From 81b9c98075d945830c6fecabeffb66cfec2fda76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: enahum Date: Fri, 11 Nov 2016 16:55:23 -0300 Subject: translations PR for 3.5 (#4511) --- i18n/pt-BR.json | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 53 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'i18n/pt-BR.json') diff --git a/i18n/pt-BR.json b/i18n/pt-BR.json index 568e2f2cb..e6ec2bc51 100644 --- a/i18n/pt-BR.json +++ b/i18n/pt-BR.json @@ -329,7 +329,7 @@ }, { "id": "api.channel.remove_member.removed", - "translation": "%v foi removido do canal" + "translation": "%v foi removido do canal." }, { "id": "api.channel.remove_member.unable.app_error", @@ -609,11 +609,11 @@ }, { "id": "api.command_shortcuts.browser", - "translation": "#### Comandos Nativos do Navegador\n\nALT+LEFT: Canal anterior no seu histórico\nALT+RIGHT: Próximo canal no seu histórico\nCTRL+PLUS: Aumenta o tamanho da fonte (zoom in)\nCTRL+MINUS: Diminui o tamanho da fonte (zoom out)\nSHIFT+UP (no campo de entrada): Seleciona o texto até a linha anterior\nSHIFT+DOWN (no campo de entrada): Seleciona o texto até a próxima linha\nSHIFT+ENTER (no campo de entrada): Cria nova linha\n" + "translation": "#### Comandos Nativos do Navegador\n\nALT+ESQUERDA: Canal anterior no seu histórico\nALT+DIREITA: Próximo canal no seu histórico\nCTRL+MAIS: Aumenta o tamanho da fonte (zoom in)\nCTRL+MENOS: Diminui o tamanho da fonte (zoom out)\nSHIFT+CIMA (no campo de entrada): Seleciona o texto até a linha anterior\nSHIFT+BAIXO (no campo de entrada): Seleciona o texto até a próxima linha\nSHIFT+ENTER (no campo de entrada): Cria nova linha\n" }, { "id": "api.command_shortcuts.browser_mac", - "translation": "#### Comandos Nativos do Navegador\n\nCMD+[: Canal anterior no seu histórico\nCMD+]: Próximo canal no seu histórico\nCMD+PLUS: Aumenta o tamanho da fonte (zoom in)\nCMD+MINUS: Diminui o tamanho da fonte (zoom out)\nSHIFT+UP (no campo de entrada): Seleciona o texto até a linha anterior\nSHIFT+DOWN (no campo de entrada): Seleciona o texto até a próxima linha\nSHIFT+ENTER (no campo de entrada): Cria nova linha\n" + "translation": "#### Comandos Nativos do Navegador\n\nCMD+[: Canal anterior no seu histórico\nCMD+]: Próximo canal no seu histórico\nCMD+MAIS: Aumenta o tamanho da fonte (zoom in)\nCMD+MENOS: Diminui o tamanho da fonte (zoom out)\nSHIFT+CIMA (no campo de entrada): Seleciona o texto até a linha anterior\nSHIFT+BAIXO (no campo de entrada): Seleciona o texto até a próxima linha\nSHIFT+ENTER (no campo de entrada): Cria nova linha\n" }, { "id": "api.command_shortcuts.desc", @@ -629,11 +629,11 @@ }, { "id": "api.command_shortcuts.msgs", - "translation": "#### Mensagens\n\nALT+[clique na mensagem]: Define a mensagem como a mensagem mais velha não lida no canal atual\nESC: Marca todas as mensagens do canal atual como lida\nCTRL+UP (campo de entrada vazio): Reimprimi a mensagem anterior ou comando slash digitado\nCTRL+DOWN (campo de entrada vazio): Reimprimi a próxima mensagem ou comando slash digitado\nUP (campo de entrada vazio): Editar sua última mensagem no canal atual\n@[caracter]+TAB: Autocompleta @usuário começando com [caracter]\n:[caracter]+TAB: Autocompleta o emoji começando com [caracter]\n\n" + "translation": "#### Mensagens\n\nESC: Marcar todas as mensagens do canal atual como lidas\nCTRL+CIMA (no campo de entrada vazio): Mostra a última mensagem ou comando digitado\nCTRL+BAIXO (no campo de entrada vazio): Mostra a próxima mensagem ou comando digitado\nCIMA (no campo de entrada vazio): Edita sua última mensagem no canal atual\n@[caracter]+TAB: Autocompleta @usuário começado com [caracter]\n#[caracter]+TAB: Autocompleta canal começado com [caracter]\n:[caracter]+TAB: Autocompleta emoji começado com [caracter]\n\n" }, { "id": "api.command_shortcuts.msgs_mac", - "translation": "#### Mensagens\n\nALT+[clique na mensagem]: Define a mensagem como a mensagem mais velha não lida no canal atual\nESC: Marca todas as mensagens do canal atual como lida\nCMD+UP (campo de entrada vazio): Reimprimi a mensagem anterior ou comando slash digitado\nCMD+DOWN (campo de entrada vazio): Reimprimi a próxima mensagem ou comando slash digitado\nUP (campo de entrada vazio): Editar sua