# English translation for CNPROG package. # Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot # This file is distributed under the same license as the CNPROG package. # # Translators: # evgeny , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-06 02:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-06 08:34+0000\n" "Last-Translator: evgeny \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: exceptions.py:13 msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" msgstr "Lo sentimos, los visitantes anónimos nun tienen accesu a esta función" #: feed.py:34 feed.py:107 msgid " - " msgstr " - " #: feed.py:35 #, python-format msgid "Individual %(question)s feed" msgstr "" #: feed.py:108 #, python-format msgid "Latest %(question)s feed" msgstr "" #: forms.py:148 msgid "select country" msgstr "seleiciona un país" #: forms.py:158 msgid "Country" msgstr "País" #: forms.py:166 msgid "Country field is required" msgstr "El campu País ye obligatoriu" #: forms.py:196 #, python-format msgid "must be > %d word" msgid_plural "must be > %d words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forms.py:207 #, python-format msgid "must be < %d word" msgid_plural "must be < %d words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forms.py:236 msgid "minor edit (don't send alerts)" msgstr "" #: forms.py:263 templates/widgets/markdown_help.html:20 #: templates/widgets/markdown_help.html:24 msgid "title" msgstr "títulu" #: forms.py:274 #, python-format msgid "must have > %d character" msgid_plural "must have > %d characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forms.py:285 #, python-format msgid "" "The %(question)s is too long, maximum allowed size is %(length)d characters" msgstr "" #: forms.py:292 #, python-format msgid "The %(question)s is too long, maximum allowed size is %(length)d bytes" msgstr "" #: forms.py:321 msgid "content" msgstr "conteníu" #: forms.py:325 msgid "post" msgstr "" #: forms.py:332 #, python-format msgid "%(post)s content must be > %(count)d character" msgid_plural "%(post)s content must be > %(count)d characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forms.py:380 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" msgstr[0] "les etiquetes tienen de ser más curties de %(max_chars)d caráuter" msgstr[1] "les etiquetes tienen de ser más curties de %(max_chars)d caráuteres" #: forms.py:427 msgid "" "We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of" " them." msgstr "" #: forms.py:430 forms.py:1027 models/widgets.py:27 #: templates/widgets/edit_post.html:32 templates/widgets/meta_nav.html:6 msgid "tags" msgstr "etiquetes" #: forms.py:432 #, python-format msgid "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " "be used." msgid_plural "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " "be used." msgstr[0] "Les etiquetes son pallabres clave curties, ensin espacios. Se pue usar fasta %(max_tags)d etiqueta." msgstr[1] "Les etiquetes son pallabres clave curties, ensin espacios. Se puen usar fasta %(max_tags)d etiquetes." #: forms.py:459 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" msgstr[0] "usa %(tag_count)d etiqueta o menos" msgstr[1] "usa %(tag_count)d etiquetes o menos" #: forms.py:467 #, python-format msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" msgstr "Ye obligatoria polo menos una de les siguientes etiquetes: %(tags)s" #: forms.py:495 msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" msgstr "wiki de la comunidá (nun puntua pal karma y cualquiera pue editar l'artículu)" #: forms.py:511 msgid "update summary:" msgstr "resume d'anovamientu:" #: forms.py:513 msgid "" "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " "improved style...), this field is optional" msgstr "" #: forms.py:602 msgid "Enter number of points to add or subtract" msgstr "Escribi'l númberu de puntos a sumar o restar" #: forms.py:617 const/__init__.py:380 msgid "approved" msgstr "aprobáu" #: forms.py:618 const/__init__.py:381 msgid "watched" msgstr "vistu" #: forms.py:619 const/__init__.py:382 msgid "suspended" msgstr "suspendíu" #: forms.py:620 const/__init__.py:383 msgid "blocked" msgstr "bloquiáu" #: forms.py:622 msgid "administrator" msgstr "alministrador" #: forms.py:623 const/__init__.py:379 msgid "moderator" msgstr "moderador" #: forms.py:642 msgid "Change status to" msgstr "Camudar estáu a" #: forms.py:670 msgid "which one?" msgstr "¿cuál?" #: forms.py:700 msgid "Cannot change own status" msgstr "Nun se pue camudar l'estáu propiu" #: forms.py:706 msgid "Cannot turn other user to moderator" msgstr "Nun pues facer moderador a otru usuariu" #: forms.py:713 msgid "Cannot change status of another moderator" msgstr "Nun pues camudar l'estáu d'otru moderador" #: forms.py:719 msgid "Cannot change status to admin" msgstr "Nun se pue camudar l'estáu a alministrador" #: forms.py:725 #, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " "selection." msgstr "Si quies camudar l'estáu de %(username)s, fai una seleición afayadiza." #: forms.py:739 msgid "Subject line" msgstr "Llinia d'asuntu" #: forms.py:744 msgid "Message text" msgstr "Testu del mensaxe" #: forms.py:751 msgid "Your name (optional):" msgstr "El to nome (opcional):" #: forms.py:752 msgid "Email:" msgstr "Corréu electrónicu:" #: forms.py:754 msgid "Your message:" msgstr "El to mensaxe:" #: forms.py:758 msgid "I don't want to give my email or receive a response:" msgstr "Nun quiero dar el corréu electrónicu o recibir rempuesta:" #: forms.py:772 msgid "Message is required" msgstr "" #: forms.py:781 msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." msgstr "Marca'l campu «Nun quiero dar el corréu electrónicu»." #: forms.py:814 msgid "keep private within your groups" msgstr "" #: forms.py:853 templates/ask.html:36 templates/question.html:380 msgid "User name:" msgstr "" #: forms.py:855 msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts." msgstr "" #: forms.py:862 templates/question.html:381 msgid "Email address:" msgstr "" #: forms.py:912 msgid "User name is required with the email" msgstr "" #: forms.py:917 msgid "Email is required if user name is added" msgstr "" #: forms.py:948 msgid "post anonymously" msgstr "" #: forms.py:969 msgid "" "Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question " "title" msgstr "" #: forms.py:978 msgid "ask anonymously" msgstr "entrugar anónimamente" #: forms.py:1237 msgid "reveal identity" msgstr "revelar identidá" #: forms.py:1320 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" msgstr "Namái l'autor de la pregunta anónima pue revelar la so identidá; por favor, desmarca'l cuadru" #: forms.py:1333 msgid "" "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " "page and try editing the question again." msgstr "Paez que les regles camudaron: yá nun se pue entrugar de mou anónimu.Por favor, marca «revelar identidá» o recarga esta páxina y prueba a editar la entruga de nueves." #: forms.py:1400 msgid "Real name" msgstr "Nome real" #: forms.py:1407 msgid "Website" msgstr "Sitiu web" #: forms.py:1414 msgid "City" msgstr "Ciudá" #: forms.py:1423 msgid "Show country" msgstr "Amosar país" #: forms.py:1428 msgid "Show tag choices" msgstr "" #: forms.py:1433 msgid "Date of birth" msgstr "Data de nacimientu" #: forms.py:1435 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "nun s'amosará, s'usa pa calcular la edá, formatu: AAAA-MM-DD" #: forms.py:1443 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: forms.py:1452 msgid "Screen name" msgstr "Nome visible" #: forms.py:1484 forms.py:1488 msgid "this email has already been registered, please use another one" msgstr "esta direición de corréu yá ta rexistrada, usa otra" #: forms.py:1497 msgid "Choose email tag filter" msgstr "Escueyi una etiqueta pa la peñera de corréu" #: forms.py:1553 msgid "Individually selected" msgstr "Seleicionao individualmente" #: forms.py:1554 msgid "Entire forum (tag filtered)" msgstr "Foru completu (peñeráu por etiqueta)" #: forms.py:1555 msgid "Comments and posts mentioning me" msgstr "Comentarios y mensaxes que me citen" #: forms.py:1639 msgid "please choose one of the options above" msgstr "escueyi una de les opciones anteriores" #: forms.py:1642 msgid "okay, let's try!" msgstr "bien, ¡probemos!" #: forms.py:1645 #, python-format msgid "no %(sitename)s email please, thanks" msgstr "" #: forms.py:1693 templates/reopen.html:7 msgid "Title" msgstr "" #: forms.py:1696 templates/groups.html:32 msgid "Description" msgstr "" #: forms.py:1715 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9 #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12 #: templates/widgets/edit_post.html:26 templates/widgets/related_tags.html:3 #: templates/widgets/tag_category_selector.html:2 msgid "Tags" msgstr "" #: tasks.py:99 msgid "make an edit by email" msgstr "" #: tasks.py:102 msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE" msgstr "" #: tasks.py:121 #, python-format msgid "Your post at %(site_name)s is now published" msgstr "" #: urls.py:47 conf/words.py:273 msgid "questions" msgstr "" #: urls.py:52 conf/words.py:264 msgid "question" msgstr "" #: urls.py:79 msgid "tags/" msgstr "etiquetes/" #: urls.py:84 urls.py:89 urls.py:96 urls.py:102 urls.py:111 urls.py:118 msgid "users/" msgstr "usuarios/" #: urls.py:89 msgid "by-group/" msgstr "" #: urls.py:96 urls.py:172 urls.py:254 urls.py:558 msgid "edit/" msgstr "editar/" #: urls.py:103 msgid "subscriptions/" msgstr "suscripciones/" #: urls.py:112 msgid "select_languages/" msgstr "" #: urls.py:123 msgid "groups/" msgstr "" #: urls.py:128 urls.py:133 msgid "badges/" msgstr "insinies/" #: urls.py:146 msgid "feedback/" msgstr "comentarios/" #: urls.py:167 msgid "about/" msgstr "tocante-a/" #: urls.py:168 msgid "faq/" msgstr "faq/" #: urls.py:169 msgid "privacy/" msgstr "intimidá/" #: urls.py:170 msgid "help/" msgstr "" #: urls.py:172 urls.py:177 msgid "answers/" msgstr "rempuestes/" #: urls.py:177 urls.py:289 msgid "revisions/" msgstr "revisiones/" #: urls.py:249 urls.py:533 urls.py:538 urls.py:543 urls.py:548 msgid "ask/" msgstr "entrugar/" #: urls.py:259 msgid "retag/" msgstr "reetiquetar/" #: urls.py:264 msgid "close/" msgstr "zarrar/" #: urls.py:269 msgid "reopen/" msgstr "reabrir/" #: urls.py:274 msgid "answer/" msgstr "responder/" #: urls.py:347 msgid "tags/subscriptions/" msgstr "" #: urls.py:352 msgid "tags/subscriptions/delete/" msgstr "" #: urls.py:357 msgid "tags/subscriptions/create/" msgstr "" #: urls.py:362 msgid "tags/subscriptions/edit/" msgstr "" #: urls.py:367 msgid "suggested-tags/" msgstr "" #: urls.py:492 msgid "messages/" msgstr "mensaxes/" #: urls.py:492 msgid "markread/" msgstr "marcar-lleíu/" #: urls.py:528 urls.py:533 urls.py:538 urls.py:543 urls.py:548 urls.py:553 #: urls.py:558 urls.py:563 urls.py:568 msgid "widgets/" msgstr "widgets/" #: urls.py:548 deps/django_authopenid/urls.py:23 msgid "complete/" msgstr "" #: urls.py:553 msgid "create/" msgstr "" #: urls.py:563 msgid "delete/" msgstr "" #: urls.py:598 msgid "upload/" msgstr "xubir/" #: urls.py:623 setup_templates/settings.py:232 msgid "account/" msgstr "cuenta/" #: conf/access_control.py:10 msgid "Access control settings" msgstr "Configuración del control d'accesu" #: conf/access_control.py:19 msgid "Make site read-only" msgstr "" #: conf/access_control.py:28 msgid "" "The site is temporarily read-only. Only viewing of the content is possible " "at the moment." msgstr "" #: conf/access_control.py:39 msgid "Allow only registered user to access the forum" msgstr "Permitir entrar al foru solo a usuarios rexistraos" #: conf/access_control.py:44 msgid "nothing - not required" msgstr "" #: conf/access_control.py:45 msgid "access to content" msgstr "" #: conf/access_control.py:56 msgid "Require valid email for" msgstr "" #: conf/access_control.py:66 msgid "Allowed email addresses" msgstr "" #: conf/access_control.py:67 msgid "Please use space to separate the entries" msgstr "" #: conf/access_control.py:76 msgid "Allowed email domain names" msgstr "" #: conf/access_control.py:77 msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!" msgstr "" #: conf/badges.py:13 msgid "Badge settings" msgstr "Configuración de les insinies" #: conf/badges.py:23 msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post" msgstr "Disciplináu: mínimu de votos favoratibles por mensaxe desaniciáu" #: conf/badges.py:32 msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post" msgstr "Presión social: mínimu de votos contrarios por mensaxe desaniciáu" #: conf/badges.py:41 msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer" msgstr "Profesor: mínimu de votos favoratibles pola respuesta" #: conf/badges.py:50 msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer" msgstr "Guapa respuesta: mínimu de votos de favoratibles pola respuesta" #: conf/badges.py:59 msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer" msgstr "Bona respuesta: mínimu de votos de favoratibles pola respuesta" #: conf/badges.py:68 msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer" msgstr "Perbona respuesta: mínimu de votos de favoratibles pola respuesta" #: conf/badges.py:77 msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question" msgstr "Guapa entruga: mínimu de votos de favoratibles pola entruga" #: conf/badges.py:86 msgid "Good Question: minimum upvotes for the question" msgstr "Bona entruga: mínimu de votos de favoratibles pola entruga" #: conf/badges.py:95 msgid "Great Question: minimum upvotes for the question" msgstr "Perbona entruga: mínimu de votos de favoratibles pola entruga" #: conf/badges.py:104 msgid "Popular Question: minimum views" msgstr "Entruga popular: mínimu de vistes" #: conf/badges.py:113 msgid "Notable Question: minimum views" msgstr "Entruga notable: mínimu de vistes" #: conf/badges.py:122 msgid "Famous Question: minimum views" msgstr "Entruga famosa: mínimu de vistes" #: conf/badges.py:131 msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes" msgstr "Autodidacta: mínimu de votos favoratibles pola respuesta" #: conf/badges.py:140 msgid "Civic Duty: minimum votes" msgstr "Deber cívicu: mínimu de votos" #: conf/badges.py:149 msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes" msgstr "Serviciu distinguíu: mínimu de votos favoratibles" #: conf/badges.py:158 msgid "Guru: minimum upvotes" msgstr "Gurú: mínimu de votos favoratibles" #: conf/badges.py:167 msgid "Necromancer: minimum upvotes" msgstr "Necromante: mínimu de votos favoratibles" #: conf/badges.py:176 msgid "Necromancer: minimum delay in days" msgstr "Necromante: retrasu mínimu en díes" #: conf/badges.py:185 msgid "Associate Editor: minimum number of edits" msgstr "Editor asociáu: númberu mínimu d'ediciones" #: conf/badges.py:194 msgid "Favorite Question: minimum stars" msgstr "Entruga favorita: mínimu d'estrelles" #: conf/badges.py:203 msgid "Stellar Question: minimum stars" msgstr "Entruga estelar: mínimu d'estrelles" #: conf/badges.py:212 msgid "Commentator: minimum comments" msgstr "Comentarista: mínimu de comentarios" #: conf/badges.py:221 msgid "Taxonomist: minimum tag use count" msgstr "Taxonomista: cuenta mínima d'usu d'etiquetes" #: conf/badges.py:230 msgid "Enthusiast: minimum days" msgstr "Entusiasta: mínimu de díes" #: conf/email.py:15 msgid "Email and email alert settings" msgstr "Configuración del corréu electrónicu y alertes per corréu" #: conf/email.py:24 msgid "Prefix for the email subject line" msgstr "Prefixu del asuntu del corréu" #: conf/email.py:26 msgid "" "This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A " "value entered here will overridethe default." msgstr "Esta preferencia toma el valor predetermináu de la configuración de django EMAIL_SUBJECT_PREFIX. El valor que s'escriba equí sustituirá al predetermináu." #: conf/email.py:44 msgid "Site administrator email address" msgstr "" #: conf/email.py:53 msgid "Enable email alerts" msgstr "" #: conf/email.py:62 msgid "Enable HTML-formatted email" msgstr "" #: conf/email.py:63 msgid "May not be supported by some email clients" msgstr "" #: conf/email.py:72 msgid "Maximum number of news entries in an email alert" msgstr "Máximu númberu de mensaxes d'una alerta per corréu" #: conf/email.py:82 msgid "Default notification frequency all questions" msgstr "Frecuencia predeterminada de notificación pa toles entrugues" #: conf/email.py:84 msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." msgstr "Opción pa definir la frecuencia de les actualizaciones per corréu pa: toles entrugues" #: conf/email.py:96 msgid "Default notification frequency questions asked by the user" msgstr "Frecuencia predeterminada de notificación pa les entrugues feches pol usuariu" #: conf/email.py:98 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " "user." msgstr "Opción pa definir la frecuencia de les actualizaciones per corréu pa: Entrugues feches pol usuariu" #: conf/email.py:110 msgid "Default notification frequency questions answered by the user" msgstr "Frecuencia predeterminada de notificación pa les entrugues respondíes pol usuariu" #: conf/email.py:112 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " "user." msgstr "Opción pa definir la frecuencia de les actualizaciones per corréu pa: Entrugues respondíes pol usuariu" #: conf/email.py:124 msgid "" "Default notification frequency questions individually" " selected by the user" msgstr "Frecuencia predeterminada d'avisu d'entrugues escoyíes individualmente pol usuariu" #: conf/email.py:127 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " "selected by the user." msgstr "Opción pa definir la frecuencia d'avisos per corréu pa: Entruga escoyía individualmente pol usuariu." #: conf/email.py:139 msgid "" "Default notification frequency for mentions and " "comments" msgstr "Frecuencia predeterminada d'avisu pa menciones y comentarios" #: conf/email.py:142 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." msgstr "Opción pa definir la frecuencia d'avisos per corréu pa: Menciones y comentarios." #: conf/email.py:153 msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" msgstr "Unviar recordatorios periódicos sobre entrugues ensin contestar" #: conf/email.py:155 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " "- with an appropriate frequency) " msgstr "NOTA: pa usar esta carauterística, ye necesario executar el comandu de xestión \"send_unanswered_question_reminders\" (por exemplu, per aciu d'una xera de cron cola frecuencia apropiada) " #: conf/email.py:168 msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" msgstr "Díes enantes d'empezar a unviar recordatorios sobre entrugues ensin responder" #: conf/email.py:179 msgid "" "How often to send unanswered question reminders (in days between the " "reminders sent)." msgstr "Con qué frecuencia unviar recordatorios d'entrugues ensin responder (en díes ente cada recordatoriu unviáu)." #: conf/email.py:191 msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" msgstr "Númberu máximu de recordatorios a unviar sobro entrugues ensin responder" #: conf/email.py:202 msgid "Send periodic reminders to accept the best answer" msgstr "Unviar recordatorios periódicos p'aceutar la meyor respuesta" #: conf/email.py:204 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with" " an appropriate frequency) " msgstr "NOTA: pa usar esta carauterística, ye necesario executar el comandu de xestión \"send_accept_answer_reminders\" (por exemplu, per aciu d'una xera de cron cola frecuencia apropiada) " #: conf/email.py:217 msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer" msgstr "Díes enantes d'empezar a unviar recordatorios p'aceutar una respuesta" #: conf/email.py:228 msgid "" "How often to send accept answer reminders (in days between the reminders " "sent)." msgstr "" #: conf/email.py:240 msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer" msgstr "" #: conf/email.py:252 msgid "Require email verification before allowing to post" msgstr "" #: conf/email.py:253 msgid "" "Active email verification is done by sending a verification key in email" msgstr "" #: conf/email.py:262 msgid "Fake email for anonymous user" msgstr "" #: conf/email.py:263 msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" msgstr "" #: conf/email.py:272 msgid "Allow posting questions by email" msgstr "" #: conf/email.py:274 msgid "" "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the " "settings.py file" msgstr "" #: conf/email.py:285 msgid "Replace space in emailed tags with dash" msgstr "" #: conf/email.py:287 msgid "" "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " "by email" msgstr "" #: conf/email.py:298 msgid "Enable posting answers and comments by email" msgstr "" #: conf/email.py:301 msgid "To enable this feature make sure lamson is running" msgstr "" #: conf/email.py:312 msgid "Emailed post: when to notify author about publishing" msgstr "" #: conf/email.py:337 msgid "Reply by email hostname" msgstr "" #: conf/email.py:348 msgid "" "Email replies having fewer words than this number will be posted as comments" " instead of answers" msgstr "" #: conf/external_keys.py:11 msgid "Keys for external services" msgstr "" #: conf/external_keys.py:19 msgid "Google site verification key" msgstr "" #: conf/external_keys.py:21 #, python-format msgid "" "This key helps google index your site please obtain is at google webmasters tools site" msgstr "" #: conf/external_keys.py:36 msgid "Google Analytics key" msgstr "" #: conf/external_keys.py:38 #, python-format msgid "" "Obtain is at Google Analytics site, if you wish to " "use Google Analytics to monitor your site" msgstr "" #: conf/external_keys.py:51 msgid "Enable recaptcha (keys below are required)" msgstr "" #: conf/external_keys.py:60 msgid "Recaptcha public key" msgstr "" #: conf/external_keys.py:68 msgid "Recaptcha private key" msgstr "" #: conf/external_keys.py:70 #, python-format msgid "" "Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam " "robots. Please get this and a public key at the %(url)s" msgstr "" #: conf/external_keys.py:82 msgid "Facebook public API key" msgstr "" #: conf/external_keys.py:84 #, python-format msgid "" "Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login " "method at your site. Please obtain these keys at facebook create app site" msgstr "" #: conf/external_keys.py:97 msgid "Facebook secret key" msgstr "" #: conf/external_keys.py:105 msgid "Twitter consumer key" msgstr "" #: conf/external_keys.py:107 #, python-format msgid "" "Please register your forum at twitter applications " "site" msgstr "" #: conf/external_keys.py:118 msgid "Twitter consumer secret" msgstr "" #: conf/external_keys.py:126 msgid "LinkedIn consumer key" msgstr "" #: conf/external_keys.py:128 #, python-format msgid "" "Please register your forum at LinkedIn developer " "site" msgstr "" #: conf/external_keys.py:139 msgid "LinkedIn consumer secret" msgstr "" #: conf/external_keys.py:147 msgid "ident.ca consumer key" msgstr "" #: conf/external_keys.py:149 #, python-format msgid "" "Please register your forum at Identi.ca applications " "site" msgstr "" #: conf/external_keys.py:160 msgid "ident.ca consumer secret" msgstr "" #: conf/flatpages.py:11 msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc." msgstr "" #: conf/flatpages.py:19 msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)" msgstr "" #: conf/flatpages.py:22 msgid "" "Save, then use HTML validator on " "the \"about\" page to check your input." msgstr "" #: conf/flatpages.py:32 msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)" msgstr "" #: conf/flatpages.py:35 msgid "" "Save, then use HTML validator on " "the \"faq\" page to check your input." msgstr "" #: conf/flatpages.py:45 msgid "Instructions on how to ask questions" msgstr "" #: conf/flatpages.py:48 msgid "" "HTML is allowed. Save, then use HTML " "validator on the \"ask\" page to check your input." msgstr "" #: conf/flatpages.py:59 msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)" msgstr "" #: conf/flatpages.py:62 msgid "" "Save, then use HTML validator on " "the \"privacy\" page to check your input." msgstr "" #: conf/flatpages.py:75 msgid "Do not edit this field manually!!!" