summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/webapp/i18n/zh_CN.json
diff options
context:
space:
mode:
authorenahum <nahumhbl@gmail.com>2016-08-23 20:03:08 -0300
committerGitHub <noreply@github.com>2016-08-23 20:03:08 -0300
commit308ef8169690fd9ad947a7f1865b0f71c86df2ca (patch)
tree7a94c780dea563d47b8312c6f4bc92960d8317f8 /webapp/i18n/zh_CN.json
parent44d2a19848fd43c74ff16d499840bdb3c703db7b (diff)
downloadchat-308ef8169690fd9ad947a7f1865b0f71c86df2ca.tar.gz
chat-308ef8169690fd9ad947a7f1865b0f71c86df2ca.tar.bz2
chat-308ef8169690fd9ad947a7f1865b0f71c86df2ca.zip
daily translations 20160823 (#3864)
Diffstat (limited to 'webapp/i18n/zh_CN.json')
-rw-r--r--webapp/i18n/zh_CN.json210
1 files changed, 172 insertions, 38 deletions
diff --git a/webapp/i18n/zh_CN.json b/webapp/i18n/zh_CN.json
index 6b0938583..e0188b360 100644
--- a/webapp/i18n/zh_CN.json
+++ b/webapp/i18n/zh_CN.json
@@ -26,7 +26,7 @@
"activity_log.os": "系统: {os}",
"activity_log.sessionId": "会话ID: {id}",
"activity_log.sessionsDescription": "当您在设备的新浏览器中登录时,将创建会话。会话让您使用Mattermost时无需在系统管理员限定的时间段内重新登录。如果您希望早些退出,点击下方的‘注销’按钮结束会话。",
- "activity_log_modal.android": "Android",
+ "activity_log_modal.android": "安卓",
"activity_log_modal.androidNativeApp": "Android本地App",
"activity_log_modal.iphoneNativeApp": "iPhone本地App",
"add_command.autocomplete": "自动完成:",
@@ -42,7 +42,7 @@
"add_command.description.help": "传入webhook的简述。",
"add_command.displayName": "显示名称",
"add_command.displayName.help": "您的斜杠命令显示名,最多64字。",
- "add_command.header": "添加",
+ "add_command.doneHelp": "您的斜杠命令已设定。以下令牌将包含在传出负载。请用这来验证请求是否来自您的Mattermost团队(详见<a href=\"https://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html\">文档</a>)。",
"add_command.iconUrl": "回复图标",
"add_command.iconUrl.help": "(可选) 选择一个头像覆盖此斜杠命令产生的信息。输入的.png或.jpg文件URL至少128像素x128像素。",
"add_command.iconUrl.placeholder": "https://www.example.com/myicon.png",
@@ -51,6 +51,7 @@
"add_command.method.help": "命令的类型发给请求URL的请求。",
"add_command.method.post": "POST",
"add_command.save": "保存",
+ "add_command.token": "<b>令牌</b>:{token}",
"add_command.trigger": "命令触发词",
"add_command.trigger.help": "触发关键字必须唯一,且不能以斜杠开头或含空格。",
"add_command.trigger.helpExamples": "例:client, employee, patient, weather",
@@ -90,13 +91,18 @@
"add_incoming_webhook.description.help": "传入webhook的简述。",
"add_incoming_webhook.displayName": "显示名称",
"add_incoming_webhook.displayName.help": "传入webhook的显示名,最多64字。",
- "add_incoming_webhook.header": "添加",
+ "add_incoming_webhook.doneHelp": "您的传入webhook已设定。请传数据至此网址(详见<a href=\"https://docs.mattermost.com/developer/webhooks-incoming.html\">文档</a>)。",
"add_incoming_webhook.name": "名称",
"add_incoming_webhook.save": "保存",
+ "add_incoming_webhook.url": "<b>网址</b>:{url}",
"add_oauth_app.callbackUrls.help": "用户在接收或拒绝授权您的应用后重转向的网址,同时用来处理授权码或访问令牌。比为以 http:// 或 https:// 开头的有效网址。",
"add_oauth_app.callbackUrlsRequired": "需要一个或多个回调URL",
+ "add_oauth_app.clientId": "<b>客户端ID</b>:{id}",
+ "add_oauth_app.clientSecret": "<b>客户端秘密</b>:{secret}",
"add_oauth_app.description.help": "您的 OAuth 2.0 应用描述。",
"add_oauth_app.descriptionRequired": "OAuth 2.0 应用描述为必填。",
+ "add_oauth_app.doneHelp": "您的OAuth 2.0应用已设定。请在给您的应用请求授权时使用以下客户端ID和客户端秘密。",
+ "add_oauth_app.doneUrlHelp": "请发送数据到以下网址。",
"add_oauth_app.header": "添加",
"add_oauth_app.homepage.help": "OAuth 2.0 应用首页网址。请您确认有根据服务器设置使用 HTTP 或 HTTPS 网址。",
"add_oauth_app.homepageRequired": "OAuth 2.0 应用首页网址为必填。",
@@ -104,6 +110,7 @@
"add_oauth_app.name.help": "您的 OAuth 2.0 应用显示名,最多64字。",
"add_oauth_app.nameRequired": "OAuth 2.0 应用名为必填。",
"add_oauth_app.trusted.help": "当设为是时,OAuth 2.0 应用将被 Mattermost 服务器信任且不需用户同意授权。当设为否时,将会弹出新窗口询问用户同意或拒绝授权。",
+ "add_oauth_app.url": "<b>网址</b>:{url}",
"add_outgoing_webhook.callbackUrls": "回调URL(每行一个)",
"add_outgoing_webhook.callbackUrls.help": "信息传输到的网址。",
"add_outgoing_webhook.callbackUrlsRequired": "需要一个或多个回调URL",
@@ -118,9 +125,10 @@
"add_outgoing_webhook.description.help": "您的传出webhook简述。",
"add_outgoing_webhook.displayName": "显示名称",
"add_outgoing_webhook.displayName.help": "传出webhook的显示名,最多64字。",
- "add_outgoing_webhook.header": "添加",
+ "add_outgoing_webhook.doneHelp": "您的传出webhook已设定。以下令牌将包含在传出负载。请用这来验证请求是否来自您的Mattermost团队(详见<a href=\"https://docs.mattermost.com/developer/webhooks-outgoing.html\">文档</a>)。",
"add_outgoing_webhook.name": "名称",
"add_outgoing_webhook.save": "保存",
+ "add_outgoing_webhook.token": "<b>令牌</b>:{token}",
"add_outgoing_webhook.triggerWords": "触发词(一行一个)",
"add_outgoing_webhook.triggerWords.help": "以特定关键字的信息将触发传出webhook。如果有选择频道此项则为可选。",
"add_outgoing_webhook.triggerWordsOrChannelRequired": "需要一个有效的频道或一个触发字列表",
@@ -139,9 +147,9 @@
"admin.cluster.enableDescription": "当设为是时,Mattermost将以高可用性模式运行。请参考<a href=\"http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html\" target=\"_blank\">文档</a>了解Mattermost的高可用性。",
