summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/webapp/i18n/fr.json
diff options
context:
space:
mode:
authorenahum <nahumhbl@gmail.com>2016-09-09 16:21:26 -0300
committerGitHub <noreply@github.com>2016-09-09 16:21:26 -0300
commit75ae8e1d81c9632b22b4b6f28dad21125f0fd8ba (patch)
treedbc42b23192fc81dc73b039678a0cec5014b8b3c /webapp/i18n/fr.json
parent193314e9fca5d23fbfae3c6ead7e5d23b1bea616 (diff)
downloadchat-75ae8e1d81c9632b22b4b6f28dad21125f0fd8ba.tar.gz
chat-75ae8e1d81c9632b22b4b6f28dad21125f0fd8ba.tar.bz2
chat-75ae8e1d81c9632b22b4b6f28dad21125f0fd8ba.zip
Translations for RC5 (#4004)
Diffstat (limited to 'webapp/i18n/fr.json')
-rw-r--r--webapp/i18n/fr.json296
1 files changed, 148 insertions, 148 deletions
diff --git a/webapp/i18n/fr.json b/webapp/i18n/fr.json
index bd6efce57..ef83d49cb 100644
--- a/webapp/i18n/fr.json
+++ b/webapp/i18n/fr.json
@@ -32,7 +32,7 @@
"add_command.autocomplete": "Auto-complétion",
"add_command.autocomplete.help": "(Facultatif) Afficher les commandes slash dans la liste d'auto-complétion.",
"add_command.autocompleteDescription": "Description de l'auto-complétion",
- "add_command.autocompleteDescription.help": "(facultatif) Description de la commande Slash pour la liste d'auto-complétion.",
+ "add_command.autocompleteDescription.help": "(facultatif) Description de la commande slash pour la liste d'auto-complétion.",
"add_command.autocompleteDescription.placeholder": "Exemple : \"Retourne les résultats de recherche de dossiers médicaux\"",
"add_command.autocompleteHint": "Indice de l’auto-complétion",
"add_command.autocompleteHint.help": "(Facultatif) Arguments associés à votre commande slash, affichés dans l'aide de la liste d'auto-complétion.",
@@ -42,7 +42,7 @@
"add_command.description.help": "Description de votre webhook entrant.",
"add_command.displayName": "Nom affiché",
"add_command.displayName.help": "Nom d'affichage pour votre commande slash, avec un maximum de 64 caractères.",
- "add_command.doneHelp": "Votre webhook sortant est en place. Le token suivant sera envoyé dans le payload sortant. Utilisez-le pour vérifier que la requête provienne bien de votre équipe Mattermost (voir la <a href=\"https://docs.mattermost.com/developer/webhooks-outgoing.html\">docuementation</a> pour plus de détails).",
+ "add_command.doneHelp": "Votre commande slash est en place. Le token suivant sera envoyé dans le payload sortant. Utilisez-le pour vérifier que la requête provienne bien de votre équipe Mattermost (voir la <a href=\"https://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html\">documentation</a> pour plus de détails).",
"add_command.iconUrl": "Icône de la réponse",
"add_command.iconUrl.help": "Choisissez une photo de profil pour les réponses à cette commande slash. Entrez l'URL d'un fichier .png ou .jpg d'au moins 128x128 pixels.",
"add_command.iconUrl.placeholder": "https://www.example.com/myicon.png",
@@ -51,7 +51,7 @@
"add_command.method.help": "Le type de méthode de requête HTTP envoyé à cette URL.",
"add_command.method.post": "POST",
"add_command.save": "Enregistrer",
- "add_command.token": "<b>Token</b>: {token}",
+ "add_command.token": "<b>Token</b> : {token}",
"add_command.trigger": "Mot-clé de déclenchement",
"add_command.trigger.help": "Un mot déclencheur doit être unique, ne peut commencer par un slash ni contenir d'espaces.",
"add_command.trigger.helpExamples": "Exemples : client, employé, patient, météo",
@@ -149,19 +149,19 @@
"admin.cluster.enableTitle": "Activer le mode Haute Disponibilité",
"admin.cluster.interNodeListenAddressDesc": "L'adresse écoutée par le serveur pour communiquer avec d'autres serveurs.",
"admin.cluster.interNodeListenAddressEx": "Exemple : \":8075\"",
- "admin.cluster.interNodeListenAddressTitle": "Inter-Node Listen Address:",
+ "admin.cluster.interNodeListenAddressTitle": "Adresse d'écoute de la communication entre noeuds :",
"admin.cluster.interNodeUrlsDesc": "Les URLs internes/privées de tous les serveurs Mattermost, séparés par des virgules",
"admin.cluster.interNodeUrlsEx": "Exemple: \"http://10.10.10.30, http://10.10.10.31\"",
- "admin.cluster.interNodeUrlsTitle": "Inter-Node URLs:",
- "admin.cluster.loadedFrom": "This configuration file was loaded from Node ID {clusterId}. Please see the Troubleshooting Guide in our <a href=\"http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html\" target=\"_blank\">documentation</a> if you are accessing the System Console through a load balancer and experiencing issues.",
- "admin.cluster.noteDescription": "Changing properties in this section will require a server restart before taking effect. When High Availability mode is enabled, the System Console is set to read-only and can only be changed from the configuration file.",
- "admin.cluster.should_not_change": "WARNING: These settings may not sync with the other servers in the cluster. High Availability inter-node communication will not start until you modify the config.json to be identical on all servers and restart Mattermost. Please see the <a href=\"http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html\" target=\"_blank\">documentation</a> on how to add or remove a server from the cluster. If you are accessing the System Console through a load balancer and experiencing issues, please see the Troubleshooting Guide in our <a href=\"http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html\" target=\"_blank\">documentation</a>.",
+ "admin.cluster.interNodeUrlsTitle": "URLs de communication entre noeuds :",
+ "admin.cluster.loadedFrom": "Le fichier de configuration a été chargé par le noeud ID {clusterId}. Veuillez vous référer au guide de résolution des problèmes de notre <a href=\"http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html\" target=\"_blank\">documentation</a> si vous accédez à la Console Système à partir d'un répartiteur de charge et que vous rencontrez des problèmes.",
+ "admin.cluster.noteDescription": "Changer les propriétés de cette section requiert un redémarrage du serveur avant de prendre effet. Lorsque le mode Haute Disponibilité est activé, la Console Système est mise en lecture-seule et ne peut être changée que par le fichier de configuration.",
+ "admin.cluster.should_not_change": "ATTENTION : Ces paramètres ne se synchroniseront pas avec les autres serveurs du cluster. La communication entre noeuds en mode Haute Disponibilité ne démarrera pas tant que le fichier config.json ne sera pas identique sur chacun des serveurs et que Mattermost n'aura pas été redémarré. Veuillez vous référer à la <a href=\"http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html\" target=\"_blank\">documentation</a> pour savoir comment ajouter ou supprimer un serveur d'un cluster. Si vous accédez à la Console Système à partir d'un répartiteur de charges et que vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer au guide de résolution des problèmes de notre <a href=\"http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html\" target=\"_blank\">documentation</a>.",
"admin.cluster.status_table.config_hash": "MD5 du fichier de configuration",
- "admin.cluster.status_table.hostname": "Hostname",
+ "admin.cluster.status_table.hostname": "Nom d'hôte",
"admin.cluster.status_table.id": "ID du nœud",
"admin.cluster.status_table.reload": "Recharger l'état du cluster",
"admin.cluster.status_table.status": "État",
- "admin.cluster.status_table.url": "Inter-Node URL",
+ "admin.cluster.status_table.url": "URL de communication entre noeuds",
"admin.cluster.status_table.version": "Version",
"admin.compliance.directoryDescription": "Répertoire des rapports de conformité. Si non spécifié : ./data/ .",
"admin.compliance.directoryExample": "Ex : \"./data/\"",
@@ -217,7 +217,7 @@
"admin.customization.enableCustomEmojiTitle": "Activer les Emoji personnalisés :",
"admin.customization.iosAppDownloadLinkDesc": "Ajouter un lien pour télécharger l'application iOS. Les utilisateurs qui visitent le site avec un navigateur web mobile seront accueils avec une page leur permettant de télécharger l'application. Laissez ce champ vide pour ne pas afficher cette page.",
"admin.customization.iosAppDownloadLinkTitle": "Lien de téléchargement de l'app iOS :",
- "admin.customization.nativeAppLinks": "Mattermost App Links",
+ "admin.customization.nativeAppLinks": "Liens des applications Mattermost",
"admin.customization.restrictCustomEmojiCreationAdmin": "Permet aux administrateurs système et d'équipe de créer des emoji personnalisés",
"admin.customization.restrictCustomEmojiCreationAll": "Permettre à tout le monde de créer des Emoji personnalisés",
"admin.customization.restrictCustomEmojiCreationDesc": "N'autoriser la création d'Emoji personnalisés qu'à certains utilisateurs.",
@@ -237,10 +237,10 @@
"admin.email.easHelp": "En savoir plus sur la compilation et le déploiement de vos propres applications mobiles à partir de <a href=\"http://docs.mattermost.com/deployment/push.html#enterprise-app-store-eas\" target=\"_blank\">Enterprise App Store</a>.",
"admin.email.emailFail": "Echec de la connexion : {error}",
"admin.email.emailSuccess": "Aucune erreur signalée lors de l'envoi du courriel. Vérifiez votre boîte de réception ou vos spams.",
- "admin.email.enableEmailBatching.clusterEnabled": "Email batching cannot be enabled when High Availability mode is enabled.",
- "admin.email.enableEmailBatching.siteURL": "Email batching cannot be enabled unless the SiteURL is configured in <b>Configuration > SiteURL</b>.",
- "admin.email.enableEmailBatchingDesc": "When true, users can have email notifications for multiple direct messages and mentions combined into a single email, configurable in <b>Account Settings > Notifications</b>.",
- "admin.email.enableEmailBatchingTitle": "Enable Email Batching:",
+ "admin.email.enableEmailBatching.clusterEnabled": "L'envoi de courriels par lot ne peut pas être activé lorsque le mode Haute Disponibilité est activé.",
+ "admin.email.enableEmailBatching.siteURL": "L'envoi de courriels par lot ne peut pas être activé tant que SiteURL n'est pas configuré dans <b>Configuration > SiteURL</b>.",
+ "admin.email.enableEmailBatchingDesc": "Lorsqu'activé, les utilisateurs peuvent recevoir des notifications condensées en un seul courriel pour les messages privés et mentions qu'ils reçoivent. Ceci est configurable dans <b>Paramètres du compte > Notifications</b>",
+ "admin.email.enableEmailBatchingTitle": "Activer l'envoi de courriels par lot :",
"admin.email.fullPushNotification": "Envoyer un extrait du message complet",
"admin.email.genericPushNotification": "Envoyer une description générale avec les noms des utilisateurs et des canaux",
"admin.email.inviteSaltDescription": "Clé de salage de 32 caractères ajouté aux courriels d'invitation. Générée aléatoirement lors de l'installation. Cliquez sur \"Regénérer\" pour créer une nouvelle clé de salage.",
