summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/webapp/i18n/zh_TW.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'webapp/i18n/zh_TW.json')
-rw-r--r--webapp/i18n/zh_TW.json219
1 files changed, 125 insertions, 94 deletions
diff --git a/webapp/i18n/zh_TW.json b/webapp/i18n/zh_TW.json
index 48489e00a..6f5efdaee 100644
--- a/webapp/i18n/zh_TW.json
+++ b/webapp/i18n/zh_TW.json
@@ -102,7 +102,7 @@
"add_oauth_app.description.help": "OAuth 2.0 應用程式的敘述。",
"add_oauth_app.descriptionRequired": "請填入 OAuth 2.0 應用程式的敘述。",
"add_oauth_app.doneHelp": "已設定 OAuth 2.0 應用程式。當應用程式要求認證時請用以下的用戶端 ID 與用戶端密碼。",
- "add_oauth_app.doneUrlHelp": "請發送資料到以下的網址。",
+ "add_oauth_app.doneUrlHelp": "以下為您所授權的重導向網址。",
"add_oauth_app.header": "新增",
"add_oauth_app.homepage.help": "OAuth 2.0 應用程式的首頁網址。請根據伺服器設定選擇 HTTP 或 HTTPS。",
"add_oauth_app.homepageRequired": "請填入 OAuth 2.0 應用程式的首頁網址。",
@@ -141,6 +141,7 @@
"admin.audits.title": "使用者活動記錄",
"admin.authentication.email": "電子郵件認證",
"admin.authentication.gitlab": "GitLab",
+ "admin.authentication.ldap": "AD/LDAP",
"admin.authentication.oauth": "OAuth 2.0",
"admin.authentication.saml": "SAML",
"admin.banner.heading": "註:",
@@ -198,6 +199,8 @@
"admin.compliance_table.userId": "要求者",
"admin.connectionSecurityNone": "無",
"admin.connectionSecurityNoneDescription": "Mattermost 將使用不安全的連線。",
+ "admin.connectionSecurityPlain": "PLAIN",
+ "admin.connectionSecurityPlainDescription": "Mattermost 將使用不安全的連線來連線跟認證。",
"admin.connectionSecurityStart": "STARTTLS",
"admin.connectionSecurityStartDescription": "不安全的連線,嘗試提升為 TLS 安全連線",
"admin.connectionSecurityTest": "測試連線",
@@ -214,7 +217,7 @@
"admin.customization.enableCustomEmojiTitle": "啟用自訂繪文字:",
"admin.customization.iosAppDownloadLinkDesc": "新增下載 iOS 應用程式的連結。用行動網頁瀏覽器存取站台的使用者將會看到提示頁面以下載應用程式。此欄留空則不會出現提示頁面。",
"admin.customization.iosAppDownloadLinkTitle": "iOS 應用程式下載連結:",
- "admin.customization.nativeAppLinks": "原生應用程式連結:",
+ "admin.customization.nativeAppLinks": "Mattermost App Links",
"admin.customization.restrictCustomEmojiCreationAdmin": "允許系統及團隊管理員新增自訂繪文字",
"admin.customization.restrictCustomEmojiCreationAll": "允許所有人新增自訂繪文字",
"admin.customization.restrictCustomEmojiCreationDesc": "限制僅特定使用者可以新增自訂繪文字。",
@@ -383,7 +386,7 @@
"admin.image.storeTitle": "檔案儲存系統:",
"admin.image.thumbHeightDescription": "上傳圖片的縮圖高度。改變這個值只會改變之後的縮圖如何顯示,但不會改變以前的縮圖。",
"admin.image.thumbHeightExample": "例如:\"100\"",
- "admin.image.thumbHeightTitle": "附加檔案縮圖高:",
+ "admin.image.thumbHeightTitle": "附件檔案縮圖高:",
"admin.image.thumbWidthDescription": "上傳圖片的縮圖寬度。改變這個值只會改變之後的縮圖如何顯示,但不會改變以前的縮圖。",
"admin.image.thumbWidthExample": "例如:\"120\"",
"admin.image.thumbWidthTitle": "附加檔案縮圖寬:",
@@ -401,13 +404,13 @@
"admin.ldap.emailAttrTitle": "電子郵件位址屬性:",
"admin.ldap.enableDesc": "啟用時,Mattermost 允許使用 LDAP 登入",
"admin.ldap.enableTitle": "啟用 LDAP 登入:",
- "admin.ldap.firstnameAttrDesc": "用於設定 Mattermost 使用者名字的 LDAP 伺服器屬性。",
+ "admin.ldap.firstnameAttrDesc": "(非必須) 用於設定 Mattermost 使用者名字的 LDAP 伺服器屬性。",
"admin.ldap.firstnameAttrEx": "如:\"givenName\"",
"admin.ldap.firstnameAttrTitle": "名字屬性",
"admin.ldap.idAttrDesc": "此屬性在 LDAP 伺服器上的值將會被用做 Mattermost 裡獨特、唯一的識別值。該屬性值最好不會變更,例如使用者名稱 或 uid。如果一個使用者的這個屬性值有所變更,Mattermost 將會根據新值建立一個跟原本帳戶無關的新帳戶。這將是未來使用者在 Mattermost 登入頁面所要填入\"LDAP 使用者名稱\"欄位的值。通常此屬性設定成與上面的\"用戶名稱\"屬性相同。如果您的團隊習慣用 domain\\username 登入其他使用 LDAP 認證的服務,最好在本欄位填入 domain\\username 以保持一致性。",
"admin.ldap.idAttrEx": "例如:\"sAMAccountName\"",
"admin.ldap.idAttrTitle": "ID 的屬性:",
- "admin.ldap.lastnameAttrDesc": "用於設定 Mattermost 使用者姓氏的 LDAP 伺服器屬性。",
+ "admin.ldap.lastnameAttrDesc": "(非必須) 用於設定 Mattermost 使用者姓氏的 LDAP 伺服器屬性。",
"admin.ldap.lastnameAttrEx": "例如:\"sn\"",
"admin.ldap.lastnameAttrTitle": "姓氏屬性:",
"admin.ldap.loginNameDesc": "顯示在登入頁面上登入欄位的提示字。預設為\"LDAP 使用者名稱\"。",
@@ -415,7 +418,7 @@
"admin.ldap.loginNameTitle": "登入欄位名:",
"admin.ldap.maxPageSizeEx": "例如:\"2000\"",
"admin.ldap.maxPageSizeHelpText": "Mattermost 向 LDAP 伺服器請求使用者資料時單次最多的數量。0表示無上限。",
- "admin.ldap.maxPageSizeTitle": "最大分頁大小",
+ "admin.ldap.maxPageSizeTitle": "最大分頁大小:",
"admin.ldap.nicknameAttrDesc": "(非必須) 用於設定 Mattermost 使用者暱稱的 LDAP 伺服器屬性。",
"admin.ldap.nicknameAttrEx": "例如:\"匿稱\"",
"admin.ldap.nicknameAttrTitle": "匿稱的屬性:",
@@ -429,13 +432,15 @@
"admin.ldap.serverDesc": "LDAP 伺服器的網域或 IP 位址。",
"admin.ldap.serverEx": "例如:\"10.0.0.23\"",
"admin.ldap.serverTitle": "LDAP 伺服器:",
- "admin.ldap.skipCertificateVerification": "跳過驗證憑證",
+ "admin.ldap.skipCertificateVerification": "跳過驗證憑證:",
"admin.ldap.skipCertificateVerificationDesc": "TLS 或 STARTTLS 連線時跳過驗證憑證。不建議使用於需要 TLS 的正式環境。測試用設定。",
