{ "about.close": "Quitter", "about.copyright": "Copyright 2016 Mattermost, Inc. Tous droits réservés", "about.database": "Base de données :", "about.date": "Date de compilation :", "about.enterpriseEditionLearn": "Apprenez-en plus sur l’Édition Entreprise à : ", "about.enterpriseEditionSt": "Communication moderne derrière votre pare-feu.", "about.enterpriseEditione1": "Édition Entreprise", "about.hash": "Clé de compilation :", "about.hashee": "Clé de compilation EE :", "about.licensed": "Licence accordée à :", "about.number": "Numéro de compilation :", "about.teamEditionLearn": "Rejoignez la communauté Mattermost à : ", "about.teamEditionSt": "Toute la communication de votre équipe en un seul endroit, consultable instantanément et accessible de partout.", "about.teamEditiont0": "Édition Team", "about.teamEditiont1": "Édition Entreprise", "about.title": "À propos de Mattermost", "about.version": "Version :", "access_history.title": "Accéder à l'historique", "activity_log.activeSessions": "Sessions actives", "activity_log.browser": "Navigateur : {browser}", "activity_log.firstTime": "Première activité : {date}, {time}", "activity_log.lastActivity": "Dernière activité : {date}, {time}", "activity_log.logout": "Se déconnecter", "activity_log.moreInfo": "Plus d'informations", "activity_log.os": "OS : {os}", "activity_log.sessionId": "Identifiant de session : {id}", "activity_log.sessionsDescription": "Les sessions sont créées lorsque vous vous connectez depuis un nouveau navigateur. Les sessions vous permettent d'utiliser Mattermost sans devoir vous connecter à nouveau durant un temps défini par l'administrateur système. Si vous souhaitez vous déconnecter plus tôt, utilisez le bouton \"Se déconnecter\" ci-dessous pour mettre fin à votre session.", "activity_log_modal.android": "Android", "activity_log_modal.androidNativeApp": "Application Android", "activity_log_modal.iphoneNativeApp": "Application pour iPhone", "add_command.autocomplete": "Auto-complétion", "add_command.autocomplete.help": "(Facultatif) Afficher les commandes slash dans la liste d'auto-complétion.", "add_command.autocompleteDescription": "Description de l'auto-complétion", "add_command.autocompleteDescription.help": "(facultatif) Description de la commande slash pour la liste d'auto-complétion.", "add_command.autocompleteDescription.placeholder": "Exemple : \"Retourne les résultats de recherche de dossiers médicaux\"", "add_command.autocompleteHint": "Indice de l’auto-complétion", "add_command.autocompleteHint.help": "(Facultatif) Arguments associés à votre commande slash, affichés dans l'aide de la liste d'auto-complétion.", "add_command.autocompleteHint.placeholder": "Exemple : [Nom du patient]", "add_command.cancel": "Annuler", "add_command.description": "Description", "add_command.description.help": "Description de votre webhook entrant.", "add_command.displayName": "Nom affiché", "add_command.displayName.help": "Nom d'affichage pour votre commande slash, avec un maximum de 64 caractères.", "add_command.doneHelp": "Votre commande slash est en place. Le token suivant sera envoyé dans le payload sortant. Utilisez-le pour vérifier que la requête provienne bien de votre équipe Mattermost (voir la documentation pour plus de détails).", "add_command.iconUrl": "Icône de la réponse", "add_command.iconUrl.help": "Choisissez une photo de profil pour les réponses à cette commande slash. Entrez l'URL d'un fichier .png ou .jpg d'au moins 128x128 pixels.", "add_command.iconUrl.placeholder": "https://www.example.com/myicon.png", "add_command.method": "Méthode de requête", "add_command.method.get": "GET", "add_command.method.help": "Le type de méthode de requête HTTP envoyé à cette URL.", "add_command.method.post": "POST", "add_command.save": "Enregistrer", "add_command.token": "Token : {token}", "add_command.trigger": "Mot-clé de déclenchement", "add_command.trigger.help": "Un mot déclencheur doit être unique, ne peut commencer par un slash ni contenir d'espaces.", "add_command.trigger.helpExamples": "Exemples : client, employé, patient, météo", "add_command.trigger.helpReserved": "Réservé : {link}", "add_command.trigger.helpReservedLinkText": "voir la liste des commandes slash incluses", "add_command.trigger.placeholder": "Mot-clé de déclenchement par exemple \"hello\"", "add_command.triggerInvalidLength": "un mot-clé doit contenir entre {min} à {max} caractères", "add_command.triggerInvalidSlash": "Un mot-clé ne peut commencer par un /", "add_command.triggerInvalidSpace": "Un mot-clé ne doit pas contenir d’espaces", "add_command.triggerRequired": "Un mot-clé est requis", "add_command.url": "URL de requête", "add_command.url.help": "L'URL de callback qui recevra la requête POST ou GET quand cette commande Slash est exécutée.", "add_command.url.placeholder": "Doit commencer par http:// ou https://", "add_command.urlRequired": "Une requête URL est demandée", "add_command.username": "Utilisateur affiché dans la réponse", "add_command.username.help": "Choisissez un nom d'utilisateur qui sera affiché dans la réponse de la commande slash. Les noms d'utilisateurs peuvent contenir jusqu'à 22 caractères comprenant chiffres, lettres minuscules et symboles \"-\", \"_\" et \".\" .", "add_command.username.placeholder": "Nom d'utilisateur", "add_emoji.cancel": "Annuler", "add_emoji.header": "Ajouter", "add_emoji.image": "Image", "add_emoji.image.button": "Sélectionner", "add_emoji.image.help": "Choose the image for your emoji. The image can be a gif, png, or jpeg file with a max size of 1 MB. Dimensions will automatically resize to fit 128 by 128 pixels but keeping aspect ratio.", "add_emoji.imageRequired": "Une image est requise pour l'emoji", "add_emoji.name": "Nom", "add_emoji.name.help": "Choisissez un nom pour votre emoji de 64 caractères au maximum, constitué de lettres minuscules, nombres et '-' ou '_'.", "add_emoji.nameInvalid": "Un nom d'emoji ne peut contenir que des lettres minuscules, nombres et les caractères '-' ou '_'.", "add_emoji.nameRequired": "Saisissez un nom pour l'emoji", "add_emoji.nameTaken": "Ce nom est déjà utilisé pour un emoji système. Choisissez un autre nom.", "add_emoji.preview": "Aperçu", "add_emoji.preview.sentence": "Ceci est une phrase avec {image}.", "add_emoji.save": "Enregistrer", "add_incoming_webhook.cancel": "Annuler", "add_incoming_webhook.channel": "Canal", "add_incoming_webhook.channel.help": "Canal public ou groupe privé qui reçoit les payloads du webhook. Vous devez appartenir au groupe privé pendant la mise en place du webhook.", "add_incoming_webhook.channelRequired": "Un canal valide est demandé", "add_incoming_webhook.description": "Description", "add_incoming_webhook.description.help": "Description pour votre webhook entrant.", "add_incoming_webhook.displayName": "Nom à afficher", "add_incoming_webhook.displayName.help": "Nom d'affichage pour votre webhook entrant, avec un maximum de 64 caractères.", "add_incoming_webhook.doneHelp": "Votre webhook entrant est installé. Vous pouvez envoyer des données a l'URL suivante (voir la documentation pour plus de détails).", "add_incoming_webhook.name": "Nom", "add_incoming_webhook.save": "Enregistrer", "add_incoming_webhook.url": "URL: {url}", "add_oauth_app.callbackUrls.help": "Les URIs de redirection vers lesquelles le service dirigera les utilisateurs après avoir accepté ou refusé l'autorisation de votre application, et qui géreront les codes d'autorisation ou les jeton d'accès. Doit être une URL valide commençant par http:// ou https://.", "add_oauth_app.callbackUrlsRequired": "Saisissez une ou plusieurs URL de callback", "add_oauth_app.clientId": "Identifiant Client: {id}", "add_oauth_app.clientSecret": "Clé secrète du client: {secret}", "add_oauth_app.description.help": "Description pour votre application OAuth 2.0.", "add_oauth_app.descriptionRequired": "Une description pour votre application OAuth 2.0 est requise.", "add_oauth_app.doneHelp": "Votre application OAuth 2.0 a été mise en place. Veuillez utiliser l'identifiant et la clé secrète client lors de la demande d'autorisation pour votre application (voir la documentation pour plus de détails).", "add_oauth_app.doneUrlHelp": "Liste des URLs de redirection autorisées.", "add_oauth_app.header": "Ajouter", "add_oauth_app.homepage.help": "L'URL de la page d'accueil de votre application OAuth 2.0. Veillez à saisir HTTP ou HTTPS dans l'URL en fonction de votre configuration.", "add_oauth_app.homepageRequired": "La page d'accueil pour l'application OAuth 2.0 est requise.", "add_oauth_app.icon.help": "(Facultatif) L'URL de l'image utilisée pour votre application OAuth 2.0. Veillez à saisir HTTP ou HTTPS dans l'URL.", "add_oauth_app.name.help": "Nom d'affichage pour votre application OAuth 2.0, avec un maximum de 64 caractères.", "add_oauth_app.nameRequired": "Le nom pour l'application OAuth 2.0 est requis.", "add_oauth_app.trusted.help": "Si activé, l'application OAuth 2.0 est considérée comme étant de confiance par le serveur Mattermost et ne requerra pas l'approbation de l'utilisateur. Si désactivé, une fenêtre additionnelle apparaîtra, demandant à l'utilisateur d'accepter ou de refuser son autorisation.", "add_oauth_app.url": "URL(s): {url}", "add_outgoing_webhook.callbackUrls": "URLs de rappel (une par ligne)", "add_outgoing_webhook.callbackUrls.help": "L'URL à laquelle les messages seront envoyés.", "add_outgoing_webhook.callbackUrlsRequired": "Une ou plusieurs URLs de rappel sont requises", "add_outgoing_webhook.cancel": "Annuler", "add_outgoing_webhook.channel": "Canal", "add_outgoing_webhook.channel.help": "Canal public qui recevra les payloads des webhooks. Facultatif si au moins un mot déclencheur est spécifié.", "add_outgoing_webhook.contentType.help1": "Choisissez le type de contenu par lequel la réponse sera envoyée.", "add_outgoing_webhook.contentType.help2": "Si application/x-www-form-urlencoded est choisi, le serveur suppose que vous allez encoder les paramètres dans un format URL.", "add_outgoing_webhook.contentType.help3": "Si application/json est choisi, le serveur suppose que vous allez envoyer des données JSON.", "add_outgoing_webhook.content_Type": "Type de contenu", "add_outgoing_webhook.description": "Description", "add_outgoing_webhook.description.help": "Description pour votre webhook sortant.", "add_outgoing_webhook.displayName": "Nom à afficher", "add_outgoing_webhook.displayName.help": "Nom d'affichage pour votre webhook sortant, avec un maximum de 64 caractères.", "add_outgoing_webhook.doneHelp": "Votre webhook sortant est en place. Le token suivant sera envoyé dans le payload sortant. Utilisez-le pour vérifier que la requête provienne bien de votre équipe Mattermost (voir la docuementation pour plus de détails).", "add_outgoing_webhook.name": "Nom", "add_outgoing_webhook.save": "Enregistrer", "add_outgoing_webhook.token": "Token: {token}", "add_outgoing_webhook.triggerWords": "Mot-clé (Un par ligne)", "add_outgoing_webhook.triggerWords.help": "Les messages qui débutent par un des mots spécifiés vont déclencher le webhook