{ "about.close": "Cerrar", "about.copyright": "Derechos de autor 2016 Mattermost, Inc. Todos los derechos reservados", "about.database": "Base de Datos", "about.date": "Fecha de compilación:", "about.enterpriseEditionLearn": "Conoce más acerca de la edición Enterprise en ", "about.enterpriseEditionSt": "Comunicaciones modernas protegidas por tu cortafuegos.", "about.enterpriseEditione1": "Edición Enterprise E1", "about.hash": "Hash de compilación:", "about.hashee": "Hash de compilación de EE:", "about.licensed": "Licenciado por:", "about.number": "Número de compilación:", "about.teamEditionLearn": "Únete a la comunidad Mattermost en ", "about.teamEditionSt": "Todas las comunicaciones de tu equipo en un solo lugar, con búsquedas instantáneas y accesible de todas partes.", "about.teamEditiont0": "Edición Team T0", "about.teamEditiont1": "Edición Team T1", "about.title": "Acerca de Mattermost", "about.version": "Versión:", "access_history.title": "Historial de Acceso", "activity_log.activeSessions": "Sesiones Activas", "activity_log.browser": "Navegador: {browser}", "activity_log.firstTime": "Primera actividad: {date}, {time}", "activity_log.lastActivity": "Última actividad: {date}, {time}", "activity_log.logout": "Cerrar sesión", "activity_log.moreInfo": "Mas información", "activity_log.os": "Sistema Operativo: {os}", "activity_log.sessionId": "Sesión ID: {id}", "activity_log.sessionsDescription": "Las sesiones son creadas cuando inicias sesión desde un nuevo navegador en un dispositivo. Las Sesiones te permiten utilizar Mattermost sin tener que volver a iniciar sesión por un período de tiempo especificado por el Administrador de Sistema. Si deseas cerrar sesión antes de que se cumpla este tiempo, Utiliza el botón de 'Cerrar Sesión' en la parte de abajo.", "activity_log_modal.android": "Android", "activity_log_modal.androidNativeApp": "Android App Nativa", "activity_log_modal.iphoneNativeApp": "iPhone App Nativa", "add_command.autocomplete": "Autocompletar", "add_command.autocomplete.help": " Mostrar este comando en la lista de auto completado.", "add_command.autocompleteDescription": "Descripción del Autocompletado", "add_command.autocompleteDescription.help": "Descripción corta opcional para la lista de autocompletado del comando de barra.", "add_command.autocompleteDescription.placeholder": "Ejemplo: \"Retorna resultados de una búsqueda con los registros de un paciente\"", "add_command.autocompleteHint": "Pista del Autocompletado", "add_command.autocompleteHint.help": "Pista opcional que aparece como parámetros necesarios en la lista de auto completado para el comando.", "add_command.autocompleteHint.placeholder": "Ejemplo: [Nombre del Paciente]", "add_command.cancel": "Cancelar", "add_command.description": "Descripción", "add_command.displayName": "Nombre a mostrar", "add_command.header": "Agragar un Comando de Barra", "add_command.iconUrl": "Icono de Respuesta", "add_command.iconUrl.help": "Escoge una imagen de perfil que reemplazara los mensajes publicados por este comando de barra. Ingresa el URL de un archivo .png o .jpg de al menos 128 x 128 pixels.", "add_command.iconUrl.placeholder": "https://www.example.com/myicon.png", "add_command.method": "Método de Solicitud", "add_command.method.get": "GET", "add_command.method.help": "El tipo de comando que se utiliza al hacer una solicitud al URL.", "add_command.method.post": "POST", "add_command.save": "Guardar", "add_command.trigger": "Palabra Gatilladora del Comando", "add_command.trigger.help1": "Ejemplos: paciente, cliente, empleado", "add_command.trigger.help2": "Reservadas: echo, join, logout, me, shrug", "add_command.trigger.placeholder": "Gatillador del comando ej. \"hola\"", "add_command.triggerInvalidLength": "La palabra gatilladora debe tener entre {min} y {max} caracteres", "add_command.triggerInvalidSlash": "La palabra gatilladora no puede comenzar con /", "add_command.triggerInvalidSpace": "La palabra gatilladora no debe contener espacios", "add_command.triggerRequired": "Se requiere una palabra gatilladora", "add_command.url": "URL de Solicitud", "add_command.url.help": "El URL para recibir el evento de la solicitud HTTP POST o GET cuando se ejecuta el comando de barra.", "add_command.url.placeholder": "Debe comenzar con http:// o https://", "add_command.urlRequired": "Se requiere un URL a donde llegará la solicitud", "add_command.username": "Nombre de usuario de Respuesta", "add_command.username.help": "Escoge un nombre de usuario que reemplazara los mensajes publicados por este comando de barra. Los nombres de usuario pueden tener hasta 22 caracteres y contener letras en minúsculas, números y los siguientes símbolos \"-\", \"_\", y \".\" .", "add_command.username.placeholder": "Nombre de usuario", "add_emoji.cancel": "Cancelar", "add_emoji.header": "Agregar", "add_emoji.image": "Imagen", "add_emoji.image.button": "Seleccionar", "add_emoji.image.help": "Selecciona la imagen para tu emoji. La imagen puede ser un archivo gif, png o jpeg con un tamaño máximo de 64KB y una dimensión de hasta 128 x 128 pixels.", "add_emoji.imageRequired": "Se require una imagen para el emoji", "add_emoji.name": "Nombre", "add_emoji.name.help": "Elige un nombre para tu emoji hecho de hasta 64 caracteres que consisten en letras minúsculas, números y los símbolos '-' y '_'.", "add_emoji.nameInvalid": "El nombre de un emoji sólo puede contener números, letras y los símbolos '-' y '_'.", "add_emoji.nameRequired": "Es necesario un nombre para el emoji", "add_emoji.nameTaken": "Este nombre ya está en uso por un emoji del sistema. Por favor, elija otro nombre.", "add_emoji.preview": "Vista previa", "add_emoji.preview.sentence": "Esta es una frase con una {image} en ella.", "add_emoji.save": "Guardar", "add_incoming_webhook.cancel": "Cancelar", "add_incoming_webhook.channel": "Canal", "add_incoming_webhook.channelRequired": "Es obligatorio asignar un canal válido", "add_incoming_webhook.description": "Descripción", "add_incoming_webhook.displayName": "Nombre a mostrar", "add_incoming_webhook.header": "Agregar un Webhook de Entrada", "add_incoming_webhook.name": "Nombre", "add_incoming_webhook.save": "Guardar", "add_outgoing_webhook.callbackUrls": "Callback URLs (Uno por Línea)", "add_outgoing_webhook.callbackUrlsRequired": "Se require uno o más URLs para los callback", "add_outgoing_webhook.cancel": "Cancelar", "add_outgoing_webhook.channel": "Canal", "add_outgoing_webhook.content_Type": "Tipo de contenido", "add_outgoing_webhook.description": "Descripción", "add_outgoing_webhook.displayName": "Nombre a mostrar", "add_outgoing_webhook.header": "Agregar Webhook de Salida", "add_outgoing_webhook.name": "Nombre", "add_outgoing_webhook.save": "Guardar", "add_outgoing_webhook.triggerWords": "Palabras gatilladoras (Una por Línea)", "add_outgoing_webhook.triggerWordsOrChannelRequired": "Se require al menos un canal válido o una lista de palabras gatilladoras", "admin.audits.reload": "Recargar", "admin.audits.title": "Auditorías del Servidor", "admin.authentication.email": "Correo Electrónico", "admin.authentication.gitlab": "GitLab", "admin.authentication.saml": "SAML", "admin.banner.heading": "Nota:", "admin.compliance.directoryDescription": "Directorio en el que se escriben los informes de cumplimiento. Si se deja en blanco, se utilizará ./data/.", "admin.compliance.directoryExample": "Ej \"./data/\"", "admin.compliance.directoryTitle": "Directorio del Informe De Cumplimiento:", "admin.compliance.enableDailyDesc": "Cuando es verdadero, Mattermost generará un reporte de cumplimiento diario.", "admin.compliance.enableDailyTitle": "Habilitar Informes Diarios:", "admin.compliance.enableDesc": "Cuando es verdadero, Mattermost permite la creación de reportes de cumplimiento", "admin.compliance.enableTitle": "Habilitar Los Informes De Cumplimiento:", "admin.compliance.false": "falso", "admin.compliance.noLicense": "
El Cumplimiento es una característica de la edición enterprise. Tu licencia actual no soporta Cumplimiento. Pincha aquí para información y precio de las licencias enterprise.
