summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/webapp/i18n/es.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'webapp/i18n/es.json')
-rw-r--r--webapp/i18n/es.json27
1 files changed, 18 insertions, 9 deletions
diff --git a/webapp/i18n/es.json b/webapp/i18n/es.json
index e702b6381..5995f7a64 100644
--- a/webapp/i18n/es.json
+++ b/webapp/i18n/es.json
@@ -746,7 +746,7 @@
"admin.service.sessionCacheDesc": "La cantidad de minutes que el cache de la sesión se guardará en memoria.",
"admin.service.sessionDaysEx": "Ej.: \"30\"",
"admin.service.siteURL": "URL del Sitio:",
- "admin.service.siteURLDescription": "La dirección URL, incluyendo el número de puerto y protocolo, que los usuarios utilizan para acceder a Mattermost. Este ajuste es necesario.",
+ "admin.service.siteURLDescription": "La dirección URL que los usuarios utilizan para acceder a Mattermost. Puertos estándar, como el 80 y 443, pueden ser omitidos, pero los puertos no estándar son necesarios. Por ejemplo: http://mattermost.example.com:8065. Este ajuste es necesario.",
"admin.service.siteURLExample": "Ej.: \"https://mattermost.example.com:1234\"",
"admin.service.ssoSessionDays": "Duración de la sesión para SSO (días):",
"admin.service.ssoSessionDaysDesc": "El número de días desde la última vez que un usuario ingreso sus credenciales para que la sesión del usuario expire. Si el método de autenticación es SAML o GitLab, el usuario puede iniciar su sesión automáticamente en Mattermost si ya cuenta con una sesión activa en SAML o GitLab. Luego de cambiar esta configuración, la nueva duración de la sesión tendrá efecto luego de la próxima vez que el usuario ingrese sus credenciales.",
@@ -1684,6 +1684,7 @@
"mobile.account_notifications.threads_mentions": "Menciones en hilos",
"mobile.account_notifications.threads_start": "Hilos que yo comience",
"mobile.account_notifications.threads_start_participate": "Hilos que yo comience o participe",
+ "mobile.channel_drawer.search": "Saltar a una conversación",
"mobile.channel_info.alertMessageDeleteChannel": "¿Seguro quieres abandonar el {term} {name}?",
"mobile.channel_info.alertMessageLeaveChannel": "¿Seguro quieres abandonar el {term} {name}?",
"mobile.channel_info.alertNo": "No",
@@ -1700,6 +1701,7 @@
"mobile.channel_list.closeGM": "Cerrar Mensaje de Grupo",
"mobile.channel_list.dm": "Mensaje Directo",
"mobile.channel_list.gm": "Mensaje de Grupo",
+ "mobile.channel_list.not_member": "NO MIEMBRO DE",
"mobile.channel_list.open": "Abrir {term}",
"mobile.channel_list.openDM": "Abrir Mensaje Directo",
"mobile.channel_list.openGM": "Abrir Mensaje de Grupo",
@@ -1716,6 +1718,7 @@
"mobile.create_channel.private": "Nuevo Canal Privado",
"mobile.create_channel.public": "Nuevo Canal Público",
"mobile.custom_list.no_results": "Sin resultados",
+ "mobile.drawer.teamsTitle": "Equipos",
"mobile.edit_post.title": "Editando Mensaje",
"mobile.file_upload.camera": "Sacar Foto o Vídeo",
"mobile.file_upload.library": "Librería de Fotos",
@@ -1768,6 +1771,11 @@
"mobile.server_url.invalid_format": "URL debe comenzar con http:// o https://",
"mobile.session_expired": "Sesión Caducada: Por favor, inicia sesión para seguir recibiendo notificaciones.",
"mobile.settings.team_selection": "Seleccionar Equipo",
+ "modal.manaul_status.ask": "No preguntarme de nuevo",
+ "modal.manaul_status.button": "Sí, asigna mi estatus como \"En línea\"",
+ "modal.manaul_status.cancel": "No, mantenerme como \"{status}\"",
+ "modal.manaul_status.message": "¿Quiere cambiar tu estado a \"En línea\"?",
+ "modal.manaul_status.title": "Tu estado es \"{status}\"",
"more_channels.close": "Cerrar",
