From 40afc39684890d9560f3ff34a9435c003dbba999 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: enahum Date: Sun, 11 Dec 2016 01:49:38 -0300 Subject: translations PR 20161208 (#4740) --- webapp/i18n/pt-BR.json | 28 +++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 21 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'webapp/i18n/pt-BR.json') diff --git a/webapp/i18n/pt-BR.json b/webapp/i18n/pt-BR.json index be6c82db3..ec86e7827 100644 --- a/webapp/i18n/pt-BR.json +++ b/webapp/i18n/pt-BR.json @@ -415,7 +415,7 @@ "admin.ldap.firstnameAttrDesc": "(Opcional) O atributo no servidor AD/LDAP que será usado para preencher o primeiro nome dos usuários no Mattermost. Quando definido, os usuários não serão capazes de editar o seu primeiro nome, uma vez que é sincronizado com o servidor LDAP. Quando deixado em branco, os usuários poderão definir seu próprio primeiro nome em Configurações de Conta.", "admin.ldap.firstnameAttrEx": "Ex.: \"givenName\"", "admin.ldap.firstnameAttrTitle": "Primeiro Nome do Atributo", - "admin.ldap.idAttrDesc": "O atributo no servidor AD/LDAP que vai ser utilizado como um identificador único no Mattermost. Ele deve ser um atributo AD/LDAP com um valor que não muda, como nome de usuário ou uid. Se atributo Id do usuário mudar, isto irá criar uma nova conta Mattermost não associada com a sua antiga. Este é o valor utilizado para efetuar login no Mattermost no campo \"Nome de usuário AD/LDAP\" na página de login. Normalmente, este atributo é o mesmo que o campo “Atributo Nome de Usuário” acima. Se sua equipe usa tipicamente de domínio\\nome de usuário para fazer login em outros serviços com AD/LDAP, você pode optar por colocar domínio\\nome de usuário neste campo para manter a consistência entre os sites.", + "admin.ldap.idAttrDesc": "O atributo no servidor AD/LDAP que vai ser utilizado como um identificador único no Mattermost. Ele deve ser um atributo AD/LDAP com um valor que não muda, como nome de usuário ou uid. Se atributo Id do usuário mudar, isto irá criar uma nova conta Mattermost não associada com a sua antiga. Este é o valor utilizado para efetuar login no Mattermost no campo \"Nome de usuário AD/LDAP\" na página de login. Normalmente, este atributo é o mesmo que o campo “Atributo Nome de Usuário” acima. Se sua equipe usa tipicamente de domínio\\\\nome de usuário para fazer login em outros serviços com AD/LDAP, você pode optar por colocar domínio\\\\nome de usuário neste campo para manter a consistência entre os sites.", "admin.ldap.idAttrEx": "Ex.: \"sAMAccountName\"", "admin.ldap.idAttrTitle": "Atributo ID: ", "admin.ldap.lastnameAttrDesc": "(Opcional) O atributo no servidor AD/LDAP que será usado para preencher o último nome dos usuários no Mattermost. Quando definido, os usuários não serão capazes de editar o seu último nome, uma vez que é sincronizado com o servidor LDAP. Quando deixado em branco, os usuários poderão definir seu próprio sobrenome em Configurações de Conta.", @@ -1139,13 +1139,14 @@ "create_comment.file": "Enviando arquivo", "create_comment.files": "Enviando arquivos", "create_post.comment": "Comentário", + "create_post.error_message": "Sua mensagem é muito longa. Número de caracteres: {length}/{limit}", "create_post.post": "Post", "create_post.shortcutsNotSupported": "Atalhos do teclado não está disponível no seu dispositivo.", "create_post.tutorialTip": "

Enviando Mensagens

Digite aqui para escrever uma mensagem e pressione ENTER para posta-lá.

Clique no botão Anexo para enviar uma imagem ou arquivo.

