# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Chandan kumar , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n" "Last-Translator: evgeny \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित करें कि आप अपने %s लॉगइन को हटाना चाहते हैं?" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "कृपया एक या एक से अधिक लॉगइन तरीकों को जोड़ें." #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." msgstr "आपके पास ठीक अभी लोगिनइन होने की विधि नहीं है.कृपया एक या अधिक नीचे दिए गए किसी भी प्रतीक पर क्लिक करके जोड़ा गया." #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 msgid "passwords do not match" msgstr "कूटशब्द मेल नहीं खाता है" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 msgid "Show/change current login methods" msgstr "को दिखाएँ / वर्तमान लॉगिन तरीकों का को परिवर्तन" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227 #, c-format msgid "Please enter your %s, then proceed" msgstr "कृपया अपना %s दर्ज करें, उसके बाद आगे बढे " #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" msgstr "%(site)s को %(provider_name)s खाते से कनेक्ट करें" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 #, c-format msgid "Change your %s password" msgstr "अपना %s कूटशब्द बदले " #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 msgid "Change password" msgstr "कूटशब्द बदले " #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327 #, c-format msgid "Create a password for %s" msgstr "%s के लिए कूटशब्द बनाएँ" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328 msgid "Create password" msgstr "कूटशब्द बनाएँ" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344 msgid "Create a password-protected account" msgstr "कूटशब्द रक्षित खाता बनाएँ" #: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293 msgid "required" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:139 msgid "Your message:" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:152 msgid "send" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676 #: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888 msgid "cancel" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:227 msgid "Reply" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743 msgid "message sent" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:271 msgid "user {{str}} does not exist" msgid_plural "users {{str}} do not exist" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/group_messaging.js:278 msgid "cannot send message to yourself" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:323 msgid "Recipient:" msgstr "" #: media/js/live_search.js:173 msgid "To see search results, 2 or more characters may be required" msgstr "" #: media/js/live_search.js:195 msgid "Ask Your Question" msgstr "" #: media/js/live_search.js:276 msgid "Sorry, this tag does not exist" msgid_plural "Sorry, these tags do not exist" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/live_search.js:290 msgid "search or ask your question" msgstr "" #: media/js/post.js:28 msgid "loading..." msgstr "लोड हो रहा है ..." #: media/js/post.js:100 msgid "must be shorter than %(max_chars)s character" msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273 msgid "tags cannot be empty" msgstr "" #: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193 msgid "content cannot be empty" msgstr "" #: media/js/post.js:163 #, c-format msgid "question body must be > %s character" msgid_plural "question body must be > %s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:171 msgid "please enter title" msgstr "" #: media/js/post.js:174 #, c-format msgid "title must be > %s character" msgid_plural "title must be > %s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:196 #, c-format msgid "answer must be > %s character" msgid_plural "answer must be > %s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:253 msgid "Back to the question" msgstr "" #: media/js/post.js:303 msgid "draft saved..." msgstr "" #: media/js/post.js:548 msgid "insufficient privilege" msgstr "अपर्याप्त विशेषाधिकार" #: media/js/post.js:549 msgid "cannot pick own answer as best" msgstr "खेद है, आप अपने स्वयं के जवाब को स्वीकार नहीं कर सकते है " #: media/js/post.js:552 msgid "please login" msgstr "कृपया लॉगिन करें" #: media/js/post.js:554 msgid "anonymous users cannot follow questions" msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं प्रश्नों का अनुसरण नहीं कर सकते हैं" #: media/js/post.js:555 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं सवालों करने के लिए सदस्यता ले सकता है " #: media/js/post.js:556 msgid "anonymous users cannot vote" msgstr "खेद है,अज्ञात उपयोगकर्ताओं को मतदान नहीं कर सकते है " #: media/js/post.js:558 msgid "please confirm offensive" msgstr "क्या आप सहमत है की यह पोस्ट स्पैम, विज्ञापन, दुर्भावनापूर्ण टिप्पणी, अपमानजनक आदि में शामिल है?" #: media/js/post.js:559 msgid "please confirm removal of offensive flag" msgstr "" #: media/js/post.js:560 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं को आपत्तिजनक ध्वजांकित प्रविष्टियाँ नहीं कर सकते हैं" #: media/js/post.js:561 msgid "confirm delete" msgstr "आप सुनिश्चित करें कि आप इसे हटाना चाहते हैं?" #: media/js/post.js:562 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" msgstr "खेद है, अज्ञात उपयोगकर्ताओं के प्रविष्टियाँ को रद्द या नहीं रद्दकर सकते हैं" #: media/js/post.js:563 msgid "post recovered" msgstr "आपकी प्रविष्टियाँ अभी पुनर्स्थापित किया जाता है!" #: media/js/post.js:564 msgid "post deleted" msgstr "आपकी प्रविष्टियाँ को मिटा दिया गया है " #: media/js/post.js:831 msgid "Follow" msgstr "" #: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849 #, c-format msgid "%s follower" msgid_plural "%s followers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:845 msgid "
Following
Unfollow
" msgstr "" #: media/js/post.js:901 msgid "remove flag" msgstr "" #: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964 msgid "flag offensive" msgstr "" #: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373 msgid "undelete" msgstr "" #: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377 msgid "delete" msgstr "" #: media/js/post.js:1537 msgid "add comment" msgstr "टिप्पणी जोड़ें" #: media/js/post.js:1543 msgid "save comment" msgstr "टिप्पणी सहेजे " #: media/js/post.js:1580 #, c-format msgid "enter at least %s characters" msgstr "" #: media/js/post.js:1582 #, c-format msgid "enter at least %s more characters" msgstr "" #: media/js/post.js:1592 #, c-format msgid "%s characters left" msgstr "" #: media/js/post.js:1690 msgid "minor edit (don't send alerts)" msgstr "" #: media/js/post.js:1722 msgid "Are you sure you don't want to post this comment?" msgstr "" #: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306 msgid "just now" msgstr "" #: media/js/post.js:1821 msgid "delete this comment" msgstr "" #: media/js/post.js:2120 msgid "confirm delete comment" msgstr "" #: media/js/post.js:2240 msgid "post a comment" msgstr "" #: media/js/post.js:2250 msgid "You can always leave comments under your own posts.
" msgstr "" #: media/js/post.js:2260 msgid "please sign in or register to post comments" msgstr "" #: media/js/post.js:2412 msgid "Please enter question title (>10 characters)" msgstr "प्रश्न के शीर्षक (>10 अक्षर) दर्ज करें" #: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830 msgid "save" msgstr "" #: media/js/post.js:2979 msgid "Enter the logo url or upload an image" msgstr "" #: media/js/post.js:3005 msgid "Do you really want to remove the image?" msgstr "" #: media/js/post.js:3113 msgid "change logo" msgstr "" #: media/js/post.js:3114 msgid "add logo" msgstr "" #: media/js/post.js:3216 #, c-format msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)" msgstr "" #: media/js/post.js:3225 #, c-format msgid "a maximum of %s tag is allowed" msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:3571 msgid "Delete category?" msgstr "" #: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851 msgid "edit" msgstr "" #: media/js/post.js:3747 msgid "category name cannot be empty" msgstr "" #: media/js/post.js:3783 msgid "already exists at the current level!" msgstr "" #: media/js/post.js:3819 msgid "add category" msgstr "" #: media/js/post.js:4366 msgid "save tags" msgstr "" #: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482 msgid "User name:" msgstr "" #: media/js/post.js:4469 msgid "Group name:" msgstr "" #: media/js/post.js:4495 msgid "Shared with the following users:" msgstr "" #: media/js/post.js:4501 msgid "Shared with the following groups:" msgstr "" #: media/js/tag_selector.js:14 msgid "Tag \"\" matches:" msgstr "लेबल \"\" मेल खा रहा है:" #: media/js/tag_selector.js:84 #, c-format msgid "and %s more, not shown..." msgstr "और %s से अधिक है,नहीं दिखाया गया" #: media/js/user.js:15 msgid "Please select at least one item" msgstr "कृपया कम से कम एक आइटम का चयन करें" #: media/js/user.js:59 msgid "Delete this notification?" msgid_plural "Delete these notifications?" msgstr[0] "इस अधिसूचना को हटाएँ?" msgstr[1] "इस अधिसूचनाएँ को हटाएँ?" #: media/js/user.js:66 msgid "Close this entry?" msgid_plural "Close these entries?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/user.js:74 msgid "Remove all flags and approve this entry?" msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/user.js:223 msgid "Post deleted" msgstr "" #: media/js/user.js:225 msgid "Post approved" msgstr "" #: media/js/user.js:246 msgid "Accept" msgstr "" #: media/js/user.js:255 msgid "Reject" msgstr "" #: media/js/user.js:270 msgid "add new reject reason" msgstr "" #: media/js/user.js:375 msgid "Looks there are some things to fix:" msgstr "" #: media/js/user.js:443 msgid "Please provide description." msgstr "" #: media/js/user.js:446 msgid "Please provide details." msgstr "" #: media/js/user.js:560 msgid "A reason must be selected to delete one." msgstr "" #: media/js/user.js:659 msgid "A reason must be selected to reject post." msgstr "" #: media/js/user.js:708 msgid "Please signin to follow %(username)s" msgstr "कृपया %(username)s का अनुसरण करने के लिए सत्यापन करें." #: media/js/user.js:740 #, c-format msgid "unfollow %s" msgstr "%s का अनुसरण न करें" #: media/js/user.js:743 #, c-format msgid "following %s" msgstr "%s का अनुसरण कर रहा है " #: media/js/user.js:749 #, c-format msgid "follow %s" msgstr "%s का अनुसरण करे " #: media/js/user.js:807 msgid "Remove" msgstr "" #: media/js/user.js:883 msgid "add group" msgstr "" #: media/js/user.js:962 msgid "add" msgstr "" #: media/js/utils.js:79 msgid "and" msgstr "" #: media/js/utils.js:97 msgid "click to close" msgstr "बंद करने के के लिए क्लिक करें" #: media/js/utils.js:850 msgid "click to edit this comment" msgstr "" #: media/js/utils.js:875 msgid "convert to answer" msgstr "" #: media/js/utils.js:928 msgid "Ok" msgstr "" #: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377 msgid "Cancel" msgstr "" #: media/js/utils.js:1189 #, c-format msgid "Uploaded file: %s" msgstr "" #: media/js/utils.js:1204 msgid "Choose a different image" msgstr "" #: media/js/utils.js:1206 msgid "Choose a different file" msgstr "" #: media/js/utils.js:1220 msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry." msgstr "" #: media/js/utils.js:1281 msgid "Choose an image to insert" msgstr "" #: media/js/utils.js:1283 msgid "Choose a file to insert" msgstr "" #: media/js/utils.js:1296 msgid "Allowed file types are:" msgstr "" #: media/js/utils.js:1302 #: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35 