@@ -297,7 +297,7 @@
"admin.files.storage": "Stockage",
"admin.general.configuration": "Configuration",
"admin.general.localization": "Localisation",
- "admin.general.localization.availableLocalesDescription": "Set which languages are available for users in Account Settings (leave this field blank to have all supported languages available). If you’re manually adding new languages, the <strong>Default Client Language</strong> must be added before saving this setting.<br /><br />Would like to help with translations? Join the <a href='http://translate.mattermost.com/' target='_blank'>Mattermost Translation Server</a> to contribute.",
+ "admin.general.localization.availableLocalesDescription": "Définit quelles langues sont disponibles pour les utilisateurs dans Paramètres du compte (laissez ce champ vide pour laisser toutes les langues supportées disponibles). Si vous ajoutez des langues manuellement, la <strong>Langue du client par défaut</strong> doit être ajoutée avant de sauver ce paramètre.<br /><br />Vous souhaitez apporter votre aide pour traduire ? Rejoignez le <a href='http://translate.mattermost.com/' target='_blank'>Serveur de Traduction Mattermost</a> pour contribuer.",
"admin.general.localization.availableLocalesTitle": "Langues disponibles :",
"admin.general.localization.clientLocaleDescription": "La langue par défaut est utilisé pour les nouveaux utilisateurs et les pages créées où l'utilisateur ne s'est pas connecté.",
"admin.general.localization.clientLocaleTitle": "Langue par défaut :",
@@ -335,7 +335,7 @@
"admin.gitlab.userDescription": "Saisissez https://<your-gitlab-url>/api/v3/user. Veillez à saisir HTTP ou HTTPS dans l'URL suivant votre configuration.",
"admin.gitlab.userExample": "Exemple \"https://<your-gitlab-url>/api/v3/user\"",
"admin.gitlab.userTitle": "URL de l'API (User API endpoint) :",
- "admin.google.EnableHtmlDesc": "<ol><li><a href='https://accounts.google.com/login'>Log in</a> to your Google account.</li><li>Go to <a href='https://console.developers.google.com'>https://console.developers.google.com</a>, click <strong>Credentials</strong> in the left hand sidebar and enter \"Mattermost - your-company-name\" as the <strong>Project Name</strong>, then click <strong>Create</strong>.</li><li>Click the <strong>OAuth consent screen</strong> header and enter \"Mattermost\" as the <strong>Product name shown to users</strong>, then click <strong>Save</strong>.</li><li>Under the <strong>Credentials</strong> header, click <strong>Create credentials</strong>, choose <strong>OAuth client ID</strong> and select <strong>Web Application</strong>.</li><li>Under <strong>Restrictions</strong> and <strong>Authorized redirect URIs</strong> enter <strong>your-mattermost-url/signup/google/complete</strong> (example: http://localhost:8065/signup/google/complete). Click <strong>Create</strong>.</li><li>Paste the <strong>Client ID</strong> and <strong>Client Secret</strong> to the fields below, then click <strong>Save</strong>.</li><li>Finally, go to <a href='https://console.developers.google.com/apis/api/plus/overview'>Google+ API</a> and click <strong>Enable</strong>. This might take a few minutes to propagate through Google's systems.</li></ol>",
+ "admin.google.EnableHtmlDesc": "<ol><li><a href='https://accounts.google.com/login'>Conectez-vous</a> à votre compte Google.</li><li>Allez à <a href='https://console.developers.google.com'>https://console.developers.google.com</a>, cliquez sur <strong>Credentials</strong> dans la barre latérale de gauche et saisissez \"Mattermost - votre-nom-d-entreprise\" comme <strong>Project Name</strong>, puis cliquez sur <strong>Create</strong>.</li><li>Cliquez sur l'entête <strong>OAuth consent screen</strong> et saisissez \"Mattermost\" comme <strong>Product name shown to users</strong>, puis cliquez sur <strong>Save</strong>.</li><li>Sous l'entête <strong>Credentials</strong>, cliquez <strong>Create credentials</strong>, choisissez <strong>OAuth client ID</strong> et sélectionnez <strong>Web Application</strong>.</li><li>Dans <strong>Restrictions</strong> et <strong>Authorized redirect URIs</strong> saisissez <strong>votre-url-mattermost/signup/google/complete</strong> (exemple: http://localhost:8065/signup/google/complete). Cliquez sur <strong>Create</strong>.</li><li>Collez le <strong>Client ID</strong> et le <strong>Client Secret</strong> dans les champs ci-dessous, puis cliquez sur <strong>Save</strong>.</li><li>Enfin, allez dans <a href='https://console.developers.google.com/apis/api/plus/overview'>Google+ API</a> et cliquez sur <strong>Enable</strong>. Ceci peut prendre plusieurs minutes pour se propager dans les systèmes de Google.</li></ol>",
"admin.google.authTitle": "URL d'authentification (auth endpoint) :",
"admin.google.clientIdDescription": "Le Client ID que vous avez reçu lorsque vous avez enregistré l'application avec Google.",
"admin.google.clientIdExample": "Exemple : \"7602141235235-url0fhs1mayfasbmop5qlfns8dh4.apps.googleusercontent.com\"",
@@ -413,12 +413,12 @@
"admin.ldap.lastnameAttrDesc": "(Optionnel) Attribut du serveur LDAP utilisé pour le champ \"nom de famille\" des utilisateurs dans Mattermost.",
"admin.ldap.lastnameAttrEx": "Exemple : \"sn\"",
"admin.ldap.lastnameAttrTitle": "Attribut \"nom de famille\" :",
- "admin.ldap.ldap_test_button": "AD/LDAP Test",
+ "admin.ldap.ldap_test_button": "Test d'AD/LDAP",
"admin.ldap.loginNameDesc": "L’espace texte réservé apparaît dans le champ de connexion sur la page de connexion. Par défaut \"LDAP Nom d'utilisateur\".",
"admin.ldap.loginNameEx": "Exemple : \"LDAP nom d’utilisateur\".",
"admin.ldap.loginNameTitle": "Champ de connexion :",
"admin.ldap.maxPageSizeEx": "Exemple : \"2000\"",
- "admin.ldap.maxPageSizeHelpText": "Le nombre maximum d'utilisateurs que le serveur Mattermost interroge depuis LDAP. 0 pour illimité.",
+ "admin.ldap.maxPageSizeHelpText": "Le nombre maximum d'utilisateurs que le serveur Mattermost va récupérer du serveur AD/LDAP en une seule demande. 0 pour illimité.",
"admin.ldap.maxPageSizeTitle": "Taille de page maximum",
"admin.ldap.nicknameAttrDesc": "(Optionnel) Attribut du serveur LDAP utilisé pour le champ \"nom de famille\" des utilisateurs dans Mattermost.",
"admin.ldap.nicknameAttrEx": "Exemple : \"surnom\"",
@@ -440,9 +440,9 @@
"admin.ldap.syncIntervalTitle": "Intervalle de synchronisation (en minutes)",
"admin.ldap.syncNowHelpText": "Provoque une synchronisation LDAP immédiate.",
"admin.ldap.sync_button": "Synchroniser maintenant l'annuaire LDAP",
- "admin.ldap.testFailure": "AD/LDAP Test Failure: {error}",
- "admin.ldap.testHelpText": "Tests if the Mattermost server can connect to the AD/LDAP server specified. See log file for more detailed error messages.",
- "admin.ldap.testSuccess": "AD/LDAP Test Successful",
+ "admin.ldap.testFailure": "Echec du test AD/LDAP : {error}",
+ "admin.ldap.testHelpText": "Teste si le serveur Mattermost peut se connecter au serveur AD/LDAP spécifié. Veuillez vous référer au fichier journal pour davantage de messages d'erreur détaillés.",
+ "admin.ldap.testSuccess": "Test d'AD/LDAP réussi avec succès",
"admin.ldap.uernameAttrDesc": "Attribut du serveur LDAP utilisé pour le champ \"nom d'utilisateur\" dans Mattermost. Utilisez de préférence le même champ que l'attribut \"identifiant d'utilisateur\".",
"admin.ldap.userFilterDisc": "Entrez éventuellement un filtre LDAP à utiliser lors de la recherche d'objets utilisateur. Seuls les utilisateurs sélectionnés par la requête seront en mesure d'accéder à Mattermost . Pour Active Directory, la requête pour filtrer les utilisateurs désactivés est (&(objectCategory=Person)(!(UserAccountControl:1.2.840.113556.1.4.803:=2))).",
"admin.ldap.userFilterEx": "Exemple : \"(objectClass=utilisateur)\"",
@@ -463,8 +463,8 @@
"admin.license.uploading": "Téléchargement de la licence…",
"admin.log.consoleDescription": "En principe désactivée en production. Utilisé pour le développement, pour afficher les messages d'information sur la console (stdout).",
"admin.log.consoleTitle": "Affiche les journaux sur la console : ",
- "admin.log.enableDiagnostics": "Enable Diagnostics and Error Reporting:",
- "admin.log.enableDiagnosticsDescription": "Enable this feature to improve the quality and performance of Mattermost by sending error reporting and diagnostic information to Mattermost, Inc. Read our <a href=\"https://about.mattermost.com/default-privacy-policy/\" target=\"_blank\">privacy policy</a> to learn more.",
+ "admin.log.enableDiagnostics": "Activer les diagnostics et le rapport d'erreurs",
+ "admin.log.enableDiagnosticsDescription": "Activez cette fonctionnalité pour améliorer la qualité et la performance de Mattermost en envoyant des rapports d'erreur et de diagnostic à Mattermost, Inc. Lisez notre <a href=\"https://about.mattermost.com/default-privacy-policy/\" target=\"_blank\">politique de protection de la vie privée</a> pour en savoir plus.",
"admin.log.enableWebhookDebugging": "Activer le débogage des webhooks :",
"admin.log.enableWebhookDebuggingDescription": "Si ce paramètre est faux, les traces de débogage des requêtes webhook entrantes seront désactivées.",
"admin.log.fileDescription": "En principe activé en production. Si activé, les journaux sont écrits dans le fichier spécifié ci-dessous.",
@@ -499,17 +499,17 @@
"admin.oauth.google": "Google Apps",
"admin.oauth.off": "Ne pas autoriser la connexion à travers un fournisseur OAuth 2.0",
"admin.oauth.office365": "Office 365 (Beta)",
- "admin.oauth.providerDescription": "When true, Mattermost can act as an OAuth 2.0 service provider allowing Mattermost to authorize API requests from external applications.",
+ "admin.oauth.providerDescription": "Lorsqu'activé, Mattermost peut agir comme un véritable fournisseur de service OAuth 2.0 permettant à Mattermost de répondre aux requêtes d'API venant d'autres applications.",
"admin.oauth.providerTitle": "Activer le fournisseur de service OAuth 2.0 :",
"admin.oauth.select": "Choisissez un fournisseur de service OAuth 2.0 :",
- "admin.office365.EnableHtmlDesc": "<ol><li><a href='https://login.microsoftonline.com/'>Log in</a> to your Microsoft or Office 365 account. Make sure it's the account on the same <a href='https://msdn.microsoft.com/en-us/library/azure/jj573650.aspx#Anchor_0'>tenant</a> that you would like users to log in with.</li><li>Go to <a href='https://apps.dev.microsoft.com'>https://apps.dev.microsoft.com</a>, click <strong>Go to app list</strong> > <strong>Add an app</strong> and use \"Mattermost - your-company-name\" as the <strong>Application Name</strong>.</li><li>Under <strong>Application Secrets</strong>, click <strong>Generate New Password</strong> and paste it to the <strong>Application Secret Password</strong> field below.</li><li>Under <strong>Platforms</strong>, click <strong>Add Platform</strong>, choose <strong>Web</strong> and enter <strong>your-mattermost-url/signup/office365/complete</strong> (example: http://localhost:8065/signup/office365/complete) under <strong>Redirect URIs</strong>. Also uncheck <strong>Allow Implicit Flow</strong>.</li><li>Finally, click <strong>Save</strong> and then paste the <strong>Application ID</strong> below.</li></ol>",
