summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Bofill <jordi.bofill@upc.edu>2011-11-22 14:25:03 +0100
committerJordi Bofill <jordi.bofill@upc.edu>2011-11-22 14:25:03 +0100
commit98a9143572b934c2afe314602f86a505fc98a15f (patch)
treebf4e99d188e9bc6a611b24c8c15b7e992c9d6470
parent0d08b8f155f84fd0292ad51b23d4d0ed2ddda507 (diff)
downloadaskbot-98a9143572b934c2afe314602f86a505fc98a15f.tar.gz
askbot-98a9143572b934c2afe314602f86a505fc98a15f.tar.bz2
askbot-98a9143572b934c2afe314602f86a505fc98a15f.zip
continue translation catalan
-rw-r--r--askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po62
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index f3b0d576..5d7e31a3 100644
--- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "moderador"
#: forms.py:367
msgid "Change status to"
-msgstr "Canviar estatus a"
+msgstr "Canviar estat a"
#: forms.py:394
msgid "which one?"
@@ -164,70 +164,72 @@ msgstr "quin?"
#: forms.py:415
msgid "Cannot change own status"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot canviar el pròpi estat"
#: forms.py:421
msgid "Cannot turn other user to moderator"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot canviar l'altre usuari a moderador"
#: forms.py:428
msgid "Cannot change status of another moderator"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot canviar l'estat d'un altre moderador"
#: forms.py:434
msgid "Cannot change status to admin"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot canviar a l'estat d'administrador "
#: forms.py:440
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
+msgstr "Si es vol canviar l'estat de %(username)s, feu una selecció "
+"amb significat"
#: forms.py:449
msgid "Subject line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia d'assumpte"
#: forms.py:456
msgid "Message text"
-msgstr ""
+msgstr "Text del missatge"
#: forms.py:542
msgid "Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "El seu nom:"
#: forms.py:543
msgid "Email (not shared with anyone):"
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic (no es comparteix amb ningú)"
#: forms.py:544
msgid "Your message:"
-msgstr ""
+msgstr "El vostre missatge:"
#: forms.py:581
msgid "ask anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "preguntar anònimament"
#: forms.py:583
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar si no voleu mostrar el vostre nom al fer aquesta pregunta"
#: forms.py:743
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
+msgstr "Heu fet aquesta pregunta anònimament, si voleu mostrar la vostra "
+"identitat marqueu aquesta opció."
#: forms.py:747
msgid "reveal identity"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar identitat"
#: forms.py:805
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
+msgstr "Només l'autor de la pregunta anònima pot mostrar la seva identitat. Desmarqueu l'opció"
#: forms.py:818
msgid ""
@@ -235,54 +237,56 @@ msgid ""
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
-
+"Sembla què les regles han canviat; ara no es poden fer preguntes anònimament."
+"Si us plau, marqueu «mostrar identitat» o tornareu a carregar aquesta pàgina i "
+"editeu de nou la pregunta"
#: forms.py:856
msgid "this email will be linked to gravatar"
-msgstr ""
+msgstr "aquest correu electrònic s'enllaçarà al Gravatar"
#: forms.py:863
msgid "Real name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom real"
#: forms.py:870
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Lloc web"
#: forms.py:877
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Ciutat"
#: forms.py:886
msgid "Show country"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar país"
#: forms.py:891
msgid "Date of birth"
-msgstr ""
+msgstr "Data de naixament"
#: forms.py:892
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "no es mostrarà, s'usa per calcular l'edat, format: AAAA-MM-DD"
#: forms.py:898
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
#: forms.py:907
msgid "Screen name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom a mostrar"
#: forms.py:938 forms.py:939
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr ""
+msgstr "aquesta adreça de correu ja està registrada, useu una altra"
#: forms.py:946
msgid "Choose email tag filter"
-msgstr ""
+msgstr "Escollir etiqueta filtre per el correu electrònic"
#: forms.py:993
msgid "Asked by me"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntat per mi"
#: forms.py:996
msgid "Answered by me"