# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Chandan kumar , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-18 10:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 18:49+0000\n" "Last-Translator: evgeny \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित करें कि आप अपने %s लॉगइन को हटाना चाहते हैं?" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "कृपया एक या एक से अधिक लॉगइन तरीकों को जोड़ें." #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." msgstr "आपके पास ठीक अभी लोगिनइन होने की विधि नहीं है.कृपया एक या अधिक नीचे दिए गए किसी भी प्रतीक पर क्लिक करके जोड़ा गया." #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 msgid "passwords do not match" msgstr "कूटशब्द मेल नहीं खाता है" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 msgid "Show/change current login methods" msgstr "को दिखाएँ / वर्तमान लॉगिन तरीकों का को परिवर्तन" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227 #, c-format msgid "Please enter your %s, then proceed" msgstr "कृपया अपना %s दर्ज करें, उसके बाद आगे बढे " #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" msgstr "%(site)s को %(provider_name)s खाते से कनेक्ट करें" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 #, c-format msgid "Change your %s password" msgstr "अपना %s कूटशब्द बदले " #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 msgid "Change password" msgstr "कूटशब्द बदले " #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327 #, c-format msgid "Create a password for %s" msgstr "%s के लिए कूटशब्द बनाएँ" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328 msgid "Create password" msgstr "कूटशब्द बनाएँ" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344 msgid "Create a password-protected account" msgstr "कूटशब्द रक्षित खाता बनाएँ" #: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293 msgid "required" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:139 msgid "Your message:" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:152 msgid "send" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1803 #: media/js/post.js.c:3059 media/js/post.js.c:4568 media/js/user.js:888 msgid "cancel" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:227 msgid "Reply" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743 msgid "message sent" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:271 msgid "user {{str}} does not exist" msgid_plural "users {{str}} do not exist" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/group_messaging.js:278 msgid "cannot send message to yourself" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:323 msgid "Recipient:" msgstr "" #: media/js/live_search.js:173 msgid "To see search results, 2 or more characters may be required" msgstr "" #: media/js/live_search.js:195 msgid "Ask Your Question" msgstr "" #: media/js/live_search.js:276 msgid "Sorry, this tag does not exist" msgid_plural "Sorry, these tags do not exist" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/live_search.js:290 msgid "search or ask your question" msgstr "" #: media/js/post.js:28 msgid "loading..." msgstr "लोड हो रहा है ..." #: media/js/post.js:100 msgid "must be shorter than %(max_chars)s character" msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1269 msgid "tags cannot be empty" msgstr "" #: media/js/post.js:160 msgid "details are required" msgstr "" #: media/js/post.js:163 #, c-format msgid "details must have > %s character" msgid_plural "details must have > %s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:171 msgid "enter your question" msgstr "" #: media/js/post.js:174 #, c-format msgid "question must have > %s character" msgid_plural "question must have > %s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:193 msgid "content cannot be empty" msgstr "" #: media/js/post.js:196 #, c-format msgid "answer must be > %s