", "admin.compliance.save": "Guardar", "admin.compliance.saving": "Guardando...", "admin.compliance.title": "Configuración de Cumplimiento", "admin.compliance.true": "verdadero", "admin.compliance_reports.desc": "Nombre del trabajo:", "admin.compliance_reports.desc_placeholder": "Ej \"Auditoria 445 para RRHH\"", "admin.compliance_reports.emails": "Correos electrónicos:", "admin.compliance_reports.emails_placeholder": "Ej \"bill@ejemplo.com, bob@ejemplo.com\"", "admin.compliance_reports.from": "Desde:", "admin.compliance_reports.from_placeholder": "Ej \"2016-03-11\"", "admin.compliance_reports.keywords": "Palabras clave:", "admin.compliance_reports.keywords_placeholder": "Ej \"acortar inventario\"", "admin.compliance_reports.reload": "Recargar", "admin.compliance_reports.run": "Ejecutar", "admin.compliance_reports.title": "Informes de Cumplimiento", "admin.compliance_reports.to": "Hasta:", "admin.compliance_reports.to_placeholder": "Ej \"2016-03-15\"", "admin.compliance_table.desc": "Descripción", "admin.compliance_table.download": "Descargar", "admin.compliance_table.params": "Parámetros", "admin.compliance_table.records": "Registros", "admin.compliance_table.status": "Estado", "admin.compliance_table.timestamp": "Marca de tiempo", "admin.compliance_table.type": "Tipo", "admin.compliance_table.userId": "Solicitado por", "admin.connectionSecurityNone": "Ninguna", "admin.connectionSecurityNoneDescription": "Mattermost podrá utilizar una conexión insegura.", "admin.connectionSecurityStart": "STARTTLS", "admin.connectionSecurityStartDescription": "Intenta convertir una conexión insegura a una conexión segura utilizando TLS.", "admin.connectionSecurityTest": "Probar Conexión", "admin.connectionSecurityTitle": "Seguridad de Conexión:", "admin.connectionSecurityTls": "TLS", "admin.connectionSecurityTlsDescription": "Cifra la comnicación entre Mattermost y tu servidor.", "admin.customization.customBrand": "Marca Personalizada", "admin.customization.customEmoji": "Emoji Personalizados", "admin.customization.enableCustomEmojiDesc": "Permite a los usuarios crear emoji personalizados para su uso en los mensajes. Cuando se activa, Emoji Personalizados se puede acceder a los ajustes al ingresar a un equipo y hacer clic en los tres puntos por encima del canal en la barra lateral y seleccionar \"Emoji Personalizados\".", "admin.customization.enableCustomEmojiTitle": "Habilitar Emoji Personalizados:", "admin.customization.restrictCustomEmojiCreationAdmin": "Permitir la creación de emoji a los Administradores de Sistema y Equipo", "admin.customization.restrictCustomEmojiCreationAll": "Permitir a todos que puedan crear emoji personalizados", "admin.customization.restrictCustomEmojiCreationDesc": "Restringir la creación de emoji personalizados a ciertos usuarios.", "admin.customization.restrictCustomEmojiCreationSystemAdmin": "Sólo permitir la creación de emoji personalizados a los adminstradores de sistema", "admin.customization.restrictCustomEmojiCreationTitle": "Restringir Creación de Emoji Personalizados:", "admin.customization.support": "Legal y Soporte", "admin.database.title": "Configuración de la base de datos", "admin.developer.title": "Configuración de Desarrollo", "admin.email.agreeHPNS": " Comprendo y acepto los Términos de Servicio y Políticas de Privacidad del Servicio Alojado de Notificaciones Push de Mattermost.", "admin.email.allowEmailSignInDescription": "Cuando es verdadero, Mattermost permite a los usuarios iniciar sesión utilizando el correo electrónico y contraseña.", "admin.email.allowEmailSignInTitle": "Habilitar el inicio de sesión con el correo electrónico: ", "admin.email.allowSignupDescription": "Cuando está en verdadero, Mattermost permite la creación de equipos y cuentas utilizando el correo electrónico y contraseña. Este valor debe estar en falso sólo cuando quieres limitar el inicio de sesión a través de servicios tipo OAuth o LDAP.", "admin.email.allowSignupTitle": "Habilitar la creación de la cuenta con el correo electrónico: ", "admin.email.allowUsernameSignInDescription": "Cuando es verdadero, Mattermost permite a los usuarios iniciar sesión con el nombre de usuario y contraseña. Esta opción normalmente se utiliza cuando la verificación de correo electrónico está deshabilitada.", "admin.email.allowUsernameSignInTitle": "Habilitar el inicio de sesión con nombre de usuario: ", "admin.email.connectionSecurityTest": "Probar Conexión", "admin.email.easHelp": "Conoce más acerca de como compilar y desplegar tus propias aplicaciones moviles desde un App Store de Empresa.", "admin.email.emailFail": "Conexión fallida: {error}", "admin.email.emailSuccess": "No fueron reportados errores mientras se enviada el correo. Favor validar en tu bandeja de entrada.", "admin.email.fullPushNotification": "Enviar el mensaje completo", "admin.email.genericPushNotification": "Enviar descripción generica con nombres de usuario y canal", "admin.email.inviteSaltDescription": "32-caracter salt añadido a la firma de invitación de correos. Aleatoriamente generado en la instalación. Click \"Regenerar\" para crear nuevo salt.", "admin.email.inviteSaltExample": "Ej \"bjlSR4QqkXFBr7TP4oDzlfZmcNuH9Yo\"", "admin.email.inviteSaltTitle": "Salt para correos electrónicos de invitación:", "admin.email.mhpns": "Utiliza conexiones cifradas, con calidad de producción de HPNS para tus aplicaciones en iOS y Android", "admin.email.mhpnsHelp": "Descarga la app de Mattermost para iOS desde iTunes. Descarga la app de Mattermost para Android desde Google Play. Conoce más acerca de HPNS.", "admin.email.mtpns": "Utiliza las apps de iOS y Android en iTunes y Google Play con TPNS", "admin.email.mtpnsHelp": "Descarga la app de Mattermost para iOS desde iTunes. Descarga la app de Mattermost para Android desde Google Play. Conoce más acerca de TPNS.", "admin.email.nofificationOrganizationExample": "Ej. \"© ABC Corporation, 565 Knight Way, Palo Alto, California, 94305, USA\"", "admin.email.notificationDisplayDescription": "Muestra el nombre en la cuenta del email utilizada para enviar notificaciones por correo electrónico desde Mattermost.", "admin.email.notificationDisplayExample": "Ej: \"Notificación de Mattermost\", \"Sistema\", \"No-Responder\"", "admin.email.notificationDisplayTitle": "Notificación de nombre mostrado:", "admin.email.notificationEmailDescription": "La dirección de correo electrónico a mostrar en la cuenta de correo utilizada cuando se