"admin.cluster.enableTitle": "开启高可用性模式:",
"admin.cluster.interNodeListenAddressDesc": "服务器与其他服务器通讯的监听地址。",
- "admin.cluster.interNodeListenAddressEx": "例如 \":8065\"",
+ "admin.cluster.interNodeListenAddressEx": "例如 \":8075\"",
"admin.cluster.interNodeListenAddressTitle": "互连节点监听地址:",
- "admin.cluster.interNodeUrlsDesc": "所有Mattermost服务器的内部/私有网址用逗号分开",
+ "admin.cluster.interNodeUrlsDesc": "所有Mattermost服务器的内部/私有网址用逗号分开。",
"admin.cluster.interNodeUrlsEx": "例如 \"http://10.10.10.30, http://10.10.10.31\"",
"admin.cluster.interNodeUrlsTitle": "互连节点网址:",
"admin.cluster.loadedFrom": "此配置文件是从节点ID {clusterId} 加载的。请见我们的<a href=\"http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html\" target=\"_blank\">文档</a>中的排错手册如果您在通过负载均衡服务器访问系统控制且遇到问题。",
@@ -220,12 +228,16 @@
"admin.email.allowEmailSignInTitle": "开启使用邮件地址登入:",
"admin.email.allowSignupDescription": "当设置为是时,Mattermost允许团队创建和使用电子邮件地址和密码注册帐户。此值唯一设为否的情况是你想使用OAuth或者LADP这种单点登录服务注册。",
"admin.email.allowSignupTitle": "开启使用邮件地址创建帐号:",
- "admin.email.allowUsernameSignInDescription": "当设置为是时,mattermost允许用户使用用户名和密码登录. 此设置通常只用于当电子邮件验证被禁用时.",
+ "admin.email.allowUsernameSignInDescription": "当设置为是时,Mattermost允许用户使用用户名和密码登录。此设置通常只用于当电子邮件验证被禁用时。",
"admin.email.allowUsernameSignInTitle": "开启使用用户名登入:",
"admin.email.connectionSecurityTest": "测试连接",
"admin.email.easHelp": "了解更多关于编译和部署您自己的移动应用程序从一个<a href=\"http://docs.mattermost.com/deployment/push.html#enterprise-app-store-eas\" target=\"_blank\">Enterprise App Store</a>。",
"admin.email.emailFail": "连接失败: {error}",
"admin.email.emailSuccess": "发送电子邮件时没有错误的报告. 请务必检查您的收件箱.",
+ "admin.email.enableEmailBatching.clusterEnabled": "批量电子邮件无法在高可用性下开启。",
+ "admin.email.enableEmailBatching.siteURL": "<b>设置 > 站点网址</b>中的站点网址配置后才能开启批量电子邮件。",
+ "admin.email.enableEmailBatchingDesc": "当设为是时,用户可以将多条私信和提到合并到一条电子邮件通知,可在<b>帐号设置 > 通知</b>里设定。",
+ "admin.email.enableEmailBatchingTitle": "开启批量电子邮件:",
"admin.email.fullPushNotification": "发送完整的消息片段",
"admin.email.genericPushNotification": "发送包含用户名称和频道名称的一般描述",
"admin.email.inviteSaltDescription": "32字符的盐值用于签署电子邮件邀请。安装时随机生成。点击 \"重新生成\" 生成新的盐值。",
@@ -282,7 +294,7 @@
"admin.files.storage": "储存",
"admin.general.configuration": "配置",
"admin.general.localization": "本地化",
- "admin.general.localization.availableLocalesDescription": "设置用户在帐号设定里可用的语言 (留空将所有可用的语言为可用)。<br /><br />想要帮助翻译吗?加入<a href='http://translate.mattermost.com/' target='_blank'>Mattermost 翻译服务器</a>。",
+ "admin.general.localization.availableLocalesDescription": "设置用户在帐号设置可用的语言(留空将可用所有语言)。如果您手动添加新语言,必须在保存钱先添加<strong>默认客户端语言</strong>。<br /><br />想要帮忙防疫吗?加入<a href='http://translate.mattermost.com/' target='_blank'>Mattermost 翻译服务器</a>。",
"admin.general.localization.availableLocalesTitle": "可用的语言:",
"admin.general.localization.clientLocaleDescription": "新创建的用户以及未登入的用户的默认语言。",
"admin.general.localization.clientLocaleTitle": "默认客户端语言:",
@@ -384,18 +396,18 @@
"admin.ldap.bindPwdTitle": "绑定密码:",
"admin.ldap.bindUserDesc": "用户名使用LDAP搜索.通常在Mattermost创建用户时使用.通过BASEDN字段指定LADP树可读数据的限制.",
"admin.ldap.bindUserTitle": "绑定用户名:",
- "admin.ldap.emailAttrDesc": "在LDAP服务器将用于填充mattermost邮箱的属性.",
+ "admin.ldap.emailAttrDesc": "LDAP服务器中属性用于填充Mattermost用户电子邮箱地址属性。",
"admin.ldap.emailAttrEx": "前“邮件”或“用户主名称”",
"admin.ldap.emailAttrTitle": "电子邮箱属性:",
"admin.ldap.enableDesc": "当设置为是时,Mattermost允许LADP登录",
"admin.ldap.enableTitle": "开启LDAP登入:",
- "admin.ldap.firstnameAttrDesc": "在LDAP服务器将用于填充mattermost用户姓的属性.",
+ "admin.ldap.firstnameAttrDesc": "LDAP服务器中属性用于填充Mattermost用户名字属性。",
"admin.ldap.firstnameAttrEx": "例如\"givenName\"",
"admin.ldap.firstnameAttrTitle": "姓属性",
"admin.ldap.idAttrDesc": "此属性在LADP服务器作为Mattermost中一个被用于做唯一标识符值。它将不可被修改,类似用户名或者用户ID。如果一个用户的ID属性被修改,它将创建一个新的Mattermost账户并且与之前的用户无关。它被用于在Mattermost登录时“LDAP用户名”字段在登录页面。一般该属性字段与上面的“用户名属性”字段相同。如果你的团队通常使用 域名\\用户名 登录到其他LDAP服务,你可以选择在本栏使用 域名\\用户名 以跟其他站点保持一致。",
"admin.ldap.idAttrEx": "例如\"sAMAccountName\"",
"admin.ldap.idAttrTitle": "ID属性:",
- "admin.ldap.lastnameAttrDesc": "在LDAP服务器将用于填充mattermost用户名的属性.",
+ "admin.ldap.lastnameAttrDesc": "LDAP服务器中属性用于填充Mattermost用户姓氏属性。",
"admin.ldap.lastnameAttrEx": "例如\"sn\"",
"admin.ldap.lastnameAttrTitle": "姓氏属性:",
"admin.ldap.loginNameDesc": "出现在登录页面登录框的占位符文本,默认为“LDAP用户名”。",
@@ -424,7 +436,7 @@
"admin.ldap.syncIntervalTitle": "同步间隔(分钟)",
"admin.ldap.syncNowHelpText": "立即启动一个LDAP同步。",
"admin.ldap.sync_button": "开始LDAP同步",
- "admin.ldap.uernameAttrDesc": "在LDAP服务器将用于填充mattermost用户名称的属性.它等同于ID属性.",
+ "admin.ldap.uernameAttrDesc": "LDAP服务器中属性用于填充Mattermost用户名属性。这可以和ID属性一致。",
"admin.ldap.userFilterDisc": "(可选) 输入个LDAP筛选器用在搜索用户对象。只有被查询条件选中的用户才能访问Mattermost。对于活动目录,过滤禁用用户的查询是(&(objectCategory=Person)(!(UserAccountControl:1.2.840.113556.1.4.803:=2)))。",