sortant. Optionnel si Canal est sélectionné.", "add_outgoing_webhook.triggerWordsOrChannelRequired": "Un canal valide ou une liste de mot-clés est requise", "add_outgoing_webhook.triggerWordsTriggerWhen": "Déclencher lorsque", "add_outgoing_webhook.triggerWordsTriggerWhen.help": "Choisissez quand déclencher le webhook sortant; si le premier mot d'un message correspond exactement à un mot déclencheur, ou si il commence par un mot déclencheur.", "add_outgoing_webhook.triggerWordsTriggerWhenFullWord": "Premier mot correspond exactement à un mot déclencheur", "add_outgoing_webhook.triggerWordsTriggerWhenStartsWith": "Le premier mot commence avec un mot déclencheur", "admin.advance.cluster": "Haute disponibilité (Bêta)", "admin.advance.metrics": "Performance Monitoring (Beta)", "admin.audits.reload": "Recharger les logs de l'activité utilisateur", "admin.audits.title": "Activité de l'utilisateur", "admin.authentication.email": "Authentification email", "admin.authentication.gitlab": "GitLab", "admin.authentication.ldap": "AD/LDAP", "admin.authentication.oauth": "OAuth 2.0", "admin.authentication.saml": "SAML", "admin.banner.heading": "Remarque :", "admin.cluster.enableDescription": "Si activé, Mattermost sera lancé en mode Haute Disponibilité. Consultez la documentation pour en apprendre davantage sur la configuration de la Haute Disponibilité pour Mattermost.", "admin.cluster.enableTitle": "Activer le mode Haute Disponibilité", "admin.cluster.interNodeListenAddressDesc": "L'adresse écoutée par le serveur pour communiquer avec d'autres serveurs.", "admin.cluster.interNodeListenAddressEx": "Ex. : \":8075\"", "admin.cluster.interNodeListenAddressTitle": "Adresse d'écoute de la communication entre noeuds :", "admin.cluster.interNodeUrlsDesc": "Les URLs internes/privées de tous les serveurs Mattermost, séparés par des virgules", "admin.cluster.interNodeUrlsEx": "Ex. : \"http://10.10.10.30, http://10.10.10.31\"", "admin.cluster.interNodeUrlsTitle": "URLs de communication entre noeuds :", "admin.cluster.loadedFrom": "Le fichier de configuration a été chargé par le noeud ID {clusterId}. Veuillez vous référer au guide de résolution des problèmes de notre documentation si vous accédez à la Console Système à partir d'un répartiteur de charge et que vous rencontrez des problèmes.", "admin.cluster.noteDescription": "Changer les propriétés de cette section requiert un redémarrage du serveur avant de prendre effet. Lorsque le mode Haute Disponibilité est activé, la Console Système est mise en lecture-seule et ne peut être changée que par le fichier de configuration.", "admin.cluster.should_not_change": "ATTENTION : Ces paramètres ne se synchroniseront pas avec les autres serveurs du cluster. La communication entre noeuds en mode Haute Disponibilité ne démarrera pas tant que le fichier config.json ne sera pas identique sur chacun des serveurs et que Mattermost n'aura pas été redémarré. Veuillez vous référer à la documentation pour savoir comment ajouter ou supprimer un serveur d'un cluster. Si vous accédez à la Console Système à partir d'un répartiteur de charges et que vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer au guide de résolution des problèmes de notre documentation.", "admin.cluster.status_table.config_hash": "MD5 du fichier de configuration", "admin.cluster.status_table.hostname": "Nom d'hôte", "admin.cluster.status_table.id": "ID du nœud", "admin.cluster.status_table.reload": "Recharger l'état du cluster", "admin.cluster.status_table.status": "État", "admin.cluster.status_table.url": "URL de communication entre noeuds", "admin.cluster.status_table.version": "Version", "admin.compliance.directoryDescription": "Répertoire des rapports de conformité. Si non spécifié : ./data/ .", "admin.compliance.directoryExample": "Ex. : \"./data/\"", "admin.compliance.directoryTitle": "Répertoire du rapport de conformité :", "admin.compliance.enableDailyDesc": "Si activé, Mattermost générera un rapport de conformité quotidien", "admin.compliance.enableDailyTitle": "Activer le rapport quotidien :", "admin.compliance.enableDesc": "Si activé, Mattermost autorise les rapports de conformité depuis l'onglet Conformité et vérification. Consultez la documentation pour en apprendre davantage.", "admin.compliance.enableTitle": "Activer le rapport de conformité :", "admin.compliance.false": "non", "admin.compliance.noLicense": "
La conformité est une option disponible sur l'édition Entreprise. Votre licence ne permet pas d'utiliser cette fonction. Cliquez sur ici pour des informations et des prix sur la licence Entreprise.
", "admin.compliance.save": "Enregistrer", "admin.compliance.saving": "Enregistrement des paramètres...", "admin.compliance.title": "Configuration de la conformité", "admin.compliance.true": "vrai", "admin.compliance_reports.desc": "Profession :", "admin.compliance_reports.desc_placeholder": "Ex : \"Audit 445 pour les RH\"", "admin.compliance_reports.emails": "Adresses électroniques :", "admin.compliance_reports.emails_placeholder": "Ex : \"bill@example.com, bob@example.com »", "admin.compliance_reports.from": "De :", "admin.compliance_reports.from_placeholder": "Ex : \"2016-03-18\"", "admin.compliance_reports.keywords": "Mots-clés :", "admin.compliance_reports.keywords_placeholder": "Ex : \"État des stocks\"", "admin.compliance_reports.reload": "Rafraîchir", "admin.compliance_reports.run": "Exécuter", "admin.compliance_reports.title": "Rapports de conformité", "admin.compliance_reports.to": "À :", "admin.compliance_reports.to_placeholder": "Ex : \"2016-03-15\"", "admin.compliance_table.desc": "Description", "admin.compliance_table.download": "Télécharger", "admin.compliance_table.params": "Paramètres", "admin.compliance_table.records": "Enregistrements", "admin.compliance_table.status": "État", "admin.compliance_table.timestamp": "Horodatage", "admin.compliance_table.type": "Type", "admin.compliance_table.userId": "Demandé par", "admin.connectionSecurityNone": "Aucun", "admin.connectionSecurityNoneDescription": "Mattermost sera connecté via une connexion non sécurisée.", "admin.connectionSecurityPlain": "PLAIN", "admin.connectionSecurityPlainDescription": "Mattermost sera connecté via une connexion non sécurisée.", "admin.connectionSecurityStart": "Départ en mode ‘Transport Layer Security’", "admin.connectionSecurityStartDescription": "Prend une connexion non sécurisée existante et tente de la mettre à niveau vers une connexion sécurisée en utilisant le mode TLS .", "admin.connectionSecurityTest": "test de connexion", "admin.connectionSecurityTitle": "Connexion sécurisée", "admin.connectionSecurityTls": "Transport Layer Security", "admin.connectionSecurityTlsDescription": "Chiffre la communication entre Mattermost et votre serveur.", "admin.customization.androidAppDownloadLinkDesc": "Ajouter un lien pour télécharger l'application Android. Les utilisateurs qui visitent le site avec un navigateur web mobile seront accueils avec une page leur permettant de télécharger l'application. Laissez ce champ vide pour ne pas afficher cette page.", "admin.customization.androidAppDownloadLinkTitle": "Lien vers l'application Android :", "admin.customization.appDownloadLinkDesc": "Ajouter un lien vers une page de téléchargement des applications Mattermost. Si un lien est présent, une option pour \"Télécharger les applications Mattermost\" sera ajoutée dans le menu principal pour qu'elle soit visible par les utilisateurs. Laissez ce champ vide pour ne pas ajouter l'option dans le menu principal.", "admin.customization.appDownloadLinkTitle": "Lien de téléchargement de l'application Mattermost :", "admin.customization.customBrand": "Image de marque personnalisée", "admin.customization.customEmoji": "Emoji personnalisés", "admin.customization.enableCustomEmojiDesc": "Permet aux utilisateurs de créer leurs propres emoji. Si activé, \"Emoji Personnalisés\" est accessible en sélectionnant une équipe, en cliquant sur les trois points en haut de la barre latérale et en choisissant l'option du menu.", "admin.customization.enableCustomEmojiTitle": "Activer les Emoji personnalisés :", "admin.customization.iosAppDownloadLinkDesc": "Ajouter un lien pour télécharger l'application iOS. Les utilisateurs qui visitent le site avec un navigateur web mobile seront accueils avec une page leur permettant de télécharger l'application. Laissez ce champ vide pour ne pas afficher cette page.", "admin.customization.iosAppDownloadLinkTitle": "Lien de téléchargement de l'app iOS :", "admin.customization.nativeAppLinks": "Liens des applications Mattermost", "admin.customization.restrictCustomEmojiCreationAdmin": "Permet aux administrateurs système et d'équipe de créer des emoji personnalisés", "admin.customization.restrictCustomEmojiCreationAll": "Permettre à tout le monde de créer des Emoji personnalisés", "admin.customization.restrictCustomEmojiCreationDesc": "N'autoriser la création d'Emoji personnalisés qu'à certains utilisateurs.", "admin.customization.restrictCustomEmojiCreationSystemAdmin": "Seuls les administrateurs peuvent créer des Emoji personnalisés", "admin.customization.restrictCustomEmojiCreationTitle": "Restreindre la création d'Emoji personnalisés:", "admin.customization.support": "Mentions légales", "admin.database.title": "Paramètres de base de données", "admin.developer.title": "Paramètres de développement", "admin.email.agreeHPNS": " J’ai compris et j’accepte le service de notifications Push hébergé par Mattermost Terms of Service et Privacy Policy.", "admin.email.allowEmailSignInDescription": "Si activé, les utilisateurs pourront se connecter avec leur adresse électronique et mot de passe.", "admin.email.allowEmailSignInTitle": "Activer la connexion avec adresse électronique : ", "admin.email.allowSignupDescription": "Si activé, la création d'équipes et de comptes en utilisant une adresse électronique et un mot de passe sera autorisée. Cette valeur devrait être fausse seulement si vous souhaitez limiter les connexions via un service SSO comme OAuth ou LDAP.", "admin.email.allowSignupTitle": "Activer la création de compte avec adresse électronique : ", "admin.email.allowUsernameSignInDescription": "Si activé, les utilisateurs seront autorisés à se connecter avec leur nom d'utilisateur et leur mot de passe. Cette option n'est généralement utilisée que lorsque la vérification de l'adresse électronique est désactivée.", "admin.email.allowUsernameSignInTitle": "Activer la connexion avec nom d'utilisateur : ", "admin.email.connectionSecurityTest": "Tester la connexion", "admin.email.easHelp": "En savoir plus sur la compilation et le déploiement de vos propres applications mobiles à partir de Enterprise App Store.", "admin.email.emailFail": "Echec de la connexion : {error}", "admin.email.emailSuccess": "Aucune erreur signalée lors de l'envoi du courriel. Vérifiez votre boîte de réception ou vos spams.", "admin.email.enableEmailBatching.clusterEnabled": "L'envoi de courriels par lot ne peut pas être activé lorsque le mode Haute Disponibilité est activé.", "admin.email.enableEmailBatching.siteURL": "L'envoi