envian notificaciones por correo electrónico desde Mattermost.", "admin.email.notificationEmailExample": "Ej: \"mattermost@tuempresa.com\", \"admin@tuempresa.com\"", "admin.email.notificationEmailTitle": "Dirección para Notificación de correo electrónico:", "admin.email.notificationOrganization": "Dirección del pie de página", "admin.email.notificationOrganizationDescription": "Nombre de la organización y dirección que se muestra en las notificaciones de correo electrónico enviadas desde Mattermost, como \"© ABC Corporation, 565 Knight Way, Palo Alto, California, 94305, USA\". Si este campo se deja en blanco, el nombre dela organización y su dirección no serán mostrados.", "admin.email.notificationsDescription": "Normalmente se asigna como verdadero en producción. Cuando es verdadero, Mattermost intenta enviar las notificaciones por correo electrónico. Los desarrolladores puede que quieran dejar esta opción en falso para saltarse la configuración de correos para desarrollar más rápido.LDAP es una característica de la edición enterprise. Tu licencia actual no soporta LDAP. Pincha aquí para obtener información y precios de las licencias enterprise.
", "admin.ldap.portDesc": "El puerto que Mattermost utilizará para conectarse al servidor LDAP. El predeterminado es 389.", "admin.ldap.portEx": "Ej \"389\"", "admin.ldap.portTitle": "Puerto LDAP:", "admin.ldap.queryDesc": "El tiempo de espera para las consultas en el servidor LDAP. Aumenta este valor si estás obteniendo errores por falta de tiempo debido a un servidor de LDAP lento.", "admin.ldap.queryEx": "Ej \"60\"", "admin.ldap.queryTitle": "Tiempo de espera para las Consultas (segundos):", "admin.ldap.serverDesc": "El dominio o dirección IP del servidor LDAP.", "admin.ldap.serverEx": "Ej \"10.0.0.23\"", "admin.ldap.serverTitle": "Servidor LDAP:", "admin.ldap.skipCertificateVerification": "Omitir la Verificación del Certificado", "admin.ldap.skipCertificateVerificationDesc": "Omite la verificación del certificado para las conexiones TLS o STARTTLS. No recomendado para ambientes de producción donde TLS es requerido. Utilizalo sólamente para pruebas.", "admin.ldap.syncIntervalHelpText": "La Sincronización con LDAP es el proceso con el cual Mattermost actualiza sus usuarios para reflejar cualquier actualización de la data en el servidor LDAP. Por ejemplo si el nombre de un usuario es actualizado en el servidor LDAP, el cambio se verá reflejado en Mattermost cuando la sincronización sea ejecutada. Las cuentas que han sido removidas desde el servidor LDAP tendrán sus sesiones activas revocadas y no podrán iniciar sesión en Mattermost. Mattermost realizará esta sincronización regularmente de acuerdo al intervalo de tiempo que se suministre aquí. Por ejemplo, si se suministra el valor 60, Mattermost realizará la actualización de usuarios cada hora.", "admin.ldap.syncIntervalTitle": "Intervalo de Sincronización (minutos)", "admin.ldap.uernameAttrDesc": "El atributo en el servidor LDAP que se utilizará para poblar el nombre de usuario en Mattermost. Este puede ser igual al Attributo Id.", "admin.ldap.userFilterDisc": "Filtro de LDAP para buscar los objetos de los usuarios.", "admin.ldap.userFilterEx": "Ej. \"(objectClass=user)\"", "admin.ldap.userFilterTitle": "Filtro de Usuario:", "admin.ldap.usernameAttrEx": "Ej \"sAMAccountName\"", "admin.ldap.usernameAttrTitle": "Atributo Usuario:", "admin.license.choose": "Seleccionar Archivo", "admin.license.chooseFile": "Escoger Archivo", "admin.license.edition": "Edición: ", "admin.license.key": "Licencia: ", "admin.license.keyRemove": "Remover la Licencia Enterprise y Degradar el Servidor", "admin.license.noFile": "No se subió ningún archivo", "admin.license.removing": "Removiendo Licencia...", "admin.license.title": "Edición y Licencia", "admin.license.type": "Licencia: ", "admin.license.upload": "Subir", "admin.license.uploadDesc": "Subir una llave de licencia de Mattermost Edición Enterprise para mejorar este servidor. Visitanos en líneapara conocer más acerca de los beneficios de la Edición Enterprise or para comprar una licencia.", "admin.license.uploading": "Subiendo Licencia...", "admin.log.consoleDescription": "Normalmente asignado en falso en producción. Los desarolladores pueden configurar este campo en verdadero para ver de mensajes de consola basado en las opciones de nivel configuradas. Si es verdadera, el servidor escribirá los mensajes en una salida estandar (stdout).", "admin.log.consoleTitle": "Imprimir registros en la consola: ", "admin.log.enableWebhookDebugging": "Habilitar Depuración de Webhook", "admin.log.enableWebhookDebuggingDescription": "Puedes establecer a falso para desactivar el registro de depuración del cuerpo de todas las solicitudes de webhooks de entrada.", "admin.log.fileDescription": "Normalmente asignado en verdadero en producción. Cueando es verdadero, los archivos de registro son escritos en la ubicación especificada a continuación.", "admin.log.fileLevelDescription": "Esta configuración determina el nivel de detalle con el cual los eventos serán escritos en el archivo de registro. ERROR: Sólo salida de mensajes de error. INFO: Salida de mensaje de error y información acerca de la partida e inicialización. DEBUG: Muestra un alto detalle para que los desarolladores que trabajan con eventos de depuración.", "admin.log.fileLevelTitle": "Nivel registro:", "admin.log.fileTitle": "Escribir registros en un archivo: ", "admin.log.formatDateLong": "Fecha (2006/01/02)", "admin.log.formatDateShort": "Fecha (01/02/06)", "admin.log.formatDescription": "Formato del mensaje de registro de salida. Si es blanco se establecerá en \"[%D %T] [%L] %M\", donde:", "admin.log.formatLevel": "Nivel (DEBG, INFO, EROR)", "admin.log.formatMessage": "Mensaje", "admin.log.formatPlaceholder": "Ingresar tu formato de archivo", "admin.log.formatSource": "Fuente", "admin.log.formatTime": "Hora (15:04:05 MST)", "admin.log.formatTitle": "Formato del archivo de Registro:", "admin.log.levelDescription": "Esta configuración determina el nivel de detalle con el cual los eventos serán escritos en la consola. ERROR: Sólo salida de mensajes de error. INFO: Salida de mensaje de error y información acerca de la partida e inicialización. DEBUG: Muestra un alto detalle para que los desarolladores que trabajan con eventos de depuración.", "admin.log.levelTitle": "Nivel de log de consola:", "admin.log.locationDescription": "Archivo en el cual se