summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2012-04-18 21:21:16 -0300
committerEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2012-04-18 21:21:16 -0300
commitbe7c462910c236c051333485e1d65dc79e81bd97 (patch)
tree080b6e93e170627c5717fb5655f0c16e175ef5e3 /askbot/locale/fr
parent93734b675246f31cc56c260a0e1196de7992b1af (diff)
downloadaskbot-be7c462910c236c051333485e1d65dc79e81bd97.tar.gz
askbot-be7c462910c236c051333485e1d65dc79e81bd97.tar.bz2
askbot-be7c462910c236c051333485e1d65dc79e81bd97.zip
rebuilt locale files for the new release
Diffstat (limited to 'askbot/locale/fr')
-rw-r--r--askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po3381
-rw-r--r--askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po291
2 files changed, 2137 insertions, 1535 deletions
diff --git a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index ff795c67..f33e37f4 100644
--- a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:20-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:15+0100\n"
"Last-Translator: - <->\n"
"Language-Team: FrenchTranslationTeam <toto@toto.com>\n"
@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent pas accéder à cette "
"fonction"
-#: feed.py:26 feed.py:100
+#: feed.py:28 feed.py:90
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:26
+#: feed.py:28
#, fuzzy
msgid "Individual question feed"
msgstr "questions sélectionnées individuellement"
-#: feed.py:100
+#: feed.py:90
msgid "latest questions"
msgstr "dernières questions"
@@ -63,24 +63,33 @@ msgstr "titre"
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "Veuillez saisir un titre descriptif pour votre question."
-#: forms.py:111
+#: forms.py:113
#, fuzzy, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] "le titre doit comporter plus de 10 caractères."
msgstr[1] "le titre doit comporter plus de 10 caractères."
-#: forms.py:131
+#: forms.py:123
+#, python-format
+msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:130
+#, python-format
+msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:149
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
+#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
msgid "tags"
msgstr "Mots-clés (tags)"
-#: forms.py:168
+#: forms.py:188
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -97,40 +106,40 @@ msgstr[1] ""
"doivent être courts, et ne pas comporter d'espaces. Vous pouvez utiliser "
"jusqu'à 5 mots-clés."
-#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58
+#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
msgid "tags are required"
msgstr "Les mots-clés sont obligatoires."
-#: forms.py:210
+#: forms.py:232
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mot-clé, ou moins"
msgstr[1] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mots-clés, ou moins"
-#: forms.py:218
+#: forms.py:240
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr ""
-#: forms.py:227
+#: forms.py:249
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
msgstr[0] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractère"
msgstr[1] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractères"
-#: forms.py:235
-msgid "use-these-chars-in-tags"
-msgstr "utiliser-ces-caracteres-dans-les-mots-cles"
+#: forms.py:258
+msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
-#: forms.py:270
+#: forms.py:294
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
"wiki communautaire (le karma n'est pas mis à jour & peu de personnes peuvent "
"éditer la question"
-#: forms.py:271
+#: forms.py:295
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
"points and name of author will not be shown"
@@ -138,11 +147,11 @@ msgstr ""
"Si vous choisissez l'option \"Wiki communautaire\" , questions et réponses "
"ne génèrent pas de points, et le nom de l'auteur ne sera pas affiché."
-#: forms.py:287
+#: forms.py:311
msgid "update summary:"
msgstr "Résumé des modifications:"
-#: forms.py:288
+#: forms.py:312
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
@@ -150,62 +159,62 @@ msgstr ""
"Saisissez un bref résumé à propos de la révision (par exemple : correction "
"orthographique, amélioration du style, ce champ est optionnel)"
-#: forms.py:364
+#: forms.py:386
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Saisissez le nombre de points à ajouter ou retirer"
-#: forms.py:378 const/__init__.py:250
+#: forms.py:400 const/__init__.py:253
msgid "approved"
msgstr "approuvée"
-#: forms.py:379 const/__init__.py:251
+#: forms.py:401 const/__init__.py:254
msgid "watched"
msgstr "consultée"
-#: forms.py:380 const/__init__.py:252
+#: forms.py:402 const/__init__.py:255
msgid "suspended"
msgstr "suspendu"
-#: forms.py:381 const/__init__.py:253
+#: forms.py:403 const/__init__.py:256
msgid "blocked"
msgstr "bloquée"
-#: forms.py:383
+#: forms.py:405
#, fuzzy
msgid "administrator"
msgstr "Administrateur du site"
# FIXME
-#: forms.py:384 const/__init__.py:249
+#: forms.py:406 const/__init__.py:252
msgid "moderator"
msgstr "moderateur"
-#: forms.py:404
+#: forms.py:426
msgid "Change status to"
msgstr "Modifier le statut en "
-#: forms.py:431
+#: forms.py:453
msgid "which one?"
msgstr "laquelle ?"
-#: forms.py:452
+#: forms.py:474
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Impossible de changer son propre statut"
-#: forms.py:458
+#: forms.py:480
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Impossible de convertir un autre utilisateur en modérateur"
-#: forms.py:465
+#: forms.py:487
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Impossible de changer le statut d'un autre modérateur"
-#: forms.py:471
+#: forms.py:493
#, fuzzy
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Impossible de changer son propre statut"
-#: forms.py:477
+#: forms.py:499
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
@@ -214,257 +223,276 @@ msgstr ""
"Si vous souhaitez changer le statut de %(username)s, effectuez une "
"selection pertinente."
-#: forms.py:486
+#: forms.py:508
msgid "Subject line"
msgstr "Sujet"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:515
msgid "Message text"
msgstr "Corps du message"
-#: forms.py:579
+#: forms.py:530
#, fuzzy
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Votre nom:"
-#: forms.py:580
+#: forms.py:531
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "email"
-#: forms.py:582
+#: forms.py:533
msgid "Your message:"
msgstr "Votre message:"
-#: forms.py:587
+#: forms.py:538
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""
-#: forms.py:609
+#: forms.py:560
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""
-#: forms.py:648
+#: forms.py:599
msgid "ask anonymously"
msgstr "être anonyme"
-#: forms.py:650
+#: forms.py:601
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr ""
-#: forms.py:810
+#: forms.py:624
+msgid ""
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:769
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr ""
-#: forms.py:814
+#: forms.py:773
msgid "reveal identity"
msgstr ""
-#: forms.py:872
+#: forms.py:831
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr ""
-#: forms.py:885
+#: forms.py:844
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
-#: forms.py:923
-#, fuzzy
-msgid "this email will be linked to gravatar"
-msgstr "Cet email ne doit pas être lié à Gravatar"
-
-#: forms.py:930
+#: forms.py:888
msgid "Real name"
msgstr "Nom réel"
-#: forms.py:937
+#: forms.py:895
msgid "Website"
msgstr "Site web"
-#: forms.py:944
+#: forms.py:902
msgid "City"
msgstr ""
-#: forms.py:953
+#: forms.py:911
msgid "Show country"
msgstr ""
-#: forms.py:958
+#: forms.py:916
msgid "Date of birth"
msgstr "Date de naissance"
-#: forms.py:959
+#: forms.py:917
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"ne sera pas affichée; utilisée pour calculer votre âge. Format: AAAA-MM-"
"JJPar exemple: 1980-12-25 pour le 25 décembre 1980"
-#: forms.py:965
+#: forms.py:923
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: forms.py:974
+#: forms.py:932
msgid "Screen name"
msgstr "Pseudo"
-#: forms.py:1005 forms.py:1006
+#: forms.py:963 forms.py:964
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "Cet email a déjà été enregistré; merci d'utiliser une autre adresse"
-#: forms.py:1013
+#: forms.py:971
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Choisissez un tag pour filtrer les emails"
-#: forms.py:1060
+#: forms.py:1018
msgid "Asked by me"
msgstr "Mes questions"
-#: forms.py:1063
+#: forms.py:1021
msgid "Answered by me"
msgstr "Questions auxquelles j'ai répondu"
-#: forms.py:1066
+#: forms.py:1024
msgid "Individually selected"
msgstr "Sélectionnées individuellement"
-#: forms.py:1069
+#: forms.py:1027
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Forum entier (filtré par tag)"
-#: forms.py:1073
+#: forms.py:1031
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Commentaires et messages me mentionnant"
-#: forms.py:1152
+#: forms.py:1112
+msgid "please choose one of the options above"
+msgstr "Veuillez choisir une des options ci-dessus"
+
+#: forms.py:1115
msgid "okay, let's try!"
msgstr "D'accord, j'essaye !"
-#: forms.py:1153
-msgid "no community email please, thanks"
+#: forms.py:1118
+#, fuzzy, python-format
+msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
msgstr "pas d'emails s'il vous plait, merci"
-#: forms.py:1157
-msgid "please choose one of the options above"
-msgstr "Veuillez choisir une des options ci-dessus"
+#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
+msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+msgstr ""
+
+#: lamson_handlers.py:130
+msgid ""
+"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
+"original notification you received at the end of your reply."
+msgstr ""
+
+#: lamson_handlers.py:147
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or you "
+"were replying from a different address from the one where you "
+"received the notification."
+msgstr ""
-#: urls.py:52
+#: urls.py:41
msgid "about/"
msgstr "apropos/"
-#: urls.py:53
+#: urls.py:42
msgid "faq/"
msgstr "faq/"
-#: urls.py:54
+#: urls.py:43
msgid "privacy/"
msgstr "vieprivee/"
-#: urls.py:56 urls.py:61
+#: urls.py:44
+msgid "help/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:46 urls.py:51
msgid "answers/"
msgstr "reponses/"
-#: urls.py:56 urls.py:82 urls.py:207
+#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
msgid "edit/"
msgstr "modifier/"
-#: urls.py:61 urls.py:112
+#: urls.py:51 urls.py:117
msgid "revisions/"
msgstr "revisions/"
-#: urls.py:67 urls.py:77 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97
-#: urls.py:102 urls.py:107 urls.py:112 urls.py:118 urls.py:294
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:16
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:19
+#: urls.py:61
+msgid "questions"
+msgstr "questions"
+
+#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
+#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
msgid "questions/"
msgstr "questions/"
-#: urls.py:77
+#: urls.py:82
msgid "ask/"
msgstr "question/"
-#: urls.py:87
+#: urls.py:92
msgid "retag/"
msgstr "requalification/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:97
msgid "close/"
msgstr "fermer/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:102
msgid "reopen/"
msgstr "reouvrir/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:107
msgid "answer/"
msgstr "repondre/"
-#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16
+#: urls.py:112
msgid "vote/"
msgstr "voter/"
-#: urls.py:118
+#: urls.py:123
msgid "widgets/"
msgstr ""
-#: urls.py:153
+#: urls.py:158
msgid "tags/"
msgstr "mots-cles/"
-#: urls.py:196
+#: urls.py:201
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42
+#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
msgid "users/"
msgstr "utilisateurs/"
-#: urls.py:214
+#: urls.py:219
#, fuzzy
msgid "subscriptions/"
msgstr "Abonnements aux emails"
-#: urls.py:226
+#: urls.py:231
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""
-#: urls.py:231 urls.py:236
+#: urls.py:236 urls.py:241
msgid "badges/"
msgstr "Badges/"
-#: urls.py:241
+#: urls.py:246
msgid "messages/"
msgstr "messages/"
# FIXME
-#: urls.py:241
+#: urls.py:246
msgid "markread/"
msgstr "marques-pour-lecture/"
-#: urls.py:257
+#: urls.py:262
msgid "upload/"
msgstr "envoyer-sur-le-serveur/"
-#: urls.py:258
+#: urls.py:263
msgid "feedback/"
msgstr "retour/"
-#: urls.py:300 skins/default/templates/main_page/javascript.html:38
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:15
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:18
+#: urls.py:305
msgid "question/"
msgstr "question/"
-#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:208
+#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "compte/"
@@ -597,150 +625,155 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable email alerts"
+msgstr "Paramétrage des emails, et des alertes par email."
+
+#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
msgstr "Nombre maximum de nouvelles dans une alerte par email"
-#: conf/email.py:48
+#: conf/email.py:57
#, fuzzy
msgid "Default notification frequency all questions"
msgstr ""
"Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification de nouvelles"
-#: conf/email.py:50
+#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
msgstr ""
-#: conf/email.py:62
+#: conf/email.py:71
#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
msgstr ""
"Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification de nouvelles"
-#: conf/email.py:64
+#: conf/email.py:73
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
msgstr ""
-#: conf/email.py:76
+#: conf/email.py:85
#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
msgstr ""
"Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification de nouvelles"
-#: conf/email.py:78
+#: conf/email.py:87
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
msgstr ""
-#: conf/email.py:90
+#: conf/email.py:99
msgid ""
"Default notification frequency questions individually "
"selected by the user"
msgstr ""
-#: conf/email.py:93
+#: conf/email.py:102
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
msgstr ""
-#: conf/email.py:105
+#: conf/email.py:114
msgid ""
"Default notification frequency for mentions and "
"comments"
msgstr ""
-#: conf/email.py:108
+#: conf/email.py:117
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
msgstr ""
-#: conf/email.py:119
+#: conf/email.py:128
#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse"
-#: conf/email.py:121
+#: conf/email.py:130
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
msgstr ""
-#: conf/email.py:134
+#: conf/email.py:143
#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse"
-#: conf/email.py:145
+#: conf/email.py:154
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
msgstr ""
-#: conf/email.py:157
+#: conf/email.py:166
#, fuzzy
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"
-#: conf/email.py:168
+#: conf/email.py:177
#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse"
-#: conf/email.py:170
+#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
"an appropriate frequency) "
msgstr ""
-#: conf/email.py:183
+#: conf/email.py:192
#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse"
-#: conf/email.py:194
+#: conf/email.py:203
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
msgstr ""
-#: conf/email.py:206
+#: conf/email.py:215
#, fuzzy
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"
-#: conf/email.py:218
+#: conf/email.py:227
msgid "Require email verification before allowing to post"
msgstr ""
"Nous devons valider votre adresse email avant que vous ne puissiez publier "
"des messages"
-#: conf/email.py:219
+#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
msgstr ""
"Nous vérifions que l'adresse email est active en y envoyant un email "
"contenant une clé de vérification."
-#: conf/email.py:228
+#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
msgstr "N'autoriser qu'un compte par adresse email"
-#: conf/email.py:237
+#: conf/email.py:246
msgid "Fake email for anonymous user"
msgstr "Faux email pour utilisateur anonyme"
-#: conf/email.py:238
+#: conf/email.py:247
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr ""
"Utilisez ce paramétrage pour contrôler Gravatar (pour les utilisateurs sans "
"adresse email)"
-#: conf/email.py:247
+#: conf/email.py:256
#, fuzzy
msgid "Allow posting questions by email"
msgstr ""
@@ -752,22 +785,48 @@ msgstr ""
"des fonctionnalités de notre module de questions/réponses, qui repose sur un "
"principe communautaire."
-#: conf/email.py:249
+#: conf/email.py:258
msgid ""
"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
"py file"
msgstr ""
-#: conf/email.py:260
+#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
msgstr ""
-#: conf/email.py:262
+#: conf/email.py:271
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
msgstr ""
+#: conf/email.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Enable posting answers and comments by email"
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Formulez votre question à l'aide du formulaire ci-"
+"dessous (un court titre résumant la question, puis la question à proprement "
+"parler, aussi détaillée que vous le souhaitez...)</span>. A l'étape "
+"suivante, vous devrez saisir votre email et votre nom (ou un pseudo si vous "
+"souhaitez rester anonyme...). Ces éléments sont nécessaires pour bénéficier "
+"des fonctionnalités de notre module de questions/réponses, qui repose sur un "
+"principe communautaire."
+
+#: conf/email.py:287
+msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:298
+msgid "Reply by email hostname"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:311
+msgid ""
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
+"instead of answers"
+msgstr ""
+
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
msgstr ""
@@ -804,15 +863,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:60
+#: conf/external_keys.py:62
msgid "Recaptcha public key"
msgstr "Clé publique Recaptcha"
-#: conf/external_keys.py:68
+#: conf/external_keys.py:70
msgid "Recaptcha private key"
msgstr "Clé privée Recaptcha"
-#: conf/external_keys.py:70
+#: conf/external_keys.py:72
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
@@ -825,11 +884,11 @@ msgstr ""
"connecter à votre site pour y publier automatiquement et massivement des "
"messages publicitaires."
-#: conf/external_keys.py:82
+#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
msgstr "Clé d'API publique FACEBOOK"
-#: conf/external_keys.py:84
+#: conf/external_keys.py:86
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
@@ -841,71 +900,54 @@ msgstr ""
"Vous pouvez obtenir ces clés sur le site <a href=\"http://www.facebook.com/"
"developers/createapp.php\">facebook create app</a>"
-#: conf/external_keys.py:97
+#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
msgstr "Clé secrète FACEBOOK"
-#: conf/external_keys.py:105
+#: conf/external_keys.py:107
msgid "Twitter consumer key"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:107
+#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
"a>"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:118
+#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:126
+#: conf/external_keys.py:128
msgid "LinkedIn consumer key"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:128
+#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:139
+#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:147
+#: conf/external_keys.py:149
msgid "ident.ca consumer key"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:149
+#: conf/external_keys.py:151
#, python-format
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:160
+#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:168
-msgid "Use LDAP authentication for the password login"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:177
-msgid "LDAP service provider name"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:185
-msgid "URL for the LDAP service"
-msgstr ""
-
-#: conf/external_keys.py:193
-#, fuzzy
-msgid "Explain how to change LDAP password"
-msgstr "Explique comment changer le mot de passe LDAP"
-
#: conf/flatpages.py:11
msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
msgstr "Pages \"à propos\", \"vie privée\", etc."