de courriels par lot ne peut pas être activé tant que SiteURL n'est pas configuré dans Configuration > SiteURL.", "admin.email.enableEmailBatchingDesc": "Lorsqu'activé, les utilisateurs peuvent recevoir des notifications condensées en un seul courriel pour les messages privés et mentions qu'ils reçoivent. Ceci est configurable dans Paramètres du compte > Notifications", "admin.email.enableEmailBatchingTitle": "Activer l'envoi de courriels par lot :", "admin.email.fullPushNotification": "Envoyer un extrait du message complet", "admin.email.genericPushNotification": "Envoyer une description générale avec les noms des utilisateurs et des canaux", "admin.email.inviteSaltDescription": "Clé de salage de 32 caractères ajouté aux courriels d'invitation. Générée aléatoirement lors de l'installation. Cliquez sur \"Regénérer\" pour créer une nouvelle clé de salage.", "admin.email.inviteSaltExample": "Ex. : \"bjlSR4QqkXFBr7TP4oDzlfZmcNuH9Yo\"", "admin.email.inviteSaltTitle": "Clé de salage des courriels d'invitation :", "admin.email.mhpns": "La connexion à iOS et aux applications Android est cryptée", "admin.email.mhpnsHelp": "Télécharger L'application IOS Mattermost depuis iTunes. Télécharger L'application Android Mattermost depuis Google Play. Apprenez en plus sur HPNS.", "admin.email.mtpns": "Utilisez iOS et Android sur iTunes et Google Play avec TPNS", "admin.email.mtpnsHelp": "Télécharger Mattermost iOS app Depuis iTunes. Télécharger Mattermost Android app Depuis Google Play. Apprenez en plus sur TPNS.", "admin.email.nofificationOrganizationExample": "Exemple : \"(c)MonEntreprise, 12 avenue Niel, 75017 Paris, France\"", "admin.email.notificationDisplayDescription": "Afficher le nom du compte de messagerie utilisé lors de l'envoi de notifications par Mattermost.", "admin.email.notificationDisplayExample": "Exemple : \"Notification Mattermost\", \"Système\", \"No-reply\"", "admin.email.notificationDisplayTitle": "Nom affiché dans les notifications :", "admin.email.notificationEmailDescription": "L'adresse électronique affichée sur le compte utilisé lors de l'envoi de notifications par courriel à Mattermost.", "admin.email.notificationEmailExample": "Exemple : \"mattermost@yourcompany.com\", \"admin@yourcompany.com\"", "admin.email.notificationEmailTitle": "Notification depuis l'adresse :", "admin.email.notificationOrganization": "Adresse de notification en pied de page des courriels :", "admin.email.notificationOrganizationDescription": "Nom de société et adresse affichés sur les notifications par courrier électronique, comme \"(c) MaSociété, 21 avenue Niel, 75017 Paris, France\". Si ce champ est vide, il ne sera pas inclus dans les courriers électroniques.", "admin.email.notificationsDescription": "En général, activé en production. Si activé, Mattermost essaye d'envoyer des notifications par courrier électronique. Les développeurs peuvent en revanche désactiver cette option pour gagner du temps.LDAP est une fonctionnalitée de l'édition d’Enterprise. Votre licence actuelle ne permet pas d'utiliser LDAP. Voir ici pour plus d'informations et tarifs sur l'édition d’Enterprise.
", "admin.ldap.portDesc": "Le port utilisé par Mattermost pour vous connecter au serveur LDAP. Par défaut : 389.", "admin.ldap.portEx": "Ex. : \"389\"", "admin.ldap.portTitle": "Port du serveur LDAP :", "admin.ldap.queryDesc": "Valeur du délai d'attente pour les requêtes au serveur AD/LDAP. Augmentez cette valeur si vous rencontrez des erreurs liées à un serveur AD/LDAP trop lent.", "admin.ldap.queryEx": "Ex. : \"60\"", "admin.ldap.queryTitle": "Délai d'attente (en secondes) :", "admin.ldap.serverDesc": "Nom DNS ou adresse IP du serveur LDAP.", "admin.ldap.serverEx": "Ex. : \"10.0.0.23\"", "admin.ldap.serverTitle": "Serveur LDAP :", "admin.ldap.skipCertificateVerification": "Passer la vérification", "admin.ldap.skipCertificateVerificationDesc": "Saute l'étape de vérification des certificats pour les connexions TLS ou STARTTLS . Non recommandé pour les environnements de production où TLS est nécessaire. Pour tester seulement.", "admin.ldap.syncFailure": "Erreur de synchronisation : {error}", "admin.ldap.syncIntervalHelpText": "La synchronisation LDAP met à jour les informations utilisateurs de Mattermost pour refléter les changements du serveur LDAP. Par exemple, lorsque le nom d'un utilisateur change sur le serveur LDAP, le changement est appliqué sur Mattermost lors de la synchronisation. Les comptes supprimés ou désactivés sur le serveur LDAP auront leur compte Mattermost mis comme \"Inactif\" et auront leur session de révoquée. Mattermost réalise la synchronisation dans l'intervalle entré. Par exemple, si 60 est entré, Mattermost se synchronisera toutes les 60 minutes.", "admin.ldap.syncIntervalTitle": "Intervalle de synchronisation (en minutes)", "admin.ldap.syncNowHelpText": "Provoque une synchronisation LDAP immédiate.", "admin.ldap.sync_button": "Synchroniser maintenant l'annuaire LDAP", "admin.ldap.testFailure": "Echec du test AD/LDAP : {error}", "admin.ldap.testHelpText": "Teste si le serveur Mattermost peut se connecter au serveur AD/LDAP spécifié. Veuillez vous référer au fichier journal pour davantage de messages d'erreur détaillés.", "admin.ldap.testSuccess": "Test d'AD/LDAP réussi avec succès", "admin.ldap.uernameAttrDesc": "Attribut du serveur LDAP utilisé pour le champ \"nom d'utilisateur\" dans Mattermost. Utilisez de préférence le même champ que l'attribut \"identifiant d'utilisateur\".", "admin.ldap.userFilterDisc": "Entrez éventuellement un filtre LDAP à utiliser lors de la recherche d'objets utilisateur. Seuls les utilisateurs sélectionnés par la requête seront en mesure d'accéder à Mattermost . Pour Active Directory, la requête pour filtrer les utilisateurs désactivés est (&(objectCategory=Person)(!(UserAccountControl:1.2.840.113556.1.4.803:=2))).", "admin.ldap.userFilterEx": "Exemple : \"(objectClass=utilisateur)\"", "admin.ldap.userFilterTitle": "Filtre utilisateur :", "admin.ldap.usernameAttrEx": "Ex. : \"sAMAccountName\"", "admin.ldap.usernameAttrTitle": "Attribut \"nom d'utilisateur\" :", "admin.license.choose": "Parcourir", "admin.license.chooseFile": "Parcourir", "admin.license.edition": "Edition: ", "admin.license.key": "Clé de licence: ", "admin.license.keyRemove": "Supprimer la Licence Enterprise et rétrograder le serveur", "admin.license.noFile": "Aucun fichier chargé", "admin.license.removing": "Suppression de la licence...", "admin.license.title": "Édition et licence", "admin.license.type": "Licence : ", "admin.license.upload": "Télécharger", "admin.license.uploadDesc": "Téléchargez une licence de Mattermost pour mettre à jour ce serveur. Consultez Mattermoste pour plus d'informations.", "admin.license.uploading": "Téléchargement de la licence…", "admin.log.consoleDescription": "En principe désactivée en production. Utilisé pour le développement, pour afficher les messages d'information sur la console (stdout).", "admin.log.consoleTitle": "Affiche les journaux sur la console : ", "admin.log.enableDiagnostics": "Activer les diagnostics et le rapport d'erreurs", "admin.log.enableDiagnosticsDescription": "Activez cette fonctionnalité pour améliorer la qualité et la performance de Mattermost en envoyant des rapports d'erreur et de diagnostic à Mattermost, Inc. Lisez notre politique de protection de la vie privée pour en savoir plus.", "admin.log.enableWebhookDebugging": "Activer le débogage des webhooks :", "admin.log.enableWebhookDebuggingDescription": "Si ce paramètre est faux, les traces de débogage des requêtes webhook entrantes seront désactivées.", "admin.log.fileDescription": "En principe activé en production. Si activé, les journaux sont écrits dans le fichier spécifié ci-dessous.", "admin.log.fileLevelDescription": "Ce paramètre indique le niveau de détail des journaux. ERROR : N'enregistre que les messages d'erreur. INFO : Affiche les erreurs et des informations sur le démarrage et l'initialisation du serveur. DEBUG : Affiche des informations utiles aux développeurs.", "admin.log.fileLevelTitle": "Niveau de détail des journaux :", "admin.log.fileTitle": "Enregistre les journaux dans un fichier : ", "admin.log.formatDateLong": "Date (2006/01/02)", "admin.log.formatDateShort": "Date (21/02/06)", "admin.log.formatDescription": "Format des journaux d'erreur. Si vide, sera \"[%D %T] [%L] %M\", où :", "admin.log.formatLevel": "Niveau (DEBG, INFO, EROR)", "admin.log.formatMessage": "Message", "admin.log.formatPlaceholder": "Entrez le format du fichier", "admin.log.formatSource": "Source", "admin.log.formatTime": "Heure (15:04:05 MST)", "admin.log.formatTitle": "Format de fichier : ", "admin.log.levelDescription": "Ce paramètre détermine le niveau de détail des événements du journal affichés sur la console. ERROR : Affiche seulement les erreurs. INFO : Affiche les messages d'erreur ainsi que des informations sur le démarrage et l'initialisation du serveur. DEBUG : Affiche un haut niveau de détail pour les développeurs.", "admin.log.levelTitle": "Niveau de détail affiché sur la console :", "admin.log.locationDescription": "Fichier des journaux. Si vide, les journaux seront enregistrés dans \"./logs/mattermost.log\", avec une rotation toutes les 10000 lignes.", "admin.log.locationPlaceholder": "Saisir l'emplacement du fichier", "admin.log.locationTitle": "Répertoire des fichiers journaux :", "admin.log.logSettings": "Configuration du journal (log)", "admin.logs.reload": "Recharger", "admin.logs.title": "Journaux du serveur", "admin.metrics.enableDescription": "When true, Mattermost will enable performance monitoring collection and profiling. Please see documentation to learn more about configuring performance monitoring for Mattermost.", "admin.metrics.enableTitle": "Enable Performance Monitoring:", "admin.metrics.listenAddressDesc": "The address the server will listen on to expose performance metrics.", "admin.metrics.listenAddressEx": "Exemple : \":8065\"", "admin.metrics.listenAddressTitle": "Adresse IP du serveur :", "admin.nav.help": "Aide", "admin.nav.logout": "Se déconnecter", "admin.nav.report": "Signaler un problème", "admin.nav.switch": "Sélection de l'équipe", "admin.notifications.email": "Adresse électronique", "admin.notifications.push": "notifications Push sur mobile", "admin.notifications.title": "Paramètres de notification", "admin.oauth.gitlab": "GitLab", "admin.oauth.google": "Google Apps", "admin.oauth.off": "Ne pas autoriser la connexion à travers un fournisseur OAuth 2.0", "admin.oauth.office365": "Office 365 (Beta)", "admin.oauth.providerDescription": "Si activé, Mattermost peut se comporter comme un fournisseur de service OAuth 2.0 permettant à Mattermost d'autoriser les requêtes d'API provenant des applications tierces. Voir la documentation pour en apprendre davantage.", "admin.oauth.providerTitle": "Activer le fournisseur de service OAuth 2.0 :", "admin.oauth.select": "Choisissez un fournisseur de service OAuth 2.0 :", "admin.office365.EnableHtmlDesc": "Entrez votre message ici et tapez Entrée pour l'envoyer.