"admin.ldap.syncFailure": "同步失敗:{error}",
"admin.ldap.syncIntervalHelpText": "LDAP 同步更新 Mattermost 使用者資料以反應 LDAP 伺服器上的變更。舉例來說,當 LDAP 伺服器上一個使用者名字改變時,在執行同步的時候這個改變會更新 Mattermost。在 LDAP 伺服器上被移除或是停用的帳號,其對應的 Mattermost 帳號會被設定成“停用”,並且撤銷帳號的工作階段。Mattermost 根據輸入的間隔執行同步。如,如果輸入60,Mattermost將會每60分鐘同步一次。",
- "admin.ldap.syncIntervalTitle": "同步間隔(分)",
+ "admin.ldap.syncIntervalTitle": "同步間隔(分):",
"admin.ldap.syncNowHelpText": "立刻開始 LDAP 同步。",
"admin.ldap.sync_button": "開始 LDAP 同步",
+ "admin.ldap.testFailure": "LDAP 測試失敗:{error}",
+ "admin.ldap.testHelpText": "測試 Mattermost 與 LDAP 伺服器間的連線。如需詳細錯誤訊息,請參閱紀錄檔案。",
"admin.ldap.uernameAttrDesc": "用於設定 Mattermost 使用者名稱的 LDAP 伺服器屬性。這有可能跟 ID 為同一個屬性。",
"admin.ldap.userFilterDisc": "(非必須)輸入 LDAP 過濾條件用來搜尋使用者。只有該條件找出來的用戶可以存取 Mattermost。對Active Directory,排除被關閉的使用者的條件為 (&(objectCategory=Person)(!(UserAccountControl:1.2.840.113556.1.4.803:=2)))。",
"admin.ldap.userFilterEx": "例如 \"(objectClass=user)\"",
@@ -513,9 +518,9 @@
"admin.password.requirementsDescription": "有效密碼所應有的字元類型。",
"admin.password.symbol": "至少一個符號(\"~!@#$%^&*()\")",
"admin.password.uppercase": "至少一個大寫英文字母",
- "admin.privacy.showEmailDescription": "若停用,使用者介面看不到其它使用者的電子郵件地址,包括團隊擁有者與管理員。通常用在團隊成員聯絡方式需要保密的系統上。",
+ "admin.privacy.showEmailDescription": "若停用,使用者介面將隱藏使用者的電子郵件地址,即使是團隊擁有者與團隊管理員也看不到。用在團隊成員聯絡方式需要保密的系統上。",
"admin.privacy.showEmailTitle": "顯示電子郵件地址:",
- "admin.privacy.showFullNameDescription": "若停用,使用者看不到其他人的全名,包括團隊擁有者與管理員。顯示全名的地方改為顯示使用者名稱。",
+ "admin.privacy.showFullNameDescription": "若停用,將隱藏使用者的全名,包括團隊擁有者與管理員。顯示全名的地方改為顯示使用者名稱。",
"admin.privacy.showFullNameTitle": "顯示全名:",
"admin.rate.enableLimiterDescription": "若啟用,API 使用頻率會被限制成下面所指定的值。",
"admin.rate.enableLimiterTitle": "啟用張貼頻率限制:",
@@ -558,7 +563,7 @@
"admin.saml.enableTitle": "啟用 SAML 登入:",
"admin.saml.encryptDescription": "啟用時,Mattermost 會解密利用您的服務提供者的公開憑證所加密的 SAML 宣告。",
"admin.saml.encryptTitle": "啟用加密:",
- "admin.saml.firstnameAttrDesc": "用於設定 Mattermost 使用者名字的 SAML 宣告屬性。",
+ "admin.saml.firstnameAttrDesc": "(非必須) 用於設定 Mattermost 使用者暱稱的 SAML 宣告屬性。",
"admin.saml.firstnameAttrEx": "如 \"FirstName\"",
"admin.saml.firstnameAttrTitle": "名字屬性:",
"admin.saml.idpCertificateFileDesc": "身分識別提供者所簽發的公開認證憑證。",
@@ -570,7 +575,7 @@
"admin.saml.idpUrlDesc": "Mattermost 發送 SAML 要求以開始登入程序的網址。",
"admin.saml.idpUrlEx": "如:\"https://idp.example.org/SAML2/SSO/Login\"",
"admin.saml.idpUrlTitle": "SAML SSO 網址:",
- "admin.saml.lastnameAttrDesc": "用於設定 Mattermost 使用者姓氏的 SAML 宣告屬性。",
+ "admin.saml.lastnameAttrDesc": "(非必須) 用於設定 Mattermost 使用者暱稱的 SAML 宣告屬性。",
"admin.saml.lastnameAttrEx": "如:\"LastName\"",
"admin.saml.lastnameAttrTitle": "姓氏屬性:",
"admin.saml.localeAttrDesc": "(非必須) 用於設定 Mattermost 使用者暱稱的 SAML 宣告屬性。",
@@ -627,8 +632,8 @@
"admin.service.googleDescription": "設定此金鑰以啟用顯示內嵌預覽 YouTube 影片的標題。即使沒有金鑰,訊息或註解有連結一樣會建立 YouTube 影片預覽,但是這些預覽無法顯示影片標題。請看 <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=Im69kzhpR3I\" target=\"_blank\">Google Developers Tutorial</a> 的指示以取得金鑰。",
"admin.service.googleExample": "例如:\"7rAh6iwQCkV4cA1Gsg3fgGOXJAQ43QV\"",
"admin.service.googleTitle": "Google API 金鑰:",
- "admin.service.iconDescription": "啟用時,將允許 Webhook 以及斜線命令修改發文時的圖示。註:此功能跟允許覆蓋使用者名稱並用時有導致釣魚攻擊的可能性。",
- "admin.service.iconTitle": "允許 Webhook 以及斜線命令置換個人圖像:",
+ "admin.service.iconDescription": "啟用時,將允許 Webhook 以及斜線命令還有其他整合功能 (如 <a href=\"https://docs.mattermost.com/integrations/zapier.html\" target=\"_blank\">Zapier</a>) 修改發文時的圖示。註:此功能跟允許覆蓋使用者名稱並用時有導致釣魚攻擊的可能性。",
+ "admin.service.iconTitle": "允許外部整合功能置換個人圖像:",
"admin.service.insecureTlsDesc": "允許時,所有的對外 HTTPS 請求將會接受未驗證、自簽章的憑證。如:將允許傳出的 Webhook 連至任意網域下使用自簽章的 TLS 憑證的伺服器。註:這樣將產生中間人攻擊的危險性。",
"admin.service.insecureTlsTitle": "啟用不安全的對外連線:",
"admin.service.integrationAdmin": "限制僅團隊與系統管理者可以建立整合功能:",
@@ -642,8 +647,8 @@
"admin.service.mobileSessionDaysDesc": "從使用者最後一次輸入他們的認證到工作階段過期之間的天數。修改設定之後新的工作階段長度會在下次使用者輸入認證之後開始生效。",
"admin.service.outWebhooksDesc": "啟用時,允許傳出的 Webhook。請參閱<a href='http://docs.mattermost.com/developer/webhooks-outgoing.html' target='_blank'>文件</a>。",
"admin.service.outWebhooksTitle": "啟用傳出的 Webhook:",
- "admin.service.overrideDescription": "啟用時,將允許 Webhook 以及斜線命令修改發文時的使用者名稱。註:此功能跟允許覆蓋圖示並用時有導致釣魚攻擊的可能性。",
- "admin.service.overrideTitle": "允許 Webhook 以及斜線命令置換使用者名稱:",
+ "admin.service.overrideDescription": "啟用時,將允許 Webhook 以及斜線命令還有其他整合功能 (如 <a href=\"https://docs.mattermost.com/integrations/zapier.html\" target=\"_blank\">Zapier</a>) 修改發文時的使用者名稱。註:此功能跟允許覆蓋圖示並用時有導致釣魚攻擊的可能性。",
+ "admin.service.overrideTitle": "允許外部整合功能置換使用者名稱:",