@@ -959,11 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Data entry and display rules"
msgstr "Paramétrage de l'affichage et de la saisie de données"
-#: conf/forum_data_rules.py:22
+#: conf/forum_data_rules.py:21
+msgid "Enable embedding videos. "
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:23
#, python-format
-msgid ""
-"Enable embedding videos. <em>Note: please read <a href=\"%(url)s>read this</"
-"a> first.</em>"
+msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:33
@@ -1031,111 +1075,169 @@ msgstr "Taille maximale d'un mot-clé (tag), en nombre de caractères"
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "Taille maximale d'un mot-clé (tag), en nombre de caractères"
-# FXME ou "offensive" ?
#: conf/forum_data_rules.py:126
#, fuzzy
+msgid "Are tags required?"
+msgstr "Les mots-clés sont obligatoires."
+
+# FXME ou "offensive" ?
+#: conf/forum_data_rules.py:135
+#, fuzzy
msgid "Mandatory tags"
msgstr "Mots-clés"
-#: conf/forum_data_rules.py:129
+#: conf/forum_data_rules.py:138
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:141
+#: conf/forum_data_rules.py:150
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:143
+#: conf/forum_data_rules.py:152
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:157
+#: conf/forum_data_rules.py:166
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:159
+#: conf/forum_data_rules.py:168
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:171
+#: conf/forum_data_rules.py:180
#, fuzzy
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "Tags associés"
-#: conf/forum_data_rules.py:173
+#: conf/forum_data_rules.py:182
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:186
+#: conf/forum_data_rules.py:195
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:197
+#: conf/forum_data_rules.py:206
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:207
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:209
+#: conf/forum_data_rules.py:218
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:220
+#: conf/forum_data_rules.py:229
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:221
+#: conf/forum_data_rules.py:230
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:239
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:248
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:240
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:258
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:251
+#: conf/forum_data_rules.py:260
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:264
+#: conf/forum_data_rules.py:273
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Nombre maximal de mots-clés (tags) par question"
-#: conf/forum_data_rules.py:276
+#: conf/forum_data_rules.py:285
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Nombre de questions par défaut à afficher dans la liste "
-#: conf/forum_data_rules.py:286
+#: conf/forum_data_rules.py:295
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Que signifie \"questions sans réponses\" ?"
+#: conf/ldap.py:9
+msgid "LDAP login configuration"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:17
+msgid "Use LDAP authentication for the password login"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:26
+msgid "LDAP URL"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:35
+msgid "LDAP BASE DN"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:43
+msgid "LDAP Search Scope"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:52
+msgid "LDAP Server USERID field name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:61
+msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:70
+msgid "LDAP Server EMAIL field name"
+msgstr ""
+
+#: conf/leading_sidebar.py:12
+#, fuzzy
+msgid "Common left sidebar"
+msgstr "Tags de la question"
+
+#: conf/leading_sidebar.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Enable left sidebar"
+msgstr "Profil utilisateur"
+
+#: conf/leading_sidebar.py:29
+msgid "HTML for the left sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/leading_sidebar.py:32
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
+"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
+"your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
#: conf/license.py:13
-msgid "Content LicensContent License"
+msgid "Content License"
msgstr ""
#: conf/license.py:21
@@ -1211,16 +1313,16 @@ msgid ""
"XML-RPC"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:62
+#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:92
+#: conf/login_providers.py:90
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:97
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1389,6 +1491,10 @@ msgid ""
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:190
+msgid "Post answers and comments by email"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
#, fuzzy
msgid "Karma loss and gain rules"
@@ -1603,32 +1709,32 @@ msgstr "Insérez ici la description du site, destinée aux moteurs de recherche"
msgid "Short name for your Q&A forum"
msgstr "Insérez ici le nom court de votre forum de Questions/Réponses"
-#: conf/site_settings.py:68
+#: conf/site_settings.py:67
msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
msgstr ""
"BaseURL de votre forum de Questions/Réponses (doit commencer par http ou "
"https)"
-#: conf/site_settings.py:79
+#: conf/site_settings.py:78
#, fuzzy
msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
msgstr "Faux email pour utilisateur anonyme"
-#: conf/site_settings.py:90
+#: conf/site_settings.py:89
#, fuzzy
msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
msgstr ""
"Lien inséré dans le message d'accueil affiché aux utilisateurs anonymes"
-#: conf/site_settings.py:94
+#: conf/site_settings.py:93
msgid "Use HTML to format the message "
msgstr ""
-#: conf/site_settings.py:103
+#: conf/site_settings.py:102
msgid "Feedback site URL"
msgstr "URL permettant de faire des remarques"
-#: conf/site_settings.py:105
+#: conf/site_settings.py:104
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr "si laissé vide, un formulaire de retour simple sera utilisé à la place"
@@ -1756,21 +1862,21 @@ msgstr ""
"Pour changer le logo, sélectionnez un nouveau fichier, puis soumettez le "
"formulaire complet."
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:37
msgid "Show logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:41
+#: conf/skin_general_settings.py:39
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:51
msgid "Site favicon"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:55
+#: conf/skin_general_settings.py:53
#, python-format
msgid ""
"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
@@ -1778,23 +1884,23 @@ msgid ""
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:73
+#: conf/skin_general_settings.py:69
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:75
+#: conf/skin_general_settings.py:71
msgid ""
"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
"button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:90
+#: conf/skin_general_settings.py:84
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
"Afficher toutes les fonctionnalités de l'interface utilisateur à tous les "
"utilisateurs"
-#: conf/skin_general_settings.py:92
+#: conf/skin_general_settings.py:86
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
@@ -1805,19 +1911,19 @@ msgstr ""
"pour utiliser ces fonctions, les règles de modération, le concept de "
"réputation et les autres limites s'appliqueront toujours..."
-#: conf/skin_general_settings.py:107
+#: conf/skin_general_settings.py:101
msgid "Select skin"
msgstr "Sélectionnez un thème (skin)"
-#: conf/skin_general_settings.py:118
+#: conf/skin_general_settings.py:112
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:127
+#: conf/skin_general_settings.py:121
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:129
+#: conf/skin_general_settings.py:123
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
@@ -1829,11 +1935,11 @@ msgid ""
"please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:151
+#: conf/skin_general_settings.py:145
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:153
+#: conf/skin_general_settings.py:147
msgid ""
"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
@@ -1842,21 +1948,21 @@ msgid ""
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:168
+#: conf/skin_general_settings.py:162
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:170
+#: conf/skin_general_settings.py:164
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:187
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:189
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1865,21 +1971,21 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:204
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:206
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:218
+#: conf/skin_general_settings.py:212
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:220
+#: conf/skin_general_settings.py:214
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
@@ -1888,19 +1994,19 @@ msgid ""
"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:236
+#: conf/skin_general_settings.py:230
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:239
+#: conf/skin_general_settings.py:233
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:249
+#: conf/skin_general_settings.py:243
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:251
+#: conf/skin_general_settings.py:245
msgid ""
"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
@@ -1911,19 +2017,19 @@ msgid ""
"above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:269
+#: conf/skin_general_settings.py:263
msgid "Skin media revision number"
msgstr "Numéro de révision du thème"
-#: conf/skin_general_settings.py:271
+#: conf/skin_general_settings.py:265
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:282
+#: conf/skin_general_settings.py:276
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:286
+#: conf/skin_general_settings.py:280
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
@@ -1991,17 +2097,22 @@ msgstr "Autres services"
msgid "Login, Users & Communication"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:12
+#: conf/user_settings.py:14
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "FIXME - User policy settings"
-#: conf/user_settings.py:21
+#: conf/user_settings.py:23
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr ""
"Autoriser la modification du pseudo (nom d'utilisateur affiché à l'écran)"
-#: conf/user_settings.py:30
+#: conf/user_settings.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr "N'autoriser qu'un compte par adresse email"
+
+#: conf/user_settings.py:41
#, fuzzy
msgid "Allow account recovery by email"
msgstr ""
@@ -2013,26 +2124,52 @@ msgstr ""
"des fonctionnalités de notre module de questions/réponses, qui repose sur un "
"principe communautaire."
-#: conf/user_settings.py:39
+#: conf/user_settings.py:50
msgid "Allow adding and removing login methods"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:49
+#: conf/user_settings.py:60
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Taille minimale du pseudo (nom d'utilisateur affiché à l'écran)"
-#: conf/user_settings.py:59
+#: conf/user_settings.py:68
+#, fuzzy
+msgid "Default avatar for users"
+msgstr "Valeur par défaut: %s"
+
+#: conf/user_settings.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
+msgstr ""
+"Pour changer le logo, sélectionnez un nouveau fichier, puis soumettez le "
+"formulaire complet."
+
+#: conf/user_settings.py:83
+msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:85
+msgid ""
+"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
+"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
+"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
+"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:61
+#: conf/user_settings.py:99
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:71
+#: conf/user_settings.py:109
#, fuzzy
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr "Faux email pour utilisateur anonyme"
@@ -2154,357 +2291,370 @@ msgstr "Spam ou publicité"
msgid "too localized"
msgstr "trop spécifique à un lieu"
-#: const/__init__.py:41
+#: const/__init__.py:43
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "date (↓)"
-#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27
+#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "date (↑)"
# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date"
-#: const/__init__.py:43
+#: const/__init__.py:45
msgid "active"
msgstr "actualité (↓)"
-#: const/__init__.py:44
+#: const/__init__.py:46
msgid "inactive"
msgstr "actualité (↑)"
# FIXME
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "hottest"
msgstr "nb de réponses (↓)"
# FIXME ou "bcp de réponses"
# FIXME
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "coldest"
msgstr "nb de réponses (↑)"
# FIXME ou "peu de réponses"
# FIXME
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "popularité (↓)"
# FIXME ou "bcp de votes"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "least voted"
msgstr "popularité (↑)"
# FIXME ou "peu de votes"
-#: const/__init__.py:49
+#: const/__init__.py:51
msgid "relevance"
msgstr "pertinence"
# FIXME
-#: const/__init__.py:57
+#: const/__init__.py:63
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
msgid "all"
msgstr "toutes"
-#: const/__init__.py:58
+#: const/__init__.py:64
msgid "unanswered"
msgstr "ouvertes"
-#: const/__init__.py:59
+#: const/__init__.py:65
msgid "favorite"
msgstr "favorite"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:70
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "Liste des tags"
-#: const/__init__.py:65
+#: const/__init__.py:71
msgid "cloud"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:78
+#: const/__init__.py:79
msgid "Question has no answers"
msgstr "Cette question n'a pas de réponse"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:80
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Cette question n'a pas de réponse acceptée"
-#: const/__init__.py:122
+#: const/__init__.py:125
msgid "asked a question"
msgstr "a posé une question"
-#: const/__init__.py:123
+#: const/__init__.py:126
msgid "answered a question"
msgstr "a répondu à une question"
-#: const/__init__.py:124
+#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
msgid "commented question"
msgstr "question commentée"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
msgid "commented answer"
msgstr "réponse commentée"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:129
msgid "edited question"
msgstr "question modifiée"
-#: const/__init__.py:127
+#: const/__init__.py:130
msgid "edited answer"
msgstr "réponse modifiée"
-#: const/__init__.py:128
-msgid "received award"
+#: const/__init__.py:131
+#, fuzzy
+msgid "received badge"
msgstr "récompense obtenue"
# FIXME ou "ayant reçu une récompense"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:132
msgid "marked best answer"
msgstr "marquée comme meilleure réponse"
# FIXME ou "élue meilleure réponse"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:133
msgid "upvoted"
msgstr "notée positivement"
# FIXME ou "ayant reçu un vote positif"
-#: const/__init__.py:131
+#: const/__init__.py:134
msgid "downvoted"
msgstr "notée négativement"
# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif"
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:135
msgid "canceled vote"
msgstr "vote annulé"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:136
msgid "deleted question"
msgstr "question supprimée"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:137
msgid "deleted answer"
msgstr "réponse supprimée"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:138
msgid "marked offensive"
msgstr "signalée comme ayant un \"contenu abusif\""
# FXME ou "offensive" ?
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:139
msgid "updated tags"
msgstr "Mots-clés"
# FIXME ou "marqueurs sémantiques mis à jour ?"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:140
msgid "selected favorite"
msgstr "sélectionnée comme \"favorite\""
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:141
msgid "completed user profile"
msgstr "profil utilisateur entièrement renseigné"
# FIXME
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:142
msgid "email update sent to user"
msgstr "Mise à jour d'email envoyée à l'utilisateur"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:145
#, fuzzy
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr "Voir les questions sans réponses"
# FIXME ou "ayant reçu une récompense"
-#: const/__init__.py:146
+#: const/__init__.py:149
#, fuzzy
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr "Gain pour accepter une meilleure réponse"
-#: const/__init__.py:148
+#: const/__init__.py:151
msgid "mentioned in the post"
msgstr "mentionné dans le message"
-#: const/__init__.py:199
-msgid "question_answered"
-msgstr "question_repondue"
-
-#: const/__init__.py:200
-msgid "question_commented"
-msgstr "question_commentee"
-
-#: const/__init__.py:201
-msgid "answer_commented"
-msgstr "reponse_commentee"
-
#: const/__init__.py:202
-msgid "answer_accepted"
-msgstr "reponse_acceptee"
+#, fuzzy
+msgid "answered question"
+msgstr "a répondu à une question"
-#: const/__init__.py:206
+#: const/__init__.py:205
+#, fuzzy
+msgid "accepted answer"
+msgstr "réponse modifiée"
+
+#: const/__init__.py:209
msgid "[closed]"
msgstr "[close]"
-#: const/__init__.py:207
+#: const/__init__.py:210
msgid "[deleted]"
msgstr "[supprimée]"
-#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590
+#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
msgid "initial version"
msgstr "version initiale"
# FIXME
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:212
msgid "retagged"
msgstr "dont les mots-clés ont été révisés"
-#: const/__init__.py:217
+#: const/__init__.py:220
msgid "off"
msgstr "désactivé"
-#: const/__init__.py:218
+#: const/__init__.py:221
msgid "exclude ignored"
msgstr "exclure ceux ignorés"
-#: const/__init__.py:219
+#: const/__init__.py:222
msgid "only selected"
msgstr "seulement ceux sélectionnés"
-#: const/__init__.py:223
+#: const/__init__.py:226
msgid "instantly"
msgstr "instantanément"
-#: const/__init__.py:224
+#: const/__init__.py:227
msgid "daily"
msgstr "quotidien"
-#: const/__init__.py:225
+#: const/__init__.py:228
msgid "weekly"
msgstr "hebdomadaire"
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:229
msgid "no email"
msgstr "Aucun email"
-#: const/__init__.py:233
+#: const/__init__.py:236
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:234
+#: const/__init__.py:237
#, fuzzy
msgid "mystery-man"
msgstr "hier"
-#: const/__init__.py:235
+#: const/__init__.py:238
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:239
#, fuzzy
msgid "wavatar"
msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:240
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37
+#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
msgid "gold"
msgstr "or"
-#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46
+#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
msgid "silver"
msgstr "argent"
-#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53
+#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
msgid "bronze"
msgstr "bronze"
-#: const/__init__.py:298
+#: const/__init__.py:301
msgid "None"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:299
+#: const/__init__.py:302
#, fuzzy
msgid "Gravatar"
msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"
-#: const/__init__.py:300
+#: const/__init__.py:303
#, fuzzy
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"
-#: const/message_keys.py:15
+#: const/message_keys.py:21
#, fuzzy
msgid "most relevant questions"
msgstr "Merci de poser une question pertinente."
-#: const/message_keys.py:16
+#: const/message_keys.py:22
#, fuzzy
msgid "click to see most relevant questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"
# FIXME ou "peu de votes"
-#: const/message_keys.py:17
+#: const/message_keys.py:23
msgid "by relevance"
msgstr "par pertinence"
-#: const/message_keys.py:18
+#: const/message_keys.py:24
msgid "click to see the oldest questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les moins récentes"
-#: const/message_keys.py:19
+#: const/message_keys.py:25
msgid "by date"
msgstr "par date"
-#: const/message_keys.py:20
+#: const/message_keys.py:26
msgid "click to see the newest questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les plus récentes"
-#: const/message_keys.py:21
+#: const/message_keys.py:27
msgid "click to see the least recently updated questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le moins récemment"
# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date"
-#: const/message_keys.py:22
+#: const/message_keys.py:28
msgid "by activity"
msgstr "par activité"
-#: const/message_keys.py:23
+#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see the most recently updated questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le plus récemment"
-#: const/message_keys.py:24
+#: const/message_keys.py:30
#, fuzzy
msgid "click to see the least answered questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les moins récentes"
-#: const/message_keys.py:25
+#: const/message_keys.py:31
msgid "by answers"
msgstr "par réponses"
-#: const/message_keys.py:26
+#: const/message_keys.py:32
#, fuzzy
msgid "click to see the most answered questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"
-#: const/message_keys.py:27
+#: const/message_keys.py:33
msgid "click to see least voted questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le moins de votes"
-#: const/message_keys.py:28
+#: const/message_keys.py:34
msgid "by votes"
msgstr "par votes"
-#: const/message_keys.py:29
+#: const/message_keys.py:35
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"
-#: deps/django_authopenid/backends.py:88
+#: const/message_keys.py:40
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
+"reach a resolution."