Cliquez sur le bouton pièce-jointe pour télécharger une image ou un fichier.
", "create_post.write": "Écrire un message...", "create_team.agreement": "En créant votre compte et en utilisant votre {siteName}, vous acceptez nos Terms of Service and Privacy Policy. Si vous n’acceptez pas, vous ne pouvez utilisé votre {siteName}.", "create_team.display_name.back": "Retour à l’étape précedente", "create_team.display_name.charLength": "Le nom doit comporter au minimum 2 caractères avec un maximum de 15", "create_team.display_name.nameHelp": "Nommez votre équipe dans toutes les langues. Votre nom d'équipe sera montré dans les menus et rubriques.", "create_team.display_name.next": "Suivant", "create_team.display_name.required": "Ce champ est obligatoire", "create_team.display_name.teamName": "Nom de l'équipe", "create_team.team_url.back": "Retour à l’étape précedente", "create_team.team_url.charLength": "Le nom doit comporter au minimum 2 caractères avec un maximum de 15", "create_team.team_url.creatingTeam": "Création de l'équipe...", "create_team.team_url.finish": "Terminer", "create_team.team_url.hint": "Votre adresse électronique a été vérifiée ! Cliquez ici pour vous connecter.
", "email_verify.verifyFailed": "Impossible de vérifier votre adresse électronique.", "emoji_list.actions": "Actions", "emoji_list.add": "Ajouter un emoji personnalisé", "emoji_list.creator": "Auteur", "emoji_list.delete": "Supprimer", "emoji_list.empty": "Aucun emoji personnalisé", "emoji_list.header": "Emoji personnalisés", "emoji_list.help": "Les emoji personnalisés sont disponible pour tous les utilisateurs et apparaissent dans le menu d'autocomplétion des emoji. Il faut rafraîchir la page pour que les nouveaux emoji apparaissent.", "emoji_list.help2": "Astuce : si vous ajoutez #, ## ou ### comme premier caractère d'une nouvelle ligne contenant un emoji, vous pourrez utiliser un emoji plus grand. Pour essayer, envoyez un message tel que '# :smile:'.", "emoji_list.image": "Image", "emoji_list.name": "Nom", "emoji_list.search": "Rechercher les emoji personnalisés", "emoji_list.somebody": "Un membre d'une autre équipe", "error.not_found.link_message": "Retour à Mattermost", "error.not_found.message": "La page que vous essayer d'atteindre n'existe pas", "error.not_found.title": "Page non trouvée", "error.not_supported.message": "La navigation privée n'est pas prise en charge.", "error.not_supported.title": "Le navigateur n'est pas pris en charge", "error_bar.expired": "La licence d'Entreprise a expiré. Vous disposez de 15 jours à compter de l'expiration pour renouveler la licence, veuillez contacter commercial@mattermost.com pour plus d'informations", "error_bar.expiring": "La licence d'Entreprise expire le {date}. Pour renouveler votre licence, veuillez contacter commercial@mattermost.com", "error_bar.past_grace": "La licence d'Entreprise a expiré, veuillez contacter votre administrateur système pour plus d'informations", "error_bar.preview_mode": "Mode découverte : Les notifications par courriel ne sont pas configurées.", "file_attachment.download": "Télécharger", "file_info_preview.size": "Taille ", "file_info_preview.type": "Type de fichier ", "file_upload.fileAbove": "Le fichier plus grand que {max}Mo ne peut pas être téléchargé : {filename}", "file_upload.filesAbove": "Les fichiers plus grands que {max}Mo ne peuvent pas être téléchargés : {filenames}", "file_upload.limited": "Les téléchargements sont limités à {count} fichiers par message. Envoyez d'autres messages pour ajouter d'autres fichiers.", "file_upload.pasted": "Image collée à ", "filtered_channels_list.count": "{count} {count, plural, =0 {0 channels} un {channel} autres {channels}}", "filtered_channels_list.countTotal": "{count} {count, plural, =0 {0 channels} one {channel} other {channels}} of {total} au total", "filtered_channels_list.search": "Rechercher des canaux", "filtered_user_list.any_team": "Tous les utilisateurs", "filtered_user_list.count": "{count} {count, plural, =0 {0 members} un {member} autres {members}}", "filtered_user_list.countTotal": "{count} {count, plural, =0 {0 members} one {member} other {members}} of {total} au total", "filtered_user_list.countTotalPage": "{startCount, number} - {endCount, number} {count, plural, =0 {0 members} one {member} other {members}} of {total} au total", "filtered_user_list.member": "Membre", "filtered_user_list.search": "Appuyez sur Entrée pour rechercher", "filtered_user_list.searchButton": "Rechercher", "filtered_user_list.show": "Filtre :", "filtered_user_list.team_only": "Membre de l’équipe", "find_team.email": "Adresse électronique", "find_team.findDescription": "Un courriel a été envoyé avec les liens vers les équipes dont vous êtes membre.", "find_team.findTitle": "Trouvez votre équipe", "find_team.getLinks": "Obtenez par courriel des liens vers les équipes dont vous êtes membre.", "find_team.placeholder": "vous@domaine.com", "find_team.send": "Envoyer", "find_team.submitError": "Veuillez entrer une adresse électronique valide", "flag_post.flag": "Ajoutez un indicateur pour poursuivre", "flag_post.unflag": "Supprimer l'indicateur", "general_tab.chooseName": "Choisissez un nom pour votre équipe", "general_tab.codeDesc": "Cliquez sur \"Modifier\" pour réinitialiser le code d'invitation", "general_tab.codeLongDesc": "Le code d'invitation est utilisé dans l'URL contenant l'invitation à votre équipe créé depuis le menu principal grâce à Obtenir un lien d’invitation d’équipe. Regénérer cette clé rend toutes les invitations déjà envoyées invalide.", "general_tab.codeTitle": "Code d'invitation", "general_tab.dirDisabled": "L'annuaire d'équipe a été désactivé. Veuillez demander à un administrateur système d'activer l'annuaire d'équipe dans la console système.", "general_tab.dirOff": "L'annuaire des équipes est désactivé sur ce site. ", "general_tab.includeDirDesc": "Inclure cette équipe affichera le nom de l'équipe dans l'annuaire sur la page d'accueil, ainsi qu'un lien pour rejoindre cette équipe.", "general_tab.includeDirTitle": "Afficher cette équipe dans l'annuaire", "general_tab.no": "Non", "general_tab.openInviteDesc": "Lorsque autorisé, un lien vers cette équipe sera inclus sur la page d'accueil permettant à quiconque avec un compte de rejoindre cette équipe.", "general_tab.openInviteTitle": "Permettre à n'importe quel utilisateur disposant d'un compte de rejoindre cette équipe", "general_tab.regenerate": "Générer de nouveau", "general_tab.required": "Ce champ est obligatoire", "general_tab.teamName": "Nom de l'équipe", "general_tab.teamNameInfo": "Choisissez le nom de l'équipe tel qu'il apparait sur les pages de connexion et en haut de la barre latérale.", "general_tab.title": "Paramètres généraux", "general_tab.yes": "Oui", "get_app.alreadyHaveIt": "Vous l'avez déjà ?", "get_app.androidAppName": "Mattermost pour Android", "get_app.androidHeader": "Mattermost fonctionne mieux si vous utilisez notre application Android", "get_app.continue": "continuer", "get_app.continueWithBrowser": "Ou {link}", "get_app.continueWithBrowserLink": "continuer avec le navigateur", "get_app.iosHeader": "Mattermost fonctionne mieux si vous utilisez notre application iPhone", "get_app.mattermostInc": "Mattermost, Inc", "get_app.openMattermost": "Ouvrir Mattermost", "get_link.clipboard": " URL copiée dans le presse-papiers.", "get_link.close": "Quitter", "get_link.copy": "Copier l'URL", "get_post_link_modal.help": "Le lien ci-dessous permet aux utilisateurs de voir votre message.", "get_post_link_modal.title": "Copier le lien permanent", "get_team_invite_link_modal.help": "Envoyez à vos collègues le lien ci-dessous pour leur permettre de s'inscrire à votre équipe. Le lien d'invitation peut être partagé par plusieurs personnes et ne change pas tant qu'il n'a pas été regénéré dans les paramètres de l'équipe par un responsable d'équipe.", "get_team_invite_link_modal.helpDisabled": "La création d'utilisateurs est désactivée pour votre équipe. Veuillez contacter votre administrateur système.", "get_team_invite_link_modal.title": "Lien d'invitation à l'équipe", "help.attaching.downloading": "#### Téléchargement de fichiers\nTéléchargez un fichier joint en cliquant sur l'icône de téléchargement à côté de la miniature de fichier ou en ouvrant l'aperçu du fichier et en cliquant sur **Télécharger**.", "help.attaching.dragdrop": "#### Glisser-déposer\nEnvoyez un fichier ou une sélection de fichiers en glissant les fichiers de votre ordinateur vers la barre latérale à droite ou dans le panneau central. Glisser-déposer un fichier l'attache à la zone de saisie. Vous pouvez alors optionnellement envoyer un message et presser **ENTREE** pour envoyer.", "help.attaching.icon": "#### Icône de pièce jointe\nVous pouvez également envoyer des fichiers en cliquant sur l'icône grise représentant une trombone dans la zone de saisie du message. Une boîte de dialogue affichant vos fichiers locaux s'ouvrira alors, vous permettant de sélectionner les fichiers que vous souhaitez envoyer. Cliquez ensuite sur **Ouvrir** pour envoyer les fichiers dans la zone de saisie. Saisissez optionnellement un message et appuyez sur **Entrée** pour envoyer.", "help.attaching.limitations": "## Limitations De Taille De Fichier\nMattermost prend en charge un maximum de cinq fichiers joints par poste, chacun avec une taille maximale de 50Mo.", "help.attaching.methods": "## Méthodes d'envoi de pièces jointes\nEnvoyez un fichier joint en effectuant un glisser-déposer ou en cliquant sur l'icône de pièce jointe dans la zone de saisie du message.", "help.attaching.notSupported": "L'aperçu de document (Word, Excel, PPT) n'est pas encore pris en charge.", "help.attaching.pasting": "#### Coller des images\nAvec les navigateurs Chrome et Edge, il est également possible d'envoyer des fichiers en les collant à partir du presse-papier. Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée dans les autres navigateurs.", "help.attaching.previewer": "## Aperçu de fichiers\nMattermost dispose d'une fonctionnalité de prévisualisation de fichiers qui est utilisée pour visionner les média, télécharger des fichiers et partager des liens publics. Cliquez sur la miniature du fichier attaché pour l'ouvrir dans l'aperçu de fichier.", "help.attaching.publicLinks": "#### Partager des liens publics\nLes liens publics vous permettent de partager des fichiers joints avec des personnes situées à l'extérieur de votre équipe Mattermost. Ouvrez l'aperçu de fichier en cliquant sur la miniature d'un fichier joint, et cliquez sur **Obtenir le lien public**. Ceci va ouvrir une boîte de dialogue avec un lien à copier. Lorsque le lien est partagé et est ouvert par un autre utilisateur, le fichier se télécharge automatiquement.", "help.attaching.publicLinks2": "Si **Obtenir le lien public** n'est pas visible dans l'aperçu de fichier et que vous préférez avoir cette fonctionnalité active, vous pouvez demander à ce que votre administrateur système active cette fonctionnalité à partir de la Console Système dans **Sécurité** > **Liens publics**.", "help.attaching.supported": "#### Types de média supportés\nSi vous essayez de prévisualiser un type de média qui n'est pas supporté, l'aperçu de fichier va représenter le fichier joint sous forme d'une icône standard. Les formats de fichier supportés dépendent fortement de votre navigateur et de votre système d'exploitation, mais les formats de fichier suivants sont supportés par Mattermost sur la plupart des navigateurs :", "help.attaching.supportedList": "- Images: BMP, GIF, JPG, JPEG, PNG\n- Video: MP4\n- Audio: MP3, M4A\n- Documents: PDF", "help.attaching.title": "# Joindre des fichiers\n_____", "help.commands.builtin": "## Commandes intégrées\nLes commandes slash suivantes sont disponibles sur toutes les installations de Mattermost :", "help.commands.builtin2": "Commencez par taper `/` et une liste de commandes slash vont apparaître au-dessus de la zone de saisie. Les suggestions de saisie semi-automatique vous aident en fournissant un exemple de format en noir et une courte description de la commande slash en gris.", "help.commands.custom": "## Commandes personnalisées\nLes commandes slash personnalisées s'intègrent avec les applications tierces. Par exemple, une équipe pourrait configurer une commande slash pour vérifier les fichiers internes de santé d'un patient avec `/patient joe smith`ou vérifier les prévisions hebdomadaires du temps pour une ville spécifiée avec `/weather toronto week`. Demandez à votre administrateur système ou ouvrez la liste de suggestions de commandes en tapant `/` pour savoir si votre équipe a configuré des commandes slash personnalisées.", "help.commands.custom2": "Les commandes slash personnalisées sont désactivées par défaut et peuvent être activées par l'administrateur système dans la **Console Système** > **Intégrations** > **Webhooks et commandes**. Apprenez à configurer des commandes personnalisées sur la [page de documentation de développement de commandes slash](http://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html).", "help.commands.intro": "Les commandes slash effectuent des opérations dans Mattermost en tapant dans la zone de saisie de texte. Saisissez `/` suivi d'une commande et de quelques arguments pour effectuer une action.\n\nLes commandes slash intégrées dans toutes les installations de Mattermost et les commandes slash personnalisées sont configurables pour interagir avec des applications tierces. Apprenez à configurer des commandes personnalisées sur la [page de documentation de développement de commandes slash](http://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html).", "help.commands.title": "# Exécuter des commandes\n", "help.composing.deleting": "## Suppression d'un message\nSupprimez un message en cliquant sur l'icône **[...]** située à côté de chaque message que vous avez saisi, puis cliquez sur **Supprimer**. Les administrateurs système et d'équipe peuvent supprimer n'importe quel message du système ou de l'équipe.", "help.composing.editing": "## Edition d'un message\nEditez un message en cliquant sur l'icône **[...]** située à côté de chaque message que vous avez saisi, puis cliquez sur **Editer**. Après avoir effectué des modifications au message, appuyez sur **ENTREE** pour sauvegarder les modifications. Les éditions de messages ne déclenchent pas de nouvelles notifications de @mention, ni de notifications sur le bureau ni de sons de notifications.", "help.composing.linking": "## Lien vers un message\nLa fonctionnalité de lien permanent permet de créer un lien vers n'importe quel message. Partager ce lien avec d'autres utilisateurs du canal permet à ces utilisateurs du canal de voir le message lié dans les Messages Archivés. Les utilisateurs qui ne sont pas membres du canal à partir duquel le message a été envoyé ne peuvent pas voir le lien permanent. Obtenez le lien vers un message en cliquant sur l'icône **[...]** située à côté de chaque message, > **Lien permanent** > **Copier le lien**.", "help.composing.posting": "## Envoi d'un message\nÉcrivez un message en tapant dans la zone de saisie de texte, puis appuyez sur **ENTREE** pour l'envoyer. Utilisez la combinaison **MAJ + ENTREE** pour insérer une nouvelle ligne sans envoyer le message. Pour envoyer des messages en utilisant sur **CTRL + ENTREE**, allez dans **Menu principal > Paramètres du compte > Envoi de messages avec CTRL + ENTREE**.", "help.composing.posts": "#### Envois\nLes envois sont souvent considérés comme des messages parents. Ce sont les messages qui commencent souvent un fil de réponses. Les envois sont composés et envoyés à partir de la zone de saisie de texte en bas du panneau central.", "help.composing.replies": "#### Réponses\nRépondez à un message en cliquant sur l'icône de réponse à côté de n'importe quel message de texte. Cette action ouvre la barre latérale de droite où vous pouvez voir le fil de messages, puis composer et envoyer votre réponse. Les réponses sont décalées légèrement dans le panneau central pour indiquer qu'elles sont les messages enfants d'un message parent.\n\nLorsque vous composez une réponse dans la barre latérale de droite, cliquez sur l'icône agrandir/réduire avec deux flèches, au-dessus de la barre latérale, de façon à rendre la vue plus facile à lire.", "help.composing.title": "# Envoi de messages\n_____", "help.composing.types": "## Types de message\nRépondez aux envois pour conserver les conversations organisées en fil de messages.", "help.formatting.checklist": "Faire une liste de tâches en incluant des crochets :", "help.formatting.checklistExample": "- [ ] Element un\n- [ ] Element deux\n- [x] Element terminé", "help.formatting.code": "## Bloc de code\n\nCréez un bloc de code en décalant chaque ligne par quatre espaces, ou en utilisant ``` sur la ligne du dessus et celle du dessous de votre code.", "help.formatting.codeBlock": "Bloc de code", "help.formatting.emojiExample": ":smile: :+1: :sheep:", "help.formatting.emojis": "## Emoticônes\n\nOuvrez les suggestions d'émoticônes en tapant `:`. Une liste complète d'émoticônes peut être trouvée [ici](http://www.emoji-cheat-sheet.com/). Il est également possible de créer votre propre [émoticône personnalisée](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html) si l'émoticône que vous souvaitez utiliser n'existe pas.", "help.formatting.example": "Exemple :", "help.formatting.githubTheme": "**Thèmes GitHub**", "help.formatting.headings": "## Titres\n\nCréez un titre en ajoutant # et un espace avant votre titre. Pour des titres de plus bas niveau, ajoutez plus de #.", "help.formatting.headings2": "Alternativement, vous pouvez souligner le texte à l'aide de `===` ou `---` pour créer des en-têtes.", "help.formatting.headings2Example": "Grand en tête\n-------------", "help.formatting.headingsExample": "## Grand en tête\n### Plus petit en tête\n#### Encore plus petit en tête", "help.formatting.images": "## Images intégrées au message\n\nCréez des images intégrées au message en utilisant `!`suivi par le texte alternatif placé entre crochets et le lien placé entre parenthèses. Pour ajouter un texte apparaissant au survol de la souris, placez-le entre guillemets après le lien.", "help.formatting.imagesExample": "![texte alternatif](lien \"texte apparaissant au survol de la souris\")\n\net\n\n[![Statut de compilation](https://travis-ci.org/mattermost/platform.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/mattermost/platform) [![Github](https://assets-cdn.github.com/favicon.ico)](https://github.com/mattermost/platform)", "help.formatting.inline": "## Code intégré au message\n\nCréez un message formaté en police monospace en l'entourant d'apostrophes inversées.", "help.formatting.intro": "Le Markdown rend plus simple la mise en forme des messages. Écrivez normalement votre message et utilisez ces règles pour créer une mise en forme spéciale.", "help.formatting.lines": "## Lignes\n\nCréez une ligne à l'aide de `*`, `_`, ou `-`.", "help.formatting.linkEx": "[Découvrez Mattermost!](https://about.mattermost.com/)", "help.formatting.links": "## Liens\n\nCréer des liens étiquetés en mettant le texte désiré entre crochets et le lien associé entre parenthèses.", "help.formatting.listExample": "* élément un\n* élément deux\n * sous-point élément deux", "help.formatting.lists": "## Les listes\n\nCréer une liste en utilisant `*` ou `-` comme points. Retirez un point en ajoutant deux espaces en face de celui-ci.", "help.formatting.monokaiTheme": "**Thème Monokai**", "help.formatting.ordered": "Faire une liste ordonnée en utilisant des nombres à la place :", "help.formatting.orderedExample": "1. Element un\n2. Element deux", "help.formatting.quotes": "## Bloc de citations\n\nCréez des blocs de citation en utilisant `>`.", "help.formatting.quotesExample": "`> bloc de citations` est rendu comme tel :", "help.formatting.quotesRender": "> bloc de citations", "help.formatting.renders": "Rendu sous la forme :", "help.formatting.solirizedDarkTheme": "**Thème Solarized Dark**", "help.formatting.solirizedLightTheme": "**Thème Solarized Light**", "help.formatting.style": "## Style de texte\n\nVous pouvez utiliser `_` ou `*` autour d'un mot pour le mettre en italique. Utilisez deux de ces caractères consécutivement pour le mettre en gras.