+ "admin.office365.EnableHtmlDesc": "<ol><li><a href='https://login.microsoftonline.com/'>Connectez-vous</a> à votre compte Microsoft ou Office 365. Veuillez vous assurer que le compte est sur le même <a href='https://msdn.microsoft.com/en-us/library/azure/jj573650.aspx#Anchor_0'>tenant</a> que celui avec lequel vous voulez connecter vos utilisateurs.</li><li>Allez à <a href='https://apps.dev.microsoft.com'>https://apps.dev.microsoft.com</a>, cliquez sur <strong>Go to app list</strong> > <strong>Add an app</strong> et utilisez \"Mattermost - votre-nom-d-entreprise\" comme <strong>Application Name</strong>.</li><li>Dans <strong>Application Secrets</strong>, cliquez sur <strong>Generate New Password</strong> et collez-le en-dessous dans le champ <strong>Application Secret Password</strong>.</li><li>Sous <strong>Platforms</strong>, cliquez sur <strong>Add Platform</strong>, choisissez <strong>Web</strong> et saisissez <strong>votre-url-mattermost/signup/office365/complete</strong> (exemple: http://localhost:8065/signup/office365/complete) sous <strong>Redirect URIs</strong>. Décochez aussi <strong>Allow Implicit Flow</strong>.</li><li>Enfin, cliquez sur <strong>Save</strong> et collez l'<strong>Application ID</strong> ci-dessous.</li></ol>",
"admin.office365.authTitle": "URL d'authentification (auth endpoint) :",
"admin.office365.clientIdDescription": "L'Application/Client ID que vous avez reçu lorsque vous avez enregistré l'application avec Microsoft.",
"admin.office365.clientIdExample": "Exemple : \"adf3sfa2-ag3f-sn4n-ids0-sh1hdax192qq\"",
"admin.office365.clientIdTitle": "ID d'application :",
"admin.office365.clientSecretDescription": "Le mot de passe d'application que vous avez reçu lorsque vous avez enregistré l'application avec Microsoft.",
"admin.office365.clientSecretExample": "Exemple : \"shAieM47sNBfgl20f8ci294\"",
- "admin.office365.clientSecretTitle": "Application Secret Password:",
+ "admin.office365.clientSecretTitle": "Mot de passe secret de l'application :",
"admin.office365.tokenTitle": "URL du jeton (token endpoint) :",
"admin.office365.userTitle": "URL de l'API (User API endpoint) :",
"admin.password.lowercase": "Au moins une lettre minuscule",
@@ -636,12 +636,12 @@
"admin.service.googleDescription": "Définissez cette clé pour activer l'affichage des titres pour les aperçus de vidéos YouTube. Sans la clé, les aperçus YouTube seront créés à partir des liens apparaissant des messages ou commentaires mais ils ne montreront pas le titre de la vidéo. Regardez un <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=Im69kzhpR3I\" target=\"_blank\">tutoriel Google Developers</a> pour des instructions sur l'obtention d'une clé.",
"admin.service.googleExample": "Exemple : \"7rAh6iwQCkV4cA1Gsg3fgGOXJAQ43QV\"",
"admin.service.googleTitle": "Clé API Google :",
- "admin.service.iconDescription": "When true, webhooks, slash commands and other integrations, such as <a href=\"https://docs.mattermost.com/integrations/zapier.html\" target=\"_blank\">Zapier</a>, will be allowed to change the profile picture they post with. Note: Combined with allowing integrations to override usernames, users may be able to perform phishing attacks by attempting to impersonate other users.",
- "admin.service.iconTitle": "Enable integrations to override profile picture icons:",
+ "admin.service.iconDescription": "Lorsqu'activé, les webhooks, commandes slash et autres intégrations, telles que <a href=\"https://docs.mattermost.com/integrations/zapier.html\" target=\"_blank\">Zapier</a>, seront autorisées à changer la photo du profil à partir duquel elles émettent des messages. Note : Si les intégrations sont également autorisées à redéfinir les noms d'utilisateur, des utilisateurs pourraient effectuer des attaques de phishing en se faisant passer pour d'autres utilisateurs.",
+ "admin.service.iconTitle": "Activer les intégrations à redéfinir les images de profil utilisateur :",
"admin.service.insecureTlsDesc": "Si activé, toute requête sortante HTTPS acceptera les certificats non-vérifiés et auto-signés. Par exemple, les requêtes webhook sortantes avec un certificat TLS auto-signé, vers n'importe quel domaine, seront autorisées. Attention, cela rend votre serveur vulnérable aux attaques de type \"man in the middle\".",
"admin.service.insecureTlsTitle": "Autoriser les connexions sortantes non-sécurisées : ",
- "admin.service.integrationAdmin": "Restrict managing integrations to Admins:",
- "admin.service.integrationAdminDesc": "When true, webhooks and slash commands can only be created, edited and viewed by Team and System Admins, and OAuth 2.0 applications by System Admins. Integrations are available to all users after they have been created by the Admin.",
+ "admin.service.integrationAdmin": "Restreindre la gestion des intégrations aux administrateurs :",
+ "admin.service.integrationAdminDesc": "Lorsqu'activé, les webhooks et commandes slash peuvent seulement être créées, éditées et vues par les administrateurs systèmes et d'équipe, et par les applications OAuth 2.0 des administrateurs systèmes. Les intégrations sont disponibles à tous les utilisateurs après qu'elles ont été créées par l'administrateur.",
"admin.service.listenAddress": "Adresse IP du serveur :",
"admin.service.listenDescription": "Adresse IP à laquelle le serveur écoute. Saisir \":8065\" connectera le serveur depuis toutes les interfaces réseau de la machine. Vous pouvez également choisir une adresse, par exemple \"127.0.0.1:8065\". Ce paramètre nécessite un redémarrage du serveur.",
"admin.service.listenExample": "Exemple : \":8065\"",
@@ -651,7 +651,7 @@
"admin.service.mobileSessionDaysDesc": "Le nombre de jours entre la dernière fois qu'un utilisateur a entré ses identifiants et l'expiration de la session de l'utilisateur. Après le changement de ce paramètre, la nouvelle durée de session prendra effet la prochaine fois que les utilisateurs entreront leurs identifiants.",
"admin.service.outWebhooksDesc": "Si activé, les webhooks sortants seront autorisés. Consultez la <a href='http://docs.mattermost.com/developer/webhooks-outgoing.html' target='_blank'>documentation</a> pour en apprendre davantage.",
"admin.service.outWebhooksTitle": "Activer les webhooks sortants : ",
- "admin.service.overrideDescription": "When true, webhooks, slash commands and other integrations, such as <a href=\"https://docs.mattermost.com/integrations/zapier.html\" target=\"_blank\">Zapier</a>, will be allowed to change the username they are posting as. Note: Combined with allowing integrations to override profile picture icons, users may be able to perform phishing attacks by attempting to impersonate other users.",
+ "admin.service.overrideDescription": "Lorsqu'activé, les webhooks, commandes slash et autres intégrations, telles que <a href=\"https://docs.mattermost.com/integrations/zapier.html\" target=\"_blank\">Zapier</a>, seront autorisées à changer le nom d'utilisateur à partir duquel elles émettent des messages. Note : Si les intégrations sont également autorisées à redéfinir les photos de profil utilisateur, des utilisateurs pourraient effectuer des attaques de phishing en se faisant passer pour d'autres utilisateurs.",
"admin.service.overrideTitle": "Permettre des intégrations pour remplacer les noms d'utilisateur:",
"admin.service.securityDesc": "Si activé, les administrateurs système sont notifiés par courriel si une alerte de sécurité a été annoncée ces 12 dernières heures. La messagerie doit être activée.",
"admin.service.securityTitle": "Activer les alertes de sécurité : ",
@@ -661,8 +661,8 @@
"admin.service.sessionCache": "Cache de session en minutes :",
"admin.service.sessionCacheDesc": "Durée pendant laquelle une session est gardée en mémoire.",
"admin.service.sessionDaysEx": "Exemple : \"30\"",
- "admin.service.siteURL": "Site URL:",
- "admin.service.siteURLDescription": "The URL, including port number and protocol, that users will use to access Mattermost. This field can be left blank unless you are configuring email batching in <b>Notifications > Email</b>. When blank, the URL is automatically configured based on incoming traffic.",
+ "admin.service.siteURL": "URL du site :",
+ "admin.service.siteURLDescription": "L'URL, incluant le numéro de port et le protocol, que les utilisateurs utilisent pour accéder à Mattermost. Ce champ peut être laissé vide à moins que vous ne configuriez l'envoi d'email par lots dans <b>Notifications > Email</b>. Lorsque le champ est vide, l'URL est configurée automatiquement sur base du trafic entrant.",
"admin.service.siteURLExample": "Ex \"https://mattermost.example.com:1234\"",
"admin.service.ssoSessionDays": "Durée de la session SSO (en jours) :",
"admin.service.ssoSessionDaysDesc": "Le nombre de jours entre la dernière fois qu'un utilisateur a entré ses identifiants et l'expiration de la session de l'utilisateur. Si la méthode d'authentification est SAML ou GitLab, l'utilisateur pourra être automatiquement connecté à nouveau dans Mattermost s'ils sont déjà connectés dans SAML ou GitLab. Après le changement de ce paramètre, il prendra effet la prochaine fois que les utilisateurs entreront leurs identifiants.",
@@ -700,7 +700,7 @@
"admin.sidebar.logging": "Enregistrement",
"admin.sidebar.login": "S’identifier",
"admin.sidebar.logs": "Journaux",
- "admin.sidebar.nativeAppLinks": "Mattermost App Links",
+ "admin.sidebar.nativeAppLinks": "Liens des applications Mattermost",
"admin.sidebar.notifications": "Notifications",
"admin.sidebar.oauth": "OAuth 2.0",
"admin.sidebar.other": "AUTRES",
@@ -941,7 +941,7 @@
"channel_flow.channel": "Canal",
"channel_flow.create": "Créer {term}",
"channel_flow.group": "Groupe",
- "channel_flow.handleTooShort": "Channel URL must be 2 or more lowercase alphanumeric characters",
+ "channel_flow.handleTooShort": "L'URL du canal doit comporter au moins 2 caractères alphanumériques minuscules",
"channel_flow.invalidName": "Nom du canal incorrect",
"channel_flow.set_url_title": "Choisir l'URL de {term}",
"channel_header.channel": "Canal",
@@ -1005,7 +1005,7 @@
"channel_notifications.markUnread": "Marquer la canal comme non-lu",
"channel_notifications.never": "Jamais",
"channel_notifications.onlyMentions": "Seulement pour les mentions",
- "channel_notifications.override": "Choisir une autre option que \"Par défaut\" remplacera le réglage par défaut. Les notification sur le bureau sont disponibles sur Firefox, Safari et Chrome.",