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/backends.py:166
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151
+#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
msgid "i-names are not supported"
msgstr "Les i-names ne sont pas supportés."
@@ -2559,11 +2709,12 @@ msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Votre nom d'utilisateur (<i>obligatoire</i>)"
#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-msgid "Incorrect username."
-msgstr "Nom d'utilisateur incorrect."
+#, fuzzy
+msgid "sorry, there is no such user name"
+msgstr "désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom"
#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
msgid "signin/"
msgstr "connexion/"
@@ -2603,7 +2754,7 @@ msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe"
#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
@@ -2694,68 +2845,68 @@ msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe"
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:158
+#: deps/django_authopenid/views.py:149
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "L'OpenID %(openid_url)s est invalide"
-#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421
-#: deps/django_authopenid/views.py:449
+#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
+#: deps/django_authopenid/views.py:436
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:371
+#: deps/django_authopenid/views.py:358
#, fuzzy
msgid "Your new password saved"
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
-#: deps/django_authopenid/views.py:475
+#: deps/django_authopenid/views.py:462
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:577
+#: deps/django_authopenid/views.py:564
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:579
+#: deps/django_authopenid/views.py:566
msgid "Account recovery email sent"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:582
+#: deps/django_authopenid/views.py:569
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:584
+#: deps/django_authopenid/views.py:571
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:586
+#: deps/django_authopenid/views.py:573
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:588
+#: deps/django_authopenid/views.py:575
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:661
+#: deps/django_authopenid/views.py:648
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:667
+#: deps/django_authopenid/views.py:654
#, fuzzy
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "désolé, les 2 mots de passe sont différents, veuillez recommencer"
-#: deps/django_authopenid/views.py:758
+#: deps/django_authopenid/views.py:745
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075
+#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
#, python-format
msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
msgstr ""
@@ -2763,12 +2914,12 @@ msgstr ""
"id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>Cliquez ici</a> pour en "
"savoir plus."
-#: deps/django_authopenid/views.py:1096
+#: deps/django_authopenid/views.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Changer le mot de passe de votre compte"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1166
+#: deps/django_authopenid/views.py:1155
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""
@@ -2776,28 +2927,28 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: deps/livesettings/values.py:68
+#: deps/livesettings/values.py:69
msgid "Main"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:127
+#: deps/livesettings/values.py:128
msgid "Base Settings"
msgstr "Paramétrage de la base de données"
-#: deps/livesettings/values.py:234
+#: deps/livesettings/values.py:235
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Valeur par défaut: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:241
+#: deps/livesettings/values.py:242
msgid "Default value: "
msgstr "Valeur par défaut: "
-#: deps/livesettings/values.py:244
+#: deps/livesettings/values.py:245
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valeur par défaut: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:622
+#: deps/livesettings/values.py:629
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Les types de fichiers image autorisés sont %(types)s"
@@ -2813,7 +2964,7 @@ msgstr "Documentation"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
@@ -2875,133 +3026,54 @@ msgstr "Tout déplier"
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Félicitations, vous êtes maintenant administrateur"
-#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51
-msgid ""
-"This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
-"creating a record for LDAP association with each user account. There is an "
-"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the "
-"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters "
-"in the \"External keys\" section of the site settings."
-msgstr ""
-
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:35
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:61
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:69
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
#, fuzzy
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "Soyez le premier à répondre à cette quesion !"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
#, fuzzy
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les moins récentes"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:411
+#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: management/commands/send_email_alerts.py:421
+#: management/commands/send_email_alerts.py:425
#, python-format
-msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
+msgid ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
+"%(sitename)s</p>"
+msgid_plural ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
+"%(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
-"<p>Bonjour %(name)s,</p></p>Il y a du nouveau concernant %(num)d question:</"
-"p>"
msgstr[1] ""
-"<p>Bonjour %(name)s,</p><p>Il y a du nouveau concernant %(num)d questions:</"
-"p>"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:438
+#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
msgstr "nouvelle question"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:455
-msgid ""
-"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about "
-"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
-"posting one?"
-msgstr ""
-"Merci de visiter notre forum de Questions/Réponses pour découvrir les "
-"nouvelles questions. Passez le mot autour de vous si vous connaissez "
-"quelqu'un susceptible de nous aider en répondant à certaines questions, ou "
-"qui pourrait bénéficier de notre forum en y postant ses propres questions..."
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:465
-msgid ""
-"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If "
-"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to "
-"the askbot administrator."
-msgstr ""
-"FIXME - Dans vos derniers paramétrages, vous avez opté pour recevoir des "
-"mails quotidiennement. Si vous recevez plus d'un email par jour, merci "
-"d'avertir l'administrateur du forum de ce problème. "
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:471
-msgid ""
-"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-"this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-"administrator."
-msgstr ""
-"FIXME - Dans vos derniers paramétrages, vous avez opté pour recevoir des "
-"mails de façon hebdomadaire. Si vous recevez plus d'un email par semaine, "
-"merci d'avertir l'administrateur du forum de ce problème. "
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:477
-msgid ""
-"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-"technicality that will eventually go away. "
-msgstr ""
-"Il est possible que vous receviez des liens plusieurs fois; nous sommes en "
-"train de plancher sur ce problème"
-
-#: management/commands/send_email_alerts.py:490
+#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-"%(admin_email)s administrator"
+"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
+"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
+">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
+"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
+"friendly %(sitename)s server.</p>"
msgstr ""
-"Allez à l'adresse %(email_settings_link)s pour changer la fréquence des "
-"emails de mises à jour, ou bien informez l'administrateur à l'adresse "
-"%(admin_email)s"
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
@@ -3013,7 +3085,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Bitte einloggen"
-#: models/__init__.py:317
+#: models/__init__.py:320
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
@@ -3021,7 +3093,7 @@ msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou refuser les meilleures réponses car "
"votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:321
+#: models/__init__.py:324
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
@@ -3029,7 +3101,7 @@ msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou refuser les meilleures réponses car "
"votre compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:334
+#: models/__init__.py:337
#, fuzzy, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
@@ -3038,13 +3110,13 @@ msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou rejeter votre propre réponse à votre "
"propre question !"
-#: models/__init__.py:356
+#: models/__init__.py:359
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:364
+#: models/__init__.py:367
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
@@ -3053,54 +3125,44 @@ msgstr ""
"Désolé, seul l'auteur d'origine de la question - %(username)s - peut "
"accepter/désigner la meilleure réponse"
-#: models/__init__.py:392
-msgid "cannot vote for own posts"
+#: models/__init__.py:390
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr "Il est interdit de voter pour ses propores publications"
-#: models/__init__.py:395
+#: models/__init__.py:394
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "Désolé, votre compte semble être bloqué"
-#: models/__init__.py:400
+#: models/__init__.py:399
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "Désolé, votre compte semble être suspendu"
-#: models/__init__.py:410
+#: models/__init__.py:409
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ">%(points)s points sont requis pour pouvoir voter positivement"
-#: models/__init__.py:416
+#: models/__init__.py:415
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ">%(points)s points sont requis pour pouvoir voter négativement"
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:430
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Désolé, les utilisateurs bloqués ne peuvent pas transférer de fichier"
-#: models/__init__.py:432
+#: models/__init__.py:431
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
"Désolé, les utilisateurs suspendus ne peuvent pas transférer de fichier"
-#: models/__init__.py:434
+#: models/__init__.py:433
#, python-format
-msgid ""
-"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
+msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-"Le transfert d'images vers notre serveur est réservé aux utilisateurs ayant "
-"plus de >%(min_rep)s points de réputation"
-
-#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986
-msgid "blocked users cannot post"
-msgstr "Les utilisateurs bloques ne peuvent pas publier"
-#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989
-msgid "suspended users cannot post"
-msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas publier"
-
-#: models/__init__.py:481
+#: models/__init__.py:482
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3111,7 +3173,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:493
+#: models/__init__.py:494
#, fuzzy
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
@@ -3119,14 +3181,14 @@ msgstr ""
"et les modérateurs peuvent requalifier des questions supprimées (c'est à "
"dire modifier leurs mots-clés)"
-#: models/__init__.py:506
+#: models/__init__.py:519
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez commenter que vos propres publications, car votre "
"compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:510
+#: models/__init__.py:523
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
@@ -3136,7 +3198,7 @@ msgstr ""
"réputation est requis. Vous pouvez toutefois commenter vos propres "
"publications et répondre à vos questions"
-#: models/__init__.py:538
+#: models/__init__.py:553
#, fuzzy
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
@@ -3145,7 +3207,7 @@ msgstr ""
"Ce message a été supprimé et peut seulement être consulté par ses "
"propriétaires, les administrateurs du site, et les modérateurs"
-#: models/__init__.py:555
+#: models/__init__.py:570
msgid ""
"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
"posts"
@@ -3153,18 +3215,18 @@ msgstr ""
"Désolé, seuls les modérateurs, les administrateurs du site et les "
"propriétaires des messages peuvent modifier les messages supprimés"
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:585
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas modifier de messages, car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:574
+#: models/__init__.py:589
msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez modifier que vos propres messages, car votre compte "
"est suspendu"
-#: models/__init__.py:579
+#: models/__init__.py:594
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
@@ -3172,7 +3234,7 @@ msgstr ""
"Désolé, pour modifier les messages du wiki, un minimum de %(min_rep)s points "
"de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:586
+#: models/__init__.py:601
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
@@ -3181,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"Désolé, pour éditer les messages des autres utilisateurs, un minimum de "
"%(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:649
+#: models/__init__.py:664
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -3195,19 +3257,19 @@ msgstr[1] ""
"Désolé, impossible de supprimer votre question car elle a obtenu des votes "
"positifs de la part d'autres utilisateurs"
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:679
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de messages car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:668
+#: models/__init__.py:683
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
"Désolé, vous pouvez seulement supprimer vos propres messages car votre "
"compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:672
+#: models/__init__.py:687
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
@@ -3216,18 +3278,18 @@ msgstr ""
"Désolé, pour supprimer les messages des autres utilisateurs, un minimum de "
"%(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:692
+#: models/__init__.py:707
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas cloturer de questions car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:696
+#: models/__init__.py:711
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas cloturer de questions car votre compte est "
"suspendu"
-#: models/__init__.py:700
+#: models/__init__.py:715
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
@@ -3236,7 +3298,7 @@ msgstr ""
"Désolé, pour cloturer les messages des autres utilisateurs, un minimum de "
"%(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:709
+#: models/__init__.py:724
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
@@ -3244,7 +3306,7 @@ msgstr ""
"Désolé, pour clore vos propres questions, un minimum de %(min_rep)s points "
"de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:733
+#: models/__init__.py:748
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
@@ -3254,7 +3316,7 @@ msgstr ""
"messages avec plus de %(min_rep)s points de réputation peuvent réouvrir des "
"questions."
-#: models/__init__.py:739
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
@@ -3262,65 +3324,70 @@ msgstr ""
"Désolé, pour réouvrir vos propres questions, un minimum de %(min_rep)s "
"points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:759
-msgid "cannot flag message as offensive twice"
-msgstr "Un message ne peut pas être étiqueté \"abusif\" deux fois"
-
-#: models/__init__.py:764
-msgid "blocked users cannot flag posts"
-msgstr "Les utilisateurs bloqués ne peuvent pas étiqueter les messages"
+#: models/__init__.py:775
+msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:766
-msgid "suspended users cannot flag posts"
-msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas étiqueter les messages"
+#: models/__init__.py:783
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr ""
+"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de messages car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:768
-#, python-format
-msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
+#: models/__init__.py:794
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
msgstr ""
-"Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter les "
-"messages comme étant du spam"
+"Désolé, pour requalifier une question (c'est à dire changer ses mots-clés), "
+"un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:787
+#: models/__init__.py:815
#, python-format
-msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-msgstr "%(max_flags_per_day)s dépassé"
+msgid ""
+"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
+"offensive flags per day."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:798
+#: models/__init__.py:827
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:803
+#: models/__init__.py:833
#, fuzzy
-msgid "blocked users cannot remove flags"
-msgstr "Les utilisateurs bloqués ne peuvent pas étiqueter les messages"
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
+msgstr ""
+"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de messages car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:805
-#, fuzzy
-msgid "suspended users cannot remove flags"
-msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas étiqueter les messages"
+#: models/__init__.py:837
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:809
+#: models/__init__.py:843
#, fuzzy, python-format
-msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
+msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
+msgid_plural ""
+"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-"Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter les "
-"messages comme étant du spam"
+"Désolé, pour requalifier une question (c'est à dire changer ses mots-clés), "
+"un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
msgstr[1] ""
-"Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter les "
-"messages comme étant du spam"
+"Désolé, pour requalifier une question (c'est à dire changer ses mots-clés), "
+"un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:828
+#: models/__init__.py:862
#, fuzzy
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ces valeurs"
-#: models/__init__.py:829
+#: models/__init__.py:863
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:853
+#: models/__init__.py:887
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
@@ -3329,20 +3396,20 @@ msgstr ""
"et les modérateurs peuvent requalifier des questions supprimées (c'est à "
"dire modifier leurs mots-clés)"
-#: models/__init__.py:860
+#: models/__init__.py:894
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas requalifier une question (c'est à dire changer "
"ses mots-clés) car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:864
+#: models/__init__.py:898
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
"Désolé, vous pouvez seulement requalifier vos propres questions (c'est à "
"dire changer leurs mots-clés) car votre compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:868
+#: models/__init__.py:902
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
@@ -3350,147 +3417,146 @@ msgstr ""
"Désolé, pour requalifier une question (c'est à dire changer ses mots-clés), "
"un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:921
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de commentaires car votre compte est "
"bloqué"
-#: models/__init__.py:891
+#: models/__init__.py:925
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
"Désolé, vous pouvez seulement supprimer vos propres commentaires car votre "
"compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:895
+#: models/__init__.py:929
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
"Désolé, pour supprimer des commentaires, un minimum de %(min_rep)s points de "
"réputation est requis"
-# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif"
-#: models/__init__.py:918
-msgid "cannot revoke old vote"
-msgstr "impossible de révoquer un ancien vote"
+#: models/__init__.py:953
+msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70
+#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "le %(date)s"
-#: models/__init__.py:1397
+#: models/__init__.py:1471
msgid "in two days"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1399
+#: models/__init__.py:1473
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1401
+#: models/__init__.py:1475
#, fuzzy, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "il y a %(hr)d heure"
msgstr[1] "il y a %(hr)d heures"
-#: models/__init__.py:1403
+#: models/__init__.py:1477
#, fuzzy, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "il y a %(min)d minute"
msgstr[1] "il y a %(min)d minutes"
-#: models/__init__.py:1404
+#: models/__init__.py:1478
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1406
+#: models/__init__.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
#, fuzzy
msgid "Anonymous"
msgstr "anonyme"
-#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372
+#: models/__init__.py:1749
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Administrateur du site"
-#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374
+#: models/__init__.py:1751
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Modérateur de forum"
-#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376
+#: models/__init__.py:1753
msgid "Suspended User"
msgstr "Utilisateur suspendu"
-#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378
+#: models/__init__.py:1755
msgid "Blocked User"
msgstr "Utilisateur bloqué"
-#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380
+#: models/__init__.py:1757
msgid "Registered User"
msgstr "Utilisateur enregistré"
-#: models/__init__.py:1678
+#: models/__init__.py:1759
msgid "Watched User"
msgstr "Utilisateurs suivis"
-#: models/__init__.py:1680
+#: models/__init__.py:1761
msgid "Approved User"
msgstr "Utilisateur certifié"
-#: models/__init__.py:1789
+#: models/__init__.py:1870
#, fuzzy, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "Votre karma est %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:1799
+#: models/__init__.py:1880
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1806
+#: models/__init__.py:1887
#, fuzzy, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "Badge argent - blah blah"
msgstr[1] "Badge argent - blah blah"
-#: models/__init__.py:1813
+#: models/__init__.py:1894
#, fuzzy, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "Badge bronze - blah blah"
msgstr[1] "Badge bronze - blah blah"
-#: models/__init__.py:1824
+#: models/__init__.py:1905
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1828
+#: models/__init__.py:1909
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2305
+#: models/__init__.py:2389
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "Tags de la question"
-#: models/__init__.py:2442
+#: models/__init__.py:2542
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
@@ -3499,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"Félicitations, vous avez reçu un badge '%(badge_name)s'. Consultez <a href="
"\"%(user_profile)s\">votre profil</a>."