"admin.service.securityDesc": "啟用時,如果過去12小時內有發布相關的安全性修正,將會寄發通知信給系統管理者。需要啟用電子郵件功能。",
"admin.service.securityTitle": "啟用安全性示警: ",
"admin.service.segmentDescription": "Segment.com 是個可以用來追蹤詳細系統使用狀況的線上服務。您可以在 Segment.com 註冊一個免費帳號以獲取金鑰。",
@@ -684,14 +689,14 @@
"admin.sidebar.gitlab": "GitLab",
"admin.sidebar.images": "圖片",
"admin.sidebar.integrations": "整合",
- "admin.sidebar.ldap": "LDAP",
+ "admin.sidebar.ldap": "AD/LDAP",
"admin.sidebar.legalAndSupport": "法律與支援",
"admin.sidebar.license": "版本與授權",
"admin.sidebar.localization": "語言",
"admin.sidebar.logging": "記錄",
"admin.sidebar.login": "登入",
"admin.sidebar.logs": "記錄",
- "admin.sidebar.nativeAppLinks": "原生應用程式連結:",
+ "admin.sidebar.nativeAppLinks": "Mattermost App Links",
"admin.sidebar.notifications": "通知",
"admin.sidebar.oauth": "OAuth 2.0",
"admin.sidebar.other": "其它",
@@ -963,7 +968,7 @@
"channel_loader.posted": "已發文",
"channel_loader.socketError": "無法連線到 Mattermost。如果問題持續存在,請系統管理員檢查 WebSocket 連接埠。",
"channel_loader.someone": "某人",
- "channel_loader.something": " 做一些新的事情",
+ "channel_loader.something": " 做了新事",
"channel_loader.unknown_error": "從伺服器收到不在預期內的狀態碼。",
"channel_loader.uploadedFile": " 已上傳一個檔案",
"channel_loader.uploadedImage": " 已上傳一張圖片",
@@ -1056,7 +1061,7 @@
"create_post.comment": "註解",
"create_post.post": "訊息",
"create_post.shortcutsNotSupported": "此裝置不支援鍵盤快速鍵。",
- "create_post.tutorialTip": "<h4>發送訊息</h4><p>在這邊輸入訊息並按下 <strong>Enter</strong> 來發文。</p><p>按下<strong>附加</strong>按鈕來上傳圖片或是檔案。</p>",
+ "create_post.tutorialTip": "<h4>發送訊息</h4><p>在這邊輸入訊息並按下 <strong>Enter</strong> 來發文。</p><p>按下<strong>附件</strong>按鈕來上傳圖片或是檔案。</p>",
"create_post.write": "輸入訊息...",
"create_team.agreement": "一旦建立帳號使用{siteName},即表示您同意<a href='/static/help/terms.html'>服務條款</a>以及<a href='/static/help/privacy.html'>隱私政策</a>。如果您不同意,請停止使用{siteName}。",
"create_team.display_name.back": "回到上一步",
@@ -1201,15 +1206,15 @@
"get_team_invite_link_modal.title": "團隊邀請連結",
"help.attaching.downloading": "#### 下載檔案\n按檔案縮圖旁邊的下載圖示以下載附加檔案,或是打開檔案預覽並按**下載**。",
"help.attaching.dragdrop": "#### 拖放功能\n從電腦拖拉檔案到右側邊欄或是中間來上傳檔案。拖放功能會將檔案附加至訊息輸入框,接著你可以輸入訊息或是直接按下**ENTER**發文。",
- "help.attaching.icon": "#### 附加檔案圖示\n或者您也可以藉由按訊息輸入框裡面的灰色迴紋針以上傳檔案。這將會開啟系統的檔案瀏覽器,您可以在此尋找想要的檔案並按下**開啟**將檔案上傳至訊息輸入框。接著輸入訊息或是直接按下**ENTER**發文。",
+ "help.attaching.icon": "#### 附件檔案圖示\n或者您也可以藉由按訊息輸入框裡面的灰色迴紋針以上傳檔案。這將會開啟系統的檔案瀏覽器,您可以在此尋找想要的檔案並按下**開啟**將檔案上傳至訊息輸入框。接著輸入訊息或是直接按下**ENTER**發文。",
"help.attaching.limitations": "## 檔案大小限制\n在 Mattermost 中,每個訊息最多可以附加五個檔案,每個檔案最大為 50Mb。",
- "help.attaching.methods": "## 如何附加檔案\n拖放檔案或是按下訊息輸入框的附加檔案圖示。",
+ "help.attaching.methods": "## 如何附加檔案\n拖放檔案或是按下訊息輸入框的附件檔案圖示。",
"help.attaching.notSupported": "尚未支援文件預覽 (Word, Excel, PPT)。",
"help.attaching.pasting": "#### 貼上\n使用 Chrome 跟 Edge 瀏覽器時,您也可以直接從剪貼簿貼上以上傳檔案。此功能尚未支援其他瀏覽器。",
"help.attaching.previewer": "## 檔案預覽器\nMattermost 有內建檔案預覽器用來觀看、下載檔案並分享公開連結。按附加檔案的縮圖便可以用檔案預覽器打開。",
- "help.attaching.publicLinks": "#### 分享公開連結\n公開連結讓您可以分享附加檔案給 Mattermost 團隊以外的人。按下附加檔案縮圖以打開檔案預覽器然後按**取得公開連結**。這會開啟一個帶有連結的對話框。當分享這個連結給他人並被他人打開的時候,會自動開始下載檔案。",
+ "help.attaching.publicLinks": "#### 分享公開連結\n公開連結讓您可以分享附件檔案給 Mattermost 團隊以外的人。按下附件檔案縮圖以打開檔案預覽器然後按**取得公開連結**。這會開啟一個帶有連結的對話框。當分享這個連結給他人並被他人打開的時候,會自動開始下載檔案。",
"help.attaching.publicLinks2": "如果檔案預覽器裡面找不到**取得公開連結**但想要啟用這功能,您可以詢問系統管理員請他在系統主控台裡的**安全** > **公開連結**處開啟。",
- "help.attaching.supported": "#### 支援的媒體類型\n如果您嘗試預覽預覽器不支援的媒體,檔案預覽器會顯示附加檔案的標準圖示。支援的媒體格式跟瀏覽器以及作業系統高度相關,不過在大部分瀏覽器上使用 Mattermost 支援下列的格式:",
+ "help.attaching.supported": "#### 支援的媒體類型\n如果您嘗試預覽預覽器不支援的媒體,檔案預覽器會顯示附件檔案的標準圖示。支援的媒體格式跟瀏覽器以及作業系統高度相關,不過在大部分瀏覽器上使用 Mattermost 支援下列的格式:",
"help.attaching.supportedList": "- 圖片:BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG\n- 影像:MP4\n- 聲音:MP3, M4A\n- 文件:PDF",
"help.attaching.title": "# 附加檔案\n_____",
"help.commands.builtin": "## 內建命令\n下列的斜線命令在所有的 Mattermost 上都可以使用:",
@@ -1233,7 +1238,7 @@
"help.formatting.emojiExample": ":smile: :+1: :sheep:",
"help.formatting.emojis": "## 繪文字\n\n輸入 `:` 打開繪文字自動完成。完整的繪文字列表在[這裡](http://www.emoji-cheat-sheet.com/)。如果您想要用的繪文字不存在,也可以自己建立[自訂繪文字](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html)。",
"help.formatting.example": "如:",
- "help.formatting.githubTheme": "**GitHub 主題**",
+ "help.formatting.githubTheme": "**GitHub 主題配色**",
"help.formatting.headings": "## 標題\n\n在標題前輸入 # 跟一個空白以建立標題。用多一點的 # 以建立小一點的標題。",
"help.formatting.headings2": "或是用 `===` 或 `---` 在文字的下一行劃線來建立標題。",
"help.formatting.headings2Example": "大標題\n-------------",
@@ -1246,46 +1251,46 @@