\n\n* `_italique_` est rendu _italique_\n* `**gras**` est rendu **gras**\n* `**_gras-italique_**` est rendu **_gras-italiques_**\n* `~~barré~~` est rendu ~~barré~~", "help.formatting.supportedSyntax": "Langues prises en charge sont:\n`as`, `applescript`, `osascript`, `scpt`, `bash`, `sh`, `zsh`, `clj`, `boot`, `cl2`, `cljc`, `cljs`, `cljs.hl`, `cljscm`, `cljx`, `hic`, `coffee`, `_coffee`, `cake`, `cjsx`, `cson`, `iced`, `cpp`, `c`, `cc`, `h`, `c++`, `h++`, `hpp`, `cs`, `csharp`, `css`, `d`, `di`, `dart`, `delphi`, `dpr`, `dfm`, `pas`, `pascal`, `freepascal`, `lazarus`, `lpr`, `lfm`, `diff`, `django`, `jinja`, `dockerfile`, `docker`, `erl`, `f90`, `f95`, `fsharp`, `fs`, `gcode`, `nc`, `go`, `groovy`, `handlebars`, `hbs`, `html.hbs`, `html.handlebars`, `hs`, `hx`, `java`, `jsp`, `js`, `jsx`, `json`, `jl`, `kt`, `ktm`, `kts`, `less`, `lisp`, `lua`, `mk`, `mak`, `md`, `mkdown`, `mkd`, `matlab`, `m`, `mm`, `objc`, `obj-c`, `ml`, `perl`, `pl`, `php`, `php3`, `php4`, `php5`, `php6`, `ps`, `ps1`, `pp`, `py`, `gyp`, `r`, `ruby`, `rb`, `gemspec`, `podspec`, `thor`, `irb`, `rs`, `scala`, `scm`, `sld`, `scss`, `st`, `sql`, `swift`, `tex`, `vbnet`, `vb`, `bas`, `vbs`, `v`, `veo`, `xml`, `html`, `xhtml`, `rss`, `atom`, `xsl`, `plist`, `yaml`", "help.formatting.syntax": "### Coloration syntaxique\n\nPour ajouter la coloration syntaxique, tapez le nom du langage à colorier après ``` au début du bloc de code. Mattermost fournit également quatre thèmes de code différents (GitHub, Solarized Dark, Solarized Light, Monokai) qui peuvent être définis dans **Paramètres du compte** > **Affichage** > **Thème** > **Thème personnalisé** > **Styles du canal central**", "help.formatting.syntaxEx": " package main\n import \"fmt\"\n func main() {\n fmt.Println(\"Hello, 世界\")\n }", "help.formatting.tableExample": "| Aligné à gauche | Centré | Aligné à droite |\n| :------------ |:---------------:| -----:|\n| Colonne de gauche 1 | ce texte | $100 |\n| Colonne de gauche 2 | est | 10 $|\n| Colonne de gauche 3 | centré | $1 |", "help.formatting.tables": "## Tableaux\n\nCréez un tableau en plaçant une ligne en pointillés sous la ligne d'entête et en séparant les colonnes par une barre verticale `|`. (Les colonnes ne doivent pas nécessairement s'aligner correctement pour que ça fonctionne). Choisissez comment aligner les colonnes du tableau en utilisant deux-points `:` dans la ligne d'entête.", "help.formatting.title": "# Mise en forme du texte\n", "help.learnMore": "En savoir plus sur :", "help.link.attaching": "Joindre des fichiers", "help.link.commands": "Exécuter des commandes", "help.link.composing": "Composition de messages et réponses", "help.link.formatting": "Utiliser Markdown pour la mise en forme des messages", "help.link.mentioning": "Mentionner les membres de l'équipe", "help.link.messaging": "Messagerie de base", "help.mentioning.channel": "#### @Channel\nVous pouvez mentionner tout un canal en écrivant `@channel`. Tous les membres du canal recevront une notification de mention qui se comporte de la même manière que si chacun avait été mentionné directement.", "help.mentioning.channelExample": "@canal bon travail sur les entretiens cette semaine. Je pense que nous avons trouvé quelques excellents candidats potentiels !", "help.mentioning.mentions": "## @Mentions\nUtiliser les @mentions pour attirer l'attention de certains membres de l'équipe.", "help.mentioning.recent": "## Mentions récentes\nCliquez sur `@` à côté de la barre de recherche pour rechercher vos @mentions récentes et les mots qui déclenchent les mentions. Cliquez sur **Lien (jump)** à côté d'un résultat de recherche dans le menu vertical à droite pour faire positionner le panneau central sur le canal et la position du message contenant la mention.", "help.mentioning.title": "# Mentionnant Coéquipiers\n_____", "help.mentioning.triggers": "## Mots qui déclenchent des mentions\nEn plus d'être notifié par @nom d'utilisateur et @cannal, vous pouvez personnaliser des mots qui déclenchent des notifications de mention dans **Paramètres du compte** > **Notifications** > **Mots qui déclenchent des mentions**. Par défaut, vous recevrez des notifications de mention sur base de votre prénom, mais vous pouvez ajouter davantage de mots en les tapant, séparés par des virgules, dans la zone de saisie. Ceci est utile si vous souhaitez être notifiés de tous les messages qui concernent certains sujets, par exemple, “interviewing” ou “marketing”.", "help.mentioning.username": "#### @Nom d'utilisateur\nVous pouvez mentionner un coéquipier en utilisant le symbole `@` suivi de son nom d'utilisateur pour lui envoyer une notification de mention.\n\nTapez `@` pour afficher une liste des membres de l'équipe qui peuvent être mentionnés. Pour filtrer la liste, tapez les premières lettres de n'importe quel nom d'utilisateur, prénom, nom de famille, ou surnom. Les flèches du clavier **Haut** et **as** peuvent être utilisées pour faire défiler les différentes entrées dans la liste; la touche **Entrée** une fois appuyée sélectionnera l'utilisateur à mentionner. Une fois sélectionné, le nom d'utilisateur va automatiquement remplacer le nom et prénom ou le surnom.\nL'exemple suivant envoie une notification spéciale de mention à **alice** qui l'alerte du canal et du message dans laquelle elle a été citée. Si **alice** est absente de Mattermost et qu'elle a activé les [notifications par courriel](http://docs.mattermost.com/help/getting-started/configuring-notifications.html#email-notifications), alors elle recevra une alerte par courriel de sa mention accompagnée du message texte concerné par cette mention.", "help.mentioning.usernameCont": "Si l'utilisateur que vous avez mentionné n'appartient pas au canal, un message système sera envoyé pour vous le faire savoir. Il s'agit d'un message temporaire seulement visible par la personne qui l'a déclenché. Pour ajouter la personne mentionnée au canal, rendez-vous dans le menu déroulant en-dessous du nom du canal et sélectionnez **Ajouter Membres**.", "help.mentioning.usernameExample": "@alice comment s'est déroulé votre entretien avec le nouveau candidat ?", "help.messaging.attach": "**Ajoutez des fichiers** en les glissant-déposant dans Mattermost or en cliquant l'icône de pièce jointe dans la barre de messages.", "help.messaging.emoji": "**Ajoutez rapidement des émoticônes** en tapant \":\", ce qui ouvrira une liste de suggestions d'émoticônes. Si l'émoticône existante ne couvre pas ce que vous souhaitez exprimer, vous pouvez également créer [votre propre émoticône](http://docs.mattermost.com/help/settings/custom-emoji.html).", "help.messaging.format": "**Formatez vos messages** en utilisant Markdown qui supporte les styles de texte, titres, émoticônes, blocs de code, blocs de citation, tableaux, listes et images intégrées au texte.", "help.messaging.notify": "**Avertissez vos coéquipiers** lorsque nécessaire en tapant `@nom d'utilisateur`.", "help.messaging.reply": "**Répondez aux messages** en cliquant sur la flèche de réponse à côté du texte du message.", "help.messaging.title": "# Messagerie de base\n_____", "help.messaging.write": "**Ecrivez des messages** en utilisant la zone de saisie en bas de l'interface de Mattermost. Appuyez sur **ENTREE** pour envoyer un message. Utilisez *Maj+ENTREE** pour effectuer un retour à la ligne sans envoyer le message.", "installed_command.header": "Commandes Slash", "installed_commands.add": "Ajout de la commande Slash", "installed_commands.empty": "Pas de commande trouvée", "installed_commands.header": "Commande Slash", "installed_commands.help": "Créez des commandes slash pour les intégrations externes. Vous pouvez consulter la documentation {link}.", "installed_commands.helpLink": "documentation", "installed_commands.search": "Rechercher les commandes slash", "installed_commands.unnamed_command": "Commande slash sans nom", "installed_incoming_webhooks.add": "Ajouter des Webhooks entrants", "installed_incoming_webhooks.empty": "Aucun webhooks entrants trouvés", "installed_incoming_webhooks.header": "Webhooks entrants", "installed_incoming_webhooks.help": "Créer des webhooks entrants pour vos intégrations externes. Vous pouvez consulter la documentation {link}.", "installed_incoming_webhooks.helpLink": "documentation", "installed_incoming_webhooks.search": "Rechercher les webhooks entrants", "installed_incoming_webhooks.unknown_channel": "Webhook privé", "installed_integrations.callback_urls": "URLs de callback : {urls}", "installed_integrations.client_id": "ID Client : {clientId}", "installed_integrations.client_secret": "Secret client : {clientSecret}", "installed_integrations.content_type": "Content-Type: {contentType}", "installed_integrations.creation": "Créé par {creator} le {createAt, date, full}", "installed_integrations.delete": "Supprimer", "installed_integrations.edit": "Modifier", "installed_integrations.hideSecret": "Cacher le secret", "installed_integrations.regenSecret": "Générer une nouvelle clé secrète", "installed_integrations.regenToken": "Re-générer le jeton", "installed_integrations.showSecret": "Afficher le secret", "installed_integrations.token": "Token : {token}", "installed_integrations.triggerWhen": "Déclencher quand : {triggerWhen}", "installed_integrations.triggerWords": "Mots de déclenchement : {triggerWords}", "installed_integrations.unnamed_oauth_app": "Application OAuth 2.0 sans