-#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429
+#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
@@ -3769,83 +3835,62 @@ msgstr "Taxonomiste"
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
msgstr "A créé un mot-clé (tag) utilisé par %(num)s questions"
-#: models/badges.py:776
+#: models/badges.py:774
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: models/badges.py:779
+#: models/badges.py:777
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Très actif dans une catégorie de questions"
-#: models/content.py:549
+#: models/post.py:1071
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Désolé, cette question a été supprimée, et n'est plus accessible."
-#: models/content.py:565
+#: models/post.py:1087
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/content.py:572
+#: models/post.py:1094
#, fuzzy
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "Désolé, cette question a été supprimée, et n'est plus accessible."
-#: models/meta.py:116
+#: models/post.py:1110
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/meta.py:123
+#: models/post.py:1117
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
-#: models/question.py:63
+#: models/question.py:54
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
msgstr ""
-#: models/question.py:66
+#: models/question.py:57
#, fuzzy
msgid "\" and more"
msgstr "En savoir plus."
-#: models/question.py:806
-#, python-format
-msgid "%(author)s modified the question"
-msgstr "%(author)s a modifié la question"
-
-#: models/question.py:810
-#, python-format
-msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-msgstr ""
-"Les utilisateurs %(people)s ont posté %(new_answer_count)s nouvelles réponses"
-
-#: models/question.py:815
-#, python-format
-msgid "%(people)s commented the question"
-msgstr "%(people)s a/ont commenté cette question"
-
-#: models/question.py:820
-#, python-format
-msgid "%(people)s commented answers"
-msgstr "%(people)s a/ont commenté des réponses"
-
-#: models/question.py:822
-#, python-format
-msgid "%(people)s commented an answer"
-msgstr "%(people)s a/ont commenté une réponse"
+#: models/reply_by_email.py:71
+#, fuzzy
+msgid "edited by email"
+msgstr "Valider l'email"
-#: models/repute.py:142
+#: models/repute.py:143
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr "<em>Modifié par un modérateur. Motif :</em> %(reason)s"
-#: models/repute.py:153
+#: models/repute.py:154
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
@@ -3854,7 +3899,7 @@ msgstr ""
"%(points)s points ont été accordés pour la contribution de %(username)s à la "
"question \"%(question_title)s\""
-#: models/repute.py:158
+#: models/repute.py:159
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
@@ -3863,107 +3908,112 @@ msgstr ""
"%(points)s points ont été retirés pour la contribution de %(username)s' à la "
"question \"%(question_title)s\""
-#: models/tag.py:151
+#: models/tag.py:106
msgid "interesting"
msgstr "intéressant"
-#: models/tag.py:151
+#: models/tag.py:106
msgid "ignored"
msgstr "ignoré"
-#: models/user.py:264
+#: models/user.py:266
msgid "Entire forum"
msgstr "Forum entier"
-#: models/user.py:265
+#: models/user.py:267
msgid "Questions that I asked"
msgstr "Les questions que j'ai posées"
-#: models/user.py:266
+#: models/user.py:268
msgid "Questions that I answered"
msgstr "Les questions auxquelles j'ai répondu"
-#: models/user.py:267
+#: models/user.py:269
msgid "Individually selected questions"
msgstr "questions sélectionnées individuellement"
-#: models/user.py:268
+#: models/user.py:270
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr "Mentions et réponses aux commentaires"
-#: models/user.py:271
+#: models/user.py:273
msgid "Instantly"
msgstr "Instantanément"
-#: models/user.py:272
+#: models/user.py:274
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
-#: models/user.py:273
+#: models/user.py:275
msgid "Weekly"
msgstr "hebdomadaire"
-#: models/user.py:274
+#: models/user.py:276
msgid "No email"
msgstr "Aucun email"
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
#, fuzzy
msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe"
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
#, fuzzy
msgid "(or select another login method above)"
msgstr "Merci de sélectionner une des options ci-dessus"
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "connexion/"
#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36
-msgid "Change email"
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
+#, fuzzy
+msgid "Change Email"
msgstr "Changer d'email"
#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
msgid "Save your email address"
msgstr "Sauvegarder votre adresse email"
-# FIXME
#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
-msgid "change %(email)s info"
-msgstr "Informations concernant le changement d'email : %(email)s"
-
-# FIXME
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17
-#, python-format
-msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
+"span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
msgstr ""
-"voici pourquoi les emails sont obligatoires; pour plus d'infos, consultez la "
-"page %(gravatar_faq_url)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29
-msgid "Your new Email"
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
+"span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
+"your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
msgstr ""
-"<strong>Votre nouvelle adresse email:</strong> (ne sera<strong>pas</strong> "
-"visible des autres utilisateurs; et doit être valide)"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29
-msgid "Your Email"
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
msgstr ""
-"<strong>Votre adresse email</strong> (ne sera<strong>pas</strong> visible "
-"des autres utilisateurs; et doit être valide)"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Save Email"
msgstr "Sauvegarder l'email"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
#: skins/default/templates/close.html:16
#: skins/default/templates/feedback.html:64
@@ -3971,143 +4021,113 @@ msgstr "Sauvegarder l'email"
#: skins/default/templates/question_retag.html:22
#: skins/default/templates/reopen.html:27
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
msgid "Validate email"
msgstr "Valider l'email"
-# FIXME
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
-msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
+"to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
+"your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
+"of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
+"use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
msgstr ""
-"valider l'information %(email)s ou visitez la page : %(change_email_url)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
msgid "Email not changed"
msgstr "Email inchangé"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
-msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
+"changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
msgstr ""
-"ancien email %(email)s conservé; si vous souhaitez le changer rendez-vous à "
-"l'url %(change_email_url)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
msgid "Email changed"
msgstr "Adresse email modifiée."
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
#, python-format
-msgid "your current %(email)s can be used for this"
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
+"span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
+"there \n"
+"are any news."
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Votre adresse email actuelle %(email)s peut être "
-"utilisée pour cela.</span>"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
msgid "Email verified"
msgstr "Adresse email vérifiée."
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69
-msgid "thanks for verifying email"
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
+"Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
+"if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
+"strong>\n"
+"or less frequently."
msgstr ""
-"<span class=\"big strong\">Merci d'avoir validé votre email.</span> Vous "
-"pouvez désormais <strong>poser des questions</strong> et <strong>répondre "
-"aux questions ouvertes</strong>. Vous pouvez également <strong>vous abonnez "
-"pour recevoir périodiquement par email des questions qui vous intéressent</"
-"strong>, ou être informé(e) des réponses et commentairesà vos questions."
-# FIXME
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
-msgid "email key not sent"
-msgstr "l'email comportant la clé de validation n'a pas été envoyé"
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
+#, fuzzy
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr "Valider l'email"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
#, python-format
-msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Ihre momentane E-Mail-Adresse %(email)s wurde "
-"bereits bestätigt</span>. Es wurde keine neue Bestätigungsmail versandt. Sie "
-"können Ihre E-Mail-Adresse bei Bedarf <a href='%(change_link)s'>ändern</a>."
#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "S'inscrire"
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27
-#, python-format
-msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr ""
-"Créez vous un compte chez %(provider)s; pour plus d'infos, <a "
-"href='%(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"%(username)s already exists, choose another name for \n"
-" %(provider)s. Email is required too, see "
-"%(gravatar_faq_url)s\n"
-" "
-msgstr ""
-"L'utilisateur %(username)s existe déjà; veuillez choisir un autre nom pour \n"
-" %(provider)s. Un email est aussi obligatoire, "
-"cf. %(gravatar_faq_url)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34
-#, python-format
-msgid ""
-"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr ""
-"Informations concernant la création d'un nouveau compte chez un fournisseur "
-"d'identité externe %(provider)s; pour plus d'infos <a "
-"href='%(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37
-#, python-format
-msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr ""
-"Informations concernant la création d'un nouveau compte Facebook pour se "
-"connecter; pour plus d'infos visitez la page %(gravatar_faq_url)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40
-msgid "This account already exists, please use another."
-msgstr "Ce compte existe déjà; merci d'en utiliser un autre."
-
-# FIXME
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59
-msgid "Screen name label"
-msgstr "Pseudo"
-
-# FIXME
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66
-msgid "Email address label"
-msgstr "Adresse email"
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
+#, fuzzy
+msgid "User registration"
+msgstr "S'inscrire"
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36
-msgid "receive updates motivational blurb"
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
+msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
msgid "please select one of the options above"
msgstr "Merci de sélectionner une des options ci-dessus"
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79
-msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-msgstr ""
-"L'outil de filtrage des mots-clés sera affiché à droite de l'écran, une fos "
-"que vous serez authentifié"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80
-msgid "create account"
-msgstr "Créer un compte"
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
+msgid "Signup"
+msgstr "S'enregistrer"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
@@ -4132,9 +4152,10 @@ msgstr "Merci de vous authentifiez :"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
+#, fuzzy
msgid ""
"Sincerely,\n"
-"Forum Administrator"
+"Q&A Forum Administrator"
msgstr "L'administrateur du forum"
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
@@ -4152,9 +4173,10 @@ msgstr ""
"validité de votre adresse email."
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
msgstr ""
"Si vous pensez que ce message a été envoyé par erreur - \n"
@@ -4206,9 +4228,9 @@ msgstr ""
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
msgid ""
-"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or "
-"similar technology. Your external service password always stays confidential "
-"and you don't have to rememeber or create another one."
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
+"technology. Your external service password always stays confidential and you "
+"don't have to rememeber or create another one."
msgstr ""
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
@@ -4242,139 +4264,99 @@ msgid ""
"account"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
#, fuzzy
-msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
+#, fuzzy
+msgid "Please, sign in"
+msgstr "Merci de vous authentifiez :"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
msgid "Login failed, please try again"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
#, fuzzy
msgid "Login or email"
msgstr "Aucun email"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106
-msgid "Login"
-msgstr "Connexion"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe pris en compte."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
#, fuzzy
msgid "Please, retype"
msgstr "Merci de resaisir votre mot de passe"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
msgid "Here are your current login methods"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
#, fuzzy
msgid "provider"
msgstr "Utilisateur certifié"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
#, fuzzy
msgid "last used"
msgstr "dernière connexion"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
msgid "delete, if you like"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
msgid "delete"
msgstr "Supprimer"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
#, fuzzy
msgid "cannot be deleted"
msgstr "Compte supprimé."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
#, fuzzy
msgid "Still have trouble signing in?"
msgstr "D'autres questions ?"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
#, fuzzy
msgid "recover your account via email"
msgstr "Changer le mot de passe de votre compte"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
msgid "Send a new recovery key"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
#, fuzzy
msgid "Recover your account via email"
msgstr "Changer le mot de passe de votre compte"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216
-msgid "Why use OpenID?"
-msgstr "Pourquoi utiliser OpenID ?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219
-msgid "with openid it is easier"
-msgstr "OpenID est le nouveau standard d’identification sur Internet."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222
-msgid "reuse openid"
-msgstr ""
-"Le principe d'OpenID est simple : au lieu de créer un nouveau compte sur "
-"chaque nouveau site que vous visitez, vous créez UNE FOIS POUR TOUTES un "
-"compte \"OpenID\" chez le fournisseur de votre choix (Gmail, Yahoo, AOL, "
-"Orange...).Vous pourrez ensuite le réutiliser pour vous authentifier sur "
-"d'autres sites \"compatibles OpenID\", sans avoir besoin de remplir le "
-"formulaire d'inscription de ces sites..."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225
-msgid "openid is widely adopted"
-msgstr ""
-"OpenID à été adopté par tous les grands portails (Google, Yahoo, Facebook, "
-"Microsoft, Flicker, ...) ce qui porte le nombre de comptes OpenID à plus de "
-"300 millions. Plus de 10000 sites sont compatibles OpenID. "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228
-msgid "openid is supported open standard"
-msgstr "OpenId est basé sur un standard international et libre."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232
-msgid "Find out more"
-msgstr "En savoir plus."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233
-msgid "Get OpenID"
-msgstr "Obtenir un compte OpenID"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-msgid "Signup"
-msgstr "S'enregistrer"
-
#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
#, fuzzy
msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
@@ -4390,10 +4372,19 @@ msgid "Create login name and password"
msgstr "Créer un nom d'utilisateur et un mot de passe"
#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid "Traditional signup info"
-msgstr "Informations sur la méthode classique de connexion"
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
+msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
msgid ""
"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
"account creation."
@@ -4401,15 +4392,11 @@ msgstr ""
"Merci de lire et saisir les deux mots ci-dessous pour nous aider à lutter "
"contre la création automatique de comptes (lutte contre le spam)."
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47
-msgid "Create Account"
-msgstr "Créer un compte"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
msgid "return to OpenID login"
msgstr "retourner à la page d'authentification OpenID"
@@ -4473,72 +4460,73 @@ msgstr ""
msgid "Delete These"
msgstr "réponse supprimée"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5
-msgid "answer permanent link"
-msgstr "lien permanent vers une réponse"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
+#, fuzzy
+msgid "swap with question"
+msgstr "Répondre à cette question"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
msgid "permanent link"
msgstr "lien permanent"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3
-#: skins/default/templates/macros.html:289
-#: skins/default/templates/revisions.html:37
-msgid "edit"
-msgstr "modifier"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
+msgid "link"
+msgstr "lien"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
+msgid "undelete"
+msgstr "restaurer"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
#, fuzzy
-msgid "remove all flags"
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr "Voir les drapeaux signalant des messages à contenu abusif"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
+#, fuzzy
+msgid "remove flag"
msgstr "Voir tous les mots-clés"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr ""
"Signaler un abus (par exemple : spam, publicité déguisée, contenus illégaux "
"ou inappropriés, propos déplacés)"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
msgid "flag offensive"
msgstr "Marquer comme 'contenu abusif'"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40
-#, fuzzy
-msgid "remove flag"
-msgstr "Voir tous les mots-clés"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49
-msgid "undelete"
-msgstr "restaurer"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
+#: skins/default/templates/macros.html:311
+#: skins/default/templates/revisions.html:38
+#: skins/default/templates/revisions.html:41
+msgid "edit"
+msgstr "modifier"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50
-#, fuzzy
-msgid "swap with question"
-msgstr "Répondre à cette question"
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "Cette réponse a été sélectionnée comme correct"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
#, fuzzy
msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
msgstr "marquer cette réponse comme favorite (cliquez à nouveau pour annuler)"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24
-#, python-format
-msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-msgstr "%(question_author)s a choisi cette réponse comme correcte"
-
#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
#, fuzzy, python-format
msgid ""
@@ -4553,63 +4541,71 @@ msgstr ""
msgid "close date %(closed_at)s"
msgstr "Date de cloture : %(closed_at)s"
-# FIXME
#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "retag"
-msgstr "requalifier"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13
msgid "reopen"
msgstr "réouvrir"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
msgid "close"
msgstr "fermer"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
+# FIXME
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
+msgid "retag"
+msgstr "requalifier"
+
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
#, fuzzy
-msgid "one of these is required"
+msgid ", one of these is required"
msgstr "ce champ est obligatoire"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
+#, fuzzy
+msgid "tags:"
+msgstr "Mots-clés (tags)"
+
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
msgid "(required)"
msgstr "(obligatoire)"
# FIXME
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:56
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr "Basculer vers l'aperçu avec éditeur temps-réel"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
#: skins/default/templates/question_edit.html:73
#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:89
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:92
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
msgid "hide preview"
msgstr "Masquer l'aperçu"
#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-msgid "Related tags"
-msgstr "Tags associés"
+#: skins/default/templates/tags.html:4
+msgid "Tags"
+msgstr ""
#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
msgid "Interesting tags"
msgstr "Tags intéressants"
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
#, fuzzy
msgid "add"
msgstr "Ajouter"
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
msgid "Ignored tags"
msgstr "Tags ignorés"
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
msgid "Display tag filter"
msgstr "Filtre des tags"
@@ -4662,7 +4658,7 @@ msgid "back to previous page"
msgstr "retour à la page précédente"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
msgid "see all questions"
msgstr "Voir toutes les questions"
@@ -4695,11 +4691,6 @@ msgstr "Voir les dernières questions"
msgid "see tags"
msgstr "Voir les mots-clés (tags)"
-#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5
-#, python-format
-msgid "About %(site_name)s"
-msgstr "A propos de %(site_name)s"
-
#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
msgid "Edit answer"
@@ -4729,17 +4720,20 @@ msgstr "Enregistrer les modifications"
#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
#: skins/default/templates/ask.html:52
#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:92
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
msgid "show preview"
msgstr "Afficher l'aperçu"
#: skins/default/templates/ask.html:4
-msgid "Ask a question"
-msgstr "Poser une question"
+#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
+#, fuzzy
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr "Poser votre question"
#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
@@ -4754,8 +4748,8 @@ msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr "Badge \"%(name)s\""
#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "%(description)s"
@@ -4766,11 +4760,7 @@ msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] "l'utilisateur a reçu ces badges:"
msgstr[1] "les utilisateurs ont reçu ces badges:"
-#: skins/default/templates/badges.html:3
-msgid "Badges summary"
-msgstr "Résumé badges"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:5
+#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
msgid "Badges"
msgstr "Badges"
@@ -4781,45 +4771,47 @@ msgstr ""
"distribuant des badges."