"help.formatting.linkEx": "[看看 Mattermost!](https://about.mattermost.com/)",
"help.formatting.links": "## 連結\n\n將想顯示的文字放入方括號跟對應的連結放入括號以建立連結。",
"help.formatting.listExample": "* 列表項目一\n* 列表項目二\n * 項目二子項目",
- "help.formatting.lists": "## Lists\n\nCreate a list by using `*` or `-` as bullets. Indent a bullet point by adding two spaces in front of it.",
- "help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai Theme**",
- "help.formatting.ordered": "Make it an ordered list by using numbers instead:",
- "help.formatting.orderedExample": "1. Item one\n2. Item two",
- "help.formatting.quotes": "## Block quotes\n\nCreate block quotes using `>`.",
- "help.formatting.quotesExample": "`> block quotes` renders as:",
- "help.formatting.quotesRender": "> block quotes",
- "help.formatting.renders": "Renders as:",
- "help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark Theme**",
- "help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light Theme**",
- "help.formatting.style": "## Text Style\n\nYou can use either `_` or `*` around a word to make it italic. Use two to make it bold.\n\n* `_italics_` renders as _italics_\n* `**bold**` renders as **bold**\n* `**_bold-italic_**` renders as **_bold-italics_**\n* `~~strikethrough~~` renders as ~~strikethrough~~",
+ "help.formatting.lists": "## 清單\n\n用 `*` 或 `-` 當作項目符號來產生清單。可以在項目符號前面加上 2 個空白來縮排。",
+ "help.formatting.monokaiTheme": "**Monokai 主題配色**",
+ "help.formatting.ordered": "改用數字來建立順序清單:",
+ "help.formatting.orderedExample": "1. 項目一\n2. 項目二",
+ "help.formatting.quotes": "## 引述區塊\n\n用 `>` 建立像是引述的區塊。",
+ "help.formatting.quotesExample": "`> 引述區塊` 顯示為:",
+ "help.formatting.quotesRender": "> 引述區塊",
+ "help.formatting.renders": "顯示為:",
+ "help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Solarized Dark 主題配色**",
+ "help.formatting.solirizedLightTheme": "**Solarized Light 主題配色**",
+ "help.formatting.style": "## 文字樣式\n\n用 `_` 或 `*` 將文字括起來以使用斜體,用 2 個則顯示粗體。\n\n* `_斜體_` 顯示為 _斜體_\n* `**粗體**` 顯示為 **粗體**\n* `**_粗斜_**` 顯示為 **_粗斜_**\n* `~~刪除線~~` 顯示為 ~~刪除線~~",
"help.formatting.supportedSyntax": "支援的語言:\n`as`, `applescript`, `osascript`, `scpt`, `bash`, `sh`, `zsh`, `clj`, `boot`, `cl2`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `hic`, `coffee`, `_coffee`, `cake`, `cjsx`, `cson`, `iced`, `cpp`, `c`, `cc`, `h`, `c++`, `h++`, `hpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `di`, `dart`, `delphi`, `dpr`, `dfm`, `pas`, `pascal`, `freepascal`, `lazarus`, `lpr`, `lfm`, `diff`, `django`, `jinja`, `dockerfile`, `docker`, `erl`, `f90`, `f95`, `fsharp`, `fs`, `gcode`, `nc`, `go`, `groovy`, `handlebars`, `hbs`, `html.hbs`, `html.handlebars`, `hs`, `hx`, `java`, `jsp`, `js`, `jsx`, `json`, `jl`, `kt`, `ktm`, `kts`, `less`, `lisp`, `lua`, `mk`, `mak`, `md`, `mkdown`, `mkd`, `matlab`, `m`, `mm`, `objc`, `obj-c`, `ml`, `perl`, `pl`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `gyp`, `r`, `ruby`, `rb`, `gemspec`, `podspec`, `thor`, `irb`, `rs`, `scala`, `scm`, `sld`, `scss`, `st`, `sql`, `swift`, `tex`, `vbnet`, `vb`, `bas`, `vbs`, `v`, `veo`, `xml`, `html`, `xhtml`, `rss`, `atom`, `xsl`, `plist`, `yaml`",
- "help.formatting.syntax": "### Syntax Highlighting\n\nTo add syntax highlighting, type the language to be highlighted after the ``` at the beginning of the code block. Mattermost also offers four different code themes (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) that can be changed in **Account Settings** > **Display** > **Theme** > **Custom Theme** > **Center Channel Styles**",
+ "help.formatting.syntax": "### 標示語法\n\n在程式碼區塊起始的 ``` 後面輸入想標示的語言以標示語法。Mattermost 提供四種不同的主題配色 (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) ,可在 **帳號設定** > **顯示** > **主題** > **自訂主題** > **中央頻道樣式** 變更設定。",
"help.formatting.syntaxEx": " package main\n import \"fmt\"\n func main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n }",
- "help.formatting.tableExample": "| Left-Aligned | Center Aligned | Right Aligned |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Left column 1 | this text | $100 |\n| Left column 2 | is | $10 |\n| Left column 3 | centered | $1 |",
- "help.formatting.tables": "## Tables\n\nCreate a table by placing a dashed line under the header row and separating the columns with a pipe `|`. (The columns don’t need to line up exactly for it to work). Choose how to align table columns by including colons `:` within the header row.",
- "help.formatting.title": "# Formatting Text\n_____",
- "help.learnMore": "Learn more about:",
- "help.link.attaching": "Attaching Files",
