From cc1feddb5f130cf0d766cdde0af98835ce016429 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: enahum Date: Tue, 6 Jun 2017 18:29:23 -0400 Subject: translations PR 20170606 (#6592) --- webapp/i18n/ja.json | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 30 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'webapp/i18n/ja.json') diff --git a/webapp/i18n/ja.json b/webapp/i18n/ja.json index 4226aaa67..5a53e9a44 100644 --- a/webapp/i18n/ja.json +++ b/webapp/i18n/ja.json @@ -319,11 +319,19 @@ "admin.general.localization.serverLocaleTitle": "デフォルトのサーバー言語:", "admin.general.log": "ログ", "admin.general.policy": "ポリシー", + "admin.general.policy.allowBannerDismissalDesc": "When true, users can dismiss the banner until its next update. When false, the banner is permanently visible until it is turned off by the System Admin.", + "admin.general.policy.allowBannerDismissalTitle": "Allow Banner Dismissal:", "admin.general.policy.allowEditPostAlways": "いつでも", "admin.general.policy.allowEditPostDescription": "投稿した後にメッセージを編集できる期間についてのポリシーを設定してください。", "admin.general.policy.allowEditPostNever": "できない", "admin.general.policy.allowEditPostTimeLimit": "投稿後数秒", "admin.general.policy.allowEditPostTitle": "メッセージの編集ができるユーザー:", + "admin.general.policy.bannerColorTitle": "Banner Color:", + "admin.general.policy.bannerTextColorTitle": "Banner Text Color:", + "admin.general.policy.bannerTextDesc": "Text that will appear in the announcement banner.", + "admin.general.policy.bannerTextTitle": "Banner Text:", + "admin.general.policy.enableBannerDesc": "Enable an announcement banner across all teams.", + "admin.general.policy.enableBannerTitle": "Enable Announcement Banner:", "admin.general.policy.permissionsAdmin": "チーム管理者とシステム管理者", "admin.general.policy.permissionsAll": "全てのチームメンバー", "admin.general.policy.permissionsAllChannel": "全てのチャンネルのメンバー", @@ -824,9 +832,9 @@ "admin.sql.maxOpenTitle": "最大稼働接続数:", "admin.sql.noteDescription": "このセクションでの設定値の変更を有効にするにはサーバーを再起動させる必要があります。", "admin.sql.noteTitle": "注意:", - "admin.sql.queryTimeoutDescription": "The number of seconds to wait for a response from the database after opening a connection and sending the query. Errors that you see in the UI or in the logs as a result of a query timeout can vary depending on the type of query. This setting has no effect on PostgreSQL databases.", - "admin.sql.queryTimeoutExample": "E.g.: \"30\"", - "admin.sql.queryTimeoutTitle": "Query Timeout:", + "admin.sql.queryTimeoutDescription": "データベースに接続し、問い合わせを開始してからレスポンスを待つ秒数。問い合わせタイムアウトの結果としてUIやログで確認できるエラー内容は、問い合わせの種類によって異なります。この設定はPostgreSQLに対しては影響しません。", + "admin.sql.queryTimeoutExample": "例: \"30\"", + "admin.sql.queryTimeoutTitle": "問い合わせタイムアウト:", "admin.sql.replicas": "データソースレプリカ:", "admin.sql.traceDescription": "(開発モード) 有効な場合、実行されるSQL文がログに出力されます。", "admin.sql.traceTitle": "トレース: ", @@ -1161,7 +1169,6 @@ "channel_select.placeholder": "--- チャンネルを選択してください ---", "channel_switch_modal.dm": "(ダイレクトメッセージ)", "channel_switch_modal.failed_to_open": "チャンネルを開けませんでした。", - "channel_switch_modal.help": "チャンネル名を入力してください。↑↓ で閲覧、TAB で選択、↵ で切り替え、ESC でキャンセル", "channel_switch_modal.not_found": "一致するものは見つかりませんでした。", "channel_switch_modal.submit": "切り替える", "channel_switch_modal.title": "チャンネルを切り替える", @@ -1756,6 +1763,7 @@ "mobile.routes.user_profile": "プロフィール", "mobile.routes.user_profile.send_message": "メッセージを送信する", "mobile.select_team.choose": "あなたの所属チーム:", + "mobile.select_team.join_open": "参加可能なチームを開く", "mobile.server_ping_failed": "サーバーに接続できません。サーバーのURLとインターネット接続を確認してください。", "mobile.server_url.invalid_format": "URLはhttp://またはhttps://から始まらなくてはいけません", "mobile.session_expired": "セッション有効期限切れ: 通知を受け取るためにログインしてください。", @@ -1806,7 +1814,7 @@ "navbar_dropdown.integrations": "統合機能", "navbar_dropdown.inviteMember": "招待メールを送信", "navbar_dropdown.join": "別のチームに参加する", - "navbar_dropdown.keyboardShortcuts": "キーボードショートカット", + "navbar_dropdown.keyboardShortcuts": "ショートカット", "navbar_dropdown.leave": "チームを脱退する", "navbar_dropdown.logout": "ログアウト", "navbar_dropdown.manageMembers": "メンバーを管理する", @@ -1818,6 +1826,9 @@ "navbar_dropdown.teamSettings": "チームの設定", "navbar_dropdown.viewMembers": "メンバーを見る", "notification.dm": "ダイレクトメッセージ", + "notify_all.confirm": "確認", + "notify_all.question": "@allや@channelを利用すると{totalMembers}人へ通知を送信することになります。本当にこの操作を行いますか?", + "notify_all.title.confirm": "チャンネル全体へ通知を送信を行う", "passwordRequirements": "パスワードの要件:", "password_form.change": "パスワードを変更する", "password_form.click": "ここをクリックしてログインする。", @@ -1862,6 +1873,14 @@ "posts_view.loadMore": "もっとメッセージを読み込む", "posts_view.newMsg": "新しいメッセージ", "posts_view.newMsgBelow": "以下に新しい {count, plural, one {message} other {messages}}があります", + "quick_switch_modal.channels": "チャンネル", + "quick_switch_modal.channelsShortcut.mac": "(CMD+K)", + "quick_switch_modal.channelsShortcut.windows": "(CTRL+K)", + "quick_switch_modal.help": "チーム/チャンネルを切り替えるにはTABキーを押してください。↑↓ で閲覧、↵ で切り替え、ESC でキャンセル", + "quick_switch_modal.help_no_team": "チャンネル名を入力してください。↑↓ で閲覧、↵ で切り替え、ESC でキャンセル", + "quick_switch_modal.teams": "チーム", + "quick_switch_modal.teamsShortcut.mac": "(CMD+ALT+K)", + "quick_switch_modal.teamsShortcut.windows": "(CTRL+ALT+K)", "reaction.clickToAdd": "(クリックして追加する)", "reaction.clickToRemove": "(クリックして削除する)", "reaction.othersReacted": "{otherUsers, number} {otherUsers, plural, one {user} other {users}}", @@ -1952,6 +1971,8 @@ "sidebar.otherMembers": "このチームの外側", "sidebar.pg": "非公開チャンネル", "sidebar.removeList": "一覧から削除する", + "sidebar.switch_channels": "チャンネル切り替え(CTRL + K)", + "sidebar.switch_channels.mac": "チャンネル切り替え(CMD + K)", "sidebar.tutorialScreen1": "