escribirán los registros. Si lo dejas en blanco, será asignado de forma predeterminada ./logs/mattermost, lo que escribirá los registros a mattermost.log. La rotación de los registros está habilitada y cada 10,000 lineas de registro se escriben en un nuevo archivo almacenado en el mismo directorio, por ejemplo mattermost.2015-09-23.001, mattermost.2015-09-23.002, y así sucesivamente.", "admin.log.locationPlaceholder": "Ingresar locación de archivo", "admin.log.locationTitle": "Directorio del Archivo de Registro:", "admin.log.logSettings": "Configuración de registro", "admin.logs.reload": "Recargar", "admin.logs.title": "Servidor de registros", "admin.nav.help": "Ayuda", "admin.nav.logout": "Cerrar sesión", "admin.nav.report": "Reportar problema", "admin.nav.switch": "Seleccionar Equipo", "admin.notifications.email": "Correo electrónico", "admin.notifications.push": "Push a Móvil", "admin.notifications.title": "Configuracón de Notificaciones", "admin.privacy.showEmailDescription": "Cuando es falso, oculta la dirección de correo para otros usuarios en la interfaz de usuario, incluyendo a los dueños y administradores del grupo. Usado cuando el sistema es configurado para administrar grupos y donde algunos usuarios escogen mantener su información de contacto como privada.", "admin.privacy.showEmailTitle": "Mostrar dirección de correo electrónico: ", "admin.privacy.showFullNameDescription": "Cuando está asignado en falso, esconde el nombre completo de los usuarios para otros usuarios, incluyendo dueños de equipos y administradores de equipos. El nombre de usuario es mostrado en vez del nombre completo.", "admin.privacy.showFullNameTitle": "Mostrar nombre completo: ", "admin.rate.enableLimiterDescription": "Cuando es verdadero, La APIs son reguladas a tasas especificadas a continuación.", "admin.rate.enableLimiterTitle": "Habilitar el limitador de velocidad: ", "admin.rate.httpHeaderDescription": "Al llenar este campo, se limita la velocidad según el encabezado HTTP especificado (e.j. cuando se configura con NGINX asigna \"X-Real-IP\", cuando se configura con AmazonELB asigna \"X-Forwarded-For\").", "admin.rate.httpHeaderExample": "Ej \"X-Real-IP\", \"X-Forwarded-For\"", "admin.rate.httpHeaderTitle": "Variar el límite de velocidad según el encabezado HTTP", "admin.rate.memoryDescription": "El número máximo de sesiones de usuarios conectados en el sistema es determinado por \"Variar el límite de velocidad por dirección remota\" y \"Variar el límite de velocidad según el encabezado HTTP\" en la configuración siguiente.", "admin.rate.memoryExample": "Ej \"10000\"", "admin.rate.memoryTitle": "Tamaño de memoria de almacenamiento:", "admin.rate.noteDescription": "Cambiando propiedades en esta sección el servidor necesitará reiniciar antes de que los cambios tomen efecto.", "admin.rate.noteTitle": "Nota:", "admin.rate.queriesDescription": "Regulador de solicitudes API por sgundos.", "admin.rate.queriesExample": "Ej \"10\"", "admin.rate.queriesTitle": "Máximo de Consultas por Segundo:", "admin.rate.remoteDescription": "Cuando es verdadero, límite de velocidad para el accedo a la API desde dirección IP.", "admin.rate.remoteTitle": "Variar el límite de velocidad por dirección remota: ", "admin.rate.title": "Configuración de velocidad", "admin.recycle.button": "Reciclar Conexiones de Base de Datos", "admin.recycle.loading": " Reciclando...", "admin.recycle.recycleDescription": "Implementaciones que utilizan varias bases de datos pueden cambiar de una base de datos master a otra sin necesidad de reiniciar el servidor Mattermost al actualizar \"config.json\" a la nueva configuración deseada y usando la función Configuración > Recargar Configuración desde el Disco para cargar la nueva configuración mientras se está ejecutando el servidor. El administrador deberá entonces utilizar la función Reciclar Conexiones de Base de Datos para reciclar las conexiones de base de datos basado en la nueva configuración.", "admin.recycle.reloadFail": "Reciclaje fallido: {error}", "admin.regenerate": "Regenerar", "admin.reload.button": "Recargar Configuración desde el Disco", "admin.reload.loading": " Cargando...", "admin.reload.reloadDescription": "Implementaciones que utilizan varias bases de datos pueden cambiar de una base de datos master a otra sin necesidad de reiniciar el servidor Mattermost al actualizar \"config.json\" a la nueva configuración deseada utilizando la función Recargar Configuración desde el Disco para cargar la nueva configuración mientras se está ejecutando el servidor. El administrador deberá entonces utilizar la función Base de Datos > Reciclar Conexiones de Base de Datos para reciclar las conexiones de base de datos basado en la nueva configuración.", "admin.reload.reloadFail": "Recarga fallida: {error}", "admin.reset_password.close": "Cerrar", "admin.reset_password.newPassword": "Nueva contraseña", "admin.reset_password.select": "Seleccionar", "admin.reset_password.submit": "Por favor, introducir como mínimo {chars} caracteres.", "admin.reset_password.titleReset": "Restablecer la contraseña", "admin.reset_password.titleSwitch": "Cambiar cuenta a Correo Electrónico/Contraseña", "admin.saml.assertionConsumerServiceURLDesc": "Ingresa https://Escribe aquí para redactar un mensaje y presiona Retorno para enviarlo.
Pincha el botón de Adjuntar para subir una imagen o archivo.
", "create_post.write": "Escribe un mensaje...", "create_team.agreement": "Al proceder con la creación de tu cuenta y utilizar {siteName}, estás de acuerdo con nuestros Términos de Servicio y Políticas de Privacidad. Si no estás de acuerdo, no puedes utilizar {siteName}.", "create_team.display_name.back": "Volver al paso anterior", "create_team.display_name.charLength": "El Nombre debe tener entre 4 y 15 caracteres", "create_team.display_name.nameHelp": "Nombre de tu equipo en cualquier idioma. El nombre del equipo se muestra en menús y encabezados.", "create_team.display_name.next": "Siguiente", "create_team.display_name.required": "Este campo es requerido", "create_team.display_name.teamName": "Nombre del Equipo", "create_team.team_url.back": "Volver al paso anterior", "create_team.team_url.charLength": "El nombre debe tener entre 4 y 15 caracteres", "create_team.team_url.creatingTeam": "Creando equipo...", "create_team.team_url.finish": "Finalizar", "create_team.team_url.hint": "Tu correo electrónico ha sido verificado!! Pincha aquí para iniciar sesión.