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:12 msgid "Data entry and display rules" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:27 msgid "Editor for the posts" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:42 msgid "Editor for the comments" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:51 msgid "Enable big Ask button" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:53 msgid "" "Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is" " disabled, the ask button in the search menu will still be available." msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:66 msgid "Enable embedding videos. " msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:68 #, python-format msgid "Note: please read read this first." msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:78 msgid "Check to enable community wiki feature" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:87 msgid "Allow logged in users ask anonymously" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:89 msgid "" "Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is" " not revealed until they change their mind" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:101 msgid "Allow asking without registration" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:102 msgid "Enabling ReCaptcha is recommended with this feature" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:111 msgid "Allow posting before logging in" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:113 msgid "" "Check if you want to allow users start posting questions or answers before " "logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system " "to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot " "login system supports this feature." msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:128 msgid "Auto-follow questions by the Author" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:133 msgid "Fully open by default" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:134 msgid "Folded by default" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:143 msgid "Question details/body editor should be" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:145 msgid "" "To use folded mode, please first set minimum " "question body length to 0. Also - please make tags optional." msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:157 msgid "Allow swapping answer with question" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:159 msgid "" "This setting will help import data from other forums such as zendesk, when " "automatic data import fails to detect the original question correctly." msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:171 msgid "Maximum length of tag (number of characters)" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:180 msgid "Minimum length of title (number of characters)" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:190 msgid "Minimum length of question body (number of characters)" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:201 msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:212 msgid "Minimum length of comment (number of characters)" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:223 msgid "Limit one answer per question per user" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:233 msgid "Enable accepting best answer" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:243 msgid "How to sort answers by default" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:251 msgid "Are tags required?" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:257 msgid "category tree" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:258 msgid "user input" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:265 msgid "Source of tags" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:276 msgid "Mandatory tags" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:279 msgid "" "At least one of these tags will be required for any new or newly edited " "question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:291 msgid "Force lowercase the tags" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:293 msgid "" "Attention: after checking this, please back up the database, and run a " "management command: python manage.py fix_question_tags to " "globally rename the tags" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:307 msgid "Format of tag list" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:309 msgid "" "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag " "cloud" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:321 msgid "Use wildcard tags" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:323 msgid "" "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " "wildcard tag has a single wildcard at the very end" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:335 msgid "Use separate set for subscribed tags" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:337 msgid "" "If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" " "(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\"" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:345 msgid "Always, for all users" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:346 msgid "Never, for all users" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:347 msgid "Let users decide" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:355 msgid "Publicly show user tag selections" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:364 msgid "Enable separate tag search box on main page" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:374 msgid "Default max number of comments to display under posts" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:385 #, python-format msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:395 msgid "Limit time to edit comments" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:397 msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:408 msgid "Minutes allowed to edit a comment" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:409 msgid "To enable this setting, check the previous one" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:418 msgid "Save comment by pressing key" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:420 msgid "" "This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work " "with TinyMCE editor." msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:431 msgid "Minimum length of search term for Ajax search" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:432 msgid "Must match the corresponding database backend setting" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:441 msgid "Do not make text query sticky in search" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:443 msgid "" "Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be " "useful if you want to move the search bar away from the default position or " "do not like the default sticky behavior of the text search query." msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:456 msgid "Maximum number of tags per question" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:468 msgid "Number of questions to list by default" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:478 msgid "What should \"unanswered question\" mean?" msgstr "" #: conf/group_settings.py:9 msgid "Group settings" msgstr "" #: conf/group_settings.py:18 msgid "Enable user groups" msgstr "" #: conf/group_settings.py:43 msgid "everyone" msgstr "" #: conf/group_settings.py:44 msgid "Global user group name" msgstr "" #: conf/group_settings.py:45 msgid "All users belong to this group automatically" msgstr "" #: conf/group_settings.py:55 msgid "Enable group email adddresses" msgstr "" #: conf/group_settings.py:57 msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\"" msgstr "" #: conf/karma_and_badges_visibility.py:12 msgid "Karma & Badge visibility" msgstr "" #: conf/karma_and_badges_visibility.py:27 msgid "Visibility of karma" msgstr "" #: conf/karma_and_badges_visibility.py:30 msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners" msgstr "" #: conf/karma_and_badges_visibility.py:44 msgid "Visibility of badges" msgstr "" #: conf/karma_and_badges_visibility.py:47 msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden" msgstr "" #: conf/ldap.py:9 msgid "LDAP login configuration" msgstr "" #: conf/ldap.py:17 msgid "Use LDAP authentication for the password login" msgstr "" #: conf/ldap.py:26 msgid "Automatically create user accounts when possible" msgstr "" #: conf/ldap.py:29 msgid "" "Potentially reduces number of steps in the registration process but can " "expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email " "address or real name." msgstr "" #: conf/ldap.py:37 msgid "Version 3" msgstr "" #: conf/ldap.py:38 msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!" msgstr "" #: conf/ldap.py:47 msgid "LDAP protocol version" msgstr "" #: conf/ldap.py:49 msgid "" "Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected " "network." msgstr "" #: conf/ldap.py:59 msgid "LDAP URL" msgstr "" #: conf/ldap.py:68 msgid "LDAP encoding" msgstr "" #: conf/ldap.py:71 msgid "" "This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is " "different. This field is required" msgstr "" #: conf/ldap.py:82 msgid "Base DN (distinguished name)" msgstr "" #: conf/ldap.py:85 msgid "" "Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. " "\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\". This value is " "the \"root\" address of your LDAP directory." msgstr "" #: conf/ldap.py:96 msgid "User search filter template" msgstr "" #: conf/ldap.py:99 msgid "" "Python string format template, must have two string placeholders, which " "should be left in the intact format. First placeholder will be used for the " "user id field name, and the second - for the user id value. The template can" " be extended to match schema of your LDAP directory." msgstr "" #: conf/ldap.py:113 msgid "UserID/login field" msgstr "" #: conf/ldap.py:116 msgid "" "This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is" " \"sAMAccountName\"." msgstr "" #: conf/ldap.py:127 msgid "\"Common Name\" field" msgstr "" #: conf/ldap.py:129 msgid "" "Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it " "only if surname and given names are not available." msgstr "" #: conf/ldap.py:139 msgid "First name, Last name" msgstr "" #: conf/ldap.py:140 msgid "Last name, First name" msgstr "" #: conf/ldap.py:147 msgid "\"Common Name\" field format" msgstr "" #: conf/ldap.py:150 msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used." msgstr "" #: conf/ldap.py:158 msgid "Given (First) name" msgstr "" #: conf/ldap.py:160 conf/ldap.py:170 msgid "This field can be blank" msgstr "" #: conf/ldap.py:168 msgid "Surname (last) name" msgstr "" #: conf/ldap.py:178 msgid "LDAP Server EMAIL field name" msgstr "" #: conf/ldap.py:180 msgid "This field is required" msgstr "" #: conf/leading_sidebar.py:12 msgid "Common left sidebar" msgstr "" #: conf/leading_sidebar.py:20 msgid "Enable left sidebar" msgstr "" #: conf/leading_sidebar.py:29 msgid "HTML for the left sidebar" msgstr "" #: conf/leading_sidebar.py:32 msgid "" "Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When " "using this option, please use the HTML validation service to make sure that " "your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" #: conf/license.py:13 msgid "Content License" msgstr "" #: conf/license.py:21 msgid "Show license clause in the site footer" msgstr "" #: conf/license.py:30 msgid "Short name for the license" msgstr "" #: conf/license.py:39 msgid "Full name of the license" msgstr "" #: conf/license.py:40 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" msgstr "" #: conf/license.py:48 msgid "Add link to the license page" msgstr "" #: conf/license.py:57 msgid "License homepage" msgstr "" #: conf/license.py:59 msgid "URL of the official page with all the license legal clauses" msgstr "" #: conf/license.py:69 msgid "Use license logo" msgstr "" #: conf/license.py:78 msgid "License logo image" msgstr "" #: conf/login_providers.py:13 msgid "Login provider setings" msgstr "" #: conf/login_providers.py:22 msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page" msgstr "" #: conf/login_providers.py:33 msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button." msgstr "" #: conf/login_providers.py:42 msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site" msgstr "" #: conf/login_providers.py:43 msgid "" "to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting " "bellow" msgstr "" #: conf/login_providers.py:52 msgid "" "Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally " "http://mysite.com/xmlrpc.php" msgstr "" #: conf/login_providers.py:53 msgid "" "To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for " "XML-RPC" msgstr "" #: conf/login_providers.py:62 msgid "Upload your icon" msgstr "" #: conf/login_providers.py:72 msgid "Enable custom OpenID login" msgstr "" #: conf/login_providers.py:80 msgid "Custom OpenID" msgstr "" #: conf/login_providers.py:81 msgid "Short name for the custom OpenID provider" msgstr "" #: conf/login_providers.py:86 msgid "Direct button login" msgstr "" #: conf/login_providers.py:87 msgid "Requires username" msgstr "" #: conf/login_providers.py:95 msgid "Type of OpenID login" msgstr "" #: conf/login_providers.py:105 msgid "Upload custom OpenID icon" msgstr "" #: conf/login_providers.py:115 msgid "Custom OpenID endpoint" msgstr "" #: conf/login_providers.py:116 #, python-format msgid "" "Important: with the \"username\" mode there must be a %%(username)s " "placeholder e.g. http://example.com/%%(username)s/" msgstr "" #: conf/login_providers.py:151 msgid "local password" msgstr "" #: conf/login_providers.py:156 #, python-format msgid "Activate %(provider)s login" msgstr "" #: conf/login_providers.py:161 #, python-format msgid "" "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " "need to be set in the \"External keys\" section" msgstr "" #: conf/markup.py:15 msgid "Markup in posts" msgstr "" #: conf/markup.py:41 msgid "Enable code-friendly Markdown" msgstr "" #: conf/markup.py:43 msgid "" "If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting" " - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that " "\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores " "are heavily used in LaTeX input." msgstr "" #: conf/markup.py:58 msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)" msgstr "" #: conf/markup.py:60 #, python-format msgid "" "If you enable this feature, mathjax must be " "installed on your server in its own directory." msgstr "" #: conf/markup.py:74 msgid "Base url of MathJax deployment" msgstr "" #: conf/markup.py:76 msgid "" "Note - MathJax is not included with askbot - you should " "deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing " "to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" msgstr "" #: conf/markup.py:91 msgid "Enable autolinking with specific patterns" msgstr "" #: conf/markup.py:93 msgid "" "If you enable this feature, the application will be able to detect patterns" " and auto link to URLs" msgstr "" #: conf/markup.py:106 msgid "Regexes to detect the link patterns" msgstr "" #: conf/markup.py:108 msgid "" "Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example " "to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). " "The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred " "to the link url template. Please look up more information about regular " "expressions elsewhere." msgstr "" #: conf/markup.py:127 msgid "URLs for autolinking" msgstr "" #: conf/markup.py:129 msgid "" "Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous " "setting, also one entry per line. Make sure that number of lines in " "this setting and the previous one are the same For example template" " https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern " "shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 " "in the redhat bug tracker." msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:12 msgid "Karma thresholds" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:22 msgid "Become approved" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:23 msgid "Approved users bypass moderation and skip recaptcha" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:32 msgid "Upvote" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:41 msgid "Downvote" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:50 msgid "Answer own question immediately" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:59 msgid "Accept own answer" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:68 msgid "Accept any answer" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:77 msgid "Flag offensive" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:98 msgid "Delete comments posted by others" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:107 msgid "Delete questions and answers posted by others" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:116 msgid "Upload files" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:125 msgid "Insert clickable links" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:134 msgid "Insert link suggestions as plain text" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:136 msgid "" "This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This " "setting should stop link-spamming by newly registered users." msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:147 msgid "Retag questions posted by other people" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:156 msgid "Edit community wiki posts" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:165 msgid "Edit posts authored by other people" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:174 msgid "View offensive flags" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:183 msgid "Close and reopen questions" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:192 msgid "Remove rel=nofollow from own homepage" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:194 msgid "" "When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - " "the link will not count towards the rank of the users personal site." msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:206 msgid "Make posts by email" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:215 msgid "Trigger email notifications" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:216 conf/minimum_reputation.py:226 msgid "Reduces spam" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:225 msgid "Trigger tweets on others accounts" msgstr "" #: conf/moderation.py:13 msgid "Content moderation" msgstr "" #: conf/moderation.py:18 msgid "audit flagged posts" msgstr "" #: conf/moderation.py:19 msgid "audit flagged posts and watched users" msgstr "" #: conf/moderation.py:20 msgid "pre-moderate watched users and audit flagged posts" msgstr "" #: conf/moderation.py:29 msgid "Content moderation method" msgstr "" #: conf/moderation.py:30 msgid "" "Audit is made after the posts are published, pre-moderation prevents " "publishing before moderator's decision." msgstr "" #: conf/moderation.py:39 msgid "Enable tag moderation" msgstr "" #: conf/moderation.py:41 msgid "" "If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed " "to the moderators. To use this feature, tags must be optional." msgstr "" #: conf/question_lists.py:11 msgid "Listings of questions" msgstr "" #: conf/question_lists.py:20 msgid "Enable \"All Questions\" selector" msgstr "" #: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31 #: conf/question_lists.py:41 msgid "At least one of these selectors must be enabled" msgstr "" #: conf/question_lists.py:30 msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector" msgstr "" #: conf/question_lists.py:40 msgid "Enable \"Followed Questions\" selector" msgstr "" #: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70 msgid "All Questions" msgstr "" #: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71 msgid "Unanswered Questions" msgstr "" #: conf/question_lists.py:55 msgid "Followed Questions" msgstr "" #: conf/question_lists.py:64 msgid "Default questions selector for the authenticated users" msgstr "" #: conf/question_lists.py:80 msgid "Default questions selector for the anonymous users" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:13 msgid "Karma loss and gain rules" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:23 msgid "Maximum daily reputation gain per user" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:32 msgid "Gain for receiving an upvote" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:41 msgid "Gain for the author of accepted answer" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:50 msgid "Gain for accepting best answer" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:59 msgid "Gain for post owner on canceled downvote" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:68 msgid "Gain for voter on canceling downvote" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:78 msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:88 msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\"" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:98 msgid "Loss for giving a downvote" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:108 msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:118 msgid "Loss for owner of post that was downvoted" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:128 msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:138 msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:148 msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:12 msgid "Main page sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_question.py:76 msgid "Custom sidebar header" msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23 msgid "" "Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. " "When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML " "validation service to make sure that your input is valid and works well in " "all browsers." msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:36 conf/sidebar_main.py:111 conf/sidebar_profile.py:37 #: conf/sidebar_question.py:34 conf/sidebar_question.py:58 #: conf/sidebar_question.py:93 conf/sidebar_question.py:158 msgid "Show above only to anonymous users" msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:45 msgid "Show avatar block in sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:47 msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar " msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:58 msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:68 msgid "Show tag selector in sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:70 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and " "ignored tags " msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:81 msgid "Show tag list/cloud in sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:83 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar " msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:94 conf/sidebar_question.py:141 msgid "Custom sidebar footer" msgstr "" #: conf/sidebar_main.py:97 conf/sidebar_question.py:144 msgid "" "Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format." " When using this option (as well as the sidebar header), please use the " "HTML validation service to make sure that your input is valid and works well" " in all browsers." msgstr "" #: conf/sidebar_profile.py:12 msgid "User profile sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_profile.py:20 msgid "Custom sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:11 msgid "Question page banners and sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:19 msgid "Top banner" msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:22 msgid "" "When using this option, please use the HTML validation service to make sure " "that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:42 msgid "Answers banner" msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:45 msgid "" "This banner will show under the first answer. When using this option, please" " use the HTML validation service to make sure that your input is valid and " "works well in all browsers." msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:67 msgid "Show answers banner even if there are no answers" msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:79 msgid "" "Use this area to enter content at the TOP of the sidebar in HTML format. " "When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML " "validation service to make sure that your input is valid and works well in " "all browsers." msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:101 msgid "Show tag list in sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:103 msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar " msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:114 msgid "Show meta information in sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:116 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the meta information about the question " "(post date, views, last updated). " msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:128 msgid "Show related questions in sidebar" msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:130 msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. " msgstr "" #: conf/site_modes.py:62 msgid "Bootstrap mode" msgstr "" #: conf/site_modes.py:72 msgid "Activate a \"Large site\" mode" msgstr "" #: conf/site_modes.py:74 msgid "" "\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to " "values, more suitable for the larger communities, WARNING: " "your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules " "will be changed after you modify this setting." msgstr "" #: conf/site_settings.py:17 msgid "URLS, keywords & greetings" msgstr "" #: conf/site_settings.py:26 msgid "Site title for the Q&A forum" msgstr "" #: conf/site_settings.py:35 msgid "Comma separated list of Q&A site keywords" msgstr "" #: conf/site_settings.py:44 msgid "Copyright message to show in the footer" msgstr "" #: conf/site_settings.py:54 msgid "Site description for the search engines" msgstr "" #: conf/site_settings.py:63 msgid "Short name for your Q&A forum" msgstr "" #: conf/site_settings.py:73 msgid "Please enter url of your site" msgstr "" #: conf/site_settings.py:76 msgid "Url must start either from http or https" msgstr "" #: conf/site_settings.py:95 msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" msgstr "" #: conf/site_settings.py:107 msgid "Check to enable greeting for anonymous user" msgstr "" #: conf/site_settings.py:118 msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user" msgstr "" #: conf/site_settings.py:122 msgid "Use HTML to format the message " msgstr "" #: conf/site_settings.py:131 msgid "Feedback site URL" msgstr "" #: conf/site_settings.py:133 msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" msgstr "" #: conf/site_settings.py:150 #, python-format msgid "'%(value)s' is not a valid email" msgstr "" #: conf/site_settings.py:157 msgid "Internal feedback form email recipients" msgstr "" #: conf/site_settings.py:159 msgid "" "Comma separated list. If left empty, feedback mails are sent to admins and " "moderators" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:17 msgid "Skin, logos and HTML parts" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:34 msgid "Please enter a valid url" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:41 msgid "Custom destination URL for the logo" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:51 msgid "Q&A site logo" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:53 msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:70 msgid "Select Language" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:78 msgid "Show logo" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:80 msgid "" "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " "you do not want the logo to appear in the default location" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:92 msgid "Site favicon" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:94 #, python-format msgid "" "A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the" " browser user interface. Please find more information about favicon at this page." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:110 msgid "Password login button" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:112 msgid "" "An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login" " button." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:125 msgid "Show all UI functions to all users" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:127 msgid "" "If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " "reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and" " other limits will still apply." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:142 msgid "Select skin" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:153 msgid "Customize HTML " msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:162 msgid "Custom portion of the HTML " msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:164 msgid "" "To use this option, check \"Customize HTML <HEAD>\" " "above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion " "of the HTML output, where elements such as <script>, <link>, " "<meta> may be added. Please, keep in mind that adding external " "javascript to the <HEAD> is not recommended because it slows loading " "of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the " "javascript files into the footer. Note: if you do use this " "setting, please test the site with the W3C HTML validator service." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:186 msgid "Custom header additions" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:188 msgid "" "Header is the bar at the top of the content that contains user info and site" " links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the " "headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as " "footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make " "sure that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:203 msgid "Site footer mode" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:205 msgid "" "Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " "You can disable, customize, or use the default footer." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:222 msgid "Custom footer (HTML format)" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:224 msgid "" "To enable this function, please select option 'customize' " "in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the " "footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the " "header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure " "that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:239 msgid "Apply custom style sheet (CSS)" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:241 msgid "" "Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " "sheet rules (please see the next item)" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:253 msgid "Custom style sheet (CSS)" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:255 msgid "" "To use this function, check \"Apply custom style sheet\" " "option above. The CSS rules added in this window will be applied after the " "default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically" " at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part" " depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:271 msgid "Add custom javascript" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:274 msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:284 msgid "Custom javascript" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:286 msgid "" "Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link" " to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be" " served at the url \"<forum url>/custom.js\". Please, bear in mind " "that your javascript code may break other functionalities of the site and " "that the behavior may not be consistent across different browsers " "(to enable your custom code, check \"Add custom " "javascript\" option above)." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:304 msgid "Skin media revision number" msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:306 msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:317 msgid "Hash to update the media revision number automatically." msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:321 msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually." msgstr "" #: conf/social_sharing.py:11 msgid "Content sharing" msgstr "" #: conf/social_sharing.py:20 msgid "Check to enable RSS feeds" msgstr "" #: conf/social_sharing.py:29 msgid "Hashtag or suffix to sharing messages" msgstr "" #: conf/social_sharing.py:38 msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter" msgstr "" #: conf/social_sharing.py:40 msgid "" "Important - to actually start sharing on twitter, it is required to set up " "Twitter consumer key and secret in the \"keys to external services\" " "section." msgstr "" #: conf/social_sharing.py:52 msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook" msgstr "" #: conf/social_sharing.py:61 msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn" msgstr "" #: conf/social_sharing.py:70 msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca" msgstr "" #: conf/social_sharing.py:79 msgid "Check to enable sharing of questions on Google+" msgstr "" #: conf/spam_and_moderation.py:10 msgid "Akismet spam protection" msgstr "" #: conf/spam_and_moderation.py:18 msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)" msgstr "" #: conf/spam_and_moderation.py:21 #, python-format msgid "To get an Akismet key please visit Akismet site" msgstr "" #: conf/spam_and_moderation.py:31 msgid "Akismet key for spam detection" msgstr "" #: conf/super_groups.py:5 msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags" msgstr "" #: conf/super_groups.py:6 msgid "Static Content, URLS & UI" msgstr "" #: conf/super_groups.py:7 msgid "Data rules & Formatting" msgstr "" #: conf/super_groups.py:8 msgid "External Services" msgstr "" #: conf/super_groups.py:9 msgid "Login, Users & Communication" msgstr "" #: conf/user_settings.py:15 msgid "User settings" msgstr "" #: conf/user_settings.py:24 msgid "On-screen greeting shown to the new users" msgstr "" #: conf/user_settings.py:33 msgid "Allow anonymous users send feedback" msgstr "" #: conf/user_settings.py:42 msgid "Allow editing user screen name" msgstr "" #: conf/user_settings.py:51 msgid "Show email addresses to moderators" msgstr "" #: conf/user_settings.py:60 msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration" msgstr "" #: conf/user_settings.py:61 msgid "Implemented only for LDAP logins at this point" msgstr "" #: conf/user_settings.py:70 msgid "Allow users change own email addresses" msgstr "" #: conf/user_settings.py:79 msgid "Allow email address in user name" msgstr "" #: conf/user_settings.py:88 msgid "Allow account recovery by email" msgstr "" #: conf/user_settings.py:97 msgid "Allow adding and removing login methods" msgstr "" #: conf/user_settings.py:107 msgid "Minimum allowed length for screen name" msgstr "" #: conf/user_settings.py:115 msgid "Default avatar for users" msgstr "" #: conf/user_settings.py:117 msgid "" "To change the avatar image, select new file, then submit this whole form." msgstr "" #: conf/user_settings.py:135 msgid "Base URL for the gravatar service" msgstr "" #: conf/user_settings.py:147 msgid "Use automatic avatars from gravatar.com" msgstr "" #: conf/user_settings.py:149 msgid "" "Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. " "Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully " "effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more " "information, please visit this page." msgstr "" #: conf/user_settings.py:160 msgid "Default Gravatar icon type" msgstr "" #: conf/user_settings.py:162 msgid "" "This option allows you to set the default avatar type for email addresses " "without associated gravatar images. For more information, please visit this page." msgstr "" #: conf/user_settings.py:172 msgid "Name for the Anonymous user" msgstr "" #: conf/vote_rules.py:14 msgid "Vote and flag limits" msgstr "" #: conf/vote_rules.py:24 msgid "Number of votes a user can cast per day" msgstr "" #: conf/vote_rules.py:33 msgid "Maximum number of flags per user per day" msgstr "" #: conf/vote_rules.py:42 msgid "Threshold for warning about remaining daily votes" msgstr "" #: conf/vote_rules.py:51 msgid "Number of days to allow canceling votes" msgstr "" #: conf/vote_rules.py:60 msgid "Number of days required before answering own question" msgstr "" #: conf/vote_rules.py:69 msgid "Number of flags required to automatically hide posts" msgstr "" #: conf/vote_rules.py:78 msgid "Number of flags required to automatically delete posts" msgstr "" #: conf/vote_rules.py:87 msgid "" "Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the " "question poster" msgstr "" #: conf/words.py:14 msgid "Site terms vocabulary" msgstr "" #: conf/words.py:22 conf/words.py:23 templates/ask.html:4 msgid "Ask Your Question" msgstr "" #: conf/words.py:24 conf/words.py:43 conf/words.py:53 conf/words.py:63 #: conf/words.py:127 msgid "Used on a button" msgstr "" #: conf/words.py:32 conf/words.py:33 conf/words.py:485 conf/words.py:486 msgid "Please enter your question" msgstr "" #: conf/words.py:41 conf/words.py:42 msgid "Ask the Group" msgstr "" #: conf/words.py:51 conf/words.py:52 msgid "Post Your Answer" msgstr "" #: conf/words.py:61 conf/words.py:62 msgid "Answer Your Own Question" msgstr "" #: conf/words.py:72 msgid "" "You are welcome to answer your own " "question, but please make sure to give an answer. " "Remember that you can always revise your original question." msgstr "" #: conf/words.py:76 msgid "Instruction to answer own questions" msgstr "" #: conf/words.py:77 conf/words.py:90 conf/words.py:104 msgid "HTML is allowed" msgstr "" #: conf/words.py:86 msgid "" "Please start posting anonymously - your " "entry will be published after you log in or create a new account." msgstr "" #: conf/words.py:89 msgid "Instruction to post anonymously" msgstr "" #: conf/words.py:99 msgid "" "Please try to give a substantial answer, for discussions, " "please use comments and do remember to " "vote." msgstr "" #: conf/words.py:103 msgid "Instruction to give answers" msgstr "" #: conf/words.py:113 msgid "" "Categorize your question using this tag selector or entering text in tag " "box." msgstr "" #: conf/words.py:116 msgid "Instruction for the catogory selector" msgstr "" #: conf/words.py:117 msgid "Plain text only" msgstr "" #: conf/words.py:125 conf/words.py:126 msgid "Edit Your Previous Answer" msgstr "" #: conf/words.py:135 conf/words.py:136 msgid "ask questions" msgstr "" #: conf/words.py:144 conf/words.py:145 msgid "Merge duplicate questions" msgstr "" #: conf/words.py:153 conf/words.py:154 msgid "Enter duplicate question ID" msgstr "" #: conf/words.py:162 conf/words.py:163 msgid "asked" msgstr "" #: conf/words.py:171 conf/words.py:172 msgid "Asked first question" msgstr "" #: conf/words.py:180 conf/words.py:181 msgid "Asked by me" msgstr "Entrugao por min" #: conf/words.py:189 conf/words.py:190 msgid "Asked a question" msgstr "" #: conf/words.py:198 conf/words.py:199 msgid "Answered a question" msgstr "" #: conf/words.py:207 conf/words.py:208 msgid "Answered by me" msgstr "Respondío por min" #: conf/words.py:217 conf/words.py:218 msgid "accepted an answer" msgstr "" #: conf/words.py:226 conf/words.py:227 msgid "Gave accepted answer" msgstr "" #: conf/words.py:235 conf/words.py:236 msgid "answered" msgstr "" #: conf/words.py:245 msgid "Countable plural forms for \"question\"" msgstr "" #: conf/words.py:246 conf/words.py:256 msgid "Enter one form per line, pay attention" msgstr "" #: conf/words.py:255 msgid "Countable plural forms for \"answer\"" msgstr "" #: conf/words.py:265 msgid "question (noun, singular)" msgstr "" #: conf/words.py:274 msgid "questions (noun, plural)" msgstr "" #: conf/words.py:282 msgid "unanswered question" msgstr "" #: conf/words.py:283 msgid "unanswered question (singular)" msgstr "" #: conf/words.py:291 msgid "unanswered questions" msgstr "" #: conf/words.py:292 msgid "unanswered questions (plural)" msgstr "" #: conf/words.py:300 msgid "answer" msgstr "" #: conf/words.py:301 msgid "answer (noun, sungular)" msgstr "" #: conf/words.py:309 conf/words.py:310 msgid "Question voted up" msgstr "" #: conf/words.py:318 conf/words.py:319 msgid "Answer voted up" msgstr "" #: conf/words.py:327 conf/words.py:328 msgid "upvoted answer" msgstr "" #: conf/words.py:336 conf/words.py:337 msgid "Nice Answer" msgstr "" #: conf/words.py:346 conf/words.py:347 msgid "Nice Question" msgstr "" #: conf/words.py:356 