summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/desktop/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/desktop/po/fr.po')
-rw-r--r--src/desktop/po/fr.po153
1 files changed, 0 insertions, 153 deletions
diff --git a/src/desktop/po/fr.po b/src/desktop/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 40fa9e1..0000000
--- a/src/desktop/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# French translations for PACKAGE package
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Didier Raboud <odyx@debian.org>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-20 14:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 11:00+0100\n"
-"Last-Translator: Didier Raboud <odyx@debian.org>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: colobot.ini:1
-#, no-wrap
-msgid "Colobot"
-msgstr "Colobot"
-
-#: colobot.ini:2
-#, no-wrap
-msgid "Game to learn programming"
-msgstr "Apprentissage de la programmation par le jeu"
-
-#: colobot.ini:3
-#, no-wrap
-msgid "Colonize with bots"
-msgstr "Colonise avec des roBots"
-
-#. type: =head1
-#: colobot.pod:3
-msgid "NAME"
-msgstr "NOM"
-
-#. type: textblock
-#: colobot.pod:5
-msgid "colobot - educational programming strategy game"
-msgstr "colobot - Jeu éducatif de stratégie et de programmation"
-
-#. type: =head1
-#: colobot.pod:7
-msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "RÉSUMÉ"
-
-#. type: textblock
-#: colobot.pod:9
-msgid ""
-"B<colobot> [B<-datadir> I<path>] [B<-debug>] [B<-loglevel> I<level>] [B<-"
-"language> I<lang>]"
-msgstr ""
-"B<colobot> [B<-datadir> I<chemin>] [B<-debug>] [B<-loglevel> I<niveau>] [B<-"
-"language> I<code-de-langue>]"
-
-#. type: =head1
-#: colobot.pod:11
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "DESCRIPTION"
-
-#. type: textblock
-#: colobot.pod:13
-msgid ""
-"Colobot (Colonize with Bots) is an educational game aiming to teach "
-"programming through entertainment. You are playing as an astronaut on a "
-"journey with robot helpers to find a planet for colonization. It features 3D "
-"real-time graphics and a C++ and Java-like, object-oriented language, CBOT, "
-"which can be used to program the robots available in the game."
-msgstr ""
-"Colobot (Colonise avec des roBots) est un jeu éducatif visant à "
-"l'enseignement de la programmation par le jeu. Vous jouez un astronaute en "
-"voyage avec des robots à la recherche d'une planète à coloniser. Son "
-"interface est en trois-dimensions et en temps réel; le language utilisé "
-"(CBOT) ressemble au C++ et à Java et peut être utilisé pour programmer les "
-"robots disponibles dans le jeu."
-
-#. type: =head1
-#: colobot.pod:19
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIONS"
-
-#. type: =item
-#: colobot.pod:23
-msgid "B<-help>"
-msgstr "B<-help>"
-
-#. type: textblock
-#: colobot.pod:25
-msgid "Display a short help text"
-msgstr "Affiche un court texte d'aide"
-
-#. type: =item
-#: colobot.pod:27
-msgid "B<-datadir> F</path/to/data/>"
-msgstr "B<-datadir> F</chemin/vers/les/donnes/>"
-
-#. type: textblock
-#: colobot.pod:29
-msgid "Set custom data directory path"
-msgstr "Définit le chemin vers un répertoire de données spécifique"
-
-#. type: =item
-#: colobot.pod:31
-msgid "B<-debug>"
-msgstr "B<-debug>"
-
-#. type: textblock
-#: colobot.pod:33
-msgid "Enable debug mode (more info printed in logs)"
-msgstr ""
-"Active le mode de déboguage (plus d'informations sont affichées dans le "
-"journal)"
-
-#. type: =item
-#: colobot.pod:35
-msgid "B<-loglevel> I<level>"
-msgstr "B<-loglevel> I<niveau>"
-
-#. type: textblock
-#: colobot.pod:37
-msgid ""
-"Set log level. Possible choices are: trace, debug, info, warn, error, none."
-msgstr ""
-"Définit le niveau de journalisation parmi: trace, debug, info, warn, error, "
-"none."
-
-#. type: =item
-#: colobot.pod:39
-msgid "B<-language> I<lang>"
-msgstr "B<-language> I<langue>"
-
-#. type: textblock
-#: colobot.pod:41
-msgid ""
-"Set language. Note that you can also fill the B<LANG> environment variable."
-msgstr ""
-"Définit la langue. Il est aussi possible d'utiliser la variable "
-"d'environnement B<LANG>."
-
-#. type: =head1
-#: colobot.pod:45
-msgid "AUTHOR"
-msgstr "Auteur"
-
-#. type: textblock
-#: colobot.pod:47
-msgid "This manpage was written by Didier Raboud <S<odyx@debian.org>>."
-msgstr ""
-"Cette page de manuel a été écrite et traduite par Didier Raboud "
-"<S<odyx@debian.org>>."
-