nom", "installed_integrations.url": "URL : {url}", "installed_oauth_apps.add": "Ajouter une application OAuth 2.0", "installed_oauth_apps.callbackUrls": "URLs de callback (une par ligne)", "installed_oauth_apps.cancel": "Annuler", "installed_oauth_apps.description": "Description", "installed_oauth_apps.empty": "Pas d'applications OAuth 2.0 trouvées", "installed_oauth_apps.header": "Applications OAuth 2.0", "installed_oauth_apps.help": "Créez des applications OAuth 2.0 pour intégrer vos robots et applications tierces de façon sécurisée avec Mattermost. Veuillez vous référer à {link} pour en apprendre davantage.", "installed_oauth_apps.helpLink": "Documentation", "installed_oauth_apps.homepage": "Page d'accueil", "installed_oauth_apps.iconUrl": "URL de l'icône", "installed_oauth_apps.is_trusted": "De confiance : {isTrusted}", "installed_oauth_apps.name": "Nom d'affichage", "installed_oauth_apps.save": "Enregistrer", "installed_oauth_apps.search": "Rechercher les applications OAuth 2.0", "installed_oauth_apps.trusted": "De confiance", "installed_oauth_apps.trusted.no": "Non", "installed_oauth_apps.trusted.yes": "Oui", "installed_outgoing_webhooks.add": "Ajouter des Webhooks sortants", "installed_outgoing_webhooks.empty": "Aucun webhooks sortants trouvés", "installed_outgoing_webhooks.header": "Webhooks sortants", "installed_outgoing_webhooks.help": "Créer des webhooks sortants pour vos intégrations externes. Vous pouvez consulter la documentation {link}.", "installed_outgoing_webhooks.helpLink": "documentation", "installed_outgoing_webhooks.search": "Rechercher les webhooks sortants", "installed_outgoing_webhooks.unknown_channel": "Un webhook privé", "integrations.add": "Ajouter", "integrations.command.description": "Les commandes Slash envoient des évènements à des intégrations extérieures", "integrations.command.title": "Commande Slash", "integrations.done": "Effectué", "integrations.edit": "Modifier", "integrations.header": "Intégrations", "integrations.incomingWebhook.description": "Les webhooks entrants permettent des intégrations externes afin d'envoyer des messages", "integrations.incomingWebhook.title": "Webhooks entrants", "integrations.oauthApps.description": "OAuth 2.0 autorise les applications externes à faire des requêtes autorisées à l'API Mattermost.", "integrations.oauthApps.title": "Applications OAuth 2.0", "integrations.outgoingWebhook.description": "Les webhooks sortants permettent des intégrations externes afin de recevoir et de répondre aux messages", "integrations.outgoingWebhook.title": "Webhooks sortants", "integrations.successful": "Installation réussie", "intro_messages.DM": "Vous êtes au début de votre historique de messages avec {teammate}.Bienvenue sur {display_name}!
Ceci est le premier canal que les membres de votre équipe verront lors de leur inscription. Utilisez-le pour poster des informations que tout le monde doit voir.
Ceci est le début de {display_name}, un canal destiné aux conversations extra-professionnelles.
Les canaux organisent les conversations en sujets distincts. Ils sont ouverts à tout le monde dans votre équipe. Pour envoyer des messages privés, utilisez Messages Privés pour une personne ou Groupes Privés pour plusieurs personnes.
", "sidebar.tutorialScreen2": "Voici deux canaux publics pour commencer :
{townsquare} (\"centre-ville\") est l'endroit idéal pour communiquer avec toute l'équipe. Tous les membres de votre équipe sont membres de ce canal.
{offtopic} (\"hors-sujet\") est l'endroit pour se détendre et parler d'autre chose que de travail. Vous et votre équipe décidez des autres canaux à créer.
", "sidebar.tutorialScreen3": "Cliquez sur \"Plus...\" pour créer un nouveau canal ou rejoindre un canal existant.
Vous pouvez aussi créer un nouveau canal ou un groupe privé en cliquant sur le symbole \"+\" à côté du nom du canal ou de l'en-tête du groupe privé.
", "sidebar.unreadAbove": "Message(s) non-lu(s) ci-dessus", "sidebar.unreadBelow": "Message(s) non-lu(s) ci-dessous", "sidebar_header.tutorial": "Le Menu Principal est l'endroit où vous pouvez inviter de nouveaux membres, accéder aux paramètres de votre compte et configurer les couleurs de votre thème.
Les administrateurs d'équipe peuvent aussi accéder aux paramètres de l'équipe.
Les administrateurs système trouveront la console système pour administrer tout le site.
", "sidebar_right_menu.accountSettings": "Paramètres du compte", "sidebar_right_menu.console": "Console système", "sidebar_right_menu.flagged": "Postes avec indicateur", "sidebar_right_menu.help": "Aide", "sidebar_right_menu.inviteNew": "Inviter un nouveau membre", "sidebar_right_menu.logout": "Se déconnecter", "sidebar_right_menu.manageMembers": "Gérer les membres", "sidebar_right_menu.nativeApps": "Télécharger les applications", "sidebar_right_menu.recentMentions": "Mentions récentes", "sidebar_right_menu.report": "Signaler un problème", "sidebar_right_menu.switch_team": "Sélection de l'équipe", "sidebar_right_menu.teamLink": "Obtenir un lien d'invitation d'équipe", "sidebar_right_menu.teamSettings": "Configuration de l'équipe", "sidebar_right_menu.viewMembers": "Voir les membres", "signup.email": "Adresse électronique et mot de passe", "signup.gitlab": "Authentification unifiée avec GitLab", "signup.google": "Compte Google", "signup.ldap": "Informations d'authentification AD/LDAP", "signup.office365": "Office 365", "signup.title": "Créer un compte avec :", "signup_team.choose": "Vos équipes : ", "signup_team.createTeam": "Ou créez une équipe", "signup_team.disabled": "Aucune méthode de création d'utilisateur n'est disponible. Veuillez contacter votre administrateur système pour obtenir un accès.", "signup_team.join_open": "Les équipes que vous pouvez rejoindre : ", "signup_team.noTeams": "Il n'y a aucune équipe dans l'annuaire, et la création d'équipe n'est pas autorisée.", "signup_team.no_open_teams": "Vous ne pouvez rejoindre aucune équipe. Veuillez demander une invitation à votre administrateur.", "signup_team.no_open_teams_canCreate": "Aucune équipe disponible. Créez une nouvelle équipe ou demander une invitation à un administrateur.", "signup_team.no_teams": "Aucune équipe n'est créée. Veuillez contacter votre administrateur.", "signup_team.no_teams_canCreate": "Aucune équipe n'a été créée. Vous pouvez en créer une en cliquant sur \"Créer une équipe\".", "signup_team.none": "Aucune méthode de création d'utilisateur n'est disponible. Veuillez contacter votre administrateur système pour obtenir un accès.", "signup_team_complete.completed": "Vous avez déjà utilisé cette invitation pour vous inscrire, ou bien l'invitation a expiré.", "signup_team_confirm.checkEmail": "Veuillez vérifier votre messagerie : {email}Pour importer une équipe depuis Slack, veuillez aller dans Slack > Team Settings > Import/Export Data > Export > Start Export. Slack ne permet pas d'exporter les fichiers, images, groupes privés ou messages privés. L'import de Mattermost ne prend donc en charge que l'import des messages des canaux publics de Slack.
L'import depuis Slack est actuellement en \"Beta\". Les messages des robots Slack ne sont pas encore importés.
", "team_import_tab.importSlack": "Importer depuis Slack (Beta)", "team_import_tab.importing": " Import...", "team_import_tab.successful": " Import réussi : ", "team_import_tab.summary": "Afficher le récapitulatif", "team_member_modal.close": "Quitter", "team_member_modal.members": "Membres de {team}", "team_members_dropdown.confirmDemoteDescription": "Si vous vous retirez le rôle d'administrateur et qu'il n'y a aucun autre administrateur désigné, vous devrez en désigner un en utilisant les outils en ligne de commande depuis un terminal sur le serveur.", "team_members_dropdown.confirmDemoteRoleTitle": "Confirmez le retrait de votre rôle d'administrateur", "team_members_dropdown.confirmDemotion": "Confirmer le retrait", "team_members_dropdown.confirmDemotionCmd": "platform -assign_role -team_name=\"yourteam\" -email=\"name@yourcompany.com\" -role=\"system_admin\"", "team_members_dropdown.inactive": "Inactif", "team_members_dropdown.leave_team": "Exclure de l'équipe", "team_members_dropdown.makeActive": "Activer", "team_members_dropdown.makeAdmin": "Rendre administrateur de l'équipe", "team_members_dropdown.makeInactive": "Désactiver", "team_members_dropdown.makeMember": "Assigner le rôle Membre", "team_members_dropdown.member": "Membre", "team_members_dropdown.systemAdmin": "Administrateur système", "team_members_dropdown.teamAdmin": "Administrateur d'équipe", "team_settings_modal.exportTab": "Exporter", "team_settings_modal.generalTab": "Général", "team_settings_modal.importTab": "Importer", "team_settings_modal.title": "Configuration de l'équipe", "textbox.bold": "**gras**", "textbox.edit": "Modifier le message", "textbox.help": "Aide", "textbox.inlinecode": "`code en-ligne`", "textbox.italic": "_italique_", "textbox.preformatted": "```pré-formaté```", "textbox.preview": "Aperçu", "textbox.quote": ">citation", "textbox.strike": "barré", "tutorial_intro.allSet": "C'est parti !", "tutorial_intro.end": "Cliquez sur \"Suivant\" pour entrer dans {channel}. C'est le premier canal que les membres voient quand ils s'inscrivent. Utilisez-le pour poster des messages que tout le monde doit lire en premier.", "tutorial_intro.invite": "Inviter des membres", "tutorial_intro.mobileApps": "Installer les applications pour {link} pour un accès facile et des notifications en mobilité.", "tutorial_intro.mobileAppsLinkText": "PC, Mac, iOS et Android", "tutorial_intro.next": "Suivant", "tutorial_intro.screenOne": "Toute la communication de votre équipe à un seul endroit, instantanément consultable et disponible partout.
Gardez le lien avec votre équipe pour accomplir les tâches les plus importantes.
", "tutorial_intro.screenTwo": "Vous pouvez échanger dans des canaux publics, des groupes privés ou des messages privés.
