "create account" -msgstr "创建帐号" - -msgid "Existing account" -msgstr "已经存在的用户" - -msgid "password" -msgstr "密码" - -msgid "Password" -msgstr "密码" - -msgid "Register" -msgstr "确认" - -msgid "Forgot your password?" -msgstr "忘记密码?" - -msgid "Create new account" -msgstr "注册新帐号" - -msgid "Send new password" -msgstr "发送新密码" - -msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it." -msgstr "丢失了您的密码? 你可以在这里重设密码。" - -msgid "Please enter your username below and new password will be sent to your registered e-mail" -msgstr "请输入用户名,新的密码会发送到你注册时候填写的电子邮件。" - -msgid "Reset password" -msgstr "重设密码" - -msgid "return to login" -msgstr "返回登录" - -msgid "back to login" -msgstr "返回登录" - -#todo - check translation or see if it's indeed true -msgid "Note: your new password will be activated only after you click the activation link in the email message" -msgstr "注意: 新的密码只有您在激活邮件中的链接后才会被激活。" - -msgid "Signup" -msgstr "注册帐号" - -msgid "We support two types of user registration: conventional username/password, and" -msgstr "我们支持两种注册方式,你可以使用常规的用户名、密码方式注册,或者" - -msgid "the OpenID method" -msgstr "使用OpenID帐号注册" - -msgid "Conventional registration" -msgstr "请注意以下错误:" - -msgid "choose a user name" -msgstr "选择一个用户名" - -msgid "your email address" -msgstr "您的电子邮件地址" - -msgid "choose password" -msgstr "密码" - -msgid "retype password" -msgstr "确认密码" - -msgid "Register with your OpenID" -msgstr "使用OpenID注册" - -msgid "sorry, this name can not be used, please try another" -msgstr "对不起,您不能注册该用户名,请换一个试试" - -msgid "this name is already in use - please try anoter" -msgstr "该用户名已被注册,请换一个试试" - -msgid "Why use OpenID?" -msgstr "为什么需要OpenID登录?" - -msgid "with openid it is easier" -msgstr "构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有功能" - -msgid "openid is supported open standard" -msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持" - -msgid "Find out more" -msgstr "查看更多" - -msgid "Get OpenID" -msgstr "获取OpenID" - -msgid "openid is widely adopted" -msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点" - -msgid "reuse openid" -msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 3b86743b..00000000 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 160a3a64..00000000 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,594 +0,0 @@ -# Chinese translations for CNProg.com -# Copyright (C) 2009 -# This file is distributed under the same license as the CNPROG package. -# Mike ChenIf you're joining Sitename, associate your OpenID " -#~ "with a new account. If you're already a member, associate with your " -#~ "existing account.
\n" -#~ "\t" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。
\n" -#~ "\t" - -#~ msgid "A new account" -#~ msgstr "新帐号" - -#~ msgid "An exisiting account" -#~ msgstr "已经存在的帐号" - -#~ msgid "Account: Send a new password" -#~ msgstr "发送一个新的密码" - -#~ msgid "" -#~ "Lost your password ? Here you can ask to reset your password. Enter the " -#~ "username you use and you will get a confirmation email with your new " -#~ "password. This new password will be activated only after you have clicked " -#~ "on the link in the email." -#~ msgstr "" -#~ "丢失了您的密码?你可以在这里重设密码。输入用户名你会收到新的密码的邮件。密" -#~ "码只有您在激活邮件中的链接才会被激活。" - -#~ msgid "Send new password" -#~ msgstr "发送新密码" -- cgit v1.2.3-1-g7c22 From b49526d6226a48fc157a72d60a2e948c001ca521 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny Fadeevquestion tagged
%(tagname)s
" +msgstr[1] "" +"\n" +"questions tagged" +"p>
%(tagname)s
" + +#: templates/questions.html:116 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +"\t\t\t" +msgid_plural "" +"\n" +"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +"\t\t\t" +msgstr[0] "" +"\n" +"question with title " +"containing %(searchtitle)s" +"p>" +msgstr[1] "" +"\n" +"
questions with title " +"containing %(searchtitle)s" +"p>" + +#: templates/questions.html:124 +msgid "latest questions info" +msgstr "Newest questions are shown first." + +#: templates/questions.html:128 templates/backup/questions.html:127 +msgid "Questions are sorted by the time of last update." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:129 templates/backup/questions.html:128 +msgid "Most recently answered ones are shown first." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:133 templates/backup/questions.html:132 +msgid "Questions sorted by number of responses." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:134 templates/backup/questions.html:133 +msgid "Most answered questions are shown first." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:138 templates/backup/questions.html:137 +msgid "Questions are sorted by the number of votes." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:139 templates/backup/questions.html:138 +msgid "Most voted questions are shown first." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:146 templates/unanswered.html:105 +#: templates/backup/questions.html:145 templates/backup/unanswered.html:104 +#: templates/tough/unanswered.html:101 +msgid "Related tags" +msgstr "Tags" + +#: templates/reopen.html:6 templates/reopen.html.py:16 +#: templates/backup/reopen.html:4 templates/backup/reopen.html.py:14 +msgid "Reopen question" +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:19 templates/backup/reopen.html:17 +msgid "Open the previously closed question" +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 +msgid "The question was closed for the following reason " +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 +msgid "reason - leave blank in english" +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 +msgid "on " +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 +msgid "date closed" +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:29 templates/backup/reopen.html:27 +msgid "Reopen this question" +msgstr "" + +#: templates/revisions_answer.html:7 templates/revisions_answer.html.py:36 +#: templates/revisions_question.html:8 templates/revisions_question.html:36 +#: templates/backup/revisions_answer.html:6 +#: templates/backup/revisions_answer.html:35 +#: templates/backup/revisions_question.html:6 +#: templates/backup/revisions_question.html:34 +msgid "Revision history" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:29 +#: templates/backup/tags.html:5 templates/backup/tags.html.py:28 +msgid "Tag list" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:31 templates/backup/tags.html:30 +msgid "sorted alphabetically" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:31 templates/backup/tags.html:30 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:32 templates/backup/tags.html:31 +msgid "sorted by frequency of tag use" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:32 templates/backup/tags.html:31 +msgid "by popularity" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:38 templates/backup/tags.html:37 +msgid "All tags matching query" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:38 templates/backup/tags.html:37 +msgid "all tags - make this empty in english" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:41 templates/backup/tags.html:40 +msgid "Nothing found" +msgstr "" + +#: templates/unanswered.html:7 templates/unanswered.html.py:18 +#: templates/backup/unanswered.html:6 templates/backup/unanswered.html:17 +#: templates/tough/unanswered.html:5 templates/tough/unanswered.html.py:16 +msgid "Unanswered questions" +msgstr "" + +#: templates/unanswered.html:97 +#, python-format +msgid "have %(num_q)s unanswered questions" +msgstr "" +"
问题按 问题创建时间 排序。最新加入的问题将显示在最前面。
" + +msgid "Change password" +msgstr "修改密码" + +msgid "Change email" +msgstr "更换电子邮件" + +msgid "Change OpenID" +msgstr "更换OpenID地址" + +msgid "Delete account" +msgstr "删除帐号" + +msgid "User login" +msgstr "用户登录" + +msgid "we support two login modes" +msgstr "CNProg支持两种登录模式。您可以使用帐号、密码登录,或者使用OpenID登录。" + +msgid "Login with your OpenID" +msgstr "使用OpenID登录" + +msgid "select openid provider" +msgstr "1)请选择您的帐号类:" + +msgid "verify openid link and login" +msgstr "2)型并完成正确的OpenID地址(如:替换“{username}”为您的对应帐号):" + +msgid "reopen" +msgstr "打开" + +msgid "close" +msgstr "关闭" + +msgid "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)" + +msgid "flag offensive" +msgstr "垃圾帖?" + +msgid "login" +msgstr "登录" + +msgid "back to home page" +msgstr "回到首页" + +msgid "questions" +msgstr "问题" + +msgid "tags" +msgstr "标签" + +msgid "users" +msgstr "用户" + +msgid "books" +msgstr "读书" + +msgid "badges" +msgstr "奖牌榜" + +msgid "my profile" +msgstr "我的资料" + +msgid "ask a question" +msgstr "我要提问" + +msgid "Ask a question" +msgstr "我要提问" + +msgid "search" +msgstr "搜索" + +msgid "update profile" +msgstr "更新我的资料" + +msgid "real name" +msgstr "姓名" + +msgid "member for" +msgstr "已加入" + +msgid "ago" +msgstr "前" + +msgid "last seen" +msgstr "上次活动时间" + +msgid "user website" +msgstr "个人网站" + +msgid "location" +msgstr "城市" + +#user_info.html +msgid "age" +msgstr "年龄" + +msgid "age unit" +msgstr "岁" + +msgid "todays unused votes" +msgstr "今日剩余投票数" + +msgid "votes left" +msgstr "票" + +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "该回答已被设为最佳答案" + +msgid "the answer has been voted for %d times" +msgstr "该回答总共有%d个投票" + +msgid "the answer has been commented %d times" +msgstr "该回答有%d条评论" + +msgid "votes total" +msgstr "个投票" + +msgid "user has voted up this many times" +msgstr "该用户投的赞成票总数" + +msgid "user has voted down this many times" +msgstr "用户投的反对票总数" + +msgid "Tags" +msgstr "个标签" + +msgid "see other questions tagged '%s'" +msgstr "查看有关'%s'的问题" + +msgid "Badges" +msgstr "枚奖牌" + +msgid "Badge summary" +msgstr "奖牌列表" + +msgid "Users" +msgstr "用户列表" + +msgid "recent" +msgstr "最新加入" + +msgid "oldest" +msgstr "最先加入" + +msgid "by username" +msgstr "用户名" + +msgid "user name" +msgstr "用户名" + +msgid "users matching query %s:" +msgstr "匹配查询 '%s' 的所有用户名:" + +msgid "Below is the list of available badges and number of times each type of badge has been awarded." +msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。" + +msgid "Community badges" +msgstr "社区奖牌" + +msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀" + +msgid "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" +msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章" + +msgid "gold" +msgstr "金牌" + +msgid "Gold badge is very rare." +msgstr "金牌是十分罕见的。" + +msgid "To obtain it you have to show profound knowledge and ability in addition to actively participating in the community." +msgstr "你不仅要参与社区的提问、回答、投票等活动,而且需要有高深的知识和能力才能获得。" + +msgid "Gold badge is the highest award in this community." +msgstr "获得金牌意味着你在某个层次上已经达到了顶峰。" + +msgid "silver" +msgstr "银牌" + +msgid "Obtaining silver badge requires significant patience." +msgstr "银牌需要经过长时间的奋斗才能获得。" + +msgid "If you got one, you have very significantly contributed to this community" +msgstr "它是不同寻常的荣誉,只要你付出足够的努力就会得到。" + +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉" + +msgid "If you are active in this community, you will will get this medal - still it is a special honor." +msgstr "铜牌会在你活跃于社区时产生,它相对容易获得,但也是一种特殊的荣誉。" + +msgid "Use" +msgstr "使用" + +msgid "learn more about OpenID" +msgstr "了解更多有关OpenID的信息" + +msgid "Get your own" +msgstr "获取您自己的" + +msgid "User name" +msgstr "您的大名" + +msgid "Email: (won't be shown to anyone)" +msgstr "电子邮件:(不会公开显示)" + +msgid "Ask your question" +msgstr "现在提问" + +#page title +msgid "Edit question" +msgstr "修改问题" + +msgid "The question has been closed for the following reason \"%s\" by" +msgstr "问题以“%s”的原因已被" + +msgid "%s ago" +msgstr "于%s关闭" + +msgid "oldest answers" +msgstr "最先回答" + +msgid "newest answers" +msgstr "最近回答" + +msgid "popular answers" +msgstr "投票最多" + +msgid "oldest answers will be shown first" +msgstr "最先回答显示在最前面" + +msgid "newest answers will be shown first" +msgstr "最晚回答显示在最前面" + +msgid "most voted answers will be shown first" +msgstr "投票次数最多的显示在最前面" + +msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" +msgstr "最佳答案(再次点击取消操作)" + +msgid "the author of the question has selected this answer as correct" +msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案" + +msgid "answer permanent link" +msgstr "该回答的链接地址" + +msgid "permanent link" +msgstr "永久链接" + +msgid "Your answer" +msgstr "您的回答" + +msgid "Answer the question" +msgstr "回答该问题" + +msgid "Login to answer" +msgstr "登录并回答该问题" + +msgid "Question tags" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +msgid "Question asked" +msgstr "提问时间" + +msgid "question was seen" +msgstr "目前浏览数量" + +msgid "times" +msgstr "次" + +msgid "last updated" +msgstr "最后更新时间" + +msgid "related questions" +msgstr "相似的问题" + +msgid "profile - responses" +msgstr "回应 - 用户资料" + +msgid "user reputation in the community" +msgstr "用户社区积分" + +msgid "profile - user reputation" +msgstr "积分 - 用户资料" + +msgid "profile - favorite questions" +msgstr "收藏 - 用户资料" + +msgid "profile - votes" +msgstr "投票 - 用户资料" + +msgid "profile - user preferences" +msgstr "设置 - 用户资料" + +msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points" +msgstr "上传图片只限于积分+60以上注册用户!" + +#todo take these out of settings +msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'" +msgstr "只允许上传'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'类型的文件!" + +msgid "maximum upload file size is %sK" +msgstr "只允许上传%sK大小的文件!" + +msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^" + +msgid "please enter a descriptive title for your question" +msgstr "请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”不是建议的提问方式。" + +msgid "title must be > 10 characters" +msgstr "标题的长度必须大于10" + +msgid "content" +msgstr "内容" + +msgid "question content must be > 10 characters" +msgstr "内容至少要10个字符" + +msgid "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)" +msgstr "多个标签请用空格间隔-最多5个标签。(优先使用自动匹配的英文标签。)" + +msgid "tags must be shorter than 20 characters" +msgstr "每个标签的长度不超过20" + +msgid "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and characters '.-_#'" +msgstr "标签请使用英文字母,中文或者数字字符串(. - _ # 也可以)" + +msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown" +msgstr "选择社区wiki模式,问答不计算积分,签名也不显示作者信息" + +msgid "update summary:" +msgstr "更新概要:" + +msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)" +msgstr "输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填项。)" + +msgid "this email does not have to be linked to gravatar" +msgstr "不会公开,用于头像显示服务" + +msgid "Real name" +msgstr "真实姓名" + +msgid "Website" +msgstr "个人网站" + +msgid "Location" +msgstr "城市" + +msgid "Date of birth" +msgstr "生日" + +msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" +msgstr "不会公开,只会显示您的年龄,格式为:YYYY-MM-DD" + +msgid "Profile" +msgstr "个人简介" + +msgid "this email has already been registered, please use another one" +msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。" + +msgid "duplicate question" +msgstr "完全重复的问题" + +msgid "too subjective and argumentative" +msgstr "太主观性、引起争吵的问题" + +msgid "is not an answer to the question" +msgstr "不是一个可以回答的“问题”" + +msgid "the question is answered, right answer was accepted" +msgstr "问题已经解决,已得到正确答案" + +msgid "problem is not reproducible or outdated" +msgstr "已经过时、不可重现的问题" + +msgid "question contains offensive inappropriate, or malicious remarks" +msgstr "恶意言论" + +msgid "spam or advertising" +msgstr "垃圾广告" + +msgid "question" +msgstr "提问" + +msgid "answer" +msgstr "回答" + +msgid "commented question" +msgstr "评论问题" + +msgid "edited question" +msgstr "修改问题" + +msgid "edited answer" +msgstr "修改回答" + +msgid "received award" +msgstr "获奖" + +msgid "marked best answer" +msgstr "标记最佳答案" + +msgid "upvoted" +msgstr "投赞成票" + +msgid "downvoted" +msgstr "投反对票" + +msgid "canceled vote" +msgstr "撤销投票" + +msgid "deleted question" +msgstr "删除问题" + +msgid "deleted answer" +msgstr "删除回答" + +msgid "marked offensive" +msgstr "标记垃圾帖" + +msgid "updated tags" +msgstr "更新标签" + +msgid "selected favorite" +msgstr "收藏" + +msgid "completed user profile" +msgstr "完成个人所有资料" + +msgid "[closed]" +msgstr "[已关闭]" + +msgid "[deleted]" +msgstr "[已删除]" + +msgid "initial version" +msgstr "初始版本" + +msgid "retagged" +msgstr "更新了标签" + +#todo: review this message may be confusing user +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。" + +msgid "Sorry, looks like we have some errors:" +msgstr "请注意以下错误:" + +msgid "New account" +msgstr "新帐号" + +msgid "Use login name and password" +msgstr "使用帐号密码登录" + +msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)" +msgstr "用户名(在社区显示友好名称,不可更改)" + +msgid "Email (not shared with anyone)" +msgstr "电子邮件(用于头像显示服务)" + +msgid "create account" +msgstr "创建帐号" + +msgid "Existing account" +msgstr "已经存在的用户" + +msgid "password" +msgstr "密码" + +msgid "Password" +msgstr "密码" + +msgid "Register" +msgstr "确认" + +msgid "Forgot your password?" +msgstr "忘记密码?" + +msgid "Create new account" +msgstr "注册新帐号" + +msgid "Send new password" +msgstr "发送新密码" + +msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it." +msgstr "丢失了您的密码? 你可以在这里重设密码。" + +msgid "Please enter your username below and new password will be sent to your registered e-mail" +msgstr "请输入用户名,新的密码会发送到你注册时候填写的电子邮件。" + +msgid "Reset password" +msgstr "重设密码" + +msgid "return to login" +msgstr "返回登录" + +msgid "back to login" +msgstr "返回登录" + +#todo - check translation or see if it's indeed true +msgid "Note: your new password will be activated only after you click the activation link in the email message" +msgstr "注意: 新的密码只有您在激活邮件中的链接后才会被激活。" + +msgid "Signup" +msgstr "注册帐号" + +msgid "We support two types of user registration: conventional username/password, and" +msgstr "我们支持两种注册方式,你可以使用常规的用户名、密码方式注册,或者" + +msgid "the OpenID method" +msgstr "使用OpenID帐号注册" + +msgid "Conventional registration" +msgstr "请注意以下错误:" + +msgid "choose a user name" +msgstr "选择一个用户名" + +msgid "your email address" +msgstr "您的电子邮件地址" + +msgid "choose password" +msgstr "密码" + +msgid "retype password" +msgstr "确认密码" + +msgid "Register with your OpenID" +msgstr "使用OpenID注册" + +msgid "sorry, this name can not be used, please try another" +msgstr "对不起,您不能注册该用户名,请换一个试试" + +msgid "this name is already in use - please try anoter" +msgstr "该用户名已被注册,请换一个试试" + +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "为什么需要OpenID登录?" + +msgid "with openid it is easier" +msgstr "构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有功能" + +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持" + +msgid "Find out more" +msgstr "查看更多" + +msgid "Get OpenID" +msgstr "获取OpenID" + +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点" + +msgid "reuse openid" +msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站" -- cgit v1.2.3-1-g7c22 From d175ddc3c3392410bac2234270af3b627bb33489 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Chenquestion tagged
%(tagname)s
" +msgstr[1] "" +"\n" +"questions tagged" +"p>
%(tagname)s
" + +#: templates/questions.html:116 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +"\t\t\t" +msgid_plural "" +"\n" +"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +"\t\t\t" +msgstr[0] "" +"\n" +"question with title " +"containing %(searchtitle)s" +"p>" +msgstr[1] "" +"\n" +"
questions with title " +"containing %(searchtitle)s" +"p>" + +#: templates/questions.html:124 +msgid "latest questions info" +msgstr "Newest questions are shown first." + +#: templates/questions.html:128 +msgid "Questions are sorted by the time of last update." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:129 +msgid "Most recently answered ones are shown first." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:133 +msgid "Questions sorted by number of responses." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:134 +msgid "Most answered questions are shown first." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:138 +msgid "Questions are sorted by the number of votes." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:139 +msgid "Most voted questions are shown first." +msgstr "" + +#: templates/questions.html:146 templates/unanswered.html:105 +#: templates/tough/unanswered.html:101 +msgid "Related tags" +msgstr "Etiquetas relacionadas" + +#: templates/reopen.html:6 templates/reopen.html.py:16 +msgid "Reopen question" +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:19 +msgid "Open the previously closed question" +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:22 +msgid "The question was closed for the following reason " +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:22 +msgid "reason - leave blank in english" +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:22 +msgid "on " +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:22 +msgid "date closed" +msgstr "" + +#: templates/reopen.html:29 +msgid "Reopen this question" +msgstr "" + +#: templates/revisions_answer.html:7 templates/revisions_answer.html.py:36 +#: templates/revisions_question.html:8 templates/revisions_question.html:36 +msgid "Revision history" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:29 +msgid "Tag list" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:31 +msgid "sorted alphabetically" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:31 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:32 +msgid "sorted by frequency of tag use" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:32 +msgid "by popularity" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:38 +msgid "All tags matching query" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:38 +msgid "all tags - make this empty in english" +msgstr "" + +#: templates/tags.html:41 +msgid "Nothing found" +msgstr "" + +#: templates/unanswered.html:7 templates/unanswered.html.py:18 +#: templates/tough/unanswered.html:5 templates/tough/unanswered.html.py:16 +msgid "Unanswered questions" +msgstr "" + +#: templates/unanswered.html:97 +#, python-format +msgid "have %(num_q)s unanswered questions" +msgstr "" +"
question tagged
%(tagname)s
" -msgstr[1] "" -"\n" -"questions tagged" -"p>
%(tagname)s
" +msgstr[0] "ver preguntas etiquetadas '%(tagname)s'" +msgstr[1] "ver pregunta etiquetada '%(tagname)s'" #: templates/questions.html:116 #, python-format msgid "" "\n" -"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +"\t\t\thave total %(q_num)s question containing %(searchtitle)s\n" "\t\t\t" msgid_plural "" "\n" @@ -1701,42 +1748,41 @@ msgid_plural "" "\t\t\t" msgstr[0] "" "\n" -"question with title " -"containing %(searchtitle)s" -"p>" +"\t\t\thay un total de %(q_num)s preguntas que contienen %(searchtitle)s\n" +"\t\t\t" msgstr[1] "" "\n" -"
questions with title " -"containing %(searchtitle)s" -"p>" +"\t\t\thay un total de %(q_num)s pregunta que contiene %(searchtitle)s\n" +"\t\t\t" #: templates/questions.html:124 msgid "latest questions info" -msgstr "Newest questions are shown first." +msgstr "Más recientes preguntas son mostradas primero." #: templates/questions.html:128 msgid "Questions are sorted by the time of last update." msgstr "" +"Las preguntas estan ordenadas por fecha de último update." #: templates/questions.html:129 msgid "Most recently answered ones are shown first." -msgstr "" +msgstr "Las más recientemente respondidas son mostradas primero." #: templates/questions.html:133 msgid "Questions sorted by number of responses." -msgstr "" +msgstr "Preguntas ordenadas por número de respuestas." #: templates/questions.html:134 msgid "Most answered questions are shown first." -msgstr "" +msgstr "Preguntas más respondidas aparecen primero." #: templates/questions.html:138 msgid "Questions are sorted by the number of votes." -msgstr "" +msgstr "Las preguntas son ordenadas por el número de votos." #: templates/questions.html:139 msgid "Most voted questions are shown first." -msgstr "" +msgstr "Las preguntas más votadas son mostradas primero." #: templates/questions.html:146 templates/unanswered.html:105 #: templates/tough/unanswered.html:101 @@ -1745,108 +1791,108 @@ msgstr "Etiquetas relacionadas" #: templates/reopen.html:6 templates/reopen.html.py:16 msgid "Reopen question" -msgstr "" +msgstr "Re-abrir pregunta" #: templates/reopen.html:19 msgid "Open the previously closed question" -msgstr "" +msgstr "Abrir pregunta previamente cerrada" #: templates/reopen.html:22 msgid "The question was closed for the following reason " -msgstr "" +msgstr "La pregunta fue cerrada por el siguiente motivo " #: templates/reopen.html:22 msgid "reason - leave blank in english" -msgstr "" +msgstr "razón - " #: templates/reopen.html:22 msgid "on " -msgstr "" +msgstr "el " #: templates/reopen.html:22 msgid "date closed" -msgstr "" +msgstr "fecha cerrada" #: templates/reopen.html:29 msgid "Reopen this question" -msgstr "" +msgstr "Re-abrir esta pregunta" #: templates/revisions_answer.html:7 templates/revisions_answer.html.py:36 #: templates/revisions_question.html:8 templates/revisions_question.html:36 msgid "Revision history" -msgstr "" +msgstr "Historial de revisiones" #: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:29 msgid "Tag list" -msgstr "" +msgstr "Lista de etiquetas" #: templates/tags.html:31 msgid "sorted alphabetically" -msgstr "" +msgstr "ordenar alfabéticamente" #: templates/tags.html:31 msgid "by name" -msgstr "" +msgstr "por nombre" #: templates/tags.html:32 msgid "sorted by frequency of tag use" -msgstr "" +msgstr "ordenar por frecuencia de uso de la etiqueta" #: templates/tags.html:32 msgid "by popularity" -msgstr "" +msgstr "por popularidad" #: templates/tags.html:38 msgid "All tags matching query" -msgstr "" +msgstr "Todas las etiquetas que coincidan con la busqueda" #: templates/tags.html:38 msgid "all tags - make this empty in english" -msgstr "" +msgstr "todas las tags" #: templates/tags.html:41 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Nada encontrado" #: templates/unanswered.html:7 templates/unanswered.html.py:18 #: templates/tough/unanswered.html:5 templates/tough/unanswered.html.py:16 msgid "Unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "Preguntas sin respuesta" #: templates/unanswered.html:97 #, python-format msgid "have %(num_q)s unanswered questions" msgstr "" -"
If you're joining Sitename, associate your OpenID " +#~ "with a new account. If you're already a member, associate with your " +#~ "existing account.