", "create_post.write": "Escreva uma mensagem...", "create_team.agreement": "Para prosseguir e criar sua conta e utilizar {siteName}, você deve concordar com o nosso Termos de Serviço e com a Política de Privacidade. Se você não concordar, não poderá utilizar o {siteName}.", "create_team.display_name.back": "Voltar para o passo anterior", - "create_team.display_name.charLength": "O nome deve ter 2 ou mais caracteres até um máximo de 15", + "create_team.display_name.charLength": "O nome deve ter {min} ou mais caracteres até um máximo de {max}. Você pode adicionar uma descrição da equipe depois.", "create_team.display_name.nameHelp": "Nome da sua equipe em qualquer idioma. Seu nome de equipe é mostrado em menus e títulos.", "create_team.display_name.next": "Próximo", "create_team.display_name.required": "Este campo é obrigatório", @@ -1263,6 +1264,7 @@ "general_tab.codeTitle": "Código de Convite", "general_tab.dirDisabled": "Diretório de equipe foi desativado. Por favor peça a um Administrador de Sistema para ativar o Diretório de Equipe nas configurações do Console do Sistema.", "general_tab.dirOff": "Diretório de equipe está desativado para este sistema.", + "general_tab.emptyDescription": "Clique 'Editar' para adicionar uma descrição da equipe", "general_tab.includeDirDesc": "Incluindo esta equipe irá exibir o nome da equipe da seção Diretório Equipe da página inicial, e fornecer um link para a página de login.", "general_tab.includeDirTitle": "Incluir esta equipe no Diretório de Equipe", "general_tab.no": "Não", @@ -1270,6 +1272,8 @@ "general_tab.openInviteTitle": "Permitir que qualquer usuário com uma conta neste servidor possa se juntar a esta equipe", "general_tab.regenerate": "Re-Gerar", "general_tab.required": "Este campo é obrigatório", + "general_tab.teamDescription": "Descrição da Equipe", + "general_tab.teamDescriptionInfo": "Descrição da equipe fornece informações adicionais para ajudar os usuários a selecionar a equipe correta. Máximo de 50 caracteres.", "general_tab.teamName": "Nome da Equipe", "general_tab.teamNameInfo": "Defina o nome da equipe como aparece na sua tela de login e no topo na lateral esquerda.", "general_tab.title": "Definições Gerais", @@ -1620,6 +1624,12 @@ "post_info.reply": "Responder", "posts_view.loadMore": "Carregar mais mensagens", "posts_view.newMsg": "Novas Mensagens", + "posts_view.newMsgBelow": "{count} new {count, plural, one {message} other {messages}} below", + "reaction.clickToAdd": "(clique para adicionar)", + "reaction.clickToRemove": "(clique para remover)", + "reaction.multipleReacted": "{users} e {lastUser} reagiram com :{emojiName}:", + "reaction.oneReacted": "{user} reagiu com :{emojiName}:", + "reaction.you": "Você", "removed_channel.channelName": "o canal", "removed_channel.from": "Removido de ", "removed_channel.okay": "Ok", @@ -1782,7 +1792,12 @@ "team_export_tab.unable": " Não foi possível exportar: {error}", "team_import_tab.failure": " Falha na importação: ", "team_import_tab.import": "Importar", - "team_import_tab.importHelp": "

Para importar uma equipe do Slack, vá para a Slack > Definições de Equipe > Importar/Exportar Dados > Exportar > Iniciar Exportação. Slack não permite que você exporte arquivos, imagens, grupos privados ou as mensagens diretas armazenadas no Slack. Portanto, Importação Slack para Mattermost só suporta a importação de mensagens de texto dos canais públicos da sua equipe Slack.

A Importação Slack para Mattermost está em 'Beta'. Mensagens do Slack bot ainda não podem ser importadas.