Tout est archivé et peut être recherché depuis n'importe quel navigateur web de bureau, tablette ou mobile.
", "tutorial_intro.skip": "Passer le tutoriel", "tutorial_intro.support": "Besoin de quoi que ce soit, envoyez-nous un courriel à : ", "tutorial_intro.teamInvite": "Inviter des collègues", "tutorial_intro.whenReady": " quand vous serez prêt.", "tutorial_tip.next": "Suivant", "tutorial_tip.ok": "D'accord", "tutorial_tip.out": "Ne plus voir ces astuces.", "tutorial_tip.seen": "Déjà vu ? ", "update_command.cancel": "Annuler", "update_command.confirm": "Ajout de la commande Slash", "update_command.question": "Your changes may break the existing slash command. Are you sure you would like to update it?", "update_command.update": "Update", "upload_overlay.info": "Faites glisser un fichier pour le télécharger.", "user.settings.advance.embed_preview": "Voir des aperçus des contenus des liens, si disponibles", "user.settings.advance.embed_toggle": "Voir un aperçu pour tous les messages inclus", "user.settings.advance.enabledFeatures": "{count, number} {count, plural, one {Feature} other {Features}} Activée", "user.settings.advance.formattingDesc": "Si activé, les messages seront formatés pour créer des liens, montrer des emoji, le style du texte et ajouter des sauts de ligne. Par défaut, ce paramètre est activé. La modification de ce paramètre nécessite le rafraîchissement de la page.", "user.settings.advance.formattingTitle": "Activé le formatage des messages", "user.settings.advance.joinLeaveDesc": "Lorsqu'activé, les messages systèmes indiquant qu'un utilisateur s'est connecté ou a quitté un canal seront visibles. Lorsque désactivé, ces messages seront masqués. Un message sera toutefois toujours affiché lorsque vous êtes ajouté à un canal, de façon à ce que vous en soyez quand même informé.", "user.settings.advance.joinLeaveTitle": "Permettre de rejoindre/quitter les messages", "user.settings.advance.markdown_preview": "Voir l'option d'aperçu du markdown dans la zone de saisie de message", "user.settings.advance.off": "Désactivé", "user.settings.advance.on": "Activé", "user.settings.advance.preReleaseDesc": "Évaluez les fonctionnalités en avant-première. Vous devrez peut-être rafraîchir la page pour que ce paramètre soit activé.", "user.settings.advance.preReleaseTitle": "Activer les fonctionnalités expérimentales", "user.settings.advance.sendDesc": "Si activé, 'Entrée' insère une nouvelle ligne et 'Ctrl + Entrée' envoie le message.", "user.settings.advance.sendTitle": "Envoyer vos messages avec Ctrl+Entrée", "user.settings.advance.slashCmd_autocmp": "Autoriser les applications externes à propose l'auto-complétion", "user.settings.advance.title": "Paramètres avancés", "user.settings.advance.webrtc_preview": "Activer la possibilité de passer et de recevoir des appels WebRTC en tête-à-tête", "user.settings.custom_theme.awayIndicator": "Indicateur \"absent\"", "user.settings.custom_theme.buttonBg": "Fond de bouton", "user.settings.custom_theme.buttonColor": "Texte de bouton", "user.settings.custom_theme.centerChannelBg": "Fond du canal central", "user.settings.custom_theme.centerChannelColor": "Text du canal central", "user.settings.custom_theme.centerChannelTitle": "Styles du canal central", "user.settings.custom_theme.codeTheme": "Code du thème", "user.settings.custom_theme.copyPaste": "Copiez/Collez pour partager les couleurs du thème :", "user.settings.custom_theme.linkButtonTitle": "Styles des boutons et liens", "user.settings.custom_theme.linkColor": "Couleur de lien", "user.settings.custom_theme.mentionBj": "Arrière-plan bulle de mention", "user.settings.custom_theme.mentionColor": "Texte bulle de mention", "user.settings.custom_theme.mentionHighlightBg": "Fond de soulignage de mention", "user.settings.custom_theme.mentionHighlightLink": "Texte de soulignage de mention", "user.settings.custom_theme.newMessageSeparator": "Séparateur de nouveau message", "user.settings.custom_theme.onlineIndicator": "Indicateur \"connecté\"", "user.settings.custom_theme.sidebarBg": "Fond de barre latérale", "user.settings.custom_theme.sidebarHeaderBg": "Fond d'en-tête de barre latérale", "user.settings.custom_theme.sidebarHeaderTextColor": "Texte d'en-tête de barre latérale", "user.settings.custom_theme.sidebarText": "Texte de barre latérale", "user.settings.custom_theme.sidebarTextActiveBorder": "Contour de texte de barre latéral actif", "user.settings.custom_theme.sidebarTextActiveColor": "Text de barre latérale actif", "user.settings.custom_theme.sidebarTextHoverBg": "Fond de survol (hover) de barre latérale", "user.settings.custom_theme.sidebarTitle": "Style des barres latérales", "user.settings.custom_theme.sidebarUnreadText": "Texte non-lu de barre latérale", "user.settings.display.channelDisplayTitle": "Mode d’affichage du canal", "user.settings.display.channeldisplaymode": "Sélectionner la largeur du canal central.", "user.settings.display.clockDisplay": "Affichage de l'horloge", "user.settings.display.collapseDesc": "Développer les aperçus du contenu des liens, si disponibles.", "user.settings.display.collapseDisplay": "Aperçu des liens", "user.settings.display.collapseOff": "Désactivé", "user.settings.display.collapseOn": "Activé", "user.settings.display.fixedWidthCentered": "Largeur fixe, centrée", "user.settings.display.fontDesc": "Choisissez la police de caractères utilisée pour l'interface de Mattermost.", "user.settings.display.fontTitle": "Police d'affichage", "user.settings.display.fullScreen": "Largeur pleine", "user.settings.display.language": "Langue", "user.settings.display.messageDisplayClean": "Standard", "user.settings.display.messageDisplayCleanDes": "Facile à parcourir et à lire.", "user.settings.display.messageDisplayCompact": "Compact", "user.settings.display.messageDisplayCompactDes": "Afficher autant de messages que possible à l'écran.", "user.settings.display.messageDisplayDescription": "Sélectionner comment les messages dans le canal doivent être affichés", "user.settings.display.messageDisplayTitle": "Affichage des messages", "user.settings.display.militaryClock": "Horloge 24 heures (exemple : 16:00)", "user.settings.display.nameOptsDesc": "Choisissez comment afficher les autres utilisateurs dans les messages et les listes de messages privés.", "user.settings.display.normalClock": "Horloge 12 heures (exemple : 4:00 PM)", "user.settings.display.preferTime": "Choisissez l'affichage des heures dans l'application.", "user.settings.display.showFullname": "Afficher prénom et nom", "user.settings.display.showNickname": "Afficher le pseudo s'il existe, sinon afficher prénom et nom", "user.settings.display.showUsername": "Afficher le nom d'utilisateur (défaut)", "user.settings.display.teammateDisplay": "Affichage des membres de l'équipe", "user.settings.display.theme.applyToAllTeams": "Appliquer le nouveau thème à toutes mes équipes", "user.settings.display.theme.customTheme": "Thème personnalisé", "user.settings.display.theme.describe": "Ouvrez pour gérer votre thème", "user.settings.display.theme.import": "Importer des couleurs de thème depuis Slack", "user.settings.display.theme.otherThemes": "Voir d’autre thèmes", "user.settings.display.theme.themeColors": "Couleurs de thème", "user.settings.display.theme.title": "Thème", "user.settings.display.title": "Paramètres d'affichage", "user.settings.general.checkEmail": "Vérifiez vos courriels sur {email} pour valider votre adresse électronique.", "user.settings.general.checkEmailNoAddress": "Vérifiez vos courriels pour valider votre adresse électronique.", "user.settings.general.close": "Quitter", "user.settings.general.confirmEmail": "Courriel de confirmation", "user.settings.general.email": "Adresse électronique", "user.settings.general.emailGitlabCantUpdate": "La connexion se produit par Gitlab. L'addresse Electronique ne peut pas être mis à jour . Adresse e-mail utilisée pour les notifications est {email} .", "user.settings.general.emailGoogleCantUpdate": "La connexion se produit par Gitlab. L'adresse Electronique ne peut pas être mise à jour. L'adresse électronique utilisée pour les notifications est {email} .", "user.settings.general.emailHelp1": "L'adresse électronique est utilisée pour la connexion, les notifications et la réinitialisation du mot de passe. Votre adresse électronique doit être validée si vous le changez.", "user.settings.general.emailHelp2": "Les courriels sont désactivés par votre administrateur système. Aucune notification ne peut être envoyée.", "user.settings.general.emailHelp3": "L'adresse électronique est utilisée pour la connexion, les notifications et la réinitialisation du mot de passe.", "user.settings.general.emailHelp4": "Un courriel de vérification a été envoyé à {email}.", "user.settings.general.emailLdapCantUpdate": "Connexion via LDAP . Le courriel ne peut pas être mis à jour . Adresse e-mail utilisée pour les notifications est {email} .", "user.settings.general.emailMatch": "Les adresses électroniques que vous avez saisies ne correspondent pas.", "user.settings.general.emailOffice365CantUpdate": "La connexion se produit par Office 365. L'adresse électronique ne peut pas être mise à jour. L'adresse électronique utilisée pour les notifications est {email} .", "user.settings.general.emailSamlCantUpdate": "Connexion via SAML . Le courriel ne peut pas être mis à jour. Adresse électronique utilisée pour les notifications : {email}.", "user.settings.general.emailUnchanged": "Votre nouvelle adresse électronique est la même que l'ancienne.", "user.settings.general.emptyName": "Cliquez sur ‘Modifier’ pour ajouter votre nom complet", "user.settings.general.emptyNickname": "Cliquez sur ‘Modifier’ pour ajouter un surnom", "user.settings.general.field_handled_externally": "Ce champ est géré par le service d'authentification. Si vous souhaitez le modifier, vous devez le faire par le biais de votre service d'authentification.", "user.settings.general.firstName": "Prénom", "user.settings.general.fullName": "Nom complet", "user.settings.general.imageTooLarge": "Impossible de mettre à jour votre photo de profil. Le fichier est trop grand.", "user.settings.general.imageUpdated": "Image mise à jour le {date}", "user.settings.general.lastName": "Nom", "user.settings.general.loginGitlab": "Connexion avec GitLab ({email})", "user.settings.general.loginGoogle": "Connexion avec Google ({email})", "user.settings.general.loginLdap": "Connexion avec LDAP ({email})", "user.settings.general.loginOffice365": "Dernière connexion avec Office 365 ({email})", "user.settings.general.loginSaml": "Connexion avec SAML ({email})", "user.settings.general.newAddress": "Nouvelle adresse : {email}