\n" +#~ "\t" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。
\n" +#~ "\t" + +#~ msgid "A new account" +#~ msgstr "新帐号" + +#~ msgid "An exisiting account" +#~ msgstr "已经存在的帐号" + +#~ msgid "Account: Send a new password" +#~ msgstr "发送一个新的密码" + +#~ msgid "" +#~ "Lost your password ? Here you can ask to reset your password. Enter the " +#~ "username you use and you will get a confirmation email with your new " +#~ "password. This new password will be activated only after you have clicked " +#~ "on the link in the email." +#~ msgstr "" +#~ "丢失了您的密码?你可以在这里重设密码。输入用户名你会收到新的密码的邮件。密" +#~ "码只有您在激活邮件中的链接才会被激活。" + +#~ msgid "Send new password" +#~ msgstr "发送新密码" -- cgit v1.2.3-1-g7c22 From 068bb7dc78d0b3565c100b61acc859ede0adc0d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Chen问题按 " +"问题创建时间 排序。最新加入的问题将显示在最前面。
" + +# in unanswered.html and somewhere else +#: templates/unanswered.html:99 +msgid "Have a total of" +msgstr "您正在浏览所有" + +#: templates/user_edit.html:6 +msgid "Edit user profile" +msgstr "修改个人资料" + +#: templates/user_edit.html:19 +msgid "edit profile" +msgstr "修改资料" + +#: templates/user_edit.html:31 +msgid "image associated with your email address" +msgstr "和您的邮件地址是绑定的" + +#: templates/user_edit.html:31 +msgid "avatar" +msgstr "修改头像" + +#: templates/user_edit.html:36 templates/user_info.html:31 +msgid "Registered user" +msgstr "注册用户" + +#: templates/user_edit.html:82 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: templates/user_info.html:34 +msgid "update profile" +msgstr "更新我的资料" + +#: templates/user_info.html:40 +msgid "real name" +msgstr "姓名" + +#: templates/user_info.html:45 +msgid "member for" +msgstr "已加入" + +#: templates/user_info.html:50 +msgid "last seen" +msgstr "上次活动时间" + +#: templates/user_info.html:56 +msgid "user website" +msgstr "个人网站" + +#: templates/user_info.html:62 +msgid "location" +msgstr "城市" + +# user_info.html +#: templates/user_info.html:69 +msgid "age" +msgstr "年龄" + +#: templates/user_info.html:70 +msgid "age unit" +msgstr "岁" + +#: templates/user_info.html:75 +msgid "todays unused votes" +msgstr "今日剩余投票数" + +#: templates/user_info.html:76 +msgid "votes left" +msgstr "票" + +#: templates/user_stats.html:15 +msgid "User questions" +msgstr "个问题" + +#: templates/user_stats.html:37 +#, fuzzy, python-format +msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times" +msgstr "该回答总共有%d个投票" + +#: templates/user_stats.html:37 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "该回答已被设为最佳答案" + +#: templates/user_stats.html:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times" +msgstr "该回答有%d条评论" + +#: templates/user_stats.html:56 +msgid "votes total" +msgstr "个投票" + +#: templates/user_stats.html:65 +msgid "user has voted up this many times" +msgstr "该用户投的赞成票总数" + +#: templates/user_stats.html:70 +#, fuzzy +msgid "user voted down this many times" +msgstr "用户投的反对票总数" + +#: templates/user_stats.html:84 +msgid "Tags" +msgstr "个标签" + +#: templates/user_stats.html:94 +#, fuzzy, python-format +msgid "see other questions tagged '%(tag)s' " +msgstr "查看有关'%s'的问题" + +#: templates/user_tabs.html:7 +msgid "User profile" +msgstr "用户概览" + +#: templates/user_tabs.html:16 +msgid "graph of user reputation" +msgstr "用户的社区积分历史" + +#: templates/user_tabs.html:17 +msgid "reputation history" +msgstr "积分" + +#: templates/user_tabs.html:24 +msgid "favorites" +msgstr "收藏" + +#: templates/user_tabs.html:29 +msgid "settings" +msgstr "设置" + +#: templates/user_votes.html:14 +msgid "upvote" +msgstr "投赞成票" + +#: templates/user_votes.html:16 +msgid "downvote" +msgstr "投反对票" + +#: templates/users.html:5 templates/users.html.py:23 +msgid "Users" +msgstr "用户列表" + +#: templates/users.html:26 +msgid "recent" +msgstr "最新加入" + +#: templates/users.html:27 +msgid "oldest" +msgstr "最先加入" + +#: templates/users.html:28 +msgid "by username" +msgstr "用户名" + +#: templates/users.html:34 +#, fuzzy, python-format +msgid "users matching query %(suser)s:" +msgstr "" +"匹配查询 '%s' 的所有用户名:" + +#: templates/users.html:38 +msgid "Nothing found." +msgstr "没有找到相关数据。" + +#: templates/users_questions.html:11 +#, fuzzy +msgid "this questions was selected as favorite" +msgstr "这个问题被" + +#: templates/users_questions.html:33 +#, fuzzy +msgid "this answer has been accepted to be correct" +msgstr "有答案已被接受为正确答案" + +#: templates/authopenid/changeemail.html:6 +#, fuzzy msgid "Account: change email" -msgstr "修改电子邮件" +msgstr "更换电子邮件" -#: templates/authopenid/changeemail.html:13 +#: templates/authopenid/changeemail.html:9 msgid "" "This is where you can change the email address associated with your account. " "Please keep this email address up to date so we can send you a password-" "reset email if you request one." msgstr "" -"您可以在这里修改您的电子邮件,请确保这个邮件地址有效-找回密码将发送新密码到您" -"的邮件地址。" -#: templates/authopenid/changeemail.html:15 +#: templates/authopenid/changeemail.html:11 #: templates/authopenid/changeopenid.html:13 #: templates/authopenid/changepw.html:18 templates/authopenid/delete.html:14 #: templates/authopenid/delete.html:24 msgid "Please correct errors below:" -msgstr "请改正以下错误:" +msgstr "" -#: templates/authopenid/changeemail.html:32 +#: templates/authopenid/changeemail.html:28 msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "" -#: templates/authopenid/changeemail.html:33 +#: templates/authopenid/changeemail.html:29 +#: templates/authopenid/signin.html:60 msgid "Password" msgstr "密码" -#: templates/authopenid/changeemail.html:35 +#: templates/authopenid/changeemail.html:31 msgid "Change email" -msgstr "修改电子邮件" +msgstr "更换电子邮件" #: templates/authopenid/changeopenid.html:7 +#, fuzzy msgid "Account: change OpenID URL" -msgstr "修改OpenID地址" +msgstr "更换OpenID地址" #: templates/authopenid/changeopenid.html:11 msgid "" "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!" -msgstr "请修改您的OpenID地址,请不要忘记这个地址!" +msgstr "" #: templates/authopenid/changeopenid.html:28 msgid "OpenID URL:" -msgstr "OpenID地址:" +msgstr "" #: templates/authopenid/changeopenid.html:29 msgid "Change OpenID" -msgstr "修改OpenID" +msgstr "更换OpenID地址" #: templates/authopenid/changepw.html:13 +#, fuzzy msgid "Account: change password" msgstr "修改密码" #: templates/authopenid/changepw.html:16 msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" -msgstr "请修改您的密码,切记不要忘记!" +msgstr "" #: templates/authopenid/changepw.html:26 +#, fuzzy msgid "Current password" -msgstr "旧密码" +msgstr "确认密码" #: templates/authopenid/changepw.html:27 +#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "新密码" +msgstr "密码" #: templates/authopenid/changepw.html:28 +#, fuzzy msgid "New password again" -msgstr "重复密码" +msgstr "发送新密码" -#: templates/authopenid/changepw.html:29 +#: templates/authopenid/changepw.html:29 templates/authopenid/settings.html:28 msgid "Change password" msgstr "修改密码" +#: templates/authopenid/complete.html:4 +msgid "Connect your OpenID with this site" +msgstr "绑定OpenID" + +#: templates/authopenid/complete.html:7 +msgid "Connect your OpenID with your account on this site" +msgstr "绑定OpenID帐号" + +#: templates/authopenid/complete.html:10 +#, fuzzy +msgid "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration." +msgstr "您的OpenID帐号已经验证通过! 请完成最后一步 - 绑定OpenID到您的帐号。" + +# todo: review this message may be confusing user +#: templates/authopenid/complete.html:11 +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。" + +#: templates/authopenid/complete.html:16 templates/authopenid/complete.html:29 +#: templates/authopenid/signin.html:43 +msgid "Sorry, looks like we have some errors:" +msgstr "请注意以下错误:" + +#: templates/authopenid/complete.html:45 +msgid "New account" +msgstr "新帐号" + +#: templates/authopenid/complete.html:46 +msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)" +msgstr "用户名(在社区显示友好名称,不可更改)" + +#: templates/authopenid/complete.html:47 +msgid "Email (not shared with anyone)" +msgstr "电子邮件(用于头像显示服务)" + +#: templates/authopenid/complete.html:48 +msgid "create account" +msgstr "创建帐号" + +#: templates/authopenid/complete.html:56 +msgid "Existing account" +msgstr "已经存在的用户" + +#: templates/authopenid/complete.html:57 +msgid "user name" +msgstr "用户名" + +#: templates/authopenid/complete.html:58 +msgid "password" +msgstr "密码" + +#: templates/authopenid/complete.html:61 +msgid "Register" +msgstr "确认" + +#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:62 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "忘记密码?" + #: templates/authopenid/delete.html:8 +#, fuzzy msgid "Account: delete account" msgstr "删除帐号" @@ -540,90 +1921,531 @@ msgstr "删除帐号" msgid "" "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this " "username." -msgstr "注意:删除您的帐号后,任何其他人可以再注册这个帐号。" +msgstr "" #: templates/authopenid/delete.html:16 msgid "Check confirm box, if you want delete your account." -msgstr "如果确定删除,请选中多选框。" +msgstr "" #: templates/authopenid/delete.html:19 +#, fuzzy msgid "Password:" -msgstr "密码:" +msgstr "密码" #: templates/authopenid/delete.html:31 msgid "I am sure I want to delete my account." -msgstr "我确认要删除这个帐号。" +msgstr "" #: templates/authopenid/delete.html:32 msgid "Password/OpenID URL" -msgstr "密码/OpenID地址" +msgstr "" #: templates/authopenid/delete.html:32 msgid "(required for your security)" -msgstr "(必需)" +msgstr "" #: templates/authopenid/delete.html:34 +#, fuzzy msgid "Delete account permanently" -msgstr "永久删除帐号" +msgstr "删除帐号" + +#: templates/authopenid/sendpw.html:3 templates/authopenid/sendpw.html.py:7 +msgid "Send new password" +msgstr "发送新密码" + +#: templates/authopenid/sendpw.html:11 +msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it." +msgstr "丢失了您的密码? 你可以在这里重设密码。" + +#: templates/authopenid/sendpw.html:12 +msgid "" +"Please enter your username below and new password will be sent to your " +"registered e-mail" +msgstr "请输入用户名,新的密码会发送到你注册时候填写的电子邮件。" + +#: templates/authopenid/sendpw.html:29 +msgid "Reset password" +msgstr "重设密码" + +#: templates/authopenid/sendpw.html:29 +msgid "return to login" +msgstr "返回登录" + +# todo - check translation or see if it's indeed true +#: templates/authopenid/sendpw.html:32 +msgid "" +"Note: your new password will be activated only after you click the " +"activation link in the email message" +msgstr "注意: 新的密码只有您在激活邮件中的链接后才会被激活。" #: templates/authopenid/settings.html:29 msgid "Give your account a new password." -msgstr "修改密码" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/settings.html:30 +#, fuzzy +msgid "Change email " +msgstr "更换电子邮件" #: templates/authopenid/settings.html:31 msgid "Add or update the email address associated with your account." -msgstr "添加或者更新您的邮件地址。" +msgstr "" #: templates/authopenid/settings.html:34 msgid "Change openid associated to your account" -msgstr "修改和你帐号绑定的OpenID地址" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/settings.html:37 +msgid "Delete account" +msgstr "删除帐号" #: templates/authopenid/settings.html:38 msgid "Erase your username and all your data from website" -msgstr "删除您的帐号和所有内容" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/signin.html:3 templates/authopenid/signin.html:16 +msgid "User login" +msgstr "用户登录" + +#: templates/authopenid/signin.html:21 +msgid "we support two login modes" +msgstr "" +"CNProg支持两种登录模式。您可以使用帐号、密码登录,或者使用OpenID登录。" + +#: templates/authopenid/signin.html:26 templates/authopenid/signup.html:49 +msgid "Login with your OpenID" +msgstr "使用OpenID登录" + +#: templates/authopenid/signin.html:28 +msgid "select openid provider" +msgstr "1)请选择您的帐号类:" + +#: templates/authopenid/signin.html:32 +msgid "verify openid link and login" +msgstr "2)型并完成正确的OpenID地址(如:替换“{username}”为您的对应帐号):" + +#: templates/authopenid/signin.html:58 +msgid "Use login name and password" +msgstr "使用帐号密码登录" +#: templates/authopenid/signin.html:59 +msgid "Login name" +msgstr "用户名" + +#: templates/authopenid/signin.html:63 #, fuzzy -#~ msgid "Badges " -#~ msgstr "奖牌列表" +msgid "Create new acccount" +msgstr "注册新帐号" -#~ msgid "" -#~ "This username is already taken. Please choose another." -#~ msgstr "用户名已经被注册,请选用一个新的帐号。" +#: templates/authopenid/signin.html:72 +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "为什么需要OpenID登录?" + +#: templates/authopenid/signin.html:76 +msgid "with openid it is easier" +msgstr "" +"构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有" +"功能" + +#: templates/authopenid/signin.html:79 +msgid "reuse openid" +msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站" + +#: templates/authopenid/signin.html:82 +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点" + +#: templates/authopenid/signin.html:85 +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持" + +#: templates/authopenid/signin.html:89 +msgid "Find out more" +msgstr "查看更多" + +#: templates/authopenid/signin.html:90 +msgid "Get OpenID" +msgstr "获取OpenID" + +#: templates/authopenid/signup.html:2 templates/authopenid/signup.html.py:6 +msgid "Signup" +msgstr "注册帐号" + +#: templates/authopenid/signup.html:10 +msgid "" +"We support two types of user registration: conventional username/password, " +"and" +msgstr "我们支持两种注册方式,你可以使用常规的用户名、密码方式注册,或者" + +#: templates/authopenid/signup.html:10 +msgid "the OpenID method" +msgstr "使用OpenID帐号注册" + +#: templates/authopenid/signup.html:15 +#, fuzzy +msgid "Sorry, looks like we have some errors" +msgstr "请注意以下错误:" + +#: templates/authopenid/signup.html:33 +msgid "Conventional registration" +msgstr "请注意以下错误:" + +#: templates/authopenid/signup.html:34 +msgid "choose a user name" +msgstr "选择一个用户名" + +#: templates/authopenid/signup.html:40 +msgid "back to login" +msgstr "返回登录" + +#: templates/authopenid/signup.html:46 +msgid "Register with your OpenID" +msgstr "使用OpenID注册" + +#~ msgid "meta site keywords, comma separated" +#~ msgstr "" +#~ "技术问答社区,中国程序员,编程技术社区,程序员社区,程序员论坛,程序员" +#~ "wiki,程序员博客" + +#~ msgid "what is this website" +#~ msgstr "" +#~ "CNProg是一个面向程序员的可协作编辑的开放源代码问" +#~ "答社区。" + +#~ msgid "what can one do on this website" +#~ msgstr "" +#~ "您可以在这里提问各类程序技术问题 - 问题不分语言和平台。 " +#~ "同时也希望您对力所能及的问题,给予您的宝贵答案。" + +#~ msgid "Goal of this site is..." +#~ msgstr "CNProg 是为了帮助程序员解决更多问题,更加方便的解决问题。" + +#~ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +#~ msgstr "" +#~ "提出问题,给予回答,投出你的票 - CNProg 会针对你在社区的表现,授予你各类奖" +#~ "牌。" + +#~ msgid "please make your answer relevant to this community" +#~ msgstr "您的问题与编程相关吗?" + +#~ msgid "book technical Q&A" +#~ msgstr "图书相关的技术答疑" + +#~ msgid "blog" +#~ msgstr "Blog" + +#~ msgid "privacy policy" +#~ msgstr "隐私政策" + +#~ msgid "current revision" +#~ msgstr "当前版本" + +#~ msgid "number of votes" +#~ msgstr "票数" + +#~ msgid "current page" +#~ msgstr "当前页" + +#~ msgid "next page" +#~ msgstr "下一页" -#~ msgid "Your OpenID is verified! " -#~ msgstr "您的OpenID帐号已经验证通过" +#~ msgid "page number " +#~ msgstr "第" -#~ msgid "Associate your OpenID" -#~ msgstr "绑定您的OpenID" +#~ msgid "number - make blank in english" +#~ msgstr "页" + +#~ msgid "Change tags" +#~ msgstr "修改问题标签" + +# todo: remove magic numbers from this file +#~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +#~ msgstr "最多5个标签,每个标签长度小于20个字符。" + +#~ msgid "Change now" +#~ msgstr "现在修改" + +#~ msgid "uses tags for the classification of questions" +#~ msgstr "用标签来分类系统的信息" + +#~ msgid "tag editors receive special awards from the community" +#~ msgstr "修改标签的用户将授予特殊的社区奖牌" + +#~ msgid "Why use and modify tags?" +#~ msgstr "为什么我只能修改问题标签?" + +#~ msgid "Found by tag" +#~ msgstr "标签问题" + +#~ msgid "Found by title" +#~ msgstr "查询结果" + +#~ msgid "most recently updated questions" +#~ msgstr "最近被更新的问题" + +#~ msgid "latest questions info" +#~ msgstr "" +#~ "问题按提问时间显示排序。新加入的问题将显示在最前面。" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "\tIf you're joining Sitename, associate your OpenID " -#~ "with a new account. If you're already a member, associate with your " -#~ "existing account.