+ "channel_notifications.override": "Choisir une autre option que \"Par défaut\" remplacera le réglage par défaut. Les notifications sur le bureau sont disponibles sur Firefox, Safari et Chrome.",
"channel_notifications.preferences": "Préférences de notification pour ",
"channel_notifications.sendDesktop": "Envoyer des notifications sur le bureau",
"channel_notifications.unreadInfo": "Le nom du canal est en gras dans la barre latérale lorsqu'il y a des messages non-plus. Choisir \"Seulement pour les mentions\" mettra en gras le canal seulement si vous être mentionné.",
@@ -1172,7 +1172,7 @@
"find_team.placeholder": "vous@domaine.com",
"find_team.send": "Envoyer",
"find_team.submitError": "Veuillez entrer une adresse électronique valide",
- "flag_post.flag": "Flag for follow up",
+ "flag_post.flag": "Ajoutez un indicateur pour poursuivre",
"flag_post.unflag": "Supprimer l'indicateur",
"general_tab.chooseName": "Choisissez un nom pour votre équipe",
"general_tab.codeDesc": "Cliquez sur \"Modifier\" pour réinitialiser le code d'invitation",
@@ -1208,93 +1208,93 @@
"get_team_invite_link_modal.help": "Envoyez à vos collègues le lien ci-dessous pour leur permettre de s'inscrire à votre équipe. Le lien d'invitation peut être partagé par plusieurs personnes et ne change pas tant qu'il n'a pas été regénéré dans les paramètres de l'équipe par un responsable d'équipe.",
"get_team_invite_link_modal.helpDisabled": "La création d'utilisateurs est désactivée pour votre équipe. Veuillez contacter votre administrateur système.",
"get_team_invite_link_modal.title": "Lien d'invitation à l'équipe",
- "help.attaching.downloading": "#### Downloading Files\nDownload an attached file by clicking the download icon next to the file thumbnail or by opening the file previewer and clicking **Download**.",
- "help.attaching.dragdrop": "#### Drag and Drop\nUpload a file or selection of files by dragging the files from your computer into the RHS or center pane. Dragging and dropping attaches the files to the message input box, then you can optionally type a message and press **ENTER** to post.",
- "help.attaching.icon": "#### Attachment Icon\nAlternatively, upload files by clicking the grey paperclip icon inside the message input box. This opens up your system file viewer where you can navigate to the desired files and then click **Open** to upload the files to the message input box. Optionally type a message and then press **ENTER** to post.",
- "help.attaching.limitations": "## File Size Limitations\nMattermost supports a maximum of five attached files per post, each with a maximum file size of 50Mb.",
- "help.attaching.methods": "## Attachment Methods\nAttach a file by drag and drop or by clicking the attachment icon in the message input box.",
+ "help.attaching.downloading": "#### Téléchargement de fichiers\nTéléchargez un fichier joint en cliquant sur l'icône de téléchargement à côté de la miniature de fichier ou en ouvrant l'aperçu du fichier et en cliquant sur **Télécharger**.",
+ "help.attaching.dragdrop": "#### Glisser-déposer\nEnvoyez un fichier ou une sélection de fichiers en glissant les fichiers de votre ordinateur vers la barre latérale à droite ou dans le panneau central. Glisser-déposer un fichier l'attache à la zone de saisie. Vous pouvez alors optionnellement envoyer un message et presser **ENTREE** pour envoyer.",
+ "help.attaching.icon": "#### Icône de pièce jointe\nVous pouvez également envoyer des fichiers en cliquant sur l'icône grise représentant une trombone dans la zone de saisie du message. Une boîte de dialogue affichant vos fichiers locaux s'ouvrira alors, vous permettant de sélectionner les fichiers que vous souhaitez envoyer. Cliquez ensuite sur **Ouvrir** pour envoyer les fichiers dans la zone de saisie. Saisissez optionnellement un message et appuyez sur **Entrée** pour envoyer.",
+ "help.attaching.limitations": "## Limitations De Taille De Fichier\nMattermost prend en charge un maximum de cinq fichiers joints par poste, chacun avec une taille maximale de 50Mo.",
+ "help.attaching.methods": "## Méthodes d'envoi de pièces jointes\nEnvoyez un fichier joint en effectuant un glisser-déposer ou en cliquant sur l'icône de pièce jointe dans la zone de saisie du message.",
"help.attaching.notSupported": "L'aperçu de document (Word, Excel, PPT) n'est pas encore pris en charge.",
- "help.attaching.pasting": "#### Pasting Images\nOn Chrome and Edge browsers, it is also possible to upload files by pasting them from the clipboard. This is not yet supported on other browsers.",
- "help.attaching.previewer": "## File Previewer\nMattermost has a built in file previewer that is used to view media, download files and share public links. Click the thumbnail of an attached file to open it in the file previewer.",
- "help.attaching.publicLinks": "#### Sharing Public Links\nPublic links allow you to share file attachments with people outside your Mattermost team. Open the file previewer by clicking on the thumbnail of an attachment, then click **Get Public Link**. This opens a dialog box with a link to copy. When the link is shared and opened by another user, the file will automatically download.",
- "help.attaching.publicLinks2": "If **Get Public Link** is not visible in the file previewer and you prefer the feature enabled, you can request that your System Admin enable the feature from the System Console under **Security** > **Public Links**.",
- "help.attaching.supported": "#### Supported Media Types\nIf you are trying to preview a media type that is not supported, the file previewer will open a standard media attachment icon. Supported media formats depend heavily on your browser and operating system, but the following formats are supported by Mattermost on most browsers:",
+ "help.attaching.pasting": "#### Coller des images\nAvec les navigateurs Chrome et Edge, il est également possible d'envoyer des fichiers en les collant à partir du presse-papier. Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée dans les autres navigateurs.",
+ "help.attaching.previewer": "## Aperçu de fichiers\nMattermost dispose d'une fonctionnalité de prévisualisation de fichiers qui est utilisée pour visionner les média, télécharger des fichiers et partager des liens publics. Cliquez sur la miniature du fichier attaché pour l'ouvrir dans l'aperçu de fichier.",
+ "help.attaching.publicLinks": "#### Partager des liens publics\nLes liens publics vous permettent de partager des fichiers joints avec des personnes situées à l'extérieur de votre équipe Mattermost. Ouvrez l'aperçu de fichier en cliquant sur la miniature d'un fichier joint, et cliquez sur **Obtenir le lien public**. Ceci va ouvrir une boîte de dialogue avec un lien à copier. Lorsque le lien est partagé et est ouvert par un autre utilisateur, le fichier se télécharge automatiquement.",
+ "help.attaching.publicLinks2": "Si **Obtenir le lien public** n'est pas visible dans l'aperçu de fichier et que vous préférez avoir cette fonctionnalité active, vous pouvez demander à ce que votre administrateur système active cette fonctionnalité à partir de la Console Système dans **Sécurité** > **Liens publics**.",
+ "help.attaching.supported": "#### Types de média supportés\nSi vous essayez de prévisualiser un type de média qui n'est pas supporté, l'aperçu de fichier va représenter le fichier joint sous forme d'une icône standard. Les formats de fichier supportés dépendent fortement de votre navigateur et de votre système d'exploitation, mais les formats de fichier suivants sont supportés par Mattermost sur la plupart des navigateurs :",
"help.attaching.supportedList": "- Images: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG\n- Video: MP4\n- Audio: MP3, M4A\n- Documents: PDF",
- "help.attaching.title": "# Attaching Files\n_____",
- "help.commands.builtin": "## Built-in Commands\nThe following slash commands are available on all Mattermost installations:",
- "help.commands.builtin2": "Begin by typing `/` and a list of slash command options appears above the text input box. The autocomplete suggestions help by providing a format example in black text and a short description of the slash command in grey text.",
- "help.commands.custom": "## Custom Commands\nCustom slash commands integrate with external applications. For example, a team might configure a custom slash command to check internal health records with `/patient joe smith` or check the weekly weather forcast in a city with `/weather toronto week`. Check with your System Admin or open the autocomplete list by typing `/` to determine if your team configured any custom slash commands.",
- "help.commands.custom2": "Custom slash commands are disabled by default and can be enabled by the System Admin in the **System Console** > **Integrations** > **Webhooks and Commands**. Learn about configuring custom slash commands on the [developer slash command documentation page](http://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html).",
- "help.commands.intro": "Slash commands perform operations in Mattermost by typing into the text input box. Enter a `/` followed by a command and some arguments to perform actions.\n\nBuilt-in slash commands come with all Mattermost installations and custom slash commands are configurable to interact with external applications. Learn about configuring custom slash commands on the [developer slash command documentation page](http://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html).",
+ "help.attaching.title": "# Joindre des fichiers\n_____",
+ "help.commands.builtin": "## Commandes intégrées\nLes commandes slash suivantes sont disponibles sur toutes les installations de Mattermost :",
+ "help.commands.builtin2": "Commencez par taper `/` et une liste de commandes slash vont apparaître au-dessus de la zone de saisie. Les suggestions de saisie semi-automatique vous aident en fournissant un exemple de format en noir et une courte description de la commande slash en gris.",
+ "help.commands.custom": "## Commandes personnalisées\nLes commandes slash personnalisées s'intègrent avec les applications tierces. Par exemple, une équipe pourrait configurer une commande slash pour vérifier les fichiers internes de santé d'un patient avec `/patient joe smith`ou vérifier les prévisions hebdomadaires du temps pour une ville spécifiée avec `/weather toronto week`. Demandez à votre administrateur système ou ouvrez la liste de suggestions de commandes en tapant `/` pour savoir si votre équipe a configuré des commandes slash personnalisées.",
+ "help.commands.custom2": "Les commandes slash personnalisées sont désactivées par défaut et peuvent être activées par l'administrateur système dans la **Console Système** > **Intégrations** > **Webhooks et commandes**. Apprenez à configurer des commandes personnalisées sur la [page de documentation de développement de commandes slash](http://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html).",
