summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
blob: 4e32aa641d32b76139a7e10af42d447949986072 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# EunMiLee <16thetower@gmail.com>, 2012
# ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013
# Yong Choi <sk8er.choi@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 14:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 16:24+0000\n"
"Last-Translator: ujuc Gang <potopro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "%s 로그인을 정말로 제거하시겠습니까?"

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "한 가지 또는 그 이상의 로그인 방법을 추가해주세요."

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr "아래의 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그인 방법을 지정하신 후 로그인해주세요."

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다"

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "현재의 로그인 방법을 표시/변경"

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "%s를 입력 후 진행"

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "%(provider_name)s 계정을 %(site)s에 연결"

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "%s 패스워드를 변경"

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "패스워드 변경"

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "%s 패스워드를 생성"

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "패스워드 생성"

#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "일반 계정을 생성"

#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
msgid "required"
msgstr "필수"

#: media/js/group_messaging.js:139
msgid "Your message:"
msgstr "귀하의 메시지 :"

#: media/js/group_messaging.js:152
msgid "send"
msgstr "보내기"

#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1809
#: media/js/post.js.c:3081 media/js/post.js.c:4598 media/js/user.js:888
msgid "cancel"
msgstr "취소"

#: media/js/group_messaging.js:227
msgid "Reply"
msgstr "대답"

#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
msgid "message sent"
msgstr "메시지가 발송됨"

#: media/js/group_messaging.js:271
msgid "user {{str}} does not exist"
msgid_plural "users {{str}} do not exist"
msgstr[0] "사용자 {{str}} 가 없습니다."

#: media/js/group_messaging.js:278
msgid "cannot send message to yourself"
msgstr "자신에게 메시지를 보낼 수 없습니다."

#: media/js/group_messaging.js:323
msgid "Recipient:"
msgstr "받는 사람:"

#: media/js/live_search.js:196
msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
msgstr "검색 결과를 확인하기 위해서는, 2개 이상의 문자가 필요합니다."

#: media/js/live_search.js:218
msgid "Ask Your Question"
msgstr "귀하의 의문점을 질문하세요"

#: media/js/live_search.js:299
msgid "Sorry, this tag does not exist"
msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
msgstr[0] "죄송합니다, 그 tag가 존재하지 않습니다."

#: media/js/live_search.js:313
msgid "search or ask your question"
msgstr "의문점을 질문하거나 검색"

#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "로딩중.."

#: media/js/post.js:100
msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] "%(max_chars)s 글자보다 작아야 합니다."

#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1269
msgid "tags cannot be empty"
msgstr "적어도 하나의 태그를 입력하십시오."

#: media/js/post.js:160
msgid "details are required"
msgstr "details이 필요합니다."

#: media/js/post.js:163
#, c-format
msgid "details must have > %s character"
msgid_plural "details must have > %s characters"
msgstr[0] "적어도 %s 글자 이상으로 입력을 해주십시오."

#: media/js/post.js:171
msgid "enter your question"
msgstr "질문을 입력해주세요."

#: media/js/post.js:174
#, c-format
msgid "question must have > %s character"
msgid_plural "question must have > %s characters"
msgstr[0] "적어도 %s 글자 이상으로 입력을 해주십시오."

#: media/js/post.js:193
msgid "content cannot be empty"
msgstr "적어도 하나의 태그를 입력하십시오."

#: media/js/post.js:196
#, c-format
msgid "answer must be > %s character"
msgid_plural "answer must be > %s characters"
msgstr[0] "적어도 %s 글자 이상으로 입력을 해주십시오."

#: media/js/post.js:253
msgid "Back to the question"
msgstr "질문으로 돌아가기"

#: media/js/post.js:303
msgid "draft saved..."
msgstr "대기 저장..."

#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "해당 권한이 없습니다"

#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "자신의 대답을 채택할 수 없습니다"

#: media/js/post.js:552 media/js/post.js.c:1416
msgid "please login"
msgstr "로그인을 해주세요"

#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "익명의 사용자는 질문을 팔로우할 수 없습니다"

#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "익명의 사용자는 질문을 구독하실 수 없습니다"

#: media/js/post.js:556 media/js/post.js.c:1426
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "익명의 사용자는 투표하실 수 없습니다"

#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr "이 글은 욕설, 광고, 스팸, 악의적인 내용이 포함되어 있습니까?"