\n" -#~ "\t" -#~ msgstr "" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr[0] "" #~ "\n" -#~ "\t输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。
\n" -#~ "\t" +#~ "您正在浏览所有If you wish to sign off completely - please make sure to log out from " +"your OpenID provider." -#: templates/logout.html:21 templates/backup/logout.html:21 +#: templates/logout.html:21 msgid "Logout now" -msgstr "" +msgstr "Logout Now" -#: templates/pagesize.html:6 templates/backup/pagesize.html:6 +#: templates/pagesize.html:6 msgid "posts per page" msgstr "" #: templates/paginator.html:6 templates/paginator.html.py:7 -#: templates/backup/paginator.html:5 templates/backup/paginator.html.py:6 msgid "previous" msgstr "" -#: templates/paginator.html:20 templates/backup/paginator.html:19 +#: templates/paginator.html:19 msgid "current page" msgstr "" -#: templates/paginator.html:23 templates/paginator.html.py:30 -#: templates/backup/paginator.html:22 templates/backup/paginator.html.py:29 +#: templates/paginator.html:22 templates/paginator.html.py:29 msgid "page number " msgstr "" -#: templates/paginator.html:23 templates/paginator.html.py:30 -#: templates/backup/paginator.html:22 templates/backup/paginator.html.py:29 +#: templates/paginator.html:22 templates/paginator.html.py:29 msgid "number - make blank in english" msgstr "" -#: templates/paginator.html:34 templates/backup/paginator.html:33 +#: templates/paginator.html:33 msgid "next page" msgstr "" #: templates/privacy.html:6 templates/privacy.html.py:11 -#: templates/backup/privacy.html:5 templates/backup/privacy.html.py:10 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: templates/privacy.html:15 templates/backup/privacy.html:14 +#: templates/privacy.html:15 msgid "general message about privacy" msgstr "" -#: templates/privacy.html:18 templates/backup/privacy.html:17 +#: templates/privacy.html:18 msgid "Site Visitors" msgstr "" -#: templates/privacy.html:20 templates/backup/privacy.html:19 +#: templates/privacy.html:20 msgid "what technical information is collected about visitors" msgstr "" -#: templates/privacy.html:23 templates/backup/privacy.html:22 +#: templates/privacy.html:23 msgid "Personal Information" msgstr "" -#: templates/privacy.html:25 templates/backup/privacy.html:24 +#: templates/privacy.html:25 msgid "details on personal information policies" msgstr "" -#: templates/privacy.html:28 templates/backup/privacy.html:27 +#: templates/privacy.html:28 msgid "Other Services" msgstr "" -#: templates/privacy.html:30 templates/backup/privacy.html:29 +#: templates/privacy.html:30 msgid "details on sharing data with third parties" msgstr "" -#: templates/privacy.html:35 templates/backup/privacy.html:34 +#: templates/privacy.html:35 msgid "cookie policy details" msgstr "" -#: templates/privacy.html:37 templates/backup/privacy.html:36 +#: templates/privacy.html:37 msgid "Policy Changes" msgstr "" -#: templates/privacy.html:38 templates/backup/privacy.html:37 +#: templates/privacy.html:38 msgid "how privacy policies can be changed" msgstr "" -#: templates/question.html:66 templates/question.html.py:78 -#: templates/backup/question.html:65 templates/backup/question.html.py:77 +#: templates/question.html:69 templates/question.html.py:81 msgid "i like this post (click again to cancel)" msgstr "" -#: templates/question.html:68 templates/question.html.py:80 -#: templates/question.html:273 templates/backup/question.html:67 -#: templates/backup/question.html.py:79 templates/backup/question.html:272 +#: templates/question.html:71 templates/question.html.py:83 +#: templates/question.html:276 msgid "current number of votes" msgstr "" -#: templates/question.html:73 templates/question.html.py:84 -#: templates/backup/question.html:72 templates/backup/question.html.py:83 +#: templates/question.html:76 templates/question.html.py:87 msgid "i dont like this post (click again to cancel)" msgstr "" -#: templates/question.html:90 templates/backup/question.html:89 +#: templates/question.html:93 msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" msgstr "" -#: templates/question.html:96 templates/backup/question.html:95 +#: templates/question.html:99 msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" msgstr "" -#: templates/question.html:121 templates/question.html.py:304 +#: templates/question.html:124 templates/question.html.py:307 #: templates/revisions_answer.html:53 templates/revisions_question.html:53 -#: templates/backup/question.html:120 templates/backup/question.html.py:303 -#: templates/backup/revisions_answer.html:52 -#: templates/backup/revisions_question.html:51 msgid "edit" msgstr "" -#: templates/question.html:125 templates/question.html.py:314 -#: templates/backup/question.html:124 templates/backup/question.html.py:307 +#: templates/question.html:128 templates/question.html.py:317 msgid "delete" msgstr "" -#: templates/question.html:130 templates/backup/question.html:129 +#: templates/question.html:133 msgid "reopen" msgstr "" -#: templates/question.html:135 templates/backup/question.html:134 +#: templates/question.html:138 msgid "close" msgstr "" -#: templates/question.html:141 templates/question.html.py:327 -#: templates/backup/question.html:140 templates/backup/question.html.py:317 +#: templates/question.html:144 templates/question.html.py:330 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" -#: templates/question.html:142 templates/question.html.py:328 -#: templates/backup/question.html:141 templates/backup/question.html.py:318 +#: templates/question.html:145 templates/question.html.py:331 msgid "flag offensive" msgstr "" -#: templates/question.html:154 templates/question.html.py:337 +#: templates/question.html:157 templates/question.html.py:340 #: templates/revisions_answer.html:65 templates/revisions_question.html:65 -#: templates/backup/question.html:153 templates/backup/question.html.py:327 -#: templates/backup/revisions_answer.html:64 -#: templates/backup/revisions_question.html:63 msgid "updated" msgstr "" -#: templates/question.html:203 templates/question.html.py:384 +#: templates/question.html:206 templates/question.html.py:387 #: templates/revisions_answer.html:63 templates/revisions_question.html:63 -#: templates/backup/question.html:202 templates/backup/question.html.py:374 -#: templates/backup/revisions_answer.html:62 -#: templates/backup/revisions_question.html:61 msgid "asked" msgstr "" -#: templates/question.html:233 templates/question.html.py:411 -#: templates/backup/question.html:232 templates/backup/question.html.py:401 +#: templates/question.html:236 templates/question.html.py:414 msgid "comments" msgstr "" -#: templates/question.html:234 templates/question.html.py:412 -#: templates/backup/question.html:233 templates/backup/question.html.py:402 +#: templates/question.html:237 templates/question.html.py:415 msgid "add comment" msgstr "" -#: templates/question.html:247 templates/backup/question.html:246 +#: templates/question.html:250 #, python-format msgid "" "The question has been closed for the following reason \"%(question." "get_close_reason_display)s\" by" msgstr "" -#: templates/question.html:249 templates/backup/question.html:248 +#: templates/question.html:252 #, python-format msgid "close date %(question.closed_at)s" msgstr "" -#: templates/question.html:256 templates/user_stats.html:28 -#: templates/backup/question.html:255 templates/backup/user_stats.html:27 +#: templates/question.html:259 templates/user_stats.html:28 msgid "Answers" msgstr " Answers" -#: templates/question.html:258 templates/backup/question.html:257 +#: templates/question.html:261 msgid "oldest answers will be shown first" msgstr "" -#: templates/question.html:258 templates/backup/question.html:257 +#: templates/question.html:261 msgid "oldest answers" msgstr "oldest" -#: templates/question.html:259 templates/backup/question.html:258 +#: templates/question.html:262 msgid "newest answers will be shown first" msgstr "" -#: templates/question.html:259 templates/backup/question.html:258 +#: templates/question.html:262 msgid "newest answers" msgstr "newest" -#: templates/question.html:260 templates/backup/question.html:259 +#: templates/question.html:263 msgid "most voted answers will be shown first" msgstr "" -#: templates/question.html:260 templates/backup/question.html:259 +#: templates/question.html:263 msgid "popular answers" msgstr "most voted" -#: templates/question.html:272 templates/backup/question.html:271 +#: templates/question.html:275 msgid "i like this answer (click again to cancel)" msgstr "" -#: templates/question.html:278 templates/backup/question.html:277 +#: templates/question.html:281 msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" msgstr "" -#: templates/question.html:284 templates/backup/question.html:283 +#: templates/question.html:287 msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" msgstr "" -#: templates/question.html:289 templates/backup/question.html:288 +#: templates/question.html:292 msgid "the author of the question has selected this answer as correct" msgstr "" -#: templates/question.html:311 +#: templates/question.html:314 msgid "undelete" msgstr "" -#: templates/question.html:321 templates/backup/question.html:311 +#: templates/question.html:324 msgid "answer permanent link" msgstr "" -#: templates/question.html:322 templates/backup/question.html:312 +#: templates/question.html:325 msgid "permanent link" msgstr "" -#: templates/question.html:436 templates/backup/question.html:426 +#: templates/question.html:438 msgid "Your answer" msgstr "" -#: templates/question.html:460 templates/backup/question.html:450 +#: templates/question.html:441 +msgid "you can answer anonymously and then login" +msgstr "" +"You are now not logged in but you can answer " +"first and then login" + +#: templates/question.html:465 msgid "Answer the question" msgstr "" -#: templates/question.html:462 templates/backup/question.html:452 -msgid "Login to answer" +#: templates/question.html:467 +msgid "Notify me daily if there are any new answers." msgstr "" -#: templates/question.html:474 templates/backup/question.html:464 +#: templates/question.html:469 +msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" +msgstr "Here logged in users can sign up for the question updates." + +#: templates/question.html:481 msgid "Question tags" msgstr "Tags" -#: templates/question.html:484 templates/backup/question.html:474 +#: templates/question.html:491 msgid "question asked" msgstr "Asked" -#: templates/question.html:484 templates/question.html.py:490 -#: templates/user_info.html:51 templates/backup/question.html:474 -#: templates/backup/question.html.py:480 templates/backup/user_info.html:50 +#: templates/question.html:491 templates/question.html.py:497 +#: templates/user_info.html:51 msgid "ago" msgstr "" -#: templates/question.html:487 templates/backup/question.html:477 +#: templates/question.html:494 msgid "question was seen" msgstr "Seen" -#: templates/question.html:487 templates/backup/question.html:477 +#: templates/question.html:494 msgid "times" msgstr "" -#: templates/question.html:490 templates/backup/question.html:480 +#: templates/question.html:497 msgid "last updated" msgstr "Last updated" -#: templates/question.html:495 templates/backup/question.html:485 +#: templates/question.html:502 msgid "Related questions" msgstr "" #: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:65 -#: templates/backup/question_edit.html:2 -#: templates/backup/question_edit.html:63 msgid "Edit question" msgstr "" @@ -1795,38 +1668,54 @@ msgid "question tips" msgstr "Tips" #: templates/question_edit_tips.html:7 -#: templates/backup/question_edit_tips.html:5 msgid "please ask a relevant question" msgstr "" #: templates/question_edit_tips.html:10 -#: templates/backup/question_edit_tips.html:8 msgid "please try provide enough details" msgstr "provide enough details" -#: templates/questions.html:23 templates/backup/questions.html:22 +#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:52 +msgid "Change tags" +msgstr "" + +#: templates/question_retag.html:39 +msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +msgstr "" + +#: templates/question_retag.html:86 +msgid "Why use and modify tags?" +msgstr "" + +#: templates/question_retag.html:89 +msgid "tags help us keep Questions organized" +msgstr "" + +#: templates/question_retag.html:95 +msgid "tag editors receive special awards from the community" +msgstr "" + +#: templates/questions.html:23 msgid "Found by tags" msgstr "Tagged questions" -#: templates/questions.html:23 templates/backup/questions.html:22 +#: templates/questions.html:23 msgid "Found by title" msgstr "" -#: templates/questions.html:23 templates/backup/questions.html:22 +#: templates/questions.html:23 msgid "All questions" msgstr "" #: templates/questions.html:25 templates/unanswered.html:20 -#: templates/backup/questions.html:24 templates/backup/unanswered.html:19 -#: templates/tough/unanswered.html:18 msgid "most recently asked questions" msgstr "" -#: templates/questions.html:26 templates/backup/questions.html:25 +#: templates/questions.html:26 msgid "most recently updated questions" msgstr "" -#: templates/questions.html:26 templates/backup/questions.html:25 +#: templates/questions.html:26 msgid "active" msgstr "" @@ -1846,19 +1735,19 @@ msgstr[0] "" "class=\"tag\">%(tagname)s
questions tagged" -"p>
%(tagname)s
" +"questions tagged
question with title " @@ -1870,114 +1759,121 @@ msgstr[1] "" "containing %(searchtitle)s" "p>" -#: templates/questions.html:124 +#: templates/questions.html:122 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\thave total %(q_num)s questions\n" +"\t\t\t\t" +msgid_plural "" +"\n" +"\t\t\t\thave total %(q_num)s questions\n" +"\t\t\t\t" +msgstr[0] "" +"\n" +"
question
" +msgstr[1] "" +"\n" +"questions
" + +#: templates/questions.html:131 msgid "latest questions info" msgstr "Newest questions are shown first." -#: templates/questions.html:128 templates/backup/questions.html:127 +#: templates/questions.html:135 msgid "Questions are sorted by the time of last update." msgstr "" -#: templates/questions.html:129 templates/backup/questions.html:128 +#: templates/questions.html:136 msgid "Most recently answered ones are shown first." -msgstr "" +msgstr "Most recently answered questions are shown first." -#: templates/questions.html:133 templates/backup/questions.html:132 +#: templates/questions.html:140 msgid "Questions sorted by number of responses." -msgstr "" +msgstr "Questions sorted by the number of answers." -#: templates/questions.html:134 templates/backup/questions.html:133 +#: templates/questions.html:141 msgid "Most answered questions are shown first." -msgstr "" +msgstr " " -#: templates/questions.html:138 templates/backup/questions.html:137 +#: templates/questions.html:145 msgid "Questions are sorted by the number of votes." msgstr "" -#: templates/questions.html:139 templates/backup/questions.html:138 +#: templates/questions.html:146 msgid "Most voted questions are shown first." msgstr "" -#: templates/questions.html:146 templates/unanswered.html:105 -#: templates/backup/questions.html:145 templates/backup/unanswered.html:104 -#: templates/tough/unanswered.html:101 +#: templates/questions.html:153 templates/unanswered.html:105 msgid "Related tags" msgstr "Tags" #: templates/reopen.html:6 templates/reopen.html.py:16 -#: templates/backup/reopen.html:4 templates/backup/reopen.html.py:14 msgid "Reopen question" msgstr "" -#: templates/reopen.html:19 templates/backup/reopen.html:17 +#: templates/reopen.html:19 msgid "Open the previously closed question" msgstr "" -#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 +#: templates/reopen.html:22 msgid "The question was closed for the following reason " msgstr "" -#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 +#: templates/reopen.html:22 msgid "reason - leave blank in english" msgstr "" -#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 +#: templates/reopen.html:22 msgid "on " msgstr "" -#: templates/reopen.html:22 templates/backup/reopen.html:20 +#: templates/reopen.html:22 msgid "date closed" msgstr "" -#: templates/reopen.html:29 templates/backup/reopen.html:27 +#: templates/reopen.html:29 msgid "Reopen this question" msgstr "" #: templates/revisions_answer.html:7 templates/revisions_answer.html.py:36 #: templates/revisions_question.html:8 templates/revisions_question.html:36 -#: templates/backup/revisions_answer.html:6 -#: templates/backup/revisions_answer.html:35 -#: templates/backup/revisions_question.html:6 -#: templates/backup/revisions_question.html:34 msgid "Revision history" msgstr "" #: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:29 -#: templates/backup/tags.html:5 templates/backup/tags.html.py:28 msgid "Tag list" msgstr "" -#: templates/tags.html:31 templates/backup/tags.html:30 +#: templates/tags.html:31 msgid "sorted alphabetically" msgstr "" -#: templates/tags.html:31 templates/backup/tags.html:30 +#: templates/tags.html:31 msgid "by name" msgstr "" -#: templates/tags.html:32 templates/backup/tags.html:31 +#: templates/tags.html:32 msgid "sorted by frequency of tag use" msgstr "" -#: templates/tags.html:32 templates/backup/tags.html:31 +#: templates/tags.html:32 msgid "by popularity" msgstr "" -#: templates/tags.html:38 templates/backup/tags.html:37 +#: templates/tags.html:38 msgid "All tags matching query" msgstr "" -#: templates/tags.html:38 templates/backup/tags.html:37 +#: templates/tags.html:38 msgid "all tags - make this empty in english" msgstr "" -#: templates/tags.html:41 templates/backup/tags.html:40 +#: templates/tags.html:41 msgid "Nothing found" msgstr "" #: templates/unanswered.html:7 templates/unanswered.html.py:18 -#: templates/backup/unanswered.html:6 templates/backup/unanswered.html:17 -#: templates/tough/unanswered.html:5 templates/tough/unanswered.html.py:16 msgid "Unanswered questions" msgstr "" @@ -1988,41 +1884,39 @@ msgstr "" "You are here for the first time with your %" +"(provider)s login. Please create your screen name " +"and save your email address. Saved email address will let " +"you subscribe for the updates on the most interesting " +"questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image - " +"gravatar." -#: templates/authopenid/complete.html:11 +#: templates/authopenid/complete.html:14 msgid "This account already exists, please use another." msgstr "" -#: templates/authopenid/complete.html:16 templates/authopenid/complete.html:29 -#: templates/authopenid/signin.html:42 +#: templates/authopenid/complete.html:19 templates/authopenid/complete.html:32 +#: templates/authopenid/signin.html:121 msgid "Sorry, looks like we have some errors:" msgstr "" -#: templates/authopenid/complete.html:45 -msgid "New account" -msgstr "" - -#: templates/authopenid/complete.html:46 -msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)" -msgstr "" - #: templates/authopenid/complete.html:47 -msgid "Email (not shared with anyone)" -msgstr "" +msgid "Screen name label" +msgstr "Screen Name (will be shown to others)" #: templates/authopenid/complete.html:48 -msgid "create account" +msgid "Email address label" msgstr "" +"Email Address (will not be shared with " +"anyone, must be valid)" + +#: templates/authopenid/complete.html:49 +msgid "create account" +msgstr "Signup" #: templates/authopenid/complete.html:56 msgid "Existing account" @@ -2276,265 +2264,328 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "" -#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:61 +#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:140 msgid "Forgot your password?" msgstr "" -#: templates/authopenid/delete.html:8 +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:2 +msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:4 +msgid "Your account details are:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6 +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:7 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:7 +#: templates/authopenid/delete.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:9 +msgid "Please sign in here:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/confirm_email.txt:12 +#: templates/authopenid/email_validation.txt:14 +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:13 +msgid "" +"Sincerely,\n" +"Forum Administrator" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/delete.html:9 msgid "Account: delete account" msgstr "" -#: templates/authopenid/delete.html:12 +#: templates/authopenid/delete.html:13 msgid "" "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this " "username." msgstr "" -#: templates/authopenid/delete.html:16 +#: templates/authopenid/delete.html:17 msgid "Check confirm box, if you want delete your account." msgstr "" -#: templates/authopenid/delete.html:19 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: templates/authopenid/delete.html:31 +#: templates/authopenid/delete.html:32 msgid "I am sure I want to delete my account." msgstr "" -#: templates/authopenid/delete.html:32 +#: templates/authopenid/delete.html:33 msgid "Password/OpenID URL" msgstr "" -#: templates/authopenid/delete.html:32 +#: templates/authopenid/delete.html:33 msgid "(required for your security)" msgstr "" -#: templates/authopenid/delete.html:34 +#: templates/authopenid/delete.html:35 msgid "Delete account permanently" msgstr "" -#: templates/authopenid/sendpw.html:3 templates/authopenid/sendpw.html.py:7 +#: templates/authopenid/email_validation.txt:2 +msgid "Greetings from the Q&A forum" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/email_validation.txt:4 +msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/email_validation.txt:8 +msgid "Following the link above will help us verify your email address." +msgstr "" + +#: templates/authopenid/email_validation.txt:10 +msgid "" +"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" +"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +"for any inconvenience" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/sendpw.html:4 templates/authopenid/sendpw.html.py:8 msgid "Send new password" msgstr "" -#: templates/authopenid/sendpw.html:11 +#: templates/authopenid/sendpw.html:12 msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it." msgstr "" -#: templates/authopenid/sendpw.html:12 +#: templates/authopenid/sendpw.html:13 msgid "" "Please enter your username below and new password will be sent to your " "registered e-mail" msgstr "" -#: templates/authopenid/sendpw.html:29 +#: templates/authopenid/sendpw.html:28 +msgid "User name" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/sendpw.html:30 msgid "Reset password" msgstr "" -#: templates/authopenid/sendpw.html:29 +#: templates/authopenid/sendpw.html:30 msgid "return to login" msgstr "" -#: templates/authopenid/sendpw.html:32 +#: templates/authopenid/sendpw.html:33 msgid "" "Note: your new password will be activated only after you click the " "activation link in the email message" msgstr "" -#: templates/authopenid/settings.html:29 -msgid "Give your account a new password." +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:2 +#, python-format +msgid "" +"Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n" +"If it were not you, it is safe to ignore this email." +msgstr "" + +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:5 +msgid "Your new account details are:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:8 +msgid "New password:" +msgstr "" + +#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:10 +msgid "To confirm that you wanted to reset your password please visit:" msgstr "" #: templates/authopenid/settings.html:30 -msgid "Change email " +msgid "Give your account a new password." msgstr "" #: templates/authopenid/settings.html:31 +msgid "Change email " +msgstr "" + +#: templates/authopenid/settings.html:32 msgid "Add or update the email address associated with your account." msgstr "" -#: templates/authopenid/settings.html:34 +#: templates/authopenid/settings.html:35 msgid "Change openid associated to your account" msgstr "" -#: templates/authopenid/settings.html:37 +#: templates/authopenid/settings.html:38 msgid "Delete account" msgstr "" -#: templates/authopenid/settings.html:38 +#: templates/authopenid/settings.html:39 msgid "Erase your username and all your data from website" msgstr "" -#: templates/authopenid/signin.html:3 templates/authopenid/signin.html:16 +#: templates/authopenid/signin.html:4 templates/authopenid/signin.html:21 msgid "User login" +msgstr "User login" + +#: templates/authopenid/signin.html:28 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you " +"log in\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Your answer to \"%(title)s" +"strong> %(summary)s...\" is saved and will be " +"posted once you log in." -#: templates/authopenid/signin.html:21 -msgid "we support two login modes" +#: templates/authopenid/signin.html:35 +#, python-format +msgid "" +"Your question \n" +" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " msgstr "" -"You can log in either through one of these services or traditionally - using " -"local username/password." +"Your question \"%(title)s" +"strong> %(summary)s...\" is saved and will be " +"posted once you log in." -#: templates/authopenid/signin.html:26 templates/authopenid/signup.html:49 -msgid "Login with your OpenID" +#: templates/authopenid/signin.html:40 +msgid "Click to sign in through any of these services." msgstr "" +"
We accept OpenID login. Instead of creating a new "
+"password - log in through any of the services below. 1. Select the login service by clicking one of the icons If you wish to sign off completely - please make sure to log out from "
-"your OpenID provider."
#: templates/logout.html:21
msgid "Logout now"
@@ -2107,12 +2092,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "validate %(email)s info"
msgstr ""
-"An email with a validation link has been sent to %"
-"(email)s. Please follow the emailed link with your "
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of "
-"email on NMR Wiki Q&A. If you would like to "
-"use another email, please change it again."
#: templates/authopenid/changeemail.html:50
msgid "Email not changed"
--
cgit v1.2.3-1-g7c22
From 5355093787212ee84624ed54e3e165ca7f156034 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Bruno Sarlo question tagged %(tagname)s questions tagged question with title "
-"containing %(searchtitle)s"
-"p>"
+"%(q_num)s questions with title "
-"containing %(searchtitle)s"
-"p>"
+"%(q_num)s question questions You are here for the first time with your %"
+"You are here for the first time with your %"
"(provider)s login. Please create your screen name "
"and save your email address. Saved email address will let "
"you subscribe for the updates on the most interesting "
@@ -2249,7 +2247,7 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/confirm_email.txt:2
msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr ""
+msgstr "Thank you for registering at our Q&A forum!"
#: templates/authopenid/confirm_email.txt:4
msgid "Your account details are:"
@@ -2309,7 +2307,7 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/email_validation.txt:2
msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr ""
+msgstr "Greetings from the Q&A forum"
#: templates/authopenid/email_validation.txt:4
msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
@@ -2434,14 +2432,14 @@ msgid "Click to sign in through any of these services."
msgstr ""
" We accept OpenID login. Instead of creating a new "
-"password - log in through any of the services below. 1. Select the login service by clicking one of the icons We accept OpenID login. Instead of creating a new "
-"password - log in through any of the services below. 1. Select the login service by clicking one of the icons
(or select another OpenID provider "
+"above)"
-#: templates/authopenid/signin.html:32
-msgid "verify openid link and login"
+#: templates/authopenid/signin.html:110
+msgid ""
+"Enter your OpenID "
+"web address"
msgstr ""
-"2) Please verify the OpenID URL (type your login name over {username}, if present)"
-" and then log in."
+"2. Enter your OpenID web address
(or choose specific "
+"provider by clicking on one of the icons above)"
-#: templates/authopenid/signin.html:57
+#: templates/authopenid/signin.html:112 templates/authopenid/signin.html:139
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:116
+msgid "we support two login modes"
+msgstr ""
+"You can log in either through one of these services or traditionally - using "
+"local username/password."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:136
msgid "Use login name and password"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:58
+#: templates/authopenid/signin.html:137
msgid "Login name"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:62
-msgid "Create new acccount"
+#: templates/authopenid/signin.html:141
+msgid "Create new account"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:71
+#: templates/authopenid/signin.html:150
msgid "Why use OpenID?"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:75
+#: templates/authopenid/signin.html:154
msgid "with openid it is easier"
msgstr "With the OpenID you don't need to create new username and password."
-#: templates/authopenid/signin.html:78
+#: templates/authopenid/signin.html:157
msgid "reuse openid"
msgstr "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites."
-#: templates/authopenid/signin.html:81
+#: templates/authopenid/signin.html:160
msgid "openid is widely adopted"
msgstr ""
"There are > 160,000,000 OpenID account in use. Over 10,000 sites are OpenID-"
"enabled."
-#: templates/authopenid/signin.html:84
+#: templates/authopenid/signin.html:163
msgid "openid is supported open standard"
msgstr "OpenID is based on an open standard, supported by many organizations."
-#: templates/authopenid/signin.html:88
+#: templates/authopenid/signin.html:167
msgid "Find out more"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:89
+#: templates/authopenid/signin.html:168
msgid "Get OpenID"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:2 templates/authopenid/signup.html.py:6
+#: templates/authopenid/signup.html:4 templates/authopenid/signup.html.py:8
msgid "Signup"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:10
+#: templates/authopenid/signup.html:12
msgid ""
"We support two types of user registration: conventional username/password, "
"and"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:10
+#: templates/authopenid/signup.html:12
msgid "the OpenID method"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:15
+#: templates/authopenid/signup.html:17
msgid "Sorry, looks like we have some errors"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:33
+#: templates/authopenid/signup.html:35
msgid "Conventional registration"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:34
+#: templates/authopenid/signup.html:36
msgid "choose a user name"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:40
+#: templates/authopenid/signup.html:42
msgid "back to login"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:46
+#: templates/authopenid/signup.html:48
msgid "Register with your OpenID"
msgstr ""
-#
-#: templates/backup/answer_edit_tips.html:3
-#: templates/backup/question_edit_tips.html:2
-msgid "editing tips"
-msgstr "Tips"
-
-#: templates/backup/questions.html:108
-msgid "number of questions"
-msgstr ""
-
-#: templates/backup/questions.html:110
-msgid "tagged with"
-msgstr ""
-
-#: templates/backup/questions.html:116
-msgid "whose title contains"
-msgstr ""
-
-#: templates/backup/questions.html:121
-msgid "number of questions end of sentence."
-msgstr ""
-
-#: templates/backup/questions.html:123
-msgid "Questions are sorted by entry date."
-msgstr ""
-
-#: templates/backup/questions.html:123
-msgid "Newest questions shown first."
-msgstr ""
-"Questions are sorted by entry date.Newest questions shown "
-"first."
-
-#: templates/backup/unanswered.html:98 templates/tough/unanswered.html:95
-msgid "number of unanswered questions"
-msgstr ""
-
-#: templates/backup/user_info.html:44
-msgid "member since"
-msgstr ""
-
-#: templates/backup/user_stats.html:36
-#, python-format
-msgid "the answer has been voted for %(answered_question.vote_count)s times"
+#: templates/authopenid/signup.html:51
+msgid "Login with your OpenID"
msgstr ""
-#: templates/tough/question_retag.html:2
-msgid "Revise tags"
-msgstr ""
+#~ msgid "what is this website"
+#~ msgstr ""
+#~ "This is a collaboratively edited question and answer site for the "
+#~ "Magnetic Resonance specialists."
-#: templates/tough/question_retag.html:37
-msgid "tags are requried"
-msgstr ""
-
-#: templates/tough/question_retag.html:38
-msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
-msgstr ""
+#
+#~ msgid "editing tips"
+#~ msgstr "Tips"
-#: templates/tough/question_retag.html:51
-msgid "Change tags"
-msgstr ""
+#~ msgid "Newest questions shown first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questions are sorted by entry date.Newest questions "
+#~ "shown first."