", + "team_import_tab.importHelpDocsLink": "documentação", + "team_import_tab.importHelpExportInstructions": "Slack > Configurações de Equipe > Importar/Exportar Dados > Exportar > Iniciar Exportação", + "team_import_tab.importHelpExporterLink": "Exportador Avançado Slack", + "team_import_tab.importHelpLine1": "Importação Slack para Mattermost suporta a importação de mensagens nos canais públicos da sua equipe Slack.", + "team_import_tab.importHelpLine2": "Para importar uma equipe do Slack, vá para {exportInstructions}. Veja {uploadDocsLink} para saber mais.", + "team_import_tab.importHelpLine3": "Para importar postagens com arquivos anexos, veja {slackAdvancedExporterLink} para detalhes.", "team_import_tab.importSlack": "Importar do Slack (Beta)", "team_import_tab.importing": " Importando...", "team_import_tab.successful": " Importado com sucesso: ", @@ -1997,7 +2012,7 @@ "user.settings.notifications.desktop.allSoundForever": "Para toda atividade, com som, mostrada indefinidamente", "user.settings.notifications.desktop.allSoundTimed": "Para toda atividade, sem som, mostrada por {seconds} segundos", "user.settings.notifications.desktop.duration": "Duração da notificação", - "user.settings.notifications.desktop.durationInfo": "Define quanto tempo a notificação no desktop permanece na tela.", + "user.settings.notifications.desktop.durationInfo": "Define o tempo que as notificações no desktop permanecerão na tela ao usar o Firefox ou o Chrome. As notificações no desktop no Edge e no Safari só podem permanecer na tela por um máximo de 5 segundos.", "user.settings.notifications.desktop.mentionsFirefoxForever": "Para menções e mensagens diretas, mostrada indefinidamente", "user.settings.notifications.desktop.mentionsFirefoxTimed": "Para menções e mensagens diretas, mostradas por {seconds} segundos", "user.settings.notifications.desktop.mentionsNoSoundForever": "Para menções e mensagens diretas, sem som, mostrada indefinidamente", @@ -2018,7 +2033,7 @@ "user.settings.notifications.emailInfo": "Notificações de e-mail são enviadas por menções e mensagens diretas, quando você está desconectado ou ausente do {siteName} por mais de 5 minutos.", "user.settings.notifications.emailNotifications": "Notificações por email", "user.settings.notifications.header": "Notificações", - "user.settings.notifications.info": "Notificações no desktop estão disponíveis no Firefox, Safari e Chrome.", + "user.settings.notifications.info": "Notificações no desktop estão disponíveis no Edge, Firefox, Safari, Chrome e Mattermost Desktop Apps.", "user.settings.notifications.never": "Nunca", "user.settings.notifications.noWords": "Nenhuma palavra configurada", "user.settings.notifications.off": "Desligado", @@ -2030,10 +2045,9 @@ "user.settings.notifications.sensitiveUsername": "Seu usuário não sensível a maiúsculas \"{username}\"", "user.settings.notifications.sensitiveWords": "Outras palavras não sensível a maiúscula, separadas por virgulas:", "user.settings.notifications.soundConfig": "Por favor configurar sons de notificações nas configurações do seu navegador", - "user.settings.notifications.sounds_info": "Sons para notificações está disponível no IE11, Edge, Safari e Chrome.", + "user.settings.notifications.sounds_info": "Sons para notificações estão disponíveis no IE11, Edge, Safari, Chrome e Mattermost Desktop Apps.", "user.settings.notifications.teamWide": "Mencionar toda a equipe \"@all\"", "user.settings.notifications.title": "Configurações de Notificação", - "user.settings.notifications.usernameMention": "Seu usuário mencionado \"@{username}\"", "user.settings.notifications.wordsTrigger": "Palavras que desencadeiam menções", "user.settings.push_notification.allActivity": "Para todas as atividades", "user.settings.push_notification.allActivityAway": "Para toda atividade quando ausente ou desconectado", -- cgit v1.2.3-1-g7c22