última mensagem no canal atual\n@[caracter]+TAB: Autocompleta @usuário começando com [caracter]\n:[caracter]+TAB: Autocompleta o emoji começando com [caracter]\n\n" + "translation": "#### Mensagens\n\nESC: Marcar todas as mensagens do canal atual como lidas\nCMD+CIMA (no campo vazio de entrada): Mostra a última mensagem ou comando digitado\nCMD+BAIXO (no campo vazio de entrada): Mostra a próxima mensagem ou comando digitado\nCIMA (no campo vazio de entrada): Edita sua última mensagem no canal atual\n@[caracter]+TAB: Autocompleta @usuário começado com [caracter]\n#[caracter]+TAB: Autocompleta channel começado com [caracter]\n:[caracter]+TAB: Autocompleta emoji começado com [caracter]\n\n" }, { "id": "api.command_shortcuts.name", @@ -641,11 +641,11 @@ }, { "id": "api.command_shortcuts.nav", - "translation": "### Atalhos do Teclado\n\n#### Navegação\n\nALT+UP: Canal ou mensagem direta anterior na barra lateral esquerda\nALT+DOWN: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda\nALT+SHIFT+UP: Canal anterior ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nALT+SHIFT+DOWN: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nCTRL+K: Abra uma janela de troca rápida de canal\nCTRL+SHIFT+A: Abre as configurações de conta\nCTRL+SHIFT+M: Abre as menções recentes\n\n" + "translation": "### Atalhos do Teclado\n\n#### Navegação\n\nALT+CIMA: Canal ou mensagem direta anterior na barra lateral esquerda\nALT+BAIXO: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda\nALT+SHIFT+CIMA: Canal anterior ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nALT+SHIFT+BAIXO: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nCTRL+K: Abra uma janela de troca rápida de canal\nCTRL+SHIFT+A: Abre as configurações de conta\nCTRL+SHIFT+M: Abre as menções recentes\n\n" }, { "id": "api.command_shortcuts.nav_mac", - "translation": "### Atalhos do Teclado\n\n#### Navegação\n\nALT+UP: Canal ou mensagem direta anterior na barra lateral esquerda\nALT+DOWN: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda\nALT+SHIFT+UP: Canal anterior ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nALT+SHIFT+DOWN: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nCMD+K: Abra uma janela de troca rápida de canal\nCMD+SHIFT+A: Abre as configurações de conta\nCMD+SHIFT+M: Abre as menções recentes\n\n" + "translation": "### Atalhos do Teclado\n\n#### Navegação\n\nALT+CIMA: Canal ou mensagem direta anterior na barra lateral esquerda\nALT+BAIXO: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda\nALT+SHIFT+CIMA: Canal anterior ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nALT+SHIFT+BAIXO: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nCMD+K: Abra uma janela de troca rápida de canal\nCMD+SHIFT+A: Abre as configurações de conta\nCMD+SHIFT+M: Abre as menções recentes\n\n" }, { "id": "api.command_shrug.desc", @@ -763,7 +763,7 @@ }, { "id": "api.email_batching.send_batched_email_notification.user.app_error", - "translation": "Não foi possível encontrar o o destinatário para a notificação de e mail em lote" + "translation": "Não foi possível encontrar o destinatário para a notificação de email em lote" }, { "id": "api.email_batching.start.starting", @@ -1519,6 +1519,14 @@ "id": "api.server.stop_server.stopping.info", "translation": "Parando o Servidor..." }, + { + "id": "api.slackimport.slack_add_bot_user.email_pwd", + "translation": "Slack Bot/Integração Importar Posts Usuário: Email, Senha: {{.Email}}, {{.Password}}\r\n" + }, + { + "id": "api.slackimport.slack_add_bot_user.unable_import", + "translation": "Não foi possível importar Slack Bot/Integração Importar Posts Usuário: {{.Username}}\r\n" + }, { "id": "api.slackimport.slack_add_channels.added", "translation": "\r\n Canal Adicionado \r\n" @@ -1533,7 +1541,7 @@ }, { "id": "api.slackimport.slack_add_channels.import_failed.warn", - "translation": "Slack Importer: Failed to import channel: %s" + "translation": "Slack Importer: Falha ao importar o canal: %s" }, { "id": "api.slackimport.slack_add_channels.merge", @@ -1547,6 +1555,10 @@ "id": "api.slackimport.slack_add_posts.bot.warn", "translation": "Slack bot posts não foram importados ainda" }, + { + "id": "api.slackimport.slack_add_posts.bot_user_no_exists.warn", + "translation": "Slack