#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Below is the list of available badges and number \n"
-"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
-"%(feedback_faq_url)s.\n"
+" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
+"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
msgstr ""
"Ci-dessous figure la liste des badges disponibles et le nombre de vois "
"qu'ils ont été attribués. Vous pouvez nous dire ce que vous en pensez sur "
"%(feedback_faq_url)s.\n"
-#: skins/default/templates/badges.html:35
+#: skins/default/templates/badges.html:36
msgid "Community badges"
msgstr "Badges de la communauté"
-#: skins/default/templates/badges.html:37
+#: skins/default/templates/badges.html:38
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:40
-msgid "gold badge description"
-msgstr "Badge or - blah blah"
+#: skins/default/templates/badges.html:41
+msgid ""
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
+"show \n"
+"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:45
+#: skins/default/templates/badges.html:47
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:49
-msgid "silver badge description"
-msgstr "Badge argent - blah blah"
+#: skins/default/templates/badges.html:51
+msgid ""
+"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
+"contributions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:52
+#: skins/default/templates/badges.html:54
+#: skins/default/templates/badges.html:58
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "Badge bronze - blah blah"
-#: skins/default/templates/badges.html:56
-msgid "bronze badge description"
-msgstr "Badge bronze - blah blah"
-
#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
msgid "Close question"
msgstr "Question close"
@@ -4836,11 +4828,10 @@ msgstr "Raisons"
msgid "OK to close"
msgstr "OK pour clore"
-#: skins/default/templates/faq.html:3
#: skins/default/templates/faq_static.html:3
#: skins/default/templates/faq_static.html:5
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
msgid "FAQ"
msgstr ""
@@ -4861,15 +4852,17 @@ msgstr ""
"<strong>significatives</strong> pour cette communauté."
#: skins/default/templates/faq_static.html:8
+#, fuzzy
msgid ""
-"Before asking the question - please make sure to use search to see whether "
-"your question has alredy been answered."
+"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
+"search questions by their title or tags."
msgstr ""
"Avant de poser une question, merci d'utiliser notre moteur de recherche afin "
"de vérifier qu'elle n'a pas déjà été posée par quelqu'un d'autre"
#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-msgid "What questions should I avoid asking?"
+#, fuzzy
+msgid "What kinds of questions should be avoided?"
msgstr "Quelles questions dois-je éviter de poser ?"
#: skins/default/templates/faq_static.html:11
@@ -4886,14 +4879,11 @@ msgstr "Que dois-je éviter dans mes réponses ?"
#: skins/default/templates/faq_static.html:14
msgid ""
-"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-"discussions."
+"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
+"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
+"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
+"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-"est un site de questions/réponses, et non pas un forum de discussion. Par "
-"conséquent, merci de ne pas discuter ou polémiquer dans vos réponses. Vous "
-"avez toutefois la possibilité de faire de brèves discussions dans le champ "
-"COMMENTAIRES."
#: skins/default/templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
@@ -4908,24 +4898,26 @@ msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Ce site est modéré par ses utilisateurs."
#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+#, fuzzy
msgid ""
-"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
-"variety of moderation tasks."
+"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
+"tasks"
msgstr ""
"Le système de réputation permet aux utilisateurs d'accumuler des points, qui "
"les autorisent ensuite à accéder à divers niveaux et tâches de modération"
#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-msgid "How does reputation system work?"
+#, fuzzy
+msgid "How does karma system work?"
msgstr "Comment fonctionne le système de réputation ?"
#: skins/default/templates/faq_static.html:21
-msgid "Rep system summary"
+msgid ""
+"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
+"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
+"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
+"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-"Quand une question ou une réponse est jugée positivement par le reste de la "
-"communauté, son auteur acquiert des points. Ces points lui permettent de "
-"\"monter en grade\" et obtenir un pouvoir grandissant en terme de "
-"possibilités de modérations. "
#: skins/default/templates/faq_static.html:22
#, python-format
@@ -4955,73 +4947,69 @@ msgstr ""
msgid "upvote"
msgstr "vote positif"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:37
-msgid "use tags"
-msgstr "utiliser les mots-clés (tags)"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:42
+#: skins/default/templates/faq_static.html:36
msgid "add comments"
msgstr "ajouter des commentaires"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:46
+#: skins/default/templates/faq_static.html:40
#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
msgid "downvote"
msgstr "vote négatif"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:49
+#: skins/default/templates/faq_static.html:43
#, fuzzy
msgid " accept own answer to own questions"
msgstr "Erste Antwort auf eine eigene Frage akzeptiert"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:53
+#: skins/default/templates/faq_static.html:47
msgid "open and close own questions"
msgstr "ouvrir ou fermer ses propres questions"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:57
+#: skins/default/templates/faq_static.html:51
msgid "retag other's questions"
msgstr ""
"requalifier les questions d'autres utilisateurs (modifier leurs mots-clés)"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:62
+#: skins/default/templates/faq_static.html:56
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "Modifier les questions du \"Wiki communautaire\"."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:67
-msgid "\"edit any answer"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:61
+#, fuzzy
+msgid "edit any answer"
msgstr "\"modifier n'importe quelle réponse"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
-msgid "\"delete any comment"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:65
+#, fuzzy
+msgid "delete any comment"
msgstr "\"supprimer n'importe quel commentaire"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:74
-msgid "what is gravatar"
-msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
-msgid "gravatar faq info"
-msgstr ""
-"Gravatar signifie (globally recognized avatar, en français avatar universel)."
-"Gravatar est basé sur un service en ligne qui permet d’attribuer un avatar "
-"(image) à une adresse e-mail. Vous laissez un commentaire avec cette adresse "
-"e-mail sur un blog ou un forum de discussion et l’image que vous avez "
-"choisie pour vous représenter apparait automatiquement. Il faut bien sûr que "
-"le site en question gère ces gravatars.Pour obtenir votre gravatar : 1. "
-"Rendez-vous sur le site gravatar (http://fr.gravatar.com/) et saisissez "
-"votre adresse e-mail. 2. Vous allez recevoir un e-mail en retour. Cliquez "
-"sur le lien dans l’e-mail pour confirmer votre adresse. 3. De retour sur "
-"le site de gravatar, cliquez sur le lien mon gravatar. 4. Envoyez une "
-"photo que vous associez à votre e-mail (pas trop grande, la photo, mais vous "
-"pourrez la recadrer sur le site). 5. Maintenant, lorsque vous saisissez "
-"votre e-mail avec un commentaire, votre gravatar s’affiche (patientez "
-"quelques minutes quand même. 6. Vous pouvez créer autant de gravatars que "
-"vous avez d’adresses e-mail."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+msgid ""
+"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
+"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
+"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
+"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
+"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
+"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
+"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
+"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
+"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
+"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
+"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: skins/default/templates/faq_static.html:71
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Ais-je besoin de créer un nouveau mot de passe pour m'inscrire ?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: skins/default/templates/faq_static.html:72
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
@@ -5029,21 +5017,21 @@ msgstr ""
"Non. Ce n'est pas obligatoire. Vous pouvez vous connecter avec n'importe "
"quel service compatible OpenID, ex: Google, Yahoo, AOL, etc..\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:78
+#: skins/default/templates/faq_static.html:73
msgid "\"Login now!\""
msgstr "\"Je me connecte immédiatement !\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
+#: skins/default/templates/faq_static.html:75
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr ""
"Pourquoi les autres utilisateurs peuvent-ils modifier mes questions ou mes "
"réponses ?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:81
+#: skins/default/templates/faq_static.html:76
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "L'objectif de ce site est simple :"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:81
+#: skins/default/templates/faq_static.html:76
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
@@ -5054,19 +5042,19 @@ msgstr ""
"globale de la base de connaissances qui est peu à peu constituée par notre "
"communauté."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:82
+#: skins/default/templates/faq_static.html:77
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "Si cette approche ne vous convient pas, nous respectons votre choix."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:84
+#: skins/default/templates/faq_static.html:79
msgid "Still have questions?"
msgstr "D'autres questions ?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:85
-#, python-format
+#: skins/default/templates/faq_static.html:80
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
-"better!"
+"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"community better!"
msgstr ""
"Merci de <a href='%(ask_question_url)s'>poser vos questions ici</a>; vous "
"nous aiderez ainsi à étoffer notre base de connaissances, dans l'intérêt de "
@@ -5135,6 +5123,68 @@ msgstr ""
"Bonjour, un utilisateur du forum a souhaité faire une remarque sur : "
"%(site_title)s \n"
+#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/help.html:7
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welcome %(username)s,"
+msgstr "réponses pour %(username)s"
+
+#: skins/default/templates/help.html:9
+msgid "Welcome,"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/help.html:13
+#, python-format
+msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/help.html:16
+msgid ""
+"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
+"discussions."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/help.html:17
+msgid ""
+"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
+"answering."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/help.html:20
+msgid ""
+"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
+" the comments are good for the limited discussions."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/help.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/help.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Please vote when you find helpful information,\n"
+" it really helps the %(app_name)s community."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/help.html:29
+msgid ""
+"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
+"attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by "
+"flagging it."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/help.html:32
+msgid "Enjoy."
+msgstr ""
+
#: skins/default/templates/import_data.html:2
#: skins/default/templates/import_data.html:4
msgid "Import StackExchange data"
@@ -5258,179 +5308,158 @@ msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
msgstr ""
"<p>Salutations,<br/>L'administarteur du forum de Questions/Réponses</p>"
-#: skins/default/templates/macros.html:3
+#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
+"do that\n"
+"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
+"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/macros.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr "Partager cette question sur twitter"
-#: skins/default/templates/macros.html:14
-#: skins/default/templates/macros.html:471
+#: skins/default/templates/macros.html:16
+#: skins/default/templates/macros.html:436
#, python-format
msgid "follow %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:17
-#: skins/default/templates/macros.html:474
+#: skins/default/templates/macros.html:19
+#: skins/default/templates/macros.html:439
#, python-format
msgid "unfollow %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:18
-#: skins/default/templates/macros.html:475
+#: skins/default/templates/macros.html:20
+#: skins/default/templates/macros.html:440
#, python-format
msgid "following %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:29
-#, fuzzy
-msgid "i like this question (click again to cancel)"
-msgstr "J'aime ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:31
-msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-msgstr "J'aime cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:37
+#: skins/default/templates/macros.html:33
msgid "current number of votes"
msgstr "Nombre de votes actuel"
-#: skins/default/templates/macros.html:43
-#, fuzzy
-msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-msgstr "Je n'aime pas ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:45
-msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-msgstr "Je n'aime pas cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:52
+#: skins/default/templates/macros.html:46
msgid "anonymous user"
msgstr "anonyme"
-#: skins/default/templates/macros.html:80
+#: skins/default/templates/macros.html:79
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:83
+#: skins/default/templates/macros.html:82
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:89
+#: skins/default/templates/macros.html:88
msgid "asked"
msgstr "posée"
-#: skins/default/templates/macros.html:91
+#: skins/default/templates/macros.html:90
msgid "answered"
msgstr "répondue"
-#: skins/default/templates/macros.html:93
+#: skins/default/templates/macros.html:92
msgid "posted"
msgstr "postée"
-#: skins/default/templates/macros.html:123
+#: skins/default/templates/macros.html:122
msgid "updated"
msgstr "actualisée"
-#: skins/default/templates/macros.html:221
+#: skins/default/templates/macros.html:202
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "Voir les questions marquées par '%(tag)s'."
-#: skins/default/templates/macros.html:278
+#: skins/default/templates/macros.html:304
msgid "delete this comment"
msgstr "Supprimer ce commentaire"
-#: skins/default/templates/macros.html:307
-#: skins/default/templates/macros.html:315
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:24
-msgid "add comment"
-msgstr "Ajouter un commentaire"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:308
-#, python-format
-msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
-msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
-msgstr[0] "Voir <strong>1</strong> de plus"
-msgstr[1] "Voir <strong>%(counter)s</strong> de plus"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:310
-#, python-format
-msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-msgid_plural ""
-"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-" "
-msgstr[0] "Voir <strong>1</strong> commentaire de plus"
-msgstr[1] "Voir <strong>%(counter)s</strong> commentaires de plus"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:542 templatetags/extra_tags.py:43
+#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "Image Gravatar de %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:551
+#: skins/default/templates/macros.html:516
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "Le site web de %(username)s est \"%(url)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:566
-#: skins/default/templates/macros.html:567
+#: skins/default/templates/macros.html:531
+#: skins/default/templates/macros.html:532
+#: skins/default/templates/macros.html:570
+#: skins/default/templates/macros.html:571
msgid "previous"
msgstr "page précédente"
-#: skins/default/templates/macros.html:578
+#: skins/default/templates/macros.html:543
+#: skins/default/templates/macros.html:582
msgid "current page"
msgstr "page actuelle"
-#: skins/default/templates/macros.html:580
-#: skins/default/templates/macros.html:587
-#, python-format
-msgid "page number %(num)s"
+#: skins/default/templates/macros.html:545
+#: skins/default/templates/macros.html:552
+#: skins/default/templates/macros.html:584
+#: skins/default/templates/macros.html:591
+#, fuzzy, python-format
+msgid "page %(num)s"
msgstr "Page %(num)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:591
+#: skins/default/templates/macros.html:556
+#: skins/default/templates/macros.html:595
msgid "next page"
msgstr "page suivante"
-#: skins/default/templates/macros.html:602
-msgid "posts per page"
-msgstr "messages par page"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: skins/default/templates/macros.html:607
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "réponses pour %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:632
-#, python-format
-msgid "you have a new response"
+#: skins/default/templates/macros.html:610
+#, fuzzy, python-format
+msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
msgstr[0] "vous avez une nouvelle réponse"
msgstr[1] "vous avez %(response_count)s nouvelles réponses"
-#: skins/default/templates/macros.html:635
+#: skins/default/templates/macros.html:613
msgid "no new responses yet"
msgstr "pas de nouvelles réponses pour l'instant"
# FIXME
-#: skins/default/templates/macros.html:650
-#: skins/default/templates/macros.html:651
+#: skins/default/templates/macros.html:628
+#: skins/default/templates/macros.html:629
#, fuzzy, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr "%(new)s nouveaux messages étiquetés"
# FIXME
-#: skins/default/templates/macros.html:653
-#: skins/default/templates/macros.html:654
+#: skins/default/templates/macros.html:631
+#: skins/default/templates/macros.html:632
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s nouveaux messages étiquetés"
# FIXME
-#: skins/default/templates/macros.html:659
-#: skins/default/templates/macros.html:660
+#: skins/default/templates/macros.html:637
+#: skins/default/templates/macros.html:638
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s messages taggés"
@@ -5439,10 +5468,37 @@ msgstr "%(seen)s messages taggés"
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
-#: skins/default/templates/privacy.html:3
-#: skins/default/templates/privacy.html:5
-msgid "Privacy policy"
-msgstr "Politique en matière de respect de la vie privée"
+#: skins/default/templates/question.html:110
+#, fuzzy
+msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
+msgstr "Voir <strong>1</strong> de plus"
+
+#: skins/default/templates/question.html:113
+#, fuzzy
+msgid "see <strong>some</strong> more"
+msgstr "Voir <strong>1</strong> de plus"
+
+#: skins/default/templates/question.html:117
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
+#, fuzzy
+msgid "post a comment"
+msgstr "ajouter des commentaires"
+
+#: skins/default/templates/question.html:135
+#: skins/default/templates/question/content.html:40
+msgid "Answer Your Own Question"
+msgstr "Répondre à votre propre question"
+
+#: skins/default/templates/question.html:140
+#, fuzzy
+msgid "Post Your Answer"
+msgstr "Votre réponse"
+
+#: skins/default/templates/question.html:146
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
+#, fuzzy
+msgid "Login/Signup to Post"
+msgstr "Connectez vous (ou Inscrivez vous) pour poster votre réponse"
#: skins/default/templates/question_edit.html:4
#: skins/default/templates/question_edit.html:9
@@ -5451,8 +5507,9 @@ msgstr "Modifier une question"
#: skins/default/templates/question_retag.html:3
#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-msgid "Change tags"
-msgstr "Modifier les tags"
+#, fuzzy
+msgid "Retag question"
+msgstr "Questions liées"
#: skins/default/templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
@@ -5508,6 +5565,13 @@ msgstr "Réouvrir cette question ?"