+ "help.commands.intro": "Les commandes slash effectuent des opérations dans Mattermost en tapant dans la zone de saisie de texte. Saisissez `/` suivi d'une commande et de quelques arguments pour effectuer une action.\n\nLes commandes slash intégrées dans toutes les installations de Mattermost et les commandes slash personnalisées sont configurables pour interagir avec des applications tierces. Apprenez à configurer des commandes personnalisées sur la [page de documentation de développement de commandes slash](http://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html).",
"help.commands.title": "# Exécuter des commandes\n",
- "help.composing.deleting": "## Deleting a message\nDelete a message by clicking the **[...]** icon next to any message text that you’ve composed, then click **Delete**. System and Team Admins can delete any message on their system or team.",
- "help.composing.editing": "## Editing a Message\nEdit a message by clicking the **[...]** icon next to any message text that you’ve composed, then click **Edit**. After making modifications to the message text, press **ENTER** to save the modifications. Message edits do not trigger new @mention notifications, desktop notifications or notification sounds.",
- "help.composing.linking": "## Linking to a message\nThe **Permalink** feature creates a link to any message. Sharing this link with other users in the channel lets them view the linked message in the Message Archives. Users who are not a member of the channel where the message was posted cannot view the permalink. Get the permalink to any message by clicking the **[...]** icon next to the message text > **Permalink** > **Copy Link**.",
- "help.composing.posting": "## Posting a Message\nWrite a message by typing into the text input box, then press **ENTER** to send it. Use **Shift + ENTER** to create a new line without sending a message. To send messages by pressing **CTRL+ENTER** go to **Main Menu > Account Settings > Send messages on CTRL + ENTER**.",
- "help.composing.posts": "#### Posts\nPosts can be considered parent messages. They are the messages that often start a thread of replies. Posts are composed and sent from the text input box at the bottom of the center pane.",
- "help.composing.replies": "#### Replies\nReply to a message by clicking the reply icon next to any message text. This action opens the right-hand-side (RHS) where you can see the message thread, then compose and send your reply. Replies are indented slightly in the center pane to indicate that they are child messages of a parent post.\n\nWhen composing a reply in the right-hand side, click the expand/collapse icon with two arrows at the top of the sidebar to make things easier to read.",
- "help.composing.title": "# Sending Messages\n_____",
- "help.composing.types": "## Message Types\nReply to posts to keep conversations organized in threads.",
- "help.formatting.checklist": "Make a task list by including square brackets:",
- "help.formatting.checklistExample": "- [ ] Item one\n- [ ] Item two\n- [x] Completed item",
- "help.formatting.code": "## Code Block\n\nCreate a code block by indenting each line by four spaces, or by placing ``` on the line above and below your code.",
- "help.formatting.codeBlock": "code block",
+ "help.composing.deleting": "## Suppression d'un message\nSupprimez un message en cliquant sur l'icône **[...]** située à côté de chaque message que vous avez saisi, puis cliquez sur **Supprimer**. Les administrateurs système et d'équipe peuvent supprimer n'importe quel message du système ou de l'équipe.",
+ "help.composing.editing": "## Edition d'un message\nEditez un message en cliquant sur l'icône **[...]** située à côté de chaque message que vous avez saisi, puis cliquez sur **Editer**. Après avoir effectué des modifications au message, appuyez sur **ENTREE** pour sauvegarder les modifications. Les éditions de messages ne déclenchent pas de nouvelles notifications de @mention, ni de notifications sur le bureau ni de sons de notifications.",
+ "help.composing.linking": "## Lien vers un message\nLa fonctionnalité de lien permanent permet de créer un lien vers n'importe quel message. Partager ce lien avec d'autres utilisateurs du canal permet à ces utilisateurs du canal de voir le message lié dans les Messages Archivés. Les utilisateurs qui ne sont pas membres du canal à partir duquel le message a été envoyé ne peuvent pas voir le lien permanent. Obtenez le lien vers un message en cliquant sur l'icône **[...]** située à côté de chaque message, > **Lien permanent** > **Copier le lien**.",
+ "help.composing.posting": "## Envoi d'un message\nÉcrivez un message en tapant dans la zone de saisie de texte, puis appuyez sur **ENTREE** pour l'envoyer. Utilisez la combinaison **MAJ + ENTREE** pour insérer une nouvelle ligne sans envoyer le message. Pour envoyer des messages en utilisant sur **CTRL + ENTREE**, allez dans **Menu principal > Paramètres du compte > Envoi de messages avec CTRL + ENTREE**.",
+ "help.composing.posts": "#### Envois\nLes envois sont souvent considérés comme des messages parents. Ce sont les messages qui commencent souvent un fil de réponses. Les envois sont composés et envoyés à partir de la zone de saisie de texte en bas du panneau central.",
+ "help.composing.replies": "#### Réponses\nRépondez à un message en cliquant sur l'icône de réponse à côté de n'importe quel message de texte. Cette action ouvre la barre latérale de droite où vous pouvez voir le fil de messages, puis composer et envoyer votre réponse. Les réponses sont décalées légèrement dans le panneau central pour indiquer qu'elles sont les messages enfants d'un message parent.\n\nLorsque vous composez une réponse dans la barre latérale de droite, cliquez sur l'icône agrandir/réduire avec deux flèches, au-dessus de la barre latérale, de façon à rendre la vue plus facile à lire.",
+ "help.composing.title": "# Envoi de messages\n_____",
+ "help.composing.types": "## Types de message\nRépondez aux envois pour conserver les conversations organisées en fil de messages.",
+ "help.formatting.checklist": "Faire une liste de tâches en incluant des crochets :",
+ "help.formatting.checklistExample": "- [ ] Element un\n- [ ] Element deux\n- [x] Element terminé",
+ "help.formatting.code": "## Bloc de code\n\nCréez un bloc de code en décalant chaque ligne par quatre espaces, ou en utilisant ``` sur la ligne du dessus et celle du dessous de votre code.",
+ "help.formatting.codeBlock": "Bloc de code",
"help.formatting.emojiExample": ":smile: :+1: :sheep:",
- "help.formatting.emojis": "## Emojis\n\nOpen the emoji autocomplete by typing `:`. A full list of emojis can be found [here](http://www.emoji-cheat-sheet.com/). It is also possible to create your own [Custom Emoji](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html) if the emoji you want to use doesn't exist.",
+ "help.formatting.emojis": "## Emoticônes\n\nOuvrez les suggestions d'émoticônes en tapant `:`. Une liste complète d'émoticônes peut être trouvée [ici](http://www.emoji-cheat-sheet.com/). Il est également possible de créer votre propre [émoticône personnalisée](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html) si l'émoticône que vous souvaitez utiliser n'existe pas.",
"help.formatting.example": "Exemple :",
- "help.formatting.githubTheme": "**GitHub Theme**",
- "help.formatting.headings": "## Headings\n\nMake a heading by typing # and a space before your title. For smaller headings, use more #’s.",
- "help.formatting.headings2": "Alternatively, you can underline the text using `===` or `---` to create headings.",
- "help.formatting.headings2Example": "Large Heading\n-------------",
- "help.formatting.headingsExample": "## Large Heading\n### Smaller Heading\n#### Even Smaller Heading",
- "help.formatting.images": "## In-line Images\n\nCreate in-line images using an `!` followed by the alt text in square brackets and the link in normal brackets. Add hover text by placing it in quotes after the link.",
- "help.formatting.imagesExample": "![alt text](link \"hover text\")\n\nand\n\n[![Build Status](https://travis-ci.org/mattermost/platform.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/mattermost/platform) [![Github](https://assets-cdn.github.com/favicon.ico)](https://github.com/mattermost/platform)",
- "help.formatting.inline": "## In-line Code\n\nCreate in-line monospaced font by surrounding it with backticks.",
- "help.formatting.intro": "Markdown makes it easy to format messages. Type a message as you normally would, and use these rules to render it with special formatting.",
- "help.formatting.lines": "## Lines\n\nCreate a line by using three `*`, `_`, or `-`.",
+ "help.formatting.githubTheme": "**Thèmes GitHub**",
+ "help.formatting.headings": "## Titres\n\nCréez un titre en ajoutant # et un espace avant votre titre. Pour des titres de plus bas niveau, ajoutez plus de #.",
+ "help.formatting.headings2": "Alternativement, vous pouvez souligner le texte à l'aide de `===` ou `---` pour créer des en-têtes.",
+ "help.formatting.headings2Example": "Grand en tête\n-------------",
+ "help.formatting.headingsExample": "## Grand en tête\n### Plus petit en tête\n#### Encore plus petit en tête",
+ "help.formatting.images": "## Images intégrées au message\n\nCréez des images intégrées au message en utilisant `!`suivi par le texte alternatif placé entre crochets et le lien placé entre parenthèses. Pour ajouter un texte apparaissant au survol de la souris, placez-le entre guillemets après le lien.",
+ "help.formatting.imagesExample": "![texte alternatif](lien \"texte apparaissant au survol de la souris\")\n\net\n\n[![Statut de compilation](https://travis-ci.org/mattermost/platform.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/mattermost/platform) [![Github](https://assets-cdn.github.com/favicon.ico)](https://github.com/mattermost/platform)",
+ "help.formatting.inline": "## Code intégré au message\n\nCréez un message formaté en police monospace en l'entourant d'apostrophes inversées.",
+ "help.formatting.intro": "Le Markdown rend plus simple la mise en forme des messages. Écrivez normalement votre message et utilisez ces règles pour créer une mise en forme spéciale.",
+ "help.formatting.lines": "## Lignes\n\nCréez une ligne à l'aide de `*`, `_`, ou `-`.",
"help.formatting.linkEx": "[Découvrez Mattermost!](https://about.mattermost.com/)",
- "help.formatting.links": "## Links\n\nCreate labeled links by putting the desired text in square brackets and the associated link in normal brackets.",
- "help.formatting.listExample": "* list item one\n* list item two\n * item two sub-point",