conf/words.py:357 msgid "Good Answer" msgstr "" #: conf/words.py:366 conf/words.py:367 msgid "Good Question" msgstr "" #: conf/words.py:376 conf/words.py:377 msgid "Great Answer" msgstr "" #: conf/words.py:386 conf/words.py:387 msgid "Great Question" msgstr "" #: conf/words.py:396 conf/words.py:397 msgid "Popular Question" msgstr "" #: conf/words.py:406 conf/words.py:407 msgid "Notable Question" msgstr "" #: conf/words.py:416 conf/words.py:417 msgid "Famous Question" msgstr "" #: conf/words.py:426 conf/words.py:427 msgid "Stellar Question" msgstr "" #: conf/words.py:436 conf/words.py:437 msgid "Favorite Question" msgstr "" #: conf/words.py:446 conf/words.py:447 msgid "upvoted answers" msgstr "" #: conf/words.py:455 conf/words.py:456 msgid "Show only questions from" msgstr "" #: conf/words.py:464 conf/words.py:465 msgid "Please ask your question here" msgstr "" #: conf/words.py:474 msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" msgstr "" #: conf/words.py:477 msgid "This question has been deleted" msgstr "" #: conf/words.py:494 conf/words.py:495 msgid "delete your question" msgstr "" #: conf/words.py:503 conf/words.py:504 msgid "ask a question interesting to this community" msgstr "" #: conf/words.py:512 conf/words.py:513 msgid "No questions here." msgstr "" #: conf/words.py:521 conf/words.py:522 msgid "Please follow some questions or follow some users." msgstr "" #: conf/words.py:530 conf/words.py:531 msgid "Please feel free to ask your question!" msgstr "" #: conf/words.py:539 conf/words.py:540 msgid "swap with question" msgstr "" #: conf/words.py:548 conf/words.py:549 msgid "repost as a question comment" msgstr "" #: conf/words.py:557 msgid "(only one answer per user is allowed)" msgstr "" #: conf/words.py:558 msgid "Only one answer per user is allowed" msgstr "" #: conf/words.py:566 conf/words.py:567 msgid "Accept the best answers for your questions" msgstr "" #: conf/words.py:575 conf/words.py:576 msgid "author of the question" msgstr "" #: conf/words.py:584 conf/words.py:585 msgid "accept or unaccept the best answer" msgstr "" #: conf/words.py:593 conf/words.py:594 msgid "accept or unaccept your own answer" msgstr "" #: conf/words.py:602 conf/words.py:603 msgid "you already gave an answer" msgstr "" #: conf/words.py:611 conf/words.py:612 msgid "gave an answer" msgstr "" #: conf/words.py:620 conf/words.py:621 msgid "answer own questions" msgstr "" #: conf/words.py:629 conf/words.py:630 msgid "Answered own question" msgstr "" #: conf/words.py:638 conf/words.py:639 msgid "repost as a comment under older answer" msgstr "" #: conf/words.py:647 conf/words.py:648 msgid "invite other to help answer this question" msgstr "" #: conf/words.py:656 conf/words.py:657 msgid "Related questions" msgstr "" #: conf/words.py:665 conf/words.py:666 msgid "Question Tools" msgstr "" #: conf/words.py:674 conf/words.py:675 msgid "Phrase: this question is currently shared only with:" msgstr "" #: conf/words.py:683 conf/words.py:684 msgid "Be the first one to answer this question!" msgstr "" #: conf/words.py:692 conf/words.py:693 msgid "followed questions" msgstr "" #: conf/words.py:701 conf/words.py:702 msgid "follow questions" msgstr "" #: conf/words.py:703 msgid "Indefinite form" msgstr "" #: conf/words.py:712 msgid "Phrase: comments and answers to others questions" msgstr "" #: conf/words.py:720 conf/words.py:721 msgid "You can post questions by emailing them at" msgstr "" #: conf/words.py:729 conf/words.py:730 msgid "List of questions" msgstr "" #: conf/words.py:738 conf/words.py:739 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes" msgstr "" #: conf/words.py:747 conf/words.py:748 msgid "Close question" msgstr "" #: conf/words.py:756 conf/words.py:757 msgid "close questions" msgstr "" #: conf/words.py:765 conf/words.py:766 msgid "Edit question" msgstr "" #: conf/words.py:774 conf/words.py:775 msgid "Question - in one sentence" msgstr "" #: conf/words.py:783 conf/words.py:784 msgid "Retag question" msgstr "" #: conf/words.py:792 conf/words.py:793 msgid "retag questions" msgstr "" #: conf/words.py:801 conf/words.py:802 msgid "Reopen question" msgstr "" #: conf/words.py:810 conf/words.py:811 msgid "There are no unanswered questions here" msgstr "" #: conf/words.py:819 conf/words.py:820 msgid "this answer has been selected as correct" msgstr "" #: conf/words.py:828 conf/words.py:829 msgid "mark this answer as correct" msgstr "" #: conf/words.py:837 conf/words.py:838 msgid "Login/Signup to Answer" msgstr "" #: conf/words.py:846 conf/words.py:847 msgid "Your Answer" msgstr "" #: conf/words.py:855 conf/words.py:856 msgid "Add Answer" msgstr "" #: conf/words.py:864 conf/words.py:865 conf/words.py:873 conf/words.py:874 msgid "give an answer interesting to this community" msgstr "" #: conf/words.py:882 conf/words.py:883 msgid "give a substantial answer" msgstr "" #: conf/words.py:891 conf/words.py:892 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" msgstr "" #: conf/words.py:900 conf/words.py:901 msgid "show only selected answers to enquirers" msgstr "" #: conf/words.py:909 conf/words.py:910 msgid "UNANSWERED" msgstr "" #: conf/words.py:918 conf/words.py:919 msgid "Edit Answer" msgstr "" #: conf/words.py:927 conf/words.py:928 msgid "Answered" msgstr "" #: const/__init__.py:12 msgid "duplicate question" msgstr "" #: const/__init__.py:13 msgid "question is off-topic or not relevant" msgstr "" #: const/__init__.py:14 msgid "too subjective and argumentative" msgstr "" #: const/__init__.py:15 msgid "not a real question" msgstr "" #: const/__init__.py:16 msgid "the question is answered, right answer was accepted" msgstr "la entruga ta respondida, s'aceutó la respuesta correcta" #: const/__init__.py:17 msgid "question is not relevant or outdated" msgstr "la entruga nun ye relevante o ta anticuada" #: const/__init__.py:18 msgid "question contains offensive or malicious remarks" msgstr "la entruga contien comentarios ofensivos o bilordios" #: const/__init__.py:19 msgid "spam or advertising" msgstr "spam o publicidá" #: const/__init__.py:20 msgid "too localized" msgstr "demasiao llocalizada" #: const/__init__.py:30 msgid "disable sharing" msgstr "" #: const/__init__.py:31 #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:13 #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:17 msgid "my posts" msgstr "" #: const/__init__.py:32 #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:14 #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:16 msgid "all posts" msgstr "" #: const/__init__.py:55 templates/question/answer_tab_bar.html:12 msgid "newest" msgstr "más nueves" #: const/__init__.py:56 templates/users.html:54 #: templates/question/answer_tab_bar.html:10 msgid "oldest" msgstr "más antigües" #: const/__init__.py:57 msgid "active" msgstr "activa" #: const/__init__.py:58 msgid "inactive" msgstr "inactiva" #: const/__init__.py:59 msgid "hottest" msgstr "más populares" #: const/__init__.py:60 msgid "coldest" msgstr "menos populares" #: const/__init__.py:61 templates/question/answer_tab_bar.html:14 msgid "most voted" msgstr "más votada" #: const/__init__.py:62 msgid "least voted" msgstr "menos votada" #: const/__init__.py:63 msgid "relevance" msgstr "relevancia" #: const/__init__.py:75 msgid "Never" msgstr "" #: const/__init__.py:76 msgid "When new post is published" msgstr "" #: const/__init__.py:77 msgid "When post is published or revised" msgstr "" #: const/__init__.py:109 #, python-format msgid "" "Note: to reply with a comment, please use this link" msgstr "" #: const/__init__.py:115 msgid "latest first" msgstr "" #: const/__init__.py:116 msgid "oldest first" msgstr "" #: const/__init__.py:117 msgid "most voted first" msgstr "" #: const/__init__.py:128 templates/moderation/queue.html:10 msgid "all" msgstr "toes" #: const/__init__.py:129 msgid "unanswered" msgstr "ensin rempuesta" #: const/__init__.py:130 msgid "followed" msgstr "" #: const/__init__.py:135 msgid "list" msgstr "llista" #: const/__init__.py:136 msgid "cloud" msgstr "ñube" #: const/__init__.py:145 msgid "Question has no answers" msgstr "La entruga nun tien rempuestes" #: const/__init__.py:146 msgid "Question has no accepted answers" msgstr "La entruga nun tien rempuestes aceutaes" #: const/__init__.py:207 msgid "asked a question" msgstr "" #: const/__init__.py:208 msgid "answered a question" msgstr "" #: const/__init__.py:209 msgid "commented question" msgstr "" #: const/__init__.py:210 msgid "commented answer" msgstr "" #: const/__init__.py:211 msgid "edited question" msgstr "" #: const/__init__.py:212 msgid "edited answer" msgstr "" #: const/__init__.py:213 msgid "received badge" msgstr "" #: const/__init__.py:214 msgid "marked best answer" msgstr "" #: const/__init__.py:215 msgid "upvoted" msgstr "" #: const/__init__.py:216 msgid "downvoted" msgstr "" #: const/__init__.py:217 msgid "canceled vote" msgstr "" #: const/__init__.py:218 msgid "deleted question" msgstr "" #: const/__init__.py:219 msgid "deleted answer" msgstr "" #: const/__init__.py:220 msgid "marked offensive" msgstr "" #: const/__init__.py:221 msgid "updated tags" msgstr "" #: const/__init__.py:222 msgid "selected favorite" msgstr "" #: const/__init__.py:223 msgid "completed user profile" msgstr "" #: const/__init__.py:224 msgid "email update sent to user" msgstr "" #: const/__init__.py:225 msgid "a post was shared" msgstr "" #: const/__init__.py:228 msgid "reminder about unanswered questions sent" msgstr "" #: const/__init__.py:232 msgid "reminder about accepting the best answer sent" msgstr "" #: const/__init__.py:234 msgid "mentioned in the post" msgstr "" #: const/__init__.py:237 msgid "created tag description" msgstr "" #: const/__init__.py:241 msgid "updated tag description" msgstr "" #: const/__init__.py:243 msgid "made a new post" msgstr "" #: const/__init__.py:246 msgid "made an edit" msgstr "" #: const/__init__.py:250 msgid "created post reject reason" msgstr "" #: const/__init__.py:254 msgid "updated post reject reason" msgstr "" #: const/__init__.py:312 msgid "[closed]" msgstr "" #: const/__init__.py:313 msgid "[deleted]" msgstr "" #: const/__init__.py:314 views/readers.py:686 msgid "initial version" msgstr "" #: const/__init__.py:315 msgid "retagged" msgstr "" #: const/__init__.py:316 msgid "[private]" msgstr "" #: const/__init__.py:325 msgid "show all tags" msgstr "" #: const/__init__.py:326 const/__init__.py:335 const/__init__.py:341 #: const/__init__.py:347 msgid "exclude ignored tags" msgstr "" #: const/__init__.py:327 const/__init__.py:336 const/__init__.py:348 msgid "only interesting tags" msgstr "" #: const/__init__.py:331 const/__init__.py:342 const/__init__.py:349 msgid "only subscribed tags" msgstr "" #: const/__init__.py:334 const/__init__.py:340 const/__init__.py:346 msgid "email for all tags" msgstr "" #: const/__init__.py:353 msgid "instantly" msgstr "" #: const/__init__.py:354 msgid "daily" msgstr "" #: const/__init__.py:355 msgid "weekly" msgstr "" #: const/__init__.py:356 msgid "no email" msgstr "" #: const/__init__.py:363 msgid "identicon" msgstr "" #: const/__init__.py:364 msgid "mystery-man" msgstr "" #: const/__init__.py:365 msgid "monsterid" msgstr "" #: const/__init__.py:366 msgid "wavatar" msgstr "" #: const/__init__.py:367 msgid "retro" msgstr "" #: const/__init__.py:414 templates/badges.html:34 msgid "gold" msgstr "" #: const/__init__.py:415 templates/badges.html:44 msgid "silver" msgstr "" #: const/__init__.py:416 templates/badges.html:51 msgid "bronze" msgstr "" #: const/__init__.py:428 msgid "None" msgstr "" #: const/__init__.py:429 msgid "Gravatar" msgstr "" #: const/__init__.py:430 msgid "Uploaded Avatar" msgstr "" #: const/__init__.py:434 msgid "date descendant" msgstr "" #: const/__init__.py:435 msgid "date ascendant" msgstr "" #: const/__init__.py:436 msgid "most recently active" msgstr "" #: const/__init__.py:437 msgid "least recently active" msgstr "" #: const/__init__.py:438 msgid "more responses" msgstr "" #: const/__init__.py:439 msgid "fewer responses" msgstr "" #: const/__init__.py:440 msgid "more votes" msgstr "" #: const/__init__.py:441 msgid "less votes" msgstr "" #: const/message_keys.py:15 msgid "most relevant questions" msgstr "" #: const/message_keys.py:16 msgid "click to see most relevant questions" msgstr "" #: const/message_keys.py:17 msgid "by relevance" msgstr "" #: const/message_keys.py:18 msgid "click to see the oldest questions" msgstr "" #: const/message_keys.py:19 msgid "by date" msgstr "" #: const/message_keys.py:20 msgid "click to see the newest questions" msgstr "" #: const/message_keys.py:21 msgid "click to see the least recently updated questions" msgstr "" #: const/message_keys.py:22 msgid "by activity" msgstr "" #: const/message_keys.py:23 msgid "click to see the most recently updated questions" msgstr "" #: const/message_keys.py:24 msgid "click to see the least answered questions" msgstr "" #: const/message_keys.py:25 msgid "by answers" msgstr "" #: const/message_keys.py:26 msgid "click to see the most answered questions" msgstr "" #: const/message_keys.py:27 msgid "click to see least voted questions" msgstr "" #: const/message_keys.py:28 msgid "by votes" msgstr "" #: const/message_keys.py:29 msgid "click to see most voted questions" msgstr "" #: const/message_keys.py:30 models/tag.py:328 msgid "interesting" msgstr "" #: const/message_keys.py:31 models/tag.py:329 msgid "ignored" msgstr "" #: const/message_keys.py:32 models/tag.py:330 msgid "subscribed" msgstr "" #: const/message_keys.py:33 templates/question_retag.html:58 msgid "tags are required" msgstr "ye obligatorio etiquetar" #: const/message_keys.py:35 msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\"" msgstr "" #: const/message_keys.py:38 msgid "" "# is not a valid character at the beginning of tags, use only letters and " "numbers" msgstr "" #: const/message_keys.py:41 #, python-format msgid "Sorry, you cannot %(perform_action)s because %(your_account_is)s" msgstr "" #: const/message_keys.py:43 #, python-format msgid ">%(min_rep)s points required to %(perform_action)s" msgstr "" #: const/message_keys.py:44 #, python-format msgid "Sorry, you will be able to %(perform_action)s after %(until)s" msgstr "" #: const/message_keys.py:46 #, python-format msgid "Sorry, only moderators or the %(post_author)s %(perform_action)s" msgstr "" #: const/message_keys.py:48 msgid "" "Your account might be blocked in error - please contact the site " "administrators, if you think so." msgstr "" #: deps/django_authopenid/backends.py:100 msgid "" "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " "screen name, if necessary." msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:209 msgid "i-names are not supported" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:242 #, python-format msgid "Please enter your %(username_token)s" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:268 msgid "Please, enter your user name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:272 msgid "Please, enter your password" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:279 deps/django_authopenid/forms.py:283 msgid "Please, enter your new password" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:294 msgid "Passwords did not match" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:306 deps/django_authopenid/forms.py:368 #, python-format msgid "choose password > %(len)s characters" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:353 utils/forms.py:265 msgid "password is required" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:359 msgid "retype your password" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:379 utils/forms.py:270 msgid "entered passwords did not match, please try again" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:429 msgid "Sorry, we don't have this email address in the database" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:468 msgid "Your user name (required)" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:485 msgid "sorry, there is no such user name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:17 deps/django_authopenid/urls.py:23 #: deps/django_authopenid/urls.py:26 setup_templates/settings.py:232 msgid "signin/" msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:18 msgid "widget/signin/" msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:21 msgid "signout/" msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:26 msgid "complete-oauth/" msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:35 msgid "register/" msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:37 msgid "signup/" msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:46 msgid "logout/" msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:51 msgid "recover/" msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:53 msgid "verify-email/" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:391 #, python-format msgid "%(site)s user name and password" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:397 templates/authopenid/signin.html:113 #: templates/authopenid/widget_signin.html:106 msgid "Create a password-protected account" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:398 msgid "Change your password" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:410 #, python-format msgid "Login with %(login_name)s" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:412 #, python-format msgid "%(login_name)s username" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:517 msgid "Sign in with Yahoo" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:524 msgid "AOL screen name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:533 msgid "Sign in with LaunchPad" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:540 msgid "OpenID url" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:569 msgid "Flickr user name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:577 msgid "Technorati user name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:585 msgid "WordPress blog name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:593 msgid "Blogger blog name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:601 msgid "LiveJournal blog name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:609 msgid "ClaimID user name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:617 msgid "Vidoop user name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:625 msgid "Verisign user name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:660 #, python-format msgid "Change your %(provider)s password" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:664 #, python-format msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:673 #, python-format msgid "Create password for %(provider)s" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:677 #, python-format msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:686 #, python-format msgid "Signin with %(provider)s user name and password" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:693 #, python-format msgid "Sign in with your %(provider)s account" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:217 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:402 msgid "" "Sorry, there was some problem connecting to the login provider, please try " "again or use another login method" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:531 deps/django_authopenid/views.py:838 msgid "Your new password is saved" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:611 deps/django_authopenid/views.py:626 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " "please try again or use another provider" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:656 msgid "The login password combination was not correct" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:760 msgid "Please click any of the icons below to sign in" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:762 msgid "Account recovery email sent" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:765 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:767 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:769 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:771 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:858 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:864 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:945 msgid "" "If you are trying to sign in to another account, please sign out first. " "Otherwise, please report the incident to the site administrator." msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:977 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:1176 msgid "" "Sorry, registration failed. The token can be already used or has expired. " "Please try again" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:1321 #, python-format msgid "Recover your %(site)s account" msgstr "" #: deps/django_authopenid/views.py:1356 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." msgstr "" #: deps/group_messaging/models.py:356 msgid "Re: " msgstr "" #: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153 msgid "Site" msgstr "" #: deps/livesettings/values.py:72 msgid "Main" msgstr "" #: deps/livesettings/values.py:133 msgid "Base Settings" msgstr "" #: deps/livesettings/values.py:244 msgid "Default value: \"\"" msgstr "" #: deps/livesettings/values.py:251 msgid "Default value: " msgstr "" #: deps/livesettings/values.py:254 #, python-format msgid "Default value: %s" msgstr "" #: deps/livesettings/values.py:641 #, python-format msgid "Allowed image file types are %(types)s" msgstr "" #: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150 msgid "Congratulations, you are now an Administrator" msgstr "" #: mail/__init__.py:183 msgid "