"more_channels.create": "Crear Nuevo Canal",
"more_channels.createClick": "Haz clic en 'Crear Nuevo Canal' para crear uno nuevo",
@@ -1874,13 +1882,13 @@
"posts_view.newMsg": "Nuevos Mensajes",
"posts_view.newMsgBelow": "{count, plural, one {Nuevo mensaje} other {Nuevos mensajes}} ▼",
"quick_switch_modal.channels": "Canales",
- "quick_switch_modal.channelsShortcut.mac": "(CMD+K)",
- "quick_switch_modal.channelsShortcut.windows": "(CTRL+K)",
- "quick_switch_modal.help": "Usa la tecla TAB para alternar entre los equipos/canales, ↑↓ para navegar, ↵ para confirmar, ESC para descartar",
- "quick_switch_modal.help_no_team": "Escribe el nombre de un canal. Utiliza ↑↓ para navegar, ↵ para confirmar, ESC para descartar",
+ "quick_switch_modal.channelsShortcut.mac": "- ⌘K",
+ "quick_switch_modal.channelsShortcut.windows": "- CTRL+K",
+ "quick_switch_modal.help": "Comienza a escribir, a continuación, usa la tecla TAB para cambiar de canales/equipos, ↑↓ para navegar, ↵ para seleccionar, y ESC para descartar.",
+ "quick_switch_modal.help_no_team": "Comienza a escribir a continuación, utiliza ↑↓ para navegar, ↵ para seleccionar, y ESC para descartar.",
"quick_switch_modal.teams": "Equipos",
- "quick_switch_modal.teamsShortcut.mac": "(CMD+ALT+K)",
- "quick_switch_modal.teamsShortcut.windows": "(CTRL+ALT+K)",
+ "quick_switch_modal.teamsShortcut.mac": "- ⌘⌥K",
+ "quick_switch_modal.teamsShortcut.windows": "- CTRL+ALT+K",
"reaction.clickToAdd": "(clic para agregar)",
"reaction.clickToRemove": "(clic para quitar)",
"reaction.othersReacted": "{otherUsers, number} {otherUsers, plural, one {usuario} other {usuarios}}",
@@ -1971,8 +1979,6 @@
"sidebar.otherMembers": "Fuera de este equipo",
"sidebar.pg": "Canales Privados",
"sidebar.removeList": "Remover de la lista",
- "sidebar.switch_channels": "Cambiar Canales (CTRL + K)",
- "sidebar.switch_channels.mac": "Cambiar Canales (CMD + K)",
"sidebar.tutorialScreen1": "<h4>Canales</h4><p><strong>Canales</strong> organizan las conversaciones en diferentes tópicos. Son abiertos para cualquier persona de tu equipo. Para enviar comunicaciones privadas con una sola persona utiliza <strong>Mensajes Directos</strong> o con multiples personas utilizando <strong>Canales Privados</strong>.</p>",
"sidebar.tutorialScreen2": "<h4>Los canal \"{townsquare}\" y \"{offtopic}\"</h4><p>Estos son dos canales para comenzar:</p><p><strong>{townsquare}</strong> es el lugar para tener comunicación con todo el equipo. Todos los integrantes de tu equipo son miembros de este canal.</p><p><strong>{offtopic}</strong> es un lugar para diversión y humor fuera de los canales relacionados con el trabajo. Tu y tu equipo pueden decidir que otros canales crear.</p>",
"sidebar.tutorialScreen3": "<h4>Creando y Uniéndose a Canales</h4><p>Haz clic en <strong>\"Más...\"</strong> para crear un nuevo canal o unirte a uno existente.</p><p>También puedes crear un nuevo canal al hacer clic en el símbolo de <strong>\"+\"</strong> que se encuentra al lado del encabezado de canales públicos o privados.</p>",
@@ -2044,6 +2050,9 @@
"sso_signup.length_error": "Name must be 3 or more characters up to a maximum of 15",
"sso_signup.teamName": "Ingresa el nombre del nuevo equipo",
"sso_signup.team_error": "Please enter a team name",
+ "status_dropdown.set_away": "Ausente",
+ "status_dropdown.set_offline": "Desconectado",
+ "status_dropdown.set_online": "En línea",
"suggestion.loading": "Cargando...",
"suggestion.mention.all": "PRECAUCIÓN: Esto menciona a todos los usuarios en el canal",
"suggestion.mention.channel": "Notifica a todas las personas en el canal",