# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n" "Last-Translator: evgeny \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" msgstr "%s kaydını silmek istediğine emin misin?" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "Lütfen bir veya daha fazla giriş yapma methodu seçin" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." msgstr "Oturum açmak için bir veya daha fazla yöntem seçin" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 msgid "passwords do not match" msgstr "şifreler eşleşmiyor" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 msgid "Show/change current login methods" msgstr "Geçerli metodu göster/değiştir" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227 #, c-format msgid "Please enter your %s, then proceed" msgstr "%s gir ve devam et" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" msgstr "%(provider_name)s hesabın ile %(site)s 'e bağlan" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 #, c-format msgid "Change your %s password" msgstr "%s için şifreni değiştir" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 msgid "Change password" msgstr "Şifre değiştir" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327 #, c-format msgid "Create a password for %s" msgstr "%s için bir şifre oluştur" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328 msgid "Create password" msgstr "Yeni şifre oluştur" #: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344 msgid "Create a password-protected account" msgstr "Şifre oluştur - hesabını koru" #: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293 msgid "required" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:139 msgid "Your message:" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:152 msgid "send" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676 #: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888 msgid "cancel" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:227 msgid "Reply" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743 msgid "message sent" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:271 msgid "user {{str}} does not exist" msgid_plural "users {{str}} do not exist" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/group_messaging.js:278 msgid "cannot send message to yourself" msgstr "" #: media/js/group_messaging.js:323 msgid "Recipient:" msgstr "" #: media/js/live_search.js:173 msgid "To see search results, 2 or more characters may be required" msgstr "" #: media/js/live_search.js:195 msgid "Ask Your Question" msgstr "" #: media/js/live_search.js:276 msgid "Sorry, this tag does not exist" msgid_plural "Sorry, these tags do not exist" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/live_search.js:290 msgid "search or ask your question" msgstr "" #: media/js/post.js:28 msgid "loading..." msgstr "yükleniyor..." #: media/js/post.js:100 msgid "must be shorter than %(max_chars)s character" msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273 msgid "tags cannot be empty" msgstr "" #: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193 msgid "content cannot be empty" msgstr "" #: media/js/post.js:163 #, c-format msgid "question body must be > %s character" msgid_plural "question body must be > %s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:171 msgid "please enter title" msgstr "" #: media/js/post.js:174 #, c-format msgid "title must be > %s character" msgid_plural "title must be > %s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:196 #, c-format msgid "answer must be > %s character" msgid_plural "answer must be > %s characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:253 msgid "Back to the question" msgstr "" #: media/js/post.js:303 msgid "draft saved..." msgstr "" #: media/js/post.js:548 msgid "insufficient privilege" msgstr "buna yetkiniz yoktur" #: media/js/post.js:549 msgid "cannot pick own answer as best" msgstr "en cevap olarak kendi cevabınızı seçemezsiniz" #: media/js/post.js:552 msgid "please login" msgstr "lütfen üye girişi yapınız" #: media/js/post.js:554 msgid "anonymous users cannot follow questions" msgstr "misafir kullanıcılar soruları takip edemez" #: media/js/post.js:555 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" msgstr "misafir kullanıcılar yorum yazamaz" #: media/js/post.js:556 msgid "anonymous users cannot vote" msgstr "üye girişi yapmadan oy kullanamazsınız" #: media/js/post.js:558 msgid "please confirm offensive" msgstr "şikayetinizi onaylayın" #: media/js/post.js:559 msgid "please confirm removal of offensive flag" msgstr "" #: media/js/post.js:560 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" msgstr "üye girişi yapmadan şikayet gönderemezsiniz" #: media/js/post.js:561 msgid "confirm delete" msgstr "Bunu silmek istediğinizden emin misiniz?" #: media/js/post.js:562 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" msgstr "üye girişi yapmadan yazı silemez yada geri alamazsınız" #: media/js/post.js:563 msgid "post recovered" msgstr "yazı geri alındı" #: media/js/post.js:564 msgid "post deleted" msgstr "yazı silindi" #: media/js/post.js:831 msgid "Follow" msgstr "" #: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849 #, c-format msgid "%s follower" msgid_plural "%s followers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:845 msgid "
Following
Unfollow
" msgstr "" #: media/js/post.js:901 msgid "remove flag" msgstr "" #: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964 msgid "flag offensive" msgstr "" #: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373 msgid "undelete" msgstr "" #: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377 msgid "delete" msgstr "" #: media/js/post.js:1537 msgid "add comment" msgstr "yorum ekle" #: media/js/post.js:1543 msgid "save comment" msgstr "yorumu kaydet" #: media/js/post.js:1580 #, c-format msgid "enter at least %s characters" msgstr "" #: media/js/post.js:1582 #, c-format msgid "enter at least %s more characters" msgstr "" #: media/js/post.js:1592 #, c-format msgid "%s characters left" msgstr "" #: media/js/post.js:1690 msgid "minor edit (don't send alerts)" msgstr "" #: media/js/post.js:1722 msgid "Are you sure you don't want to post this comment?" msgstr "" #: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306 msgid "just now" msgstr "" #: media/js/post.js:1821 msgid "delete this comment" msgstr "" #: media/js/post.js:2120 msgid "confirm delete comment" msgstr "" #: media/js/post.js:2240 msgid "post a comment" msgstr "" #: media/js/post.js:2250 msgid "You can always leave comments under your own posts.