To post by email, please:

" msgstr "" #: mail/__init__.py:185 msgid "
  • Type title in the subject line
  • " msgstr "" #: mail/__init__.py:188 msgid "
  • Type details into the email body
  • " msgstr "" #: mail/__init__.py:191 msgid "" "
  • The beginning of the subject line can contain tags,\n" "enclosed in the square brackets like so: [Tag1; Tag2]
  • " msgstr "" #: mail/__init__.py:195 msgid "" "
  • In the beginning of the subject add at least one tag\n" "enclosed in the brackets like so: [Tag1; Tag2].
  • " msgstr "" #: mail/__init__.py:199 msgid "" "

    Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n" "the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]

    " msgstr "" #: mail/__init__.py:214 #, python-format msgid "" "

    Sorry, there was an error while processing your message please contact " "the %(site)s administrator

    " msgstr "" #: mail/__init__.py:241 #, python-format msgid "" "

    Sorry, in order to make posts to %(site)s by email, please register first

    " msgstr "" #: mail/__init__.py:249 msgid "" "

    Sorry, your post could not be made by email due to insufficient " "privileges of your user account

    " msgstr "" #: mail/lamson_handlers.py:162 msgid "" "You were replying to an email address unknown to the system or " "you were replying from a different address from the one where you" " received the notification." msgstr "" #: mail/lamson_handlers.py:265 #, python-format msgid "Re: Welcome to %(site_name)s" msgstr "" #: mail/lamson_handlers.py:272 msgid "Please reply to the welcome email without editing it" msgstr "" #: mail/lamson_handlers.py:340 #, python-format msgid "Re: %s" msgstr "" #: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60 msgid "Please select the best responses to:" msgstr "" #: management/commands/send_email_alerts.py:437 #, python-format msgid "%(question_count)d update about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updates about %(topics)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: management/commands/send_email_alerts.py:446 #, python-format msgid "%(question_count)d update" msgid_plural "%(question_count)d updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: management/commands/send_email_alerts.py:466 msgid "new question" msgstr "" #: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:67 #, python-format msgid "%(question_count)d %(unanswered_question)s about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d %(unanswered_questions)s about %(topics)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: middleware/forum_mode.py:64 #, python-format msgid "Please log in to use %s" msgstr "" #: models/__init__.py:621 msgid "perform this action" msgstr "" #: models/__init__.py:624 models/__init__.py:1285 views/writers.py:222 msgid "Sorry, but you have only read access" msgstr "" #: models/__init__.py:630 models/__init__.py:695 msgid "your account is blocked" msgstr "" #: models/__init__.py:637 models/__init__.py:644 models/__init__.py:691 msgid "your account is suspended" msgstr "" #: models/__init__.py:661 #, python-format msgid "Sorry, only moderators and site administrators can %(perform_action)s" msgstr "" #: models/__init__.py:668 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or users with reputation > " "%(min_rep)s can %(perform_action)s" msgstr "" #: models/__init__.py:758 msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "" #: models/__init__.py:765 templates/faq_static.html:32 #: templates/user_profile/user_votes.html:14 msgid "upvote" msgstr "" #: models/__init__.py:768 templates/faq_static.html:42 #: templates/user_profile/user_votes.html:16 msgid "downvote" msgstr "" #: models/__init__.py:783 msgid "upload files" msgstr "" #: models/__init__.py:793 msgid "merge duplicate questions" msgstr "" #: models/__init__.py:806 msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links" msgstr "" #: models/__init__.py:829 #, python-format msgid "Sorry, %(you_already_gave_an_answer)s, please edit it instead." msgstr "" #: models/__init__.py:855 #, python-format msgid "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " "minute from posting" msgid_plural "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " "minutes from posting" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/__init__.py:867 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" #: models/__init__.py:881 msgid "Sorry, but only post owners or moderators convert posts" msgstr "" #: models/__init__.py:910 msgid "post comments" msgstr "" #: models/__init__.py:931 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" msgstr "" #: models/__init__.py:943 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted" " posts" msgstr "" #: models/__init__.py:959 msgid "edit wiki posts" msgstr "" #: models/__init__.py:962 msgid "edit posts" msgstr "" #: models/__init__.py:1022 #, python-format msgid "" "Sorry, cannot %(delete_your_question)s since it has an %(upvoted_answer)s " "posted by someone else" msgid_plural "" "Sorry, cannot %(delete_your_question)s since it has some %(upvoted_answers)s" " posted by other users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/__init__.py:1044 msgid "delete posts" msgstr "" #: models/__init__.py:1072 msgid "reopen questions" msgstr "" #: models/__init__.py:1086 msgid "You have flagged this post before and cannot do it more than once" msgstr "" #: models/__init__.py:1098 msgid "flag posts as offensive" msgstr "" #: models/__init__.py:1110 #, python-format msgid "" "Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " "offensive flags per day." msgstr "" #: models/__init__.py:1122 msgid "cannot remove non-existing flag" msgstr "" #: models/__init__.py:1131 msgid "remove flags" msgstr "" #: models/__init__.py:1142 msgid "you don't have the permission to remove all flags" msgstr "" #: models/__init__.py:1143 msgid "no flags for this entry" msgstr "" #: models/__init__.py:1183 msgid "delete comments" msgstr "" #: models/__init__.py:1198 msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" msgstr "" #: models/__init__.py:2007 utils/functions.py:98 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "" #: models/__init__.py:2009 msgid "in two days" msgstr "" #: models/__init__.py:2011 msgid "tomorrow" msgstr "" #: models/__init__.py:2013 #, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/__init__.py:2015 #, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/__init__.py:2016 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/__init__.py:2018 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s to %(answer_own_questions)s. You can post an " "answer %(left)s" msgstr "" #: models/__init__.py:2211 templates/email/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" msgstr "" #: models/__init__.py:2315 msgid "Registered User" msgstr "" #: models/__init__.py:2317 msgid "Administrator" msgstr "" #: models/__init__.py:2319 msgid "Moderator" msgstr "" #: models/__init__.py:2321 msgid "Suspended User" msgstr "" #: models/__init__.py:2323 msgid "Blocked User" msgstr "" #: models/__init__.py:2325 msgid "New User" msgstr "" #: models/__init__.py:2521 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" msgstr "" #: models/__init__.py:2534 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/__init__.py:2541 #, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/__init__.py:2548 #, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/__init__.py:2559 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "" #: models/__init__.py:2561 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "" #: models/__init__.py:2708 #, python-format msgid "At least %d karma point is required to post links" msgid_plural "At least %d karma points is required to post links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/__init__.py:3217 #, python-format msgid "%(user)s shared a %(post_link)s." msgstr "" #: models/__init__.py:3220 models/__init__.py:3230 #, python-format msgid "%(user)s edited a %(post_link)s." msgstr "" #: models/__init__.py:3222 #, python-format msgid "%(user)s posted a %(post_link)s" msgstr "" #: models/__init__.py:3225 #, python-format msgid "%(user)s edited an %(post_link)s." msgstr "" #: models/__init__.py:3227 #, python-format msgid "%(user)s posted an %(post_link)s." msgstr "" #: models/__init__.py:3232 #, python-format msgid "%(user)s posted a %(post_link)s." msgstr "" #: models/__init__.py:3260 msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE." msgstr "" #: models/__init__.py:3302 #, python-format msgid "\"%(title)s\"" msgstr "" #: models/__init__.py:3454 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." msgstr "" #: models/__init__.py:3737 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s" msgstr "" #: models/__init__.py:3758 views/commands.py:704 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "" #: models/badges.py:128 #, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" msgstr "" #: models/badges.py:132 msgid "Disciplined" msgstr "" #: models/badges.py:150 #, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" msgstr "" #: models/badges.py:154 msgid "Peer Pressure" msgstr "" #: models/badges.py:173 #, python-format msgid "" "Gave an %(answer_voted_up)s at least %(votes)s times for the first time" msgstr "" #: models/badges.py:180 msgid "Teacher" msgstr "" #: models/badges.py:220 msgid "Supporter" msgstr "" #: models/badges.py:221 msgid "First upvote" msgstr "" #: models/badges.py:229 msgid "Critic" msgstr "" #: models/badges.py:230 msgid "First downvote" msgstr "" #: models/badges.py:239 msgid "Civic Duty" msgstr "" #: models/badges.py:240 #, python-format msgid "Voted %(num)s times" msgstr "" #: models/badges.py:254 #, python-format msgid "%(answered_own_question)s with at least %(num)s up votes" msgstr "" #: models/badges.py:260 msgid "Self-Learner" msgstr "" #: models/badges.py:313 models/badges.py:328 models/badges.py:343 #, python-format msgid "%(answer_voted_up)s %(num)s times" msgstr "" #: models/badges.py:358 models/badges.py:373 #, python-format msgid "%(question_voted_up)s up %(num)s times" msgstr "" #: models/badges.py:388 #, python-format msgid "%(question_voted_up)s %(num)s times" msgstr "" #: models/badges.py:398 msgid "Student" msgstr "" #: models/badges.py:403 #, python-format msgid "%(asked_first_question)s with at least one up vote" msgstr "" #: models/badges.py:442 models/badges.py:455 models/badges.py:469 #, python-format msgid "%(asked_a_question)s with %(views)s views" msgstr "" #: models/badges.py:480 #, python-format msgid "%(asked_a_question)s and %(accepted_an_answer)s" msgstr "" #: models/badges.py:486 msgid "Scholar" msgstr "" #: models/badges.py:528 msgid "Enlightened" msgstr "" #: models/badges.py:532 models/badges.py:547 #, python-format msgid "%(gave_accepted_answer)s upvoted %(num)s or more times" msgstr "" #: models/badges.py:543 msgid "Guru" msgstr "" #: models/badges.py:559 #, python-format msgid "" "%(answered_a_question)s more than %(days)s days later with at least " "%(votes)s votes" msgstr "" #: models/badges.py:568 msgid "Necromancer" msgstr "" #: models/badges.py:591 msgid "Citizen Patrol" msgstr "" #: models/badges.py:594 msgid "First flagged post" msgstr "" #: models/badges.py:606 msgid "Cleanup" msgstr "" #: models/badges.py:609 msgid "First rollback" msgstr "" #: models/badges.py:620 msgid "Pundit" msgstr "" #: models/badges.py:623 msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" msgstr "" #: models/badges.py:656 msgid "Editor" msgstr "" #: models/badges.py:659 msgid "First edit" msgstr "" #: models/badges.py:667 msgid "Associate Editor" msgstr "" #: models/badges.py:671 #, python-format msgid "Edited %(num)s entries" msgstr "" #: models/badges.py:678 msgid "Organizer" msgstr "" #: models/badges.py:681 msgid "First retag" msgstr "" #: models/badges.py:688 msgid "Autobiographer" msgstr "" #: models/badges.py:691 msgid "Completed all user profile fields" msgstr "" #: models/badges.py:708 #, python-format msgid "%(asked_a_question)s with %(num)s followers" msgstr "" #: models/badges.py:760 msgid "Enthusiast" msgstr "" #: models/badges.py:764 #, python-format msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" msgstr "" #: models/badges.py:782 msgid "Commentator" msgstr "" #: models/badges.py:786 #, python-format msgid "Posted %(num_comments)s comments" msgstr "" #: models/badges.py:802 msgid "Taxonomist" msgstr "" #: models/badges.py:806 #, python-format msgid "Created a tag used %(num)s time" msgid_plural "Created a tag used %(num)s times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/badges.py:826 msgid "Expert" msgstr "" #: models/badges.py:829 msgid "Very active in one tag" msgstr "" #: models/message.py:16 msgid "message" msgstr "" #: models/post.py:782 models/question.py:1470 msgid "Sharing did not work, because group is unknown" msgstr "" #: models/post.py:804 msgid "merged revision" msgstr "" #: models/post.py:976 templates/question/answer_controls.html:60 #: templatetags/extra_filters_jinja.py:136 msgid "more" msgstr "" #: models/post.py:1690 msgid "Sorry, this content is not available" msgstr "" #: models/post.py:1692 models/post.py:1705 models/post.py:1708 msgid "Sorry, this content is no longer available" msgstr "" #: models/post.py:1721 models/post.py:1724 msgid "Sorry, this comment is no longer available" msgstr "" #: models/post.py:1743 msgid "This post is temporarily not available" msgstr "" #: models/post.py:2203 msgid "Suggested edit" msgstr "" #: models/post.py:2303 #, python-format msgid "" "Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the " "moderators review." msgstr "" #: models/post.py:2307 #, python-format msgid "your post to %(site)s" msgstr "" #: models/post.py:2314 msgid "" "Your post was placed on the moderation queue and will be published after the" " moderator approval." msgstr "" #: models/question.py:133 #, python-format msgid "\" and \"%s\"" msgstr "" #: models/question.py:136 msgid "\" and more" msgstr "" #: models/question.py:962 #, python-format msgid "%(count)d answer:" msgid_plural "%(count)d answers:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/question.py:1588 #, python-format msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval" msgstr "" #: models/question.py:1593 models/tag.py:221 #, python-format msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval" msgstr "" #: models/reply_by_email.py:121 msgid "added content by email" msgstr "" #: models/reply_by_email.py:124 msgid "edited by email" msgstr "" #: models/repute.py:210 #, python-format msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" msgstr "" #: models/tag.py:213 #, python-format msgid "New tags added to %s" msgstr "" #: models/user.py:313 msgid "Entire forum" msgstr "" #: models/user.py:314 msgid "Questions that I asked" msgstr "" #: models/user.py:315 msgid "Questions that I answered" msgstr "" #: models/user.py:316 msgid "Individually selected questions" msgstr "" #: models/user.py:317 msgid "Mentions and comment responses" msgstr "" #: models/user.py:320 msgid "Instantly" msgstr "" #: models/user.py:321 msgid "Daily" msgstr "" #: models/user.py:322 msgid "Weekly" msgstr "" #: models/user.py:323 msgid "No email" msgstr "" #: models/user.py:564 msgid "Can join when they want" msgstr "" #: models/user.py:565 msgid "Users ask permission" msgstr "" #: models/user.py:566 msgid "Moderator adds users" msgstr "" #: models/user.py:616 msgid "Please give a list of valid email addresses." msgstr "" #: models/user.py:627 msgid "Please give a list of valid email domain names." msgstr "" #: models/widgets.py:34 msgid "css for the widget" msgstr "" #: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:13 msgid "Sorry, could not find the page you requested." msgstr "" #: templates/404.html:15 msgid "This might have happened for the following reasons:" msgstr "" #: templates/404.html:17 msgid "This page has been deleted" msgstr "" #: templates/404.html:18 msgid "url has error - please check it;" msgstr "" #: templates/404.html:19 msgid "" "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " "points, see" msgstr "" #: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39 msgid "faq" msgstr "" #: templates/404.html:20 msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" msgstr "" #: templates/404.html:21 msgid "report this problem" msgstr "" #: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5 msgid "Internal server error" msgstr "" #: templates/500.html:8 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" msgstr "" #: templates/500.html:9 msgid "please report the error to the site administrators" msgstr "" #: templates/answer_edit.html:11 templates/question_edit.html:9 #: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7 msgid "back" msgstr "" #: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:65 msgid "Save edit" msgstr "" #: templates/answer_edit.html:50 templates/close.html:16 #: templates/feedback.html:61 templates/question_edit.html:66 #: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:26 #: templates/subscribe_for_tags.html:16 templates/avatar/add.html:17 #: templates/avatar/change.html:26 templates/avatar/confirm_delete.html:16 #: templates/moderation/manage_reject_reasons_dialog.html:19 #: templates/user_profile/user_edit.html:110 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/answer_edit.html:90 templates/answer_edit.html.py:93 #: templates/ask.html:60 templates/ask.html.py:63 #: templates/question_edit.html:110 templates/question_edit.html.py:113 #: templates/question/javascript.html:103 #: templates/question/javascript.html:106 templates/widgets/edit_post.html:73 msgid "hide preview" msgstr "" #: templates/answer_edit.html:93 templates/ask.html:63 #: templates/question_edit.html:113 templates/question/javascript.html:106 msgid "show preview" msgstr "" #: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9 #: templates/user_profile/user_recent.html:18 #: templates/user_profile/user_stats.html:78 #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "" #: templates/badge.html:5 msgid "Badge" msgstr "" #: templates/badge.html:7 #, python-format msgid "Badge \"%(name)s\"" msgstr "" #: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:16 #: templates/user_profile/user_stats.html:76 #, python-format msgid "%(description)s" msgstr "" #: templates/badge.html:14 msgid "user received this badge:" msgid_plural "users received this badge:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5 msgid "Badges" msgstr "" #: templates/badges.html:9 msgid "" "Below is the list of available badges and number of times each type of badge" " has been awarded." msgstr "" #: templates/badges.html:32 msgid "Community badges" msgstr "" #: templates/badges.html:34 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" msgstr "" #: templates/badges.html:37 msgid "" "Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n" "profound knowledge and ability in addition to your active participation." msgstr "" #: templates/badges.html:43 templates/badges.html.py:47 msgid "" "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" msgstr "" #: templates/badges.html:50 templates/badges.html.py:54 msgid "bronze badge: often given as a special honor" msgstr "" #: templates/base.html:23 #, python-format msgid "RSS feed from %(site_title)s" msgstr "" #: templates/close.html:11 msgid "Reasons" msgstr "" #: templates/close.html:15 msgid "OK to close" msgstr "" #: templates/faq_static.html:3 templates/faq_static.html.py:5 views/meta.py:83 msgid "FAQ" msgstr "" #: templates/faq_static.html:5 msgid "Frequently Asked Questions " msgstr "" #: templates/faq_static.html:6 msgid "What kinds of questions can I ask here?" msgstr "" #: templates/faq_static.html:7 msgid "" "Most importantly - questions should be relevant to this " "community." msgstr "" #: templates/faq_static.html:8 msgid "" "Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can " "search questions by their title or tags." msgstr "" #: templates/faq_static.html:10 msgid "What kinds of questions should be avoided?" msgstr "" #: templates/faq_static.html:11 msgid "" "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " "subjective and argumentative." msgstr "" #: templates/faq_static.html:13 msgid "What should I avoid in my answers?" msgstr "" #: templates/faq_static.html:14 msgid "" "is a question and answer site - it is not a " "discussion group. Please avoid holding debates in your answers as " "they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief " "discussions please use commenting facility." msgstr "" #: templates/faq_static.html:15 msgid "Who moderates this community?" msgstr "" #: templates/faq_static.html:16 msgid "The short answer is: you." msgstr "" #: templates/faq_static.html:17 msgid "This website is moderated by the users." msgstr "" #: templates/faq_static.html:18 msgid "" "Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation " "tasks" msgstr "" #: templates/faq_static.html:20 msgid "How does karma system work?" msgstr "" #: templates/faq_static.html:21 msgid "" "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain " "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a " "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks " "are gradually assigned to the users based on those points." msgstr "" #: templates/faq_static.html:22 #, python-format msgid "" "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " "it will be downvoted. Each vote in favor will generate " "%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s points, each vote against" " will subtract %(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s points. " "There is a limit of %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s " "points that can be accumulated for a question or answer per day. The table " "below explains reputation point requirements for each type of moderation " "task." msgstr "" #: templates/faq_static.html:37 msgid "add comments" msgstr "" #: templates/faq_static.html:46 msgid " accept own answer to own questions" msgstr "" #: templates/faq_static.html:50 msgid "retag other's questions" msgstr "" #: templates/faq_static.html:55 msgid "edit community wiki questions" msgstr "" #: templates/faq_static.html:60 msgid "edit any answer" msgstr "" #: templates/faq_static.html:64 msgid "delete any comment" msgstr "" #: templates/faq_static.html:68 msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?" msgstr "" #: templates/faq_static.html:69 msgid "" "

    The picture that appears on the users profiles is called " "gravatar (which means globally " "recognized avatar).