"admin.ldap.userFilterEx": "例如 \"(objectClass=user)\"",
"admin.ldap.userFilterTitle": "用户筛选器:",
@@ -477,7 +489,7 @@
"admin.oauth.gitlab": "GitLab",
"admin.oauth.google": "Google Apps",
"admin.oauth.off": "不允许通过 OAuth 2.0 提供商登入",
- "admin.oauth.office365": "Office 365",
+ "admin.oauth.office365": "Office 365 (Beta)",
"admin.oauth.providerDescription": "当设为是时,Mattermost 可做为 OAuth 2.0 服务提供商以给予外部应用的API请求授权。",
"admin.oauth.providerTitle": "启动 OAuth 2.0 服务提供商:",
"admin.oauth.select": "选择 OAuth 2.0 服务提供商:",
@@ -679,6 +691,7 @@
"admin.sidebar.logging": "日志",
"admin.sidebar.login": "登录",
"admin.sidebar.logs": "日志",
+ "admin.sidebar.nativeAppLinks": "原生应用网址",
"admin.sidebar.notifications": "通知",
"admin.sidebar.oauth": "OAuth 2.0",
"admin.sidebar.other": "其他",
@@ -708,17 +721,17 @@
"admin.sql.driverName": "驱动名:",
"admin.sql.keyDescription": "32位盐值字符用于加密和解密数据库敏感字段。",
"admin.sql.keyExample": "例如\"gxHVDcKUyP2y1eiyW8S8na1UYQAfq6J6\"",
- "admin.sql.keyTitle": "静止加密Key: ",
- "admin.sql.maxConnectionsDescription": "最大数量的空闲连接开放数据库.",
+ "admin.sql.keyTitle": "储存加密密钥:",
+ "admin.sql.maxConnectionsDescription": "数据库最大闲置连接数。",
"admin.sql.maxConnectionsExample": "例如\"10\"",
"admin.sql.maxConnectionsTitle": "最大空闲连接数:",
- "admin.sql.maxOpenDescription": "最大数量的开放连接开放数据库.",
+ "admin.sql.maxOpenDescription": "数据库最大连接数。",
"admin.sql.maxOpenExample": "例如\"10\"",
"admin.sql.maxOpenTitle": "最大的开放连接: ",
- "admin.sql.noteDescription": "修改了这部分属性需要重启服务器才能生效.",
+ "admin.sql.noteDescription": "修改这段属性需要重启服务器才能生效。",
"admin.sql.noteTitle": "注释:",
"admin.sql.replicas": "数据源副本: ",
- "admin.sql.traceDescription": "(开发模式)当设置为是、,SQL语句执行过程会被写入到日志.",
+ "admin.sql.traceDescription": "(开发模式) 当设为是时,SQL 语句会被写入到日志。",
"admin.sql.traceTitle": "追踪:",
"admin.sql.warning": "警告:重新生成盐值可能导致一些列在数据库中返回空。",
"admin.support.aboutDesc": "该链接有关于Mattermost部署的很多内容,例如你的组织的内容和受众群体.默认是Mattermost信息页面.",
@@ -919,6 +932,7 @@
"channel_flow.channel": "频道",
"channel_flow.create": "创建{term}",
"channel_flow.group": "组",
+ "channel_flow.handleTooShort": "频道网址必须为至少2个小写英文数字字符",
"channel_flow.invalidName": "无效的频道名称",
"channel_flow.set_url_title": "设置{term}URL",
"channel_header.channel": "频道",
@@ -986,7 +1000,7 @@
"channel_notifications.preferences": "通知偏好 ",
"channel_notifications.sendDesktop": "发送桌面通知",
"channel_notifications.unreadInfo": "有未读消息时,侧边栏的频道名称粗体显示。只有当您被提及时选择“仅对提及”会加粗频道名称。",
- "channel_select.placeholder": "---选择一个频道---",
+ "channel_select.placeholder": "--- 选择一个频道 ---",
"channel_switch_modal.dm": "(私信)",
"channel_switch_modal.help": "输入频道名。↑↓用来浏览,TAB选择,↵用来确认,ESC用来取消",
"channel_switch_modal.not_found": "无匹配项。",
@@ -1041,6 +1055,7 @@
"create_comment.files": "文件上传",
"create_post.comment": "评论",
"create_post.post": "发布",
+ "create_post.shortcutsNotSupported": "您的设备不支持键盘快捷键。",
"create_post.tutorialTip": "<h4>发送信息</h4><p>键入此处写一条消息,然后按<strong>Enter键</strong>发送。</p><p>点击<strong>附件</strong>按钮上传图片或文件。</p>",
"create_post.write": "写一个消息...",
"create_team.agreement": "如果继续创建您的帐户和使用{siteName},您需要同意<a href='/static/help/terms.html'>服务条款</a>和<a href='/static/help/privacy.html'>隐私政策</a>。如果不同意,您将不能使用{siteName}。",
@@ -1097,7 +1112,7 @@
"edit_post.save": "保存",
"email_signup.address": "电子邮件地址",
"email_signup.createTeam": "创建团队",
- "email_signup.emailError": "请输入一个有效的电子邮件地址",
+ "email_signup.emailError": "请输入一个有效的电子邮件地址。",
"email_signup.find": "查找我的团队",
"email_verify.almost": "{siteName}: 你几乎完成了",
"email_verify.failed": "验证电子邮件发送失败。",
@@ -1184,6 +1199,93 @@
"get_team_invite_link_modal.help": "向队友发送下方的链接以便其在此团队站点注册。团队邀请链接可以与多个队友分享,因为它不会改变,除非团队管理员在团队设置中重新生成。",
"get_team_invite_link_modal.helpDisabled": "创建用户已禁用。详情请联系您的团队管理员。",
"get_team_invite_link_modal.title": "团队邀请链接",
+ "help.attaching.downloading": "#### 下载文件\n点击文件预览图旁边的下载图标或者打开文件预览后点击**下载**。",
+ "help.attaching.dragdrop": "#### 拖放\n从电脑拖动一个或多个文件到右侧栏或中间栏上传文件。拖放文件到消息输入框,你页可以附加消息并按**回车**发送。",
+ "help.attaching.icon": "#### 附件图标\n除此之外,也可以点击消息输入框里的回形针来上传文件。当您在系统的文件选择对话框里选择想要上传的文件后点击**打开**以上传文件到输入框。另外可以附加信息后按**回车**发布。",
+ "help.attaching.limitations": "## 文件大小限制\nMattermost支持最多每贴5个附件,每个文件最大50MB。",
+ "help.attaching.methods": "## 附件方式\n用拖放或点击消息输入框里的附件图标以附上文件。",
+ "help.attaching.notSupported": "文档预览 (Word, Excel, PPT) 目前不支持。",
+ "help.attaching.pasting": "#### 粘贴图片\n在Chrome和Edge浏览器里,图片也可以通过粘贴来上传。目前此功能暂不支持其他浏览器。",
+ "help.attaching.previewer": "## File Previewer\nMattermost有自带的文件预览来预览媒体,下载文件和共享的公共链接。点击附件预览图打开文件预览。",
+ "help.attaching.publicLinks": "#### 分享公开链接\n公开链接能让您共享附件到您Mattermost团队外的人。点击附件的缩略图以打开文件阅览器,然后点击**获取公开链接**。这将打开一个带链接的对话框。当链接被分享并被他人打开时,文件将自动开始下载。",
+ "help.attaching.publicLinks2": "如果**获取公开链接**没在文件预览器里显示并且您想要此功能,您可以向您的系统管理请求在系统控制台里的**安全** > **公开链接**开启此功能。",
+ "help.attaching.supported": "#### 支持的媒体类型\n如果您尝试预览一个不支持的媒体类型,文件预览器将显示标准媒体附件图标。支持的媒体格式跟您的浏览器和系统有关,不过以下是在大部分浏览器上Mattermost支持的格式:",