- "help.link.commands": "# 執行指令\n___",
- "help.link.composing": "Composing Messages and Replies",
- "help.link.formatting": "Formatting Messages using Markdown",
- "help.link.mentioning": "Mentioning Teammates",
- "help.link.messaging": "Basic Messaging",
- "help.mentioning.channel": "#### @Channel\nYou can mention an entire channel by typing `@channel`. All members of the channel will receive a mention notification that behaves the same way as if the members had been mentioned personally.",
- "help.mentioning.channelExample": "@channel great work on interviews this week. I think we found some excellent potential candidates!",
- "help.mentioning.mentions": "## @Mentions\nUse @mentions to get the attention of specific team members.",
- "help.mentioning.recent": "## Recent Mentions\nClick `@` next to the search box to query for your most recent @mentions and words that trigger mentions. Click **Jump** next to a search result in the RHS to jump the center pane to the channel and location of the message with the mention.",
- "help.mentioning.title": "# Mentioning Teammates\n_____",
- "help.mentioning.triggers": "## Words That Trigger Mentions\nIn addition to being notified by @username and @channel, you can customize words that trigger mention notifications in **Account Settings** > **Notifications** > **Words that trigger mentions**. By default, you will receive mention notifications on your first name, and you can add more words by typing them into the input box separated by commas. This is useful if you want to be notified of all posts on certain topics, for example, “interviewing” or “marketing”.",
- "help.mentioning.username": "#### @Username\nYou can mention a teammate by using the `@` symbol plus their username to send them a mention notification.\n\nType `@` to bring up a list of team members who can be mentioned. To filter the list, type the first few letters of any username, first name, last name, or nickname. The **Up** and **Down** arrow keys can then be used to scroll through entries in the list, and pressing **ENTER** will select which user to mention. Once selected, the username will automatically replace the full name or nickname.\nThe following example sends a special mention notification to **alice** that alerts her of the channel and message where she has been mentioned. If **alice** is away from Mattermost and has [email notifications](http://docs.mattermost.com/help/getting-started/configuring-notifications.html#email-notifications) turned on, then she will receive an email alert of her mention along with the message text.",
- "help.mentioning.usernameCont": "If the user you mentioned does not belong to the channel, a System Message will be posted to let you know. This is a temporary message only seen by the person who triggered it. To add the mentioned user to the channel, go to the dropdown menu beside the channel name and select **Add Members**.",
- "help.mentioning.usernameExample": "@alice how did your interview go with the new candidate?",
- "help.messaging.attach": "**Attach files** by dragging and dropping into Mattermost or clicking the attachment icon in the text input box.",
- "help.messaging.emoji": "**Quickly add emoji** by typing \":\", which will open an emoji autocomplete. If the existing emoji don't cover what you want to express, you can also create your own [Custom Emoji](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html).",
- "help.messaging.format": "**Format your messages** using Markdown that supports text styling, headings, links, emoticons, code blocks, block quotes, tables, lists and in-line images.",
- "help.messaging.notify": "**Notify teammates** when they are needed by typing `@username`.",
- "help.messaging.reply": "**Reply to messages** by clicking the reply arrow next to the message text.",
- "help.messaging.title": "# Messaging Basics\n_____",
- "help.messaging.write": "**Write messages** using the text input box at the bottom of Mattermost. Press **ENTER** to send a message. Use **Shift+ENTER** to create a new line without sending a message.",
+ "help.formatting.tableExample": "| 靠左對齊 | 置中對齊 | 靠右對齊 |\n| :------- |:---------:| --------:|\n| 左欄位 1 | 這文字 | $100 |\n| 左欄位 2 | 為 | $10 |\n| 左欄位 3 | 置中 | $1 |",
+ "help.formatting.tables": "## 表格\n\n在標頭列底下放上虛線並用直立線符號 `|` 分隔欄位來建立表格 (欄位不需要精準的對齊)。在標頭列加入冒號 `:` 來設定欄位該如何對齊。",
+ "help.formatting.title": "# 設定文字格式\n_____",
+ "help.learnMore": "獲取更多訊息:",
+ "help.link.attaching": "附加檔案",
+ "help.link.commands": "執行指令",