チャンネル

チャンネルは様々な話題についての会話を扱います。チャンネルはあなたのチームの全員が読み書き可能です。個人的なコミュニケーションを行う場合、特定の一人との場合にはダイレクトメッセージを、複数の人との場合には非公開チャンネルを使用してください。

", "sidebar.tutorialScreen2": "

\"{townsquare}\"と\"{offtopic}\"チャンネル

以下は最初にふさわしい2つの公開チャンネルです

{townsquare}は、チーム内のコミュニケーションのための場所です、あなたのチームの全員が参加しています。

{offtopic}は仕事と関係のない楽しみとユーモアのための場所です。あなたとチームは、他のチャンネルを作るか決めることができます。

", "sidebar.tutorialScreen3": "

チャンネルの作成と参加

「もっと…」をクリックすることで新しいチャンネルを作成したり既存のチャンネルに参加することができます。

公開/非公開チャンネルのヘッダーの隣にある「+」記号をクリックすることで、新しいチャンネルを作成することができます。

", @@ -2023,13 +2044,16 @@ "sso_signup.length_error": "名前は3から15文字にしてください", "sso_signup.teamName": "新しいチーム名を入力してください", "sso_signup.team_error": "チーム名を入力してください", + "suggestion.loading": "読み込み中です...", "suggestion.mention.all": "注意: チャンネル内の全員に対して投稿します", "suggestion.mention.channel": "チャンネルの全員に通知します。", "suggestion.mention.channels": "自分のチャンネル", "suggestion.mention.here": "チャンネル内のオンラインな全員へ通知します", + "suggestion.mention.in_channel": "チャンネル", "suggestion.mention.members": "チャンネルのメンバー", "suggestion.mention.morechannels": "他のチャンネル", "suggestion.mention.nonmembers": "チャンネルにいません", + "suggestion.mention.not_in_channel": "他のチャンネル", "suggestion.mention.special": "特殊な誰かについての投稿", "suggestion.search.private": "非公開チャンネル", "suggestion.search.public": "公開チャンネル", @@ -2261,7 +2285,7 @@ "user.settings.modal.security": "セキュリティー", "user.settings.modal.title": "アカウントの設定", "user.settings.notifications.allActivity": "全てのアクティビティーについて", - "user.settings.notifications.channelWide": "チャンネル全体についての「@channel」、「@all」", + "user.settings.notifications.channelWide": "チャンネル全体についての \"@channel\"、\"@all\"、\"@here\"", "user.settings.notifications.close": "閉じる", "user.settings.notifications.comments": "返信通知", "user.settings.notifications.commentsAny": "開始もしくは参加した返信スレッドへのメッセージについて通知をトリガーします", -- cgit v1.2.3-1-g7c22