+ "help.attaching.supportedList": "- 图片:BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG\n- 视频:MP4\n- 音频:MP3, M4A\n- 文档:PDF",
+ "help.attaching.title": "# 附件\n_____",
+ "help.commands.builtin": "## 自带命令\n以下是Mattermost自带的斜杠命令:",
+ "help.commands.builtin2": "在开始输入 `/` 时将会在输入框上方显示斜杠命令列表。此自动完成建议列表将以黑色字体显示例子以及灰色字体显示说明。",
+ "help.commands.custom": "## Custom Commands\nCustom slash commands integrate with external applications. For example, a team might configure a custom slash command to check internal health records with `/patient joe smith` or check the weekly weather forcast in a city with `/weather toronto week`. Check with your System Admin or open the autocomplete list by typing `/` to determine if your team configured any custom slash commands.",
+ "help.commands.custom2": "Custom slash commands are disabled by default and can be enabled by the System Admin in the **System Console** > **Integrations** > **Webhooks and Commands**. Learn about configuring custom slash commands on the [developer slash command documentation page](http://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html).",
+ "help.commands.intro": "Slash commands perform operations in Mattermost by typing into the text input box. Enter a `/` followed by a command and some arguments to perform actions.\n\nBuilt-in slash commands come with all Mattermost installations and custom slash commands are configurable to interact with external applications. Learn about configuring custom slash commands on the [developer slash command documentation page](http://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html).",
+ "help.commands.title": "# 执行命令\n___",
+ "help.composing.deleting": "## 删除消息\n点击您在自己发送的消息中想删除的消息旁的 **[...]** 文字图标,然后点击 **删除**。系统或团队管理员可以删除任何在系统或团队中的消息。",
+ "help.composing.editing": "## 修改消息\n点击您在自己发送的消息中想删除的消息旁的 **[...]** 文字图标,然后点击 **修改**。在修改消息内容后,按 **回车** 以保存改动。消息内容不触发新的 @mention 通知,桌面通知或通知声音。",
+ "help.composing.linking": "## Linking to a message\nThe **Permalink** feature creates a link to any message. Sharing this link with other users in the channel lets them view the linked message in the Message Archives. Users who are not a member of the channel where the message was posted cannot view the permalink. Get the permalink to any message by clicking the **[...]** icon next to the message text > **Permalink** > **Copy Link**.",
+ "help.composing.posting": "## Posting a Message\nWrite a message by typing into the text input box, then press **ENTER** to send it. Use **Shift + ENTER** to create a new line without sending a message. To send messages by pressing **Ctrl+Enter** go to **Main Menu > Account Settings > Send messages on Ctrl + Enter**.",
+ "help.composing.posts": "#### Posts\nPosts can be considered parent messages. They are the messages that often start a thread of replies. Posts are composed and sent from the text input box at the bottom of the center pane.",
+ "help.composing.replies": "#### Replies\nReply to a message by clicking the reply icon next to any message text. This action opens the right-hand-side (RHS) where you can see the message thread, then compose and send your reply. Replies are indented slightly in the center pane to indicate that they are child messages of a parent post.\n\nWhen composing a reply in the right-hand side, click the expand/collapse icon with two arrows at the top of the sidebar to make things easier to read.",
+ "help.composing.title": "# 发送信息\n_____",
+ "help.composing.types": "## 消息类型\n回复发文以串整理对话。",
+ "help.formatting.checklist": "用半形方括号创建个任务列表:",
+ "help.formatting.checklistExample": "- [ ] 第一条\n- [ ] 第二条\n- [x] 完成的条目",
+ "help.formatting.code": "## 代码块\n\n用四个空格缩进每行,或在代码上下方放上 ``` 创建代码块。",
+ "help.formatting.codeBlock": "代码块",
+ "help.formatting.emojiExample": ":smile: :+1: :sheep:",
+ "help.formatting.emojis": "## Emojis\n\nOpen the emoji autocomplete by typing `:`. A full list of emojis can be found [here](http://www.emoji-cheat-sheet.com/). It is also possible to create your own [Custom Emoji](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html) if the emoji you want to use doesn't exist.",
+ "help.formatting.example": "示例:",
+ "help.formatting.githubTheme": "**GitHub 主题风格**",
+ "help.formatting.headings": "## Headings\n\nMake a heading by typing # and a space before your title. For smaller headings, use more #’s.",
+ "help.formatting.headings2": "Alternatively, you can underline the text using `===` or `---` to create headings.",
+ "help.formatting.headings2Example": "Large Heading\n-------------",
+ "help.formatting.headingsExample": "## 大标题\n### 小标题\n#### 更加小标题",
+ "help.formatting.images": "## In-line Images\n\nCreate in-line images using an `!` followed by the alt text in square brackets and the link in normal brackets. Add hover text by placing it in quotes after the link.",