-#: templates/tough/question_retag.html:74
-msgid "Change now"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)"
+#~ msgstr "please use space to separate tags (uses autocomplete utility)"
-#: templates/tough/question_retag.html:85
-msgid "Why use and modify tags?"
-msgstr ""
+#~ msgid "select openid provider"
+#~ msgstr "1) Please select your id service provider."
-#: templates/tough/question_retag.html:96
-msgid "tag editors receive special awards from the community"
-msgstr ""
+#~ msgid "verify openid link and login"
+#~ msgstr ""
+#~ "2) Please verify the OpenID URL (type your login name over {username}, if "
+#~ "present) and then log in."
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
deleted file mode 100644
index 7e934ecf..00000000
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 6801907c..a8ac642a 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 01:11-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 22:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME
You can submit "
+"please see more details here.
You can submit "
"your question now and validate email after that. Your question will saved as "
"pending meanwhile. "
@@ -1135,12 +1135,12 @@ msgstr ""
"Why? Email validation is required to make sure that only "
"you can post messages on your behalf and to minimize spam"
-"strong> posts.
With email you can subscribe for updates "
+"strong> posts.
With email you can subscribe for updates "
"on the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
"- create a unique gravatar "
"personal image.
question tagged %(tagname)s"
msgstr[1] ""
"\n"
-"
questions tagged "
+"%(tagname)s"
#: templates/questions.html:116
#, python-format
@@ -1735,14 +1735,12 @@ msgid_plural ""
"\t\t\t\t"
msgstr[0] ""
"\n"
-"
question with title "
+"containing %(searchtitle)s"
msgstr[1] ""
"\n"
-"
questions with title "
+"containing %(searchtitle)s
question"
msgstr[1] ""
"\n"
-"
questions"
#: templates/questions.html:131
msgid "latest questions info"
@@ -1866,7 +1864,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "have %(num_q)s unanswered questions"
msgstr ""
-"
unanswered "
"questions"
#: templates/unanswered.html:99
@@ -2197,7 +2195,7 @@ msgstr "New user signup"
#, python-format
msgid "register new %(provider)s account info"
msgstr ""
-"
(or select another OpenID provider "
+"\">Provider user name
(or select another OpenID provider "
"above)"
#: templates/authopenid/signin.html:110
@@ -2450,7 +2448,7 @@ msgid ""
"web address"
msgstr ""
"2. Enter your OpenID web address
(or choose specific "
+"\"http://openid.net\">OpenID web address
(or choose specific "
"provider by clicking on one of the icons above)"
#: templates/authopenid/signin.html:112 templates/authopenid/signin.html:139
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 7f407da3..b209c72c 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-05 22:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-09 18:42-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:21-0600\n"
"Last-Translator: FULL NAME
Puedes enviar tu pregunta ahora y validar tu email luego. Tu "
+"pregunta será guardada mientras tanto y publicada cuando valides tu email."
-#: templates/ask.html:108
+#: templates/ask.html:107
msgid "(required)"
msgstr "(requerido)"
-#: templates/ask.html:115
+#: templates/ask.html:114
msgid "Login/signup to post your question"
msgstr "Iniciar sesión/registrarse para publicar su pregunta"
-#: templates/ask.html:117
+#: templates/ask.html:116
msgid "Ask your question"
msgstr "Haz tu pregunta"
@@ -973,7 +983,7 @@ msgstr "Usuarios han sido galardonados con distinciones:"
msgid "Badges summary"
msgstr "Resumen de distinciones"
-#: templates/badges.html:17 templates/user_stats.html:113
+#: templates/badges.html:17 templates/user_stats.html:114
msgid "Badges"
msgstr "Distinciones"
@@ -989,127 +999,180 @@ msgstr ""
"Debajo esta la lista de las distinciones disponibles y la cantidad de veces "
"que han sido asignadas."
-#: templates/badges.html:49
+#: templates/badges.html:48
msgid "Community badges"
msgstr "Distinciones de la comunidad"
-#: templates/badges.html:55
+#: templates/badges.html:54
msgid "gold badge description"
msgstr ""
"Las distinciones de Oro son excepcionales. Para obtenerla debes demostrar un "
"profundo conocimiento y habilidad además de participar activamente en la "
"comunidad. La distinción de Oro es la condecoración máxima en esta comunidad"
-#: templates/badges.html:63
+#: templates/badges.html:62
msgid "silver badge description"
msgstr ""
"Obtener una distinción de Plata requiere de paciencia. Si has logrado una, "
"quiere decir que haz significativamente aportado a esta comunidad."
-#: templates/badges.html:66
+#: templates/badges.html:65
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr ""
"distinción de bronce: con frecuencia entregada como reconocimiento especial."
-#: templates/badges.html:70
+#: templates/badges.html:69
msgid "bronze badge description"
msgstr ""
"Si eres un usuario activo de esta comunidad, recibirás esta distinción - de "
"todas maneras es un honor especial."
-#: templates/book.html:7
+#: templates/book.html:7 templates/book.html.BASE.30295.html:7
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:7
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:7
msgid "reading channel"
msgstr "canal de lectura"
-#: templates/book.html:26
+#: templates/book.html:26 templates/book.html.BASE.30295.html:26
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:26
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:26
msgid "[author]"
msgstr "[autor]"
-#: templates/book.html:30
+#: templates/book.html:30 templates/book.html.BASE.30295.html:30
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:30
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:30
msgid "[publisher]"
msgstr "[editorial]"
-#: templates/book.html:34
+#: templates/book.html:34 templates/book.html.BASE.30295.html:34
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:34
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:34
msgid "[publication date]"
msgstr "[fecha de publicación]"
-#: templates/book.html:38
+#: templates/book.html:38 templates/book.html.BASE.30295.html:38
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:38
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:38
msgid "[price]"
msgstr "[precio]"
-#: templates/book.html:39
+#: templates/book.html:39 templates/book.html.BASE.30295.html:39
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:39
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:39
msgid "currency unit"
msgstr "unidad de moneda"
-#: templates/book.html:42
+#: templates/book.html:42 templates/book.html.BASE.30295.html:42
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:42
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:42
msgid "[pages]"
msgstr "[páginas]"
-#: templates/book.html:43
+#: templates/book.html:43 templates/book.html.BASE.30295.html:43
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:43
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:43
msgid "pages abbreviation"
msgstr "abreviación de páginas"
-#: templates/book.html:46
+#: templates/book.html:46 templates/book.html.BASE.30295.html:46
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:46
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:46
msgid "[tags]"
msgstr "[etiquetas]"
-#: templates/book.html:56
+#: templates/book.html:56 templates/book.html.BASE.30295.html:56
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:56
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:56
msgid "author blog"
msgstr "blog del autor"
-#: templates/book.html:62
+#: templates/book.html:62 templates/book.html.BASE.30295.html:62
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:62
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:62
msgid "book directory"
msgstr "directorio del libro"
-#: templates/book.html:66
+#: templates/book.html:66 templates/book.html.BASE.30295.html:66
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:66
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:66
msgid "buy online"
msgstr "comprar en-linea"
-#: templates/book.html:79
+#: templates/book.html:79 templates/book.html.BASE.30295.html:79
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:79
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:79
msgid "reader questions"
msgstr "pregunta de lector"
-#: templates/book.html:82
+#: templates/book.html:82 templates/book.html.BASE.30295.html:82
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:82
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:82
msgid "ask the author"
msgstr "preguntar al autor"
#: templates/book.html:88 templates/book.html.py:93
-#: templates/users_questions.html:17
+#: templates/book.html.BASE.30295.html:88
+#: templates/book.html.BASE.30295.html:93
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:88
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:93
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:88
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:93 templates/users_questions.html:17
msgid "this question was selected as favorite"
msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita"
#: templates/book.html:88 templates/book.html.py:93
-#: templates/users_questions.html:11 templates/users_questions.html.py:17
+#: templates/book.html.BASE.30295.html:88
+#: templates/book.html.BASE.30295.html:93
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:88
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:93
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:88
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:93 templates/users_questions.html:11
+#: templates/users_questions.html.py:17
msgid "number of times"
msgstr "numero de veces"
-#: templates/book.html:105 templates/index.html:48 templates/questions.html:46
-#: templates/unanswered.html:37 templates/users_questions.html:30
+#: templates/book.html:105 templates/book.html.BASE.30295.html:105
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:105
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:105 templates/index.html:48
+#: templates/questions.html:46 templates/unanswered.html:37
+#: templates/users_questions.html:30
msgid "votes"
msgstr "votos"
-#: templates/book.html:108
+#: templates/book.html:108 templates/book.html.BASE.30295.html:108
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:108
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:108
msgid "the answer has been accepted to be correct"
msgstr "la respuesta ha sido aceptada como correcta"
-#: templates/book.html:115 templates/index.html:49 templates/questions.html:47
-#: templates/unanswered.html:38 templates/users_questions.html:40
+#: templates/book.html:115 templates/book.html.BASE.30295.html:115
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:115
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:115 templates/index.html:49
+#: templates/questions.html:47 templates/unanswered.html:38
+#: templates/users_questions.html:40
msgid "views"
msgstr "vistas"
-#: templates/book.html:125 templates/index.html:69 templates/question.html:115
-#: templates/question.html.py:486 templates/questions.html:84
-#: templates/questions.html.py:156 templates/tags.html:47
-#: templates/unanswered.html:75 templates/unanswered.html.py:109
-#: templates/users_questions.html:52
+#: templates/book.html:125 templates/book.html.BASE.30295.html:125
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:125
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:125 templates/index.html:69
+#: templates/question.html:125 templates/question.html.py:499
+#: templates/questions.html:84 templates/questions.html.py:156
+#: templates/tags.html:49 templates/unanswered.html:75
+#: templates/unanswered.html.py:106 templates/users_questions.html:52
msgid "using tags"
msgstr "usando etiquetas"
-#: templates/book.html:147
+#: templates/book.html:147 templates/book.html.BASE.30295.html:147
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:147
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:147
msgid "subscribe to book RSS feed"
msgstr "suscribirse al RSS del libro"
-#: templates/book.html:147 templates/index.html:116
+#: templates/book.html:147 templates/book.html.BASE.30295.html:147
+#: templates/book.html.LOCAL.30295.html:147
+#: templates/book.html.REMOTE.30295.html:147 templates/index.html:118
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "suscribirse al agregado de noticias"
@@ -1169,9 +1232,9 @@ msgstr ""
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "¿Que debo evitar en mis respuestas?"
-#: templates/faq.html:28 templates/faq.html.py:132
+#: templates/faq.html:28 templates/faq.html.py:126
msgid "site title"
-msgstr "título del sitio"
+msgstr "Preguntalo.com.uy"
#: templates/faq.html:28
msgid ""
@@ -1209,75 +1272,118 @@ msgstr "¿Cómo funciona el sistema de reputación?"
#: templates/faq.html:41
msgid "Rep system summary"
-msgstr "resumen del sistema de reputación"
+msgstr ""
+"Cuando una pregunta o respuesta es votada positivamente, el usuario que la "
+"realizo ganará algunos puntos, que llamamos \"puntos de reputación\". Estos "
+"puntos sirven a groso modo para medir la confianza que la comunidad le "
+"tiene. Diversas tareas de moderación son gradualmente asignadas a los "
+"usuarios basado en estos puntos de reputación."
-#: templates/faq.html:59 templates/user_votes.html:14
+#: templates/faq.html:42
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 "
+"points, each vote against will subtract 2 points. There is "
+"a limit of 200 points that can be accumulated per question "
+"or answer. The table below explains reputation point requirements for each "
+"type of moderation task."
+msgstr ""
+"Por ejemplo, si haces una pregunta interesante o das una respuesta útil, tu "
+"adición será votada positivamente. Por otro lado, si la respuesta es fuera "
+"de lugar - será votada negativamente. Cada voto a favor genera 10"
+" puntos, cada voto en contra restará 2 puntos. Hay "
+"un limite de 200 puntos que puedes acumular por pregunta o "
+"respuesta. La tabla debajo explica los puntos de reputación requeridos para "
+"cada tarea de moderación."
+
+#: templates/faq.html:53 templates/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "votar positivo"
-#: templates/faq.html:63
+#: templates/faq.html:57
msgid "use tags"
msgstr "etiquetas usadas"
-#: templates/faq.html:68
+#: templates/faq.html:62
msgid "add comments"
msgstr "agregar comentarios"
-#: templates/faq.html:72 templates/user_votes.html:16
+#: templates/faq.html:66 templates/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "votar negativo"
-#: templates/faq.html:75
+#: templates/faq.html:69
msgid "open and close own questions"
msgstr "abrir y cerrar sus propias preguntas"
-#: templates/faq.html:79
+#: templates/faq.html:73
msgid "retag questions"
msgstr "re-etiquetar preguntas"
-#: templates/faq.html:83
+#: templates/faq.html:77
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "editar preguntas de la wiki comunitaria"
-#: templates/faq.html:87
+#: templates/faq.html:81
msgid "edit any answer"
msgstr "editar cualquier pregunta"
-#: templates/faq.html:91
+#: templates/faq.html:85
msgid "open any closed question"
msgstr "abrir cualquier pregunta cerrada"
-#: templates/faq.html:95
+#: templates/faq.html:89
msgid "delete any comment"
msgstr "borrar cualquier comentario"
-#: templates/faq.html:99
+#: templates/faq.html:93
msgid "delete any questions and answers and perform other moderation tasks"
msgstr ""
"borrar cualquier pregunta o respuesta y realizar otras tareas de "
"administración."
-#: templates/faq.html:106
+#: templates/faq.html:100
msgid "how to validate email title"
-msgstr "como validar el título del correo"
+msgstr "¿Cómo validar mi correo electrónico?"
-#: templates/faq.html:108
+#: templates/faq.html:102
msgid "how to validate email info"
-msgstr "como validar la información del correo"
+msgstr ""
+"¿Porqué? La validación del email es requerida "
+"para estar seguros the que solo tu puedes enviar mensajes "
+"bajo tu concentimiento y para minimizar el spam.
Con "
+"tu email podrás suscribirte a actualizaciones en las "
+"preguntas mas interesantes. También, cuando te registras por primera vez - "
+"se crea un imagen personal única de gravatar."
-#: templates/faq.html:112
+#: templates/faq.html:106
msgid "what is gravatar"
-msgstr "qué es gravatar"
+msgstr "¿Qué es gravatar?"
-#: templates/faq.html:113
+#: templates/faq.html:107
msgid "gravatar faq info"
-msgstr "preguntas frecuentes sobre gravatar"
-
-#: templates/faq.html:116
+msgstr ""
+"Gravatar significa globalmente r"
+"strong>econocido avatar - tu imagen única asociada a tu "
+"email. Es simplemente una imagen que se muestra junto con tus mensajes en "
+"sitios que soportan gravatar. Por defecto gravatar aparece como un cuadrado "
+"rellenado con figuras parecidas a copos de nieve. Puedes seleccionar "
+"tu imagen en gravatar.com"
+"strong>"
+
+#: templates/faq.html:110
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "¿Para registrarme, debo crearme una cuenta?"
-#: templates/faq.html:117
+#: templates/faq.html:111
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
@@ -1285,19 +1391,21 @@ msgstr ""
"No tienes porqué. Puedes ingresar usando cualquiera de los servicios que "
"soportan OpenID, ej. Google, Yahoo, AOL, MyOpenID, etc."
-#: templates/faq.html:118
+#: templates/faq.html:112
msgid "Login now!"
msgstr "Ingresa ahora!"
-#: templates/faq.html:123
+#: templates/faq.html:117
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "¿Porqué otras personas pueden editar mis preguntas y respuestas?"
-#: templates/faq.html:124
+#: templates/faq.html:118
msgid "Goal of this site is..."
-msgstr "El objetivo de este sitio es..."
+msgstr ""
+"El objetivo de este sitio es generar contenido valioso mediante preguntas y "
+"respuestas, de forma colaborativa. "
-#: templates/faq.html:124
+#: templates/faq.html:118
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
@@ -1305,26 +1413,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Entonces, las preguntas y respuestas pueden ser editadas como wiki por "
"usuarios con experiencia, y esto mejora la calidad general del conocimiento "
-"guardado."
+"acumulado."
-#: templates/faq.html:125
+#: templates/faq.html:119
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr ""
"Si esta forma de funcionamiento no es de tu agrado, respetamos tu elección."
-#: templates/faq.html:129
+#: templates/faq.html:123
msgid "Still have questions?"
msgstr "¿Aún tienes preguntas?"
-#: templates/faq.html:130
+#: templates/faq.html:124
msgid "Please ask your question, help make our community better!"
msgstr "Por favor haz tu pregunta, ¡ayudanos a mejorar nuestra comunidad!"
-#: templates/faq.html:132 templates/header.html:33 templates/header.html.py:61
+#: templates/faq.html:126 templates/header.html:33 templates/header.html.py:62
msgid "questions"
msgstr "preguntas"
-#: templates/faq.html:132 templates/index.html:121
+#: templates/faq.html:126 templates/index.html:123
msgid "."
msgstr "."
@@ -1333,6 +1441,7 @@ msgid "about"
msgstr "acerca de nosotros"
#: templates/footer.html:8 templates/header.html:15 templates/index.html:84
+#: templates/question_edit_tips.html:16
msgid "faq"
msgstr "preguntas frecuentes"
@@ -1372,7 +1481,7 @@ msgstr "volver página principal"
msgid "ask a question"
msgstr "hacer una pregunta"
-#: templates/header.html:35 templates/header.html.py:63
+#: templates/header.html:35 templates/header.html.py:64
msgid "users"
msgstr "usuarios"
@@ -1437,10 +1546,10 @@ msgstr "todas las preguntas"
msgid "answers"
msgstr "respuestas"
-#: templates/index.html:69 templates/question.html:115
-#: templates/question.html.py:486 templates/questions.html:84
-#: templates/questions.html.py:156 templates/tags.html:47
-#: templates/unanswered.html:75 templates/unanswered.html.py:109
+#: templates/index.html:69 templates/question.html:125
+#: templates/question.html.py:499 templates/questions.html:84
+#: templates/questions.html.py:156 templates/tags.html:49
+#: templates/unanswered.html:75 templates/unanswered.html.py:106
#: templates/users_questions.html:52
msgid "see questions tagged"
msgstr "ver preguntas etiquetadas"
@@ -1458,44 +1567,44 @@ msgstr "Etiquetas recientes"
msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
msgstr "ver preguntas etiquetadas '%(tagname)s'"
-#: templates/index.html:97 templates/index.html.py:121
+#: templates/index.html:97 templates/index.html.py:123
msgid "popular tags"
msgstr "etiquetas populares"
-#: templates/index.html:101
+#: templates/index.html:102
msgid "Recent awards"
msgstr "Reconocimientos recientes"
-#: templates/index.html:107
+#: templates/index.html:108
msgid "given to"
msgstr "dados a"
-#: templates/index.html:112
+#: templates/index.html:113
msgid "all awards"
msgstr "todos los reconocimientos"
-#: templates/index.html:116
+#: templates/index.html:118
msgid "subscribe to last 30 questions by RSS"
msgstr "suscribirse a las últimas 30 preguntas por RSS"
-#: templates/index.html:121
+#: templates/index.html:123
msgid "Still looking for more? See"
msgstr "¿Aún sigues buscando más? Ver"
-#: templates/index.html:121
+#: templates/index.html:123
msgid "complete list of questions"
msgstr "lista completa de preguntas"
-#: templates/index.html:121
+#: templates/index.html:123
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "ó"
-#: templates/index.html:121
+#: templates/index.html:123
msgid "Please help us answer"
msgstr "Ayudanos a responder"
-#: templates/index.html:121
+#: templates/index.html:123
msgid "list of unanswered questions"
msgstr "lista de preguntas sin respuesta"
@@ -1585,75 +1694,77 @@ msgstr "Cambios de Códigos"
msgid "how privacy policies can be changed"
msgstr "como pueden ser cambiados los códigos de privacidad"
-#: templates/question.html:69 templates/question.html.py:81
+#: templates/question.html:72 templates/question.html.py:73
+#: templates/question.html:85 templates/question.html.py:87
msgid "i like this post (click again to cancel)"
msgstr "Me gusta esta entrada (clickear devuelta para cancelar)"
-#: templates/question.html:71 templates/question.html.py:83
-#: templates/question.html:276
+#: templates/question.html:75 templates/question.html.py:89
+#: templates/question.html:289
msgid "current number of votes"
msgstr "número actual de votos"
-#: templates/question.html:76 templates/question.html.py:87
+#: templates/question.html:80 templates/question.html.py:81
+#: templates/question.html:94 templates/question.html.py:95
msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
msgstr "No me gusta esta entrada (clickear devuelta para cancelar)"
-#: templates/question.html:93
+#: templates/question.html:100 templates/question.html.py:101
msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
msgstr "marcar esta pregunta como favorita (clickear devuelta para cancelar)"
-#: templates/question.html:99
+#: templates/question.html:107 templates/question.html.py:108
msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
msgstr ""
"remover marca de favorito a esta pregunta (clickear devuelta para volver a "
"marcar)"
-#: templates/question.html:124 templates/question.html.py:307
+#: templates/question.html:134 templates/question.html.py:322
#: templates/revisions_answer.html:53 templates/revisions_question.html:53
msgid "edit"
msgstr "editar"
-#: templates/question.html:128 templates/question.html.py:317
+#: templates/question.html:138 templates/question.html.py:332
msgid "delete"
msgstr "borrar"
-#: templates/question.html:133
+#: templates/question.html:143
msgid "reopen"
msgstr "re-abrir"
-#: templates/question.html:138
+#: templates/question.html:148
msgid "close"
msgstr "cerrar"
-#: templates/question.html:144 templates/question.html.py:330
+#: templates/question.html:154 templates/question.html.py:345
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr ""
"reportar como ofensivo (ej. contiene spam, publicidad, texto malicioso, etc.)"
-#: templates/question.html:145 templates/question.html.py:331
+#: templates/question.html:155 templates/question.html.py:346
msgid "flag offensive"
msgstr "marcar como ofensivo"
-#: templates/question.html:157 templates/question.html.py:340
+#: templates/question.html:167 templates/question.html.py:355
#: templates/revisions_answer.html:65 templates/revisions_question.html:65
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
-#: templates/question.html:206 templates/question.html.py:387
+#: templates/question.html:216 templates/question.html.py:402
#: templates/revisions_answer.html:63 templates/revisions_question.html:63
msgid "asked"
msgstr "preguntado"
-#: templates/question.html:236 templates/question.html.py:414
+#: templates/question.html:246 templates/question.html.py:429
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
-#: templates/question.html:237 templates/question.html.py:415
+#: templates/question.html:247 templates/question.html.py:430
msgid "add comment"
msgstr "agregar comentario"
-#: templates/question.html:250
+#: templates/question.html:260
#, python-format
msgid ""
"The question has been closed for the following reason \"%(question."
@@ -1662,117 +1773,117 @@ msgstr ""
"La pregunta ha sido cerrada por el siguiente motivo \"%(question."
"get_close_reason_display)s\" por"
-#: templates/question.html:252
+#: templates/question.html:262
#, python-format
msgid "close date %(question.closed_at)s"
msgstr "fecha de cerrada %(question.closed_at)s"
-#: templates/question.html:259 templates/user_stats.html:28
+#: templates/question.html:269 templates/user_stats.html:29
msgid "Answers"
msgstr "Respuestas"
-#: templates/question.html:261
+#: templates/question.html:271
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "la respuesta mas vieja será mostrada primero"
-#: templates/question.html:261
+#: templates/question.html:271
msgid "oldest answers"
msgstr "pregunta más vieja"
-#: templates/question.html:262
+#: templates/question.html:272
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "preguntas más nuevas serán mostradas primero"
-#: templates/question.html:262
+#: templates/question.html:272
msgid "newest answers"
msgstr "más nuevas"
-#: templates/question.html:263
+#: templates/question.html:273
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "las preguntas más votadas serán mostradas primero"
-#: templates/question.html:263
+#: templates/question.html:273
msgid "popular answers"
msgstr "respuestas populares"
-#: templates/question.html:275
+#: templates/question.html:287 templates/question.html.py:288
msgid "i like this answer (click again to cancel)"
msgstr "me gusta esta respuesta (clickear devuelta para cancelar)"
-#: templates/question.html:281
+#: templates/question.html:294 templates/question.html.py:295
msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
msgstr "no me gusta esta respuesta (clickear devuelta para cancelar)"
-#: templates/question.html:287
+#: templates/question.html:300 templates/question.html.py:301
msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
msgstr "marcar esta respuesta como favorita (clickear devuelta para deshacer)"
-#: templates/question.html:292
+#: templates/question.html:306 templates/question.html.py:307
msgid "the author of the question has selected this answer as correct"
msgstr "el autor de esta pregunta ha seleccionado esta respuesta como correcta"
-#: templates/question.html:314
+#: templates/question.html:329
msgid "undelete"
msgstr "deshacer eliminar"
-#: templates/question.html:324
+#: templates/question.html:339
msgid "answer permanent link"
msgstr "enlace permanente a respuesta"
-#: templates/question.html:325
+#: templates/question.html:340
msgid "permanent link"
msgstr "enlace permanente"
-#: templates/question.html:438
+#: templates/question.html:453
msgid "Your answer"
msgstr "Tu respuesta"
-#: templates/question.html:441
+#: templates/question.html:456
msgid "you can answer anonymously and then login"
msgstr "puedes responder de forma anónima y luego ingresar"
-#: templates/question.html:465
+#: templates/question.html:479
msgid "Answer the question"
msgstr "Responde la pregunta"
-#: templates/question.html:467
+#: templates/question.html:481
msgid "Notify me daily if there are any new answers."
msgstr "Notificarme diariamente si hay nuevas respuestas."