    Here is how it " "works: a cryptographic key (unbreakable code) is calculated" " from your email address. You upload your picture (or your favorite alter " "ego image) the website gravatar.com from where we " "later retreive your image using the key.

    This way all the websites you" " trust can show your image next to your posts and your email address remains" " private.

    Please personalize your account with an " "image - just register at gravatar.com (just please be" " sure to use the same email address that you used to register with us). " "Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.

    " msgstr "" #: templates/faq_static.html:70 msgid "To register, do I need to create new password?" msgstr "" #: templates/faq_static.html:71 msgid "" "No, you don't have to. You can login through any service that supports " "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc." msgstr "" #: templates/faq_static.html:72 msgid "\"Login now!\"" msgstr "" #: templates/faq_static.html:74 msgid "Why other people can edit my questions/answers?" msgstr "" #: templates/faq_static.html:75 msgid "Goal of this site is..." msgstr "" #: templates/faq_static.html:75 msgid "" "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " "of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " "content." msgstr "" #: templates/faq_static.html:76 msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." msgstr "" #: templates/faq_static.html:78 msgid "Still have questions?" msgstr "" #: templates/faq_static.html:79 #, python-format msgid "" "Please ask your question, help make our " "community better!" msgstr "" #: templates/feedback.html:4 msgid "Feedback" msgstr "" #: templates/feedback.html:6 msgid "Give us your feedback!" msgstr "" #: templates/feedback.html:15 #, python-format msgid "" "\n" " Dear %(user_name)s, we look forward to hearing your feedback. \n" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" #: templates/feedback.html:22 msgid "" "\n" " Dear visitor, we look forward to hearing your feedback.\n" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" #: templates/feedback.html:31 msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" msgstr "" #: templates/feedback.html:38 templates/feedback.html.py:47 msgid "(this field is required)" msgstr "" #: templates/feedback.html:60 msgid "Send Feedback" msgstr "" #: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6 #: templates/question/sidebar.html:107 #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15 msgid "Groups" msgstr "" #: templates/groups.html:11 msgid "All groups" msgstr "" #: templates/groups.html:13 msgid "all groups" msgstr "" #: templates/groups.html:15 msgid "My groups" msgstr "" #: templates/groups.html:17 msgid "my groups" msgstr "" #: templates/groups.html:25 msgid "" "Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new " "group there. That user will be the first member of the group" msgstr "" #: templates/groups.html:30 msgid "Group" msgstr "" #: templates/groups.html:31 msgid "Number of members" msgstr "" #: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4 msgid "Help" msgstr "" #: templates/help.html:7 #, python-format msgid "Welcome %(username)s," msgstr "" #: templates/help.html:9 msgid "Welcome," msgstr "" #: templates/help.html:13 #, python-format msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." msgstr "" #: templates/help.html:16 msgid "How questions, answers and comments work" msgstr "" #: templates/help.html:18 msgid "" "This site is for asking and answering questions, not for open-ended " "discussions." msgstr "" #: templates/help.html:19 msgid "" "We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " "answering." msgstr "" #: templates/help.html:22 msgid "" "Despite that, each question and answer can be commented – \n" " the comments are good for the limited discussions." msgstr "" #: templates/help.html:26 msgid "Please search before asking your questions" msgstr "" #: templates/help.html:27 msgid "" "Type your question in the search bar and see whether a similar question has " "been asked before" msgstr "" #: templates/help.html:29 msgid "Search has advanced capabilities:" msgstr "" #: templates/help.html:31 msgid "to search in title - enter [title: your text]" msgstr "" #: templates/help.html:32 msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag" msgstr "" #: templates/help.html:33 msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\"" msgstr "" #: templates/help.html:35 msgid "" "In addition, it is possible to click on tags to add them to the search " "query." msgstr "" #: templates/help.html:37 msgid "" "Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main " "page, where the search tags can be entered as well" msgstr "" #: templates/help.html:40 msgid "" "Important!!! All search terms are combined with a logical \"AND\" " "expression - to narrow the search by adding new terms." msgstr "" #: templates/help.html:42 msgid "Voting" msgstr "" #: templates/help.html:44 #, python-format msgid "" "Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " "users." msgstr "" #: templates/help.html:47 #, python-format msgid "" "Please vote when you find helpful information,\n" " it really helps the %(app_name)s community." msgstr "" #: templates/help.html:51 msgid "Other topics" msgstr "" #: templates/help.html:53 msgid "" "You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n" " follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it." msgstr "" #: templates/help.html:56 msgid "Enjoy." msgstr "" #: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4 msgid "Import StackExchange data" msgstr "" #: templates/import_data.html:13 msgid "" "Warning: if your database is not empty, please back it up\n" " before attempting this operation." msgstr "" #: templates/import_data.html:16 msgid "" "Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" " the data import completes. This process may take several minutes.\n" " Please note that feedback will be printed in plain text.\n" " " msgstr "" #: templates/import_data.html:25 msgid "Import data" msgstr "" #: templates/import_data.html:27 msgid "" "In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" " please try importing your data via command line: python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip" msgstr "" #: templates/list_suggested_tags.html:11 msgid "Tag" msgstr "" #: templates/list_suggested_tags.html:12 msgid "Suggested by" msgstr "" #: templates/list_suggested_tags.html:13 msgid "Your decision" msgstr "" #: templates/list_suggested_tags.html:14 msgid "Where the tag was used" msgstr "" #: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46 msgid "Reject" msgstr "" #: templates/list_suggested_tags.html:38 msgid "This tag has not yet been used" msgstr "" #: templates/list_suggested_tags.html:61 #, python-format msgid "Apply tag \"%(name)s\" to the above" msgstr "" #: templates/list_suggested_tags.html:62 msgid "Reject tag" msgstr "" #: templates/list_suggested_tags.html:70 templates/tags/content.html:5 #: templates/tags/content.html.py:31 msgid "Nothing found" msgstr "" #: templates/macros.html:5 #, python-format msgid "Share this content on %(site)s" msgstr "" #: templates/macros.html:44 msgid "current number of votes" msgstr "" #: templates/macros.html:57 msgid "anonymous user" msgstr "" #: templates/macros.html:97 templates/macros.html.py:116 msgid "posted" msgstr "" #: templates/macros.html:103 msgid "this post is marked as community wiki" msgstr "" #: templates/macros.html:106 #, python-format msgid "" "This post is a wiki.\n" " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." msgstr "" #: templates/macros.html:148 msgid "updated" msgstr "" #: templates/macros.html:263 templates/macros.html.py:269 msgid "Leave this group" msgstr "" #: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:266 #: templates/macros.html:285 msgid "Join this group" msgstr "" #: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:270 #: templates/macros.html:280 msgid "You are a member" msgstr "" #: templates/macros.html:272 msgid "Cancel application" msgstr "" #: templates/macros.html:273 templates/macros.html.py:282 msgid "Waiting approval" msgstr "" #: templates/macros.html:275 templates/macros.html.py:276 #: templates/macros.html:287 msgid "Ask to join" msgstr "" #: templates/macros.html:403 msgid "Comments" msgstr "" #: templates/macros.html:436 msgid "delete this comment" msgstr "" #: templates/macros.html:440 templates/question/answer_card.html:24 #: templates/question/question_card.html:17 msgid "This post is awaiting moderation" msgstr "" #: templates/macros.html:452 templates/revisions.html:38 #: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5 #: templates/question/question_controls.html:1 msgid "edit" msgstr "" #: templates/macros.html:461 msgid "convert to answer" msgstr "" #: templates/macros.html:588 #, python-format msgid "follow %(alias)s" msgstr "" #: templates/macros.html:591 #, python-format msgid "unfollow %(alias)s" msgstr "" #: templates/macros.html:592 #, python-format msgid "following %(alias)s" msgstr "" #: templates/macros.html:673 templatetags/extra_tags.py:45 #, python-format msgid "%(username)s gravatar image" msgstr "" #: templates/macros.html:682 #, python-format msgid "%(username)s's website is %(url)s" msgstr "" #: templates/macros.html:703 templates/macros.html.py:704 #: templates/macros.html:765 templates/macros.html.py:766 msgid "previous" msgstr "" #: templates/macros.html:722 templates/macros.html.py:777 msgid "current page" msgstr "" #: templates/macros.html:728 templates/macros.html.py:741 #: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:786 #, python-format msgid "page %(num)s" msgstr "" #: templates/macros.html:750 templates/macros.html.py:790 msgid "next page" msgstr "" #: templates/macros.html:751 msgid "next" msgstr "" #: templates/macros.html:802 #, python-format msgid "responses for %(username)s" msgstr "" #: templates/macros.html:804 #, python-format msgid "you have %(response_count)s new response" msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/macros.html:818 templates/macros.html.py:819 #, python-format msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" msgstr "" #: templates/macros.html:821 templates/macros.html.py:822 #, python-format msgid "%(new)s new flagged posts" msgstr "" #: templates/macros.html:827 templates/macros.html.py:828 #, python-format msgid "%(seen)s flagged posts" msgstr "" #: templates/main_page.html:14 msgid "Questions" msgstr "" #: templates/question.html:272 msgid "see more comments" msgstr "" #: templates/question.html:274 templates/question.html.py:379 msgid "add a comment" msgstr "" #: templates/question.html:298 templates/widgets/ask_form.html:69 msgid "Login/Signup to Post" msgstr "" #: templates/question_edit.html:23 msgid "Details" msgstr "" #: templates/question_edit.html:60 msgid "Change language" msgstr "" #: templates/question_edit.html:74 templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 msgid "Tips" msgstr "" #: templates/question_retag.html:21 msgid "Retag" msgstr "" #: templates/question_retag.html:28 msgid "Why use and modify tags?" msgstr "" #: templates/question_retag.html:30 msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" msgstr "" #: templates/question_retag.html:32 msgid "tag editors receive special awards from the community" msgstr "" #: templates/question_retag.html:59 msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" msgstr "" #: templates/reopen.html:12 #, python-format msgid "" "Closed by: \n" " %(username)s\n" msgstr "" #: templates/reopen.html:17 msgid "Close reason:" msgstr "" #: templates/reopen.html:20 msgid "When:" msgstr "" #: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7 msgid "Revision history" msgstr "" #: templates/revisions.html:23 msgid "click to hide/show revision" msgstr "" #: templates/revisions.html:29 #, python-format msgid "revision %(number)s" msgstr "" #: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5 msgid "Subscribe for tags" msgstr "" #: templates/subscribe_for_tags.html:6 msgid "Please, subscribe for the following tags:" msgstr "" #: templates/subscribe_for_tags.html:15 msgid "Subscribe" msgstr "" #: templates/tags.html:17 msgid "search for tags" msgstr "" #: templates/users.html:8 templates/users.html.py:18 #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13 msgid "Users" msgstr "" #: templates/users.html:16 #, python-format msgid "Users in group %(name)s" msgstr "" #: templates/users.html:24 msgid "Select/Sort by »" msgstr "" #: templates/users.html:29 #, python-format msgid "people in group %(name)s" msgstr "" #: templates/users.html:33 templates/main_page/tab_bar.html:17 #: templates/tags/header.html:14 msgid "Sort by »" msgstr "" #: templates/users.html:40 msgid "see people with the highest reputation" msgstr "" #: templates/users.html:41 templates/user_profile/user_info.html:25 #: templates/user_profile/user_reputation.html:5 #: templates/user_profile/user_tabs.html:20 msgid "karma" msgstr "" #: templates/users.html:47 msgid "see people who joined most recently" msgstr "" #: templates/users.html:48 msgid "recent" msgstr "" #: templates/users.html:53 msgid "see people who joined the site first" msgstr "" #: templates/users.html:59 msgid "see people sorted by name" msgstr "" #: templates/users.html:60 msgid "by username" msgstr "" #: templates/users.html:66 #, python-format msgid "users matching query %(search_query)s:" msgstr "" #: templates/users.html:69 msgid "Nothing found." msgstr "" #: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63 msgid "Please enter your user name, then sign in" msgstr "" #: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64 #: templates/authopenid/widget_signin.html:88 msgid "(or select another login method above)" msgstr "" #: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66 #: templates/authopenid/signin.html:111 #: templates/authopenid/widget_signin.html:104 msgid "Sign in" msgstr "" #: templates/authopenid/complete.html:21 msgid "Registration" msgstr "" #: templates/authopenid/complete.html:24 msgid "User registration" msgstr "" #: templates/authopenid/complete.html:48 msgid "Screen Name (will be shown to others)" msgstr "" #: templates/authopenid/complete.html:57 msgid "" "Email Address (will not be shared with \n" "anyone, must be valid)\n" " " msgstr "" #: templates/authopenid/complete.html:76 #: templates/authopenid/signup_with_password.html:5 #: templates/authopenid/signup_with_password.html:44 msgid "Signup" msgstr "" #: templates/authopenid/confirm_email.txt:1 msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" msgstr "" #: templates/authopenid/confirm_email.txt:3 msgid "Your account details are:" msgstr "" #: templates/authopenid/confirm_email.txt:5 msgid "Username:" msgstr "" #: templates/authopenid/confirm_email.txt:6 msgid "Password:" msgstr "" #: templates/authopenid/confirm_email.txt:8 msgid "Please sign in here:" msgstr "" #: templates/authopenid/confirm_email.txt:11 #: templates/authopenid/email_validation.txt:13 msgid "" "Sincerely,\n" "Q&A Forum Administrator" msgstr "" #: templates/authopenid/email_validation.html:2 #: templates/authopenid/email_validation.html:3 #, python-format msgid "Greetings from the %(site_name)s" msgstr "" #: templates/authopenid/email_validation.html:7 #: templates/authopenid/email_validation.txt:3 msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" msgstr "" #: templates/authopenid/email_validation.html:11 #: templates/authopenid/email_validation.txt:7 msgid "Following the link above will help us verify your email address." msgstr "" #: templates/authopenid/email_validation.html:13 #: templates/authopenid/email_validation.txt:9 msgid "" "If you believe that this message was sent in mistake - \n" "no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n" "for any inconvenience" msgstr "" #: templates/authopenid/email_validation.txt:1 msgid "Greetings from the Q&A forum" msgstr "" #: templates/authopenid/logout.html:3 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/authopenid/logout.html:5 msgid "You have successfully logged out" msgstr "" #: templates/authopenid/logout.html:7 msgid "" "However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " "of your provider if you wish to do so." msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:5 #: templates/authopenid/widget_signin.html:5 msgid "User login" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:17 #: templates/authopenid/widget_signin.html:22 msgid "" "It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, " "or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add" " new login methods." msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:19 #: templates/authopenid/widget_signin.html:24 msgid "" "Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below," " to avoid logging in via email each time." msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:23 #: templates/authopenid/widget_signin.html:28 msgid "" "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " "existing one." msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:25 #: templates/authopenid/widget_signin.html:30 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:28 #: templates/authopenid/widget_signin.html:33 msgid "" "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " "account" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:80 msgid "or enter your user name and password" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:84 #: templates/authopenid/widget_signin.html:84 msgid "Please, sign in" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:91 #: templates/authopenid/widget_signin.html:91 msgid "Login failed, please try again" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:98 msgid "Login" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:100 #: templates/authopenid/widget_signin.html:95 msgid "Login or email" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:106 #: templates/authopenid/widget_signin.html:99 utils/forms.py:264 msgid "Password" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:118 #: templates/authopenid/widget_signin.html:111 msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:122 #: templates/authopenid/widget_signin.html:115 msgid "New password" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:131 #: templates/authopenid/widget_signin.html:124 msgid "Please, retype" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:141 #: templates/authopenid/widget_signin.html:134 #: templates/livesettings/site_settings.html:24 msgid "Change password" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:155 #: templates/authopenid/widget_signin.html:148 msgid "Here are your current login methods" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:159 #: templates/authopenid/widget_signin.html:152 msgid "provider" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:160 #: templates/authopenid/widget_signin.html:153 msgid "last used" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:161 #: templates/authopenid/widget_signin.html:154 msgid "delete, if you like" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:175 #: templates/authopenid/widget_signin.html:168 #: templates/question/answer_controls.html:33 #: templates/question/question_controls.html:37 msgid "delete" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:177 #: templates/authopenid/widget_signin.html:170 msgid "cannot be deleted" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:190 #: templates/authopenid/widget_signin.html:183 msgid "Still have trouble signing in?" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:195 #: templates/authopenid/widget_signin.html:188 msgid "Enter your email address below and obtain a new key" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:197 #: templates/authopenid/widget_signin.html:190 msgid "Enter your email address below to recover your account" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:200 #: templates/authopenid/widget_signin.html:193 msgid "recover your account via email" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:211 #: templates/authopenid/widget_signin.html:203 msgid "Send a new recovery key" msgstr "" #: templates/authopenid/signin.html:213 #: templates/authopenid/widget_signin.html:205 msgid "Recover your account via email" msgstr "" #: templates/authopenid/signup_with_password.html:11 msgid "Please register by clicking on any of the icons below" msgstr "" #: templates/authopenid/signup_with_password.html:24 msgid "or create a new user name and password here" msgstr "" #: templates/authopenid/signup_with_password.html:26 msgid "Create login name and password" msgstr "" #: templates/authopenid/signup_with_password.html:27 msgid "" "If you prefer, create your forum login name and \n" "password here. However, please keep in mind that we also support \n" "OpenID login method. With OpenID you can \n" "simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n" "your login details with anyone and having to remember yet another password." msgstr "" #: templates/authopenid/signup_with_password.html:46 msgid "or" msgstr "" #: templates/authopenid/signup_with_password.html:47 msgid "return to OpenID login" msgstr "" #: templates/authopenid/verify_email.html:2 #: templates/authopenid/verify_email.html:4 msgid "Confirm email address" msgstr "" #: templates/authopenid/verify_email.html:6 msgid "" "Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.
    \n" " If the link doesn't work - enter the code below:" msgstr "" #: templates/authopenid/verify_email.html:11 msgid "Confirm email" msgstr "" #: templates/authopenid/widget_signin.html:19 msgid "" "Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar" " technology. Your external service password always stays confidential and " "you don't have to rememeber or create another one." msgstr "" #: templates/authopenid/widget_signin.html:80 msgid "or enter your user name and password, then sign in" msgstr "" #: templates/avatar/add.html:3 msgid "add avatar" msgstr "" #: templates/avatar/add.html:5 msgid "Change avatar" msgstr "" #: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7 msgid "Your current avatar: " msgstr "" #: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11 msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." msgstr "" #: templates/avatar/add.html:14 msgid "Upload New Image" msgstr "" #: templates/avatar/change.html:4 msgid "change avatar" msgstr "" #: templates/avatar/change.html:17 msgid "Choose new Default" msgstr "" #: templates/avatar/change.html:23 msgid "Upload" msgstr "" #: templates/avatar/confirm_delete.html:2 msgid "delete avatar" msgstr "" #: templates/avatar/confirm_delete.html:4 msgid "Please select the avatars that you would like to delete." msgstr "" #: templates/avatar/confirm_delete.html:6 #, python-format msgid "" "You have no avatars to delete. Please upload one now." msgstr "" #: templates/avatar/confirm_delete.html:13 msgid "Delete These" msgstr "" #: templates/email/ask_for_signature.html:4 #, python-format msgid "%(user)s, please reply to this message." msgstr "" #: templates/email/ask_for_signature.html:9 msgid "" "Your post could not be published, because we could not detect signature in " "your email." msgstr "" #: templates/email/ask_for_signature.html:10 msgid "" "This happened either because this is your first post or you have changed " "your email signature." msgstr "" #: templates/email/ask_for_signature.html:11 msgid "Please make a simple response, without editing this message." msgstr "" #: templates/email/ask_for_signature.html:12 msgid "" "We will then attempt to detect the signature in your response and you should" " be able to post." msgstr "" #: templates/email/change_settings_info.html:4 #, python-format msgid "" "To change frequency, language and content of these alerts, please visit your user profile." msgstr "" #: templates/email/change_settings_info.html:6 #, python-format msgid "" "To change frequency and content of these alerts, please visit your user profile." msgstr "" #: templates/email/change_settings_info.html:9 #, python-format msgid "" "If you believe that this message was sent in an error, please email about it" " the forum administrator at %(admin_email)s." msgstr "" #: templates/email/delayed_email_alert.html:2 #, python-format msgid "Dear %(name)s," msgstr "" #: templates/email/delayed_email_alert.html:3 #, python-format msgid "%(site_name)s has these updates, please have a look:" msgstr "" #: templates/email/feedback_email.txt:2 #, python-format msgid "" "\n" "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" msgstr "" #: templates/email/footer.html:1 #, python-format msgid "Sincerely,
    %(site_name)s Administrator" msgstr "" #: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10 #, python-format msgid "%(username)s, your content could not be posted by email just yet." msgstr "" #: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14 #, python-format msgid "" "To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes." msgstr "" #: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15 #, python-format msgid "At this time, please post your content at %(link)s" msgstr "" #: templates/email/macros.html:32 templates/email/macros.html.py:46 #, python-format msgid "Started by %(author)s:" msgstr "" #: templates/email/macros.html:34 #, python-format msgid "" "\n" " In reply to %(author)s:\n" " " msgstr "" #: templates/email/macros.html:53 msgid "Tags:" msgstr "" #: templates/email/macros.html:61 #, python-format msgid "" "\n" " %(author)s's response:\n" " " msgstr "" #: templates/email/macros.html:65 #, python-format msgid "" "\n" " In reply to %(author)s:\n" " " msgstr "" #: templates/email/macros.html:70 #, python-format msgid "Replied by %(author)s:" msgstr "" #: templates/email/macros.html:77 #, python-format msgid "" "\n" " %(author)s's comment:\n" " " msgstr "" #: templates/email/macros.html:81 #, python-format msgid "" "\n" " In reply to %(author)s's comment:\n" " " msgstr "" #: templates/email/macros.html:86 #, python-format msgid "" "\n" " Commented by %(author)s:\n" " " msgstr "" #: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:21 msgid "Below is a copy of your post:" msgstr "" #: templates/email/post_as_subthread.html:8 #, python-format msgid "" "\n" " %(count)s comment:\n" " " msgid_plural "" "\n" " %(count)s comments:\n" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2 #: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3 #, python-format msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!" msgstr "" #: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8 msgid "" "When you receive update notifications, you will be able to respond to them, " "also by email." msgstr "" #: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:9 #, python-format msgid "" "Of course, you can always visit the %(site_name)s at %(site_url)s." msgstr "" #: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:11 #: templates/email/welcome_lamson_off.html:10 #, python-format msgid "" "Please visit %(site_name)s at %(site_url)s, we " "look forward to your posts." msgstr "" #: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3 msgid " Your post was rejected. " msgstr "" #: templates/email/rejected_post.html:5 msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:" msgstr "" #: templates/email/rejected_post.html:7 msgid "Here is your original post" msgstr "" #: templates/email/reply_by_email_error.html:1 msgid "" "\n" "