", "email_verify.verifyFailed": "Falla al verificar tu correo electrónico.", "emoji_list.actions": "Acciones", "emoji_list.add": "Agregar Emoji Personalizado", "emoji_list.creator": "Creado por", "emoji_list.delete": "Eliminar", "emoji_list.empty": "No se encontraron Emoji Personalizados", "emoji_list.image": "Imagen", "emoji_list.name": "Nombre", "emoji_list.search": "Buscar Emoji Personalizado", "emoji_list.somebody": "Alguien en otro equipo", "error.not_found.link_message": "Volver a Mattermost", "error.not_found.message": "La página que está intentando acceder no existe", "error.not_found.title": "Página no encontrada", "error.not_supported.message": "La navegación privada no es compatible", "error.not_supported.title": "Navegador no compatible", "error_bar.expired": "La licencia Enterprise ha expirado; tienes 15 días desde la fecha de expiración para renovar la licencia, por favor contacta a commercial@mattermost.com para más detalles", "error_bar.expiring": "La licencia Enterprise expira el {date}. Para renovar tu licencia, por favor contacta a commercial@mattermost.com", "error_bar.past_grace": "La licencia Enterprise ha expirado, por favor contacta a un Administrador del Sistema para más detalles", "error_bar.preview_mode": "Modo de prueba: Las notificaciones por correo electrónico no han sido configuradas", "file_attachment.download": "Descargar", "file_info_preview.size": "Tamaño ", "file_info_preview.type": "Tipo de archivo ", "file_upload.fileAbove": "No se puede subir un archivo de más de {max}MB: {filename}", "file_upload.filesAbove": "No se pueden subir archivos de más de {max}MB: {filenames}", "file_upload.limited": "Se pueden subir un máximo de {count} archivos. Por favor envía otros mensajes para adjuntar más archivos.", "file_upload.pasted": "Imagen Pegada el ", "filtered_user_list.any_team": "Todos los Usuarios", "filtered_user_list.count": "{count} {count, plural, =0 {0 miembros} one {miembro} other {miembros}}", "filtered_user_list.countTotal": "{count} {count, plural, =0 {0 miembros} one {miembro} other {miembros}} de {total} Total", "filtered_user_list.member": "Miembro", "filtered_user_list.search": "Buscar miembros", "filtered_user_list.show": "Filtro:", "filtered_user_list.team_only": "Miembros de este Equipo", "find_team.email": "Correo electrónico", "find_team.findDescription": "Enviamos un correo electrónico con los equipos a los que perteneces.", "find_team.findTitle": "Encuentra tu equipo", "find_team.getLinks": "Obtén un correo electrónico con los equipos a los que perteneces.", "find_team.placeholder": "tu@ejemplo.com", "find_team.send": "Enviar", "find_team.submitError": "Por favor ingresa una dirección válida", "general_tab.chooseName": "Por favor escoge otro nombre para tu equipo", "general_tab.codeDesc": "Pincha 'Editar' para regenerar el código de Invitación.", "general_tab.codeLongDesc": "El Código de Invitación es utilizado como parte del URL del enlace creado por la opción Obtener Enlace de invitación en el menú principal. Regenerar este código crea un nuevo enlace e invalida los enlaces anteriores.", "general_tab.codeTitle": "Código de Invitación", "general_tab.dirDisabled": "El directorio de Equipos ha sido deshabilitado. Por favor solicita a un Administrador de Sistema que habilite la opción de Directorio de Equipos en la Consola del Sistema.", "general_tab.dirOff": "El directorio de Equipos ha sido deshabilitado para este sistema.", "general_tab.includeDirDesc": "Incluir este equipo mostrará el nombre del equipo en la sección de Directorio de Equipos en la página de inicio, y proveerá un enlace para la página de inicio de sesión.", "general_tab.includeDirTitle": "Incluir este Equipo en el Directorio de Equipos", "general_tab.no": "No", "general_tab.openInviteDesc": "Cuando está permitido, un enlace para este equipo será incluido en la página de inicio permitiendo a cualquier persona con una cuenta unirse a este equipo.", "general_tab.openInviteTitle": "Permitir que se una al equipo cualquier usuario con una cuenta en este servidor", "general_tab.regenerate": "Regenerar", "general_tab.required": "Este campo es obligatorio", "general_tab.teamName": "Nombre del Equipo", "general_tab.teamNameInfo": "Asigna el nombre del equipo como aparecerá en la página de inicio de sesión y en la parte superior izquierda de la barra lateral.", "general_tab.title": "Configuración General", "general_tab.yes": "Sí", "get_link.clipboard": " Enlace copiado al portapapeles.", "get_link.close": "Cerrar", "get_link.copy": "Copiar Enlace", "get_post_link_modal.help": "En enlace de abajo permite a los usuarios autorizados a ver tu mensaje.", "get_post_link_modal.title": "Copiar enlace Permanente", "get_team_invite_link_modal.help": "Envía el siguiente enlace a tus compañeros para que se registren a este equipo. El enlace de invitación al equipo puede ser compartido con multiples compañeros y el mismo no cambiará a menos que sea regenerado en la Configuración del Equipo por un Administrador del Equipo.", "get_team_invite_link_modal.helpDisabled": "La creación de usuario ha sido deshabilitada para tu equipo. Por favor solicita más detalles a tu administrador de equipo.", "get_team_invite_link_modal.title": "Enlace de Invitación al Equipo", "installed_command.header": "Comandos de Barra", "installed_commands.add": "Agregar Comandos de Barra", "installed_commands.empty": "No se encontraron comandos", "installed_commands.header": "Comandos de Barra", "installed_commands.search": "Buscar Comandos de Barra", "installed_commands.unnamed_command": "Comando de Barra sin nombre", "installed_incoming_webhooks.add": "Agregar Webhook de Entrada", "installed_incoming_webhooks.empty": "No se encontraron webhooks de entrada", "installed_incoming_webhooks.header": "Webhooks de Entrada", "installed_incoming_webhooks.search": "Buscar Webhooks de Entrada", "installed_incoming_webhooks.unknown_channel": "Un Webhook Privado", "installed_integrations.callback_urls": "Callback URLs: {urls}", "installed_integrations.content_type": "Tipo de contenido: {contentType}", "installed_integrations.creation": "Creado por {creator} el {createAt, date, full}", "installed_integrations.delete": "Eliminar", "installed_integrations.regenToken": "Regenerar Token", "installed_integrations.token": "Token: {token}", "installed_integrations.triggerWords": "Palabras Gatilladoras: {triggerWords}", "installed_integrations.url": "URL: {url}", "installed_outgoing_webhooks.add": "Agregar Webhook de Salida", "installed_outgoing_webhooks.empty": "No se encontraron webhooks de salida", "installed_outgoing_webhooks.header": "Webhooks de Salida", "installed_outgoing_webhooks.search": "Buscar Webhooks de Salida", "installed_outgoing_webhooks.unknown_channel": "Un Webhook Privado", "integrations.command.description": "Comandos de barra envían eventos a integraciones externar", "integrations.command.title": "Comando de Barra", "integrations.header": "Integraciones", "integrations.incomingWebhook.description": "Webhooks de entrada permiten a las integraciones externas enviar mensajes", "integrations.incomingWebhook.title": "Webhook de Entrada", "integrations.outgoingWebhook.description": "Webhooks de salida permiten a las integraciones externas recibir mensajes y responder a ellos", "integrations.outgoingWebhook.title": "Webhook de Salida", "intro_messages.DM": "Este es el inicio de tu historial de mensajes directos con {teammate}.¡Bienvenido a {display_name}!