msgid "Reopen this question"
msgstr "Réouvrir cette question"
+#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
+"being:<p>\n"
+msgstr ""
+
#: skins/default/templates/revisions.html:4
#: skins/default/templates/revisions.html:7
msgid "Revision history"
@@ -5538,17 +5602,17 @@ msgstr "Cette question a été close pour la raison suivante "
msgid "Subscribe"
msgstr "utiliser les mots-clés (tags)"
-#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "Liste des tags"
-
#: skins/default/templates/tags.html:8
#, python-format
msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
msgstr ""
+#: skins/default/templates/tags.html:10
+msgid "Tag list"
+msgstr "Liste des tags"
+
#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
#, fuzzy
msgid "Sort by &raquo;"
msgstr "Trier par:"
@@ -5569,7 +5633,7 @@ msgstr "triée par fréquence d'utilisation des tags"
msgid "by popularity"
msgstr "par popularité"
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57
+#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
msgid "Nothing found"
msgstr "Aucun résultat"
@@ -5583,8 +5647,10 @@ msgstr ""
#: skins/default/templates/users.html:15
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-msgid "reputation"
-msgstr "réputation"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+msgid "karma"
+msgstr ""
#: skins/default/templates/users.html:20
msgid "see people who joined most recently"
@@ -5615,7 +5681,7 @@ msgstr "utilisateurs vérifiant les critères %(suser)s"
msgid "Nothing found."
msgstr "Aucun résultat."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:160
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
@@ -5632,43 +5698,43 @@ msgstr "avec la contribution de %(author_name)s"
msgid "Tagged"
msgstr "marquée avec des mots-clés"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
msgid "Search tips:"
msgstr "Conseils pour la recherche:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
msgid "reset author"
msgstr "Réinitialiser l'auteur"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
#, fuzzy
msgid " or "
msgstr "ou"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
msgid "reset tags"
msgstr "Réinitialiser les tags"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
msgid "start over"
msgstr "Recommencer"
# FIXME
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr ""
" - pour développer ou restreindre en ajoutant plus de tags et en révisant la "
"requête"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
msgid "Search tip:"
msgstr "Conseil pour la recherche:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "ajouter des tags et une requête pour affiner votre recherche"
@@ -5707,19 +5773,19 @@ msgstr "repartant de zéro"
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr "N'hésitez pas à poser des questions !"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13
+#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
msgid "Please, post your question!"
msgstr "Veuillez saisir votre question !"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "S'abonner au flux RSS des questions"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "RSS"
msgstr ""
@@ -5731,21 +5797,21 @@ msgid ""
"a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5
+#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
#, fuzzy, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractère"
msgstr[1] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractères"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
#, fuzzy, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mot-clé, ou moins"
msgstr[1] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mots-clés, ou moins"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8
+#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
@@ -5755,11 +5821,11 @@ msgstr "jusqu'à 5 tags, faisant chacun moins de 20 caractères"
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
-" %(counter)s Answer\n"
-" "
+" %(counter)s Answer\n"
+" "
msgid_plural ""
"\n"
-" %(counter)s Answers\n"
+" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
@@ -5768,72 +5834,64 @@ msgstr[1] ""
"\n"
" %(counter)s réponses :"
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Sort by »"
+msgstr "Trier par:"
+
#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "Les réponses les plus anciennes seront affichées en premier"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
-msgid "oldest answers"
-msgstr "réponses les plus anciennes"
-
#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "Les réponses les plus récentes seront affichées en premier"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
-msgid "newest answers"
-msgstr "Réponses les plus récentes"
-
#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "Les réponses ayant obtenu le plus de votes seront affichées en premier"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
-msgid "popular answers"
-msgstr "réponses populaires"
-
-#: skins/default/templates/question/content.html:20
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46
-msgid "Answer Your Own Question"
-msgstr "Répondre à votre propre question"
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
#, fuzzy
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr "Connectez vous (ou Inscrivez vous) pour poster votre réponse"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
msgid "Your answer"
msgstr "Votre réponse"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Soyez le premier à répondre à cette quesion !"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30
-msgid "you can answer anonymously and then login"
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Vous pouvez commencer par répondre anonymement à "
-"cette question</span>, puis vous connecter ensuite "
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34
-msgid "answer your own question only to give an answer"
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
+"- your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
+"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-"vous pouvez répondre à vos propres questions uniquement pour donner une "
-"réponse"
#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
-msgid "please only give an answer, no discussions"
+msgid ""
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
+"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
+"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
+"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
+"not like)!"
msgstr ""
-"Merci de vous contenter de donner une réponse; n'instaurez pas une discussion"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43
-msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-msgstr "Connectez vous (ou Inscrivez vous) pour poster votre réponse"
-
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48
-msgid "Answer the question"
-msgstr "Répondre à cette question"
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
+"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
+"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
+"best questions and answers!"
+msgstr ""
#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
#, python-format
@@ -5851,62 +5909,62 @@ msgstr "ou"
msgid "email"
msgstr "email"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:4
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
#, fuzzy
msgid "Question tools"
msgstr "Tags de la question"
# FIXME
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:7
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
#, fuzzy
msgid "click to unfollow this question"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de réponses"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:8
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
#, fuzzy
msgid "Following"
msgstr "Toutes les questions"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
#, fuzzy
msgid "Unfollow"
msgstr "Toutes les questions"
# FIXME
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:13
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
#, fuzzy
msgid "click to follow this question"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de réponses"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:14
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
#, fuzzy
msgid "Follow"
msgstr "Toutes les questions"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:21
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:27
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
#, fuzzy
msgid "email the updates"
msgstr "Modification(s) d'email(s) annulée(s)"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:30
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:35
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
#, fuzzy
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr "S'abonner au flux RSS des questions"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:36
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
#, fuzzy
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr "S'abonner au flux RSS des questions"
@@ -5916,58 +5974,46 @@ msgid "Stats"
msgstr ""
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-msgid "question asked"
-msgstr "question posée"
+#, fuzzy
+msgid "Asked"
+msgstr "posée"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
-msgid "question was seen"
-msgstr "la question a été vue:"
+msgid "Seen"
+msgstr ""
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
msgid "times"
msgstr "fois"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-msgid "last updated"
+#, fuzzy
+msgid "Last updated"
msgstr "dernière mise à jour"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
msgid "Related questions"
msgstr "Questions liées"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9
-msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-msgstr ""
-"<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois par "
-"jour"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Email me when there are any new answers"
msgstr ""
"<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois par "
"semaine"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13
-#, fuzzy
-msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-msgstr "Me notifier immédiatement dès qu'il y a des nouvelles réponses"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-msgstr ""
-"Vous pourrez toujours ajuster la fréquence des emails de notification depuis "
-"<strong><a href='%(profile_url)s?sort=email_subscriptions'>votre profil</a></"
-"strong> ...)"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
msgstr ""
"vous pourrez vous abonner aux mails de notifications de mise à jour dès que "
"vous vous serez connecté"
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
+msgid ""
+"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
+"up for the periodic email updates about this question."
+msgstr ""
+
# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ???
#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
@@ -6000,8 +6046,13 @@ msgstr "Utilisateur enregistré"
msgid "Screen Name"
msgstr "Pseudo"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
+#, fuzzy
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr "Compte supprimé."
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -6014,16 +6065,21 @@ msgstr "Abonnements aux emails"
msgid "Email subscription settings"
msgstr "Paramètres d'abonnement aux emails"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
-msgid "email subscription settings info"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
+"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
+"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
+"sent when there is any new activity on selected items."
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Infos concernant les paramètres d'abonnement aux "
-"emails </span> Ceci vous permet de vous abonner aux questions que vous "
-"trouvez intéressantes. Vous recevrez les réponses par email. "
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Stop sending email"
-msgstr "Arrêter d'envoyer des emails"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+"<strong>Votre adresse email</strong> (ne sera<strong>pas</strong> visible "
+"des autres utilisateurs; et doit être valide)"
#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
@@ -6052,21 +6108,25 @@ msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
msgstr "Veuillez utiliser %(tag_count)d mot-clé, ou moins"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
#, fuzzy
msgid "select:"
msgstr "Supprimer"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
#, fuzzy
msgid "seen"
msgstr "dernière connexion"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
#, fuzzy
msgid "new"
msgstr "date (↓)"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "bronze"
@@ -6086,6 +6146,16 @@ msgstr "marquée comme meilleure réponse"
msgid "dismiss"
msgstr ""
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
+#, fuzzy
+msgid "remove flags"
+msgstr "Voir tous les mots-clés"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
+#, fuzzy
+msgid "delete post"
+msgstr "Supprimer"
+
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
msgid "update profile"
msgstr "Mettre à jour le profil"
@@ -6100,7 +6170,8 @@ msgid "real name"
msgstr "nom réél"
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-msgid "member for"
+#, fuzzy
+msgid "member since"
msgstr "membre depuis"
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
@@ -6108,8 +6179,9 @@ msgid "last seen"
msgstr "dernière connexion"
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-msgid "user website"
-msgstr "Site internet"
+#, fuzzy
+msgid "website"
+msgstr "Site web"
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
msgid "location"
@@ -6253,19 +6325,16 @@ msgstr "Profil de l'utilisateur %(username)s"
# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date"
#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
msgid "activity"
msgstr "actualité (↓)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-msgid "karma"
-msgstr ""
-
#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
msgid "Your karma change log."
msgstr "L'évolution de votre Karma."
@@ -6288,21 +6357,17 @@ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, python-format
-msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponse"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponses"
+#, fuzzy
+msgid "Answer"
+msgid_plural "Answers"
+msgstr[0] "réponse"
+msgstr[1] "réponses"
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "Cette réponse a obtenu %(answer_score)s votes positifs"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "Cette réponse a été sélectionnée comme correct"
-
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
@@ -6340,7 +6405,7 @@ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Mot-clé"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Mots-clés"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
@@ -6348,7 +6413,7 @@ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
# FIXME
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
#, fuzzy
msgid "Answer to:"
msgstr "Conseils pour répondre"
@@ -6357,7 +6422,7 @@ msgstr "Conseils pour répondre"
msgid "User profile"
msgstr "Profil utilisateur"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:786
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "Commentaires et réponses à d'autres questions"
@@ -6366,50 +6431,40 @@ msgid "followers and followed users"
msgstr ""
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-msgid "graph of user reputation"
+#, fuzzy
+msgid "Graph of user karma"
msgstr "Statistiques sur la réputation de cet utilisateur"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
-msgid "reputation history"
-msgstr "Historique de la réputation"
-
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
#, fuzzy
msgid "questions that user is following"
msgstr "questions favorites de cet utilisateur"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-msgid "recent activity"
-msgstr "activité récente"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
msgid "user vote record"
msgstr "Trace des votes de cet utilisateur"
-# FIXME
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-msgid "casted votes"
-msgstr "abgegebene Stimmen"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+msgid "votes"
+msgstr "votes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:974
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
msgid "email subscription settings"
msgstr "Paramètres d'abonnement aux emails"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:211
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
msgid "moderate this user"
msgstr "Modérer cet utilisateur"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
-msgid "votes"
-msgstr "votes"
-
-# FIXME
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-msgid "answer tips"
-msgstr "Conseils pour répondre"
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+msgid "Tips"
+msgstr ""
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-msgid "please make your answer relevant to this community"
+#, fuzzy
+msgid "give an answer interesting to this community"
msgstr ""
"Rédiger vos réponses afin qu'elles soient pertinentes pour la communauté."
@@ -6420,8 +6475,10 @@ msgstr ""
"discussion."
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-msgid "please try to provide details"
-msgstr "Fournissez un maximum de détails."
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+#, fuzzy
+msgid "provide enough details"
+msgstr "Merci de fournir suffisamment de détails."
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
@@ -6435,7 +6492,8 @@ msgstr "lisez notre FAQ (Foire aux questions)"
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-msgid "Markdown tips"
+#, fuzzy
+msgid "Markdown basics"
msgstr "Aide sur les balises \"Markdown\""
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
@@ -6459,11 +6517,6 @@ msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**gras** ou __gras__"
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "lien"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
@@ -6490,10 +6543,6 @@ msgstr "les balises HTML élémentaires sont aussi supportées."
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "en savoir plus sur les balises \"Markdown\""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2
-msgid "ask a question"
-msgstr "Poser une question"
-
#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
msgid "login to post question info"
msgstr ""
@@ -6505,26 +6554,25 @@ msgstr ""
"des fonctionnalités de notre module de questions/réponses, qui repose sur un "
"principe communautaire."
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10
-#, python-format
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
msgid ""
-"must have valid %(email)s to post, \n"
-" see %(email_validation_faq_url)s\n"
-" "
+"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
+"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
+"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
+"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
+"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
+"or less."
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Ihre E-Mail-Adresse %(email)s wurde noch nicht "
-"bestätigt.</span> Um Beiträge veröffentlichen zu können, müssen Sie Ihre E-"
-"Mail-Adresse bestätigen. <a href='%(email_validation_faq_url)s'>Mehr infos "
-"hier</a>.<br>Sie können Ihren Beitrag speichern und die Bestätigung danach "
-"durchführen - Ihr Beitrag wird bis dahin gespeichert."
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42
-msgid "Login/signup to post your question"
-msgstr "Vous devez vous authentifier pour publier votre question "
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44
-msgid "Ask your question"
-msgstr "Poser votre question"
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
+"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
+"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
+"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
+"question will saved as pending meanwhile."
+msgstr ""
#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
msgid "Contributors"
@@ -6540,10 +6588,15 @@ msgid "about"
msgstr "Qui sommes nous ?"
#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
msgid "privacy policy"
msgstr "Respect de la vie privée"
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
msgid "give feedback"
msgstr "Faire une remarque"
@@ -6564,17 +6617,11 @@ msgstr "Communauté"
msgid "badges"
msgstr "Réputation"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
-msgid "question tips"
-msgstr "conseils pour poser une question"
-
#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-msgid "please ask a relevant question"
-msgstr "Merci de poser une question pertinente."
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "please try provide enough details"
-msgstr "Merci de fournir suffisamment de détails."
+#, fuzzy
+msgid "ask a question interesting to this community"
+msgstr ""
+"Rédiger vos réponses afin qu'elles soient pertinentes pour la communauté."
#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
@@ -6594,28 +6641,28 @@ msgid_plural "votes"
msgstr[0] "vote"
msgstr[1] "votes"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
msgid "see unanswered questions"
msgstr "Voir les questions sans réponses"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
msgid "UNANSWERED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
#, fuzzy
msgid "see your followed questions"
msgstr "Voir vos questions favorites"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
msgid "FOLLOWED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
#, fuzzy
msgid "Please ask your question here"
msgstr "Veuillez saisir votre question !"
@@ -6628,23 +6675,26 @@ msgstr ""
msgid "badges:"
msgstr "badges :"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8
-msgid "logout"
-msgstr "Déconnexion"
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
+#, fuzzy
+msgid "sign out"
+msgstr "deconnexion/"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10
-msgid "login"
-msgstr "Connexion"
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Hi, there! Please sign in"
+msgstr "Merci de vous authentifiez :"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
msgid "settings"
msgstr "paramètres"
-#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:264
-msgid "no items in counter"
-msgstr "0"
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "bronze"
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:113 views/commands.py:133
+#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr ""
@@ -6662,7 +6712,8 @@ msgid "this field is required"
msgstr "ce champ est obligatoire"
#: utils/forms.py:60
-msgid "choose a username"
+#, fuzzy
+msgid "Choose a screen name"
msgstr "choisissez un nom d'utilisateur"
#: utils/forms.py:69
@@ -6699,8 +6750,8 @@ msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
#: utils/forms.py:138
-msgid "your email address"
-msgstr "Votre adresse email <i>(ne sera pas communiquée)</i>"
+msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:139
msgid "email address is required"
@@ -6716,17 +6767,13 @@ msgstr ""
"Cette adresse email est déjà utilisée par un autre utilisateur; veuillez en "
"saisir une autre"
-#: utils/forms.py:169
-msgid "choose password"
-msgstr "choisissez un mot de passe"
-
#: utils/forms.py:170
msgid "password is required"
msgstr "le mot de passe est obligatoire"
#: utils/forms.py:173
-msgid "retype password"
-msgstr "Saisissez à nouveau le mot de passe <i>(pour confirmation)</i>"
+msgid "Password <i>(please retype)</i>"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:174
msgid "please, retype your password"
@@ -6736,28 +6783,59 @@ msgstr "Merci de resaisir votre mot de passe"
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "désolé, les 2 mots de passe sont différents, veuillez recommencer"
-#: utils/functions.py:74
+#: utils/functions.py:82
msgid "2 days ago"
msgstr "il y a 2 jours"
-#: utils/functions.py:76
+#: utils/functions.py:84
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
-#: utils/functions.py:79
+#: utils/functions.py:87
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "il y a %(hr)d heure"
msgstr[1] "il y a %(hr)d heures"
-#: utils/functions.py:85
+#: utils/functions.py:93
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "il y a %(min)d minute"
msgstr[1] "il y a %(min)d minutes"
+#: utils/mail.py:147
+msgid ""
+"<p>To ask by email, please:</p>\n"
+"<ul>\n"
+" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
+" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
+"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/mail.py:167
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: utils/mail.py:173
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
+"\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: utils/mail.py:181
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
#: views/avatar_views.py:99
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""
@@ -6770,95 +6848,105 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""
-#: views/commands.py:39
-msgid "anonymous users cannot vote"
+#: views/commands.py:83
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
+msgstr ""
+"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent aps accepter les réponses"
+
+#: views/commands.py:112
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
msgstr "les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter"
-#: views/commands.py:59
+#: views/commands.py:129
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "Désolé, vous avez épuisé votre crédit de votes pour ajourd'hui"
-#: views/commands.py:65
+#: views/commands.py:135
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Il vous reste un crédit de %(votes_left)s votes pour aujourd'hui"
-#: views/commands.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr ""
-"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent aps accepter les réponses"
-
-#: views/commands.py:198
+#: views/commands.py:210
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Désolé, il semble y avoir un problème..."