    The system was unable to process your message successfully, the reason being:

    \n" msgstr "" #: templates/email/welcome_lamson_off.html:6 #: templates/email/welcome_lamson_off.html:7 #: templates/email/welcome_lamson_on.html:3 #: templates/email/welcome_lamson_on.html:4 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "" #: templates/email/welcome_lamson_on.html:11 msgid "" "Important: Please reply to this message, without editing it. We " "need this to determine your email signature and that the email address is " "valid and was typed correctly." msgstr "" #: templates/email/welcome_lamson_on.html:14 #, python-format msgid "" "Until we receive the response from you, you will not be able to post content" " on %(site_name)s by email." msgstr "" #: templates/embed/list_widgets.html:44 msgid "How to use?" msgstr "" #: templates/embed/list_widgets.html:45 msgid "" "\n" " Just copy the <script> tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n" " " msgstr "" #: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5 #, python-format msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget" msgstr "" #: templates/embed/widget_form.html:14 #: templates/livesettings/group_settings.html:47 #: templates/livesettings/site_settings.html:93 msgid "Save" msgstr "" #: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5 msgid "Widgets" msgstr "" #: templates/embed/widgets.html:11 msgid "" "Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets." msgstr "" #: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26 msgid "create" msgstr "" #: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29 msgid "view list" msgstr "" #: templates/group_messaging/email_alert.html:7 #, python-format msgid "%(author)s wrote:" msgstr "" #: templates/group_messaging/email_alert.html:11 msgid "" "To reply please visit your" " message inbox" msgstr "" #: templates/group_messaging/home.html:7 #: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7 msgid "compose" msgstr "" #: templates/group_messaging/macros.html:5 #, python-format msgid "You wrote on %(date)s:" msgstr "" #: templates/group_messaging/senders_list.html:3 msgid "Messages by sender:" msgstr "" #: templates/group_messaging/senders_list.html:5 #: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:10 msgid "inbox" msgstr "" #: templates/group_messaging/senders_list.html:9 msgid "sent" msgstr "" #: templates/group_messaging/senders_list.html:16 msgid "trash" msgstr "" #: templates/group_messaging/threads_list.html:25 msgid "there are no messages yet..." msgstr "" #: templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 msgid "Sites" msgstr "" #: templates/livesettings/group_settings.html:4 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/livesettings/group_settings.html:9 #: templates/livesettings/site_settings.html:51 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/livesettings/group_settings.html:16 #, python-format msgid "Settings included in %(name)s." msgstr "" #: templates/livesettings/group_settings.html:50 #: templates/livesettings/site_settings.html:98 msgid "You don't have permission to edit values." msgstr "" #: templates/livesettings/site_settings.html:24 msgid "Documentation" msgstr "" #: templates/livesettings/site_settings.html:24 msgid "Log out" msgstr "" #: templates/livesettings/site_settings.html:27 msgid "Home" msgstr "" #: templates/livesettings/site_settings.html:28 msgid "Edit Site Settings" msgstr "" #: templates/livesettings/site_settings.html:44 msgid "Livesettings are disabled for this site." msgstr "" #: templates/livesettings/site_settings.html:45 msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" msgstr "" #: templates/livesettings/site_settings.html:67 #, python-format msgid "Group settings: %(name)s" msgstr "" #: templates/livesettings/site_settings.html:94 msgid "Uncollapse all" msgstr "" #: templates/main_page/headline.html:6 #, python-format msgid "with %(author_name)s's contributions" msgstr "" #: templates/main_page/headline.html:11 msgid "Tagged" msgstr "" #: templates/main_page/headline.html:22 msgid "Search tips:" msgstr "" #: templates/main_page/headline.html:25 msgid "reset author" msgstr "" #: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30 #: templates/main_page/nothing_found.html:18 #: templates/main_page/nothing_found.html:21 msgid " or " msgstr "" #: templates/main_page/headline.html:28 msgid "reset tags" msgstr "" #: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34 msgid "start over" msgstr "" #: templates/main_page/headline.html:36 msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." msgstr "" #: templates/main_page/headline.html:39 msgid "Search tip:" msgstr "" #: templates/main_page/headline.html:39 msgid "add tags and a query to focus your search" msgstr "" #: templates/main_page/nothing_found.html:13 msgid "You can expand your search by " msgstr "" #: templates/main_page/nothing_found.html:16 msgid "resetting author" msgstr "" #: templates/main_page/nothing_found.html:19 msgid "resetting tags" msgstr "" #: templates/main_page/nothing_found.html:22 #: templates/main_page/nothing_found.html:25 msgid "starting over" msgstr "" #: templates/main_page/questions_loop.html:9 msgid "Did not find what you were looking for?" msgstr "" #: templates/main_page/tab_bar.html:11 msgid "subscribe to the feed" msgstr "" #: templates/main_page/tab_bar.html:12 msgid "RSS" msgstr "" #: templates/main_page/tag_search.html:2 msgid "Tag search" msgstr "" #: templates/main_page/tag_search.html:5 msgid "search" msgstr "" #: templates/meta/bottom_scripts.html:7 #, python-format msgid "" "Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please " "enable javascript in your browser, here is " "how" msgstr "" #: templates/meta/editor_data.html:5 #, python-format msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/meta/editor_data.html:7 #, python-format msgid "please use %(tag_count)s tag" msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/meta/editor_data.html:8 #, python-format msgid "" "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" msgstr "" #: templates/moderation/manage_reject_reasons_dialog.html:4 msgid "Manage post flag/reject reasons" msgstr "" #: templates/moderation/manage_reject_reasons_dialog.html:11 msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post." msgstr "" #: templates/moderation/manage_reject_reasons_dialog.html:14 msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user." msgstr "" #: templates/moderation/manage_reject_reasons_dialog.html:18 msgid "Save reason" msgstr "" #: templates/moderation/manage_reject_reasons_dialog.html:37 msgid "Edit this reason" msgstr "" #: templates/moderation/manage_reject_reasons_dialog.html:38 msgid "Delete this reason" msgstr "" #: templates/moderation/manage_reject_reasons_dialog.html:39 msgid "Add a new reason" msgstr "" #: templates/moderation/queue.html:4 msgid "moderation queue" msgstr "" #: templates/moderation/queue.html:9 msgid "Select:" msgstr "" #: templates/moderation/queue.html:11 msgid "none" msgstr "" #: templates/moderation/queue.html:13 msgid "approve posts" msgstr "" #: templates/moderation/queue.html:14 msgid "approve posts and users" msgstr "" #: templates/moderation/queue.html:17 msgid "decline and explain why" msgstr "" #: templates/moderation/queue.html:27 msgid "add/manage reject reasons" msgstr "" #: templates/moderation/queue.html:31 msgid "block spammers" msgstr "" #: templates/moderation/queue.html:33 msgid "block spammers and IPs" msgstr "" #: templates/question/answer_card.html:21 msgid "This response is published" msgstr "" #: templates/question/answer_controls.html:11 msgid "remove offensive flag" msgstr "" #: templates/question/answer_controls.html:13 #: templates/question/question_controls.html:12 msgid "remove flag" msgstr "" #: templates/question/answer_controls.html:18 #: templates/question/answer_controls.html:26 #: templates/question/question_controls.html:10 #: templates/question/question_controls.html:16 #: templates/question/question_controls.html:23 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" #: templates/question/answer_controls.html:20 #: templates/question/answer_controls.html:28 #: templates/question/question_controls.html:18 #: templates/question/question_controls.html:25 msgid "flag offensive" msgstr "" #: templates/question/answer_controls.html:33 #: templates/question/question_controls.html:37 msgid "undelete" msgstr "" #: templates/question/answer_controls.html:44 msgid "unpublish" msgstr "" #: templates/question/answer_controls.html:49 msgid "publish" msgstr "" #: templates/question/answer_controls.html:56 msgid "permanent link" msgstr "" #: templates/question/answer_controls.html:57 #: templates/widgets/markdown_help.html:20 msgid "link" msgstr "" #: templates/question/answer_tab_bar.html:7 msgid "Sort by »" msgstr "" #: templates/question/answer_vote_buttons.html:10 msgid "(click again to undo)" msgstr "" #: templates/question/closed_question_info.html:2 msgid "Closed for the following reason" msgstr "" #: templates/question/closed_question_info.html:3 msgid "by" msgstr "" #: templates/question/closed_question_info.html:4 #, python-format msgid "Closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by" msgstr "" #: templates/question/closed_question_info.html:6 #, python-format msgid "close date %(closed_at)s" msgstr "" #: templates/question/question_controls.html:5 msgid "retag" msgstr "" #: templates/question/question_controls.html:29 msgid "reopen" msgstr "" #: templates/question/question_controls.html:31 msgid "close" msgstr "" #: templates/question/question_controls.html:33 msgid "merge" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:11 msgid "click to unfollow " msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:12 msgid "Following" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:13 msgid "Unfollow" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:17 msgid "click to follow " msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:18 msgid "Follow" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:25 #, python-format msgid "%(count)s follower" msgid_plural "%(count)s followers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/question/sidebar.html:33 msgid "subscribe to the rss feed" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:34 msgid "subscribe to rss feed" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:44 msgid "Invite" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:49 templates/question/sidebar.html.py:55 #: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59 #: templates/widgets/tag_selector.html:20 #: templates/widgets/tag_selector.html:37 #: templates/widgets/tag_selector.html:56 msgid "add" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:51 templates/question/sidebar.html.py:57 msgid "- or -" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:69 msgid "share with everyone" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:82 msgid "Individual users" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:87 msgid "You" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:94 templates/question/sidebar.html:114 msgid "and" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:119 #, python-format msgid "%(more_count)s more" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:125 msgid "Public thread" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:126 #, python-format msgid "" "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page." msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:134 msgid "Stats" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:136 msgid "Asked" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:139 msgid "Seen" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:139 msgid "times" msgstr "" #: templates/question/sidebar.html:142 msgid "Last updated" msgstr "" #: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4 msgid "Tag subscriptions" msgstr "" #: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6 msgid "Tag Subscriptions" msgstr "" #: templates/tags/header.html:7 #, python-format msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\"" msgstr "" #: templates/tags/header.html:19 msgid "sorted alphabetically" msgstr "" #: templates/tags/header.html:20 msgid "by name" msgstr "" #: templates/tags/header.html:25 msgid "sorted by frequency of tag use" msgstr "" #: templates/tags/header.html:26 msgid "by popularity" msgstr "" #: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35 msgid "suggested" msgstr "" #: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43 msgid "manage subscriptions" msgstr "" #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4 msgid "Manage Tag subscriptions" msgstr "" #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6 msgid "Manage Tag subscription " msgstr "" #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6 msgid "Create New" msgstr "" #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11 msgid "Date" msgstr "" #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17 msgid "Action" msgstr "" #: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:768 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/user_inbox/base.html:15 msgid "Sections:" msgstr "" #: templates/user_inbox/base.html:20 msgid "messages" msgstr "" #: templates/user_inbox/base.html:25 #, python-format msgid "forum responses (%(re_count)s)" msgstr "" #: templates/user_inbox/base.html:32 #, python-format msgid "flagged items (%(flags_count)s)" msgstr "" #: templates/user_inbox/base.html:39 msgid "group join requests" msgstr "" #: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4 msgid "inbox - group join requests" msgstr "" #: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26 msgid "Approve" msgstr "" #: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41 msgid "Deny" msgstr "" #: templates/user_inbox/messages.html:104 msgid "inbox - messages" msgstr "" #: templates/user_inbox/responses.html:4 msgid "inbox - moderation queue" msgstr "" #: templates/user_inbox/responses.html:8 msgid "Clear new notifications" msgstr "" #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:8 #, python-format msgid "Auto-tweeting to @%(handle)s" msgstr "" #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:19 msgid "stop tweeting" msgstr "" #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:23 msgid "Auto-tweeting is inactive" msgstr "" #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:26 msgid "Select twitter account" msgstr "" #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:28 msgid "use another account" msgstr "" #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:32 msgid "Auto-tweeting is off" msgstr "" #: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:33 msgid "Start tweeting" msgstr "" #: templates/user_profile/user.html:12 #, python-format msgid "%(username)s's profile" msgstr "" #: templates/user_profile/user_edit.html:4 msgid "Edit user profile" msgstr "" #: templates/user_profile/user_edit.html:7 msgid "edit profile" msgstr "" #: templates/user_profile/user_edit.html:21 #: templates/user_profile/user_info.html:14 msgid "change picture" msgstr "" #: templates/user_profile/user_edit.html:25 #: templates/user_profile/user_info.html:18 msgid "remove" msgstr "" #: templates/user_profile/user_edit.html:32 msgid "Registered user" msgstr "" #: templates/user_profile/user_edit.html:39 msgid "Screen Name" msgstr "" #: templates/user_profile/user_edit.html:59 msgid "(cannot be changed)" msgstr "" #: templates/user_profile/user_edit.html:109 #: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23 msgid "Update" msgstr "" #: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5 #: templates/user_profile/user_tabs.html:36 msgid "subscriptions" msgstr "" #: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 msgid "Email subscription settings" msgstr "" #: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10 msgid "" "Adjust frequency of email updates. Receive " "updates on interesting content by email. If you do not wish to receive " "emails - select 'no email' on all items below.
    Updates are only sent " "when there is any new activity on selected items." msgstr "" #: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24 msgid "Stop Email" msgstr "" #: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30 msgid "Subscribed languages" msgstr "" #: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43 msgid "Save languages" msgstr "" #: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48 msgid "Subscribed Tags" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:37 msgid "update profile" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:41 msgid "manage login methods" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:54 msgid "real name" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:60 msgid "email" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:66 msgid "groups" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:77 msgid "add group" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:83 msgid "member since" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:88 msgid "last seen" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:94 msgid "website" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:107 msgid "location" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:114 msgid "age" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:115 #, python-format msgid "%(age)s years old" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:120 msgid "todays unused votes" msgstr "" #: templates/user_profile/user_info.html:121 msgid "votes left" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:4 #: templates/user_profile/user_tabs.html:41 msgid "moderation" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:8 #, python-format msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:20 msgid "Change status" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:22 msgid "Block user and delete all content" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:29 #, python-format msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:31 #, python-format msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:35 msgid "User reputation changed" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:42 msgid "Subtract" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:43 msgid "Add" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:47 #, python-format msgid "Send message to %(username)s" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:48 msgid "" "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " "address. Please make sure that your address is entered correctly." msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:50 msgid "Message sent" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:68 msgid "Send message" msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:78 msgid "" "Administrators have privileges of normal users, but in addition they can " "assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " "limits." msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:81 msgid "" "Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " "remove user status of 'moderator' or 'administrator'." msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:84 