Este es el primer canal que ven tus compañeros cuando se registran - utilizalo para colocar mensajes que todos deberían leer.
Este es el inicio de {display_name}, un canal para tener conversaciones no relacionadas trabajo.
Se ha enviado un enlace para restablecer la contraseña a {email}
", "password_send.reset": "Restablecer mi contraseña", "password_send.title": "Restablecer Contraseña", "pending_post_actions.cancel": "Cancelar", "pending_post_actions.retry": "Reintentar", "permalink.error.access": "El Enlace permanente pertenece a un mensaje eliminado o a un canal al cual no tienes acceso.", "post_attachment.collapse": "Mostrar menos...", "post_attachment.more": "Mostrar más... ", "post_body.commentedOn": "Comentó el mensaje de {name}{apostrophe}: ", "post_body.deleted": "(mensaje eliminado)", "post_body.plusMore": " más {count} otros archivos", "post_body.plusOne": " más 1 archivo", "post_delete.notPosted": "No se pudo enviar el comentario", "post_delete.okay": "Ok", "post_delete.someone": "Alguien borró el mensaje que querías comentar.", "post_focus_view.beginning": "Inicio de los Archivos del Canal", "post_info.del": "Borrar", "post_info.edit": "Editar", "post_info.permalink": "Enlace permanente", "post_info.reply": "Responder", "posts_view.loadMore": "Cargar más mensajes", "posts_view.newMsg": "Nuevos Mensajes", "register_app.callback": "Callback URL", "register_app.callbackError": "Al menos un callback URL debe ser ingresado.", "register_app.cancel": "Cancelar", "register_app.clientId": "ID del Cliente", "register_app.clientSecret": "Clave secreta del Cliente", "register_app.close": "Cerrar", "register_app.credentialsDescription": "Guarde estos datos en un lugar SEGURO. Siempre podemos obtener el ID si lo pierdes, pero el SECRET se perderá por siempre si lo llegas a perder.", "register_app.credentialsSave": "Ya guarde tanto mi ID como el SECRET en un lugar seguro", "register_app.credentialsTitle": "Las Credenciales de tu Aplicación", "register_app.description": "Descripción", "register_app.dev": "Aplicaciones de Desarrollador", "register_app.homepage": "URL de tu página", "register_app.homepageError": "Se debe ingresar la Página de Inicio.", "register_app.name": "Nombre de la Aplicación", "register_app.nameError": "Se debe ingresar el Nombre de la Aplicación.", "register_app.optional": "Opcional", "register_app.register": "Registrar", "register_app.required": "Requerido", "register_app.title": "Registra una Nueva Aplicación", "removed_channel.channelName": "el canal", "removed_channel.from": "Removido de ", "removed_channel.okay": "OK", "removed_channel.remover": "{remover} te removió de {channel}", "removed_channel.someone": "Alguien", "rename_channel.cancel": "Cancelar", "rename_channel.defaultError": " - No se puede cambiar el del canal predeterminado", "rename_channel.displayName": "Nombre a Mostrar", "rename_channel.displayNameHolder": "Ingresa el nombre a mostrar", "rename_channel.handle": "Identificador", "rename_channel.handleHolder": "Sólo caracteres alfanumericos y en minúscula", "rename_channel.lowercase": "Debe tener caracteres alfanumericos y minúscula", "rename_channel.maxLength": "Este campo debe tener menos de 22 caracteres", "rename_channel.required": "Este campo es obligatorio", "rename_channel.save": "Guardar", "rename_channel.title": "Renombrar Canal", "rhs_comment.comment": "Comentario", "rhs_comment.del": "Borrar", "rhs_comment.edit": "Editar", "rhs_comment.permalink": "Enlace permanente", "rhs_header.backToResultsTooltip": "Volver a los Resultados de la Búsqueda", "rhs_header.closeSidebarTooltip": "Cerrar barra lateral", "rhs_header.details": "Detalles del Mensaje", "rhs_header.expandSidebarTooltip": "Expandir barra lateral", "rhs_header.shrinkSidebarTooltip": "Reducir barra lateral", "rhs_root.del": "Borrar", "rhs_root.direct": "Mensaje Directo", "rhs_root.edit": "Editar", "rhs_root.permalink": "Enlace permanente", "search_bar.cancel": "Cancelar", "search_bar.search": "Buscar", "search_bar.usage": "Canales organizan las conversaciones en diferentes tópicos. Son abiertos para cualquier persona de tu equipo. Para enviar comunicaciones privadas con una sola persona utiliza Mensajes Directos o con multiples personas utilizando Grupos Privados.
", "sidebar.tutorialScreen2": "Estos son dos canales para comenzar:
{townsquare} es el lugar para tener comunicación con todo el equipo. Todos los integrantes de tu equipo son miembros de este canal.
{offtopic} es un lugar para diversión y humor fuera de los canales relacionados con el trabajo. Tu y tu equipo pueden decidir que otros canales crear.
", "sidebar.tutorialScreen3": "Pincha en \"Más...\" para crear un nuevo canal o unirte a uno existente.
También puedes crear un nuevo canal o grupo privado al pinchar el simbolo de \"+\" que se encuentra al lado del encabezado de Canales o Grupos Privados.
", "sidebar.unreadAbove": "Mensaje(s) sin leer ▲", "sidebar.unreadBelow": "Mensaje(s) sin leer ▼", "sidebar_header.tutorial": "El Menú Principal es donde puedes Invitar a nuevos miembros, podrás Configurar tu Cuenta y seleccionar un Tema para personalizar la apariencia.
Los administradores del Equipo podrán Configurar el Equipo desde este menú.
Los administradores del Sistema encontrarán una opción para ir a la Consola de Sistema para administrar el sistema completo.