- "help.formatting.lists": "## Lists\n\nCreate a list by using `*` or `-` as bullets. Indent a bullet point by adding two spaces in front of it.",
- "help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai Theme**",
+ "help.formatting.links": "## Liens\n\nCréer des liens étiquetés en mettant le texte désiré entre crochets et le lien associé entre parenthèses.",
+ "help.formatting.listExample": "* élément un\n* élément deux\n * sous-point élément deux",
+ "help.formatting.lists": "## Les listes\n\nCréer une liste en utilisant `*` ou `-` comme points. Retirez un point en ajoutant deux espaces en face de celui-ci.",
+ "help.formatting.monokaiTheme": "**Thème Monokai**",
"help.formatting.ordered": "Faire une liste ordonnée en utilisant des nombres à la place :",
- "help.formatting.orderedExample": "1. Item one\n2. Item two",
- "help.formatting.quotes": "## Block quotes\n\nCreate block quotes using `>`.",
- "help.formatting.quotesExample": "`> block quotes` renders as:",
- "help.formatting.quotesRender": "> block quotes",
+ "help.formatting.orderedExample": "1. Element un\n2. Element deux",
+ "help.formatting.quotes": "## Bloc de citations\n\nCréez des blocs de citation en utilisant `>`.",
+ "help.formatting.quotesExample": "`> bloc de citations` est rendu comme tel :",
+ "help.formatting.quotesRender": "> bloc de citations",
"help.formatting.renders": "Rendu sous la forme :",
- "help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark Theme**",
- "help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light Theme**",
- "help.formatting.style": "## Text Style\n\nYou can use either `_` or `*` around a word to make it italic. Use two to make it bold.\n\n* `_italics_` renders as _italics_\n* `**bold**` renders as **bold**\n* `**_bold-italic_**` renders as **_bold-italics_**\n* `~~strikethrough~~` renders as ~~strikethrough~~",
+ "help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Thème Solarized Dark**",
+ "help.formatting.solirizedLightTheme": "**Thème Solarized Light**",
+ "help.formatting.style": "## Style de texte\n\nVous pouvez utiliser `_` ou `*` autour d'un mot pour le mettre en italique. Utilisez deux de ces caractères consécutivement pour le mettre en gras.\n\n* `_italique_` est rendu _italique_\n* `**gras**` est rendu **gras**\n* `**_gras-italique_**` est rendu **_gras-italiques_**\n* `~~barré~~` est rendu ~~barré~~",
"help.formatting.supportedSyntax": "Langues prises en charge sont:\n`as`, `applescript`, `osascript`, `scpt`, `bash`, `sh`, `zsh`, `clj`, `boot`, `cl2`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `hic`, `coffee`, `_coffee`, `cake`, `cjsx`, `cson`, `iced`, `cpp`, `c`, `cc`, `h`, `c++`, `h++`, `hpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `di`, `dart`, `delphi`, `dpr`, `dfm`, `pas`, `pascal`, `freepascal`, `lazarus`, `lpr`, `lfm`, `diff`, `django`, `jinja`, `dockerfile`, `docker`, `erl`, `f90`, `f95`, `fsharp`, `fs`, `gcode`, `nc`, `go`, `groovy`, `handlebars`, `hbs`, `html.hbs`, `html.handlebars`, `hs`, `hx`, `java`, `jsp`, `js`, `jsx`, `json`, `jl`, `kt`, `ktm`, `kts`, `less`, `lisp`, `lua`, `mk`, `mak`, `md`, `mkdown`, `mkd`, `matlab`, `m`, `mm`, `objc`, `obj-c`, `ml`, `perl`, `pl`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `gyp`, `r`, `ruby`, `rb`, `gemspec`, `podspec`, `thor`, `irb`, `rs`, `scala`, `scm`, `sld`, `scss`, `st`, `sql`, `swift`, `tex`, `vbnet`, `vb`, `bas`, `vbs`, `v`, `veo`, `xml`, `html`, `xhtml`, `rss`, `atom`, `xsl`, `plist`, `yaml`",
- "help.formatting.syntax": "### Syntax Highlighting\n\nTo add syntax highlighting, type the language to be highlighted after the ``` at the beginning of the code block. Mattermost also offers four different code themes (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) that can be changed in **Account Settings** > **Display** > **Theme** > **Custom Theme** > **Center Channel Styles**",
+ "help.formatting.syntax": "### Coloration syntaxique\n\nPour ajouter la coloration syntaxique, tapez le nom du langage à colorier après ``` au début du bloc de code. Mattermost fournit également quatre thèmes de code différents (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) qui peuvent être définis dans **Paramètres du compte** > **Affichage** > **Thème** > **Thème personnalisé** > **Styles du canal central**",
"help.formatting.syntaxEx": " package main\n import \"fmt\"\n func main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n }",
- "help.formatting.tableExample": "| Left-Aligned | Center Aligned | Right Aligned |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Left column 1 | this text | $100 |\n| Left column 2 | is | $10 |\n| Left column 3 | centered | $1 |",
- "help.formatting.tables": "## Tables\n\nCreate a table by placing a dashed line under the header row and separating the columns with a pipe `|`. (The columns don’t need to line up exactly for it to work). Choose how to align table columns by including colons `:` within the header row.",
- "help.formatting.title": "# Formatting Text\n_____",
+ "help.formatting.tableExample": "| Aligné à gauche | Centré | Aligné à droite |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Colonne de gauche 1 | ce texte | $100 |\n| Colonne de gauche 2 | est | 10 $|\n| Colonne de gauche 3 | centré | $1 |",
+ "help.formatting.tables": "## Tableaux\n\nCréez un tableau en plaçant une ligne en pointillés sous la ligne d'entête et en séparant les colonnes par une barre verticale `|`. (Les colonnes ne doivent pas nécessairement s'aligner correctement pour que ça fonctionne). Choisissez comment aligner les colonnes du tableau en utilisant deux-points `:` dans la ligne d'entête.",
+ "help.formatting.title": "# Mise en forme du texte\n",
"help.learnMore": "En savoir plus sur :",
"help.link.attaching": "Joindre des fichiers",
"help.link.commands": "Exécuter des commandes",
- "help.link.composing": "Composing Messages and Replies",
- "help.link.formatting": "Formatting Messages using Markdown",
+ "help.link.composing": "Composition de messages et réponses",
+ "help.link.formatting": "Utiliser Markdown pour la mise en forme des messages",
"help.link.mentioning": "Mentionner les membres de l'équipe",
- "help.link.messaging": "Basic Messaging",
- "help.mentioning.channel": "#### @Channel\nYou can mention an entire channel by typing `@channel`. All members of the channel will receive a mention notification that behaves the same way as if the members had been mentioned personally.",
+ "help.link.messaging": "Messagerie de base",
+ "help.mentioning.channel": "#### @Channel\nVous pouvez mentionner tout un canal en écrivant `@channel`. Tous les membres du canal recevront une notification de mention qui se comporte de la même manière que si chacun avait été mentionné directement.",
"help.mentioning.channelExample": "@canal bon travail sur les entretiens cette semaine. Je pense que nous avons trouvé quelques excellents candidats potentiels !",
- "help.mentioning.mentions": "## @Mentions\nUse @mentions to get the attention of specific team members.",
- "help.mentioning.recent": "## Recent Mentions\nClick `@` next to the search box to query for your most recent @mentions and words that trigger mentions. Click **Jump** next to a search result in the RHS to jump the center pane to the channel and location of the message with the mention.",
- "help.mentioning.title": "# Mentioning Teammates\n_____",
- "help.mentioning.triggers": "## Words That Trigger Mentions\nIn addition to being notified by @username and @channel, you can customize words that trigger mention notifications in **Account Settings** > **Notifications** > **Words that trigger mentions**. By default, you will receive mention notifications on your first name, and you can add more words by typing them into the input box separated by commas. This is useful if you want to be notified of all posts on certain topics, for example, “interviewing” or “marketing”.",
- "help.mentioning.username": "#### @Username\nYou can mention a teammate by using the `@` symbol plus their username to send them a mention notification.\n\nType `@` to bring up a list of team members who can be mentioned. To filter the list, type the first few letters of any username, first name, last name, or nickname. The **Up** and **Down** arrow keys can then be used to scroll through entries in the list, and pressing **ENTER** will select which user to mention. Once selected, the username will automatically replace the full name or nickname.\nThe following example sends a special mention notification to **alice** that alerts her of the channel and message where she has been mentioned. If **alice** is away from Mattermost and has [email notifications](http://docs.mattermost.com/help/getting-started/configuring-notifications.html#email-notifications) turned on, then she will receive an email alert of her mention along with the message text.",
- "help.mentioning.usernameCont": "If the user you mentioned does not belong to the channel, a System Message will be posted to let you know. This is a temporary message only seen by the person who triggered it. To add the mentioned user to the channel, go to the dropdown menu beside the channel name and select **Add Members**.",
- "help.mentioning.usernameExample": "@alice how did your interview go with the new candidate?",
- "help.messaging.attach": "**Attach files** by dragging and dropping into Mattermost or clicking the attachment icon in the text input box.",
- "help.messaging.emoji": "**Quickly add emoji** by typing \":\", which will open an emoji autocomplete. If the existing emoji don't cover what you want to express, you can also create your own [Custom Emoji](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html).",
- "help.messaging.format": "**Format your messages** using Markdown that supports text styling, headings, links, emoticons, code blocks, block quotes, tables, lists and in-line images.",
- "help.messaging.notify": "**Notify teammates** when they are needed by typing `@username`.",
- "help.messaging.reply": "**Reply to messages** by clicking the reply arrow next to the message text.",
- "help.messaging.title": "# Messaging Basics\n_____",
- "help.messaging.write": "**Write messages** using the text input box at the bottom of Mattermost. Press **ENTER** to send a message. Use **Shift+ENTER** to create a new line without sending a message.",
+ "help.mentioning.mentions": "## @Mentions\nUtiliser les @mentions pour attirer l'attention de certains membres de l'équipe.",
+ "help.mentioning.recent": "## Mentions récentes\nCliquez sur `@` à côté de la barre de recherche pour rechercher vos @mentions récentes et les mots qui déclenchent les mentions. Cliquez sur **Lien (jump)** à côté d'un résultat de recherche dans le menu vertical à droite pour faire positionner le panneau central sur le canal et la position du message contenant la mention.",