+ "help.link.composing": "編寫訊息跟回覆",
+ "help.link.formatting": "用 Markdown 設定訊息文字",
+ "help.link.mentioning": "提及團隊成員",
+ "help.link.messaging": "基本傳訊",
+ "help.mentioning.channel": "#### @頻道\n輸入 `@channel` 來提及整個頻道。頻道的所有成員都會像被單獨提及一樣收到提及通知。",
+ "help.mentioning.channelExample": "@channel 這周的面試大家做的好,我覺得我們應該找到了些很有潛力的應徵者!",
+ "help.mentioning.mentions": "## @提及\n用 @提及 來引起特定團隊成員的注意。",
+ "help.mentioning.recent": "## 最近提及\n按下搜尋欄旁邊的 `@` 查詢最近的 @提及跟觸發提及的字。按右側邊欄裡搜尋結果旁的**跳至**來將中間欄移動至提及的頻道跟提及訊息的位置。",
+ "help.mentioning.title": "# 提及團隊成員\n_____",
+ "help.mentioning.triggers": "## 觸發提及的字\n除了被 @使用者名稱 跟 @頻道 通知以外,您還可以在 **帳號設定** > **通知** > **觸發提及的字** 自訂觸發提及的字。預設為您的名字,在輸入欄輸入更多的字並用逗號分隔來增加觸發字。在想要接收所有關於某主題的訊息時這功能特別有用,如:\"面試\"或\"行銷\"。",
+ "help.mentioning.username": "#### @使用者名稱\n用 `@` 符號加上他們的使用者名稱來發送提及通知給團隊成員。\n\n輸入 `@` 打開可以提及的團隊成員清單。輸入使用者名稱、名字、姓氏或暱稱的前幾個字母以過濾清單。用**上** 跟 **下** 方向鍵來捲動清單,按 **ENTER** 選擇要提及的使用者。一旦選取,使用者名稱會自動取代全名或是暱稱。\n以下的例子將發送提及通知給 **alice** ,該通知將會告訴她被提及的訊息跟頻道。如果 **alice** 正好離開 Mattermost 且有啟用[電子郵件通知](http://docs.mattermost.com/help/getting-started/configuring-notifications.html#email-notifications),她將會收到帶有訊息的電子郵件通知。",
+ "help.mentioning.usernameCont": "如果提及的使用者不屬於這頻道,系統將會發出訊息讓您知道。這會是個暫時訊息且只有您看的到。按頻道名稱旁邊的下拉選單並選**新增成員**將提及的使用者加進頻道。",
+ "help.mentioning.usernameExample": "@alice 你跟應徵者的面試過得怎樣?",
+ "help.messaging.attach": "拖放檔案到 Mattermost 或是按文字輸入框旁邊的附件圖示來**附加檔案**。",
+ "help.messaging.emoji": "輸入 \":\" 開啟繪文字的自動完成以**快速增加繪文字**。如果已有的繪文字不夠用,可以建立新的[自訂繪文字](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html)。",
+ "help.messaging.format": "使用 Markdown 來**設定訊息格式**,它支援文字樣式、標題、連結、表情符號、程式碼區塊、引述區塊、表格、清單跟內嵌圖片。",
+ "help.messaging.notify": "當需要團隊成員時輸入 `@使用者名稱` 來**通知團隊成員**。",
+ "help.messaging.reply": "按訊息文字旁邊的回覆箭頭以**回覆訊息**。",
+ "help.messaging.title": "# 傳訊基礎\n_____",
+ "help.messaging.write": "用 Mattermost 底部的文字輸入框來**編寫訊息**。按 **ENTER** 發送訊息。用 **Shift+ENTER** 在不發送訊息下插入新行。",
"installed_command.header": "斜線命令",
"installed_commands.add": "新增斜線命令",
"installed_commands.empty": "沒有命令",
@@ -1308,6 +1313,7 @@
"installed_integrations.creation": "由{creator}在{createAt, date, full}所建立",
"installed_integrations.delete": "刪除",
"installed_integrations.hideSecret": "隱藏密碼",
+ "installed_integrations.regenSecret": "重新產生密碼",
"installed_integrations.regenToken": "重新產生 Token",
"installed_integrations.showSecret": "顯示密碼",
"installed_integrations.token": "Token:{token}",
@@ -1408,7 +1414,7 @@
"login.noEmailUsername": "請輸入電子郵件地址或使用者名稱",
"login.noEmailUsernameLdapUsername": "請輸入電子郵件地址、使用者名稱或 {ldapUsername}",
"login.noLdapUsername": "請輸入 {ldapUsername}",
- "login.noMethods": "No sign in methods are enabled. Please contact your System Administrator.",
+ "login.noMethods": "沒有啟用的登入方法。請聯絡系統管理員。",
"login.noPassword": "請輸入密碼",
"login.noUsername": "請輸入使用者名稱",
"login.noUsernameLdapUsername": "請輸入使用者名稱或 {ldapUsername}",
@@ -1468,7 +1474,7 @@
"navbar_dropdown.leave": "離開團隊",
"navbar_dropdown.logout": "登出",
"navbar_dropdown.manageMembers": "會員管理",
- "navbar_dropdown.nativeApps": "下載原生應用程式",
+ "navbar_dropdown.nativeApps": "Download Mattermost Apps",
"navbar_dropdown.report": "回報錯誤",
"navbar_dropdown.switchTeam": "切換至 {team}",
"navbar_dropdown.switchTo": "切換至:",
@@ -1490,7 +1496,7 @@
"password_send.link": "<p>已寄送密碼重置連結到<b>{email}</b></p>",
"password_send.reset": "重置我的密碼",
"password_send.title": "密碼重設",
- "pdf_preview.max_pages": "PDF previews only show the first five pages.",
+ "pdf_preview.max_pages": "PDF 預覽只顯示前五頁。",
"pending_post_actions.cancel": "取消",
"pending_post_actions.retry": "重試",
"permalink.error.access": "此永久連結通往被刪除的訊息或是您沒有觀看權限的頻道。",
@@ -1589,7 +1595,7 @@
"sidebar_right_menu.inviteNew": "邀請新成員",
"sidebar_right_menu.logout": "登出",
"sidebar_right_menu.manageMembers": "成員管理",
- "sidebar_right_menu.nativeApps": "下載原生應用程式",
+ "sidebar_right_menu.nativeApps": "Download Mattermost Apps",
"sidebar_right_menu.recentMentions": "最近提及",
"sidebar_right_menu.report": "回報錯誤",
"sidebar_right_menu.switch_team": "選擇團隊",
@@ -1597,11 +1603,11 @@
"sidebar_right_menu.teamSettings": "團隊設定",
"sidebar_right_menu.viewMembers": "檢視成員",
"signup.email": "電子郵件跟密碼",
- "signup.gitlab": "GitLab Single-Sign-On",
- "signup.google": "Google Account",
- "signup.ldap": "LDAP Credentials",
+ "signup.gitlab": "GitLab 單一登入",
+ "signup.google": "Google 帳號",
+ "signup.ldap": "LDAP 認證",
"signup.office365": "Office 365",
- "signup.title": "Create an account with:",
+ "signup.title": "用下列之一建立帳號:",
"signup_team.choose": "您所屬的團隊:",
"signup_team.createTeam": "或是建立團隊",