#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
msgstr "이 글에 욕설, 광고, 스팸, 악의적인 내용이 포함되어 있는 것이 확실합니까?"

#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "익명의 사용자는 부적합한 게시물을 신고할 수 없습니다"

#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "이 글을 삭제 하시겠습니까?"

#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "익명의 사용자는 글을 삭제 또는 삭제 취소할 수 없습니다"

#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "글이 복원되었습니다!"

#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "글이 삭제되었습니다"

#: media/js/post.js:831
msgid "Follow"
msgstr "팔로우"

#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
#, c-format
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
msgstr[0] "%s 팔로워들"

#: media/js/post.js:845
msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"

#: media/js/post.js:901
msgid "remove flag"
msgstr "플래그를 제거"

#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
msgid "flag offensive"
msgstr "이 글은 욕설, 광고, 스팸, 악의적인 내용이 포함되어 있습니까?"

#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1497
msgid "undelete"
msgstr "이 글을 삭제 하시겠습니까?"

#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1501
msgid "delete"
msgstr "글이 삭제되었습니다."

#: media/js/post.js:1218 media/js/post.js.c:1445
msgid "sorry, something is not right here"
msgstr "죄송합니다. 뭔가 올바르지 않습니다."

#: media/js/post.js:1665
msgid "add comment"
msgstr "댓글 추가"

#: media/js/post.js:1671
msgid "save comment"
msgstr "댓글 저장"

#: media/js/post.js:1711
#, c-format
msgid "enter at least %s characters"
msgstr "적어도 %s 글자 이상으로 입력을 해주십시오."

#: media/js/post.js:1713
#, c-format
msgid "enter at least %s more characters"
msgstr "적어도 %s 글자 이상으로 입력을 해주십시오."

#: media/js/post.js:1723
#, c-format
msgid "%s characters left"
msgstr "적어도 %s 글자 이상으로 입력을 해주십시오."

#: media/js/post.js:1823
msgid "minor edit (don't send alerts)"
msgstr "사소한 수정(알림을 보내지 않음)"

#: media/js/post.js:1855
msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
msgstr "이 post에 댓글을 삭제 하실 건가요?"

#: media/js/post.js:1890 media/js/utils.js:3360 media/js/utils.js.c:3515
msgid "just now"
msgstr "지금 당장"

#: media/js/post.js:1956
msgid "delete this comment"
msgstr "클릭하여 이 댓글 수정"

#: media/js/post.js:2271
msgid "confirm delete comment"
msgstr "정말 이 댓글을 삭제 하시겠습니까?"

#: media/js/post.js:2409
msgid "please sign in or register to post comments"
msgstr "sign in 또는 가입을 하셔야 댓글을 남기실 수 있습니다."

#: media/js/post.js:2560
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "질문을 입력해 주세요 (10자 이상)"

#: media/js/post.js:2612 media/js/post.js.c:4626
msgid "Sorry, you have only read access"
msgstr "죄송합니다. 읽기만 가능합니다."

#: media/js/post.js:3075 media/js/post.js.c:3869 media/js/post.js.c:4058
msgid "save"
msgstr "저장"

#: media/js/post.js:3199
msgid "Enter the logo url or upload an image"
msgstr "logo url을 입력하시거나 이미지를 업로드 해주십시오."

#: media/js/post.js:3225
msgid "Do you really want to remove the image?"
msgstr "이미지를 삭제하길 원하십니까?"

#: media/js/post.js:3341
msgid "change logo"
msgstr "logo 변경"

#: media/js/post.js:3342
msgid "add logo"
msgstr "logo 추가"

#: media/js/post.js:3444
#, c-format
msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
msgstr "tag \"%s\"가 이미 추가되어 있습니다, 반복하여 입력하실 필요가 없습니다.(\"escape\"를 누르시면 삭제됩니다.)"

#: media/js/post.js:3453
#, c-format
msgid "a maximum of %s tag is allowed"
msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
msgstr[0] "%s tag에 대한 최대 허용."

#: media/js/post.js:3799
msgid "Delete category?"
msgstr "카테고리 삭제 하시겠습니까?"

#: media/js/post.js:3888 media/js/utils.js:881
msgid "edit"
msgstr "수정"

#: media/js/post.js:3975
msgid "category name cannot be empty"
msgstr "최소 하나의 tag를 입력해 주십시오."

#: media/js/post.js:4011
msgid "already exists at the current level!"
msgstr "이미 현재 레벨이 존재합니다!"

