diff options
author | Jordi Bofill <jordi.bofill@upc.edu> | 2011-11-22 14:25:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Jordi Bofill <jordi.bofill@upc.edu> | 2011-11-22 14:25:03 +0100 |
commit | 98a9143572b934c2afe314602f86a505fc98a15f (patch) | |
tree | bf4e99d188e9bc6a611b24c8c15b7e992c9d6470 | |
parent | 0d08b8f155f84fd0292ad51b23d4d0ed2ddda507 (diff) | |
download | askbot-98a9143572b934c2afe314602f86a505fc98a15f.tar.gz askbot-98a9143572b934c2afe314602f86a505fc98a15f.tar.bz2 askbot-98a9143572b934c2afe314602f86a505fc98a15f.zip |
continue translation catalan
-rw-r--r-- | askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 62 |
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index f3b0d576..5d7e31a3 100644 --- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "moderador" #: forms.py:367 msgid "Change status to" -msgstr "Canviar estatus a" +msgstr "Canviar estat a" #: forms.py:394 msgid "which one?" @@ -164,70 +164,72 @@ msgstr "quin?" #: forms.py:415 msgid "Cannot change own status" -msgstr "" +msgstr "No es pot canviar el pròpi estat" #: forms.py:421 msgid "Cannot turn other user to moderator" -msgstr "" +msgstr "No es pot canviar l'altre usuari a moderador" #: forms.py:428 msgid "Cannot change status of another moderator" -msgstr "" +msgstr "No es pot canviar l'estat d'un altre moderador" #: forms.py:434 msgid "Cannot change status to admin" -msgstr "" +msgstr "No es pot canviar a l'estat d'administrador " #: forms.py:440 #, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " "selection." -msgstr "" +msgstr "Si es vol canviar l'estat de %(username)s, feu una selecció " +"amb significat" #: forms.py:449 msgid "Subject line" -msgstr "" +msgstr "Línia d'assumpte" #: forms.py:456 msgid "Message text" -msgstr "" +msgstr "Text del missatge" #: forms.py:542 msgid "Your name:" -msgstr "" +msgstr "El seu nom:" #: forms.py:543 msgid "Email (not shared with anyone):" -msgstr "" +msgstr "Correu electrònic (no es comparteix amb ningú)" #: forms.py:544 msgid "Your message:" -msgstr "" +msgstr "El vostre missatge:" #: forms.py:581 msgid "ask anonymously" -msgstr "" +msgstr "preguntar anònimament" #: forms.py:583 msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" -msgstr "" +msgstr "Marcar si no voleu mostrar el vostre nom al fer aquesta pregunta" #: forms.py:743 msgid "" "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " "identity, please check this box." -msgstr "" +msgstr "Heu fet aquesta pregunta anònimament, si voleu mostrar la vostra " +"identitat marqueu aquesta opció." #: forms.py:747 msgid "reveal identity" -msgstr "" +msgstr "mostrar identitat" #: forms.py:805 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" -msgstr "" +msgstr "Només l'autor de la pregunta anònima pot mostrar la seva identitat. Desmarqueu l'opció" #: forms.py:818 msgid "" @@ -235,54 +237,56 @@ msgid "" "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " "page and try editing the question again." msgstr "" - +"Sembla què les regles han canviat; ara no es poden fer preguntes anònimament." +"Si us plau, marqueu «mostrar identitat» o tornareu a carregar aquesta pàgina i " +"editeu de nou la pregunta" #: forms.py:856 msgid "this email will be linked to gravatar" -msgstr "" +msgstr "aquest correu electrònic s'enllaçarà al Gravatar" #: forms.py:863 msgid "Real name" -msgstr "" +msgstr "Nom real" #: forms.py:870 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Lloc web" #: forms.py:877 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ciutat" #: forms.py:886 msgid "Show country" -msgstr "" +msgstr "Mostrar país" #: forms.py:891 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "Data de naixament" #: forms.py:892 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "no es mostrarà, s'usa per calcular l'edat, format: AAAA-MM-DD" #: forms.py:898 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" #: forms.py:907 msgid "Screen name" -msgstr "" +msgstr "Nom a mostrar" #: forms.py:938 forms.py:939 msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "" +msgstr "aquesta adreça de correu ja està registrada, useu una altra" #: forms.py:946 msgid "Choose email tag filter" -msgstr "" +msgstr "Escollir etiqueta filtre per el correu electrònic" #: forms.py:993 msgid "Asked by me" -msgstr "" +msgstr "Preguntat per mi" #: forms.py:996 msgid "Answered by me" |