"signup_team.disabled": "建立團隊功能已被停用。如須使用請聯絡系統管理員。",
@@ -1664,7 +1670,7 @@
"team_export_tab.unable": " 無法匯出:{error}",
"team_import_tab.failure": " 匯入失敗:",
"team_import_tab.import": "匯入",
- "team_import_tab.importHelp": "<p>由 Slack 匯入團隊:前往 Slack > Team Settings > Import/Export Data > Export > Start Export。Slack 無法匯出 Slack 當中的檔案、圖片、私人群組或直接訊息。因此 Mattermost 的匯入 Slack 功能只支援匯入在您 Slack 團隊的公開頻道中的文字訊息</p><p>Mattermost 的匯入 Slack 功能是 beta 版。目前無法匯入Slack bot 的貼文並且尚未支援 Slack 的 @mentions。</p>",
+ "team_import_tab.importHelp": "<p>由 Slack 匯入團隊:前往 Slack > Team Settings > Import/Export Data > Export > Start Export。Slack 無法匯出 Slack 當中的檔案、圖片、私人群組或直接訊息。因此 Mattermost 的匯入 Slack 功能只支援匯入在您 Slack 團隊的公開頻道中的文字訊息</p><p>Mattermost 的匯入 Slack 功能是 beta 版。目前無法匯入Slack bot 的貼文。</p>",
"team_import_tab.importSlack": "由 Slack 匯入 (Beta)",
"team_import_tab.importing": " 匯入中...",
"team_import_tab.successful": " 匯入成功:",
@@ -1719,8 +1725,8 @@
"user.settings.advance.enabledFeatures": "已啟用 {count, number} 項功能",
"user.settings.advance.formattingDesc": "啟用時,文章會顯示連結、顯示繪文字、套用樣式到文字上並自動斷行。此設定預設為開啟。修改此設定後需要重新讀取頁面以生效。",
"user.settings.advance.formattingTitle": "啟用文章格式設定",
- "user.settings.advance.joinLeaveDesc": "When \"On\", System Messages saying a user has joined or left a channel will be visible. When \"Off\", the System Messages about joining or leaving a channel will be hidden. A message will still show up when you are added to a channel, so you can receive a notification.",
- "user.settings.advance.joinLeaveTitle": "Enable Join/Leave Messages",
+ "user.settings.advance.joinLeaveDesc": "當\"啟用\"時,頻道會顯示使用者加入或離開的系統訊息。當\"關閉\"時,頻道會隱藏使用者加入或離開的系統訊息。當您被加入頻道時,不論設定如何都會顯示訊息以提醒您。",
+ "user.settings.advance.joinLeaveTitle": "啟用加入/離開訊息",
"user.settings.advance.markdown_preview": "在訊息輸入方塊顯示 Markdown 預覽選項",
"user.settings.advance.off": "關閉",
"user.settings.advance.on": "啟用",
@@ -1859,53 +1865,74 @@
"user.settings.notifications.allActivity": "所有的活動",
"user.settings.notifications.channelWide": "對頻道全員的提及 \"@channel\"、\"@all\"",
"user.settings.notifications.close": "關閉",
- "user.settings.notifications.comments": "註解串通知",
- "user.settings.notifications.commentsAny": "您有參與的註解串中有任何新註解時通知您 (包括您為首文張貼人時的所有註解以及在您註解一個貼文之後對該文的所有註解)",
- "user.settings.notifications.commentsInfo": "您參與的註解串中新貼文觸發通知的模式",
- "user.settings.notifications.commentsNever": "對註解不通知",
- "user.settings.notifications.commentsRoot": "通知所有對您的貼文的註解",
+ "user.settings.notifications.comments": "回覆通知",
+ "user.settings.notifications.commentsAny": "我開啟或是有參與的討論串有回覆時觸發通知",
+ "user.settings.notifications.commentsInfo": "除了被提及的時候通知外,選擇是否要接受討論串回覆通知。",
+ "user.settings.notifications.commentsNever": "Do not trigger notifications on messages in reply threads unless I'm mentioned",
+ "user.settings.notifications.commentsRoot": "我開啟的討論串有訊息時觸發通知",
"user.settings.notifications.desktop": "發送桌面通知",
+ "user.settings.notifications.desktop.allFirefoxForever": "所有的活動,一直顯示",
+ "user.settings.notifications.desktop.allFirefoxTimed": "所有的活動,顯示 {seconds} 秒",
+ "user.settings.notifications.desktop.allNoSoundForever": "所有的活動,無通知音效,一直顯示",
+ "user.settings.notifications.desktop.allNoSoundTimed": "所有的活動,無通知音效,顯示 {seconds} 秒",
+ "user.settings.notifications.desktop.allSoundForever": "所有的活動,有通知音效,一直顯示",
+ "user.settings.notifications.desktop.allSoundTimed": "所有的活動,有通知音效,顯示 {seconds} 秒",
+ "user.settings.notifications.desktop.duration": "通知長度",
+ "user.settings.notifications.desktop.durationInfo": "設定桌面通知在畫面上顯示多久。",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsFirefoxForever": "提及跟直接訊息,一直顯示",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsFirefoxTimed": "提及跟直接訊息,顯示 {seconds} 秒",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsNoSoundForever": "提及跟直接訊息,無通知音效,一直顯示",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsNoSoundTimed": "提及跟直接訊息,無通知音效,顯示 {seconds} 秒",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsSoundForever": "提及跟直接訊息,有通知音效,一直顯示",
+ "user.settings.notifications.desktop.mentionsSoundTimed": "提及跟直接訊息,有通知音效,顯示 {seconds} 秒",
+ "user.settings.notifications.desktop.seconds": "{seconds} 秒",
+ "user.settings.notifications.desktop.sound": "通知音效",
+ "user.settings.notifications.desktop.title": "桌面通知",
+ "user.settings.notifications.desktop.unlimited": "無限制",
"user.settings.notifications.desktopSounds": "桌面通知音效",
- "user.settings.notifications.emailBatchingInfo": "通知將會合併成一封電子郵件並根據這邊選擇的最長頻率發送。",
+ "user.settings.notifications.emailBatchingInfo": "於所選的時間間隔內收到的通知將被合併成一封電子郵件寄送。",
"user.settings.notifications.emailInfo": "在離線或是離開 {siteName} 超過 5 分鐘時,會發送電子郵件以通知關於您的提及與直接訊息。",