" msgstr "" #: media/js/post.js:2260 msgid "please sign in or register to post comments" msgstr "" #: media/js/post.js:2412 msgid "Please enter question title (>10 characters)" msgstr "Soru başlığını girin (En az 10 karakter)" #: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830 msgid "save" msgstr "" #: media/js/post.js:2979 msgid "Enter the logo url or upload an image" msgstr "" #: media/js/post.js:3005 msgid "Do you really want to remove the image?" msgstr "" #: media/js/post.js:3113 msgid "change logo" msgstr "" #: media/js/post.js:3114 msgid "add logo" msgstr "" #: media/js/post.js:3216 #, c-format msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)" msgstr "" #: media/js/post.js:3225 #, c-format msgid "a maximum of %s tag is allowed" msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/post.js:3571 msgid "Delete category?" msgstr "" #: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851 msgid "edit" msgstr "" #: media/js/post.js:3747 msgid "category name cannot be empty" msgstr "" #: media/js/post.js:3783 msgid "already exists at the current level!" msgstr "" #: media/js/post.js:3819 msgid "add category" msgstr "" #: media/js/post.js:4366 msgid "save tags" msgstr "" #: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482 msgid "User name:" msgstr "" #: media/js/post.js:4469 msgid "Group name:" msgstr "" #: media/js/post.js:4495 msgid "Shared with the following users:" msgstr "" #: media/js/post.js:4501 msgid "Shared with the following groups:" msgstr "" #: media/js/tag_selector.js:14 msgid "Tag \"\" matches:" msgstr "Eşleşen \"\" etiketler:" #: media/js/tag_selector.js:84 #, c-format msgid "and %s more, not shown..." msgstr "ve %s tane daha gösterilmeyen..." #: media/js/user.js:15 msgid "Please select at least one item" msgstr "En az bir tane seçim yapın" #: media/js/user.js:59 msgid "Delete this notification?" msgid_plural "Delete these notifications?" msgstr[0] "Bir: Bu bildirimi sil?\ndiğer: Bu bildirimleri sil?" msgstr[1] "Bir: Bu bildirimi sil?\ndiğer: Bu bildirimleri sil?" #: media/js/user.js:66 msgid "Close this entry?" msgid_plural "Close these entries?" msgstr[0] "bir: Bu girdi kapatılsın mı?\niki: Burdaki girdiler kapatılsın mı?" msgstr[1] "bir: Bu girdi kapatılsın mı?\niki: Burdaki girdiler kapatılsın mı?" #: media/js/user.js:74 msgid "Remove all flags and approve this entry?" msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/user.js:223 msgid "Post deleted" msgstr "" #: media/js/user.js:225 msgid "Post approved" msgstr "" #: media/js/user.js:246 msgid "Accept" msgstr "" #: media/js/user.js:255 msgid "Reject" msgstr "" #: media/js/user.js:270 msgid "add new reject reason" msgstr "" #: media/js/user.js:375 msgid "Looks there are some things to fix:" msgstr "" #: media/js/user.js:443 msgid "Please provide description." msgstr "" #: media/js/user.js:446 msgid "Please provide details." msgstr "" #: media/js/user.js:560 msgid "A reason must be selected to delete one." msgstr "" #: media/js/user.js:659 msgid "A reason must be selected to reject post." msgstr "" #: media/js/user.js:708 msgid "Please signin to follow %(username)s" msgstr " %(username)s takip etmek için Giriş yapın" #: media/js/user.js:740 #, c-format msgid "unfollow %s" msgstr "takipten vazgeç %s" #: media/js/user.js:743 #, c-format msgid "following %s" msgstr "takip ediyor: %s" #: media/js/user.js:749 #, c-format msgid "follow %s" msgstr "takip et %s" #: media/js/user.js:807 msgid "Remove" msgstr "" #: media/js/user.js:883 msgid "add group" msgstr "" #: media/js/user.js:962 msgid "add" msgstr "" #: media/js/utils.js:79 msgid "and" msgstr "" #: media/js/utils.js:97 msgid "click to close" msgstr "kapatmak için tıkla" #: media/js/utils.js:850 msgid "click to edit this comment" msgstr "" #: media/js/utils.js:875 msgid "convert to answer" msgstr "" #: media/js/utils.js:928 msgid "Ok" msgstr "" #: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377 msgid "Cancel" msgstr "" #: media/js/utils.js:1189 #, c-format msgid "Uploaded file: %s" msgstr "" #: media/js/utils.js:1204 msgid "Choose a different image" msgstr "" #: media/js/utils.js:1206 msgid "Choose a different