character" msgid_plural "answer must be > %s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:253 msgid "Back to the question" msgstr "" #: media/js/post.js:303 msgid "draft saved..." msgstr "" #: media/js/post.js:548 msgid "insufficient privilege" msgstr "अपर्याप्त विशेषाधिकार" #: media/js/post.js:549 msgid "cannot pick own answer as best" msgstr "खेद है, आप अपने स्वयं के जवाब को स्वीकार नहीं कर सकते है " #: media/js/post.js:552 media/js/post.js.c:1416 msgid "please login" msgstr "कृपया लॉगिन करें" #: media/js/post.js:554 msgid "anonymous users cannot follow questions" msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं प्रश्नों का अनुसरण नहीं कर सकते हैं" #: media/js/post.js:555 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं सवालों करने के लिए सदस्यता ले सकता है " #: media/js/post.js:556 media/js/post.js.c:1426 msgid "anonymous users cannot vote" msgstr "खेद है,अज्ञात उपयोगकर्ताओं को मतदान नहीं कर सकते है " #: media/js/post.js:558 msgid "please confirm offensive" msgstr "क्या आप सहमत है की यह पोस्ट स्पैम, विज्ञापन, दुर्भावनापूर्ण टिप्पणी, अपमानजनक आदि में शामिल है?" #: media/js/post.js:559 msgid "please confirm removal of offensive flag" msgstr "" #: media/js/post.js:560 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं को आपत्तिजनक ध्वजांकित प्रविष्टियाँ नहीं कर सकते हैं" #: media/js/post.js:561 msgid "confirm delete" msgstr "आप सुनिश्चित करें कि आप इसे हटाना चाहते हैं?" #: media/js/post.js:562 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" msgstr "खेद है, अज्ञात उपयोगकर्ताओं के प्रविष्टियाँ को रद्द या नहीं रद्दकर सकते हैं" #: media/js/post.js:563 msgid "post recovered" msgstr "आपकी प्रविष्टियाँ अभी पुनर्स्थापित किया जाता है!" #: media/js/post.js:564 msgid "post deleted" msgstr "आपकी प्रविष्टियाँ को मिटा दिया गया है " #: media/js/post.js:831 msgid "Follow" msgstr "" #: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849 #, c-format msgid "%s follower" msgid_plural "%s followers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:845 msgid "
Following
Unfollow
" msgstr "" #: media/js/post.js:901 msgid "remove flag" msgstr "" #: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964 msgid "flag offensive" msgstr "" #: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1497 msgid "undelete" msgstr "" #: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1501 msgid "delete" msgstr "" #: media/js/post.js:1218 media/js/post.js.c:1445 msgid "sorry, something is not right here" msgstr "" #: media/js/post.js:1661 msgid "add comment" msgstr "टिप्पणी जोड़ें" #: media/js/post.js:1667 msgid "save comment" msgstr "टिप्पणी सहेजे " #: media/js/post.js:1707 #, c-format msgid "enter at least %s characters" msgstr "" #: media/js/post.js:1709 #, c-format msgid "enter at least %s more characters" msgstr "" #: media/js/post.js:1719 #, c-format msgid "%s characters left" msgstr "" #: media/js/post.js:1817 msgid "minor edit (don't send alerts)" msgstr "" #: media/js/post.js:1849 msgid "Are you sure you don't want to post this comment?" msgstr "" #: media/js/post.js:1884 media/js/utils.js:3170 media/js/utils.js.c:3325 msgid "just now" msgstr "" #: media/js/post.js:1950 msgid "delete this comment" msgstr "" #: media/js/post.js:2265 msgid "confirm delete comment" msgstr "" #: media/js/post.js:2383 msgid "post a comment" msgstr "" #: media/js/post.js:2391 msgid "please sign in or register to post comments" msgstr "" #: media/js/post.js:2542 msgid "Please enter question title (>10 characters)" msgstr "प्रश्न के शीर्षक (>10 अक्षर) दर्ज करें" #: media/js/post.js:3053 media/js/post.js.c:3839 media/js/post.js.c:4028 msgid "save" msgstr "" #: media/js/post.js:3177 msgid "Enter the logo url or upload an image" msgstr "" #: media/js/post.js:3203 msgid "Do you really want to remove the image?" msgstr "" #: media/js/post.js:3311 msgid "change logo" msgstr "" #: media/js/post.js:3312 msgid "add logo" msgstr "" #: media/js/post.js:3414 #, c-format msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)" msgstr "" #: media/js/post.js:3423 #, c-format msgid "a maximum of %s tag is allowed" msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:3769 msgid "Delete category?" msgstr "" #: media/js/post.js:3858 media/js/utils.js:870 msgid "edit" msgstr "" #: media/js/post.js:3945 msgid "category name cannot be empty" msgstr "" #: media/js/post.js:3981 msgid "already exists at the current level!" msgstr "" #: media/js/post.js:4017 msgid "add category" msgstr "" #: media/js/post.js:4564 msgid "save tags" msgstr "" #: media/js/post.js:4646 media/js/post.js.c:4680 msgid "User name:" msgstr "" #: media/js/post.js:4667 msgid "Group name:" msgstr "" #: media/js/post.js:4693 msgid "Shared with the following users:" msgstr "" #: media/js/post.js:4699 msgid "Shared with the following groups:" msgstr "" #: media/js/tag_selector.js:14 msgid "Tag \"\" matches:" msgstr "लेबल \"\" मेल खा रहा है:" #: media/js/tag_selector.js:84 #, c-format msgid "and %s more, not shown..." msgstr "और %s से अधिक है,नहीं दिखाया गया" #: media/js/user.js:15 msgid "Please select at least one item" msgstr "कृपया कम से कम एक आइटम का चयन करें" #: media/js/user.js:59 msgid "Delete this notification?" msgid_plural "Delete these notifications?" msgstr[0] "इस अधिसूचना को हटाएँ?" msgstr[1] "इस अधिसूचनाएँ को हटाएँ?" #: media/js/user.js:66 msgid "Close this entry?" msgid_plural "Close these entries?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/user.js:74 msgid "Remove all flags and approve this entry?" msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/user.js:223 msgid "Post deleted" msgstr "" #: media/js/user.js:225 msgid "Post approved" msgstr "" #: media/js/user.js:246 msgid "Accept" msgstr "" #: media/js/user.js:255 msgid "Reject" msgstr "" #: media/js/user.js:270 msgid "add new reject reason" msgstr "" #: media/js/user.js:375 msgid "Looks there are some things to fix:" msgstr "" #: media/js/user.js:443 msgid "Please provide description." msgstr "" #: media/js/user.js:446 msgid "Please provide details." msgstr "" #: media/js/user.js:560 msgid "A reason must be selected to delete one." msgstr "" #: media/js/user.js:659 msgid "A reason must be selected to reject post." msgstr "" #: media/js/user.js:708 msgid "Please signin to follow %(username)s" msgstr "कृपया %(username)s का अनुसरण करने के लिए सत्यापन करें." #: media/js/user.js:740 #, c-format msgid "unfollow %s" msgstr "%s का अनुसरण न करें" #: media/js/user.js:743 #, c-format msgid "following %s" msgstr "%s का अनुसरण कर रहा है " #: media/js/user.js:749 #, c-format msgid "follow %s" msgstr "%s का अनुसरण करे " #: media/js/user.js:807 msgid "Remove" msgstr "" #: media/js/user.js:883 msgid "add group" msgstr "" #: media/js/user.js:962 msgid "add" msgstr "" #: media/js/utils.js:94 msgid "and" msgstr "" #: media/js/utils.js:112 msgid "click to close" msgstr "बंद करने के के लिए क्लिक करें" #: media/js/utils.js:869 msgid "click to edit this comment" msgstr "" #: media/js/utils.js:894 msgid "convert to answer" msgstr "" #: media/js/utils.js:947 msgid "Ok" msgstr "" #: media/js/utils.js:948 media/js/utils.js.c:1396 msgid "Cancel" msgstr "" #: media/js/utils.js:1208 #, c-format msgid "Uploaded file: %s" msgstr "" #: media/js/utils.js:1223 msgid "Choose a different image" msgstr "" #: media/js/utils.js:1225 msgid "Choose a different file" msgstr "" #: media/js/utils.js:1239 msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry." msgstr "" #: media/js/utils.js:1300 msgid "Choose an image to insert" msgstr "" #: media/js/utils.js:1302 msgid "Choose a file to insert" msgstr "" #: media/js/utils.js:1315 msgid "Allowed file types are:" msgstr "" #: media/js/utils.js:1321 #: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35 