#: media/js/post.js:4047
msgid "add category"
msgstr "카테고리 추가"

#: media/js/post.js:4594
msgid "save tags"
msgstr "tags 저장"

#: media/js/post.js:4689 media/js/post.js.c:4723
msgid "User name:"
msgstr "사용자 이름:"

#: media/js/post.js:4710
msgid "Group name:"
msgstr "그룹 이름:"

#: media/js/post.js:4736
msgid "Shared with the following users:"
msgstr "following 사용자들에게 공유:"

#: media/js/post.js:4742
msgid "Shared with the following groups:"
msgstr "following 그룹에게 공유:"

#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "\"<span></span>\" 태그 맞춤:"

#: media/js/tag_selector.js:84
#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "그리고 %s 이상은 보여주지 않습니다..."

#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "적어도 하나의 아이템을 선택 해야 합니다."

#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "알림을 삭제 하시겠습니까?\n\n알림들을 삭제 하시겠습니까?"

#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
msgstr[0] "해당 항목을 닫으시겠습니까?"

#: media/js/user.js:74
msgid "Remove all flags and approve this entry?"
msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] "모든 flags를 제거하고, 이 항목을 승인하시겠습니까?"

#: media/js/user.js:223
msgid "Post deleted"
msgstr "글이 삭제되었습니다."

#: media/js/user.js:225
msgid "Post approved"
msgstr "글이 복원되었습니다."

#: media/js/user.js:246
msgid "Accept"
msgstr "수락"

#: media/js/user.js:255
msgid "Reject"
msgstr "거절"

#: media/js/user.js:270
msgid "add new reject reason"
msgstr "새로운 거절 이유 추가"

#: media/js/user.js:375
msgid "Looks there are some things to fix:"
msgstr "해결하기 위한 어떤 것들:"

#: media/js/user.js:443
msgid "Please provide description."
msgstr "설명을 작성하십시오."

#: media/js/user.js:446
msgid "Please provide details."
msgstr "세부 사항을 작성하십시오."

#: media/js/user.js:560
msgid "A reason must be selected to delete one."
msgstr "하나를 삭제하려면 선택하여야 합니다."

#: media/js/user.js:659
msgid "A reason must be selected to reject post."
msgstr "포스트를 거절하기 위해서는 선택하여야 합니다."

#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr "%(username)s님을 팔로우하시려면 <a href=\"%(signin_url)s\">로그인</a>을 해주세요"

#: media/js/user.js:740
#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "%s님을 언팔로우"

#: media/js/user.js:743
#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "%s님을 팔로잉"

#: media/js/user.js:749
#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "%s 팔로우"

#: media/js/user.js:883
msgid "add group"
msgstr "그룹 추가"

#: media/js/user.js:963
msgid "add"
msgstr "추가"

#: media/js/utils.js:99
msgid "and"
msgstr "그리고"

#: media/js/utils.js:117
msgid "click to close"
msgstr "close를 선택"

#: media/js/utils.js:880
msgid "click to edit this comment"
msgstr "클릭하여 이 댓글 수정"

#: media/js/utils.js:905
msgid "convert to answer"
msgstr "답변 변경"

#: media/js/utils.js:958
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: media/js/utils.js:959 media/js/utils.js.c:1407
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: media/js/utils.js:1219
#, c-format
msgid "Uploaded file: %s"
msgstr "파일 업로드: %s"

#: media/js/utils.js:1234
msgid "Choose a different image"
msgstr "다른 이미지 선택"

#: media/js/utils.js:1236
msgid "Choose a different file"
msgstr "다른 파일 선택"

#: media/js/utils.js:1250
msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
msgstr "이런! 오류가 발생했네요. 죄송합니다."

#: media/js/utils.js:1311
msgid "Choose an image to insert"
msgstr "삽입할 이미지 선택"

#: media/js/utils.js:1313
msgid "Choose a file to insert"
msgstr "삽입할 파일 선택"

#: media/js/utils.js:1326
msgid "Allowed file types are:"
msgstr "파일 형식 허용:"

#: media/js/utils.js:1332
#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
msgid "Or paste file url here"
msgstr "파일 url을 여기에 붙여넣기 하십시오."