", "sidebar_right_menu.accountSettings": "Configurar tu Cuenta", "sidebar_right_menu.console": "Consola del Sistema", "sidebar_right_menu.help": "Ayuda", "sidebar_right_menu.inviteNew": "Invitar Nuevo Miembro", "sidebar_right_menu.logout": "Cerrar sesión", "sidebar_right_menu.manageMembers": "Adminisrar Miembros", "sidebar_right_menu.recentMentions": "Menciones recientes", "sidebar_right_menu.report": "Reporta un Problema", "sidebar_right_menu.switch_team": "Seleccionar Equipo", "sidebar_right_menu.teamLink": "Enlace Invitación al Equipo", "sidebar_right_menu.teamSettings": "Configurar Equipo", "signup_team.choose": "Equipos a los que perteneces: ", "signup_team.createTeam": "O Crea un Equipo", "signup_team.disabled": "La creación de Equipos ha sido deshabilitada.", "signup_team.join_open": "Equipos abiertos a los que te puedes unir: ", "signup_team.noTeams": "No hay equipos en el Directorio de Equipos y la creación de equipos ha sido deshabilitada.", "signup_team.no_open_teams": "No se han creado equipos abiertos. Por favor solicita una invitación a tu administrador.", "signup_team.no_open_teams_canCreate": "No se han creado equipos abiertos. Por favor solicita a tu administrador que te envíe una invitación o que cree un nuevo equipo.", "signup_team.no_teams": "No se han creado equipos. Por favor contacta a tu administrador.", "signup_team.no_teams_canCreate": "No se han creado equipos. Puedes crear uno al pinchar \"Crear nuevo equipo\".", "signup_team.none": "No se ha habilitado ningún método para creación de equipos. Por favor contacta a un administrador de sistema para solicitar acceso.", "signup_team_complete.completed": "Ya haz completado el proceso de entrada para esta invitación, o esta invitación ya ha expirado.", "signup_team_confirm.checkEmail": "Por favor revisa tu correo electrónico: {email}Para importar un equipo desde Slack dirigete a Slack > Team Settings > Import/Export Data > Export > Start Export. Slack no permite exportar archivos, imágenes, grupos privados o mensajes directos almacenados en Slack. Por ende, La importación desde Slack hacia Mattermost sólo soporta la importación de los mensajes de texto de los canales públicos de tu equipo.
La importación desde Slack hacia Mattermost está en fase \"Beta\". Los mensajes enviados por Bots en y las @menciones actualmente no son soportados.
", "team_import_tab.importSlack": "Importar desde Slack (Beta)", "team_import_tab.importing": " Importando...", "team_import_tab.successful": " Importado con éxito: ", "team_import_tab.summary": "Ver Resumen", "team_member_modal.close": "Cerrar", "team_member_modal.members": "{team} Miembros", "team_members_dropdown.confirmDemoteDescription": "Si te degradas a ti mismo de la función de Administrador de Sistema y no hay otro usuario con privilegios de Administrador de Sistema, tendrás que volver a asignar un Administrador del Sistema accediendo al servidor de Mattermost a través de un terminal y ejecutar el siguiente comando.", "team_members_dropdown.confirmDemoteRoleTitle": "Confirmar el decenso del rol de Administrador de Sistema", "team_members_dropdown.confirmDemotion": "Confirmar decenso", "team_members_dropdown.confirmDemotionCmd": "platform -assign_role -team_name=\"tuequipo\" -email=\"nombre@tuempresa.com\" -role=\"system_admin\"", "team_members_dropdown.inactive": "Inactivo", "team_members_dropdown.makeActive": "Activar", "team_members_dropdown.makeAdmin": "Hacer Admin de Equipo", "team_members_dropdown.makeInactive": "Inactivar", "team_members_dropdown.makeMember": "Hacer Miembro", "team_members_dropdown.member": "Miembro", "team_members_dropdown.systemAdmin": "Admin del Sistema", "team_members_dropdown.teamAdmin": "Admin del Equipo", "team_settings_modal.exportTab": "Exportar", "team_settings_modal.generalTab": "General", "team_settings_modal.importTab": "Importar", "team_settings_modal.title": "Configuración del Equipo", "textbox.bold": "**negritas**", "textbox.edit": "Editar mensaje", "textbox.help": "Ayuda", "textbox.inlinecode": "`código`", "textbox.italic": "_italica_", "textbox.preformatted": "```preformateado```", "textbox.preview": "Previsualizar", "textbox.quote": ">cita", "textbox.strike": "tachado", "tutorial_intro.allSet": "Ya estás listo para comenzar", "tutorial_intro.end": "Pincha “Siguiente” para entrar al {channel}. Este es el primer canal que ven tus compañeros cuando ingresan. Utilizalo para mandar mensajes que todos deben leer.", "tutorial_intro.invite": "Invitar compañeros", "tutorial_intro.next": "Siguiente", "tutorial_intro.screenOne": "Las comunicaciones de tu equipo en un solo lugar, con búsquedas instantáneas y disponible desde donde sea.
Mantén a tu equipo conectado para ayudarlos a conseguir lo que realmente importa.
", "tutorial_intro.screenTwo": "Las comunicaciones ocurren en los canales de discusión los cuales son públicos, o en grupos privados e incluso con mensajes privados.
Todo lo que ocurre es archivado y se puede buscar en cualquier momento desde cualquier dispositivo con acceso a Mattermost.
", "tutorial_intro.skip": "Saltar el tutorial", "tutorial_intro.support": "Necesitas algo, escribemos a ", "tutorial_intro.teamInvite": "Invitar compañeros", "tutorial_intro.whenReady": " cuando estés listo(a).", "tutorial_tip.next": "Siguiente", "tutorial_tip.ok": "Aceptar", "tutorial_tip.out": "No optar por estos consejos.", "tutorial_tip.seen": "¿Haz visto esto antes? ", "upload_overlay.info": "Arrastra un archivo para subirlo.", "user.settings.advance.embed_preview": "Mostrar vistas previas experimentales del contenido de los enlaces, cuando esté disponible", "user.settings.advance.embed_toggle": "Capacidad de Mostrar/Esconder las previsualizaciones", "user.settings.advance.enabledFeatures": "{count, number} {count, plural, one {Característica} other {Caracteristicas}} Habilitadas", "user.settings.advance.formattingDesc": "Si está activada, se dará formato a los mensajes, creando enlaces, mostrando emoji, el estilo del texto, y añadir saltos de línea. De forma predeterminada, esta opción está habilitada. El cambio de esta configuración requiere que la página se actualice.", "user.settings.advance.formattingTitle": "Habilitar el Formato de Mensajes", "user.settings.advance.markdown_preview": "Mostrar la previsualización de mensajes escritos con markdown", "user.settings.advance.off": "Apagado", "user.settings.advance.on": "Encendido", "user.settings.advance.preReleaseDesc": "Marca las características de pre-lanzamiento que quieras previsualizar. Es posible que necesites refrescar la página antes de que los cambios se vean reflejados.", "user.settings.advance.preReleaseTitle": "Previsualizar características de pre-lanzamiento", "user.settings.advance.sendDesc": "Si está habilitado 'Retorno' inserta una nueva linea y 'Ctrl + Retorno' envía el mensaje.", "user.settings.advance.sendTitle": "Enviar mensajes con Ctrl + Retorno", "user.settings.advance.slashCmd_autocmp": "Habilitar que una aplicación externa ofrezca el autocompletado de los comandos de barra", "user.settings.advance.title": "Configuración Avanzada", "user.settings.custom_theme.awayIndicator": "Indicador Ausente", "user.settings.custom_theme.buttonBg": "Fondo Botón", "user.settings.custom_theme.buttonColor": "Texto Botón", "user.settings.custom_theme.centerChannelBg": "Fondo Centro