msgid "Or paste file url here" msgstr "" #: media/js/utils.js:1376 msgid "Save" msgstr "" #: media/js/utils.js:1448 msgid "saved" msgstr "" #: media/js/utils.js:1572 msgid "enabled" msgstr "" #: media/js/utils.js:1574 msgid "disabled" msgstr "" #: media/js/utils.js:2065 msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive." msgstr "" #: media/js/utils.js:2256 #, c-format msgid "see questions tagged '%s'" msgstr "" #: media/js/utils.js:3149 msgid "ago" msgstr "" #: media/js/utils.js:3150 msgid "from now" msgstr "" #: media/js/utils.js:3152 msgid "about a minute" msgstr "" #: media/js/utils.js:3153 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #: media/js/utils.js:3154 msgid "about an hour" msgstr "" #: media/js/utils.js:3155 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "" #: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284 msgid "yesterday" msgstr "" #: media/js/utils.js:3157 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: media/js/utils.js:3158 msgid "about a month" msgstr "" #: media/js/utils.js:3159 #, c-format msgid "%d months" msgstr "" #: media/js/utils.js:3160 msgid "about a year" msgstr "" #: media/js/utils.js:3161 #, c-format msgid "%d years" msgstr "" #: media/js/utils.js:3259 msgid "Jan" msgstr "" #: media/js/utils.js:3260 msgid "Feb" msgstr "" #: media/js/utils.js:3261 msgid "Mar" msgstr "" #: media/js/utils.js:3262 msgid "Apr" msgstr "" #: media/js/utils.js:3263 msgid "May" msgstr "" #: media/js/utils.js:3264 msgid "Jun" msgstr "" #: media/js/utils.js:3265 msgid "Jul" msgstr "" #: media/js/utils.js:3266 msgid "Aug" msgstr "" #: media/js/utils.js:3267 msgid "Sep" msgstr "" #: media/js/utils.js:3268 msgid "Oct" msgstr "" #: media/js/utils.js:3269 msgid "Nov" msgstr "" #: media/js/utils.js:3270 msgid "Dec" msgstr "" #: media/js/utils.js:3282 msgid "2 days ago" msgstr "" #: media/js/utils.js:3289 #, c-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/utils.js:3299 #, c-format msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71 msgid "Insert a file" msgstr "" #: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70 msgid "Insert image" msgstr "" #: media/js/wmd/wmd.js:31 msgid "bold" msgstr "मोटा" #: media/js/wmd/wmd.js:32 msgid "italic" msgstr "इटालिक" #: media/js/wmd/wmd.js:33 msgid "link" msgstr "लिंक" #: media/js/wmd/wmd.js:34 msgid "quote" msgstr "उद्धरण" #: media/js/wmd/wmd.js:35 msgid "preformatted text" msgstr "पूर्वनिर्धारित स्वरूप वाला पाठ" #: media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "image" msgstr "छवि" #: media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "attachment" msgstr "अनुलग्नक" #: media/js/wmd/wmd.js:38 msgid "numbered list" msgstr "क्रमांकित सूची" #: media/js/wmd/wmd.js:39 msgid "bulleted list" msgstr "बुलेटेड सूची" #: media/js/wmd/wmd.js:40 msgid "heading" msgstr "शीर्षक" #: media/js/wmd/wmd.js:41 msgid "horizontal bar" msgstr "क्षैतिज पट्टी" #: media/js/wmd/wmd.js:42 msgid "undo" msgstr "पूर्ववत् करें" #: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174 msgid "redo" msgstr "फिर से करे " #: media/js/wmd/wmd.js:54 msgid "enter image url" msgstr "छवि का यूआरएल प्रविष्ट करें, जैसे http://www.example.com/image.jpg या किसी छवि फ़ाइल को अपलोड करें" #: media/js/wmd/wmd.js:55 msgid "enter url" msgstr "वेब पता प्रविष्ट करें जैसे:http://www.example.com \"page title\"" #: media/js/wmd/wmd.js:56 msgid "upload file attachment" msgstr "कृपया चुनें और फ़ाइल को अपलोड करें:" #: media/js/wmd/wmd.js:1841 msgid "image description" msgstr "" #: media/js/wmd/wmd.js:1844 msgid "file name" msgstr "" #: media/js/wmd/wmd.js:1848 msgid "link text" msgstr "" #~ msgid "%s content minchars" #~ msgstr "please enter more than %s characters" #~ msgid "%s title minchars" #~ msgstr "please enter at least %s characters"