-#: templates/question.html:469
+#: templates/question.html:483
msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
msgstr ""
"una vez que hayas ingresado podrás suscribirte a cualquiera de las "
"actualizaciones aquí."
-#: templates/question.html:481
+#: templates/question.html:494
#, fuzzy
msgid "Question tags"
msgstr "Tags de la pregunta"
-#: templates/question.html:491
+#: templates/question.html:504
msgid "question asked"
msgstr "pregunta preguntada"
-#: templates/question.html:491 templates/question.html.py:497
+#: templates/question.html:504 templates/question.html.py:510
#: templates/user_info.html:51
#, fuzzy
msgid "ago"
msgstr " atras"
-#: templates/question.html:494
+#: templates/question.html:507
msgid "question was seen"
msgstr "la pregunta fue vista"
-#: templates/question.html:494
+#: templates/question.html:507
msgid "times"
msgstr "veces"
-#: templates/question.html:497
+#: templates/question.html:510
msgid "last updated"
msgstr "última vez actualizada"
-#: templates/question.html:502
+#: templates/question.html:515
msgid "Related questions"
msgstr "Preguntas relacionadas"
@@ -1800,15 +1911,15 @@ msgstr "Cambiar etiquetas"
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "hasta 5 etiquetas, menos de 20 caracteres cada una"
-#: templates/question_retag.html:86
+#: templates/question_retag.html:82
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "¿Porqué usar y modificar etiquetas?"
-#: templates/question_retag.html:89
+#: templates/question_retag.html:85
msgid "tags help us keep Questions organized"
msgstr "las etiquetas nos permiten mantener las Preguntas organizadas"
-#: templates/question_retag.html:95
+#: templates/question_retag.html:91
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr ""
"los editores de etiquetas reciben distinciones especiales de la comunidad"
@@ -1917,7 +2028,7 @@ msgstr "Las preguntas son ordenadas por el número de votos."
msgid "Most voted questions are shown first."
msgstr "Las preguntas más votadas son mostradas primero."
-#: templates/questions.html:153 templates/unanswered.html:105
+#: templates/questions.html:153 templates/unanswered.html:102
msgid "Related tags"
msgstr "Etiquetas relacionadas"
@@ -1955,35 +2066,35 @@ msgstr "Re-abrir esta pregunta"
msgid "Revision history"
msgstr "Historial de revisiones"
-#: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:29
+#: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:30
msgid "Tag list"
msgstr "Lista de etiquetas"
-#: templates/tags.html:31
+#: templates/tags.html:32
msgid "sorted alphabetically"
msgstr "ordenar alfabéticamente"
-#: templates/tags.html:31
+#: templates/tags.html:32
msgid "by name"
msgstr "por nombre"
-#: templates/tags.html:32
+#: templates/tags.html:33
msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr "ordenar por frecuencia de uso de la etiqueta"
-#: templates/tags.html:32
+#: templates/tags.html:33
msgid "by popularity"
msgstr "por popularidad"
-#: templates/tags.html:38
+#: templates/tags.html:39
msgid "All tags matching query"
msgstr "Todas las etiquetas que coincidan con la busqueda"
-#: templates/tags.html:38
+#: templates/tags.html:39
msgid "all tags - make this empty in english"
msgstr "todas las tags"
-#: templates/tags.html:41
+#: templates/tags.html:42
msgid "Nothing found"
msgstr "Nada encontrado"
@@ -1998,10 +2109,6 @@ msgstr ""
"
questions tagged "
-"%(tagname)s"
+"%(q_num)s
questions tagged %(tagname)s"
#: templates/questions.html:116
#, python-format
@@ -1787,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "Most voted questions are shown first."
msgstr ""
-#: templates/questions.html:153 templates/unanswered.html:105
+#: templates/questions.html:153 templates/unanswered.html:102
msgid "Related tags"
msgstr "Tags"
@@ -1824,35 +1957,35 @@ msgstr ""
msgid "Revision history"
msgstr ""
-#: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:29
+#: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:30
msgid "Tag list"
msgstr ""
-#: templates/tags.html:31
+#: templates/tags.html:32
msgid "sorted alphabetically"
msgstr ""
-#: templates/tags.html:31
+#: templates/tags.html:32
msgid "by name"
msgstr ""
-#: templates/tags.html:32
+#: templates/tags.html:33
msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr ""
-#: templates/tags.html:32
+#: templates/tags.html:33
msgid "by popularity"
msgstr ""
-#: templates/tags.html:38
+#: templates/tags.html:39
msgid "All tags matching query"
msgstr ""
-#: templates/tags.html:38
+#: templates/tags.html:39
msgid "all tags - make this empty in english"
msgstr ""
-#: templates/tags.html:41
+#: templates/tags.html:42
msgid "Nothing found"
msgstr ""
@@ -1864,12 +1997,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "have %(num_q)s unanswered questions"
msgstr ""
-"%(num_q)s
unanswered "
-"questions"
-
-#: templates/unanswered.html:99
-msgid "Have a total of"
-msgstr ""
+"%(num_q)s
questions with "
+"no accepted answers"
#: templates/user_edit.html:6
msgid "Edit user profile"
@@ -1939,61 +2068,61 @@ msgstr ""
msgid "Connect with Twitter"
msgstr ""
-#: templates/user_preferences.html:12
+#: templates/user_preferences.html:13
msgid "Twitter account name:"
msgstr ""
-#: templates/user_preferences.html:14
+#: templates/user_preferences.html:15
msgid "Twitter password:"
msgstr ""
-#: templates/user_preferences.html:16
+#: templates/user_preferences.html:17
msgid "Send my Questions to Twitter"
msgstr ""
-#: templates/user_preferences.html:17
+#: templates/user_preferences.html:18
msgid "Send my Answers to Twitter"
msgstr ""
-#: templates/user_preferences.html:18
+#: templates/user_preferences.html:19
msgid "Save"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:15
+#: templates/user_stats.html:16
msgid "User questions"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:37
+#: templates/user_stats.html:38
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:37
+#: templates/user_stats.html:38
msgid "this answer has been selected as correct"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:43
+#: templates/user_stats.html:46
#, python-format
-msgid "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times"
-msgstr ""
+msgid "the answer has been commented %(comment_count)s times"
+msgstr "(%(comment_count)s comment(s))"
-#: templates/user_stats.html:56
+#: templates/user_stats.html:60
msgid "votes total"
msgstr "Votes"
-#: templates/user_stats.html:65
+#: templates/user_stats.html:69
msgid "user has voted up this many times"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:70
+#: templates/user_stats.html:74
msgid "user voted down this many times"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:84
+#: templates/user_stats.html:87
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:94
+#: templates/user_stats.html:97
#, python-format
msgid "see other questions tagged '%(tag)s' "
msgstr ""
@@ -2078,7 +2207,7 @@ msgstr ""
"anyone, must be valid)"
#: templates/authopenid/changeemail.html:31
-#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/signin.html:136
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -2207,7 +2336,7 @@ msgid "This account already exists, please use another."
msgstr ""
#: templates/authopenid/complete.html:19 templates/authopenid/complete.html:32
-#: templates/authopenid/signin.html:121
+#: templates/authopenid/signin.html:120
msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
msgstr ""
@@ -2241,7 +2370,7 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:140
+#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:138
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
@@ -2432,8 +2561,9 @@ msgid "Click to sign in through any of these services."
msgstr ""
"
1. Select the login service by clicking one of the " +"icons
" #: templates/authopenid/signin.html:103 msgid "Enter your Provider user name" @@ -2451,7 +2581,7 @@ msgstr "" "\"http://openid.net\">OpenID web addressIf you wish to sign off completely - please make sure to log out from "
+"your OpenID provider."
#: templates/logout.html:21
msgid "Logout now"
@@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "close date %(question.closed_at)s"
msgstr ""
-#: templates/question.html:269 templates/user_stats.html:28
+#: templates/question.html:269 templates/user_stats.html:13
msgid "Answers"
msgstr " Answers"
@@ -1849,12 +1853,12 @@ msgid_plural ""
"\t\t\t"
msgstr[0] ""
"\n"
-"%(q_num)s
question tagged %(tagname)s"
+"
question tagged
%(tagname)s
" msgstr[1] "" "\n" -"%(q_num)squestions tagged
question with title "
+"containing %(searchtitle)s"
+"p>"
msgstr[1] ""
"\n"
-"%(q_num)s
questions with title "
-"containing %(searchtitle)s
questions with title "
+"containing %(searchtitle)s"
+"p>"
#: templates/questions.html:122
#, python-format
@@ -1887,10 +1893,10 @@ msgid_plural ""
"\t\t\t\t"
msgstr[0] ""
"\n"
-"%(q_num)s
question"
+"
question
" msgstr[1] "" "\n" -"%(q_num)squestions
" #: templates/questions.html:131 msgid "latest questions info" @@ -1997,8 +2003,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "have %(num_q)s unanswered questions" msgstr "" -"%(num_q)sYou are here for the first time with your %" "(provider)s login. Please create your screen name " "and save your email address. Saved email address will let " "you subscribe for the updates on the most interesting " @@ -2336,7 +2368,7 @@ msgid "This account already exists, please use another." msgstr "" #: templates/authopenid/complete.html:19 templates/authopenid/complete.html:32 -#: templates/authopenid/signin.html:120 +#: templates/authopenid/signin.html:138 msgid "Sorry, looks like we have some errors:" msgstr "" @@ -2362,7 +2394,7 @@ msgstr "" msgid "user name" msgstr "" -#: templates/authopenid/complete.html:58 +#: templates/authopenid/complete.html:58 templates/authopenid/signin.html:128 msgid "password" msgstr "" @@ -2370,13 +2402,13 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "" -#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:138 +#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:156 msgid "Forgot your password?" msgstr "" #: templates/authopenid/confirm_email.txt:2 msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" -msgstr "Thank you for registering at our Q&A forum!" +msgstr "" #: templates/authopenid/confirm_email.txt:4 msgid "Your account details are:" @@ -2559,77 +2591,87 @@ msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:40 msgid "Click to sign in through any of these services." msgstr "" -"
We accept OpenID login. Instead of creating a new " -"password - log in through any of the services below.
1. Select the login service by clicking one of the " -"icons
" +"Please select your favorite login method below." +"
External login services use OpenID technology that increases " +"security of your online identity and makes login process simpler. First option " +"requires login name and password.
" -#: templates/authopenid/signin.html:103 +#: templates/authopenid/signin.html:113 msgid "Enter your Provider user name" msgstr "" -"2. Enter your Provider user nameDear %(name)s,
The following question has been updated on the Q&A forum:" +msgstr[1] "Dear %(name)s,
The following %(num)d questions have been updated on the Q&A forum:
" + +#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:81 +#, python-format +msgid "" +"go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s " +"administrator" +msgstr "" +"Please remember that you can always adjust frequency of the "
+"email updates or turn them off entirely.
If you believe that this message "
+"was sent in an error, please email about it the forum administrator at %(email)"
+"s.
Sincerely,
Your friendly Q&A forum server.
" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:160 forum/templatetags/extra_tags.py:189 +#: templates/header.html:34 msgid "badges" msgstr "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:144 forum/templatetags/extra_tags.py:171 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:161 forum/templatetags/extra_tags.py:188 msgid "reputation points" +msgstr "karma" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:244 +msgid "%b %d at %H:%M" +msgstr "" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:246 +msgid "%b %d '%y at %H:%M" +msgstr "" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:248 +msgid "2 days ago" msgstr "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:225 -msgid " ago" +#: forum/templatetags/extra_tags.py:250 +msgid "yesterday" msgstr "" +#: forum/templatetags/extra_tags.py:252 +#, python-format +msgid "%(hr)d hour ago" +msgid_plural "%(hr)d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:254 +#, python-format +msgid "%(min)d min ago" +msgid_plural "%(min)d mins ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: templates/404.html:24 msgid "Sorry, could not find the page you requested." msgstr "" @@ -805,55 +1035,55 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:47 +#: templates/answer_edit.html:5 templates/answer_edit.html.py:48 msgid "Edit answer" msgstr "" -#: templates/answer_edit.html:24 templates/answer_edit.html.py:27 -#: templates/ask.html:25 templates/ask.html.py:28 templates/question.html:43 -#: templates/question.html.py:46 templates/question_edit.html:27 +#: templates/answer_edit.html:25 templates/answer_edit.html.py:28 +#: templates/ask.html:26 templates/ask.html.py:29 templates/question.html:45 +#: templates/question.html.py:48 templates/question_edit.html:28 msgid "hide preview" msgstr "" -#: templates/answer_edit.html:27 templates/ask.html:28 -#: templates/question.html:46 templates/question_edit.html:27 +#: templates/answer_edit.html:28 templates/ask.html:29 +#: templates/question.html:48 templates/question_edit.html:28 msgid "show preview" msgstr "" -#: templates/answer_edit.html:47 templates/question_edit.html:65 -#: templates/question_retag.html:52 templates/revisions_answer.html:36 +#: templates/answer_edit.html:48 templates/question_edit.html:66 +#: templates/question_retag.html:53 templates/revisions_answer.html:36 #: templates/revisions_question.html:36 msgid "back" msgstr "" -#: templates/answer_edit.html:52 templates/question_edit.html:70 -#: templates/revisions_answer.html:47 templates/revisions_question.html:47 +#: templates/answer_edit.html:53 templates/question_edit.html:71 +#: templates/revisions_answer.html:50 templates/revisions_question.html:50 msgid "revision" msgstr "" -#: templates/answer_edit.html:55 templates/question_edit.html:74 +#: templates/answer_edit.html:56 templates/question_edit.html:75 msgid "select revision" msgstr "" -#: templates/answer_edit.html:62 templates/ask.html:94 -#: templates/question.html:467 templates/question_edit.html:91 +#: templates/answer_edit.html:63 templates/ask.html:97 +#: templates/question.html:434 templates/question_edit.html:92 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" msgstr "" -#: templates/answer_edit.html:62 templates/ask.html:94 -#: templates/question.html:467 templates/question_edit.html:91 +#: templates/answer_edit.html:63 templates/ask.html:97 +#: templates/question.html:435 templates/question_edit.html:92 msgid "toggle preview" msgstr "" -#: templates/answer_edit.html:71 templates/question_edit.html:115 -#: templates/question_retag.html:73 +#: templates/answer_edit.html:72 templates/question_edit.html:118 +#: templates/question_retag.html:74 msgid "Save edit" msgstr "" -#: templates/answer_edit.html:72 templates/close.html:29 -#: templates/question_edit.html:116 templates/question_retag.html:74 -#: templates/reopen.html:30 templates/user_edit.html:83 -#: templates/authopenid/changeemail.html:34 +#: templates/answer_edit.html:73 templates/close.html:29 +#: templates/feedback.html:50 templates/question_edit.html:119 +#: templates/question_retag.html:75 templates/reopen.html:30 +#: templates/user_edit.html:83 templates/authopenid/changeemail.html:40 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -877,80 +1107,82 @@ msgstr "" msgid "be clear and concise" msgstr "" -#: templates/answer_edit_tips.html:19 templates/question_edit_tips.html:16 +#: templates/answer_edit_tips.html:20 templates/question_edit_tips.html:17 msgid "see frequently asked questions" msgstr "" -#: templates/answer_edit_tips.html:24 templates/question_edit_tips.html:22 +#: templates/answer_edit_tips.html:26 templates/question_edit_tips.html:23 msgid "Markdown tips" msgstr "Markdown basics" -#: templates/answer_edit_tips.html:27 templates/question_edit_tips.html:25 +#: templates/answer_edit_tips.html:29 templates/question_edit_tips.html:26 msgid "*italic* or __italic__" msgstr "" -#: templates/answer_edit_tips.html:30 templates/question_edit_tips.html:28 +#: templates/answer_edit_tips.html:32 templates/question_edit_tips.html:29 msgid "**bold** or __bold__" msgstr "" -#: templates/answer_edit_tips.html:33 templates/question_edit_tips.html:31 +#: templates/answer_edit_tips.html:35 templates/question_edit_tips.html:32 msgid "link" msgstr "" -#: templates/answer_edit_tips.html:33 templates/answer_edit_tips.html.py:37 -#: templates/question_edit_tips.html:31 templates/question_edit_tips.html:36 +#: templates/answer_edit_tips.html:35 templates/answer_edit_tips.html.py:39 +#: templates/question_edit_tips.html:32 templates/question_edit_tips.html:37 msgid "text" msgstr "" -#: templates/answer_edit_tips.html:37 templates/question_edit_tips.html:36 +#: templates/answer_edit_tips.html:39 templates/question_edit_tips.html:37 msgid "image" msgstr "" -#: templates/answer_edit_tips.html:41 templates/question_edit_tips.html:40 +#: templates/answer_edit_tips.html:43 templates/question_edit_tips.html:41 msgid "numbered list:" msgstr "" -#: templates/answer_edit_tips.html:46 templates/question_edit_tips.html:45 +#: templates/answer_edit_tips.html:48 templates/question_edit_tips.html:46 msgid "basic HTML tags are also supported" msgstr "" -#: templates/answer_edit_tips.html:49 templates/question_edit_tips.html:48 +#: templates/answer_edit_tips.html:52 templates/question_edit_tips.html:50 msgid "learn more about Markdown" msgstr "" -#: templates/ask.html:4 templates/ask.html.py:60 +#: templates/ask.html:5 templates/ask.html.py:61 msgid "Ask a question" msgstr "" -#: templates/ask.html:67 +#: templates/ask.html:68 msgid "login to post question info" msgstr "" "You are welcome to start submitting your question " -"anonymously - you are currently not logged in. When you post your " -"question, you will be redirected to the login/signup page. Your question " -"will be saved meanwhile and will be posted when you log in. Login/signup " -"process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a " -"minute or less." +"anonymouslyIf you wish to sign off completely - please make sure to log out from " -"your OpenID provider." +"Clicking Logout will log you out from the forum" +"but will not sign you off from your OpenID provider.
If you wish to sign off "
+"completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
-#: templates/logout.html:21
+#: templates/logout.html:20
msgid "Logout now"
msgstr "Logout Now"
@@ -1551,6 +1868,33 @@ msgstr ""
msgid "next page"
msgstr ""
+#: templates/post_contributor_info.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" one revision\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(rev_count)s revisions\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/post_contributor_info.html:19 templates/revisions_answer.html:66
+#: templates/revisions_question.html:66
+msgid "asked"
+msgstr ""
+
+#: templates/post_contributor_info.html:21
+msgid "answered"
+msgstr ""
+
+#: templates/post_contributor_info.html:37 templates/revisions_answer.html:68
+#: templates/revisions_question.html:68
+msgid "updated"
+msgstr ""
+
#: templates/privacy.html:6 templates/privacy.html.py:11
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
@@ -1558,6 +1902,10 @@ msgstr ""
#: templates/privacy.html:15
msgid "general message about privacy"
msgstr ""
+"Respecting users privacy is an important core principle "
+"of this Q&A forum. "
+"Information on this page details how this forum protects your privacy, "
+"and what type of information is collected."
#: templates/privacy.html:18
msgid "Site Visitors"
@@ -1566,6 +1914,9 @@ msgstr ""
#: templates/privacy.html:20
msgid "what technical information is collected about visitors"
msgstr ""
+"Information on question views, revisions of questions and answers - both times "
+"and content are recorded for each user in order to correctly count number of views, "
+"maintain data integrity and report relevant updates."
#: templates/privacy.html:23
msgid "Personal Information"
@@ -1574,6 +1925,9 @@ msgstr ""
#: templates/privacy.html:25
msgid "details on personal information policies"
msgstr ""
+"Members of this community may choose to display personally identifiable information "
+"in their profiles. Forum will never display such information "
+"without a request from the user."
#: templates/privacy.html:28
msgid "Other Services"
@@ -1582,10 +1936,15 @@ msgstr ""
#: templates/privacy.html:30
msgid "details on sharing data with third parties"
msgstr ""
+"None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of the user "
+"is shared with any third party."
#: templates/privacy.html:35
msgid "cookie policy details"
msgstr ""
+"Forum software relies on the internet cookie technology to "
+"keep track of user sessions. Cookies must be enabled "
+"in your browser so that forum can work for you."
#: templates/privacy.html:37
msgid "Policy Changes"
@@ -1594,194 +1953,305 @@ msgstr ""
#: templates/privacy.html:38
msgid "how privacy policies can be changed"
msgstr ""
+"These policies may be adjusted to improve protection of "
+"user's privacy. Whenever such changes occur, users will be "
+"notified via the internal messaging system. "
-#: templates/question.html:72 templates/question.html.py:73
-#: templates/question.html:85 templates/question.html.py:87
+#: templates/question.html:77 templates/question.html.py:78
+#: templates/question.html:94 templates/question.html.py:96
msgid "i like this post (click again to cancel)"
msgstr ""
-#: templates/question.html:75 templates/question.html.py:89
-#: templates/question.html:289
+#: templates/question.html:80 templates/question.html.py:98
+#: templates/question.html:257
msgid "current number of votes"
msgstr ""
-#: templates/question.html:80 templates/question.html.py:81
-#: templates/question.html:94 templates/question.html.py:95
+#: templates/question.html:89 templates/question.html.py:90
+#: templates/question.html:103 templates/question.html.py:104
msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
msgstr ""
-#: templates/question.html:100 templates/question.html.py:101
+#: templates/question.html:109 templates/question.html.py:110
msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
msgstr ""
-#: templates/question.html:107 templates/question.html.py:108
+#: templates/question.html:116 templates/question.html.py:117
msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
msgstr ""
-#: templates/question.html:134 templates/question.html.py:322
-#: templates/revisions_answer.html:53 templates/revisions_question.html:53
+#: templates/question.html:140 templates/question.html.py:294
+#: templates/revisions_answer.html:56 templates/revisions_question.html:56
msgid "edit"
msgstr ""
-#: templates/question.html:138 templates/question.html.py:332
+#: templates/question.html:144 templates/question.html.py:301
msgid "delete"
msgstr ""
-#: templates/question.html:143
+#: templates/question.html:149
msgid "reopen"
msgstr ""
-#: templates/question.html:148
+#: templates/question.html:153
msgid "close"
msgstr ""
-#: templates/question.html:154 templates/question.html.py:345
+#: templates/question.html:159 templates/question.html.py:308
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr ""
-#: templates/question.html:155 templates/question.html.py:346
+#: templates/question.html:160 templates/question.html.py:309
msgid "flag offensive"
msgstr ""
-#: templates/question.html:167 templates/question.html.py:355
-#: templates/revisions_answer.html:65 templates/revisions_question.html:65
-msgid "updated"
+#: templates/question.html:182 templates/question.html.py:331
+msgid "delete this comment"
msgstr ""
-#: templates/question.html:216 templates/question.html.py:402
-#: templates/revisions_answer.html:63 templates/revisions_question.html:63
-msgid "asked"
-msgstr ""
+#: templates/question.html:193 templates/question.html.py:342
+msgid "add comment"
+msgstr "post a comment"
-#: templates/question.html:246 templates/question.html.py:429
-msgid "comments"
-msgstr ""
+#: templates/question.html:197
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" see one more \n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" see %(counter)s "
+"more\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: templates/question.html:247 templates/question.html.py:430
-msgid "add comment"
-msgstr ""
+#: templates/question.html:203
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" see one more "
+"comment\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" see %(counter)s "
+"more comments\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: templates/question.html:260
+#: templates/question.html:219
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason \"%(question."