+ "help.formatting.imagesExample": "![alt text](link \"hover text\")\n\nand\n\n[![Build Status](https://travis-ci.org/mattermost/platform.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/mattermost/platform) [![Github](https://assets-cdn.github.com/favicon.ico)](https://github.com/mattermost/platform)",
+ "help.formatting.inline": "## In-line Code\n\nCreate in-line monospaced font by surrounding it with backticks.",
+ "help.formatting.intro": "Markdown makes it easy to format messages. Type a message as you normally would, and use these rules to render it with special formatting.",
+ "help.formatting.lines": "## 线\n\n用三个 `*`, `_` 或 `-` 创建一条分界线。",
+ "help.formatting.linkEx": "[来看下Mattermost!](https://about.mattermost.com/)",
+ "help.formatting.links": "## 链接\n\n将想显示的文字放进方括号和对应的链接到括号。",
+ "help.formatting.listExample": "* 列表项一\n* 列表项二\n * 列表项二子项') + '\n```",
+ "help.formatting.lists": "## 列表\n\n用 `*` 或 `-` 创建项目。在前面添加两个空格以缩进项目。",
+ "help.formatting.monokaiTheme": "**Monoka主题风格**",
+ "help.formatting.ordered": "Make it an ordered list by using numbers instead:",
+ "help.formatting.orderedExample": "1. 第一项\n2. 第二项",
+ "help.formatting.quotes": "## 块引用\n\n用 `>` 创建块引用。",
+ "help.formatting.quotesExample": "`> 块引用` 显示为:",
+ "help.formatting.quotesRender": "> 块引用",
+ "help.formatting.renders": "渲染为:",
+ "help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark 主题风格**",
+ "help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light 主题风格**",
+ "help.formatting.style": "## 文字风格\n\n您可以用 `_` 或 `*` 包围一个词来让它变斜体。用两个则是粗体。\n\n* `_斜体_` 显示为 _斜体_\n* `**粗体**` 显示为 **粗体**\n* `**_粗斜体_**` 显示为 **_粗斜体_**\n* `~~删除线~~` 显示为 ~~删除线~~",
+ "help.formatting.supportedSyntax": "支持的语言:\n`as`, `applescript`, `osascript`, `scpt`, `bash`, `sh`, `zsh`, `clj`, `boot`, `cl2`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `hic`, `coffee`, `_coffee`, `cake`, `cjsx`, `cson`, `iced`, `cpp`, `c`, `cc`, `h`, `c++`, `h++`, `hpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `di`, `dart`, `delphi`, `dpr`, `dfm`, `pas`, `pascal`, `freepascal`, `lazarus`, `lpr`, `lfm`, `diff`, `django`, `jinja`, `dockerfile`, `docker`, `erl`, `f90`, `f95`, `fsharp`, `fs`, `gcode`, `nc`, `go`, `groovy`, `handlebars`, `hbs`, `html.hbs`, `html.handlebars`, `hs`, `hx`, `java`, `jsp`, `js`, `jsx`, `json`, `jl`, `kt`, `ktm`, `kts`, `less`, `lisp`, `lua`, `mk`, `mak`, `md`, `mkdown`, `mkd`, `matlab`, `m`, `mm`, `objc`, `obj-c`, `ml`, `perl`, `pl`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `gyp`, `r`, `ruby`, `rb`, `gemspec`, `podspec`, `thor`, `irb`, `rs`, `scala`, `scm`, `sld`, `scss`, `st`, `sql`, `swift`, `tex`, `vbnet`, `vb`, `bas`, `vbs`, `v`, `veo`, `xml`, `html`, `xhtml`, `rss`, `atom`, `xsl`, `plist`, `yaml`",
+ "help.formatting.syntax": "### Syntax Highlighting\n\nTo add syntax highlighting, type the language to be highlighted after the ``` at the beginning of the code block. Mattermost also offers four different code themes (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) that can be changed in **Account Settings** > **Display** > **Theme** > **Custom Theme** > **Center Channel Styles**",
+ "help.formatting.syntaxEx": " package main\n import \"fmt\"\n func main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n }",
+ "help.formatting.tableExample": "| 靠左对齐 | 置中对齐 | 靠右对齐 |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| 左列 1 | 此文字 | $100 |\n| 左列 2 | 是 | $10 |\n| 左列 3 | 居中的 | $1 |",
+ "help.formatting.tables": "## Tables\n\nCreate a table by placing a dashed line under the header row and separating the columns with a pipe `|`. (The columns don’t need to line up exactly for it to work). Choose how to align table columns by including colons `:` within the header row.",
+ "help.formatting.title": "# 文字格式\n_____",
+ "help.learnMore": "了解更多:",
+ "help.link.attaching": "附加文件",
+ "help.link.commands": "执行命令",
+ "help.link.composing": "编写消息和回复",
+ "help.link.formatting": "用Markdown排版消息",
+ "help.link.mentioning": "Mentioning Teammates",
+ "help.link.messaging": "基本消息",
+ "help.mentioning.channel": "#### @Channel\nYou can mention an entire channel by typing `@channel`. All members of the channel will receive a mention notification that behaves the same way as if the members had been mentioned personally.",
+ "help.mentioning.channelExample": "@channel great work on interviews this week. I think we found some excellent potential candidates!",
+ "help.mentioning.mentions": "## @Mentions\nUse @mentions to get the attention of specific team members.",