- "user.settings.notifications.emailNotifications": "發送電子郵件通知",
+ "user.settings.notifications.emailNotifications": "電子郵件通知",
"user.settings.notifications.everyHour": "每小時",
"user.settings.notifications.everyXMinutes": "每 {count} 分鐘",
"user.settings.notifications.header": "通知",
"user.settings.notifications.immediately": "立即",
- "user.settings.notifications.info": "只有 Firefox、Safari、Chrome、Internet Explorer 和 Edge 可以使用桌面通知。",
+ "user.settings.notifications.info": "Firefox、Safari、Chrome 可以使用桌面通知。",
"user.settings.notifications.never": "永不",
"user.settings.notifications.noWords": "沒有設定單字",
"user.settings.notifications.off": "關閉",
"user.settings.notifications.on": "啟用",
"user.settings.notifications.onlyMentions": "僅限於提及跟直接訊息",
- "user.settings.notifications.push": "發送行動推播",
+ "user.settings.notifications.push": "行動推播",
"user.settings.notifications.sensitiveName": "您的名字,區分大小寫:\"{first_name}\"",
"user.settings.notifications.sensitiveUsername": "您的使用者名稱,不區分大小寫:\"{username}\"",
"user.settings.notifications.sensitiveWords": "其他不區分大小寫的字,用逗號分隔:",
"user.settings.notifications.soundConfig": "請在瀏覽器設置中設定通知聲音",
- "user.settings.notifications.sounds_info": "只有 Firefox、Safari、Chrome、Internet Explorer 和 Edge 可以使用桌面通知音效。",
+ "user.settings.notifications.sounds_info": "IE11、Edge、Safari、Chrome 可以使用通知音效。",
"user.settings.notifications.teamWide": "對團隊全員的提及 \"@all\"",
"user.settings.notifications.title": "通知設定",
"user.settings.notifications.usernameMention": "提及您的使用者名稱 \"@{username}\"",
"user.settings.notifications.wordsTrigger": "觸發提及的字",
- "user.settings.push_notification.allActivityAway": "For all activity when away or offline",
- "user.settings.push_notification.allActivityOffline": "For all activity when offline",
- "user.settings.push_notification.allActivityOnline": "For all activity when online, away or offline",
- "user.settings.push_notification.away": "Away or offline",
+ "user.settings.push_notification.allActivityAway": "離開或離線時的所有活動",
+ "user.settings.push_notification.allActivityOffline": "離線時的所有活動",
+ "user.settings.push_notification.allActivityOnline": "線上、離開或離線時的所有活動",
+ "user.settings.push_notification.away": "離開或離線",
"user.settings.push_notification.disabled": "被系統管理員停用",
"user.settings.push_notification.disabled_long": "行動裝置推播已被系統管理員停用。",
"user.settings.push_notification.info": "當 Mattermost 有活動時會推發通知提醒到您的行動裝置。",
"user.settings.push_notification.off": "關閉",
- "user.settings.push_notification.offline": "Offline",
- "user.settings.push_notification.online": "Online, away or offline",
- "user.settings.push_notification.onlyMentionsAway": "For mentions and direct messages when away or offline",
- "user.settings.push_notification.onlyMentionsOffline": "For mentions and direct messages when offline",
- "user.settings.push_notification.onlyMentionsOnline": "For mentions and direct messages when online, away or offline",
- "user.settings.push_notification.status_info": "Notification alerts are pushed to your mobile device depending on your online status.",
+ "user.settings.push_notification.offline": "離線",
+ "user.settings.push_notification.online": "線上、離開或離線",
+ "user.settings.push_notification.onlyMentionsAway": "線上、離開或離線時的提及跟直接訊息",
+ "user.settings.push_notification.onlyMentionsOffline": "離線時的提及跟直接訊息",
+ "user.settings.push_notification.onlyMentionsOnline": "線上、離開或離線時的提及跟直接訊息",
+ "user.settings.push_notification.send": "發送行動推播通知",
+ "user.settings.push_notification.status": "何時觸發推播通知",
+ "user.settings.push_notification.status_info": "只有在上線狀態符合上面的選項時才會發送通知到行動裝置上。",
"user.settings.security.close": "關閉",
"user.settings.security.currentPassword": "目前的密碼",
"user.settings.security.currentPasswordError": "請輸入原先的密碼。",
+ "user.settings.security.deauthorize": "解除授權",
"user.settings.security.emailPwd": "電子郵件跟密碼",
"user.settings.security.gitlab": "GitLab",
"user.settings.security.google": "Google",
@@ -1916,6 +1943,10 @@
"user.settings.security.logoutActiveSessions": "觀看並登出使用中的工作階段",
"user.settings.security.method": "登入方式",
"user.settings.security.newPassword": "新密碼",
+ "user.settings.security.noApps": "尚未授權給任一 OAuth 2.0 應用程式。",
+ "user.settings.security.oauthApps": "OAuth 2.0 應用程式",
+ "user.settings.security.oauthAppsDescription": "按'編輯'來管理 OAuth 2.0 應用程式",
+ "user.settings.security.oauthAppsHelp": "應用程式根據您准許的權限代表您存取個人資料。",
"user.settings.security.office365": "Office 365",
"user.settings.security.oneSignin": "同時間只能只用一種登入方式。如果更換登入方式成功,將會寄送通知信。",
"user.settings.security.password": "密碼",