summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/webapp/i18n/zh-TW.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'webapp/i18n/zh-TW.json')
-rw-r--r--webapp/i18n/zh-TW.json20
1 files changed, 17 insertions, 3 deletions
diff --git a/webapp/i18n/zh-TW.json b/webapp/i18n/zh-TW.json
index d9c0cadae..3dc4f4941 100644
--- a/webapp/i18n/zh-TW.json
+++ b/webapp/i18n/zh-TW.json
@@ -1118,7 +1118,7 @@
"channel_modal.channel": "頻道",
"channel_modal.createNew": "建立新的",
"channel_modal.descriptionHelp": "說明{term}如何使用。",
- "channel_modal.displayNameError": "此欄位是必需的",
+ "channel_modal.displayNameError": "Channel name must be 2 or more characters",
"channel_modal.edit": "編輯",
"channel_modal.group": "群組",
"channel_modal.header": "標題",
@@ -1208,7 +1208,6 @@
"create_post.tutorialTip": "<h4>發送訊息</h4><p>在這邊輸入訊息並按下 <strong>Enter</strong> 來發文。</p><p>按下<strong>附件</strong>按鈕來上傳圖片或是檔案。</p>",
"create_post.write": "輸入訊息...",
"create_team.agreement": "一旦建立帳號使用{siteName},即表示您同意<a href={TermsOfServiceLink}>服務條款</a>以及<a href={PrivacyPolicyLink}>隱私政策</a>。如果您不同意,請停止使用{siteName}。",
- "create_team.display_name.back": "回到上一步",
"create_team.display_name.charLength": "名字必須至少有{min}個字、最多{max}。等等有增加較長團隊敘述的方法。",
"create_team.display_name.nameHelp": "團隊可以用任何語言取名。團隊名稱將會顯示在選單跟畫面上方。",
"create_team.display_name.next": "下一步",
@@ -1276,6 +1275,9 @@
"emoji_list.add": "新增自訂繪文字",
"emoji_list.creator": "建立者",
"emoji_list.delete": "刪除",
+ "emoji_list.delete.confirm.button": "刪除",
+ "emoji_list.delete.confirm.msg": "This action permanently deletes the custom emoji. Are you sure you want to delete it?",
+ "emoji_list.delete.confirm.title": "Delete Custom Emoji",
"emoji_list.empty": "沒有自訂繪文字",
"emoji_list.header": "自訂繪文字",
"emoji_list.help": "自訂繪文字對此伺服器上的所有使用者開放。在訊息輸入框輸入 ':' 會叫出繪文字選單。其他使用者可能需要重新讀取頁面才會看見新的繪文字。",
@@ -1324,7 +1326,6 @@
"flag_post.flag": "標記以追蹤",
"flag_post.unflag": "取消標記",
"general_tab.chooseDescription": "為團隊寫新的敘述",
- "general_tab.chooseName": "為團隊取名",
"general_tab.codeDesc": "按下'修改'來重新產生邀請碼。",
"general_tab.codeLongDesc": "邀請碼用來當作主選單中{getTeamInviteLink}所產生的團隊邀請連結的一部分。重新產生會建立一個新的招待連結並且讓舊的連結失效。",
"general_tab.codeTitle": "邀請碼",
@@ -1665,6 +1666,7 @@
"navbar.toggle1": "切換側邊欄",
"navbar.toggle2": "切換側邊欄",
"navbar.viewInfo": "檢視資訊",
+ "navbar.viewPinnedPosts": "View Pinned Posts",
"navbar_dropdown.about": "關於 Mattermost",
"navbar_dropdown.accountSettings": "帳號設定",
"navbar_dropdown.console": "系統控制台",
@@ -1719,8 +1721,11 @@
"post_info.mobile.flag": "標記",
"post_info.mobile.unflag": "取消標記",
"post_info.permalink": "永久網址",
+ "post_info.pin": "Pin to channel",
+ "post_info.pinned": "Pinned",
"post_info.reply": "回覆",
"post_info.system": "系統",
+ "post_info.unpin": "Un-pin from channel",
"post_message_view.edited": "(被編輯過)",
"posts_view.loadMore": "載入更多訊息",
"posts_view.newMsg": "新訊息",
@@ -1773,11 +1778,14 @@
"rhs_root.mobile.flag": "標記",
"rhs_root.mobile.unflag": "取消標記",
"rhs_root.permalink": "永久網址",
+ "rhs_root.pin": "Pin to channel",
+ "rhs_root.unpin": "Un-pin from channel",
"search_bar.search": "搜尋",
"search_bar.usage": "<h4>搜尋選項</h4><ul><li><span>用</span><b>\"雙引號\"</b><span>來搜尋語句</span></li><li><span>用</span><b>from:</b><span>來搜尋特定使用者的訊息,用</span><b>in:</b><span>來搜尋特定頻道</span></li></ul>",
"search_header.results": "搜尋結果",
"search_header.title2": "最近提及",
"search_header.title3": "被標記的訊息",
+ "search_header.title4": "Pinned posts in {channelDisplayName}",
"search_item.direct": "直接訊息 (與{username})",
"search_item.jump": "跳至",
"search_results.because": "<ul><li>如果要搜尋部份語句(如搜尋\"rea\"以尋找\"reach\"或\"reaction\"),請在搜尋詞尾附上*。</li><li>為了減少收尋結果,兩個字母的搜尋跟常用字像\"this\"、\"a\"跟\"is\"不會顯示在結果當中。</li></ul>",
@@ -1787,6 +1795,10 @@
"search_results.usageFlag2": "可以藉由按下位於時間戳記旁邊的這 ",
"search_results.usageFlag3": " 圖示來標記訊息跟註解。",
"search_results.usageFlag4": "標記是標注訊息以追蹤後續的功能。您的標記是屬於個人的,不會被其他使用者看到。",
+ "search_results.usagePin1": "There are no pinned messages yet.",
+ "search_results.usagePin2": "All members of this channel can pin important or useful messages.",
+ "search_results.usagePin3": "Pinned messages are visible to all channel members.",
+ "search_results.usagePin4": "To pin a message: Go to the message that you want to pin and click [...] > \"Pin to channel\".",
"setting_item_max.cancel": "取消",
"setting_item_max.save": "儲存",
"setting_item_min.edit": "編輯",
@@ -2181,6 +2193,7 @@
"user.settings.push_notification.send": "發送行動推播通知",
"user.settings.push_notification.status": "何時觸發推播通知",
"user.settings.push_notification.status_info": "只有在上線狀態符合上面的選項時才會發送通知到行動裝置上。",
+ "user.settings.security.active": "Active",
"user.settings.security.close": "關閉",
"user.settings.security.currentPassword": "目前的密碼",
"user.settings.security.currentPasswordError": "請輸入原先的密碼。",
@@ -2188,6 +2201,7 @@
"user.settings.security.emailPwd": "電子郵件跟密碼",
"user.settings.security.gitlab": "GitLab",
"user.settings.security.google": "Google",
+ "user.settings.security.inactive": "停用",
"user.settings.security.lastUpdated": "最後一次更新於 {date} {time}",
"user.settings.security.ldap": "AD/LDAP",
"user.settings.security.loginGitlab": "已經由 GitLab 登入",