+ "help.mentioning.recent": "## Recent Mentions\nClick `@` next to the search box to query for your most recent @mentions and words that trigger mentions. Click **Jump** next to a search result in the RHS to jump the center pane to the channel and location of the message with the mention.",
+ "help.mentioning.title": "# 提到团友\n_____",
+ "help.mentioning.triggers": "## Words That Trigger Mentions\nIn addition to being notified by @username and @channel, you can customize words that trigger mention notifications in **Account Settings** > **Notifications** > **Words that trigger mentions**. By default, you will receive mention notifications on your first name, and you can add more words by typing them into the input box separated by commas. This is useful if you want to be notified of all posts on certain topics, for example, “interviewing” or “marketing”.",
+ "help.mentioning.username": "#### @Username\nYou can mention a teammate by using the `@` symbol plus their username to send them a mention notification.\n\nType `@` to bring up a list of team members who can be mentioned. To filter the list, type the first few letters of any username, first name, last name, or nickname. The **Up** and **Down** arrow keys can then be used to scroll through entries in the list, and pressing **ENTER** will select which user to mention. Once selected, the username will automatically replace the full name or nickname.\nThe following example sends a special mention notification to **alice** that alerts her of the channel and message where she has been mentioned. If **alice** is away from Mattermost and has [email notifications](http://docs.mattermost.com/help/getting-started/configuring-notifications.html#email-notifications) turned on, then she will receive an email alert of her mention along with the message text.",
+ "help.mentioning.usernameCont": "If the user you mentioned does not belong to the channel, a System Message will be posted to let you know. This is a temporary message only seen by the person who triggered it. To add the mentioned user to the channel, go to the dropdown menu beside the channel name and select **Add Members**.",
+ "help.mentioning.usernameExample": "@alice 新候选人的面试怎么样?",
+ "help.messaging.attach": "用拖放或点击消息输入框里的附件图标以**附上文件**。",
+ "help.messaging.emoji": "**Quickly add emoji** by typing \":\", which will open an emoji autocomplete. If the existing emoji don't cover what you want to express, you can also create your own [Custom Emoji](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html).",
+ "help.messaging.format": "**Format your messages** using Markdown that supports text styling, headings, links, emoticons, code blocks, block quotes, tables, lists and in-line images.",
+ "help.messaging.notify": "**Notify teammates** when they are needed by typing `@username`.",
+ "help.messaging.reply": "**Reply to messages** by clicking the reply arrow next to the message text.",
+ "help.messaging.title": "# 消息基础\n_____",
+ "help.messaging.write": "**Write messages** using the text input box at the bottom of Mattermost. Press **ENTER** to send a message. Use **Shift+ENTER** to create a new line without sending a message.",
"installed_command.header": "斜杠命令",
"installed_commands.add": "添加斜杠命令",
"installed_commands.empty": "未找到命令",
@@ -1236,8 +1338,10 @@
"installed_outgoing_webhooks.helpLink": "文档",
"installed_outgoing_webhooks.search": "搜索传入Webhooks",
"installed_outgoing_webhooks.unknown_channel": "私有Webhook",
+ "integrations.add": "添加",
"integrations.command.description": "发送事件到外部整合的斜杠命令",
"integrations.command.title": "斜线命令",
+ "integrations.done": "完成",
"integrations.header": "集成",
"integrations.incomingWebhook.description": "传入的webhooks允许外部集成发送信息",
"integrations.incomingWebhook.title": "引入Webhook",
@@ -1247,7 +1351,7 @@
"integrations.outgoingWebhook.title": "引出Webhook",
"intro_messages.DM": "这是您和{teammate}私信记录的开始。<br/>此区域外的人不能看到这里共享的私信和文件。",
"intro_messages.anyMember": " 任何成员可以加入和查看这个频道。",
- "intro_messages.beginning": "{name}开始",
+ "intro_messages.beginning": "{name} 的开始",
"intro_messages.channel": "频道",
"intro_messages.creator": "这是<strong>{name}</strong>{type}的开始,由<strong>{creator}</strong>在<strong>{date}</strong>建立",
"intro_messages.default": "<h4 class='channel-intro__title'>{display_name}的开始</h4><p class='channel-intro__content'><strong>欢迎进入{display_name}!</strong><br/><br/>这是团队成员登录后看到的第一个频道—使用它来发布每个人需要知道的更新信息。</p>",
@@ -1256,14 +1360,14 @@
"intro_messages.inviteOthers": "邀请其他人入组",
"intro_messages.noCreator": "这是{name}{type}的开始,于{date}建立。",
"intro_messages.offTopic": "<h4 class=\"channel-intro__title\">{display_name}的开始</h4><p class=\"channel-intro__content\">这是{display_name}的开始,一个用于非工作的频道.<br/></p>",
- "intro_messages.onlyInvited": "只有受邀的人才能看到这个私密小组.",
+ "intro_messages.onlyInvited": "只有受邀的人才能看到这个私有组。",
"intro_messages.setHeader": "设置标语",