msgid "Or paste file url here" msgstr "" #: media/js/utils.js:1395 msgid "Save" msgstr "" #: media/js/utils.js:1467 msgid "saved" msgstr "" #: media/js/utils.js:1591 msgid "enabled" msgstr "" #: media/js/utils.js:1593 msgid "disabled" msgstr "" #: media/js/utils.js:2023 msgid "add new group" msgstr "" #: media/js/utils.js:2084 msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive." msgstr "" #: media/js/utils.js:2275 #, c-format msgid "see questions tagged '%s'" msgstr "" #: media/js/utils.js:3168 msgid "ago" msgstr "" #: media/js/utils.js:3169 msgid "from now" msgstr "" #: media/js/utils.js:3171 msgid "about a minute" msgstr "" #: media/js/utils.js:3172 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #: media/js/utils.js:3173 msgid "about an hour" msgstr "" #: media/js/utils.js:3174 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "" #: media/js/utils.js:3175 media/js/utils.js.c:3303 msgid "yesterday" msgstr "" #: media/js/utils.js:3176 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: media/js/utils.js:3177 msgid "about a month" msgstr "" #: media/js/utils.js:3178 #, c-format msgid "%d months" msgstr "" #: media/js/utils.js:3179 msgid "about a year" msgstr "" #: media/js/utils.js:3180 #, c-format msgid "%d years" msgstr "" #: media/js/utils.js:3278 msgid "Jan" msgstr "" #: media/js/utils.js:3279 msgid "Feb" msgstr "" #: media/js/utils.js:3280 msgid "Mar" msgstr "" #: media/js/utils.js:3281 msgid "Apr" msgstr "" #: media/js/utils.js:3282 msgid "May" msgstr "" #: media/js/utils.js:3283 msgid "Jun" msgstr "" #: media/js/utils.js:3284 msgid "Jul" msgstr "" #: media/js/utils.js:3285 msgid "Aug" msgstr "" #: media/js/utils.js:3286 msgid "Sep" msgstr "" #: media/js/utils.js:3287 msgid "Oct" msgstr "" #: media/js/utils.js:3288 msgid "Nov" msgstr "" #: media/js/utils.js:3289 msgid "Dec" msgstr "" #: media/js/utils.js:3301 msgid "2 days ago" msgstr "" #: media/js/utils.js:3308 #, c-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/utils.js:3318 #, c-format msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71 msgid "Insert a file" msgstr "" #: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70 msgid "Insert image" msgstr "" #: media/js/wmd/wmd.js:31 msgid "bold" msgstr "मोटा" #: media/js/wmd/wmd.js:32 msgid "italic" msgstr "इटालिक" #: media/js/wmd/wmd.js:33 msgid "link" msgstr "लिंक" #: media/js/wmd/wmd.js:34 msgid "quote" msgstr "उद्धरण" #: media/js/wmd/wmd.js:35 msgid "preformatted text" msgstr "पूर्वनिर्धारित स्वरूप वाला पाठ" #: media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "image" msgstr "छवि" #: media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "attachment" msgstr "अनुलग्नक" #: media/js/wmd/wmd.js:38 msgid "numbered list" msgstr "क्रमांकित सूची" #: media/js/wmd/wmd.js:39 msgid "bulleted list" msgstr "बुलेटेड सूची" #: media/js/wmd/wmd.js:40 msgid "heading" msgstr "शीर्षक" #: media/js/wmd/wmd.js:41 msgid "horizontal bar" msgstr "क्षैतिज पट्टी" #: media/js/wmd/wmd.js:42 msgid "undo" msgstr "पूर्ववत् करें" #: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1169 msgid "redo" msgstr "फिर से करे " #: media/js/wmd/wmd.js:54 msgid "enter image url" msgstr "छवि का यूआरएल प्रविष्ट करें, जैसे http://www.example.com/image.jpg या किसी छवि फ़ाइल को अपलोड करें" #: media/js/wmd/wmd.js:55 msgid "enter url" msgstr "वेब पता प्रविष्ट करें जैसे:http://www.example.com \"page title\"" #: media/js/wmd/wmd.js:56 msgid "upload file attachment" msgstr "कृपया चुनें और फ़ाइल को अपलोड करें:" #: media/js/wmd/wmd.js:1836 msgid "image description" msgstr "" #: media/js/wmd/wmd.js:1839 msgid "file name" msgstr "" #: media/js/wmd/wmd.js:1843 msgid "link text" msgstr "" #~ msgid "%s content minchars" #~ msgstr "please enter more than %s characters" #~ msgid "%s title minchars" #~ msgstr "please enter at least %s characters"