-"get_close_reason_display)s\" by"
+"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
msgstr ""
-#: templates/question.html:262
+#: templates/question.html:221
#, python-format
-msgid "close date %(question.closed_at)s"
+msgid "close date %(closed_at)s"
msgstr ""
-#: templates/question.html:269 templates/user_stats.html:13
-msgid "Answers"
-msgstr " Answers"
+#: templates/question.html:229
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" One Answer:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(counter)s Answers:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: templates/question.html:271
+#: templates/question.html:237
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr ""
-#: templates/question.html:271
+#: templates/question.html:237
msgid "oldest answers"
msgstr "oldest"
-#: templates/question.html:272
+#: templates/question.html:239
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr ""
-#: templates/question.html:272
+#: templates/question.html:239
msgid "newest answers"
msgstr "newest"
-#: templates/question.html:273
+#: templates/question.html:241
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr ""
-#: templates/question.html:273
+#: templates/question.html:241
msgid "popular answers"
msgstr "most voted"
-#: templates/question.html:287 templates/question.html.py:288
+#: templates/question.html:255 templates/question.html.py:256
msgid "i like this answer (click again to cancel)"
msgstr ""
-#: templates/question.html:294 templates/question.html.py:295
+#: templates/question.html:262 templates/question.html.py:263
msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
msgstr ""
-#: templates/question.html:300 templates/question.html.py:301
+#: templates/question.html:268 templates/question.html.py:269
msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
msgstr ""
-#: templates/question.html:306 templates/question.html.py:307
+#: templates/question.html:274 templates/question.html.py:275
msgid "the author of the question has selected this answer as correct"
msgstr ""
-#: templates/question.html:329
+#: templates/question.html:288
+msgid "answer permanent link"
+msgstr ""
+
+#: templates/question.html:289
+msgid "permanent link"
+msgstr "link"
+
+#: templates/question.html:301
msgid "undelete"
msgstr ""
-#: templates/question.html:339
-msgid "answer permanent link"
+#: templates/question.html:346
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" see one"
+"strong> more \n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" see %"
+"(counter)s more\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/question.html:352
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" see one"
+"strong> more comment\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" see %"
+"(counter)s more comments\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/question.html:378 templates/question.html.py:381
+msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
msgstr ""
+"Notify me once a day by email when there are any new "
+"answers or updates"
-#: templates/question.html:340
-msgid "permanent link"
+#: templates/question.html:384
+msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
+msgstr ""
+"Notify me weekly when there are any new answers or updates"
+
+#: templates/question.html:389
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" You can always adjust frequency of email updates from your %"
+"(profile_url)s\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"(note: you can always adjust frequency of email updates)"
+
+#: templates/question.html:396
+msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
msgstr ""
+"Here (once you log in) you will be able to sign "
+"up for the periodic email updates about this question."
-#: templates/question.html:453
+#: templates/question.html:407
msgid "Your answer"
msgstr ""
-#: templates/question.html:456
+#: templates/question.html:409
+msgid "Be the first one to answer this question!"
+msgstr ""
+
+#: templates/question.html:415
msgid "you can answer anonymously and then login"
msgstr ""
-"You are now not logged in but you can answer "
-"first and then login"
+"Please start posting your answer anonymously "
+"- your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a substantial "
+"answer, for discussions, please use comments and "
+"please do remember to vote (after you log in)!"
-#: templates/question.html:479
-msgid "Answer the question"
+#: templates/question.html:419
+msgid "answer your own question only to give an answer"
msgstr ""
+"You are welcome to answer your own question, "
+"but please make sure to give an answer. Remember that you "
+"can always revise your original question. Please "
+"use comments for discussions and please don't "
+"forget to vote :) for the answers that you liked (or perhaps did "
+"not like)! "
-#: templates/question.html:481
-msgid "Notify me daily if there are any new answers."
+#: templates/question.html:421
+msgid "please only give an answer, no discussions"
msgstr ""
+"Please try to give a substantial answer. If "
+"you wanted to comment on the question or answer, just use the "
+"commenting tool. Please remember that you can always revise "
+"your answers - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please don't forget to vote - it really helps to select the "
+"best questions and answers!"
-#: templates/question.html:483
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr "Here logged in users can sign up for the question updates."
+#: templates/question.html:457
+msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question.html:460
+msgid "Answer Your Own Question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question.html:462
+msgid "Answer the question"
+msgstr "Post Your Answer"
-#: templates/question.html:494
+#: templates/question.html:475
msgid "Question tags"
msgstr "Tags"
-#: templates/question.html:504
+#: templates/question.html:485
msgid "question asked"
msgstr "Asked"
-#: templates/question.html:504 templates/question.html.py:510
-#: templates/user_info.html:51
-msgid "ago"
-msgstr ""
-
-#: templates/question.html:507
+#: templates/question.html:488
msgid "question was seen"
msgstr "Seen"
-#: templates/question.html:507
+#: templates/question.html:488
msgid "times"
msgstr ""
-#: templates/question.html:510
+#: templates/question.html:491
msgid "last updated"
msgstr "Last updated"
-#: templates/question.html:515
+#: templates/question.html:496
msgid "Related questions"
msgstr ""
-#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:65
+#: templates/question_edit.html:5 templates/question_edit.html.py:66
msgid "Edit question"
msgstr ""
@@ -1791,57 +2261,57 @@ msgstr "Tips"
#: templates/question_edit_tips.html:7
msgid "please ask a relevant question"
-msgstr ""
+msgstr "ask a question relevant to the CNPROG community"
#: templates/question_edit_tips.html:10
msgid "please try provide enough details"
msgstr "provide enough details"
-#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:52
+#: templates/question_retag.html:4 templates/question_retag.html.py:53
msgid "Change tags"
msgstr ""
-#: templates/question_retag.html:39
+#: templates/question_retag.html:40
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr ""
-#: templates/question_retag.html:82
+#: templates/question_retag.html:83
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr ""
-#: templates/question_retag.html:85
+#: templates/question_retag.html:86
msgid "tags help us keep Questions organized"
msgstr ""
-#: templates/question_retag.html:91
+#: templates/question_retag.html:94
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr ""
-#: templates/questions.html:23
+#: templates/questions.html:24
msgid "Found by tags"
msgstr "Tagged questions"
-#: templates/questions.html:23
+#: templates/questions.html:24
msgid "Found by title"
msgstr ""
-#: templates/questions.html:23
+#: templates/questions.html:24
msgid "All questions"
msgstr ""
-#: templates/questions.html:25 templates/unanswered.html:20
+#: templates/questions.html:26 templates/unanswered.html:21
msgid "most recently asked questions"
msgstr ""
-#: templates/questions.html:26
+#: templates/questions.html:27
msgid "most recently updated questions"
msgstr ""
-#: templates/questions.html:26
+#: templates/questions.html:27
msgid "active"
msgstr ""
-#: templates/questions.html:109
+#: templates/questions.html:126
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1860,7 +2330,7 @@ msgstr[1] ""
" questions tagged questions You are here for the first time with your %"
"(provider)s login. Please create your screen name "
"and save your email address. Saved email address will let "
"you subscribe for the updates on the most interesting "
"questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image - "
-"gravatar."
+"gravatar. Oops... looks like screen name %(username)s is "
+"already used in another account. Please choose another screen name "
+"to use with your %(provider)s login. Also, a valid email address is "
+"required on the Q&A forum. Your "
+"email is used to create a unique gravatar image for your account. If you like, "
+"you can receive updates on the interesting questions or "
+"entire forum by email. Email addresses are never shown or otherwise shared "
+"with anybody else. You are here for the first time with your %"
+"(provider)s login. You can either keep your screen "
+"name the same as your %(provider)s login name or choose some other "
+"nickname. Also, please save a valid email address. "
+"With the email you can subscribe for the updates on the "
+"most interesting questions. Email address is also used to create and "
+"retrieve your unique avatar image - gravatar. Please select your favorite login method below."
-" External login services use OpenID technology that increases "
-"security of your online identity and makes login process simpler. First option "
-"requires login name and password. Please select your favorite login method below."
+" External login services use OpenID technology, where your password "
+"always stays confidential between you and your login provider and you don't "
+"have to remember another one. CNPROG option requires your login name and "
+"password entered here. Dear %(name)s,
help the community"
+"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
+"receive emails - select 'no email' on all items below.
Updates are only "
+"sent when there is any new activity on selected items."
+
+#: templates/user_email_subscriptions.html:18
+msgid "Stop sending email"
+msgstr "Stop Email"
+
+#: templates/user_info.html:32
+msgid "Moderate this user"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_info.html:45
msgid "update profile"
msgstr ""
-#: templates/user_info.html:40
+#: templates/user_info.html:60
msgid "real name"
msgstr ""
-#: templates/user_info.html:45
+#: templates/user_info.html:65
msgid "member for"
-msgstr ""
+msgstr "member since"
-#: templates/user_info.html:50
+#: templates/user_info.html:70
msgid "last seen"
msgstr ""
-#: templates/user_info.html:56
+#: templates/user_info.html:76
msgid "user website"
msgstr ""
-#: templates/user_info.html:62
+#: templates/user_info.html:82
msgid "location"
msgstr ""
-#: templates/user_info.html:69
+#: templates/user_info.html:89
msgid "age"
msgstr ""
-#: templates/user_info.html:70
+#: templates/user_info.html:90
msgid "age unit"
msgstr "years old"
-#: templates/user_info.html:76
+#: templates/user_info.html:96
msgid "todays unused votes"
msgstr ""
-#: templates/user_info.html:77
+#: templates/user_info.html:97
msgid "votes left"
msgstr ""
-#: templates/user_preferences.html:10
-msgid "Connect with Twitter"
-msgstr ""
-
-#: templates/user_preferences.html:13
-msgid "Twitter account name:"
-msgstr ""
-
-#: templates/user_preferences.html:15
-msgid "Twitter password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/user_preferences.html:17
-msgid "Send my Questions to Twitter"
-msgstr ""
-
-#: templates/user_preferences.html:18
-msgid "Send my Answers to Twitter"
-msgstr ""
-
-#: templates/user_preferences.html:19
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#: templates/user_stats.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" 1 Question\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(counter)s Questions\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: templates/user_stats.html:10
-msgid "User questions"
-msgstr ""
+#: templates/user_stats.html:23
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" 1 Answer\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(counter)s Answers\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: templates/user_stats.html:20
+#: templates/user_stats.html:36
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:20
+#: templates/user_stats.html:36
msgid "this answer has been selected as correct"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:28
+#: templates/user_stats.html:46
#, python-format
-msgid "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+" (one comment)\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" the answer has been commented %(comment_count)s times\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"(one comment)"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"(%(comment_count)s comments)"
-#: templates/user_stats.html:36
-msgid "Votes"
-msgstr ""
+#: templates/user_stats.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" 1 Vote\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(cnt)s Votes\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: templates/user_stats.html:41
+#: templates/user_stats.html:72
msgid "thumb up"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:42
+#: templates/user_stats.html:73
msgid "user has voted up this many times"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:46
+#: templates/user_stats.html:77
msgid "thumb down"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:47
+#: templates/user_stats.html:78
msgid "user voted down this many times"
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:54
-msgid "Tags"
-msgstr ""
+#: templates/user_stats.html:87
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" 1 Tag\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(counter)s Tags\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: templates/user_stats.html:61
+#: templates/user_stats.html:100
#, python-format
msgid "see other questions tagged '%(tag)s' "
msgstr ""
+#: templates/user_stats.html:114
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" 1 Badge\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(counter)s Badges\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: templates/user_tabs.html:7
msgid "User profile"
msgstr ""
#: templates/user_tabs.html:16
msgid "graph of user reputation"
-msgstr ""
+msgstr "Graph of user karma"
#: templates/user_tabs.html:17
msgid "reputation history"
-msgstr ""
+msgstr "karma history"
#: templates/user_tabs.html:23
msgid "questions that user selected as his/her favorite"
@@ -2161,10 +2698,6 @@ msgstr ""
msgid "favorites"
msgstr ""
-#: templates/user_tabs.html:28
-msgid "settings"
-msgstr ""
-
#: templates/users.html:6 templates/users.html.py:24
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -2202,16 +2735,21 @@ msgstr ""
msgid "thumb-up off"
msgstr ""
-#: templates/users_questions.html:35
+#: templates/users_questions.html:34
msgid "this answer has been accepted to be correct"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeemail.html:7
-#: templates/authopenid/changeemail.html:33
+#: templates/authopenid/changeemail.html:3
+#: templates/authopenid/changeemail.html:9
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
msgid "Change email"
msgstr "Change Email"
-#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+#: templates/authopenid/changeemail.html:11
+msgid "Save your email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:16
#, python-format
msgid "change %(email)s info"
msgstr ""
@@ -2219,57 +2757,66 @@ msgstr ""
"you'd like to use another email for update subscriptions."
"
Currently you are using %(email)s"
-#: templates/authopenid/changeemail.html:13
-#: templates/authopenid/changeopenid.html:14
-#: templates/authopenid/changepw.html:19 templates/authopenid/delete.html:15
-#: templates/authopenid/delete.html:25
-msgid "Please correct errors below:"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:18
+#, python-format
+msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
msgstr ""
+"Please enter your email address in the box below."
+"span> Valid email address is required on this Q&"
+"A forum. If you like, you can receive updates on "
+"interesting questions or entire forum via email. Also, your email is used to "
+"create a unique gravatar "
+"image for your account. Email addresses are never shown or otherwise shared "
+"with anybody else."
-#: templates/authopenid/changeemail.html:30
+#: templates/authopenid/changeemail.html:31
msgid "Your new Email"
msgstr ""
"Your new Email: (will not be shown to "
"anyone, must be valid)"
#: templates/authopenid/changeemail.html:31
-#: templates/authopenid/signin.html:154
-msgid "Password"
+msgid "Your Email"
msgstr ""
+"Your Email (must be valid, never shown to others)"
-#: templates/authopenid/changeemail.html:42
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid "Save Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Validate email"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeemail.html:45
+#: templates/authopenid/changeemail.html:52
#, python-format
-msgid "validate %(email)s info"
+msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
msgstr ""
"An email with a validation link has been sent to %"
"(email)s. Please follow the emailed link with your "
"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of "
-"email on Q&A forum. If you would like "
-"to use another email, please change it again."
+"email on Q&A. If you would like "
+"to use another email, please change it again."
-#: templates/authopenid/changeemail.html:50
+#: templates/authopenid/changeemail.html:57
msgid "Email not changed"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeemail.html:53
+#: templates/authopenid/changeemail.html:60
#, python-format
-msgid "old %(email)s kept"
+msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
msgstr ""
"Your email address %(email)s has not been changed."
" If you decide to change it later - you can always do it by editing "
-"it in your user profile or by using the previous form again."
+"it in your user profile or by using the previous form again."
-#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+#: templates/authopenid/changeemail.html:65
msgid "Email changed"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: templates/authopenid/changeemail.html:68
#, python-format
msgid "your current %(email)s can be used for this"
msgstr ""
@@ -2278,11 +2825,11 @@ msgstr ""
"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there "
"are any news."
-#: templates/authopenid/changeemail.html:66
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
msgid "Email verified"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeemail.html:69
+#: templates/authopenid/changeemail.html:76
msgid "thanks for verifying email"
msgstr ""
"Thank you for verifying your email! Now "
@@ -2291,11 +2838,11 @@ msgstr ""
"updates - then will be notified about changes once a day"
"strong> or less frequently."
-#: templates/authopenid/changeemail.html:74
+#: templates/authopenid/changeemail.html:81
msgid "email key not sent"
msgstr "Validation email not sent"
-#: templates/authopenid/changeemail.html:77
+#: templates/authopenid/changeemail.html:84
#, python-format
msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
msgstr ""
@@ -2303,6 +2850,12 @@ msgstr ""
"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if necessary."
+#: templates/authopenid/changeopenid.html:4
+#: templates/authopenid/changeopenid.html:30
+#: templates/authopenid/settings.html:34
+msgid "Change OpenID"
+msgstr ""
+
#: templates/authopenid/changeopenid.html:8
msgid "Account: change OpenID URL"
msgstr ""
@@ -2312,97 +2865,129 @@ msgid ""
"This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
msgstr ""
+#: templates/authopenid/changeopenid.html:14
+#: templates/authopenid/delete.html:14 templates/authopenid/delete.html:24
+msgid "Please correct errors below:"
+msgstr ""
+
#: templates/authopenid/changeopenid.html:29
msgid "OpenID URL:"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeopenid.html:30
-msgid "Change OpenID"
+#: templates/authopenid/changepw.html:5 templates/authopenid/changepw.html:14
+#: templates/authopenid/settings.html:29
+msgid "Change password"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changepw.html:14
+#: templates/authopenid/changepw.html:7
msgid "Account: change password"
-msgstr ""
+msgstr "Change your password"
-#: templates/authopenid/changepw.html:17
+#: templates/authopenid/changepw.html:8
msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
msgstr ""
+"To change your password please fill out and "
+"submit this form"
-#: templates/authopenid/changepw.html:27
-msgid "Current password"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changepw.html:28
-msgid "New password"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changepw.html:29
-msgid "New password again"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changepw.html:30 templates/authopenid/settings.html:29
-msgid "Change password"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/complete.html:5
+#: templates/authopenid/complete.html:19
msgid "Connect your OpenID with this site"
msgstr "New user signup"
-#: templates/authopenid/complete.html:8
+#: templates/authopenid/complete.html:22
msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
msgstr "New user signup"
-#: templates/authopenid/complete.html:12
+#: templates/authopenid/complete.html:27
#, python-format
-msgid "register new %(provider)s account info"
+msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
msgstr ""
"
By default "
+"Q&A forum sends up to one "
+"email digest per week - only when there is anything new.
If "
+"you like, please adjust this now or any time later from your user account."
+
+#: templates/authopenid/complete.html:91
msgid "create account"
msgstr "Signup"
-#: templates/authopenid/complete.html:56
+#: templates/authopenid/complete.html:100
msgid "Existing account"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:57
+#: templates/authopenid/complete.html:101
msgid "user name"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:58 templates/authopenid/signin.html:128
+#: templates/authopenid/complete.html:102
msgid "password"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:61
+#: templates/authopenid/complete.html:107
msgid "Register"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:156
+#: templates/authopenid/complete.html:108 templates/authopenid/signin.html:140
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
@@ -2415,12 +3000,11 @@ msgid "Your account details are:"
msgstr ""
#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:7
msgid "Username:"
msgstr ""
#: templates/authopenid/confirm_email.txt:7
-#: templates/authopenid/delete.html:20
+#: templates/authopenid/delete.html:19
msgid "Password:"
msgstr ""
@@ -2430,45 +3014,51 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/confirm_email.txt:12
#: templates/authopenid/email_validation.txt:14
-#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:13
+#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:8
msgid ""
"Sincerely,\n"
"Forum Administrator"
msgstr ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+
+#: templates/authopenid/delete.html:4 templates/authopenid/settings.html:38
+msgid "Delete account"
+msgstr ""
-#: templates/authopenid/delete.html:9
+#: templates/authopenid/delete.html:8
msgid "Account: delete account"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/delete.html:13
+#: templates/authopenid/delete.html:12
msgid ""
"Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
"username."
msgstr ""
-#: templates/authopenid/delete.html:17
+#: templates/authopenid/delete.html:16
msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
msgstr ""
-#: templates/authopenid/delete.html:32
+#: templates/authopenid/delete.html:31
msgid "I am sure I want to delete my account."
msgstr ""
-#: templates/authopenid/delete.html:33
+#: templates/authopenid/delete.html:32
msgid "Password/OpenID URL"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/delete.html:33
+#: templates/authopenid/delete.html:32
msgid "(required for your security)"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/delete.html:35
+#: templates/authopenid/delete.html:34
msgid "Delete account permanently"
msgstr ""
#: templates/authopenid/email_validation.txt:2
msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/email_validation.txt:4
msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
@@ -2485,38 +3075,33 @@ msgid ""
"for any inconvenience"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/sendpw.html:4 templates/authopenid/sendpw.html.py:8
-msgid "Send new password"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/sendpw.html:12
-msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it."
+#: templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:4
+#: templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:7
+msgid "Traditional login information"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/sendpw.html:13
-msgid ""
-"Please enter your username below and new password will be sent to your "
-"registered e-mail"
-msgstr ""
+#: templates/authopenid/sendpw.html:4 templates/authopenid/sendpw.html.py:7
+msgid "Send new password"
+msgstr "Recover password"
-#: templates/authopenid/sendpw.html:28
-msgid "User name"
+#: templates/authopenid/sendpw.html:10
+msgid "password recovery information"
msgstr ""
+"Forgot you password? No problems - just get a new "
+"one!
Please follow the following steps:
• submit your "
+"user name below and check your email
• follow the "
+"activation link for the new password - sent to you by email and "
+"login with the suggested password
• at this you might want to "
+"change your password to something you can remember better"
-#: templates/authopenid/sendpw.html:30
+#: templates/authopenid/sendpw.html:21
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Send me a new password"
-#: templates/authopenid/sendpw.html:30
+#: templates/authopenid/sendpw.html:22
msgid "return to login"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/sendpw.html:33
-msgid ""
-"Note: your new password will be activated only after you click the "
-"activation link in the email message"
-msgstr ""
-
#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:2
#, python-format
msgid ""
@@ -2525,15 +3110,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:5
-msgid "Your new account details are:"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:8
-msgid "New password:"
+#, python-format
+msgid ""
+"email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
+"with the %(key_link)s"
msgstr ""
+"To change your password, please follow these steps:\n"
+"* visit this link: %(key_link)s\n"
+"* login with user name %(username)s and password %(password)s\n"
+"* go to your user profile and set the password to something you can remember"
-#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:10
-msgid "To confirm that you wanted to reset your password please visit:"
+#: templates/authopenid/settings.html:4
+msgid "Account functions"
msgstr ""
#: templates/authopenid/settings.html:30
@@ -2552,15 +3140,11 @@ msgstr ""
msgid "Change openid associated to your account"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/settings.html:38
-msgid "Delete account"
-msgstr ""
-
#: templates/authopenid/settings.html:39
msgid "Erase your username and all your data from website"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:4 templates/authopenid/signin.html:21
+#: templates/authopenid/signin.html:5 templates/authopenid/signin.html:21
msgid "User login"
msgstr "User login"
@@ -2588,148 +3172,105 @@ msgstr ""
"strong> %(summary)s...\" is saved and will be "
"posted once you log in."
-#: templates/authopenid/signin.html:40
+#: templates/authopenid/signin.html:42
msgid "Click to sign in through any of these services."
msgstr ""
-"
(or select another login method above)"
+"Enter your Provider user name
(or "
+"select another login method above)"
-#: templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/signin.html:124
msgid ""
"Enter your OpenID "
"web address"
msgstr ""
"Enter your OpenID web address
(or choose another login "
-"method above)"
+"openid.net\">OpenID web address
(or choose "
+"another login method above)"
-#: templates/authopenid/signin.html:122 templates/authopenid/signin.html:130
-#: templates/authopenid/signin.html:155
+#: templates/authopenid/signin.html:126 templates/authopenid/signin.html:138
msgid "Login"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/signin.html:129
msgid "Enter your login name and password"
msgstr ""
-"Enter your forum login and password
"
-"(or select your OpenID provider above)"
-
-#: templates/authopenid/signin.html:126
-msgid "login name"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/signin.html:134
-msgid "we support two login modes"
-msgstr ""
-"You can log in either through one of these services or traditionally - using "
-"local username/password."
+"Enter your CNPROG login and password
(or select your OpenID provider above)"
-#: templates/authopenid/signin.html:152
-msgid "Use login name and password"
+#: templates/authopenid/signin.html:133
+msgid "Login name"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:153
-msgid "Login name"
+#: templates/authopenid/signin.html:135
+msgid "Password"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Create new account"
+#: templates/authopenid/signin.html:139
+msgid "Create account"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/signin.html:149
msgid "Why use OpenID?"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:169
+#: templates/authopenid/signin.html:152
msgid "with openid it is easier"
msgstr "With the OpenID you don't need to create new username and password."
-#: templates/authopenid/signin.html:172
+#: templates/authopenid/signin.html:155
msgid "reuse openid"
msgstr "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites."
-#: templates/authopenid/signin.html:175
+#: templates/authopenid/signin.html:158
msgid "openid is widely adopted"
msgstr ""
"There are > 160,000,000 OpenID account in use. Over 10,000 sites are OpenID-"
"enabled."
-#: templates/authopenid/signin.html:178
+#: templates/authopenid/signin.html:161
msgid "openid is supported open standard"
msgstr "OpenID is based on an open standard, supported by many organizations."