"intro_messages.teammate": "这是你与组员私信记录的开始.此区外的人是看不到这里展示的私信和文件.",
"invite_member.addAnother": "添加另一个",
- "invite_member.autoJoin": "被邀请人将自动加入频道<strong>{channel}</strong>.",
+ "invite_member.autoJoin": "被邀请人将自动加入频道<strong>{channel}</strong>。",
"invite_member.cancel": "取消",
"invite_member.content": "您团队的电子邮件目前已被禁用,不能发送电子邮件邀请。请联系您的系统管理员启用电子邮件和邮件邀请。",
- "invite_member.disabled": "用户创建已被禁用.详情请您的团队管理员.",
+ "invite_member.disabled": "创建用户已禁用。详情请联系您的团队管理员。",
"invite_member.emailError": "请输入一个有效的电子邮件地址",
"invite_member.firstname": "姓",
"invite_member.inviteLink": "团队邀请链接",
@@ -1275,12 +1379,16 @@
"invite_member.send": "发送邀请",
"invite_member.send2": "邀请函",
"invite_member.sending": "发送",
- "invite_member.teamInviteLink": "你可以使用链接{link}邀请别人.",
+ "invite_member.teamInviteLink": "你可以使用链接{link}邀请别人。",
"ldap_signup.find": "寻找我的团队",
"ldap_signup.ldap": "用LDAP帐号建立团队",
"ldap_signup.length_error": "名称必须为3至15个字母",
"ldap_signup.teamName": "输入新团队名",
"ldap_signup.team_error": "请输入团队名",
+ "leave_team_modal.desc": "您将会从所有公共频道和私有组移除。如果团队是私有的,您将无法再加入。您确定吗?",
+ "leave_team_modal.no": "否",
+ "leave_team_modal.title": "退出团队?",
+ "leave_team_modal.yes": "是",
"loading_screen.loading": "加载",
"login.changed": "登录方式修改成功",
"login.create": "现在创建一个",
@@ -1300,6 +1408,7 @@
"login.noEmailUsername": "请输入您的电子邮件或用户名",
"login.noEmailUsernameLdapUsername": "请输入您的电子邮件,用户名或 {ldapUsername}",
"login.noLdapUsername": "请输入您的 {ldapUsername}",
+ "login.noMethods": "没有开启任何登入方式。请联系您的系统管理员。",
"login.noPassword": "请输入您的密码",
"login.noUsername": "请输入您的用户名",
"login.noUsernameLdapUsername": "请输入您的用户名或 {ldapUsername}",
@@ -1314,7 +1423,7 @@
"login.userNotFound": "我们找不到现有的帐户匹配您的凭证。",
"login.username": "用户名",
"login.verified": "验证电子邮件",
- "login_mfa.enterToken": "请输入您智能手机的身份验证令牌以便完成登录过程。",
+ "login_mfa.enterToken": "请输入您智能手机的验证令牌以便完成登录",
"login_mfa.submit": "提交",
"login_mfa.token": "多重验证令牌",
"login_mfa.tokenReq": "请输入多重验证令牌",
@@ -1381,17 +1490,18 @@
"password_send.link": "<p>一个密码重置链接已被发送至<b>{email}</b></p>",
"password_send.reset": "重置我的密码",
"password_send.title": "密码重置",
+ "pdf_preview.max_pages": "PDF预览只显示前五页。",
"pending_post_actions.cancel": "取消",
"pending_post_actions.retry": "重试",
"permalink.error.access": "此永久链接指向已删除的消息或者您没有权限访问的频道。",
"post_attachment.collapse": "收起...",
"post_attachment.more": "展开...",
- "post_body.commentedOn": "{name}{apostrophe}评论信息: ",
+ "post_body.commentedOn": "对 {name}{apostrophe} 的信息评论:",
"post_body.deleted": "(消息被删除)",
"post_body.plusMore": "添加{count}文件",
"post_body.plusOne": "添加1个文件",
"post_delete.notPosted": "无法发布评论",
- "post_delete.okay": "Okay",
+ "post_delete.okay": "确定",
"post_delete.someone": "有人删除了你想评论的信息。",
"post_focus_view.beginning": "开始频道归档",
"post_info.del": "删除",
@@ -1404,7 +1514,7 @@
"posts_view.newMsg": "新消息",
"removed_channel.channelName": "频道",
"removed_channel.from": "删除从",
- "removed_channel.okay": "Okay",
+ "removed_channel.okay": "确定",
"removed_channel.remover": "{remover}删除从{channel}",
"removed_channel.someone": "有人",
"rename_channel.cancel": "取消",
@@ -1485,6 +1595,13 @@
"sidebar_right_menu.switch_team": "团队选择",
"sidebar_right_menu.teamLink": "获取团队邀请链接",
"sidebar_right_menu.teamSettings": "团队设置",
+ "sidebar_right_menu.viewMembers": "查看成员",
+ "signup.email": "邮箱和密码",
+ "signup.gitlab": "GitLab Single-Sign-On",
+ "signup.google": "Google Account",
+ "signup.ldap": "LDAP Credentials",
+ "signup.office365": "Office 365",
+ "signup.title": "Create an account with:",
"signup_team.choose": "您的团队:",
"signup_team.createTeam": "或者创建一个团队",
"signup_team.disabled": "团队创建已被禁用。请联系管理员获得权限。",
@@ -1534,6 +1651,9 @@
"suggestion.mention.all": "通知频道全员,使用在 {townsquare} 来通知团队",
"suggestion.mention.channel": "通知每个频道",
"suggestion.mention.here": "通知所有在此频道在线的人",
+ "suggestion.mention.members": "频道成员",
+ "suggestion.mention.nonmembers": "不在频道中",
+ "suggestion.mention.special": "特别提及",
"suggestion.search.private": "私有组",
"suggestion.search.public": "公共频道",
"team_export_tab.download": "下载",
@@ -1583,14 +1703,14 @@
"tutorial_intro.mobileApps": "安装 {link} 上的应用以便随时访问和获得通知。",
"tutorial_intro.mobileAppsLinkText": "PC, Mac, iOS 以及安卓",
"tutorial_intro.next": "下一步",
- "tutorial_intro.screenOne": "<h3>欢迎进入:</h3><h1>Mattermost</h1><p>您所有的团队会话都在这里,可在任何地方即时搜索。</p><p>随时和您的团队保持联系,帮助他们完成最重要的事情。</p>",
+ "tutorial_intro.screenOne": "<h3>欢迎来到:</h3><h1>Mattermost</h1><p>您所有的团队会话都在这里,可在任何地方即时搜索。</p><p>随时和您的团队保持联系,帮助他们完成最重要的事情。</p>",
"tutorial_intro.screenTwo": "<h3>Mattermost是如何工作的: </h3><p>交流发生在公共频道,私人组和私信中。</p><p>所有信息都能在任何联网的台式机、笔记本或手机中存档和搜索。</p>",
"tutorial_intro.skip": "跳过教程",
"tutorial_intro.support": "如有任何需求,请邮件我们到",
"tutorial_intro.teamInvite": "邀请团队成员",
"tutorial_intro.whenReady": " 当您准备完毕。",
"tutorial_tip.next": "下一步",
- "tutorial_tip.ok": "Okay",