file" msgstr "" #: media/js/utils.js:1220 msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry." msgstr "" #: media/js/utils.js:1281 msgid "Choose an image to insert" msgstr "" #: media/js/utils.js:1283 msgid "Choose a file to insert" msgstr "" #: media/js/utils.js:1296 msgid "Allowed file types are:" msgstr "" #: media/js/utils.js:1302 #: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35 msgid "Or paste file url here" msgstr "" #: media/js/utils.js:1376 msgid "Save" msgstr "" #: media/js/utils.js:1448 msgid "saved" msgstr "" #: media/js/utils.js:1572 msgid "enabled" msgstr "" #: media/js/utils.js:1574 msgid "disabled" msgstr "" #: media/js/utils.js:2065 msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive." msgstr "" #: media/js/utils.js:2256 #, c-format msgid "see questions tagged '%s'" msgstr "" #: media/js/utils.js:3149 msgid "ago" msgstr "" #: media/js/utils.js:3150 msgid "from now" msgstr "" #: media/js/utils.js:3152 msgid "about a minute" msgstr "" #: media/js/utils.js:3153 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" #: media/js/utils.js:3154 msgid "about an hour" msgstr "" #: media/js/utils.js:3155 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "" #: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284 msgid "yesterday" msgstr "" #: media/js/utils.js:3157 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: media/js/utils.js:3158 msgid "about a month" msgstr "" #: media/js/utils.js:3159 #, c-format msgid "%d months" msgstr "" #: media/js/utils.js:3160 msgid "about a year" msgstr "" #: media/js/utils.js:3161 #, c-format msgid "%d years" msgstr "" #: media/js/utils.js:3259 msgid "Jan" msgstr "" #: media/js/utils.js:3260 msgid "Feb" msgstr "" #: media/js/utils.js:3261 msgid "Mar" msgstr "" #: media/js/utils.js:3262 msgid "Apr" msgstr "" #: media/js/utils.js:3263 msgid "May" msgstr "" #: media/js/utils.js:3264 msgid "Jun" msgstr "" #: media/js/utils.js:3265 msgid "Jul" msgstr "" #: media/js/utils.js:3266 msgid "Aug" msgstr "" #: media/js/utils.js:3267 msgid "Sep" msgstr "" #: media/js/utils.js:3268 msgid "Oct" msgstr "" #: media/js/utils.js:3269 msgid "Nov" msgstr "" #: media/js/utils.js:3270 msgid "Dec" msgstr "" #: media/js/utils.js:3282 msgid "2 days ago" msgstr "" #: media/js/utils.js:3289 #, c-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/utils.js:3299 #, c-format msgid "%s min ago" msgid_plural "%s mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71 msgid "Insert a file" msgstr "" #: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70 msgid "Insert image" msgstr "" #: media/js/wmd/wmd.js:31 msgid "bold" msgstr "kalın" #: media/js/wmd/wmd.js:32 msgid "italic" msgstr "italik" #: media/js/wmd/wmd.js:33 msgid "link" msgstr "link" #: media/js/wmd/wmd.js:34 msgid "quote" msgstr "alıntı" #: media/js/wmd/wmd.js:35 msgid "preformatted text" msgstr "hazır metin" #: media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "image" msgstr "resimler" #: media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "attachment" msgstr "ek" #: media/js/wmd/wmd.js:38 msgid "numbered list" msgstr "numaralı liste" #: media/js/wmd/wmd.js:39 msgid "bulleted list" msgstr "işaretli liste" #: media/js/wmd/wmd.js:40 msgid "heading" msgstr "Başlık" #: media/js/wmd/wmd.js:41 msgid "horizontal bar" msgstr "yatay bar" #: media/js/wmd/wmd.js:42 msgid "undo" msgstr "geri" #: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174 msgid "redo" msgstr "yeniden" #: media/js/wmd/wmd.js:54 msgid "enter image url" msgstr "örnek resmin URLsini girin:
http://www.example.com/image.jpg \"resim başlığı\"" #: media/js/wmd/wmd.js:55 msgid "enter url" msgstr "web adresini girin:
http://www.cnprog.com/ \"başlık bağlantısı\"

" #: media/js/wmd/wmd.js:56 msgid "upload file attachment" msgstr "Yüklenecek dosyayı seçin" #: media/js/wmd/wmd.js:1841 msgid "image description" msgstr "" #: media/js/wmd/wmd.js:1844 msgid "file name" msgstr "" #: media/js/wmd/wmd.js:1848 msgid "link text" msgstr "" #~ msgid "%s content minchars" #~ msgstr "please enter more than %s characters" #~ msgid "%s title minchars" #~ msgstr "please enter at least %s characters"