Canal", "user.settings.custom_theme.centerChannelColor": "Texto Centro Canal", "user.settings.custom_theme.centerChannelTitle": "Estilos del Canal Central", "user.settings.custom_theme.codeTheme": "Tema para Código", "user.settings.custom_theme.copyPaste": "Copia y pega para compartir los colores del tema:", "user.settings.custom_theme.linkButtonTitle": "Estilos de Enlaces y Botones", "user.settings.custom_theme.linkColor": "Color Enclaces", "user.settings.custom_theme.mentionBj": "Fondo Joya Mención", "user.settings.custom_theme.mentionColor": "Texto Joya Mención", "user.settings.custom_theme.mentionHighlightBg": "Fondo resaltado Mención", "user.settings.custom_theme.mentionHighlightLink": "Enlace resaltado Mención", "user.settings.custom_theme.newMessageSeparator": "Sep. Nuevos Mensajes", "user.settings.custom_theme.onlineIndicator": "Inicador En Linea", "user.settings.custom_theme.sidebarBg": "Fondo Barra lateral", "user.settings.custom_theme.sidebarHeaderBg": "Fondo Encab. Barra lateral", "user.settings.custom_theme.sidebarHeaderTextColor": "Texto Encabezado Barra lateral", "user.settings.custom_theme.sidebarText": "Texto Barra lateral", "user.settings.custom_theme.sidebarTextActiveBorder": "Borde Activo Barra lateral", "user.settings.custom_theme.sidebarTextActiveColor": "Color Activo Barra lateral", "user.settings.custom_theme.sidebarTextHoverBg": "Fondo Texto pasada Barra lateral", "user.settings.custom_theme.sidebarTitle": "Estilos de la barra lateral", "user.settings.custom_theme.sidebarUnreadText": "Texto No Leidos Barra Lateral", "user.settings.developer.applicationsPreview": "Applicaciones (Vista previa)", "user.settings.developer.register": "Registrar una Nueva Aplicación", "user.settings.developer.thirdParty": "Abrir para registrar una nueva aplicación externa", "user.settings.developer.title": "Configuraciones de Desarrollo", "user.settings.display.channelDisplayTitle": "Modo en que se muestra el Canal", "user.settings.display.channeldisplaymode": "Selecciona el ancho de la vista central.", "user.settings.display.clockDisplay": "Visualización del Reloj", "user.settings.display.collapseDesc": "Ampliar los vínculos para mostrar una vista previa del contenido, cuando esté disponible.", "user.settings.display.collapseDisplay": "Vista previa del enlace", "user.settings.display.collapseOff": "Apagado", "user.settings.display.collapseOn": "Encendido", "user.settings.display.fixedWidthCentered": "De ancho fijo, centrado", "user.settings.display.fontDesc": "Selecciona la fuente con la que quieres ver la interfaz de Mattermost.", "user.settings.display.fontTitle": "Fuente de Visualización", "user.settings.display.fullScreen": "De ancho total", "user.settings.display.language": "Idioma", "user.settings.display.messageDisplayClean": "Estándar", "user.settings.display.messageDisplayCleanDes": "Fácil de escanear y leer.", "user.settings.display.messageDisplayCompact": "Compacto", "user.settings.display.messageDisplayCompactDes": "Ajustar en la pantalla tantos mensajes como se pueda.", "user.settings.display.messageDisplayDescription": "Selecciona la forma en como se deben mostrar los mensajes en el canal.", "user.settings.display.messageDisplayTitle": "Mostrar Mensaje", "user.settings.display.militaryClock": "Reloj de 24 horas (ejemplo: 16:00)", "user.settings.display.nameOptsDesc": "Asigna como mostrar los nombres de los otros usuarios en los mensajes y en la lista de Mensajes Directos.", "user.settings.display.normalClock": "Reloj de 12 horas (ejemplo: 4:00 pm)", "user.settings.display.preferTime": "Selecciona como prefieres mostrar la hora.", "user.settings.display.showFullname": "Mostrar nombre y apellido", "user.settings.display.showNickname": "Mostrar el sobrenombre si existe, de lo contrario mostrar el nombre y apellido", "user.settings.display.showUsername": "Mostrar el nombre de usuario (predeterminado)", "user.settings.display.teammateDisplay": "Visualización del nombre de los integrantes", "user.settings.display.theme.customTheme": "Tema Personalizado", "user.settings.display.theme.describe": "Abrir para administrar tu tema", "user.settings.display.theme.import": "Importar colores del tema desde Slack", "user.settings.display.theme.otherThemes": "Ver otros temas", "user.settings.display.theme.themeColors": "Colores del Tema", "user.settings.display.theme.title": "Tema", "user.settings.display.title": "Configuración de Visualización", "user.settings.general.checkEmail": "Revisa tu correo electrónico {email} para verificar la dirección.", "user.settings.general.checkEmailNoAddress": "Revisa tu correo electrónico para verificar la dirección", "user.settings.general.close": "Cerrar", "user.settings.general.confirmEmail": "Confirmar Correo electrónico", "user.settings.general.email": "Correo electrónico", "user.settings.general.emailGitlabCantUpdate": "El inicio de sesión ocurre a través GitLab. El correo electrónico no puede ser actualizado. La dirección de correo electrónico utilizada para las notificaciones es {email}.", "user.settings.general.emailHelp1": "El correo electrónico es utilizado para iniciar sesión, recibir notificaciones y para restablecer la contraseña. Si se cambia el correo electrónico deberás verificarlo nuevamente.", "user.settings.general.emailHelp2": "El correo ha sido deshabilitado por el administrador de sistemas. No llegarán correos de notificación hasta que se vuelva a habilitar.", "user.settings.general.emailHelp3": "El correo electrónico es utilizado para iniciar sesión, recibir notificaciones y para restablecer la contraseña.", "user.settings.general.emailHelp4": "Un correo de verificación ha sido enviado a {email}.", "user.settings.general.emailLdapCantUpdate": "El inicio de sesión ocurre a través LDAP. El correo electrónico no puede ser actualizado. La dirección de correo electrónico utilizada para las notificaciones es {email}.", "user.settings.general.emailMatch": "El nuevo correo electrónico introducido no coincide.", "user.settings.general.emailSamlCantUpdate": "El Inicio de sesión se produce a través de SAML. El correo electrónico no puede ser actualizado. La dirección de correo electrónico utilizado para las notificaciones es {email}.", "user.settings.general.emailUnchanged": "Tu nueva dirección de correo electrónico es la misma que la dirección anterior.", "user.settings.general.emptyName": "Pincha 'Editar' para agregar tu nombre completo", "user.settings.general.emptyNickname": "Pincha 'Edita' para agregar un sobrenombre", "user.settings.general.field_handled_externally": "Este campo es manejado a través del proveedor de inicio de sesión. Si deseas cambiarlo, deberás hacerlo a través del proveedor.", "user.settings.general.firstName": "Nombre", "user.settings.general.fullName": "Nombre completo", "user.settings.general.imageTooLarge": "No se puede subir la imagen del perfil. El archivo es muy grande.", "user.settings.general.imageUpdated": "Última actualizacón de la imagen {date}", "user.settings.general.lastName": "Apellido", "user.settings.general.loginGitlab": "Inicio de sesión realizado a través de GitLab ({email})", "user.settings.general.loginLdap": "Inicio de sesión realizado a través de LDAP ({email})", "user.settings.general.loginSaml": "Inicio de sesión realizado a través de SAML ({email})", "user.settings.general.newAddress": "Nueva dirección: {email}