+ "help.mentioning.title": "# Mentionnant Coéquipiers\n_____",
+ "help.mentioning.triggers": "## Mots qui déclenchent des mentions\nEn plus d'être notifié par @nom d'utilisateur et @cannal, vous pouvez personnaliser des mots qui déclenchent des notifications de mention dans **Paramètres du compte** > **Notifications** > **Mots qui déclenchent des mentions**. Par défaut, vous recevrez des notifications de mention sur base de votre prénom, mais vous pouvez ajouter davantage de mots en les tapant, séparés par des virgules, dans la zone de saisie. Ceci est utile si vous souhaitez être notifiés de tous les messages qui concernent certains sujets, par exemple, “interviewing” ou “marketing”.",
+ "help.mentioning.username": "#### @Nom d'utilisateur\nVous pouvez mentionner un coéquipier en utilisant le symbole `@` suivi de son nom d'utilisateur pour lui envoyer une notification de mention.\n\nTapez `@` pour afficher une liste des membres de l'équipe qui peuvent être mentionnés. Pour filtrer la liste, tapez les premières lettres de n'importe quel nom d'utilisateur, prénom, nom de famille, ou surnom. Les flèches du clavier **Haut** et **as** peuvent être utilisées pour faire défiler les différentes entrées dans la liste; la touche **Entrée** une fois appuyée sélectionnera l'utilisateur à mentionner. Une fois sélectionné, le nom d'utilisateur va automatiquement remplacer le nom et prénom ou le surnom.\nL'exemple suivant envoie une notification spéciale de mention à **alice** qui l'alerte du canal et du message dans laquelle elle a été citée. Si **alice** est absente de Mattermost et qu'elle a activé les [notifications par courriel](http://docs.mattermost.com/help/getting-started/configuring-notifications.html#email-notifications), alors elle recevra une alerte par courriel de sa mention accompagnée du message texte concerné par cette mention.",
+ "help.mentioning.usernameCont": "Si l'utilisateur que vous avez mentionné n'appartient pas au canal, un message système sera envoyé pour vous le faire savoir. Il s'agit d'un message temporaire seulement visible par la personne qui l'a déclenché. Pour ajouter la personne mentionnée au canal, rendez-vous dans le menu déroulant en-dessous du nom du canal et sélectionnez **Ajouter Membres**.",
+ "help.mentioning.usernameExample": "@alice comment s'est déroulé votre entretien avec le nouveau candidat ?",
+ "help.messaging.attach": "**Ajoutez des fichiers** en les glissant-déposant dans Mattermost or en cliquant l'icône de pièce jointe dans la barre de messages.",
+ "help.messaging.emoji": "**Ajoutez rapidement des émoticônes** en tapant \":\", ce qui ouvrira une liste de suggestions d'émoticônes. Si l'émoticône existante ne couvre pas ce que vous souhaitez exprimer, vous pouvez également créer [votre propre émoticône](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html).",
+ "help.messaging.format": "**Formatez vos messages** en utilisant Markdown qui supporte les styles de texte, titres, émoticônes, blocs de code, blocs de citation, tableaux, listes et images intégrées au texte.",
+ "help.messaging.notify": "**Avertissez vos coéquipiers** lorsque nécessaire en tapant `@nom d'utilisateur`.",
+ "help.messaging.reply": "**Répondez aux messages** en cliquant sur la flèche de réponse à côté du texte du message.",
+ "help.messaging.title": "# Messagerie de base\n_____",
+ "help.messaging.write": "**Ecrivez des messages** en utilisant la zone de saisie en bas de l'interface de Mattermost. Appuyez sur **ENTREE** pour envoyer un message. Utilisez *Maj+ENTREE** pour effectuer un retour à la ligne sans envoyer le message.",
"installed_command.header": "Commandes Slash",
"installed_commands.add": "Ajout de la commande Slash",
"installed_commands.empty": "Pas de commande trouvée",
@@ -1317,7 +1317,7 @@
"installed_integrations.creation": "Créé par {creator} le {createAt, date, full}",
"installed_integrations.delete": "Supprimer",
"installed_integrations.hideSecret": "Cacher le secret",
- "installed_integrations.regenSecret": "Regenerate Secret",
+ "installed_integrations.regenSecret": "Générer une nouvelle clé secrète",
"installed_integrations.regenToken": "Re-générer le jeton",
"installed_integrations.showSecret": "Afficher le secret",
"installed_integrations.token": "Token : {token}",
@@ -1396,7 +1396,7 @@
"ldap_signup.length_error": "Le nom doit contenir de 3 à 15 caractères",
"ldap_signup.teamName": "Entrez le nom de votre nouvelle équipe",
"ldap_signup.team_error": "Saisissez le nom de votre équipe",
- "leave_team_modal.desc": "You will be removed from all public channels and private groups. If the team is private you will not be able to rejoin the team. Are you sure?",
+ "leave_team_modal.desc": "Vous serez retiré de toutes les chaînes publiques et privées. Si l'équipe est privé, vous ne serez pas en mesure de rejoindre l'équipe. Êtes-vous sûr?",
"leave_team_modal.no": "Non",
"leave_team_modal.title": "Quitter l'équipe ?",
"leave_team_modal.yes": "Oui",
@@ -1517,7 +1517,7 @@
"post_focus_view.beginning": "Début des archives du canal",
"post_info.del": "Supprimer",
"post_info.edit": "Éditer",
- "post_info.mobile.flag": "Ajouter un indicateur",
+ "post_info.mobile.flag": "Marquer avec un indicateur",
"post_info.mobile.unflag": "Supprimer l'indicateur",
"post_info.permalink": "Lien permanent",
"post_info.reply": "Répondre",
@@ -1562,16 +1562,16 @@
"search_bar.usage": "<h4>Options de recherche</h4><ul><li><span>Utilisez </span><b>\"des guillemets\"</b><span> pour rechercher des phrases</span></li><li><span>Utilisez </span><b>from:</b><span> pour rechercher les messages d'utilisateur spécifiques et </span><b>in:</b><span> pour rechercher les messages sur des canaux spécifiques</span></li></ul>",
"search_header.results": "Résultats de la recherche",
"search_header.title2": "Mentions récentes",
- "search_header.title3": "Flagged Posts",
+ "search_header.title3": "Postes avec indicateur",
"search_item.direct": "Message direct",
"search_item.jump": "Lien (jump)",
"search_results.because": "<ul><li>Pour rechercher une partie d'un mot (ex. rechercher \"réa\" en souhaitant \"réagir\" ou \"réaction\"), ajoutez un * au terme recherché</li><li>En raison du nombre de résultats, les recherches sur deux lettres ou sur les mots communs tels que \"ce\", \"un\" et \"est\" n'apparaîtront pas dans les résultats de la recherche</li></ul>",
"search_results.noResults": "Aucun résultat. Recommencer ?",
"search_results.usage": "<ul><li>Utilisez <b>\"des guillemets\"</b> pour rechercher des phrases</li><li>Utilisez <b>from:</b> pour rechercher les messages d'utilisateur spécifiques et <b>in:</b> pour rechercher les messages sur des canaux spécifiques</li></ul>",
- "search_results.usageFlag1": "You haven't flagged any messages yet.",
- "search_results.usageFlag2": "You can add a flag to messages and comments by clicking the ",
- "search_results.usageFlag3": " icon next to the timestamp.",
- "search_results.usageFlag4": "Flags are a way to mark messages for follow up. Your flags are personal, and cannot be seen by other users.",
+ "search_results.usageFlag1": "Vous n'avez pas encore ajouté des indicateurs aux messages",
+ "search_results.usageFlag2": "Vous pouvez ajouter un indicateur aux messages et aux commentaires en cliquant sur ",
+ "search_results.usageFlag3": " l'icône à côté de l'horodateur.",
+ "search_results.usageFlag4": "Les indicateurs sont un moyen de marquer des messages de suivi. Vos indicateurs sont personnels et ne peuvent pas être vus par d'autres utilisateurs.",
"setting_item_max.cancel": "Annuler",
"setting_item_max.save": "Enregistrer",
"setting_item_min.edit": "Modifier",
@@ -1599,7 +1599,7 @@
"sidebar_header.tutorial": "<h4>Menu principal</h4><p>Le <strong>Menu Principal</strong> est l'endroit où vous pouvez <strong>inviter de nouveaux membres</strong>, accéder aux <strong>paramètres de votre compte</strong> et configurer les <strong>couleurs de votre thème</strong>.</p><p>Les administrateurs d'équipe peuvent aussi accéder aux <strong>paramètres de l'équipe</strong>.</p><p>Les administrateurs système trouveront la <strong>console système</strong> pour administrer tout le site.</p>",
"sidebar_right_menu.accountSettings": "Paramètres du compte",
"sidebar_right_menu.console": "Console système",
- "sidebar_right_menu.flagged": "Flagged Posts",
+ "sidebar_right_menu.flagged": "Postes avec indicateur",
"sidebar_right_menu.help": "Aide",
"sidebar_right_menu.inviteNew": "Inviter un nouveau membre",
"sidebar_right_menu.logout": "Se déconnecter",
@@ -1612,9 +1612,9 @@
"sidebar_right_menu.teamSettings": "Configuration de l'équipe",
"sidebar_right_menu.viewMembers": "Voir les membres",
"signup.email": "Adresse électronique et mot de passe",
- "signup.gitlab": "GitLab Single-Sign-On",
+ "signup.gitlab": "Authentification unifiée avec GitLab",
"signup.google": "Compte Google",
- "signup.ldap": "AD/LDAP Credentials",
+ "signup.ldap": "Informations d'authentification AD/LDAP",
"signup.office365": "Office 365",
"signup.title": "Créer un compte avec :",
"signup_team.choose": "Vos équipes : ",
@@ -1734,7 +1734,7 @@
"user.settings.advance.enabledFeatures": "{count, number} {count, plural, one {Feature} other {Features}} Activée",
"user.settings.advance.formattingDesc": "Si activé, les messages seront formatés pour créer des liens, montrer des emoji, le style du texte et ajouter des sauts de ligne. Par défaut, ce paramètre est activé. La modification de ce paramètre nécessite le rafraîchissement de la page.",
"user.settings.advance.formattingTitle": "Activé le formatage des messages",
- "user.settings.advance.joinLeaveDesc": "When \"On\", System Messages saying a user has joined or left a channel will be visible. When \"Off\", the System Messages about joining or leaving a channel will be hidden. A message will still show up when you are added to a channel, so you can receive a notification.",
+ "user.settings.advance.joinLeaveDesc": "Lorsqu'activé, les messages systèmes indiquant qu'un utilisateur s'est connecté ou a quitté un canal seront visibles. Lorsque désactivé, ces messages seront masqués. Un message sera toutefois toujours affiché lorsque vous êtes ajouté à un canal, de façon à ce que vous en soyez quand même informé.",
"user.settings.advance.joinLeaveTitle": "Permettre de rejoindre/quitter les messages",
"user.settings.advance.markdown_preview": "Voir l'option d'aperçu du markdown dans la zone de saisie de message",
"user.settings.advance.off": "Désactivé",
@@ -1853,7 +1853,7 @@
"user.settings.import_theme.submit": "Envoyer",
"user.settings.import_theme.submitError": "Format invalide, veuillez réessayer de copier-coller.",
"user.settings.languages.change": "Changer la langue de l'interface",