+ "tutorial_tip.ok": "确定",
"tutorial_tip.out": "选择退出这些提示。",
"tutorial_tip.seen": "之前见过这吗?",
"upload_overlay.info": "拖动文件上传。",
@@ -1599,6 +1719,8 @@
"user.settings.advance.enabledFeatures": "已启用 {count, number} 项功能",
"user.settings.advance.formattingDesc": "开启时,文章会显示链接,表情符,格式,以及添加断行。默认下,此选项时开启的。修改此设定需要刷新页面。",
"user.settings.advance.formattingTitle": "启用帖文格式",
+ "user.settings.advance.joinLeaveDesc": "When \"On\", System Messages saying a user has joined or left a channel will be visible. When \"Off\", the System Messages about joining or leaving a channel will be hidden. A message will still show up when you are added to a channel, so you can receive a notification.",
+ "user.settings.advance.joinLeaveTitle": "开启加入/退出信息",
"user.settings.advance.markdown_preview": "在消息输入框中显示markdown预览选项",
"user.settings.advance.off": "关",
"user.settings.advance.on": "开",
@@ -1653,7 +1775,7 @@
"user.settings.display.messageDisplayTitle": "信息显示",
"user.settings.display.militaryClock": "24小时格式(例如:16:00)",
"user.settings.display.nameOptsDesc": "设置在帖子和私信列表中怎样显示其他用户的名字。",
- "user.settings.display.normalClock": "12小时格式(例如:下午4点)",
+ "user.settings.display.normalClock": "12小时格式(例如:4:00 PM)",
"user.settings.display.preferTime": "选择您喜欢的时间显示格式。",
"user.settings.display.showFullname": "显示姓名",
"user.settings.display.showNickname": "若存在昵称显示昵称,否则显示姓名",
@@ -1744,16 +1866,20 @@
"user.settings.notifications.commentsRoot": "任何对你帖中的评论的提及",
"user.settings.notifications.desktop": "发送桌面通知",
"user.settings.notifications.desktopSounds": "桌面通知声音",
- "user.settings.notifications.emailInfo": "当您离线时间超过60秒或离开{siteName}超过5分钟,系统将发送提示和私信的电子邮件通知。",
- "user.settings.notifications.emailNotifications": "邮件通知",
+ "user.settings.notifications.emailBatchingInfo": "通知将根据这里设置的最高频率合并多条通知到一条电子邮件发送。",
+ "user.settings.notifications.emailInfo": "当您离开{siteName}超过5分钟或离线,系统将发送提到和私信的电子邮件通知。",
+ "user.settings.notifications.emailNotifications": "发送电子邮件通知",
+ "user.settings.notifications.everyHour": "每小时",
+ "user.settings.notifications.everyXMinutes": "每 {minute} 分钟",
"user.settings.notifications.header": "通知",
+ "user.settings.notifications.immediately": "立刻",
"user.settings.notifications.info": "桌面通知在Firefox、Safari、Chrome、InternetExplorer和Edge中有效。",
"user.settings.notifications.never": "从不",
"user.settings.notifications.noWords": "敏感词没有配置",
"user.settings.notifications.off": "关",
"user.settings.notifications.on": "开",
"user.settings.notifications.onlyMentions": "只在提及和私信中",
- "user.settings.notifications.push": "手机推送",
+ "user.settings.notifications.push": "发送手机推送",
"user.settings.notifications.sensitiveName": "您的敏感姓\"{first_name}\"",
"user.settings.notifications.sensitiveUsername": "不区分大小写的用户名\"{username}\"",
"user.settings.notifications.sensitiveWords": "其他不区分大小写的词汇,以逗号分隔:",
@@ -1763,12 +1889,20 @@
"user.settings.notifications.title": "通知设置",
"user.settings.notifications.usernameMention": "您提到的用户名“@{username}”",
"user.settings.notifications.wordsTrigger": "触发提及词",
- "user.settings.push_notification.allActivity": "所有活动",
+ "user.settings.push_notification.allActivityAway": "For all activity when away or offline",
+ "user.settings.push_notification.allActivityOffline": "For all activity when offline",
+ "user.settings.push_notification.allActivityOnline": "For all activity when online, away or offline",
+ "user.settings.push_notification.away": "Away or offline",
"user.settings.push_notification.disabled": "被系统管理员禁用",
"user.settings.push_notification.disabled_long": "移动设备推送通知已被系统管理员停用。",
"user.settings.push_notification.info": "当 Mattermost 有活动时会推送通知到您的移动设备。",
"user.settings.push_notification.off": "关",
- "user.settings.push_notification.onlyMentions": "仅限提及和私信中",
+ "user.settings.push_notification.offline": "Offline",
+ "user.settings.push_notification.online": "Online, away or offline",
+ "user.settings.push_notification.onlyMentionsAway": "For mentions and direct messages when away or offline",
+ "user.settings.push_notification.onlyMentionsOffline": "For mentions and direct messages when offline",
+ "user.settings.push_notification.onlyMentionsOnline": "For mentions and direct messages when online, away or offline",
+ "user.settings.push_notification.status_info": "Notification alerts are pushed to your mobile device depending on your online status.",
"user.settings.security.close": "关闭",
"user.settings.security.currentPassword": "当前密码",
"user.settings.security.currentPasswordError": "请输入您的当前密码",
@@ -1818,7 +1952,7 @@
"user_list.notFound": "没有找到用户",
"view_image.loading": "加载中",
"view_image_popover.download": "下载",
- "view_image_popover.file": "{total}的文件{count}",
+ "view_image_popover.file": "文件 {total}/{count}",
"view_image_popover.publicLink": "获取公开链接",
"web.footer.about": "关于",
"web.footer.help": "帮助",