Importer: Não importado mensagens do bot usuário bot-importing não existe." + }, { "id": "api.slackimport.slack_add_posts.msg_no_comment.debug", "translation": "Comentário do arquivo indefinido" @@ -1555,6 +1567,10 @@ "id": "api.slackimport.slack_add_posts.msg_no_usr.debug", "translation": "Mensagem sem usuário" }, + { + "id": "api.slackimport.slack_add_posts.no_bot_id.warn", + "translation": "Slack Importer: Não importado mensagens do bot devido a falta do campo Botid." + }, { "id": "api.slackimport.slack_add_posts.unsupported.warn", "translation": "Tipo de post não suportado: %v, %v" @@ -1611,6 +1627,10 @@ "id": "api.slackimport.slack_convert_user_mentions.compile_regexp_failed.warn", "translation": "Falha ao compilar a @menção correspondendo a expressão regular para o usuário Slack {{.UserID}} {{.Username}}" }, + { + "id": "api.slackimport.slack_deactivate_bot_user.failed_to_deactivate", + "translation": "Slack Importer: Falha ao desativar o usuário bot-importing." + }, { "id": "api.slackimport.slack_import.log", "translation": "Mattermost Log de Importação Slack\r\n" @@ -1651,6 +1671,22 @@ "id": "api.slackimport.slack_parse_posts.error", "translation": "Erro ao analisar algumas postagens do slack. Importação deve funcionar de qualquer maneira." }, + { + "id": "api.slackimport.slack_sanitise_channel_properties.display_name_too_long.warn", + "translation": "Slack Importer: Canal {{.ChannelName}} tem um nome de exibição muito grande. Será truncado quando importado." + }, + { + "id": "api.slackimport.slack_sanitise_channel_properties.header_too_long.warn", + "translation": "Slack Importer: Canal {{.ChannelName}} tem um cabeçalho que é muito grande. Será truncado quando importado." + }, + { + "id": "api.slackimport.slack_sanitise_channel_properties.name_too_long.warn", + "translation": "Slack Importer: Canal {{.ChannelName}} tem um nome muito grande. Será truncado quando importado." + }, + { + "id": "api.slackimport.slack_sanitise_channel_properties.purpose_too_long.warn", + "translation": "Slack Importer: Canal {{.ChannelName}} tem um propósito muito grande. Será truncado quando importado." + }, { "id": "api.status.init.debug", "translation": "Inicializando status api routes" @@ -1741,11 +1777,11 @@ }, { "id": "api.team.invite_members.restricted_system_admin.app_error", - "translation": "Convite a novos usuários para uma equipe está restrito para o Administrador do Sistema" + "translation": "Convite a novos usuários para uma equipe está restrito para o Administrador do Sistema." }, { "id": "api.team.invite_members.restricted_team_admin.app_error", - "translation": "Convite a novos usuários para uma equipe está restrito para o Administrador do Sistema e Equipe" + "translation": "Convite a novos usuários para uma equipe está restrito para o Administrador do Sistema e Equipe." }, { "id": "api.team.invite_members.send.error", @@ -2507,13 +2543,17 @@ "id": "api.webhook.regen_outgoing_token.permissions.app_error", "translation": "Permissões inadequadas para re-gerar o token do webhook de saída" }, + { + "id": "api.webrtc.disabled.app_error", + "translation": "WebRTC não está ativo neste servidor." + }, { "id": "api.webrtc.init.debug", "translation": "Inicializando WebRTC api routes" }, { - "id": "api.webrtc.not_available.app_error", - "translation": "WebRTC não está disponível neste servidor." + "id": "api.webrtc.register_token.app_error", + "translation": "Encontrado um erro ao tentar registrar o Token WebRTC" }, { "id": "api.websocket_handler.invalid_param.app_error", @@ -2803,18 +2843,6 @@ "id": "ent.saml.update_saml_user.unable_error", "translation": "Não é possível atualizar o usuário SAML existente. Permitindo o login de qualquer maneira. err=%v" }, - { - "id": "ent.webrtc.disabled.app_error", - "translation": "WebRTC não está ativo neste servidor." - }, - { - "id": "ent.webrtc.license_disable.app_error", - "translation": "Sua licença não suporta usar Mattermost WebRTC" - }, - { - "id": "ent.webrtc.register_token.app_error", - "translation": "Encontrado um erro ao tentar registrar o Token WebRTC" - }, { "id": "error.generic.link_message", "translation": "Voltar ao Mattermost" -- cgit v1.2.3-1-g7c22