#: media/js/utils.js:1406
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: media/js/utils.js:1478
msgid "saved"
msgstr "저장"

#: media/js/utils.js:1602
msgid "enabled"
msgstr "활성화"

#: media/js/utils.js:1604
msgid "disabled"
msgstr "비활성화"

#: media/js/utils.js:2038
msgid "group name"
msgstr "그룹 이름"

#: media/js/utils.js:2046
msgid "add new group"
msgstr "새로운 그룹 추가"

#: media/js/utils.js:2138
msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
msgstr "그룹 %(name)s이 존재합니다. 그룹 이름은 대소문자 구분합니다."

#: media/js/utils.js:2311
#, c-format
msgid "see questions tagged '%s'"
msgstr "'%s'로 태그된 질문들 보기"

#: media/js/utils.js:3358
msgid "ago"
msgstr "전"

#: media/js/utils.js:3359
msgid "from now"
msgstr "지금부터"

#: media/js/utils.js:3361
msgid "about a minute"
msgstr "분에 대해서"

#: media/js/utils.js:3362
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 분"

#: media/js/utils.js:3363
msgid "about an hour"
msgstr "시간에 대해서"

#: media/js/utils.js:3364
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 시간"

#: media/js/utils.js:3365 media/js/utils.js.c:3493
msgid "yesterday"
msgstr "어제"

#: media/js/utils.js:3366
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d 일"

#: media/js/utils.js:3367
msgid "about a month"
msgstr "개월에 대해서"

#: media/js/utils.js:3368
#, c-format
msgid "%d months"
msgstr "%d 개월"

#: media/js/utils.js:3369
msgid "about a year"
msgstr "년도에 대해"

#: media/js/utils.js:3370
#, c-format
msgid "%d years"
msgstr "%d 년"

#: media/js/utils.js:3468
msgid "Jan"
msgstr "1월"

#: media/js/utils.js:3469
msgid "Feb"
msgstr "2월"

#: media/js/utils.js:3470
msgid "Mar"
msgstr "3월"

#: media/js/utils.js:3471
msgid "Apr"
msgstr "4월"

#: media/js/utils.js:3472
msgid "May"
msgstr "5월"

#: media/js/utils.js:3473
msgid "Jun"
msgstr "6월"

#: media/js/utils.js:3474
msgid "Jul"
msgstr "7월"

#: media/js/utils.js:3475
msgid "Aug"
msgstr "8월"

#: media/js/utils.js:3476
msgid "Sep"
msgstr "9월"

#: media/js/utils.js:3477
msgid "Oct"
msgstr "10월"

#: media/js/utils.js:3478
msgid "Nov"
msgstr "11월"

#: media/js/utils.js:3479
msgid "Dec"
msgstr "12월"

#: media/js/utils.js:3491
msgid "2 days ago"
msgstr "이틀 전"

#: media/js/utils.js:3498
#, c-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] "%s 시간 전"

#: media/js/utils.js:3508
#, c-format
msgid "%s min ago"
msgid_plural "%s mins ago"
msgstr[0] "%s 분 전"

#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
msgid "Insert a file"
msgstr "파일 삽입"

#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
msgid "Insert image"
msgstr "이미지에 대한 URL를 입력해주세요. 예를들어, http://www.example.com/image.jpg 또는 이미지 파일을 올려주세요."

#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "굵게"

#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "기울임꼴"

#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "링크"

#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "인용"

#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "텍스트 서식이 설정되어 있습니다."

#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "이미지"

#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "첨부파일"

#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "번호 목록"

#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "불릿 목록"

#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "머리글"

#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "수평 막대"

#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "실행 취소"

#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1169
msgid "redo"
msgstr "다시 실행"

#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
msgstr "URL이나 이미지를 입력해주세요.\n예: http://www.example.com/image.jpg 입력 또는 이미지 파일 업로드"

#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr "웹사이트 주소를 입력해주세요.\n예: http://www.example.com \"웹 페이지 명\""

#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "업로드할 파일을 선택해주세요"

#: media/js/wmd/wmd.js:1836
msgid "image description"
msgstr "이미지 설명"

#: media/js/wmd/wmd.js:1839
msgid "file name"
msgstr "파일 이름"

#: media/js/wmd/wmd.js:1843
msgid "link text"
msgstr "링크 텍스트"

#~ msgid "post a comment"
#~ msgstr "save comment"

#~ msgid "%s content minchars"
#~ msgstr "please enter more than %s characters"

#~ msgid "%s title minchars"
#~ msgstr "please enter at least %s characters"