msgid "'Approved' status means the same as regular user." msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:87 msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." msgstr "" #: templates/user_profile/user_moderate.html:90 msgid "" "Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, " "their url and profile will also be hidden." msgstr "" #: templates/user_profile/user_network.html:5 #: templates/user_profile/user_tabs.html:15 msgid "network" msgstr "" #: templates/user_profile/user_network.html:10 #, python-format msgid "Followed by %(count)s person" msgid_plural "Followed by %(count)s people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/user_profile/user_network.html:20 #, python-format msgid "Following %(count)s person" msgid_plural "Following %(count)s people" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/user_profile/user_network.html:31 msgid "" "Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " "profiles and click \"follow\"" msgstr "" #: templates/user_profile/user_network.html:33 #, python-format msgid "%(username)s's network is empty" msgstr "" #: templates/user_profile/user_recent.html:5 #: templates/user_profile/user_tabs.html:27 msgid "activity" msgstr "" #: templates/user_profile/user_recent.html:25 #: templates/user_profile/user_recent.html:30 msgid "source" msgstr "" #: templates/user_profile/user_reputation.html:12 msgid "Your karma change log." msgstr "" #: templates/user_profile/user_reputation.html:14 #, python-format msgid "%(user_name)s's karma change log" msgstr "" #: templates/user_profile/user_stats.html:6 #: templates/user_profile/user_tabs.html:6 msgid "overview" msgstr "" #: templates/user_profile/user_stats.html:28 #, python-format msgid "%(cnt)s Vote" msgid_plural "%(cnt)s Votes " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/user_profile/user_stats.html:36 #, python-format msgid "%(counter)s Tag" msgid_plural "%(counter)s Tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/user_profile/user_stats.html:70 #, python-format msgid "%(counter)s Badge" msgid_plural "%(counter)s Badges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/user_profile/user_stats.html:89 msgid "Answer to:" msgstr "" #: templates/user_profile/user_tabs.html:31 #: templates/user_profile/user_votes.html:5 msgid "votes" msgstr "" #: templates/widgets/answer_edit_tips.html:8 #: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 msgid "provide enough details" msgstr "" #: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 #: templates/widgets/question_edit_tips.html:17 msgid "be clear and concise" msgstr "" #: templates/widgets/ask_form.html:22 templates/widgets/ask_form.html.py:24 msgid "Add details (optional)" msgstr "" #: templates/widgets/ask_form.html:26 msgid "Add details" msgstr "" #: templates/widgets/ask_form.html:59 msgid "Select language" msgstr "" #: templates/widgets/contributors.html:3 msgid "Contributors" msgstr "" #: templates/widgets/edit_post.html:33 msgid ", one of these is required" msgstr "" #: templates/widgets/edit_post.html:42 templates/widgets/edit_post.html:47 msgid "tags:" msgstr "" #: templates/widgets/edit_post.html:43 msgid "(required)" msgstr "" #: templates/widgets/edit_post.html:71 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" msgstr "" #: templates/widgets/edit_post.html:86 msgid "" "To post on behalf of someone else, enter user name and " "email below." msgstr "" #: templates/widgets/footer.html:33 #, python-format msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" msgstr "" #: templates/widgets/footer.html:38 msgid "about" msgstr "" #: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:27 msgid "help" msgstr "" #: templates/widgets/footer.html:42 msgid "privacy policy" msgstr "" #: templates/widgets/footer.html:51 msgid "give feedback" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:3 msgid "Group info" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:26 msgid "edit description" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:30 msgid "change logo" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:32 msgid "delete logo" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:36 msgid "add logo" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:46 msgid "moderate emailed content" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:63 msgid "How users join this group?" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:87 msgid "Can moderate site" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:97 msgid "Allow only read access" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:106 msgid "List of preapproved email addresses" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:107 msgid "" "Users with these email adderesses will be added to the group automatically." msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:108 msgid "edit preapproved emails" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:116 msgid "List of preapproved email domain names" msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:117 msgid "" "Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the " "group automatically." msgstr "" #: templates/widgets/group_info.html:118 msgid "edit preapproved email domains" msgstr "" #: templates/widgets/logo.html:6 #, python-format msgid "%(site)s logo" msgstr "" #: templates/widgets/markdown_help.html:2 msgid "Markdown basics" msgstr "" #: templates/widgets/markdown_help.html:6 msgid "*italic*" msgstr "" #: templates/widgets/markdown_help.html:9 msgid "**bold**" msgstr "" #: templates/widgets/markdown_help.html:13 msgid "*italic* or _italic_" msgstr "" #: templates/widgets/markdown_help.html:16 msgid "**bold** or __bold__" msgstr "" #: templates/widgets/markdown_help.html:20 #: templates/widgets/markdown_help.html:24 msgid "text" msgstr "" #: templates/widgets/markdown_help.html:24 msgid "image" msgstr "" #: templates/widgets/markdown_help.html:28 msgid "numbered list:" msgstr "" #: templates/widgets/markdown_help.html:33 msgid "basic HTML tags are also supported" msgstr "" #: templates/widgets/markdown_help.html:38 msgid "learn more about Markdown" msgstr "" #: templates/widgets/meta_nav.html:13 msgid "people & groups" msgstr "" #: templates/widgets/meta_nav.html:21 msgid "users" msgstr "" #: templates/widgets/meta_nav.html:28 msgid "badges" msgstr "" #: templates/widgets/question_edit_tips.html:7 msgid "" "since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or " "register after making your post" msgstr "" #: templates/widgets/question_edit_tips.html:11 #, python-format msgid "" "Your email, %(email)s has not yet been validated. To post messages you must " "verify your email, please see more " "details here. You can submit your post now and validate email after " "that." msgstr "" #: templates/widgets/question_summary.html:12 msgid "view" msgid_plural "views" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/widgets/question_summary.html:41 msgid "vote" msgid_plural "votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/widgets/scope_nav.html:17 msgid "ALL" msgstr "" #: templates/widgets/scope_nav.html:27 msgid "FOLLOWED" msgstr "" #: templates/widgets/tag_selector.html:4 msgid "Interesting tags" msgstr "" #: templates/widgets/tag_selector.html:22 msgid "Ignored tags" msgstr "" #: templates/widgets/tag_selector.html:40 msgid "Subscribed tags" msgstr "" #: templates/widgets/tag_selector.html:70 msgid "Send me email alerts for" msgstr "" #: templates/widgets/tag_selector.html:86 msgid "Change frequency of emails" msgstr "" #: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7 #: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10 msgid "(done editing)" msgstr "" #: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8 #: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9 #: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11 msgid "(edit categories)" msgstr "" #: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 msgid "read only access" msgstr "" #: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10 msgid "karma:" msgstr "" #: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:15 msgid "badges:" msgstr "" #: templates/widgets/user_navigation.html:18 msgid "sign out" msgstr "" #: templates/widgets/user_navigation.html:21 msgid "Hi there! Please sign in" msgstr "" #: templates/widgets/user_navigation.html:24 msgid "settings" msgstr "" #: templates/widgets/user_navigation.html:25 msgid "widgets" msgstr "" #: templates/widgets/user_perms.html:1 #, python-format msgid "Your karma is %(karma)s" msgstr "" #: templates/widgets/user_perms.html:4 msgid "Karma reflects the value of your contribution to this community." msgstr "" #: templates/widgets/user_perms.html:13 #, python-format msgid "" "Since you are the site %(role)s, you have access to all functions regardless" " of your karma." msgstr "" #: templates/widgets/user_perms.html:15 msgid "The higher is your karma, the more rights you have on this site." msgstr "" #: templates/widgets/user_perms.html:19 msgid "Currently, you can:" msgstr "" #: templates/widgets/user_perms.html:21 msgid "Make new posts" msgstr "" #: templatetags/extra_filters_jinja.py:350 msgid "no" msgstr "" #: utils/decorators.py:104 views/commands.py:147 msgid "Oops, apologies - there was some error" msgstr "" #: utils/decorators.py:123 msgid "Please login to post" msgstr "" #: utils/decorators.py:219 msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" msgstr "" #: utils/decorators.py:243 msgid "This function is limited to moderators and administrators" msgstr "" #: utils/forms.py:66 msgid "this field is required" msgstr "" #: utils/forms.py:93 msgid "Choose a screen name" msgstr "" #: utils/forms.py:103 msgid "user name is required" msgstr "" #: utils/forms.py:104 msgid "sorry, this name is taken, please choose another" msgstr "" #: utils/forms.py:105 msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" msgstr "" #: utils/forms.py:106 msgid "sorry, there is no user with this name" msgstr "" #: utils/forms.py:107 msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" msgstr "" #: utils/forms.py:108 msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" msgstr "" #: utils/forms.py:109 msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" msgstr "" #: utils/forms.py:110 msgid "symbol \"@\" is not allowed" msgstr "" #: utils/forms.py:222 msgid "Your email (never shared)" msgstr "" #: utils/forms.py:224 msgid "email address is required" msgstr "" #: utils/forms.py:225 msgid "please enter a valid email address" msgstr "" #: utils/forms.py:226 msgid "this email is already used by someone else, please choose another" msgstr "" #: utils/forms.py:227 msgid "this email address is not authorized" msgstr "" #: utils/forms.py:268 msgid "Password (please retype)" msgstr "" #: utils/forms.py:269 msgid "please, retype your password" msgstr "" #: utils/functions.py:102 msgid "2 days ago" msgstr "" #: utils/functions.py:104 msgid "yesterday" msgstr "" #: utils/functions.py:107 #, python-format msgid "%(hr)d hour ago" msgid_plural "%(hr)d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/functions.py:113 #, python-format msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: views/avatar_views.py:103 msgid "Successfully uploaded a new avatar." msgstr "" #: views/avatar_views.py:144 msgid "Successfully updated your avatar." msgstr "" #: views/avatar_views.py:184 msgid "Successfully deleted the requested avatars." msgstr "" #: views/commands.py:124 views/moderation.py:122 msgid "your post was not accepted" msgstr "" #: views/commands.py:137 msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" msgstr "" #: views/commands.py:166 msgid "Sorry, anonymous users cannot vote" msgstr "" #: views/commands.py:183 msgid "Sorry you ran out of votes for today" msgstr "" #: views/commands.py:189 #, python-format msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" msgstr "" #: views/commands.py:264 msgid "Sorry, something is not right here..." msgstr "" #: views/commands.py:287 #, python-format msgid "Sorry, but anonymous users cannot %(perform_action)s" msgstr "" #: views/commands.py:401 #, python-format msgid "" "Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be " "validated, please see more details here" msgstr "" #: views/commands.py:410 msgid "email update frequency has been set to daily" msgstr "" #: views/commands.py:635 msgid "Sorry, could not delete tag" msgstr "" #: views/commands.py:708 #, python-format msgid "Tag subscription was canceled (undo)." msgstr "" #: views/commands.py:717 #, python-format msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" msgstr "" #: views/commands.py:736 msgid "Create" msgstr "" #: views/commands.py:976 msgid "Please sign in to vote" msgstr "" #: views/commands.py:997 msgid "Please sign in to delete/restore posts" msgstr "" #: views/commands.py:1059 #, python-format msgid "Group %(name)s does not exist" msgstr "" #: views/commands.py:1433 views/commands.py:1466 msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid" msgstr "" #: views/commands.py:1489 #, python-format msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!" msgstr "" #: views/commands.py:1546 views/commands.py:1576 msgid "Sorry, only thread moderators can use this function" msgstr "" #: views/commands.py:1561 msgid "The answer is now unpublished" msgstr "" #: views/commands.py:1565 msgid "The answer is now published" msgstr "" #: views/meta.py:59 #, python-format msgid "About %(site)s" msgstr "" #: views/meta.py:104 msgid "Please sign in or register to send your feedback" msgstr "" #: views/meta.py:126 msgid "Q&A forum feedback" msgstr "" #: views/meta.py:141 msgid "Thanks for the feedback!" msgstr "" #: views/meta.py:152 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" msgstr "" #: views/meta.py:156 msgid "Privacy policy" msgstr "" #: views/meta.py:240 msgid "Suggested tags" msgstr "" #: views/moderation.py:130 views/moderation.py:175 views/users.py:254 #, python-format msgid "%d post deleted" msgid_plural "%d posts deleted" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: views/moderation.py:149 #, python-format msgid "%d post approved" msgid_plural "%d posts approved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: views/moderation.py:160 #, python-format msgid "%d user approved" msgid_plural "%d users approved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: views/moderation.py:180 #, python-format msgid "%d user blocked" msgid_plural "%d users blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: views/moderation.py:209 #, python-format msgid "%d ip blocked" msgid_plural "%d ips blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: views/readers.py:157 #, python-format msgid "%(q_num)s question" msgid_plural "%(q_num)s questions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: views/readers.py:279 #, python-format msgid "" "Please go to \"settings->URLs, keywords and greetings\" " "and set the base url for your site to function properly" msgstr "" #: views/readers.py:466 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " "accessible" msgstr "" #: views/users.py:236 msgid "User status changed" msgstr "" #: views/users.py:312 msgid "moderate user" msgstr "" #: views/users.py:561 msgid "user profile overview" msgstr "" #: views/users.py:683 msgid "profile - recent activity" msgstr "" #: views/users.py:714 msgid "profile - moderation" msgstr "" #: views/users.py:770 msgid "profile - messages" msgstr "" #: views/users.py:819 msgid "post was flagged as offensive" msgstr "" #: views/users.py:870 msgid "profile - responses" msgstr "" #: views/users.py:915 msgid "profile - votes" msgstr "" #: views/users.py:936 msgid "Profile - User's Karma" msgstr "" #: views/users.py:971 msgid "profile - favorites" msgstr "" #: views/users.py:1015 views/users.py:1019 msgid "changes saved" msgstr "" #: views/users.py:1025 msgid "email updates canceled" msgstr "" #: views/users.py:1044 msgid "profile - email subscriptions" msgstr "" #: views/users.py:1067 #, python-format msgid "profile - %(section)s" msgstr "" #: views/writers.py:75 msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" msgstr "" #: views/writers.py:93 #, python-format msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" msgstr "" #: views/writers.py:106 #, python-format msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" msgstr "" #: views/writers.py:114 msgid "" "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "" #: views/writers.py:210 views/writers.py:600 msgid "Please log in to make posts" msgstr "" #: views/writers.py:735 msgid "This content is forbidden" msgstr "" #: views/writers.py:744 msgid "Post not found" msgstr "" #: views/writers.py:752 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please sign in." msgstr "" #: views/writers.py:782 msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" msgstr "" #: views/writers.py:835 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please sign in." msgstr "" #: views/writers.py:864 msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" msgstr "" #: views/writers.py:877 #, python-format msgid "" "Sorry, only logged in users can convert comments to answers. Please sign in." msgstr "" #: views/writers.py:908 #, python-format msgid "" "Sorry, only logged in users can convert answers to comments. Please sign in." msgstr "" #: views/writers.py:933 msgid "Error - could not find the destination post" msgstr "" #: views/writers.py:957 #, python-format msgid "" "Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - " "maximum allowed for comments" msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Your answer to %(title)s will be posted once you log in\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Your answer to \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will be posted once you log in." #~ msgid "" #~ "Your question \n" #~ " %(title)s will be posted once you log in\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "Your question " #~ "\"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will be posted once you log in." #~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" #~ msgstr "" #~ "Your email needs to be validated. Please see details here." #~ msgid "logout" #~ msgstr "sign out" #~ msgid "" #~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or " #~ "permanently remove your account." #~ msgstr "" #~ "Clicking Logout will log you out from the forum but will " #~ "not sign you off from your OpenID provider.

    If you wish to sign off " #~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well." #~ msgid "Email verification subject line" #~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" #~ msgid "" #~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" #~ "

    How? If you have just set or changed your " #~ "email address - check your email and click the included " #~ "link.
    The link contains a key generated specifically for you. " #~ "You can also and check your email again.

    Why? Email validation is required to make " #~ "sure that only you can post messages on your behalf and to " #~ "minimize spam posts.
    With email you can " #~ "subscribe for updates on the most interesting questions. " #~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique gravatar personal " #~ "image.

    "