-#: views/commands.py:213
+#: views/commands.py:229
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr ""
"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent aps accepter les réponses"
-#: views/commands.py:320
-#, python-format
-msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
+#: views/commands.py:339
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
+"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
"Votre abonnement a été enegistré, mais nous devons valider votre adresse "
"email %(email)s ; <a href='%(details_url)s'>Cliquez ici pour en savoir plus</"
"a>."
-#: views/commands.py:327
+#: views/commands.py:348
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr ""
"La fréquence d'envoi des emails de notification de mises à jour est "
"désormais \"quotidienne\"."
-#: views/commands.py:433
+#: views/commands.py:464
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:442
+#: views/commands.py:473
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:578
+#: views/commands.py:600
#, fuzzy
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Merci de vous authentifiez :"
+#: views/commands.py:620
+#, fuzzy
+msgid "Please sign in to delete/restore posts"
+msgstr "Merci de vous authentifiez :"
+
+#: views/meta.py:37
+#, fuzzy, python-format
+msgid "About %(site)s"
+msgstr "A propos de %(site_name)s"
+
# FIXME à vérifier
-#: views/meta.py:84
+#: views/meta.py:92
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr ""
"Vos remarques, critiques et suggestions sur notre forum de questions/réponses"
-#: views/meta.py:85
+#: views/meta.py:93
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Merci pour vos remarques !"
-#: views/meta.py:94
+#: views/meta.py:102
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
"Nous aimerions bien savoir ce que vous pensez de notre service de questions/"
"réponses ! Lors de votre prochaine visite, n'hésitez pas à nous envoyer vos "
"remarques, critiques et suggestions ;o)"
-#: views/readers.py:152
+#: views/meta.py:106
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Politique en matière de respect de la vie privée"
+
+#: views/readers.py:133
#, fuzzy, python-format
msgid "%(q_num)s question, tagged"
msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
msgstr[0] "%(q_num)s question"
msgstr[1] "%(q_num)s questions"
-#: views/readers.py:200
-#, python-format
-msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-
-#: views/readers.py:416
+#: views/readers.py:388
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
@@ -6866,96 +6954,101 @@ msgid ""
msgstr "Désolé, cette question a été supprimée, et n'est plus accessible."
# FIXME
-#: views/users.py:212
+#: views/users.py:206
msgid "moderate user"
msgstr "utilisateur modéré"
# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ???
-#: views/users.py:387
+#: views/users.py:381
msgid "user profile"
msgstr "profil de l'utilisateur"
-#: views/users.py:388
+#: views/users.py:382
msgid "user profile overview"
msgstr "infOs générales sur le profil de l'utilisateur"
-#: views/users.py:699
+#: views/users.py:551
msgid "recent user activity"
msgstr "activité récente de l'utilisateur"
-#: views/users.py:700
+#: views/users.py:552
msgid "profile - recent activity"
msgstr "profil - activité récente"
-#: views/users.py:787
+#: views/users.py:639
msgid "profile - responses"
msgstr "profil - réactions"
-#: views/users.py:862
+#: views/users.py:680
msgid "profile - votes"
msgstr "profil - votes"
-#: views/users.py:897
-msgid "user reputation in the community"
-msgstr "réputation de l'utilisateur au sein de la communauté"
+#: views/users.py:701
+msgid "user karma"
+msgstr ""
-#: views/users.py:898
-msgid "profile - user reputation"
+#: views/users.py:702
+#, fuzzy
+msgid "Profile - User's Karma"
msgstr "profil - réputation de l'utilisateur"
-#: views/users.py:925
+#: views/users.py:720
msgid "users favorite questions"
msgstr "questions favorites des utilisateurs"
-#: views/users.py:926
+#: views/users.py:721
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "profil - questions favorites"
-#: views/users.py:946 views/users.py:950
+#: views/users.py:741 views/users.py:745
msgid "changes saved"
msgstr "Modifications enregistrées."
-#: views/users.py:956
+#: views/users.py:751
msgid "email updates canceled"
msgstr "Modification(s) d'email(s) annulée(s)"
-#: views/users.py:975
+#: views/users.py:770
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "profil - abonnements emails"
-#: views/writers.py:59
+#: views/writers.py:60
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr ""
"Désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas transférer de fichiers"
-#: views/writers.py:69
+#: views/writers.py:73
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "Les types de fichiers autoprisés sont '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:92
+#: views/writers.py:84
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr ""
"La taille maximale autorisée pour un fichier est de %(file_size)s Kilo-octets"
-#: views/writers.py:100
+#: views/writers.py:92
msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du transfert du fichier sur notre serveur. "
"Merci de contacter l'administrateur."
-#: views/writers.py:192
-#, fuzzy
-msgid "Please log in to ask questions"
-msgstr "N'hésitez pas à poser des questions !"
+#: views/writers.py:189
+msgid ""
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
+"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
+"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
+"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
+msgstr ""
-#: views/writers.py:493
+#: views/writers.py:466
#, fuzzy
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Voir les questions sans réponses"
-#: views/writers.py:600
+#: views/writers.py:572
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
@@ -6965,13 +7058,13 @@ msgstr ""
"déconnecté. Merci d'essayer de vous <a href=\"%(sign_in_url)s\">reconnecter</"
"a>."
-#: views/writers.py:649
+#: views/writers.py:589
#, fuzzy
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr ""
"Désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas transférer de fichiers"
-#: views/writers.py:658
+#: views/writers.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
@@ -6981,25 +7074,551 @@ msgstr ""
"déconnecté. Merci d'essayer de vous <a href=\"%(sign_in_url)s\">reconnecter</"
"a>."
-#: views/writers.py:679
+#: views/writers.py:640
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr ""
"Désolé, nous rencontrons apparemment des difficultés d'ordre techniques..."
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "La question doit comporter plus de 10 caractères."
+#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
+#~ msgstr "utiliser-ces-caracteres-dans-les-mots-cles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
+#~ msgstr "Cet email ne doit pas être lié à Gravatar"
#, fuzzy
+#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
+#~ msgstr "Explique comment changer le mot de passe LDAP"
+
+#~ msgid "question_answered"
+#~ msgstr "question_repondue"
+
+#~ msgid "question_commented"
+#~ msgstr "question_commentee"
+
+#~ msgid "answer_commented"
+#~ msgstr "reponse_commentee"
+
+#~ msgid "answer_accepted"
+#~ msgstr "reponse_acceptee"
+
+#~ msgid "Incorrect username."
+#~ msgstr "Nom d'utilisateur incorrect."
+
+#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<p>Bonjour %(name)s,</p></p>Il y a du nouveau concernant %(num)d question:"
+#~ "</p>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<p>Bonjour %(name)s,</p><p>Il y a du nouveau concernant %(num)d questions:"
+#~ "</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
+#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
+#~ "benefit from posting one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci de visiter notre forum de Questions/Réponses pour découvrir les "
+#~ "nouvelles questions. Passez le mot autour de vous si vous connaissez "
+#~ "quelqu'un susceptible de nous aider en répondant à certaines questions, "
+#~ "ou qui pourrait bénéficier de notre forum en y postant ses propres "
+#~ "questions..."
+
#~ msgid ""
-#~ "If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-#~ "no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-#~ "for any inconvenience."
+#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. "
+#~ "If you are receiving more than one email per dayplease tell about this "
+#~ "issue to the askbot administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "FIXME - Dans vos derniers paramétrages, vous avez opté pour recevoir des "
+#~ "mails quotidiennement. Si vous recevez plus d'un email par jour, merci "
+#~ "d'avertir l'administrateur du forum de ce problème. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
+#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "FIXME - Dans vos derniers paramétrages, vous avez opté pour recevoir des "
+#~ "mails de façon hebdomadaire. Si vous recevez plus d'un email par semaine, "
+#~ "merci d'avertir l'administrateur du forum de ce problème. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
+#~ "technicality that will eventually go away. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Il est possible que vous receviez des liens plusieurs fois; nous sommes "
+#~ "en train de plancher sur ce problème"
+
+#~ msgid ""
+#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
+#~ "%(admin_email)s administrator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allez à l'adresse %(email_settings_link)s pour changer la fréquence des "
+#~ "emails de mises à jour, ou bien informez l'administrateur à l'adresse "
+#~ "%(admin_email)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le transfert d'images vers notre serveur est réservé aux utilisateurs "
+#~ "ayant plus de >%(min_rep)s points de réputation"
+
+#~ msgid "blocked users cannot post"
+#~ msgstr "Les utilisateurs bloques ne peuvent pas publier"
+
+#~ msgid "suspended users cannot post"
+#~ msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas publier"
+
+#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
+#~ msgstr "Un message ne peut pas être étiqueté \"abusif\" deux fois"
+
+#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
+#~ msgstr "Les utilisateurs bloqués ne peuvent pas étiqueter les messages"
+
+#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
+#~ msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas étiqueter les messages"
+
+#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter "
+#~ "les messages comme étant du spam"
+
+#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
+#~ msgstr "%(max_flags_per_day)s dépassé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
+#~ msgstr "Les utilisateurs bloqués ne peuvent pas étiqueter les messages"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
+#~ msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas étiqueter les messages"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
+#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter "
+#~ "les messages comme étant du spam"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter "
+#~ "les messages comme étant du spam"
+
+# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif"
+#~ msgid "cannot revoke old vote"
+#~ msgstr "impossible de révoquer un ancien vote"
+
+#~ msgid "%(author)s modified the question"
+#~ msgstr "%(author)s a modifié la question"
+
+#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les utilisateurs %(people)s ont posté %(new_answer_count)s nouvelles "
+#~ "réponses"
+
+#~ msgid "%(people)s commented the question"
+#~ msgstr "%(people)s a/ont commenté cette question"
+
+#~ msgid "%(people)s commented answers"
+#~ msgstr "%(people)s a/ont commenté des réponses"
+
+#~ msgid "%(people)s commented an answer"
+#~ msgstr "%(people)s a/ont commenté une réponse"
+
+# FIXME
+#~ msgid "change %(email)s info"
+#~ msgstr "Informations concernant le changement d'email : %(email)s"
+
+# FIXME
+#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "voici pourquoi les emails sont obligatoires; pour plus d'infos, consultez "
+#~ "la page %(gravatar_faq_url)s"
+
+#~ msgid "Your new Email"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Votre nouvelle adresse email:</strong> (ne sera<strong>pas</"
+#~ "strong> visible des autres utilisateurs; et doit être valide)"
+
+# FIXME
+#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "valider l'information %(email)s ou visitez la page : %(change_email_url)s"
+
+#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ancien email %(email)s conservé; si vous souhaitez le changer rendez-vous "
+#~ "à l'url %(change_email_url)s"
+
+#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='big strong'>Votre adresse email actuelle %(email)s peut être "
+#~ "utilisée pour cela.</span>"
+
+#~ msgid "thanks for verifying email"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class=\"big strong\">Merci d'avoir validé votre email.</span> Vous "
+#~ "pouvez désormais <strong>poser des questions</strong> et <strong>répondre "
+#~ "aux questions ouvertes</strong>. Vous pouvez également <strong>vous "
+#~ "abonnez pour recevoir périodiquement par email des questions qui vous "
+#~ "intéressent</strong>, ou être informé(e) des réponses et commentairesà "
+#~ "vos questions."
+
+# FIXME
+#~ msgid "email key not sent"
+#~ msgstr "l'email comportant la clé de validation n'a pas été envoyé"
+
+#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='big strong'>Ihre momentane E-Mail-Adresse %(email)s wurde "
+#~ "bereits bestätigt</span>. Es wurde keine neue Bestätigungsmail versandt. "
+#~ "Sie können Ihre E-Mail-Adresse bei Bedarf <a "
+#~ "href='%(change_link)s'>ändern</a>."
+
+#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créez vous un compte chez %(provider)s; pour plus d'infos, <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
+#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
+#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "L'utilisateur %(username)s existe déjà; veuillez choisir un autre nom "
+#~ "pour \n"
+#~ " %(provider)s. Un email est aussi obligatoire, "
+#~ "cf. %(gravatar_faq_url)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Informations concernant la création d'un nouveau compte chez un "
+#~ "fournisseur d'identité externe %(provider)s; pour plus d'infos <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>"
+
+#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Informations concernant la création d'un nouveau compte Facebook pour se "
+#~ "connecter; pour plus d'infos visitez la page %(gravatar_faq_url)s"
+
+#~ msgid "This account already exists, please use another."
+#~ msgstr "Ce compte existe déjà; merci d'en utiliser un autre."
+
+# FIXME
+#~ msgid "Screen name label"
+#~ msgstr "Pseudo"
+
+# FIXME
+#~ msgid "Email address label"
+#~ msgstr "Adresse email"
+
+#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'outil de filtrage des mots-clés sera affiché à droite de l'écran, une "
+#~ "fos que vous serez authentifié"
+
+#~ msgid "create account"
+#~ msgstr "Créer un compte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
+#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
+#~ "for any inconvenience"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous pensez que ce message a été envoyé par erreur - \n"
#~ "aucune action de votre part n'est nécessaire. Ignorez ce mail, et "
#~ "veuillez accepter nos excuses \n"
#~ "pour le dérangement que nous avons occasionné"
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Connexion"
+
+#~ msgid "Why use OpenID?"
+#~ msgstr "Pourquoi utiliser OpenID ?"
+
+#~ msgid "with openid it is easier"
+#~ msgstr "OpenID est le nouveau standard d’identification sur Internet."
+
+#~ msgid "reuse openid"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le principe d'OpenID est simple : au lieu de créer un nouveau compte sur "
+#~ "chaque nouveau site que vous visitez, vous créez UNE FOIS POUR TOUTES un "
+#~ "compte \"OpenID\" chez le fournisseur de votre choix (Gmail, Yahoo, AOL, "
+#~ "Orange...).Vous pourrez ensuite le réutiliser pour vous authentifier sur "
+#~ "d'autres sites \"compatibles OpenID\", sans avoir besoin de remplir le "
+#~ "formulaire d'inscription de ces sites..."
+
+#~ msgid "openid is widely adopted"
+#~ msgstr ""
+#~ "OpenID à été adopté par tous les grands portails (Google, Yahoo, "
+#~ "Facebook, Microsoft, Flicker, ...) ce qui porte le nombre de comptes "
+#~ "OpenID à plus de 300 millions. Plus de 10000 sites sont compatibles "
+#~ "OpenID. "
+
+#~ msgid "openid is supported open standard"
+#~ msgstr "OpenId est basé sur un standard international et libre."
+
+#~ msgid "Find out more"
+#~ msgstr "En savoir plus."
+
+#~ msgid "Get OpenID"
+#~ msgstr "Obtenir un compte OpenID"
+
+#~ msgid "Traditional signup info"
+#~ msgstr "Informations sur la méthode classique de connexion"
+
+#~ msgid "Create Account"
+#~ msgstr "Créer un compte"
+
+#~ msgid "answer permanent link"
+#~ msgstr "lien permanent vers une réponse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "remove all flags"
+#~ msgstr "Voir tous les mots-clés"
+
+#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
+#~ msgstr "%(question_author)s a choisi cette réponse comme correcte"
+
+#~ msgid "Related tags"
+#~ msgstr "Tags associés"
+
+#~ msgid "Ask a question"
+#~ msgstr "Poser une question"
+
+#~ msgid "Badges summary"
+#~ msgstr "Résumé badges"
+
+#~ msgid "gold badge description"
+#~ msgstr "Badge or - blah blah"
+
+#~ msgid "silver badge description"
+#~ msgstr "Badge argent - blah blah"
+
+#~ msgid "bronze badge description"
+#~ msgstr "Badge bronze - blah blah"
+
+#~ msgid ""
+#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
+#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
+#~ "discussions."
+#~ msgstr ""
+#~ "est un site de questions/réponses, et non pas un forum de discussion. Par "
+#~ "conséquent, merci de ne pas discuter ou polémiquer dans vos réponses. "
+#~ "Vous avez toutefois la possibilité de faire de brèves discussions dans le "
+#~ "champ COMMENTAIRES."
+
+#~ msgid "Rep system summary"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quand une question ou une réponse est jugée positivement par le reste de "
+#~ "la communauté, son auteur acquiert des points. Ces points lui permettent "
+#~ "de \"monter en grade\" et obtenir un pouvoir grandissant en terme de "
+#~ "possibilités de modérations. "
+
+#~ msgid "use tags"
+#~ msgstr "utiliser les mots-clés (tags)"
+
+#~ msgid "what is gravatar"
+#~ msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"
+
+#~ msgid "gravatar faq info"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gravatar signifie (globally recognized avatar, en français avatar "
+#~ "universel).Gravatar est basé sur un service en ligne qui permet "
+#~ "d’attribuer un avatar (image) à une adresse e-mail. Vous laissez un "
+#~ "commentaire avec cette adresse e-mail sur un blog ou un forum de "
+#~ "discussion et l’image que vous avez choisie pour vous représenter "
+#~ "apparait automatiquement. Il faut bien sûr que le site en question gère "
+#~ "ces gravatars.Pour obtenir votre gravatar : 1. Rendez-vous sur le site "
+#~ "gravatar (http://fr.gravatar.com/) et saisissez votre adresse e-mail. "
+#~ "2. Vous allez recevoir un e-mail en retour. Cliquez sur le lien dans l’e-"
+#~ "mail pour confirmer votre adresse. 3. De retour sur le site de "
+#~ "gravatar, cliquez sur le lien mon gravatar. 4. Envoyez une photo que "
+#~ "vous associez à votre e-mail (pas trop grande, la photo, mais vous "
+#~ "pourrez la recadrer sur le site). 5. Maintenant, lorsque vous saisissez "
+#~ "votre e-mail avec un commentaire, votre gravatar s’affiche (patientez "
+#~ "quelques minutes quand même. 6. Vous pouvez créer autant de gravatars "
+#~ "que vous avez d’adresses e-mail."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
+#~ msgstr "J'aime ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"
+
+#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
+#~ msgstr "J'aime cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
+#~ msgstr "Je n'aime pas ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"
+
+#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
+#~ msgstr "Je n'aime pas cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)"
+
+#~ msgid "add comment"
+#~ msgstr "Ajouter un commentaire"
+
+#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] "Voir <strong>1</strong> commentaire de plus"
+#~ msgstr[1] "Voir <strong>%(counter)s</strong> commentaires de plus"
+
+#~ msgid "posts per page"
+#~ msgstr "messages par page"
+
+#~ msgid "Change tags"
+#~ msgstr "Modifier les tags"
+
+#~ msgid "reputation"
+#~ msgstr "réputation"
+
+#~ msgid "oldest answers"
+#~ msgstr "réponses les plus anciennes"
+
+#~ msgid "newest answers"
+#~ msgstr "Réponses les plus récentes"
+
+#~ msgid "popular answers"
+#~ msgstr "réponses populaires"
+
+#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='strong big'>Vous pouvez commencer par répondre anonymement à "
+#~ "cette question</span>, puis vous connecter ensuite "
+
+#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
+#~ msgstr ""
+#~ "vous pouvez répondre à vos propres questions uniquement pour donner une "
+#~ "réponse"
+
+#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Merci de vous contenter de donner une réponse; n'instaurez pas une "
+#~ "discussion"
+
+#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
+#~ msgstr "Connectez vous (ou Inscrivez vous) pour poster votre réponse"
+
+#~ msgid "Answer the question"
+#~ msgstr "Répondre à cette question"
+
+#~ msgid "question asked"
+#~ msgstr "question posée"
+
+#~ msgid "question was seen"
+#~ msgstr "la question a été vue:"
+
+#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois "
+#~ "par jour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
+#~ msgstr "Me notifier immédiatement dès qu'il y a des nouvelles réponses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pourrez toujours ajuster la fréquence des emails de notification "
+#~ "depuis <strong><a href='%(profile_url)s?sort=email_subscriptions'>votre "
+#~ "profil</a></strong> ...)"
+
+#~ msgid "email subscription settings info"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='big strong'>Infos concernant les paramètres d'abonnement aux "
+#~ "emails </span> Ceci vous permet de vous abonner aux questions que vous "
+#~ "trouvez intéressantes. Vous recevrez les réponses par email. "
+
+#~ msgid "Stop sending email"
+#~ msgstr "Arrêter d'envoyer des emails"
+
+#~ msgid "user website"
+#~ msgstr "Site internet"
+
+#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
+#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
+#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponse"
+#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponses"
+
+#~ msgid "reputation history"
+#~ msgstr "Historique de la réputation"
+
+#~ msgid "recent activity"
+#~ msgstr "activité récente"
+
+# FIXME
+#~ msgid "casted votes"
+#~ msgstr "abgegebene Stimmen"
+
+# FIXME
+#~ msgid "answer tips"
+#~ msgstr "Conseils pour répondre"
+
+#~ msgid "please try to provide details"
+#~ msgstr "Fournissez un maximum de détails."
+
+#~ msgid "ask a question"
+#~ msgstr "Poser une question"
+
+#~ msgid ""
+#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
+#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='strong big'>Ihre E-Mail-Adresse %(email)s wurde noch nicht "
+#~ "bestätigt.</span> Um Beiträge veröffentlichen zu können, müssen Sie Ihre "
+#~ "E-Mail-Adresse bestätigen. <a href='%(email_validation_faq_url)s'>Mehr "
+#~ "infos hier</a>.<br>Sie können Ihren Beitrag speichern und die Bestätigung "
+#~ "danach durchführen - Ihr Beitrag wird bis dahin gespeichert."
+
+#~ msgid "Login/signup to post your question"
+#~ msgstr "Vous devez vous authentifier pour publier votre question "
+
+#~ msgid "question tips"
+#~ msgstr "conseils pour poser une question"
+
+#~ msgid "please ask a relevant question"
+#~ msgstr "Merci de poser une question pertinente."
+
+#~ msgid "logout"
+#~ msgstr "Déconnexion"
+
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "Connexion"
+
+#~ msgid "no items in counter"
+#~ msgstr "0"
+
+#~ msgid "your email address"
+#~ msgstr "Votre adresse email <i>(ne sera pas communiquée)</i>"
+
+#~ msgid "choose password"
+#~ msgstr "choisissez un mot de passe"
+
+#~ msgid "retype password"
+#~ msgstr "Saisissez à nouveau le mot de passe <i>(pour confirmation)</i>"
+
+#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
+#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
+#~ msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
+#~ msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
+
+#~ msgid "user reputation in the community"
+#~ msgstr "réputation de l'utilisateur au sein de la communauté"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please log in to ask questions"
+#~ msgstr "N'hésitez pas à poser des questions !"
+
+#~ msgid "question content must be > 10 characters"
+#~ msgstr "La question doit comporter plus de 10 caractères."
+
#~ msgid "(please enter a valid email)"
#~ msgstr "(veuillez entrer une adresse email valide)"
@@ -7039,9 +7658,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Question tags"
#~ msgstr "Tags de la question"
-#~ msgid "questions"
-#~ msgstr "questions"
-
#~ msgid "search"
#~ msgstr "Chercher"
@@ -7059,9 +7675,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "In:"
#~ msgstr "Questions:"
-#~ msgid "Sort by:"
-#~ msgstr "Trier par:"
-
#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
#~ msgstr "Votre email (ne sera pas communiqué):"
@@ -7235,10 +7848,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Vérification de votre adresse email"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Posted 10 comments"
-#~ msgstr "ajouter des commentaires"
-
#~ msgid "About"
#~ msgstr "A propos"
diff --git a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index bf5a992f..2664d5b0 100644
--- a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:58-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Mademoiselle Geek <mademoisellegeek42@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/team/fr/)\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer votre identifiant %s?"
@@ -41,38 +41,38 @@ msgstr ""
msgid "passwords do not match"
msgstr "les mots de passe ne correspondent pas"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Afficher/modifier les méthodes d'identification actuelles"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223
-#, c-format
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
+#, perl-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "Merci de saisir votre %s, puis continuer"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "Connecter votre compte %(provider_name)s à %(site)s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319
-#, c-format
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
+#, perl-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "Modifier votre mot de passe %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
-#, c-format
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
+#, perl-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "Créer un mot de passe pour %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
msgid "Create password"
msgstr "Créer un mot de passe"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340
+#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Créer un compte protégé par mot de passe"
@@ -80,151 +80,84 @@ msgstr "Créer un compte protégé par mot de passe"
msgid "loading..."
msgstr "chargement..."
-#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859
-msgid "tags cannot be empty"
-msgstr "merci de saisir au moins un mot clé"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:134
-msgid "content cannot be empty"
-msgstr "le contenu ne peut pas être vide"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:135
-#, c-format
-msgid "%s content minchars"
-msgstr "merci de saisir plus de %s caractères"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:138
-msgid "please enter title"
-msgstr "merci de saisir un titre"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987
-#, c-format
-msgid "%s title minchars"
-msgstr "merci de saisir au moins %s caractères"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:282
+#: skins/common/media/js/post.js:318
msgid "insufficient privilege"
msgstr "privilège insuffisant"
-#: skins/common/media/js/post.js:283
+#: skins/common/media/js/post.js:319
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "désolé, vous ne pouvez pas accepter votre propre réponse"
-#: skins/common/media/js/post.js:288
+#: skins/common/media/js/post.js:324
msgid "please login"
msgstr "merci de vous identifier"
-#: skins/common/media/js/post.js:290
+#: skins/common/media/js/post.js:326
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "les utilisateurs anonymes ne peuvent pas suivre une question"
-#: skins/common/media/js/post.js:291
+#: skins/common/media/js/post.js:327
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "les utilisateurs anonymes ne peuvent pas souscrire à une question"
-#: skins/common/media/js/post.js:292
+#: skins/common/media/js/post.js:328
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter"
-#: skins/common/media/js/post.js:294
+#: skins/common/media/js/post.js:330
msgid "please confirm offensive"
msgstr ""
"êtes-vous sûr que ce message est offensant, contient du spam, de la "
"publicité, des remarques malveillantes, etc.?"
-#: skins/common/media/js/post.js:295
+#: skins/common/media/js/post.js:331
+#, fuzzy
+msgid "please confirm removal of offensive flag"
+msgstr ""
+"êtes-vous sûr que ce message est offensant, contient du spam, de la "
+"publicité, des remarques malveillantes, etc.?"
+
+#: skins/common/media/js/post.js:332
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr ""
"les utilisateurs anonymes ne peuvent pas signaler les messages offensants"
-#: skins/common/media/js/post.js:296
+#: skins/common/media/js/post.js:333
msgid "confirm delete"
msgstr "êtes-vous de vouloir supprimer ceci?"
-#: skins/common/media/js/post.js:297
+#: skins/common/media/js/post.js:334
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr ""
"désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas supprimer ou annuler la "
"suppression d'un message"
-#: skins/common/media/js/post.js:298
+#: skins/common/media/js/post.js:335
msgid "post recovered"
msgstr "votre message a été restauré!"
-#: skins/common/media/js/post.js:299
+#: skins/common/media/js/post.js:336
msgid "post deleted"
msgstr "votre message a été supprimé"
-#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535
-msgid "Follow"
-msgstr "Suivre"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557
-#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553
-#, c-format
-msgid "%s follower"
-msgid_plural "%s followers"
-msgstr[0] "%s Abonné"
-msgstr[1] "%s Abonnés"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549
-msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-msgstr "<div>Abonnement</div><div class=\"unfollow\">Désabonnement</div>"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:615
-msgid "undelete"
-msgstr "annuler la suppression"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:620
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:957
+#: skins/common/media/js/post.js:1206
msgid "add comment"
msgstr "ajouter un commentaire"
-#: skins/common/media/js/post.js:960
+#: skins/common/media/js/post.js:1209
msgid "save comment"
msgstr "sauvegarder un commentaire"
-#: skins/common/media/js/post.js:990
-#, c-format
-msgid "enter %s more characters"
-msgstr "merci de saisir au moins %s caractères"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:995
-#, c-format
-msgid "%s characters left"
-msgstr "%s caractères restants"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:1066
-msgid "cancel"
-msgstr "annuler"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:1109
-msgid "confirm abandon comment"
-msgstr "Etes-vous sûr de ne pas vouloir publier ce commentaire?"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:1183
-msgid "delete this comment"
-msgstr "supprimer ce commentaire"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:1387
-msgid "confirm delete comment"
-msgstr "êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire?"
-
-#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621
+#: skins/common/media/js/post.js:1874
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Veuillez entrer le titre de la question (>10 caractères)"
#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
-#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "L'étiquette \"<span></span>\" doit correspondre:"
#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84
-#, c-format
+#, perl-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "et %s plus, non montré"
@@ -238,120 +171,180 @@ msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "Supprimer cet avertissement?"
msgstr[1] "Supprimer ces avertissements?"
-#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129
+#: skins/common/media/js/user.js:65
+#, fuzzy
+msgid "Close this entry?"
+msgid_plural "Close these entries?"
+msgstr[0] "supprimer ce commentaire"
+msgstr[1] "supprimer ce commentaire"
+
+#: skins/common/media/js/user.js:72
+msgid "Remove all flags on this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: skins/common/media/js/user.js:79
+#, fuzzy
+msgid "Delete this entry?"
+msgid_plural "Delete these entries?"
+msgstr[0] "supprimer ce commentaire"
+msgstr[1] "supprimer ce commentaire"
+
+#: skins/common/media/js/user.js:159
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr ""
"Veuillez <a href=\"%(signin_url)s\">vous connecter</a> pour suivre "
"%(username)s"
-#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161
-#, c-format
+#: skins/common/media/js/user.js:191
+#, perl-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "Ne plus suivre %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164
-#, c-format
+#: skins/common/media/js/user.js:194
+#, perl-format
msgid "following %s"
msgstr "Abonnement %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170
-#, c-format
+#: skins/common/media/js/user.js:200
+#, perl-format
msgid "follow %s"
msgstr "Suivre %s"
-#: skins/common/media/js/utils.js:43
+#: skins/common/media/js/utils.js:44
msgid "click to close"
msgstr "cliquer pour fermer"
-#: skins/common/media/js/utils.js:214
-msgid "click to edit this comment"
-msgstr "cliquer pour modifier ce commentaire"
-
-#: skins/common/media/js/utils.js:215
-msgid "edit"
-msgstr "modifier"
-
-#: skins/common/media/js/utils.js:369
-#, c-format
-msgid "see questions tagged '%s'"
-msgstr "voir les questions marquées '%s'"
-
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
msgid "bold"
msgstr "gras"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
msgid "italic"
msgstr "italique"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
msgid "link"
msgstr "lien"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
msgid "quote"
msgstr "citation"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
msgid "preformatted text"
msgstr "texte pré-formaté"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "image"
msgstr "image"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "attachment"
msgstr "pièce jointe"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "numbered list"
msgstr "liste numérotée"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "bulleted list"
msgstr "liste à puces"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "heading"
msgstr "titre"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "horizontal bar"
msgstr "barre horizontale"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "undo"
msgstr "défaire"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
msgid "redo"
msgstr "refaire"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
msgid "enter image url"
msgstr ""
"saisir l'URL de l'image, par example http://www.example.com/image.jpg ou "
"télécharger une image vers le serveur"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
msgid "enter url"
msgstr ""
"saisir une adresse web, par example http://www.example.com \"titre de la page"
"\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55
+#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
msgid "upload file attachment"
msgstr "Merci de choisir un fichier et de le télécharger vers le serveur:"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778
-msgid "image description"
-msgstr "description de l'image"
+#~ msgid "tags cannot be empty"
+#~ msgstr "merci de saisir au moins un mot clé"
+
+#~ msgid "content cannot be empty"
+#~ msgstr "le contenu ne peut pas être vide"
+
+#~ msgid "%s content minchars"
+#~ msgstr "merci de saisir plus de %s caractères"
+
+#~ msgid "please enter title"
+#~ msgstr "merci de saisir un titre"
+
+#~ msgid "%s title minchars"
+#~ msgstr "merci de saisir au moins %s caractères"
+
+#~ msgid "Follow"
+#~ msgstr "Suivre"
+
+#~ msgid "%s follower"
+#~ msgid_plural "%s followers"
+#~ msgstr[0] "%s Abonné"
+#~ msgstr[1] "%s Abonnés"
+
+#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+#~ msgstr "<div>Abonnement</div><div class=\"unfollow\">Désabonnement</div>"
+
+#~ msgid "undelete"
+#~ msgstr "annuler la suppression"
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "supprimer"
+
+#~ msgid "enter %s more characters"
+#~ msgstr "merci de saisir au moins %s caractères"
+
+#~ msgid "%s characters left"
+#~ msgstr "%s caractères restants"
+
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "annuler"
+
+#~ msgid "confirm abandon comment"
+#~ msgstr "Etes-vous sûr de ne pas vouloir publier ce commentaire?"
+
+#~ msgid "confirm delete comment"
+#~ msgstr "êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire?"
+
+#~ msgid "click to edit this comment"
+#~ msgstr "cliquer pour modifier ce commentaire"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "modifier"
+
+#~ msgid "see questions tagged '%s'"
+#~ msgstr "voir les questions marquées '%s'"
+
+#~ msgid "image description"
+#~ msgstr "description de l'image"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781
-msgid "file name"
-msgstr "nom du fichier"
+#~ msgid "file name"
+#~ msgstr "nom du fichier"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785
-msgid "link text"
-msgstr "texte du lien"
+#~ msgid "link text"
+#~ msgstr "texte du lien"