- "user.settings.languages.promote": "Select which language Mattermost displays in the user interface.<br /><br />Would like to help with translations? Join the <a href='http://translate.mattermost.com/' target='_blank'>Mattermost Translation Server</a> to contribute.",
+ "user.settings.languages.promote": "Sélectionnez quelle langue utiliser dans l'interface utilisateur de Mattermost.<br /><br />Vous souhaitez apporter votre aide pour traduire ? Rejoignez le <a href='http://translate.mattermost.com/' target='_blank'>Serveur de Traduction Mattermost</a> pour contribuer.",
"user.settings.mfa.add": "Ajouter une identification à multi-facteur à votre compte",
"user.settings.mfa.addHelp": "Vous pouvez demander un token provenant d'un smartphone, en plus de votre mot de passe, pour vous connecter à Mattermost.<br/><br/>Pour l'activer, télécharger Google Authenticator depuis <a target='_blank' href='https://itunes.apple.com/us/app/google-authenticator/id388497605?mt=8'>iTunes</a> ou <a target='_blank' href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2&hl=en'>Google Play</a> pour votre téléphone, puis<br/><br/>1. Cliquez sur le bouton <strong>Ajouter une identification à multi-facteur à votre compte</strong> ci-dessus.<br/>2 . Utilisez Google Authenticator pour scanner le code QR qui apparaît.<br/>3. Tapez le jeton généré par Google Authenticator et cliquez sur <strong >Enregistrer</strong>.<br/><br/> Lors de la connexion, vous serez invité à entrer un jeton de Google Authenticator en plus de vos informations d'identification régulières.",
"user.settings.mfa.addHelpQr": "Scanner le code-barres avec l'application Google Authenticator sur votre smartphone et remplir le jeton avec celui fourni par l'application.",
@@ -1874,37 +1874,37 @@
"user.settings.notifications.allActivity": "Pour toute l'activité",
"user.settings.notifications.channelWide": "Mentions globales \"@channel\", \"@all\"",
"user.settings.notifications.close": "Quitter",
- "user.settings.notifications.comments": "Reply notifications",
- "user.settings.notifications.commentsAny": "Trigger notifications on messages in reply threads that I start or participate in",
- "user.settings.notifications.commentsInfo": "In addition to notifications for when you're mentioned, select if you would like to receive notifications on reply threads.",
- "user.settings.notifications.commentsNever": "Do not trigger notifications on messages in reply threads unless I'm mentioned",
- "user.settings.notifications.commentsRoot": "Trigger notifications on messages in threads that I start",
+ "user.settings.notifications.comments": "Notifications de réponse",
+ "user.settings.notifications.commentsAny": "Déclencher des notifications sur les messages de fils de réponse que je débute ou dans lesquels je participe",
+ "user.settings.notifications.commentsInfo": "En plus des notifications qui apparaissent lorsque vous êtes mentionné, vous pouvez choisir de recevoir, en plus, des notifications pour les réponses aux fils que vous avez lancés.",
+ "user.settings.notifications.commentsNever": "Ne pas déclencher de notifications sur les messages dans les fils de réponse à moins que je ne sois mentionné",
+ "user.settings.notifications.commentsRoot": "Déclencher des notifications pour les messages dans les discussions que j'ai commencé",
"user.settings.notifications.desktop": "Envoyer des notifications sur le bureau",
- "user.settings.notifications.desktop.allFirefoxForever": "For all activity, shown indefinitely",
- "user.settings.notifications.desktop.allFirefoxTimed": "For all activity, shown for {seconds} seconds",
- "user.settings.notifications.desktop.allNoSoundForever": "For all activity, without sound, shown indefinitely",
- "user.settings.notifications.desktop.allNoSoundTimed": "For all activity, without sound, shown for {seconds} seconds",
- "user.settings.notifications.desktop.allSoundForever": "For all activity, with sound, shown indefinitely",
- "user.settings.notifications.desktop.allSoundTimed": "For all activity, with sound, shown for {seconds} seconds",
+ "user.settings.notifications.desktop.allFirefoxForever": "Pour toute activité, visible indéfiniment",
+ "user.settings.notifications.desktop.allFirefoxTimed": "Pour toute activité, visible {seconds} secondes",
+ "user.settings.notifications.desktop.allNoSoundForever": "Pour toute activité, sans son, visible indéfiniment",
+ "user.settings.notifications.desktop.allNoSoundTimed": "Pour toute activité, sans son, visible {seconds} secondes",
+ "user.settings.notifications.desktop.allSoundForever": "Pour toute activité, avec son, visible indéfiniment",
+ "user.settings.notifications.desktop.allSoundTimed": "Pour toute activité, avec son, visible {seconds} secondes",
"user.settings.notifications.desktop.duration": "Durée de notification",
"user.settings.notifications.desktop.durationInfo": "Définit combien de temps les notifications de bureau resteront à l'écran.",
- "user.settings.notifications.desktop.mentionsFirefoxForever": "Pour mentions et messages directs en mode hors connexion",
- "user.settings.notifications.desktop.mentionsFirefoxTimed": "For mentions and direct messages, shown for {seconds} seconds",
- "user.settings.notifications.desktop.mentionsNoSoundForever": "For mentions and direct messages, without sound, shown indefinitely",
- "user.settings.notifications.desktop.mentionsNoSoundTimed": "For mentions and direct messages, without sound, shown for {seconds} seconds",
- "user.settings.notifications.desktop.mentionsSoundForever": "For mentions and direct messages, with sound, shown indefinitely",
- "user.settings.notifications.desktop.mentionsSoundTimed": "For mentions and direct messages, with sound, shown for {seconds} seconds",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsFirefoxForever": "Pour les mentions et messages privés, visible indéfiniment",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsFirefoxTimed": "Pour les mentions et messages privés, visible {seconds} secondes",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsNoSoundForever": "Pour les mentions et messages privés, sans son, visible indéfiniment",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsNoSoundTimed": "Pour les mentions et messages privés, sans son, visible {seconds} secondes",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsSoundForever": "Pour les mentions et messages privés, avec son, visible indéfiniment",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsSoundTimed": "Pour les mentions et messages privés, avec son, visible {seconds} secondes",
"user.settings.notifications.desktop.seconds": "{seconds} secondes",
"user.settings.notifications.desktop.sound": "Son de notification",
"user.settings.notifications.desktop.title": "Sons des notifications",
"user.settings.notifications.desktop.unlimited": "Illimité",
"user.settings.notifications.desktopSounds": "Sons des notifications",
"user.settings.notifications.email.everyHour": "Toutes les heures",
- "user.settings.notifications.email.everyXMinutes": "Every {count, plural, one {minute} other {{count, number} minutes}}",
+ "user.settings.notifications.email.everyXMinutes": "Chaque {count, plural, one {minute} other {{count, number} minutes}}",
"user.settings.notifications.email.immediately": "Immédiatement",
"user.settings.notifications.email.never": "Jamais",
"user.settings.notifications.email.send": "Envoyer des notifications sur le bureau",
- "user.settings.notifications.emailBatchingInfo": "Notifications received over the time period selected are combined and sent in a single email.",
+ "user.settings.notifications.emailBatchingInfo": "Les notifications reçues sur la période de temps choisie sont combinées et envoyées en un courriel.",
"user.settings.notifications.emailInfo": "Les notifications par courriel sont envoyées pour les mentions et les messages privés après que vous êtes hors-ligne plus de 60 secondes ou parti de {siteName} pendant plus de 5 minutes.",
"user.settings.notifications.emailNotifications": "Notifications par courriel",
"user.settings.notifications.header": "Notifications",
@@ -1933,12 +1933,12 @@
"user.settings.push_notification.off": "Désactivé",
"user.settings.push_notification.offline": "Hors ligne",
"user.settings.push_notification.online": "En ligne, absent(e) ou hors ligne",
- "user.settings.push_notification.onlyMentionsAway": "Pour mentions et messages directs en mode hors connexion",
+ "user.settings.push_notification.onlyMentionsAway": "Pour les mentions et messages privés lorsqu'absent ou hors-ligne",
"user.settings.push_notification.onlyMentionsOffline": "Pour mentions et messages directs en mode hors connexion",
- "user.settings.push_notification.onlyMentionsOnline": "For mentions and direct messages when online, away or offline",
+ "user.settings.push_notification.onlyMentionsOnline": "Pour les mentions et messages privés lorsque présent, absent ou hors-ligne",
"user.settings.push_notification.send": "Notifications push mobile",
- "user.settings.push_notification.status": "Trigger push notifications when",
- "user.settings.push_notification.status_info": "Notification alerts are only pushed to your mobile device when your online status matches the selection above.",
+ "user.settings.push_notification.status": "Déclencher des notifications push lorsque",
+ "user.settings.push_notification.status_info": "Les notifications seront envoyées sur votre téléphone uniquement si votre statut en ligne correspond à la sélection ci-dessus.",
"user.settings.security.close": "Quitter",
"user.settings.security.currentPassword": "Mot de passe actuel",
"user.settings.security.currentPasswordError": "Veuillez saisir votre mot de passe actuel",
@@ -1953,10 +1953,10 @@
"user.settings.security.logoutActiveSessions": "Consulter et déconnecter les sessions actives",
"user.settings.security.method": "Méthode de connexion",
"user.settings.security.newPassword": "Nouveau mot de passe",
- "user.settings.security.noApps": "No OAuth 2.0 Applications are authorized.",
+ "user.settings.security.noApps": "Aucune application OAuth 2.0 autorisée.",
"user.settings.security.oauthApps": "Applications OAuth 2.0",
"user.settings.security.oauthAppsDescription": "Cliquez sur \"Modifier\" pour gérer votre Application OAuth 2.0",
- "user.settings.security.oauthAppsHelp": "Applications act on your behalf to access your data based on the permissions you grant them.",
+ "user.settings.security.oauthAppsHelp": "Les applications agissent en votre nom pour accéder à vos données sur la base des autorisations que vous leur accordez.",
"user.settings.security.office365": "Office 365",
"user.settings.security.oneSignin": "Vous ne pouvez avoir qu'une seule méthode de connexion à la fois. Changer la méthode de connexion provoquera l'envoi d'un courriel si le changement est réussi.",
"user.settings.security.password": "Mot de passe",