-#: templates/authopenid/signin.html:183
+#: templates/authopenid/signin.html:166
msgid "Find out more"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/signin.html:167
msgid "Get OpenID"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:4 templates/authopenid/signup.html.py:8
+#: templates/authopenid/signup.html:4
msgid "Signup"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:12
-msgid ""
-"We support two types of user registration: conventional username/password, "
-"and"
+#: templates/authopenid/signup.html:8
+msgid "Create login name and password"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:12
-msgid "the OpenID method"
+#: templates/authopenid/signup.html:10
+msgid "Traditional signup info"
msgstr ""
+"If you prefer, create your forum login name and "
+"password here. However, please keep in mind that we also support "
+"OpenID login method. With OpenID you can "
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing "
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
#: templates/authopenid/signup.html:17
-msgid "Sorry, looks like we have some errors"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/signup.html:35
-msgid "Conventional registration"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/signup.html:36
-msgid "choose a user name"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/signup.html:42
-msgid "back to login"
+msgid "Create Account"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup.html:46
-msgid "Register with your OpenID"
+#: templates/authopenid/signup.html:19
+msgid "return to OpenID login"
msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/signup.html:49
-msgid "Login with your OpenID"
-msgstr ""
-
-#
-#~ msgid "editing tips"
-#~ msgstr "Tips"
-
-#~ msgid "Newest questions shown first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questions are sorted by entry date.Newest questions "
-#~ "shown first."
-
-#~ msgid ""
-#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)"
-#~ msgstr "please use space to separate tags (uses autocomplete utility)"
-
-#~ msgid "select openid provider"
-#~ msgstr "1) Please select your id service provider."
-
-#~ msgid "verify openid link and login"
-#~ msgstr ""
-#~ "2) Please verify the OpenID URL (type your login name over {username}, if "
-#~ "present) and then log in."
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
index 91639ba1..fc7ebe14 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index d7655dd7..b528fcf2 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,21 +2,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-17 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 10:04-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-12 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Bruno Sarlo
Puedes enviar tu pregunta ahora y validar tu email luego. Tu "
"pregunta será guardada mientras tanto y publicada cuando valides tu email."
-#: templates/ask.html:107 templates/ask.html.py:114
-#: templates/question_edit.html:117
+#: templates/ask.html:107
msgid "(required)"
msgstr "(requerido)"
-#: templates/ask.html:121
+#: templates/ask.html:114
msgid "Login/signup to post your question"
msgstr "Iniciar sesión/registrarse para publicar su pregunta"
-#: templates/ask.html:123
+#: templates/ask.html:116
msgid "Ask your question"
msgstr "Haz tu pregunta"
@@ -999,7 +980,7 @@ msgstr "Usuarios han sido galardonados con distinciones:"
msgid "Badges summary"
msgstr "Resumen de distinciones"
-#: templates/badges.html:17 templates/user_stats.html:73
+#: templates/badges.html:17 templates/user_stats.html:115
msgid "Badges"
msgstr "Distinciones"
@@ -1100,17 +1081,17 @@ msgid "ask the author"
msgstr "preguntar al autor"
#: templates/book.html:88 templates/book.html.py:93
-#: templates/users_questions.html:18
+#: templates/users_questions.html:17
msgid "this question was selected as favorite"
msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita"
#: templates/book.html:88 templates/book.html.py:93
-#: templates/users_questions.html:11 templates/users_questions.html.py:18
+#: templates/users_questions.html:11 templates/users_questions.html.py:17
msgid "number of times"
msgstr "numero de veces"
#: templates/book.html:105 templates/index.html:48 templates/questions.html:46
-#: templates/unanswered.html:37 templates/users_questions.html:32
+#: templates/unanswered.html:37 templates/users_questions.html:30
msgid "votes"
msgstr "votos"
@@ -1119,14 +1100,14 @@ msgid "the answer has been accepted to be correct"
msgstr "la respuesta ha sido aceptada como correcta"
#: templates/book.html:115 templates/index.html:49 templates/questions.html:47
-#: templates/unanswered.html:38 templates/users_questions.html:42
+#: templates/unanswered.html:38 templates/users_questions.html:40
msgid "views"
msgstr "vistas"
-#: templates/book.html:125 templates/index.html:69 templates/question.html:500
-#: templates/questions.html:84 templates/questions.html.py:157
+#: templates/book.html:125 templates/index.html:69 templates/question.html:499
+#: templates/questions.html:84 templates/questions.html.py:156
#: templates/tags.html:49 templates/unanswered.html:75
-#: templates/unanswered.html.py:106 templates/users_questions.html:54
+#: templates/unanswered.html.py:106 templates/users_questions.html:52
msgid "using tags"
msgstr "usando etiquetas"
@@ -1138,23 +1119,6 @@ msgstr "suscribirse al RSS del libro"
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "suscribirse al agregado de noticias"
-#: templates/categories.html:6 templates/categories.html.py:29
-msgid "Category list"
-msgstr "Lista de Categorías"
-
-#: templates/categories.html:34 templates/tags.html:42
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nada encontrado"
-
-#: templates/categories.html:40
-#, fuzzy
-msgid "see questions that matches"
-msgstr "ver preguntas etiquetadas"
-
-#: templates/categories.html:40
-msgid "category "
-msgstr "categoría"
-
#: templates/close.html:6 templates/close.html.py:16
msgid "Close question"
msgstr "Cerrar pregunta"
@@ -1514,14 +1478,14 @@ msgid "all questions"
msgstr "todas las preguntas"
#: templates/index.html:47 templates/questions.html:45
-#: templates/unanswered.html:36 templates/users_questions.html:37
+#: templates/unanswered.html:36 templates/users_questions.html:35
msgid "answers"
msgstr "respuestas"
-#: templates/index.html:69 templates/question.html:500
-#: templates/questions.html:84 templates/questions.html.py:157
+#: templates/index.html:69 templates/question.html:499
+#: templates/questions.html:84 templates/questions.html.py:156
#: templates/tags.html:49 templates/unanswered.html:75
-#: templates/unanswered.html.py:106 templates/users_questions.html:54
+#: templates/unanswered.html.py:106 templates/users_questions.html:52
msgid "see questions tagged"
msgstr "ver preguntas etiquetadas"
@@ -1668,7 +1632,7 @@ msgid "i like this post (click again to cancel)"
msgstr "Me gusta esta entrada (clickear devuelta para cancelar)"
#: templates/question.html:75 templates/question.html.py:89
-#: templates/question.html:290
+#: templates/question.html:289
msgid "current number of votes"
msgstr "número actual de votos"
@@ -1687,171 +1651,169 @@ msgstr ""
"remover marca de favorito a esta pregunta (clickear devuelta para volver a "
"marcar)"
-#: templates/question.html:128 templates/questions.html:87
-msgid "Category: "
-msgstr "Categoría: "
-
-#: templates/question.html:135 templates/question.html.py:323
+#: templates/question.html:134 templates/question.html.py:322
#: templates/revisions_answer.html:53 templates/revisions_question.html:53
msgid "edit"
msgstr "editar"
-#: templates/question.html:139 templates/question.html.py:333
+#: templates/question.html:138 templates/question.html.py:332
msgid "delete"
msgstr "borrar"
-#: templates/question.html:144
+#: templates/question.html:143
msgid "reopen"
msgstr "re-abrir"
-#: templates/question.html:149
+#: templates/question.html:148
msgid "close"
msgstr "cerrar"
-#: templates/question.html:155 templates/question.html.py:346
+#: templates/question.html:154 templates/question.html.py:345
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr ""
"reportar como ofensivo (ej. contiene spam, publicidad, texto malicioso, etc.)"
-#: templates/question.html:156 templates/question.html.py:347
+#: templates/question.html:155 templates/question.html.py:346
msgid "flag offensive"
msgstr "marcar como ofensivo"
-#: templates/question.html:168 templates/question.html.py:356
+#: templates/question.html:167 templates/question.html.py:355
#: templates/revisions_answer.html:65 templates/revisions_question.html:65
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
-#: templates/question.html:217 templates/question.html.py:403
+#: templates/question.html:216 templates/question.html.py:402
#: templates/revisions_answer.html:63 templates/revisions_question.html:63
msgid "asked"
msgstr "preguntado"
-#: templates/question.html:247 templates/question.html.py:430
+#: templates/question.html:246 templates/question.html.py:429
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
-#: templates/question.html:248 templates/question.html.py:431
+#: templates/question.html:247 templates/question.html.py:430
msgid "add comment"
msgstr "agregar comentario"
-#: templates/question.html:261
-msgid "The question has been closed for the following reason"
-msgstr "La pregunta fue cerrada por el siguiente motivo "
-
-#: templates/question.html:261
-msgid "by"
-msgstr "por"
+#: templates/question.html:260
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason \"%(question."
+"get_close_reason_display)s\" by"
+msgstr ""
+"La pregunta ha sido cerrada por el siguiente motivo \"%(question."
+"get_close_reason_display)s\" por"
-#: templates/question.html:263
-msgid "close date "
-msgstr "fecha de cierre"
+#: templates/question.html:262
+#, python-format
+msgid "close date %(question.closed_at)s"
+msgstr "fecha de cerrada %(question.closed_at)s"
-#: templates/question.html:270 templates/user_stats.html:13
+#: templates/question.html:269 templates/user_stats.html:28
msgid "Answers"
msgstr "Respuestas"
-#: templates/question.html:272
+#: templates/question.html:271
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "la respuesta mas vieja será mostrada primero"
-#: templates/question.html:272
+#: templates/question.html:271
msgid "oldest answers"
msgstr "pregunta más vieja"
-#: templates/question.html:273
+#: templates/question.html:272
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "preguntas más nuevas serán mostradas primero"
-#: templates/question.html:273
+#: templates/question.html:272
msgid "newest answers"
msgstr "más nuevas"
-#: templates/question.html:274
+#: templates/question.html:273
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "las preguntas más votadas serán mostradas primero"
-#: templates/question.html:274
+#: templates/question.html:273
msgid "popular answers"
msgstr "respuestas populares"
-#: templates/question.html:288 templates/question.html.py:289
+#: templates/question.html:287 templates/question.html.py:288
msgid "i like this answer (click again to cancel)"
msgstr "me gusta esta respuesta (clickear devuelta para cancelar)"
-#: templates/question.html:295 templates/question.html.py:296
+#: templates/question.html:294 templates/question.html.py:295
msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
msgstr "no me gusta esta respuesta (clickear devuelta para cancelar)"
-#: templates/question.html:301 templates/question.html.py:302
+#: templates/question.html:300 templates/question.html.py:301
msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
msgstr "marcar esta respuesta como favorita (clickear devuelta para deshacer)"
-#: templates/question.html:307 templates/question.html.py:308
+#: templates/question.html:306 templates/question.html.py:307
msgid "the author of the question has selected this answer as correct"
msgstr "el autor de esta pregunta ha seleccionado esta respuesta como correcta"
-#: templates/question.html:330
+#: templates/question.html:329
msgid "undelete"
msgstr "deshacer eliminar"
-#: templates/question.html:340
+#: templates/question.html:339
msgid "answer permanent link"
msgstr "enlace permanente a respuesta"
-#: templates/question.html:341
+#: templates/question.html:340
msgid "permanent link"
msgstr "enlace permanente"
-#: templates/question.html:454
+#: templates/question.html:453
msgid "Your answer"
msgstr "Tu respuesta"
-#: templates/question.html:457
+#: templates/question.html:456
msgid "you can answer anonymously and then login"
msgstr "puedes responder de forma anónima y luego ingresar"
-#: templates/question.html:480
+#: templates/question.html:479
msgid "Answer the question"
msgstr "Responde la pregunta"
-#: templates/question.html:482
+#: templates/question.html:481
msgid "Notify me daily if there are any new answers."
msgstr "Notificarme diariamente si hay nuevas respuestas."
-#: templates/question.html:484
+#: templates/question.html:483
msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
msgstr ""
"una vez que hayas ingresado podrás suscribirte a cualquiera de las "
"actualizaciones aquí."
-#: templates/question.html:495
+#: templates/question.html:494
msgid "Question tags"
msgstr "Tags de la pregunta"
-#: templates/question.html:505
+#: templates/question.html:504
msgid "question asked"
msgstr "pregunta preguntada"
-#: templates/question.html:505 templates/question.html.py:511
+#: templates/question.html:504 templates/question.html.py:510
#: templates/user_info.html:51
msgid "ago"
msgstr " atras"
-#: templates/question.html:508
+#: templates/question.html:507
msgid "question was seen"
msgstr "la pregunta fue vista"
-#: templates/question.html:508
+#: templates/question.html:507
msgid "times"
msgstr "veces"
-#: templates/question.html:511
+#: templates/question.html:510
msgid "last updated"
msgstr "última vez actualizada"
-#: templates/question.html:516
+#: templates/question.html:515
msgid "Related questions"
msgstr "Preguntas relacionadas"
@@ -1916,7 +1878,7 @@ msgstr "preguntas actualizadas más recientemente"
msgid "active"
msgstr "actividad"
-#: templates/questions.html:110
+#: templates/questions.html:109
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1935,7 +1897,7 @@ msgstr[1] ""
"\t\t\ttiene un total de %(q_num)s preguntas etiquetadas con %(tagname)s\n"
"\t\t\t"
-#: templates/questions.html:117
+#: templates/questions.html:116
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1954,7 +1916,7 @@ msgstr[1] ""
"\t\t\thay un total de %(q_num)s pregunta que contiene %(searchtitle)s\n"
"\t\t\t"
-#: templates/questions.html:123
+#: templates/questions.html:122
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1967,36 +1929,36 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ver preguntas etiquetadas '%(tagname)s'"
msgstr[1] "ver pregunta etiquetada '%(tagname)s'"
-#: templates/questions.html:132
+#: templates/questions.html:131
msgid "latest questions info"
msgstr "Más recientes preguntas son mostradas primero."
-#: templates/questions.html:136
+#: templates/questions.html:135
msgid "Questions are sorted by the time of last update."
msgstr ""
"Las preguntas estan ordenadas por fecha de último update."
-#: templates/questions.html:137
+#: templates/questions.html:136
msgid "Most recently answered ones are shown first."
msgstr "Las más recientemente respondidas son mostradas primero."
-#: templates/questions.html:141
+#: templates/questions.html:140
msgid "Questions sorted by number of responses."
msgstr "Preguntas ordenadas por número de respuestas."
-#: templates/questions.html:142
+#: templates/questions.html:141
msgid "Most answered questions are shown first."
msgstr "Preguntas más respondidas aparecen primero."
-#: templates/questions.html:146
+#: templates/questions.html:145
msgid "Questions are sorted by the number of votes."
msgstr "Las preguntas son ordenadas por el número de votos."
-#: templates/questions.html:147
+#: templates/questions.html:146
msgid "Most voted questions are shown first."
msgstr "Las preguntas más votadas son mostradas primero."
-#: templates/questions.html:154 templates/unanswered.html:102
+#: templates/questions.html:153 templates/unanswered.html:102
msgid "Related tags"
msgstr "Etiquetas relacionadas"
@@ -2061,6 +2023,10 @@ msgstr "Todas las etiquetas que coincidan con la busqueda"
msgid "all tags - make this empty in english"
msgstr "todas las tags"
+#: templates/tags.html:42
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Nada encontrado"
+
#: templates/unanswered.html:7 templates/unanswered.html.py:18
msgid "Unanswered questions"
msgstr "Preguntas sin respuesta"
@@ -2160,50 +2126,41 @@ msgstr "Enviar mis respuestas a Twitter"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: templates/user_stats.html:10
+#: templates/user_stats.html:16
msgid "User questions"
msgstr "Preguntas del usuario"
-#: templates/user_stats.html:20
+#: templates/user_stats.html:38
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
msgstr "la respuesta ha sido votada %(vote_count)s veces"
-#: templates/user_stats.html:20
+#: templates/user_stats.html:38
msgid "this answer has been selected as correct"
msgstr "esta respuesta ha sido seleccionada como correcta"
-#: templates/user_stats.html:28
+#: templates/user_stats.html:46
#, python-format
msgid "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr "la respuesta ha sido comentada %(comment_count)s veces"
-#: templates/user_stats.html:36
-#, fuzzy
-msgid "Votes"
-msgstr "votos"
-
-#: templates/user_stats.html:41
-msgid "thumb up"
-msgstr ""
+#: templates/user_stats.html:60
+msgid "votes total"
+msgstr "votos totales"
-#: templates/user_stats.html:42
+#: templates/user_stats.html:69
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "el usuario ha votado positivo esta cantidad de veces"
-#: templates/user_stats.html:46
-msgid "thumb down"
-msgstr ""
-
-#: templates/user_stats.html:47
+#: templates/user_stats.html:74
msgid "user voted down this many times"
msgstr "el usuario voto negativo esta cantidad de veces"
-#: templates/user_stats.html:54
+#: templates/user_stats.html:87
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: templates/user_stats.html:61
+#: templates/user_stats.html:97
#, python-format
msgid "see other questions tagged '%(tag)s' "
msgstr "ver otras preguntas etiqueteadas '%(tag)s'"
@@ -2220,11 +2177,6 @@ msgstr "gráfica de la reputación del usuario"
msgid "reputation history"
msgstr "historial de reputación"
-#: templates/user_tabs.html:23
-#, fuzzy
-msgid "questions that user selected as his/her favorite"
-msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita"
-
#: templates/user_tabs.html:24
msgid "favorites"
msgstr "favoritos"
@@ -2262,15 +2214,7 @@ msgstr "Nada encontrado."
msgid "this questions was selected as favorite"
msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita"
-#: templates/users_questions.html:12
-msgid "thumb-up on"
-msgstr ""
-
-#: templates/users_questions.html:19
-msgid "thumb-up off"
-msgstr ""
-
-#: templates/users_questions.html:35
+#: templates/users_questions.html:33
msgid "this answer has been accepted to be correct"
msgstr "esta respuesta ha sido aceptada como correcta"
@@ -2296,7 +2240,7 @@ msgid "Your new Email"
msgstr "Tu nuevo Email"
#: templates/authopenid/changeemail.html:31
-#: templates/authopenid/signin.html:137
+#: templates/authopenid/signin.html:136
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -2404,7 +2348,7 @@ msgid "This account already exists, please use another."
msgstr "Esta cuenta ya existe, por favor usar otra."
#: templates/authopenid/complete.html:19 templates/authopenid/complete.html:32
-#: templates/authopenid/sendpw.html:16 templates/authopenid/signin.html:121
+#: templates/authopenid/signin.html:120
msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
msgstr "Ups, parece que hay errores:"
@@ -2436,10 +2380,40 @@ msgstr "contraseña"
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
-#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:139
+#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:138
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:2
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:4
+msgid "Your account details are:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:7
+msgid "Username:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:7
+#: templates/authopenid/delete.html:20
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:9
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:12
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:14
+#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Forum Administrator"
+msgstr ""
+
#: templates/authopenid/delete.html:9
msgid "Account: delete account"
msgstr "Cuenta: borrar cuenta"
@@ -2456,10 +2430,6 @@ msgstr ""
msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
msgstr "Marca caja de confirmación, si deseas borrar tu cuenta."
-#: templates/authopenid/delete.html:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña"
-
#: templates/authopenid/delete.html:32
msgid "I am sure I want to delete my account."
msgstr "Estoy seguro que quiero borrar mi cuenta."
@@ -2476,6 +2446,25 @@ msgstr "(requerido por tu seguridad)"
msgid "Delete account permanently"
msgstr "Borrar la cuenta de forma permanente"
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:2
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:4
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:8
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:10
+msgid ""
+"If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
#: templates/authopenid/sendpw.html:4 templates/authopenid/sendpw.html.py:8
msgid "Send new password"
msgstr "Enviar nueva contraseña"
@@ -2512,6 +2501,26 @@ msgstr ""
"Nota: tu nueva contraseña solo será activada luego de que hagas click en el "
"link de activación en el email enviado."
+#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
+"If it were not you, it is safe to ignore this email."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:5
+msgid "Your new account details are:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:8
+#, fuzzy
+msgid "New password:"
+msgstr "Nueva contraseña:"
+
+#: templates/authopenid/sendpw_email.txt:10
+msgid "To confirm that you wanted to reset your password please visit:"
+msgstr ""
+
#: templates/authopenid/settings.html:30
msgid "Give your account a new password."
msgstr "Crea una nueva contraseña para tu cuenta."
@@ -2580,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"Ingresa tu dirección (URL) de OpenID"
-#: templates/authopenid/signin.html:112 templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/signin.html:112 templates/authopenid/signin.html:137
msgid "Login"
msgstr "Ingresar"
@@ -2588,48 +2597,48 @@ msgstr "Ingresar"
msgid "we support two login modes"
msgstr "soportamos dos tipos de ingreso"
-#: templates/authopenid/signin.html:135
+#: templates/authopenid/signin.html:134
msgid "Use login name and password"
msgstr "Nombre de usuario y contraseña"
-#: templates/authopenid/signin.html:136
+#: templates/authopenid/signin.html:135
msgid "Login name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: templates/authopenid/signin.html:140
+#: templates/authopenid/signin.html:139
msgid "Create new account"
msgstr "Crear cuenta nueva"
-#: templates/authopenid/signin.html:149
+#: templates/authopenid/signin.html:148
msgid "Why use OpenID?"
msgstr "¿Porqué usar OpenID?"
-#: templates/authopenid/signin.html:152
+#: templates/authopenid/signin.html:151
msgid "with openid it is easier"
msgstr "Con OpenID no necesitas crear un nuevo nombre de usuario y contraseña."
-#: templates/authopenid/signin.html:155
+#: templates/authopenid/signin.html:154
msgid "reuse openid"
msgstr ""
"Puedes de forma segura re-usar el mismo nombre de usuario para todos los "
"sitios que acepten OpenID."
-#: templates/authopenid/signin.html:158
+#: templates/authopenid/signin.html:157
msgid "openid is widely adopted"
msgstr ""
"OpenID es extensamente usado. Hay más de 160,000,000 cuentas de OpenID en "
"uso en el mundo. Mas de 10,000 sitios aceptan OpenID."
-#: templates/authopenid/signin.html:161
+#: templates/authopenid/signin.html:160
msgid "openid is supported open standard"
msgstr ""
"OpenID es basado en un standard abierto, apoyado por muchas organizaciones."
-#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/signin.html:165
msgid "Find out more"
msgstr "Averigua más"
-#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/signin.html:166
msgid "Get OpenID"
msgstr "Adquiere una OpenID"
@@ -2673,20 +2682,6 @@ msgstr "Registrate con tu OpenID"
msgid "Login with your OpenID"
msgstr "Ingresar con tu OpenID"
-#, fuzzy
-#~ msgid "complete list of quesionts"
-#~ msgstr "lista completa de preguntas"
-
-#~ msgid "votes total"
-#~ msgstr "votos totales"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nombre de usuario:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New password:"
-#~ msgstr "Nueva contraseña:"
-
#~ msgid "site title"
#~ msgstr "Preguntalo.com.uy"
--
cgit v1.2.3-1-g7c22
From 368c62b96a13d4fc340c67bbfc4048e227269070 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Evgeny Fadeev
Dear %(name)s,
The following %(num)d questions have been updated on the Q&A forum:
" +msgstr[0] "" +"Dear %(name)s,
The following question has been updated on the Q&A " +"forum:" +msgstr[1] "" +"Dear %(name)s,
The following %(num)d questions have been updated on " +"the Q&A forum:
" + +#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:172 +msgid "new question" +msgstr "" + +#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:182 +#, python-format +msgid "There is also one question which was recently " +msgid_plural "" +"There are also %(num)d more questions which were recently updated " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:187 +msgid "" +"Perhaps you could look up previously sent forum reminders in your mailbox." +msgstr "" -#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:81 +#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:191 #, python-format msgid "" "go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s " "administrator" msgstr "" -"Please remember that you can always adjust frequency of the "
-"email updates or turn them off entirely.
If you believe that this message "
-"was sent in an error, please email about it the forum administrator at %(email)"
-"s.
Sincerely,
Your friendly Q&A forum server.
" +"Please remember that you can always adjust "
+"frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe "
+"that this message was sent in an error, please email about it the forum "
+"administrator at %(email)s.
Sincerely,
Your friendly Q&A forum " +"server.
" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:160 forum/templatetags/extra_tags.py:189 -#: templates/header.html:34 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:163 forum/templatetags/extra_tags.py:192 +#: templates/header.html:33 msgid "badges" msgstr "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:161 forum/templatetags/extra_tags.py:188 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:164 forum/templatetags/extra_tags.py:191 msgid "reputation points" msgstr "karma" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:244 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:247 msgid "%b %d at %H:%M" msgstr "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:246 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:249 msgid "%b %d '%y at %H:%M" msgstr "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:248 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:251 msgid "2 days ago" msgstr "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:250 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:253 msgid "yesterday" msgstr "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:252 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:255 #, python-format msgid "%(hr)d hour ago" msgid_plural "%(hr)d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:254 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:257 #, python-format msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: middleware/anon_user.py:33 +#, python-format +msgid "first time greeting with %(url)s" +msgstr "" + #: templates/404.html:24 msgid "Sorry, could not find the page you requested." msgstr "" @@ -1035,13 +1121,46 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" +#: templates/about.html:21 +msgid "" +"CNPROG Q&A is a " +"collaboratively edited question\n" +" and answer site created for the CNPROG " +"community.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/about.html:25 +msgid "" +"Here you can ask and answer questions, " +"comment\n" +" and vote for the questions of others and their answers. " +"Both questions and answers\n" +" can be revised and improved. Questions can be " +"tagged with\n" +" the relevant keywords to simplify future access and organize the " +"accumulated material." +msgstr "" + +#: templates/about.html:31 +msgid "" +"This Q&A site is moderated by its members, " +"hopefully - including yourself!\n" +" Moderation rights are gradually assigned to the site users based on the " +"accumulated \"reputation\"\n" +" points. These points are added to the users account when others vote for " +"his/her questions or answers.\n" +" These points (very) roughly reflect the level of trust of the community." +msgstr "" + #: templates/answer_edit.html:5 templates/answer_edit.html.py:48 msgid "Edit answer" msgstr "" #: templates/answer_edit.html:25 templates/answer_edit.html.py:28 #: templates/ask.html:26 templates/ask.html.py:29 templates/question.html:45 -#: templates/question.html.py:48 templates/question_edit.html:28 +#: templates/question.html.py:48 templates/question_edit.html:25 +#: templates/question_edit.html.py:28 msgid "hide preview" msgstr "" @@ -1051,13 +1170,13 @@ msgid "show preview" msgstr "" #: templates/answer_edit.html:48 templates/question_edit.html:66 -#: templates/question_retag.html:53 templates/revisions_answer.html:36 -#: templates/revisions_question.html:36 +#: templates/question_retag.html:53 templates/revisions_answer.html:38 +#: templates/revisions_question.html:38 msgid "back" msgstr "" #: templates/answer_edit.html:53 templates/question_edit.html:71 -#: templates/revisions_answer.html:50 templates/revisions_question.html:50 +#: templates/revisions_answer.html:52 templates/revisions_question.html:52 msgid "revision" msgstr "" @@ -1083,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: templates/answer_edit.html:73 templates/close.html:29 #: templates/feedback.html:50 templates/question_edit.html:119 #: templates/question_retag.html:75 templates/reopen.html:30 -#: templates/user_edit.html:83 templates/authopenid/changeemail.html:40 +#: templates/user_edit.html:87 templates/authopenid/changeemail.html:40 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1315,8 +1434,8 @@ msgstr "" msgid "number of times" msgstr "" -#: templates/book.html:105 templates/index.html:47 -#: templates/question_summary_list_roll.html:14 templates/questions.html:47 +#: templates/book.html:105 templates/index.html:49 +#: templates/question_summary_list_roll.html:14 templates/questions.html:80 #: templates/unanswered.html:39 templates/users_questions.html:32 msgid "votes" msgstr "" @@ -1325,17 +1444,17 @@ msgstr "" msgid "the answer has been accepted to be correct" msgstr "" -#: templates/book.html:115 templates/index.html:48 -#: templates/question_summary_list_roll.html:15 templates/questions.html:48 +#: templates/book.html:115 templates/index.html:50 +#: templates/question_summary_list_roll.html:15 templates/questions.html:81 #: templates/unanswered.html:40 templates/users_questions.html:40 msgid "views" msgstr "" -#: templates/book.html:125 templates/index.html:103 +#: templates/book.html:125 templates/index.html:105 #: templates/question.html:480 templates/question_summary_list_roll.html:52 -#: templates/questions.html:103 templates/questions.html.py:171 -#: templates/tags.html:49 templates/unanswered.html:95 -#: templates/unanswered.html.py:122 templates/users_questions.html:52 +#: templates/questions.html:136 templates/tags.html:49 +#: templates/unanswered.html:95 templates/unanswered.html.py:122 +#: templates/users_questions.html:52 msgid "using tags" msgstr "" @@ -1343,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "subscribe to book RSS feed" msgstr "" -#: templates/book.html:147 templates/index.html:152 +#: templates/book.html:147 templates/index.html:156 msgid "subscribe to the questions feed" msgstr "" @@ -1453,7 +1572,7 @@ msgid "" "type of moderation task." msgstr "" -#: templates/faq.html:53 templates/user_votes.html:14 +#: templates/faq.html:53 templates/user_votes.html:15 msgid "upvote" msgstr "" @@ -1465,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "add comments" msgstr "" -#: templates/faq.html:66 templates/user_votes.html:16 +#: templates/faq.html:66 templates/user_votes.html:17 msgid "downvote" msgstr "" @@ -1580,11 +1699,11 @@ msgstr "" "Please ask your question, help make our " "community better!" -#: templates/faq.html:128 templates/header.html:28 templates/header.html.py:62 +#: templates/faq.html:128 templates/header.html:27 templates/header.html.py:61 msgid "questions" msgstr "" -#: templates/faq.html:128 templates/index.html:157 +#: templates/faq.html:128 templates/index.html:161 msgid "." msgstr "" @@ -1646,32 +1765,28 @@ msgstr "" msgid "Message body:" msgstr "" -#: templates/footer.html:8 templates/header.html:14 templates/index.html:117 +#: templates/footer.html:8 templates/header.html:13 templates/index.html:119 msgid "about" msgstr "" -#: templates/footer.html:9 templates/header.html:15 templates/index.html:118 +#: templates/footer.html:9 templates/header.html:14 templates/index.html:120 #: templates/question_edit_tips.html:17 msgid "faq" msgstr "" #: templates/footer.html:10 -msgid "wiki" -msgstr "" - -#: templates/footer.html:11 msgid "blog" msgstr "" -#: templates/footer.html:12 +#: templates/footer.html:11 msgid "contact us" msgstr "" -#: templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:12 msgid "privacy policy" msgstr "" -#: templates/footer.html:22 +#: templates/footer.html:21 msgid "give feedback" msgstr "" @@ -1683,31 +1798,31 @@ msgstr "" msgid "login" msgstr "" -#: templates/header.html:22 +#: templates/header.html:21 msgid "back to home page" msgstr "" -#: templates/header.html:30 templates/header.html.py:64 +#: templates/header.html:29 templates/header.html.py:63 msgid "users" msgstr "" -#: templates/header.html:32 +#: templates/header.html:31 msgid "books" msgstr "" -#: templates/header.html:35 +#: templates/header.html:34 msgid "unanswered questions" msgstr "unanswered" -#: templates/header.html:39 +#: templates/header.html:38 msgid "my profile" msgstr "" -#: templates/header.html:43 +#: templates/header.html:42 msgid "ask a question" msgstr "" -#: templates/header.html:58 +#: templates/header.html:57 msgid "search" msgstr "" @@ -1715,115 +1830,114 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: templates/index.html:23 templates/questions.html:8 +#: templates/index.html:25 templates/questions.html:8 msgid "Questions" msgstr "" -#: templates/index.html:25 +#: templates/index.html:27 msgid "last updated questions" msgstr "" -#: templates/index.html:25 templates/questions.html:26 +#: templates/index.html:27 templates/questions.html:47 #: templates/unanswered.html:21 msgid "newest" msgstr "" -#: templates/index.html:26 templates/questions.html:28 +#: templates/index.html:28 templates/questions.html:49 msgid "hottest questions" msgstr "" -#: templates/index.html:26 templates/questions.html:28 +#: templates/index.html:28 templates/questions.html:49 msgid "hottest" msgstr "" -#: templates/index.html:27 templates/questions.html:29 +#: templates/index.html:29 templates/questions.html:50 msgid "most voted questions" msgstr "" -#: templates/index.html:27 templates/questions.html:29 +#: templates/index.html:29 templates/questions.html:50 msgid "most voted" msgstr "" -#: templates/index.html:28 +#: templates/index.html:30 msgid "all questions" msgstr "" -#: templates/index.html:46 templates/question_summary_list_roll.html:13 -#: templates/questions.html:46 templates/unanswered.html:38 +#: templates/index.html:48 templates/question_summary_list_roll.html:13 +#: templates/questions.html:79 templates/unanswered.html:38 #: templates/users_questions.html:36 msgid "answers" msgstr "" -#: templates/index.html:78 templates/index.html.py:92 -#: templates/questions.html:78 templates/questions.html.py:92 +#: templates/index.html:80 templates/index.html.py:94 +#: templates/questions.html:111 templates/questions.html.py:125 #: templates/unanswered.html:70 templates/unanswered.html.py:84 msgid "Posted:" msgstr "" -#: templates/index.html:81 templates/index.html.py:86 -#: templates/questions.html:81 templates/questions.html.py:86 +#: templates/index.html:83 templates/index.html.py:88 +#: templates/questions.html:114 templates/questions.html.py:119 #: templates/unanswered.html:73 templates/unanswered.html.py:78 msgid "Updated:" msgstr "" -#: templates/index.html:103 templates/question.html:480 -#: templates/question_summary_list_roll.html:52 templates/questions.html:103 -#: templates/questions.html.py:171 templates/tags.html:49 -#: templates/unanswered.html:95 templates/unanswered.html.py:122 -#: templates/users_questions.html:52 +#: templates/index.html:105 templates/question.html:480 +#: templates/question_summary_list_roll.html:52 templates/questions.html:136 +#: templates/tags.html:49 templates/unanswered.html:95 +#: templates/unanswered.html.py:122 templates/users_questions.html:52 msgid "see questions tagged" msgstr "" -#: templates/index.html:114 +#: templates/index.html:116 msgid "welcome to website" msgstr "Welcome to Q&A forum" -#: templates/index.html:123 +#: templates/index.html:127 msgid "Recent tags" msgstr "" -#: templates/index.html:128 templates/question.html:135 +#: templates/index.html:132 templates/question.html:135 #, python-format msgid "see questions tagged '%(tagname)s'" msgstr "" -#: templates/index.html:131 templates/index.html.py:157 +#: templates/index.html:135 templates/index.html.py:161 msgid "popular tags" msgstr "tags" -#: templates/index.html:136 +#: templates/index.html:140 msgid "Recent awards" msgstr "Recent badges" -#: templates/index.html:142 +#: templates/index.html:146 msgid "given to" msgstr "" -#: templates/index.html:147 +#: templates/index.html:151 msgid "all awards" msgstr "all badges" -#: templates/index.html:152 +#: templates/index.html:156 msgid "subscribe to last 30 questions by RSS" msgstr "" -#: templates/index.html:157 +#: templates/index.html:161 msgid "Still looking for more? See" msgstr "" -#: templates/index.html:157 +#: templates/index.html:161 msgid "complete list of questions" msgstr "list of all questions" -#: templates/index.html:157 templates/authopenid/signup.html:18 +#: templates/index.html:161 templates/authopenid/signup.html:18 msgid "or" msgstr "" -#: templates/index.html:157 +#: templates/index.html:161 msgid "Please help us answer" msgstr "" -#: templates/index.html:157 +#: templates/index.html:161 msgid "list of unanswered questions" msgstr "unanswered questions" @@ -1836,8 +1950,8 @@ msgid "" "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or " "permanently remove your account." msgstr "" -"Clicking Logout will log you out from the forum" -"but will not sign you off from your OpenID provider.If you wish to sign off " +"Clicking Logout will log you out from the forumbut will not " +"sign you off from your OpenID provider.
If you wish to sign off " "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well." #: templates/logout.html:20 @@ -1881,17 +1995,19 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: templates/post_contributor_info.html:19 templates/revisions_answer.html:66 -#: templates/revisions_question.html:66 +#: templates/post_contributor_info.html:19 msgid "asked" msgstr "" -#: templates/post_contributor_info.html:21 +#: templates/post_contributor_info.html:22 msgid "answered" msgstr "" -#: templates/post_contributor_info.html:37 templates/revisions_answer.html:68 -#: templates/revisions_question.html:68 +#: templates/post_contributor_info.html:24 +msgid "posted" +msgstr "" + +#: templates/post_contributor_info.html:45 msgid "updated" msgstr "" @@ -1902,10 +2018,9 @@ msgstr "" #: templates/privacy.html:15 msgid "general message about privacy" msgstr "" -"Respecting users privacy is an important core principle " -"of this Q&A forum. " -"Information on this page details how this forum protects your privacy, " -"and what type of information is collected." +"Respecting users privacy is an important core principle of this Q&A " +"forum. Information on this page details how this forum protects your " +"privacy, and what type of information is collected." #: templates/privacy.html:18 msgid "Site Visitors" @@ -1914,9 +2029,9 @@ msgstr "" #: templates/privacy.html:20 msgid "what technical information is collected about visitors" msgstr "" -"Information on question views, revisions of questions and answers - both times " -"and content are recorded for each user in order to correctly count number of views, " -"maintain data integrity and report relevant updates." +"Information on question views, revisions of questions and answers - both " +"times and content are recorded for each user in order to correctly count " +"number of views, maintain data integrity and report relevant updates." #: templates/privacy.html:23 msgid "Personal Information" @@ -1925,8 +2040,8 @@ msgstr "" #: templates/privacy.html:25 msgid "details on personal information policies" msgstr "" -"Members of this community may choose to display personally identifiable information " -"in their profiles. Forum will never display such information " +"Members of this community may choose to display personally identifiable " +"information in their profiles. Forum will never display such information " "without a request from the user." #: templates/privacy.html:28 @@ -1936,15 +2051,15 @@ msgstr "" #: templates/privacy.html:30 msgid "details on sharing data with third parties" msgstr "" -"None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of the user " -"is shared with any third party." +"None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of the " +"user is shared with any third party." #: templates/privacy.html:35 msgid "cookie policy details" msgstr "" -"Forum software relies on the internet cookie technology to " -"keep track of user sessions. Cookies must be enabled " -"in your browser so that forum can work for you." +"Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of " +"user sessions. Cookies must be enabled in your browser so that forum can " +"work for you." #: templates/privacy.html:37 msgid "Policy Changes" @@ -1953,9 +2068,9 @@ msgstr "" #: templates/privacy.html:38 msgid "how privacy policies can be changed" msgstr "" -"These policies may be adjusted to improve protection of " -"user's privacy. Whenever such changes occur, users will be " -"notified via the internal messaging system. " +"These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. " +"Whenever such changes occur, users will be notified via the internal " +"messaging system. " #: templates/question.html:77 templates/question.html.py:78 #: templates/question.html:94 templates/question.html.py:96 @@ -1981,31 +2096,31 @@ msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" msgstr "" #: templates/question.html:140 templates/question.html.py:294 -#: templates/revisions_answer.html:56 templates/revisions_question.html:56 +#: templates/revisions_answer.html:58 templates/revisions_question.html:58 msgid "edit" msgstr "" -#: templates/question.html:144 templates/question.html.py:301 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: templates/question.html:149 +#: templates/question.html:145 msgid "reopen" msgstr "" -#: templates/question.html:153 +#: templates/question.html:149 msgid "close" msgstr "" -#: templates/question.html:159 templates/question.html.py:308 +#: templates/question.html:155 templates/question.html.py:299 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" -#: templates/question.html:160 templates/question.html.py:309 +#: templates/question.html:156 templates/question.html.py:300 msgid "flag offensive" msgstr "" +#: templates/question.html:164 templates/question.html.py:311 +msgid "delete" +msgstr "" + #: templates/question.html:182 templates/question.html.py:331 msgid "delete this comment" msgstr "" @@ -2115,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "permanent link" msgstr "link" -#: templates/question.html:301 +#: templates/question.html:311 msgid "undelete" msgstr "" @@ -2287,40 +2402,61 @@ msgstr "" msgid "tag editors receive special awards from the community" msgstr "" -#: templates/questions.html:24 +#: templates/questions.html:29 msgid "Found by tags" msgstr "Tagged questions" -#: templates/questions.html:24 +#: templates/questions.html:33 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: templates/questions.html:35 msgid "Found by title" msgstr "" -#: templates/questions.html:24 +#: templates/questions.html:39 templates/unanswered.html:8 +#: templates/unanswered.html.py:19 +msgid "Unanswered questions" +msgstr "" + +#: templates/questions.html:41 msgid "All questions" msgstr "" -#: templates/questions.html:26 templates/unanswered.html:21 +#: templates/questions.html:47 templates/unanswered.html:21 msgid "most recently asked questions" msgstr "" -#: templates/questions.html:27 +#: templates/questions.html:48 msgid "most recently updated questions" msgstr "" -#: templates/questions.html:27 +#: templates/questions.html:48 msgid "active" msgstr "" -#: templates/questions.html:126 +#: templates/questions.html:144 +msgid "Did not find anything?" +msgstr "" + +#: templates/questions.html:147 +msgid "Did not find what you were looking for?" +msgstr "" + +#: templates/questions.html:149 +msgid "Please, post your question!" +msgstr "" + +#: templates/questions.html:163 #, python-format msgid "" "\n" -"\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" -"\t\t\t" +" have total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" +" " msgid_plural "" "\n" -"\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" -"\t\t\t" +" have total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" +" " msgstr[0] "" "\n" "
question tagged
%(q_num)s questions tagged question "
+"containing %(searchtitle)s"
+"p>"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+" questions "
+"containing %(searchtitle)s"
+"p>"
+
+#: templates/questions.html:177
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)"
+"s\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)"
+"s\n"
+" "
msgstr[0] ""
"\n"
" question with title "
@@ -2351,55 +2512,80 @@ msgstr[1] ""
"containing %(searchtitle)s"
"p>"
-#: templates/questions.html:139
+#: templates/questions.html:185
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" have total %(q_num)s unanswered questions\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" have total %(q_num)s unanswered questions\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+" question without an "
+"accepted answer questions without an "
+"accepted answer question questions questions "
-#: templates/questions.html:148
+#: templates/questions.html:201
msgid "latest questions info"
msgstr "Newest questions are shown first."
-#: templates/questions.html:152
+#: templates/questions.html:205
msgid "Questions are sorted by the time of last update."
msgstr ""
-#: templates/questions.html:153
+#: templates/questions.html:206
msgid "Most recently answered ones are shown first."
msgstr "Most recently answered questions are shown first."
-#: templates/questions.html:157
+#: templates/questions.html:210
msgid "Questions sorted by number of responses."
msgstr "Questions sorted by the number of answers."
-#: templates/questions.html:158
+#: templates/questions.html:211
msgid "Most answered questions are shown first."
msgstr " "
-#: templates/questions.html:162
+#: templates/questions.html:215
msgid "Questions are sorted by the number of votes."
msgstr ""
-#: templates/questions.html:163
+#: templates/questions.html:216
msgid "Most voted questions are shown first."
msgstr ""
-#: templates/questions.html:168 templates/unanswered.html:118
+#: templates/questions.html:224 templates/unanswered.html:118
msgid "Related tags"
msgstr "Tags"
+#: templates/questions.html:227 templates/tag_selector.html:10
+#: templates/tag_selector.html.py:27
+#, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
+msgstr ""
+
#: templates/reopen.html:6 templates/reopen.html.py:16
msgid "Reopen question"
msgstr ""
@@ -2428,15 +2614,41 @@ msgstr ""
msgid "Reopen this question"
msgstr ""
-#: templates/revisions_answer.html:7 templates/revisions_answer.html.py:36
-#: templates/revisions_question.html:8 templates/revisions_question.html:36
+#: templates/revisions_answer.html:7 templates/revisions_answer.html.py:38
+#: templates/revisions_question.html:8 templates/revisions_question.html:38
msgid "Revision history"
msgstr ""
-#: templates/revisions_answer.html:48 templates/revisions_question.html:48
+#: templates/revisions_answer.html:50 templates/revisions_question.html:50
msgid "click to hide/show revision"
msgstr ""
+#: templates/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/tag_selector.html:14
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/tag_selector.html:20 templates/tag_selector.html.py:37
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: templates/tag_selector.html:21
+msgid "Ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/tag_selector.html:31
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/tag_selector.html:40
+msgid "keep ingored questions hidden"
+msgstr ""
+
#: templates/tags.html:6 templates/tags.html.py:30
msgid "Tag list"
msgstr ""
@@ -2469,10 +2681,6 @@ msgstr ""
msgid "Nothing found"
msgstr ""
-#: templates/unanswered.html:8 templates/unanswered.html.py:19
-msgid "Unanswered questions"
-msgstr ""
-
#: templates/unanswered.html:114
#, python-format
msgid "have %(num_q)s unanswered questions"
@@ -2501,7 +2709,7 @@ msgstr "gravatar"
msgid "Registered user"
msgstr ""
-#: templates/user_edit.html:82 templates/user_email_subscriptions.html:17
+#: templates/user_edit.html:86 templates/user_email_subscriptions.html:20
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -2518,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"receive emails - select 'no email' on all items below. Oops... looks like screen name %(username)s is "
-"already used in another account. Please choose another screen name "
-"to use with your %(provider)s login. Also, a valid email address is "
-"required on the Q&A forum. Your "
-"email is used to create a unique gravatar image for your account. If you like, "
-"you can receive updates on the interesting questions or "
-"entire forum by email. Email addresses are never shown or otherwise shared "
-"with anybody else. Please choose another screen "
+"name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email address is "
+"required on the Q&A forum. Your email is "
+"used to create a unique gravatar"
+"strong> image for your account. If you like, you can receive "
+"updates on the interesting questions or entire forum by email. "
+"Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody else. question questions
Updates are only "
"sent when there is any new activity on selected items."
-#: templates/user_email_subscriptions.html:18
+#: templates/user_email_subscriptions.html:21
msgid "Stop sending email"
msgstr "Stop Email"
@@ -2662,10 +2870,11 @@ msgstr[1] ""
#: templates/user_stats.html:100
#, python-format
-msgid "see other questions tagged '%(tag)s' "
+msgid ""
+"see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' "
msgstr ""
-#: templates/user_stats.html:114
+#: templates/user_stats.html:115
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2762,12 +2971,11 @@ msgstr ""
msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
msgstr ""
"Please enter your email address in the box below."
-"span> Valid email address is required on this Q&"
-"A forum. If you like, you can receive updates on "
-"interesting questions or entire forum via email. Also, your email is used to "
-"create a unique gravatar "
-"image for your account. Email addresses are never shown or otherwise shared "
-"with anybody else."
+"span> Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, "
+"you can receive updates on interesting questions or entire "
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique gravatar image for your account. "
+"Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody else."
#: templates/authopenid/changeemail.html:31
msgid "Your new Email"
@@ -2795,8 +3003,8 @@ msgstr ""
"An email with a validation link has been sent to %"
"(email)s. Please follow the emailed link with your "
"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of "
-"email on Q&A. If you would like "
-"to use another email, please change it again."
#: templates/authopenid/changeemail.html:57
@@ -2917,14 +3125,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"
By default "
-"Q&A forum sends up to one "
-"email digest per week - only when there is anything new.
If "
-"you like, please adjust this now or any time later from your user account."
+"community grow and become more useful.
By default Q&A forum sends up to one email digest per "
+"week - only when there is anything new.
If you like, please "
+"adjust this now or any time later from your user account."
#: templates/authopenid/complete.html:91
+msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:92
msgid "create account"
msgstr "Signup"
-#: templates/authopenid/complete.html:100
+#: templates/authopenid/complete.html:101
msgid "Existing account"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:101
+#: templates/authopenid/complete.html:102
msgid "user name"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:102
+#: templates/authopenid/complete.html:103
msgid "password"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:107
+#: templates/authopenid/complete.html:108
msgid "Register"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:108 templates/authopenid/signin.html:140
+#: templates/authopenid/complete.html:109 templates/authopenid/signin.html:140
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3291,10 @@ msgstr ""
msgid "Traditional login information"
msgstr ""
+#: templates/authopenid/external_legacy_login_info.html:12
+msgid "how to login with password through external login website"
+msgstr ""
+
#: templates/authopenid/sendpw.html:4 templates/authopenid/sendpw.html.py:7
msgid "Send new password"
msgstr "Recover password"
@@ -3274,3 +3489,18 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/signup.html:19
msgid "return to OpenID login"
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\t\thave total %(q_num)s questions\n"
+#~ "\t\t\t\t"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ "\t\t\t\thave total %(q_num)s questions\n"
+#~ "\t\t\t\t"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "