diff options
author | Tomasz Zielinski <tomasz.zielinski@pyconsultant.eu> | 2011-10-18 00:50:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomasz Zielinski <tomasz.zielinski@pyconsultant.eu> | 2011-10-18 00:50:27 +0200 |
commit | 6818766f82c6e9ae4da6d6e49cfd701206e6f9b8 (patch) | |
tree | 0dfe7f0574b83d624ec76c8492bb98df5628c179 /askbot/locale/ro/LC_MESSAGES | |
parent | 0913a08ef03dcc42c51c27880265e89721640976 (diff) | |
download | askbot-6818766f82c6e9ae4da6d6e49cfd701206e6f9b8.tar.gz askbot-6818766f82c6e9ae4da6d6e49cfd701206e6f9b8.tar.bz2 askbot-6818766f82c6e9ae4da6d6e49cfd701206e6f9b8.zip |
Ticket 82 - Added unused votes indicator to the user profile page; Updated .po-s
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ro/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 4055 |
1 files changed, 1511 insertions, 2544 deletions
diff --git a/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 06da0fa4..acc3ed41 100644 --- a/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-08 02:29-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 19:43+0000\n" "Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 19:44+0000\n" @@ -49,10 +49,7 @@ msgstr "Țară" msgid "Country field is required" msgstr "Câmpul cu țara este obligatoriu" -#: forms.py:104 skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43 -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:38 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:43 +#: forms.py:104 msgid "title" msgstr "titlu" @@ -72,9 +69,7 @@ msgstr "conținut" msgid "question content must be > 10 characters" msgstr "conținutul întrebării trebuie să fie mai lung decât 10 caractere" -#: forms.py:134 skins/default/templates/macros.html:660 -#: skins/default/templates/macros.html:672 -#: skins/default/templates/blocks/header.html:25 +#: forms.py:134 msgid "tags" msgstr "etichete" @@ -85,7 +80,7 @@ msgstr "" "Etichetele sunt cuvinte cheie scurte, fără spații. Pot fi folosite până la " "cinci etichete." -#: forms.py:164 skins/default/templates/question_retag.html:58 +#: forms.py:164 msgid "tags are required" msgstr "etichetele sunt obligatorii" @@ -358,7 +353,7 @@ msgstr "confidentialitate/" msgid "answers/" msgstr "raspunsuri/" -#: urls.py:57 urls.py:83 urls.py:198 +#: urls.py:57 urls.py:83 urls.py:203 msgid "edit/" msgstr "edit/" @@ -367,8 +362,7 @@ msgid "revisions/" msgstr "revizii/" #: urls.py:68 urls.py:78 urls.py:83 urls.py:88 urls.py:93 urls.py:98 -#: urls.py:103 urls.py:108 urls.py:113 urls.py:285 -#: skins/default/templates/question.html:508 +#: urls.py:103 urls.py:108 urls.py:113 urls.py:290 msgid "questions/" msgstr "intrebari/" @@ -392,59 +386,56 @@ msgstr "redeschide/" msgid "answer/" msgstr "raspuns/" -#: urls.py:108 skins/default/templates/question.html:508 +#: urls.py:108 msgid "vote/" msgstr "vot/" -#: urls.py:144 +#: urls.py:149 msgid "tags/" msgstr "etichete/" -#: urls.py:187 +#: urls.py:192 msgid "subscribe-for-tags/" msgstr "abonare-etichete/" -#: urls.py:192 urls.py:198 urls.py:204 urls.py:212 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:23 +#: urls.py:197 urls.py:203 urls.py:209 urls.py:217 msgid "users/" msgstr "utilizatori/" -#: urls.py:205 +#: urls.py:210 #, fuzzy msgid "subscriptions/" msgstr "abonamente" -#: urls.py:217 +#: urls.py:222 msgid "users/update_has_custom_avatar/" msgstr "" -#: urls.py:222 urls.py:227 +#: urls.py:227 urls.py:232 msgid "badges/" msgstr "insigne/" -#: urls.py:232 +#: urls.py:237 msgid "messages/" msgstr "mesaje/" -#: urls.py:232 +#: urls.py:237 msgid "markread/" msgstr "macheaza-citit/" -#: urls.py:248 +#: urls.py:253 msgid "upload/" msgstr "incarca/" -#: urls.py:249 +#: urls.py:254 msgid "feedback/" msgstr "sugestii/" -#: urls.py:291 skins/default/templates/question.html:506 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:22 +#: urls.py:296 msgid "question/" msgstr "intrebare/" -#: urls.py:298 setup_templates/settings.py:202 -#: skins/default/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 +#: urls.py:303 setup_templates/settings.py:203 msgid "account/" msgstr "cont/" @@ -566,24 +557,66 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of news entries in an email alert" msgstr "Număr maxim de intrări întrun email de alerte" -#: conf/email.py:46 -msgid "Default news notification frequency" +#: conf/email.py:64 +#, fuzzy +msgid "Default notification frequency all questions" msgstr "Frecvența implicită a notificărilor de noutăți" -#: conf/email.py:48 +#: conf/email.py:66 +msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." +msgstr "" + +#: conf/email.py:78 +#, fuzzy +msgid "Default notification frequency questions asked by the user" +msgstr "Frecvența implicită a notificărilor de noutăți" + +#: conf/email.py:80 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " +"user." +msgstr "" + +#: conf/email.py:92 +#, fuzzy +msgid "Default notification frequency questions answered by the user" +msgstr "Frecvența implicită a notificărilor de noutăți" + +#: conf/email.py:94 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " +"user." +msgstr "" + +#: conf/email.py:106 +msgid "" +"Default notification frequency questions individually " +"selected by the user" +msgstr "" + +#: conf/email.py:109 msgid "" -"This option currently defines default frequency of emailed updates in the " -"following five categories: questions asked by user, answered by user, " -"individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and " -"posts mentioning the user and comment responses" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " +"selected by the user." msgstr "" -#: conf/email.py:62 +#: conf/email.py:121 +msgid "" +"Default notification frequency for mentions and " +"comments" +msgstr "" + +#: conf/email.py:124 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." +msgstr "" + +#: conf/email.py:135 #, fuzzy msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" msgstr "vezi întrebările fără răspuns" -#: conf/email.py:64 +#: conf/email.py:137 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " @@ -591,58 +624,58 @@ msgid "" "must be configured " msgstr "" -#: conf/email.py:78 +#: conf/email.py:151 msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" msgstr "" -#: conf/email.py:89 +#: conf/email.py:162 msgid "" "How often to send unanswered question reminders (in days between the " "reminders sent)." msgstr "" -#: conf/email.py:101 +#: conf/email.py:174 #, fuzzy msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" msgstr "efectuați clic pentru a vedea întrebările cu cele mai multe răspunsuri" -#: conf/email.py:113 +#: conf/email.py:186 msgid "Require email verification before allowing to post" msgstr "" -#: conf/email.py:114 +#: conf/email.py:187 msgid "" "Active email verification is done by sending a verification key in email" msgstr "" -#: conf/email.py:123 +#: conf/email.py:196 msgid "Allow only one account per email address" msgstr "" -#: conf/email.py:132 +#: conf/email.py:205 msgid "Fake email for anonymous user" msgstr "" -#: conf/email.py:133 +#: conf/email.py:206 msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" msgstr "" -#: conf/email.py:142 +#: conf/email.py:215 #, fuzzy msgid "Allow posting questions by email" msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare" -#: conf/email.py:144 +#: conf/email.py:217 msgid "" "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings." "py file" msgstr "" -#: conf/email.py:155 +#: conf/email.py:228 msgid "Replace space in emailed tags with dash" msgstr "" -#: conf/email.py:157 +#: conf/email.py:230 msgid "" "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " "by email" @@ -1874,7 +1907,7 @@ msgstr "prea localizată" msgid "newest" msgstr "cele mai noi" -#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:26 +#: const/__init__.py:42 msgid "oldest" msgstr "mai vechi" @@ -1906,12 +1939,11 @@ msgstr "cele mai puțin votate" msgid "relevance" msgstr "relevanță" -#: const/__init__.py:57 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 +#: const/__init__.py:57 msgid "all" msgstr "toate" -#: const/__init__.py:58 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15 +#: const/__init__.py:58 msgid "unanswered" msgstr "fără răspuns" @@ -2041,7 +2073,7 @@ msgstr "[închis]" msgid "[deleted]" msgstr "[șters]" -#: const/__init__.py:203 views/readers.py:614 +#: const/__init__.py:203 views/readers.py:613 msgid "initial version" msgstr "versiune inițială" @@ -2099,15 +2131,15 @@ msgstr "ce este gravatarul" msgid "retro" msgstr "" -#: const/__init__.py:279 skins/default/templates/badges.html:37 +#: const/__init__.py:279 msgid "gold" msgstr "aur" -#: const/__init__.py:280 skins/default/templates/badges.html:46 +#: const/__init__.py:280 msgid "silver" msgstr "argint" -#: const/__init__.py:281 skins/default/templates/badges.html:53 +#: const/__init__.py:281 msgid "bronze" msgstr "bronz" @@ -2243,7 +2275,7 @@ msgid "Incorrect username." msgstr "Nume de utilizator incorect" #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 -#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:202 +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:203 msgid "signin/" msgstr "autentificare/" @@ -2281,7 +2313,6 @@ msgid "%(site)s user name and password" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:384 -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:108 msgid "Create a password-protected account" msgstr "Creați un cont protejat prin parolă" @@ -2482,7 +2513,6 @@ msgstr "Documentație" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:132 msgid "Change password" msgstr "Schimbă parola" @@ -2572,15 +2602,15 @@ msgstr "" #: management/commands/post_emailed_questions.py:55 #, python-format msgid "" -"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the " -"%(site)s administrator</p>" +"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the %(site)" +"s administrator</p>" msgstr "" #: management/commands/post_emailed_questions.py:61 #, python-format msgid "" -"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=" -"\"%(url)s\">register first</a></p>" +"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=\"%" +"(url)s\">register first</a></p>" msgstr "" #: management/commands/post_emailed_questions.py:69 @@ -2654,8 +2684,8 @@ msgstr "" #: management/commands/send_email_alerts.py:490 #, python-format msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" +"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or %" +"(admin_email)s administrator" msgstr "" "mergeți la %(email_settings_link)s pentru a modifica frecvența e-mail-urilor " "cu actualizări sau %(admin_email)s de administrare" @@ -2737,8 +2767,8 @@ msgstr "Utilizatorii suspendați nu pot încărca fișiere" msgid "" "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" msgstr "" -"încărcarea de imagini este limitată utilizatorilor cu mai mult de " -"%(min_rep)s puncte de reputație" +"încărcarea de imagini este limitată utilizatorilor cu mai mult de %(min_rep)" +"s puncte de reputație" #: models/__init__.py:436 models/__init__.py:503 models/__init__.py:918 msgid "blocked users cannot post" @@ -2784,9 +2814,9 @@ msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " "required. You can still comment your own posts and answers to your questions" msgstr "" -"Ne pare rău, pentru a comenta la un mesaj este necesar un minim de " -"%(min_rep)s puncte de reputație. Puteți în continuare să comentați mesajele " -"și răspunsurile pentru întrebările proprii" +"Ne pare rău, pentru a comenta la un mesaj este necesar un minim de %(min_rep)" +"s puncte de reputație. Puteți în continuare să comentați mesajele și " +"răspunsurile pentru întrebările proprii" #: models/__init__.py:521 msgid "" @@ -2892,14 +2922,14 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -"Ne pare rău, pentru a închide propria întrebare este nevoie de un minim de " -"%(min_rep)s puncte de reputație" +"Ne pare rău, pentru a închide propria întrebare este nevoie de un minim de %" +"(min_rep)s puncte de reputație" #: models/__init__.py:716 #, python-format msgid "" -"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " -"%(min_rep)s can reopen questions." +"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %" +"(min_rep)s can reopen questions." msgstr "" "Ne pare rău, doar administratorii, moderatorii și proprietarii mesajelor cu " "o reputație de minim %(min_rep)s puncte de reputație pot redeschide " @@ -2910,8 +2940,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -"Ne pare rău, pentru a redesche propria întrebare este nevoie de un minim de " -"%(min_rep)s puncte de reputație" +"Ne pare rău, pentru a redesche propria întrebare este nevoie de un minim de %" +"(min_rep)s puncte de reputație" #: models/__init__.py:742 msgid "cannot flag message as offensive twice" @@ -2961,8 +2991,8 @@ msgstr "" msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -"Ne pare rău, pentru a reeticheta întrebări este nevoie de un minim de " -"%(min_rep)s puncte de reputație" +"Ne pare rău, pentru a reeticheta întrebări este nevoie de un minim de %" +"(min_rep)s puncte de reputație" #: models/__init__.py:819 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" @@ -2979,8 +3009,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -"Ne pare rău, pentru a șterge un comentariu este nevoie de un minim de " -"%(min_rep)s puncte de reputație" +"Ne pare rău, pentru a șterge un comentariu este nevoie de un minim de %" +"(min_rep)s puncte de reputație" #: models/__init__.py:850 msgid "cannot revoke old vote" @@ -3030,44 +3060,44 @@ msgid "" "post an answer %(left)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1501 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +#: models/__init__.py:1502 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" -#: models/__init__.py:1597 views/users.py:365 +#: models/__init__.py:1598 views/users.py:365 msgid "Site Adminstrator" msgstr "Administrator" -#: models/__init__.py:1599 views/users.py:367 +#: models/__init__.py:1600 views/users.py:367 msgid "Forum Moderator" msgstr "Moderator" -#: models/__init__.py:1601 views/users.py:369 +#: models/__init__.py:1602 views/users.py:369 msgid "Suspended User" msgstr "Utilizator suspendat" -#: models/__init__.py:1603 views/users.py:371 +#: models/__init__.py:1604 views/users.py:371 msgid "Blocked User" msgstr "Utilizator blocat" -#: models/__init__.py:1605 views/users.py:373 +#: models/__init__.py:1606 views/users.py:373 msgid "Registered User" msgstr "Utilizator înregistrat" -#: models/__init__.py:1607 +#: models/__init__.py:1608 msgid "Watched User" msgstr "Utilizator urmărit" -#: models/__init__.py:1609 +#: models/__init__.py:1610 msgid "Approved User" msgstr "Utilizator aprobat" -#: models/__init__.py:1718 +#: models/__init__.py:1719 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" msgstr "%(username)s are %(reputation)s puncte de reputație" -#: models/__init__.py:1728 +#: models/__init__.py:1729 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" @@ -3075,7 +3105,7 @@ msgstr[0] "o insignă de aur" msgstr[1] "%(count)d insigne de aur" msgstr[2] "%(count)d de insigne de aur" -#: models/__init__.py:1735 +#: models/__init__.py:1736 #, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" @@ -3083,7 +3113,7 @@ msgstr[0] "o insignă de argint" msgstr[1] "%(count)d insigne de argint" msgstr[2] "%(count)d de insigne de argint" -#: models/__init__.py:1742 +#: models/__init__.py:1743 #, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" @@ -3091,37 +3121,37 @@ msgstr[0] "o insignă de bronz" msgstr[1] "%(count)d insigne de bronz" msgstr[2] "%(count)d de insigne de bronz" -#: models/__init__.py:1753 +#: models/__init__.py:1754 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "%(item1)s și %(item2)s" -#: models/__init__.py:1757 +#: models/__init__.py:1758 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "%(user)s are %(badges)s" -#: models/__init__.py:2164 models/__init__.py:2170 models/__init__.py:2175 -#: models/__init__.py:2180 +#: models/__init__.py:2165 models/__init__.py:2171 models/__init__.py:2176 +#: models/__init__.py:2181 #, python-format msgid "Re: \"%(title)s\"" msgstr "Re: \"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2185 models/__init__.py:2190 +#: models/__init__.py:2186 models/__init__.py:2191 #, python-format msgid "Question: \"%(title)s\"" msgstr "Întrebare: „%(title)s”" -#: models/__init__.py:2371 +#: models/__init__.py:2372 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a " "href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>." msgstr "" -"Felicitări, ați obținut o insignă „%(badge_name)s”. Verificați <a href=" -"\"%(user_profile)s\">profilul propriu</a>." +"Felicitări, ați obținut o insignă „%(badge_name)s”. Verificați <a href=\"%" +"(user_profile)s\">profilul propriu</a>." -#: models/__init__.py:2550 views/commands.py:396 +#: models/__init__.py:2551 views/commands.py:396 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "Abonarea la etichetă a fost salvată!" @@ -3292,8 +3322,8 @@ msgid "" "Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " "votes" msgstr "" -"A răspuns unei întrebări mai mult de %(days)s zile mai târziu cu cel puțin " -"%(votes)s voturi" +"A răspuns unei întrebări mai mult de %(days)s zile mai târziu cu cel puțin %" +"(votes)s voturi" #: models/badges.py:525 msgid "Necromancer" @@ -3467,11 +3497,11 @@ msgstr "<em>Schimbat de moderator. Motiv:</em> %(reason)s" #: models/repute.py:153 #, python-format msgid "" -"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " -"%(question_title)s" +"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %" +"(question_title)s" msgstr "" -"%(points)s puncte au fost adăugate pentru contribuția utilizatorului " -"%(username)s la întrebarea %(question_title)s" +"%(points)s puncte au fost adăugate pentru contribuția utilizatorului %" +"(username)s la întrebarea %(question_title)s" #: models/repute.py:158 #, python-format @@ -3479,8 +3509,8 @@ msgid "" "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " "question %(question_title)s" msgstr "" -"%(points)s puncte au fost retrase pentru contribuția utilizatorului " -"%(username)s la întrebarea %(question_title)s" +"%(points)s puncte au fost retrase pentru contribuția utilizatorului %" +"(username)s la întrebarea %(question_title)s" #: models/tag.py:151 msgid "interesting" @@ -3526,2924 +3556,1861 @@ msgstr "Săptămânal" msgid "No email" msgstr "Fără email" -#: skins/default/templates/404.jinja.html:3 -#: skins/default/templates/404.jinja.html:10 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina nu a fost găsită" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:13 -msgid "Sorry, could not find the page you requested." -msgstr "Ne pare rău, pagina cerută nu a putut fi găsită." - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:15 -msgid "This might have happened for the following reasons:" -msgstr "Acest lucru s-a întâmplat probabil din următoarele motive:" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:17 -msgid "this question or answer has been deleted;" -msgstr "acestă întrebare sau răspuns a fost ștearsă;" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:18 -msgid "url has error - please check it;" -msgstr "legătura conține erori - verificați;" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 -msgid "" -"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " -"points, see" -msgstr "" -"pagina pe care ați încercat să o vizitați este protejată și nu aveți " -"suficiente puncte, vezi" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 -#: skins/default/templates/blocks/footer.html:5 -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:13 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:15 -msgid "faq" -msgstr "întrebări frecvente" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:20 -msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -msgstr "" -"în cazul în care considerați că acestă eroare 404 nu ar trebui să apară, vă " -"rugăm" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:21 -msgid "report this problem" -msgstr "raportați acestă problemă" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:30 -#: skins/default/templates/500.jinja.html:11 -msgid "back to previous page" -msgstr "mergeți înapoi la pagina anterioară" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:31 -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9 -msgid "see all questions" -msgstr "vezi toate întrebările" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:32 -msgid "see all tags" -msgstr "vezi toate etichetele" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:3 -#: skins/default/templates/500.jinja.html:5 -msgid "Internal server error" -msgstr "Eroare server internă" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:8 -msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" -msgstr "eroarea a fost înregistrată și va fi rezolvată cât de curând posibil" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:9 -msgid "please report the error to the site administrators if you wish" -msgstr "puteți raporta eroarea administratorilor acestui site" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:12 -msgid "see latest questions" -msgstr "vezi cele mai recente întrebări" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:13 -msgid "see tags" -msgstr "vezi etichetele" - -#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "Despre %(site_name)s" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:4 -#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 -msgid "Edit answer" -msgstr "Modifică răspuns" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 -#: skins/default/templates/question_edit.html:9 -#: skins/default/templates/question_retag.html:5 -#: skins/default/templates/revisions.html:7 -msgid "back" -msgstr "înapoi" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:14 -msgid "revision" -msgstr "revizie" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:17 -#: skins/default/templates/question_edit.html:16 -msgid "select revision" -msgstr "alege revizia" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:21 -#: skins/default/templates/question_edit.html:27 -msgid "Save edit" -msgstr "Salvează modificările" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:22 -#: skins/default/templates/close.html:16 -#: skins/default/templates/feedback.html:42 -#: skins/default/templates/question_edit.html:28 -#: skins/default/templates/question_retag.html:22 -#: skins/default/templates/reopen.html:27 -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38 -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:84 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:60 -#: skins/default/templates/answer_edit.html:63 -#: skins/default/templates/ask.html:46 skins/default/templates/ask.html:49 -#: skins/default/templates/macros.html:698 -#: skins/default/templates/question.html:562 -#: skins/default/templates/question.html:565 -#: skins/default/templates/question_edit.html:72 -#: skins/default/templates/question_edit.html:75 -msgid "hide preview" -msgstr "ascunde previzualizarea" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:63 -#: skins/default/templates/ask.html:49 -#: skins/default/templates/question.html:565 -#: skins/default/templates/question_edit.html:75 -msgid "show preview" -msgstr "arată previzualizarea" - -#: skins/default/templates/ask.html:4 -msgid "Ask a question" -msgstr "Puneți o întrebare" - -#: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:8 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110 -#, python-format -msgid "%(name)s" -msgstr "%(name)s" - -#: skins/default/templates/badge.html:4 -msgid "Badge" -msgstr "Insignă" - -#: skins/default/templates/badge.html:6 -#, python-format -msgid "Badge \"%(name)s\"" -msgstr "Insigna „%(name)s”" - -#: skins/default/templates/badge.html:8 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 -#, python-format -msgid "%(description)s" -msgstr "%(description)s" - -#: skins/default/templates/badge.html:13 -msgid "user received this badge:" -msgid_plural "users received this badge:" -msgstr[0] "utilizator care a primit această insignă:" -msgstr[1] "utilizatorii care au primit acestă insignă:" -msgstr[2] "utilizatorii care au primit acestă insignă:" - -#: skins/default/templates/badges.html:3 -msgid "Badges summary" -msgstr "Sumar insigne" - -#: skins/default/templates/badges.html:5 -msgid "Badges" -msgstr "Insigne" - -#: skins/default/templates/badges.html:7 -msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -msgstr "" -"Comunitatea vă recompensează pentru întrebările, răspunsurile și voturile " -"dumneavoastră." +#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240 +msgid "no items in counter" +msgstr "nu sunt elemente în contor" -#: skins/default/templates/badges.html:8 +#: templatetags/extra_tags.py:43 #, python-format -msgid "" -"Below is the list of available badges and number \n" -"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " -"%(feedback_faq_url)s.\n" -msgstr "" -"Mai jos este lista insignelor disponibile și numărul \n" -"de ori fiecare dintre ele a fost obținuntă. Puteți trimite sugestiile " -"voastre la %(feedback_faq_url)s.\n" - -#: skins/default/templates/badges.html:35 -msgid "Community badges" -msgstr "Insigne ale comunității" - -#: skins/default/templates/badges.html:37 -msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -msgstr "insignă de aur: cea mai înaltă onoare ... și foarte rară" - -#: skins/default/templates/badges.html:40 -msgid "gold badge description" -msgstr "descriere insignă de aur" +msgid "%(username)s gravatar image" +msgstr "imagine gravatat %(username)s" -#: skins/default/templates/badges.html:45 -msgid "" -"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" -msgstr "" -"insignă de argint: acordată ocazional pentru contribuții de cea mai bună " -"calitate" +#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132 +msgid "Oops, apologies - there was some error" +msgstr "Oops, ne cerem scuze - a apărut o eroare" -#: skins/default/templates/badges.html:49 -msgid "silver badge description" -msgstr "descriere insignă de argint" +#: utils/decorators.py:109 +#, fuzzy +msgid "Please login to post" +msgstr "administrează metodele de autentificare" -#: skins/default/templates/badges.html:52 -msgid "bronze badge: often given as a special honor" +#: utils/decorators.py:205 +msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" msgstr "" -"insignă de argint: acordată adesea pentru a onora pe cineva într-un mod " -"special" - -#: skins/default/templates/badges.html:56 -msgid "bronze badge description" -msgstr "descriere insignă de bronz" -#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 -msgid "Close question" -msgstr "Închide întrebarea" - -#: skins/default/templates/close.html:6 -msgid "Close the question" -msgstr "Închide întrebarea" - -#: skins/default/templates/close.html:11 -msgid "Reasons" -msgstr "Motive" - -#: skins/default/templates/close.html:15 -msgid "OK to close" -msgstr "Ok pentru închidere" - -#: skins/default/templates/faq.html:3 -#: skins/default/templates/faq_static.html:3 -#: skins/default/templates/faq_static.html:5 -msgid "FAQ" -msgstr "Întrebări frecvente" +#: utils/forms.py:32 +msgid "this field is required" +msgstr "acest câmp este obligatoriu" -#: skins/default/templates/faq_static.html:5 -msgid "Frequently Asked Questions " -msgstr "Întrebări frecvente " +#: utils/forms.py:46 +msgid "choose a username" +msgstr "alegeți un nume de utilizator" -#: skins/default/templates/faq_static.html:6 -msgid "What kinds of questions can I ask here?" -msgstr "Ce fel de întrebări pot întreba aici?" +#: utils/forms.py:52 +msgid "user name is required" +msgstr "numele de utilizator este obligatoriu" -#: skins/default/templates/faq_static.html:7 -msgid "" -"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " -"community." -msgstr "" -"Cel mai important - întrebările trebuie să fie <strong>relevante</strong> " -"pentru această comunitate." +#: utils/forms.py:53 +msgid "sorry, this name is taken, please choose another" +msgstr "ne pare rău, acest nume este luat, alegeți un alt nume" -#: skins/default/templates/faq_static.html:8 -msgid "" -"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " -"your question has alredy been answered." -msgstr "" -"Înainte de a pune o întrebare vă rugăm să căutați acestă întrebare pentru a " -"vă asigura că nu are deja un răspuns." +#: utils/forms.py:54 +msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +msgstr "ne pare rău, acest nume nu este permis, alegeți un alt nume" -#: skins/default/templates/faq_static.html:10 -msgid "What questions should I avoid asking?" -msgstr "Ce întrebări ar trebui să evit a pune?" +#: utils/forms.py:55 +msgid "sorry, there is no user with this name" +msgstr "ne pare rău, nu există nici un utilizator cu acest nume" -#: skins/default/templates/faq_static.html:11 -msgid "" -"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " -"subjective and argumentative." +#: utils/forms.py:56 +msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" msgstr "" -"Vă rugăm să evitați a pune întrebări care nu sunt relevante pentru această " -"comunitate, prea subiective și argumentative." - -#: skins/default/templates/faq_static.html:13 -msgid "What should I avoid in my answers?" -msgstr "Ce ar trebui să evit în răspunsurile mele?" +"ne pare rău, avem o problemă gravă, numele de utilizator este luat de mai " +"mult utilizatori" -#: skins/default/templates/faq_static.html:14 -msgid "" -"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -"discussions." +#: utils/forms.py:57 +msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" msgstr "" -"Este un site pentru întrebări și răspunsuri, nu un grup de discuții. De " -"aceea evitați purtarea unor discuții în răspunsurile dumneavoastră, mai ales " -"că funcția pentru comentarii permite ceva spațiu pentru discuții scurte." +"numele de utilizator poate fi format doar din litere, spații și liniuță de " +"subliniere" -#: skins/default/templates/faq_static.html:15 -msgid "Who moderates this community?" -msgstr "Cine moderează această comunitate?" +#: utils/forms.py:118 +msgid "your email address" +msgstr "adresa de email" -#: skins/default/templates/faq_static.html:16 -msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." -msgstr "Răspunsul scurt este: <strong>dumneavoastră</strong>." +#: utils/forms.py:119 +msgid "email address is required" +msgstr "adresa de email este obligatorie" -#: skins/default/templates/faq_static.html:17 -msgid "This website is moderated by the users." -msgstr "Acest site web este moderat de utilizatori." +#: utils/forms.py:120 +msgid "please enter a valid email address" +msgstr "introduceți o adresă de email validă" -#: skins/default/templates/faq_static.html:18 -msgid "" -"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -"variety of moderation tasks." +#: utils/forms.py:121 +msgid "this email is already used by someone else, please choose another" msgstr "" -"Sistemul de reputație permite utilizatorilor să câștige autoritate pe care o " -"folosesc la realizarea mai multor sarcini de moderare." +"această adresă de email este deja folosită de un alt utilizator, folosiți o " +"altă adresă" -#: skins/default/templates/faq_static.html:20 -msgid "How does reputation system work?" -msgstr "Cum funcționează sistemul de reputație?" +#: utils/forms.py:149 +msgid "choose password" +msgstr "alegeți parola" -#: skins/default/templates/faq_static.html:21 -msgid "Rep system summary" -msgstr "Sumar al sistemului de reputație" +#: utils/forms.py:150 +msgid "password is required" +msgstr "parola este obligatorie" -#: skins/default/templates/faq_static.html:22 -#, python-format -msgid "" -"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " -"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " -"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>" -"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " -"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There " -"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that " -"can be accumulated for a question or answer per day. The table below " -"explains reputation point requirements for each type of moderation task." -msgstr "" -"De exemplu, dacă puneți o întrebare interesantă sau dacă oferiți un răspuns " -"util, veți fi apreciat cu voturi pozitive. Pe de altă parte, dacă răspunsul " -"este greșit, va fi votat negativ. Fiecare vot pozitiv va genera puncte " -"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, fiecare vot " -"negativ va șterge puncte <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</" -"strong>. Există o limită a punctelor <strong>" -"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> pe care le puteți acumula pentru " -"o întrebare sau un răspuns în decursul unei zile. Tabelul de mai jos explică " -"necesarul de puncte de reputație necesare pentru fiecare tip de sarcină de " -"moderare." - -#: skins/default/templates/faq_static.html:32 -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 -msgid "upvote" -msgstr "vot pozitiv" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:37 -msgid "use tags" -msgstr "utilizează etichete" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:42 -msgid "add comments" -msgstr "adaugă comentarii" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:46 -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 -msgid "downvote" -msgstr "vot negativ" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:49 -#, fuzzy -msgid " accept own answer to own questions" -msgstr "comentarii și răspunsuri pentru întrebările altora" +#: utils/forms.py:153 +msgid "retype password" +msgstr "retastați parola" -#: skins/default/templates/faq_static.html:53 -msgid "open and close own questions" -msgstr "deschide și închide propriile întrebări" +#: utils/forms.py:154 +msgid "please, retype your password" +msgstr "retastați parola" -#: skins/default/templates/faq_static.html:57 -msgid "retag other's questions" -msgstr "reetichetează întrebările altora" +#: utils/forms.py:155 +msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" +msgstr "ne pare rău, parolele tastate nu sunt identice, încercați din nou" -#: skins/default/templates/faq_static.html:62 -msgid "edit community wiki questions" -msgstr "modifică întrebările wiki-ului comunității" +#: utils/functions.py:74 +msgid "2 days ago" +msgstr "acum 2 zile" -#: skins/default/templates/faq_static.html:67 -msgid "\"edit any answer" -msgstr "\"modifică orice răspuns" +#: utils/functions.py:76 +msgid "yesterday" +msgstr "ieri" -#: skins/default/templates/faq_static.html:71 -msgid "\"delete any comment" -msgstr "\"șterge orice comentariu" +#: utils/functions.py:79 +#, python-format +msgid "%(hr)d hour ago" +msgid_plural "%(hr)d hours ago" +msgstr[0] "acum %(hr)d oră" +msgstr[1] "acum %(hr)d ore" +msgstr[2] "acum %(hr)d de ore" -#: skins/default/templates/faq_static.html:74 -msgid "what is gravatar" -msgstr "ce este gravatarul" +#: utils/functions.py:85 +#, python-format +msgid "%(min)d min ago" +msgid_plural "%(min)d mins ago" +msgstr[0] "acum %(min)d minut" +msgstr[1] "acum %(min)d minute" +msgstr[2] "acum %(min)d de minute" -#: skins/default/templates/faq_static.html:75 -msgid "gravatar faq info" -msgstr "informații utile despre gravatar" +#: views/avatar_views.py:99 +msgid "Successfully uploaded a new avatar." +msgstr "A încărcat cu succes un avatar nou." -#: skins/default/templates/faq_static.html:76 -msgid "To register, do I need to create new password?" -msgstr "Pentru a mă înregistra trebuie să creez o parolă nouă?" +#: views/avatar_views.py:140 +msgid "Successfully updated your avatar." +msgstr "Ați actualizat cu succes propriul avatar." -#: skins/default/templates/faq_static.html:77 -msgid "" -"No, you don't have to. You can login through any service that supports " -"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" -msgstr "" -"Nu, nu trebuie neapărat. Vă puteți autentifica prin orice serviciu care " -"recunoaște OpenID, de ex. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" +#: views/avatar_views.py:180 +msgid "Successfully deleted the requested avatars." +msgstr "Ați șters cu succes avatarele cerute." -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -msgid "\"Login now!\"" -msgstr "\"Autentifică acum!\"" +#: views/commands.py:39 +msgid "anonymous users cannot vote" +msgstr "utilizatorii anonimi nu pot vota" -#: skins/default/templates/faq_static.html:80 -msgid "Why other people can edit my questions/answers?" -msgstr "De ce alții pot modifica întrebările/răspunsurile mele?" +#: views/commands.py:59 +msgid "Sorry you ran out of votes for today" +msgstr "Ne pare rău, dar nu mai aveți voturi pentru azi... și mâine este o zi" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 -msgid "Goal of this site is..." -msgstr "Scopul acestui site este..." +#: views/commands.py:65 +#, python-format +msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" +msgstr "Mai ai %(votes_left)s voturi pentru azi" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 -msgid "" -"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " -"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " -"content." -msgstr "" -"Întrebările și răspunsurile pot fi modifica asemănător paginilor wiki de " -"către utilizatori cu experineță în acest fel îmbunătățindu-se calitatea " -"bazei de cunoștințe." +#: views/commands.py:122 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" +msgstr "Ne pare rău dar utilizatorii anonimi nu pot accesa inboxul" -#: skins/default/templates/faq_static.html:82 -msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." -msgstr "" -"Dacă această abordare nu este pe placul dumneavoastră, vă respectăm alegerea." +#: views/commands.py:192 +msgid "Sorry, something is not right here..." +msgstr "Ne pare rău dar ceva nu este în regulă aici" -#: skins/default/templates/faq_static.html:84 -msgid "Still have questions?" -msgstr "Aveți și alte întrebări?" +#: views/commands.py:207 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" +msgstr "Ne pare rău dar utilizatorii anonimi nu pot accepta răspunsuri" -#: skins/default/templates/faq_static.html:85 +#: views/commands.py:288 #, python-format -msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" -msgstr "" -"Răspundeți întrebărilor la %(ask_question_url)s, ajutând astfel comunitatea " -"să devină mai bună!" - -#: skins/default/templates/feedback.html:3 -msgid "Feedback" -msgstr "Sugestii" +msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" +msgstr "abonament salvat, %(email)s necesită validare, vezi %(details_url)s" -#: skins/default/templates/feedback.html:5 -msgid "Give us your feedback!" -msgstr "Trimite sugestia ta!" +#: views/commands.py:295 +msgid "email update frequency has been set to daily" +msgstr "frecvența de actualizare a emailurilor a fost definită drept zilnic" -#: skins/default/templates/feedback.html:9 +#: views/commands.py:400 #, python-format -msgid "" -"\n" -" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward " -"to hearing your feedback. \n" -" Please type and send us your message below.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" <span class='big strong'>%(user_name)s</span> așteptăm cu intereset " -"sugestiile tale. \n" -"Introduceți mai jos mesajul sugestiei.\n" -" " - -#: skins/default/templates/feedback.html:16 -msgid "" -"\n" -" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " -"hearing your feedback.\n" -" Please type and send us your message below.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" <span class='big strong'>Stimate vizitator(user_name)s</span> " -"așteptăm cu intereset sugestiile tale. \n" -"Introduceți mai jos mesajul sugestiei.\n" -" " - -#: skins/default/templates/feedback.html:25 -msgid "(please enter a valid email)" -msgstr "(introduceți o adresă de e-mail validă)" - -#: skins/default/templates/feedback.html:33 -msgid "(this field is required)" -msgstr "(acest câmp este obligatoriu)" - -#: skins/default/templates/feedback.html:41 -msgid "Send Feedback" -msgstr "Trimite sugestia" - -#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" -msgstr "" -"\n" -"Salut, acesta este un mesaj de sugestii pentru %(site_title)s\n" +msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)." +msgstr "Abonomanetul la etichetă a fost anulat (<a href=\"%(url)s\">refă</a>)." -#: skins/default/templates/import_data.html:2 -#: skins/default/templates/import_data.html:4 -msgid "Import StackExchange data" -msgstr "Importă date StackExchange" +#: views/commands.py:409 +#, python-format +msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" +msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s" -#: skins/default/templates/import_data.html:13 -msgid "" -"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n" -" before attempting this operation." -msgstr "" -"<em>Avertisment:</em> dacă baza de date nu este goală, creați o copie de " -"siguranță\n" -" înainte de a începe această operație." +#: views/commands.py:542 +#, fuzzy +msgid "Please sign in to vote" +msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s" -#: skins/default/templates/import_data.html:16 -msgid "" -"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" -" the data import completes. This process may take several minutes.\n" -" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" -" " -msgstr "" -"Încărcați fișierul dump .zip stackexchange, apoi așteptați până ce\n" -" se termină importul datelor. Procesul poate dura câteva minute.\n" -" Rețineți că feedback-ul va fi afișat în text simplu.\n" -" " +#: views/meta.py:83 +msgid "Q&A forum feedback" +msgstr "Sugestii pentru întrebări și răspunsuri" -#: skins/default/templates/import_data.html:25 -msgid "Import data" -msgstr "Import date" +#: views/meta.py:84 +msgid "Thanks for the feedback!" +msgstr "Vă mulțumim pentru sugestii!" -#: skins/default/templates/import_data.html:27 -msgid "" -"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" -" please try importing your data via command line: <code>python manage." -"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>" -msgstr "" -"În cazul în care întâmpinați dificultăți în utilizarea acestei unelte pentru " -"import,\n" -" încercați să importați datele utilizând linia de comandă : " -"<code>python manage.py load_stackexchange calea/către/datele-dumneavoastră." -"zip</code>" +#: views/meta.py:92 +msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" +msgstr "Suntem interesați de sugestiile voastre!" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:1 +#: views/readers.py:131 #, python-format -msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" -msgstr "<p>%(receiving_user_name)s,</p>" +msgid "%(q_num)s question, tagged" +msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:3 +#: views/readers.py:139 #, python-format -msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</" -"p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s a lăsat un <a href=\"%(post_url)s\">comentariu " -"nou</a>:</p>\n" +msgid "%(q_num)s question" +msgid_plural "%(q_num)s questions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:8 +#: views/readers.py:177 #, python-format -msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></" -"p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s a lăsat un <a href=\"%(post_url)s\">comentariu " -"nou</a></p>\n" +msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" +msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" +msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s insignă" +msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s insigne" +msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s de insigne" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s answered a question \n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s a răspuns unei întrebări \n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: views/readers.py:232 +msgid "vote" +msgid_plural "votes" +msgstr[0] "vot" +msgstr[1] "voturi" +msgstr[2] "de voturi" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:19 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s a postat o întrebare nouă \n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: views/readers.py:235 +msgid "answer" +msgid_plural "answers" +msgstr[0] "răspuns" +msgstr[1] "răspunsuri" +msgstr[2] "de răspunsuri" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:25 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s a actualizat un răspuns la întrebarea\n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: views/readers.py:238 +msgid "view" +msgid_plural "views" +msgstr[0] "afișare" +msgstr[1] "afișări" +msgstr[2] "de afișări" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:31 -#, python-format +#: views/readers.py:440 msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s updated a question \n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " +"accessible" msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s a actualizat o întrebare \n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:37 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"<div>%(content_preview)s</div>\n" -"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" -"\">change</a>\n" -"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " -"interest in our forum!</p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<div>%(content_preview)s</div>\n" -"<p>Rețineți că puteți <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">modifica</a> cu " -"ușurință\n" -"frecvența cu care primiți aceste notificări sau chiar anula abonamentul. Vă " -"mulțumim pentru interesul acordat forumului nostru!</p>\n" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:42 -msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" -msgstr "<p>Cu stimă,<br/>Administrator forum</p>" - -#: skins/default/templates/macros.html:25 -#, fuzzy, python-format -msgid "Share this question on %(site)s" -msgstr "Partajează această întrebare pe twitter" +"Ne pare rău, comentariul pe care îl căutați a fost șters nu mai este " +"accesibil" -#: skins/default/templates/macros.html:36 -#, python-format -msgid "follow %(alias)s" -msgstr "" +#: views/users.py:224 +msgid "moderate this user" +msgstr "moderează acest utilizator" -#: skins/default/templates/macros.html:39 -#, python-format -msgid "unfollow %(alias)s" -msgstr "" +#: views/users.py:225 +msgid "moderate user" +msgstr "moderează utilizator" -#: skins/default/templates/macros.html:40 -#, python-format -msgid "following %(alias)s" -msgstr "" +#: views/users.py:380 +msgid "user profile" +msgstr "profil utilizator" -#: skins/default/templates/macros.html:63 -msgid "karma:" -msgstr "reputație:" +#: views/users.py:381 +msgid "user profile overview" +msgstr "privire de ansamblu profil utilizator" -#: skins/default/templates/macros.html:67 -msgid "badges:" -msgstr "insigne:" +#: views/users.py:685 +msgid "recent user activity" +msgstr "activitate recentă utilizator" -#: skins/default/templates/macros.html:143 -#: skins/default/templates/macros.html:144 -msgid "previous" -msgstr "precedentă" +#: views/users.py:686 +msgid "profile - recent activity" +msgstr "profil - activitate recentă" -#: skins/default/templates/macros.html:155 -msgid "current page" -msgstr "pagiona curentă" +#: views/users.py:772 +msgid "comments and answers to others questions" +msgstr "comentarii și răspunsuri pentru întrebările altora" -#: skins/default/templates/macros.html:157 -#: skins/default/templates/macros.html:164 -#, python-format -msgid "page number %(num)s" -msgstr "număr pagină %(num)s" +#: views/users.py:773 +msgid "profile - responses" +msgstr "profil - răspunsuri" -#: skins/default/templates/macros.html:168 -msgid "next page" -msgstr "pagina următoare" +#: views/users.py:847 +msgid "user vote record" +msgstr "istoria voturilor utilizatorului" -#: skins/default/templates/macros.html:179 -msgid "posts per page" -msgstr "postări pe pagină" +#: views/users.py:848 +msgid "profile - votes" +msgstr "profil - voturi" -#: skins/default/templates/macros.html:211 templatetags/extra_tags.py:43 -#, python-format -msgid "%(username)s gravatar image" -msgstr "imagine gravatat %(username)s" +#: views/users.py:883 +msgid "user reputation in the community" +msgstr "reputația utilizatorului în comunitate" -#: skins/default/templates/macros.html:220 -#, python-format -msgid "%(username)s's website is %(url)s" -msgstr "Pagina web pentru %(username)s este %(url)s" +#: views/users.py:884 +msgid "profile - user reputation" +msgstr "profil - reputație utilizator" -#: skins/default/templates/macros.html:232 -msgid "anonymous user" -msgstr "utilizator anonim" +#: views/users.py:911 +msgid "users favorite questions" +msgstr "întrebările favorite ale utilizatorului" -#: skins/default/templates/macros.html:260 -msgid "this post is marked as community wiki" -msgstr "acest text este marca drep un wiki al comunității" +#: views/users.py:912 +msgid "profile - favorite questions" +msgstr "profile - întrebări favorite" -#: skins/default/templates/macros.html:263 -#, python-format -msgid "" -"This post is a wiki.\n" -" Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." -msgstr "" -"Acesta este o pagină wiki.\n" -" Oricine cu o reputație mai mare decât %(wiki_min_rep)s este binevenit " -"să o imbunătățească." +#: views/users.py:932 views/users.py:936 +msgid "changes saved" +msgstr "schimbările au fost salvate" -#: skins/default/templates/macros.html:269 -msgid "asked" -msgstr "întrebat" +#: views/users.py:942 +msgid "email updates canceled" +msgstr "actualizările email au fost anulate" -#: skins/default/templates/macros.html:271 -msgid "answered" -msgstr "răspuns" +#: views/users.py:960 +msgid "email subscription settings" +msgstr "configurări abonament email" -#: skins/default/templates/macros.html:273 -msgid "posted" -msgstr "adăugat" +#: views/users.py:961 +msgid "profile - email subscriptions" +msgstr "profil - abonamente email" -#: skins/default/templates/macros.html:303 -msgid "updated" -msgstr "actualizat" +#: views/writers.py:58 +msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" +msgstr "Utilizatorii anonimi nu pot încărca fișiere" -#: skins/default/templates/macros.html:379 +#: views/writers.py:68 #, python-format -msgid "see questions tagged '%(tag)s'" -msgstr "afișează întrebările etichetate „%(tag)s”" - -#: skins/default/templates/macros.html:424 views/readers.py:239 -msgid "view" -msgid_plural "views" -msgstr[0] "afișare" -msgstr[1] "afișări" -msgstr[2] "de afișări" - -#: skins/default/templates/macros.html:441 views/readers.py:236 -msgid "answer" -msgid_plural "answers" -msgstr[0] "răspuns" -msgstr[1] "răspunsuri" -msgstr[2] "de răspunsuri" - -#: skins/default/templates/macros.html:452 views/readers.py:233 -msgid "vote" -msgid_plural "votes" -msgstr[0] "vot" -msgstr[1] "voturi" -msgstr[2] "de voturi" - -#: skins/default/templates/macros.html:491 -msgid "delete this comment" -msgstr "șterge acest comentariu" - -#: skins/default/templates/macros.html:502 -#: skins/default/templates/question.html:79 -#: skins/default/templates/question.html:235 -#: skins/default/templates/revisions.html:37 -msgid "edit" -msgstr "modifică" - -#: skins/default/templates/macros.html:520 -#: skins/default/templates/macros.html:528 -#: skins/default/templates/question.html:511 -msgid "add comment" -msgstr "adaugă comentariu" +msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" +msgstr "tipurile de fișiere permise sunt „%(file_types)s”" -#: skins/default/templates/macros.html:521 +#: views/writers.py:91 #, python-format -msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" -msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" -msgstr[0] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>" -msgstr[1] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>" -msgstr[2] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>" +msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" +msgstr "mărimea maximă a fișierului încărcat este %(file_size)sK" -#: skins/default/templates/macros.html:523 -#, python-format -msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" -msgid_plural "" -"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" -" " -msgstr[0] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> comentariu" -msgstr[1] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> comentarii" -msgstr[2] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> de comentarii" +#: views/writers.py:99 +msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" +"Eroare la încărcarea fișierului. Vă rugăm să contactați administratorii " +"siteului. Vă mulțumim." -#: skins/default/templates/macros.html:661 +#: views/writers.py:191 #, fuzzy -msgid "one of these is required" -msgstr "acest câmp este obligatoriu" - -#: skins/default/templates/macros.html:673 -msgid "(required)" -msgstr "(obligatoriu)" - -#: skins/default/templates/macros.html:696 -msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -msgstr "Comută previzualizare în timp real pentru textul Markdown" - -#: skins/default/templates/macros.html:708 -#, python-format -msgid "responses for %(username)s" -msgstr "răspunsuri pentru %(username)s" - -#: skins/default/templates/macros.html:711 -#, python-format -msgid "you have a new response" -msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -msgstr[0] "ai un răspuns nou" -msgstr[1] "ai %(response_count)s răspunsuri noi" -msgstr[2] "ai %(response_count)s de răspunsuri noi" - -#: skins/default/templates/macros.html:714 -msgid "no new responses yet" -msgstr "încă nici un răspuns nou" - -#: skins/default/templates/macros.html:729 -#: skins/default/templates/macros.html:730 -#, python-format -msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -msgstr "%(new)s postări noi marcate și %(seen)s anterioare" +msgid "Please log in to ask questions" +msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare" -#: skins/default/templates/macros.html:732 -#: skins/default/templates/macros.html:733 -#, python-format -msgid "%(new)s new flagged posts" -msgstr "%(new)s postări noi marcate" +#: views/writers.py:492 +#, fuzzy +msgid "Please log in to answer questions" +msgstr "vezi întrebările fără răspuns" -#: skins/default/templates/macros.html:738 -#: skins/default/templates/macros.html:739 +#: views/writers.py:598 #, python-format -msgid "%(seen)s flagged posts" -msgstr "%(seen)s (de) postări marcate" - -#: skins/default/templates/main_page.html:11 -msgid "Questions" -msgstr "Întrebări" - -#: skins/default/templates/privacy.html:3 -#: skins/default/templates/privacy.html:5 -msgid "Privacy policy" -msgstr "Politica de confidențialitate" - -#: skins/default/templates/question.html:26 -#: skins/default/templates/question.html:27 -#: skins/default/templates/question.html:42 -#: skins/default/templates/question.html:44 -msgid "i like this post (click again to cancel)" -msgstr "îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)" - -#: skins/default/templates/question.html:29 -#: skins/default/templates/question.html:46 -#: skins/default/templates/question.html:186 -msgid "current number of votes" -msgstr "număr actual de voturi" - -#: skins/default/templates/question.html:38 -#: skins/default/templates/question.html:39 -#: skins/default/templates/question.html:51 -#: skins/default/templates/question.html:52 -msgid "i dont like this post (click again to cancel)" -msgstr "nu îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)" - -#: skins/default/templates/question.html:82 -msgid "retag" -msgstr "reetichetează" - -#: skins/default/templates/question.html:89 -msgid "reopen" -msgstr "redeschide" - -#: skins/default/templates/question.html:93 -msgid "close" -msgstr "închide" - -#: skins/default/templates/question.html:98 -#: skins/default/templates/question.html:239 msgid "" -"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" +"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." msgstr "" -"raportează ca ofensatoare (de ex. conține spam, reclame, texte rău-voitoare, " -"etc.)" - -#: skins/default/templates/question.html:99 -#: skins/default/templates/question.html:240 -msgid "flag offensive" -msgstr "marchează ofensiv" - -#: skins/default/templates/question.html:106 -#: skins/default/templates/question.html:250 -msgid "undelete" -msgstr "recuperează" +"Nu sunteți autentificat și nu puteți adăuga comentarii . Vă rugăm să vă <a " +"href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>." -#: skins/default/templates/question.html:106 -#: skins/default/templates/question.html:250 -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:166 -msgid "delete" -msgstr "șterge" +#: views/writers.py:646 +msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" +msgstr "Utilizatorii anonimi nu pot modifica comentariile" -#: skins/default/templates/question.html:143 +#: views/writers.py:654 #, python-format msgid "" -"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " +"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." msgstr "" -"Această întrebare a fost închisă din următoarele motive \"%(close_reason)s\" " -"de către" +"Nu sunteți autentificat și nu puteți șterge comentarii . Vă rugăm să vă <a " +"href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>." -#: skins/default/templates/question.html:145 -#, python-format -msgid "close date %(closed_at)s" -msgstr "data închiderii %(closed_at)s" +#: views/writers.py:675 +msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" +msgstr "ne pare rău dar se pare că avem unele dificultăți tehnice" -#: skins/default/templates/question.html:151 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -" %(counter)s Answer:\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" %(counter)s Answers:\n" -" " -msgstr[0] "" -"\n" -" %(counter)s răspuns:\n" -" " -msgstr[1] "" -"\n" -" %(counter)s răspunsuri:\n" -" " -msgstr[2] "" -"\n" -" %(counter)s de răspunsuri:\n" -" " +#~ msgid "Page not found" +#~ msgstr "Pagina nu a fost găsită" -#: skins/default/templates/question.html:159 -msgid "oldest answers will be shown first" -msgstr "răspunsurile mai vechi vor fi afișate întâi" +#~ msgid "Sorry, could not find the page you requested." +#~ msgstr "Ne pare rău, pagina cerută nu a putut fi găsită." -#: skins/default/templates/question.html:160 -msgid "oldest answers" -msgstr "cele mai vechi întrebări" +#~ msgid "This might have happened for the following reasons:" +#~ msgstr "Acest lucru s-a întâmplat probabil din următoarele motive:" -#: skins/default/templates/question.html:162 -msgid "newest answers will be shown first" -msgstr "răspunsurile mai noi vor fi afișate întâi" +#~ msgid "this question or answer has been deleted;" +#~ msgstr "acestă întrebare sau răspuns a fost ștearsă;" -#: skins/default/templates/question.html:163 -msgid "newest answers" -msgstr "cele mai noi răspunsuri" +#~ msgid "url has error - please check it;" +#~ msgstr "legătura conține erori - verificați;" -#: skins/default/templates/question.html:165 -msgid "most voted answers will be shown first" -msgstr "cele mai votate răspunsuri vor fi afișate întâi" +#~ msgid "" +#~ "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " +#~ "points, see" +#~ msgstr "" +#~ "pagina pe care ați încercat să o vizitați este protejată și nu aveți " +#~ "suficiente puncte, vezi" -#: skins/default/templates/question.html:166 -msgid "popular answers" -msgstr "răspunsuri populare" +#~ msgid "faq" +#~ msgstr "întrebări frecvente" -#: skins/default/templates/question.html:184 -#: skins/default/templates/question.html:185 -msgid "i like this answer (click again to cancel)" -msgstr "îmi place acest răspuns (efectuați clic din nou pentru a anula)" +#~ msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" +#~ msgstr "" +#~ "în cazul în care considerați că acestă eroare 404 nu ar trebui să apară, " +#~ "vă rugăm" -#: skins/default/templates/question.html:195 -#: skins/default/templates/question.html:196 -msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -msgstr "nu îmi place acest răspuns (efectuați clic din nou pentru a anula)" +#~ msgid "report this problem" +#~ msgstr "raportați acestă problemă" -#: skins/default/templates/question.html:204 -#: skins/default/templates/question.html:205 -msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" -msgstr "" -"marchează acest răspuns ca favorit (efectuați clic din nou pentru a anula)" +#~ msgid "back to previous page" +#~ msgstr "mergeți înapoi la pagina anterioară" -#: skins/default/templates/question.html:214 -#: skins/default/templates/question.html:215 -#, python-format -msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" -msgstr "%(question_author)s a ales acest răspuns ca fiind cel corect" +#~ msgid "see all questions" +#~ msgstr "vezi toate întrebările" -#: skins/default/templates/question.html:230 -msgid "answer permanent link" -msgstr "legătură permanentă întrebare" +#~ msgid "see all tags" +#~ msgstr "vezi toate etichetele" -#: skins/default/templates/question.html:231 -msgid "permanent link" -msgstr "legătură permanentă" +#~ msgid "Internal server error" +#~ msgstr "Eroare server internă" -#: skins/default/templates/question.html:256 -#, fuzzy -msgid "swap with question" -msgstr "Răspunde întrebării" +#~ msgid "" +#~ "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +#~ msgstr "" +#~ "eroarea a fost înregistrată și va fi rezolvată cât de curând posibil" -#: skins/default/templates/question.html:297 -#, python-format -msgid "" -"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> " -"to this question via" -msgstr "" +#~ msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +#~ msgstr "puteți raporta eroarea administratorilor acestui site" -#: skins/default/templates/question.html:303 -#, fuzzy -msgid " or" -msgstr " sau " +#~ msgid "see latest questions" +#~ msgstr "vezi cele mai recente întrebări" -#: skins/default/templates/question.html:305 -msgid "email" -msgstr "email" +#~ msgid "see tags" +#~ msgstr "vezi etichetele" -#: skins/default/templates/question.html:320 -#: skins/default/templates/question.html:322 -msgid "Notify me once a day when there are any new answers" -msgstr "Notifică-mă o dată pe zi când apar răspunsuri noi" +#~ msgid "About %(site_name)s" +#~ msgstr "Despre %(site_name)s" -#: skins/default/templates/question.html:324 -msgid "Notify me weekly when there are any new answers" -msgstr "Notifică-mă o dată pe săptămână când apar răspunsuri noi" +#~ msgid "Edit answer" +#~ msgstr "Modifică răspuns" -#: skins/default/templates/question.html:326 -msgid "Notify me immediately when there are any new answers" -msgstr "Notifică-mă imediat ce apar răspunsuri noi" +#~ msgid "back" +#~ msgstr "înapoi" -#: skins/default/templates/question.html:329 -#, python-format -msgid "" -"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" -msgstr "" -"Puteți oricând să modificați frecvența notificărilor mergând la pagina " -"%(profile_url)s" +#~ msgid "revision" +#~ msgstr "revizie" -#: skins/default/templates/question.html:334 -msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" -msgstr "" -"odată ce vă veți autentifica, aici vă veți putea abona la orice actualizare" +#~ msgid "select revision" +#~ msgstr "alege revizia" -#: skins/default/templates/question.html:344 -#, fuzzy -msgid "Login/Signup to Answer" -msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul" +#~ msgid "Save edit" +#~ msgstr "Salvează modificările" -#: skins/default/templates/question.html:352 -msgid "Your answer" -msgstr "Răspunsul tău" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Anulează" -#: skins/default/templates/question.html:354 -msgid "Be the first one to answer this question!" -msgstr "Fi primul care răspunde acestei întrebări!" +#~ msgid "hide preview" +#~ msgstr "ascunde previzualizarea" -#: skins/default/templates/question.html:360 -msgid "you can answer anonymously and then login" -msgstr "puteți răspunde anonim și vă puteți autentifica după aceea" +#~ msgid "show preview" +#~ msgstr "arată previzualizarea" -#: skins/default/templates/question.html:364 -msgid "answer your own question only to give an answer" -msgstr "răspunde propriei întrebări doar pentru a oferi un răspuns" +#~ msgid "Ask a question" +#~ msgstr "Puneți o întrebare" -#: skins/default/templates/question.html:366 -msgid "please only give an answer, no discussions" -msgstr "vă rugăm să dați doar răspunsul, fără discuții" +#~ msgid "%(name)s" +#~ msgstr "%(name)s" -#: skins/default/templates/question.html:373 -msgid "Login/Signup to Post Your Answer" -msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul" +#~ msgid "Badge" +#~ msgstr "Insignă" -#: skins/default/templates/question.html:376 -#: skins/default/templates/question.html:389 -msgid "Answer Your Own Question" -msgstr "Răspunde propriei întrebări" +#~ msgid "Badge \"%(name)s\"" +#~ msgstr "Insigna „%(name)s”" -#: skins/default/templates/question.html:378 -msgid "Answer the question" -msgstr "Răspunde întrebării" +#~ msgid "%(description)s" +#~ msgstr "%(description)s" -#: skins/default/templates/question.html:397 -#, fuzzy -msgid "Question tools" -msgstr "Etichete întrebare" +#~ msgid "user received this badge:" +#~ msgid_plural "users received this badge:" +#~ msgstr[0] "utilizator care a primit această insignă:" +#~ msgstr[1] "utilizatorii care au primit acestă insignă:" +#~ msgstr[2] "utilizatorii care au primit acestă insignă:" -#: skins/default/templates/question.html:400 -#, fuzzy -msgid "click to unfollow this question" -msgstr "clic pentru a vedea cele mai vechi întrebări" +#~ msgid "Badges summary" +#~ msgstr "Sumar insigne" -#: skins/default/templates/question.html:401 -msgid "Following" -msgstr "" +#~ msgid "Badges" +#~ msgstr "Insigne" -#: skins/default/templates/question.html:402 -msgid "Unfollow" -msgstr "" +#~ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +#~ msgstr "" +#~ "Comunitatea vă recompensează pentru întrebările, răspunsurile și voturile " +#~ "dumneavoastră." -#: skins/default/templates/question.html:406 -#, fuzzy -msgid "click to follow this question" -msgstr "clic pentru a vedea cele mai vechi întrebări" +#~ msgid "" +#~ "Below is the list of available badges and number \n" +#~ "of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %" +#~ "(feedback_faq_url)s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mai jos este lista insignelor disponibile și numărul \n" +#~ "de ori fiecare dintre ele a fost obținuntă. Puteți trimite sugestiile " +#~ "voastre la %(feedback_faq_url)s.\n" -#: skins/default/templates/question.html:407 -msgid "Follow" -msgstr "" +#~ msgid "Community badges" +#~ msgstr "Insigne ale comunității" -#: skins/default/templates/question.html:414 -#, python-format -msgid "%(count)s follower" -msgid_plural "%(count)s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: skins/default/templates/question.html:420 -#, fuzzy -msgid "email the updates" -msgstr "actualizările email au fost anulate" +#~ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +#~ msgstr "insignă de aur: cea mai înaltă onoare ... și foarte rară" -#: skins/default/templates/question.html:423 -msgid "" -"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the " -"periodic email updates about this question." -msgstr "" +#~ msgid "gold badge description" +#~ msgstr "descriere insignă de aur" -#: skins/default/templates/question.html:428 -#, fuzzy -msgid "subscribe to this question rss feed" -msgstr "abonarea la fluxul de întrebări" +#~ msgid "" +#~ "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" +#~ msgstr "" +#~ "insignă de argint: acordată ocazional pentru contribuții de cea mai bună " +#~ "calitate" -#: skins/default/templates/question.html:429 -#, fuzzy -msgid "subsribe to rss feed" -msgstr "abonarea la fluxul de întrebări" +#~ msgid "silver badge description" +#~ msgstr "descriere insignă de argint" -#: skins/default/templates/question.html:438 -msgid "Question tags" -msgstr "Etichete întrebare" +#~ msgid "bronze badge: often given as a special honor" +#~ msgstr "" +#~ "insignă de argint: acordată adesea pentru a onora pe cineva într-un mod " +#~ "special" -#: skins/default/templates/question.html:460 -msgid "Stats:" -msgstr "" +#~ msgid "bronze badge description" +#~ msgstr "descriere insignă de bronz" -#: skins/default/templates/question.html:462 -msgid "question asked" -msgstr "întrebare cu răspuns" +#~ msgid "Close question" +#~ msgstr "Închide întrebarea" -#: skins/default/templates/question.html:465 -msgid "question was seen" -msgstr "întrebarea a fost văzută de" +#~ msgid "Close the question" +#~ msgstr "Închide întrebarea" -#: skins/default/templates/question.html:465 -msgid "times" -msgstr "ori" +#~ msgid "Reasons" +#~ msgstr "Motive" -#: skins/default/templates/question.html:468 -msgid "last updated" -msgstr "ultima actualizare" +#~ msgid "OK to close" +#~ msgstr "Ok pentru închidere" -#: skins/default/templates/question.html:477 -msgid "Related questions" -msgstr "Întrebări similare" +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Întrebări frecvente" -#: skins/default/templates/question_edit.html:4 -#: skins/default/templates/question_edit.html:9 -msgid "Edit question" -msgstr "Modifică întrebarea" +#~ msgid "Frequently Asked Questions " +#~ msgstr "Întrebări frecvente " -#: skins/default/templates/question_retag.html:3 -#: skins/default/templates/question_retag.html:5 -msgid "Change tags" -msgstr "Schimbă etichetele" +#~ msgid "What kinds of questions can I ask here?" +#~ msgstr "Ce fel de întrebări pot întreba aici?" -#: skins/default/templates/question_retag.html:21 -msgid "Retag" -msgstr "Reetichetează" +#~ msgid "" +#~ "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " +#~ "community." +#~ msgstr "" +#~ "Cel mai important - întrebările trebuie să fie <strong>relevante</strong> " +#~ "pentru această comunitate." -#: skins/default/templates/question_retag.html:28 -msgid "Why use and modify tags?" -msgstr "De ce să folosiți și să modificați etichetele?" +#~ msgid "" +#~ "Before asking the question - please make sure to use search to see " +#~ "whether your question has alredy been answered." +#~ msgstr "" +#~ "Înainte de a pune o întrebare vă rugăm să căutați acestă întrebare pentru " +#~ "a vă asigura că nu are deja un răspuns." -#: skins/default/templates/question_retag.html:30 -msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" -msgstr "Etichetele ajută la organizarea și căutarea conținutului" +#~ msgid "What questions should I avoid asking?" +#~ msgstr "Ce întrebări ar trebui să evit a pune?" -#: skins/default/templates/question_retag.html:32 -msgid "tag editors receive special awards from the community" -msgstr "" -"cei care modifică etichetele primesc recompense speciale din partea " -"comunității" +#~ msgid "" +#~ "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, " +#~ "too subjective and argumentative." +#~ msgstr "" +#~ "Vă rugăm să evitați a pune întrebări care nu sunt relevante pentru " +#~ "această comunitate, prea subiective și argumentative." -#: skins/default/templates/question_retag.html:59 -msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" -msgstr "până la 5 etichete, mai puțin de 20 de caractere pentru fiecare" +#~ msgid "What should I avoid in my answers?" +#~ msgstr "Ce ar trebui să evit în răspunsurile mele?" -#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5 -msgid "Reopen question" -msgstr "Redeschide întrebarea" +#~ msgid "" +#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +#~ "discussions." +#~ msgstr "" +#~ "Este un site pentru întrebări și răspunsuri, nu un grup de discuții. De " +#~ "aceea evitați purtarea unor discuții în răspunsurile dumneavoastră, mai " +#~ "ales că funcția pentru comentarii permite ceva spațiu pentru discuții " +#~ "scurte." -#: skins/default/templates/reopen.html:6 -msgid "Title" -msgstr "Titlu" +#~ msgid "Who moderates this community?" +#~ msgstr "Cine moderează această comunitate?" -#: skins/default/templates/reopen.html:11 -#, python-format -msgid "" -"This question has been closed by \n" -" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" -msgstr "" -"Această întrebare a fost închisă de \n" -" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" +#~ msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." +#~ msgstr "Răspunsul scurt este: <strong>dumneavoastră</strong>." -#: skins/default/templates/reopen.html:16 -msgid "Close reason:" -msgstr "Motiv închidere:" +#~ msgid "This website is moderated by the users." +#~ msgstr "Acest site web este moderat de utilizatori." -#: skins/default/templates/reopen.html:19 -msgid "When:" -msgstr "Când:" +#~ msgid "" +#~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a " +#~ "variety of moderation tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Sistemul de reputație permite utilizatorilor să câștige autoritate pe " +#~ "care o folosesc la realizarea mai multor sarcini de moderare." -#: skins/default/templates/reopen.html:22 -msgid "Reopen this question?" -msgstr "Redeschide această întrebare?" +#~ msgid "How does reputation system work?" +#~ msgstr "Cum funcționează sistemul de reputație?" -#: skins/default/templates/reopen.html:26 -msgid "Reopen this question" -msgstr "Redeschide această întrebare" +#~ msgid "Rep system summary" +#~ msgstr "Sumar al sistemului de reputație" -#: skins/default/templates/revisions.html:4 -#: skins/default/templates/revisions.html:7 -msgid "Revision history" -msgstr "Istoric revizii" +#~ msgid "" +#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +#~ "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading " +#~ "- it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%" +#~ "(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " +#~ "subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. " +#~ "There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> " +#~ "points that can be accumulated for a question or answer per day. The " +#~ "table below explains reputation point requirements for each type of " +#~ "moderation task." +#~ msgstr "" +#~ "De exemplu, dacă puneți o întrebare interesantă sau dacă oferiți un " +#~ "răspuns util, veți fi apreciat cu voturi pozitive. Pe de altă parte, dacă " +#~ "răspunsul este greșit, va fi votat negativ. Fiecare vot pozitiv va genera " +#~ "puncte <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, fiecare " +#~ "vot negativ va șterge puncte <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</" +#~ "strong>. Există o limită a punctelor <strong>%" +#~ "(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> pe care le puteți acumula " +#~ "pentru o întrebare sau un răspuns în decursul unei zile. Tabelul de mai " +#~ "jos explică necesarul de puncte de reputație necesare pentru fiecare tip " +#~ "de sarcină de moderare." -#: skins/default/templates/revisions.html:23 -msgid "click to hide/show revision" -msgstr "clic pentru a arătă/a ascunde revizia" +#~ msgid "upvote" +#~ msgstr "vot pozitiv" -#: skins/default/templates/revisions.html:29 -#, python-format -msgid "revision %(number)s" -msgstr "revizia %(number)s" +#~ msgid "use tags" +#~ msgstr "utilizează etichete" -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 -msgid "Subscribe for tags" -msgstr "Abonare etichete" +#~ msgid "add comments" +#~ msgstr "adaugă comentarii" -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 -msgid "Please, subscribe for the following tags:" -msgstr "Abonați-vă la următoarele etichete:" +#~ msgid "downvote" +#~ msgstr "vot negativ" -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonare" +#, fuzzy +#~ msgid " accept own answer to own questions" +#~ msgstr "comentarii și răspunsuri pentru întrebările altora" -#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:11 -msgid "Tag list" -msgstr "Listă etichete" +#~ msgid "open and close own questions" +#~ msgstr "deschide și închide propriile întrebări" -#: skins/default/templates/tags.html:9 -#, python-format -msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" -msgstr "" +#~ msgid "retag other's questions" +#~ msgstr "reetichetează întrebările altora" -#: skins/default/templates/tags.html:19 -msgid "sorted alphabetically" -msgstr "ordonate alfabetic" +#~ msgid "edit community wiki questions" +#~ msgstr "modifică întrebările wiki-ului comunității" -#: skins/default/templates/tags.html:20 -msgid "by name" -msgstr "după nume" +#~ msgid "\"edit any answer" +#~ msgstr "\"modifică orice răspuns" -#: skins/default/templates/tags.html:25 -msgid "sorted by frequency of tag use" -msgstr "ordonate după frecvența folosirii etichetei" +#~ msgid "\"delete any comment" +#~ msgstr "\"șterge orice comentariu" -#: skins/default/templates/tags.html:26 -msgid "by popularity" -msgstr "după popularitate" +#~ msgid "what is gravatar" +#~ msgstr "ce este gravatarul" -#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56 -msgid "Nothing found" -msgstr "Nu a fost găsit nimic" +#~ msgid "gravatar faq info" +#~ msgstr "informații utile despre gravatar" -#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:7 -msgid "Users" -msgstr "Utilizatori" +#~ msgid "To register, do I need to create new password?" +#~ msgstr "Pentru a mă înregistra trebuie să creez o parolă nouă?" -#: skins/default/templates/users.html:13 -msgid "see people with the highest reputation" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "No, you don't have to. You can login through any service that supports " +#~ "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" +#~ msgstr "" +#~ "Nu, nu trebuie neapărat. Vă puteți autentifica prin orice serviciu care " +#~ "recunoaște OpenID, de ex. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" -#: skins/default/templates/users.html:14 -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 -msgid "reputation" -msgstr "reputație" +#~ msgid "\"Login now!\"" +#~ msgstr "\"Autentifică acum!\"" -#: skins/default/templates/users.html:19 -msgid "see people who joined most recently" -msgstr "" +#~ msgid "Why other people can edit my questions/answers?" +#~ msgstr "De ce alții pot modifica întrebările/răspunsurile mele?" -#: skins/default/templates/users.html:20 -msgid "recent" -msgstr "recent" +#~ msgid "Goal of this site is..." +#~ msgstr "Scopul acestui site este..." -#: skins/default/templates/users.html:25 -msgid "see people who joined the site first" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced " +#~ "users of this site and this improves the overall quality of the knowledge " +#~ "base content." +#~ msgstr "" +#~ "Întrebările și răspunsurile pot fi modifica asemănător paginilor wiki de " +#~ "către utilizatori cu experineță în acest fel îmbunătățindu-se calitatea " +#~ "bazei de cunoștințe." -#: skins/default/templates/users.html:31 -msgid "see people sorted by name" -msgstr "" +#~ msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă această abordare nu este pe placul dumneavoastră, vă respectăm " +#~ "alegerea." -#: skins/default/templates/users.html:32 -msgid "by username" -msgstr "după nume de utilizator" +#~ msgid "Still have questions?" +#~ msgstr "Aveți și alte întrebări?" -#: skins/default/templates/users.html:37 -#, python-format -msgid "users matching query %(suser)s:" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " +#~ "better!" +#~ msgstr "" +#~ "Răspundeți întrebărilor la %(ask_question_url)s, ajutând astfel " +#~ "comunitatea să devină mai bună!" -#: skins/default/templates/users.html:40 -msgid "Nothing found." -msgstr "Nu s-a găsit nimic." +#~ msgid "Feedback" +#~ msgstr "Sugestii" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:2 -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36 -msgid "Change email" -msgstr "Schimbare email" +#~ msgid "Give us your feedback!" +#~ msgstr "Trimite sugestia ta!" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:10 -msgid "Save your email address" -msgstr "Salvați adresa de email" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look " +#~ "forward to hearing your feedback. \n" +#~ " Please type and send us your message below.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " <span class='big strong'>%(user_name)s</span> așteptăm cu " +#~ "intereset sugestiile tale. \n" +#~ "Introduceți mai jos mesajul sugestiei.\n" +#~ " " -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:15 -#, python-format -msgid "change %(email)s info" -msgstr "modifică informațiile despre %(email)s" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " +#~ "hearing your feedback.\n" +#~ " Please type and send us your message below.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " <span class='big strong'>Stimate vizitator(user_name)s</span> " +#~ "așteptăm cu intereset sugestiile tale. \n" +#~ "Introduceți mai jos mesajul sugestiei.\n" +#~ " " -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:17 -#, python-format -msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"pentru a afla de ce este necesară o adresă de e-mail, consultați " -"%(gravatar_faq_url)s" +#~ msgid "(please enter a valid email)" +#~ msgstr "(introduceți o adresă de e-mail validă)" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29 -msgid "Your new Email" -msgstr "Adresa nouă de e-mail" +#~ msgid "(this field is required)" +#~ msgstr "(acest câmp este obligatoriu)" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29 -msgid "Your Email" -msgstr "Adresa dumneavoastră de e-mail" +#~ msgid "Send Feedback" +#~ msgstr "Trimite sugestia" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36 -msgid "Save Email" -msgstr "Salvează adresa de e-mail" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Salut, acesta este un mesaj de sugestii pentru %(site_title)s\n" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:45 -msgid "Validate email" -msgstr "Validează adresa de e-mail" +#~ msgid "Import StackExchange data" +#~ msgstr "Importă date StackExchange" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:48 -#, python-format -msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" -msgstr "" -"validați informațiile despre %(email)s sau mergeți la %(change_email_url)s" +#~ msgid "" +#~ "<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n" +#~ " before attempting this operation." +#~ msgstr "" +#~ "<em>Avertisment:</em> dacă baza de date nu este goală, creați o copie de " +#~ "siguranță\n" +#~ " înainte de a începe această operație." -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:52 -msgid "Email not changed" -msgstr "Adresa de e-mail nu a fost schimbată" +#~ msgid "" +#~ "Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" +#~ " the data import completes. This process may take several " +#~ "minutes.\n" +#~ " Please note that feedback will be printed in plain text.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Încărcați fișierul dump .zip stackexchange, apoi așteptați până ce\n" +#~ " se termină importul datelor. Procesul poate dura câteva minute.\n" +#~ " Rețineți că feedback-ul va fi afișat în text simplu.\n" +#~ " " -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:55 -#, python-format -msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" -msgstr "" -"vechea adresă %(email)s a fost păstrată, puteți merge, dacă doriți, la " -"%(change_email_url)s" +#~ msgid "Import data" +#~ msgstr "Import date" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:59 -msgid "Email changed" -msgstr "Adresa de e-mail a fost schimbată" +#~ msgid "" +#~ "In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" +#~ " please try importing your data via command line: <code>python " +#~ "manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>" +#~ msgstr "" +#~ "În cazul în care întâmpinați dificultăți în utilizarea acestei unelte " +#~ "pentru import,\n" +#~ " încercați să importați datele utilizând linia de comandă : " +#~ "<code>python manage.py load_stackexchange calea/către/datele-" +#~ "dumneavoastră.zip</code>" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:62 -#, python-format -msgid "your current %(email)s can be used for this" -msgstr "adresa curentă %(email)s poate fi utilizată pentru acest lucru" +#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" +#~ msgstr "<p>%(receiving_user_name)s,</p>" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:66 -msgid "Email verified" -msgstr "Adresa de e-mail a fost verificată" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s a lăsat un <a href=\"%(post_url)s\">comentariu " +#~ "nou</a>:</p>\n" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:69 -msgid "thanks for verifying email" -msgstr "Mulțumim pentru verificarea adresei de e-mail" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</" +#~ "a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s a lăsat un <a href=\"%(post_url)s\">comentariu " +#~ "nou</a></p>\n" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:73 -msgid "email key not sent" -msgstr "cheia pentru adresa de e-mail nu a fost trimisă" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s a răspuns unei întrebări \n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76 -#, python-format -msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" -msgstr "" -"cheia pentru adresa de e-mail nu a fost trimisă %(email)s modificați adresa " -"de e-mail aici %(change_link)s" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s a postat o întrebare nouă \n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:21 -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:23 -msgid "Registration" -msgstr "Înregistrare" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s a actualizat un răspuns la întrebarea\n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:27 -#, python-format -msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"înregistrați informații noi pentru contul %(provider)s, consultați " -"%(gravatar_faq_url)s" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s a actualizat o întrebare \n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:30 -#, python-format -msgid "" -"%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"%(username)s există deja, alegeți un alt nume pentru \n" -" %(provider)s. Este necesară și o adresă de e-" -"mail, consultați %(gravatar_faq_url)s\n" -" " +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n" +#~ "<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" +#~ "\">change</a>\n" +#~ "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for " +#~ "your interest in our forum!</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n" +#~ "<p>Rețineți că puteți <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">modifica</a> " +#~ "cu ușurință\n" +#~ "frecvența cu care primiți aceste notificări sau chiar anula abonamentul. " +#~ "Vă mulțumim pentru interesul acordat forumului nostru!</p>\n" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:34 -#, python-format -msgid "" -"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"înregistrați informații noi pentru contul %(provider)s extern, consultați " -"%(gravatar_faq_url)s" +#~ msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" +#~ msgstr "<p>Cu stimă,<br/>Administrator forum</p>" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:37 -#, python-format -msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"înregistrați informații noi pentru conectarea prin contul Facebook, " -"consultați %(gravatar_faq_url)s" +#, fuzzy +#~ msgid "Share this question on %(site)s" +#~ msgstr "Partajează această întrebare pe twitter" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:40 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "Acest cont există deja, vă rugăm să utilizați un altul." +#~ msgid "karma:" +#~ msgstr "reputație:" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:59 -msgid "Screen name label" -msgstr "" +#~ msgid "badges:" +#~ msgstr "insigne:" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:66 -msgid "Email address label" -msgstr "" +#~ msgid "previous" +#~ msgstr "precedentă" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:72 -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 -msgid "receive updates motivational blurb" -msgstr "" +#~ msgid "current page" +#~ msgstr "pagiona curentă" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:76 -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 -msgid "please select one of the options above" -msgstr "" +#~ msgid "page number %(num)s" +#~ msgstr "număr pagină %(num)s" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:79 -msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." -msgstr "" +#~ msgid "next page" +#~ msgstr "pagina următoare" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:80 -msgid "create account" -msgstr "creaţi un cont" +#~ msgid "posts per page" +#~ msgstr "postări pe pagină" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 -msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" -msgstr "" +#~ msgid "%(username)s's website is %(url)s" +#~ msgstr "Pagina web pentru %(username)s este %(url)s" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 -msgid "Your account details are:" -msgstr "Detaliile contului sunt:" +#~ msgid "anonymous user" +#~ msgstr "utilizator anonim" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 -msgid "Username:" -msgstr "Nume utilizator:" +#~ msgid "this post is marked as community wiki" +#~ msgstr "acest text este marca drep un wiki al comunității" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" +#~ msgid "" +#~ "This post is a wiki.\n" +#~ " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este o pagină wiki.\n" +#~ " Oricine cu o reputație mai mare decât %(wiki_min_rep)s este " +#~ "binevenit să o imbunătățească." -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 -msgid "Please sign in here:" -msgstr "" +#~ msgid "asked" +#~ msgstr "întrebat" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 -#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:13 -msgid "" -"Sincerely,\n" -"Forum Administrator" -msgstr "" +#~ msgid "answered" +#~ msgstr "răspuns" -#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:1 -msgid "Greetings from the Q&A forum" -msgstr "" +#~ msgid "posted" +#~ msgstr "adăugat" -#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:3 -msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" -msgstr "" +#~ msgid "updated" +#~ msgstr "actualizat" -#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:7 -msgid "Following the link above will help us verify your email address." -msgstr "" +#~ msgid "see questions tagged '%(tag)s'" +#~ msgstr "afișează întrebările etichetate „%(tag)s”" -#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:9 -msgid "" -"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" -"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" -"for any inconvenience" -msgstr "" +#~ msgid "delete this comment" +#~ msgstr "șterge acest comentariu" -#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:3 -msgid "Logout" -msgstr "Ieșire" +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "modifică" -#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:5 -msgid "You have successfully logged out" -msgstr "" +#~ msgid "add comment" +#~ msgstr "adaugă comentariu" -#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:7 -msgid "" -"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " -"of your provider if you wish to do so." -msgstr "" +#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" +#~ msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" +#~ msgstr[0] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>" +#~ msgstr[1] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>" +#~ msgstr[2] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>" -#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:53 -msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in" -msgstr "" +#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" +#~ msgid_plural "" +#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> comentariu" +#~ msgstr[1] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> comentarii" +#~ msgstr[2] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> de comentarii" -#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:54 -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:90 -msgid "(or select another login method above)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "one of these is required" +#~ msgstr "acest câmp este obligatoriu" -#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:56 -msgid "Sign in" -msgstr "" +#~ msgid "(required)" +#~ msgstr "(obligatoriu)" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:4 -msgid "User login" -msgstr "Autentificare autilizator" +#~ msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +#~ msgstr "Comută previzualizare în timp real pentru textul Markdown" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:14 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" -" " -msgstr "" +#~ msgid "responses for %(username)s" +#~ msgstr "răspunsuri pentru %(username)s" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Your question \n" -" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" -" " -msgstr "" +#~ msgid "you have a new response" +#~ msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" +#~ msgstr[0] "ai un răspuns nou" +#~ msgstr[1] "ai %(response_count)s răspunsuri noi" +#~ msgstr[2] "ai %(response_count)s de răspunsuri noi" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:28 -msgid "" -"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or " -"similar technology. Your external service password always stays confidential " -"and you don't have to rememeber or create another one." -msgstr "" +#~ msgid "no new responses yet" +#~ msgstr "încă nici un răspuns nou" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:31 -msgid "" -"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, " -"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add " -"new login methods." -msgstr "" +#~ msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" +#~ msgstr "%(new)s postări noi marcate și %(seen)s anterioare" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:33 -msgid "" -"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, " -"to avoid logging in via email each time." -msgstr "" +#~ msgid "%(new)s new flagged posts" +#~ msgstr "%(new)s postări noi marcate" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:37 -msgid "" -"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " -"existing one." -msgstr "" +#~ msgid "%(seen)s flagged posts" +#~ msgstr "%(seen)s (de) postări marcate" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:39 -msgid "" -"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " -"clicking any of the icons below." -msgstr "" +#~ msgid "Questions" +#~ msgstr "Întrebări" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:42 -msgid "" -"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " -"account" -msgstr "" +#~ msgid "Privacy policy" +#~ msgstr "Politica de confidențialitate" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:87 -msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in" -msgstr "" +#~ msgid "i like this post (click again to cancel)" +#~ msgstr "îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:93 -msgid "Login failed, please try again" -msgstr "" +#~ msgid "current number of votes" +#~ msgstr "număr actual de voturi" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:97 -#, fuzzy -msgid "Login or email" -msgstr "fără e-mail" +#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)" +#~ msgstr "" +#~ "nu îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:101 -msgid "Password" -msgstr "Parolă" +#~ msgid "retag" +#~ msgstr "reetichetează" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:106 -msgid "Login" -msgstr "Autentificare" +#~ msgid "reopen" +#~ msgstr "redeschide" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:113 -msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" -msgstr "" +#~ msgid "close" +#~ msgstr "închide" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:117 -msgid "New password" -msgstr "Parolă nouă" +#~ msgid "" +#~ "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, " +#~ "etc.)" +#~ msgstr "" +#~ "raportează ca ofensatoare (de ex. conține spam, reclame, texte rău-" +#~ "voitoare, etc.)" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:124 -msgid "Please, retype" -msgstr "introduceți din nou" +#~ msgid "flag offensive" +#~ msgstr "marchează ofensiv" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:146 -msgid "Here are your current login methods" -msgstr "" +#~ msgid "undelete" +#~ msgstr "recuperează" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:150 -msgid "provider" -msgstr "" +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "șterge" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:151 -msgid "last used" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" +#~ "\" by" +#~ msgstr "" +#~ "Această întrebare a fost închisă din următoarele motive \"%(close_reason)s" +#~ "\" de către" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:152 -msgid "delete, if you like" -msgstr "" +#~ msgid "close date %(closed_at)s" +#~ msgstr "data închiderii %(closed_at)s" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:168 #, fuzzy -msgid "cannot be deleted" -msgstr "voturile vechi nu pot fi revocate" - -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:181 -msgid "Still have trouble signing in?" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:186 -msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s Answer:\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s Answers:\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s răspuns:\n" +#~ " " +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s răspunsuri:\n" +#~ " " +#~ msgstr[2] "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s de răspunsuri:\n" +#~ " " + +#~ msgid "oldest answers will be shown first" +#~ msgstr "răspunsurile mai vechi vor fi afișate întâi" + +#~ msgid "oldest answers" +#~ msgstr "cele mai vechi întrebări" + +#~ msgid "newest answers will be shown first" +#~ msgstr "răspunsurile mai noi vor fi afișate întâi" + +#~ msgid "newest answers" +#~ msgstr "cele mai noi răspunsuri" + +#~ msgid "most voted answers will be shown first" +#~ msgstr "cele mai votate răspunsuri vor fi afișate întâi" + +#~ msgid "popular answers" +#~ msgstr "răspunsuri populare" + +#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "îmi place acest răspuns (efectuați clic din nou pentru a anula)" + +#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "nu îmi place acest răspuns (efectuați clic din nou pentru a anula)" + +#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" +#~ msgstr "" +#~ "marchează acest răspuns ca favorit (efectuați clic din nou pentru a anula)" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:188 -msgid "Please, enter your email address below to recover your account" -msgstr "" +#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +#~ msgstr "%(question_author)s a ales acest răspuns ca fiind cel corect" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:191 -msgid "recover your account via email" -msgstr "" +#~ msgid "answer permanent link" +#~ msgstr "legătură permanentă întrebare" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:202 -msgid "Send a new recovery key" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:204 -msgid "Recover your account via email" -msgstr "" +#~ msgid "permanent link" +#~ msgstr "legătură permanentă" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:216 -msgid "Why use OpenID?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "swap with question" +#~ msgstr "Răspunde întrebării" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:219 -msgid "with openid it is easier" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " or" +#~ msgstr " sau " -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:222 -msgid "reuse openid" -msgstr "" +#~ msgid "email" +#~ msgstr "email" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:225 -msgid "openid is widely adopted" -msgstr "" +#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +#~ msgstr "Notifică-mă o dată pe zi când apar răspunsuri noi" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:228 -msgid "openid is supported open standard" -msgstr "" +#~ msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +#~ msgstr "Notifică-mă o dată pe săptămână când apar răspunsuri noi" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:232 -msgid "Find out more" -msgstr "" +#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers" +#~ msgstr "Notifică-mă imediat ce apar răspunsuri noi" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:233 -msgid "Get OpenID" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 -msgid "Signup" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 -msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Puteți oricând să modificați frecvența notificărilor mergând la pagina %" +#~ "(profile_url)s" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 -msgid "or create a new user name and password here" -msgstr "" +#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" +#~ msgstr "" +#~ "odată ce vă veți autentifica, aici vă veți putea abona la orice " +#~ "actualizare" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 -msgid "Create login name and password" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Login/Signup to Answer" +#~ msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 -msgid "Traditional signup info" -msgstr "" +#~ msgid "Your answer" +#~ msgstr "Răspunsul tău" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 -msgid "" -"Please read and type in the two words below to help us prevent automated " -"account creation." -msgstr "" +#~ msgid "Be the first one to answer this question!" +#~ msgstr "Fi primul care răspunde acestei întrebări!" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 -msgid "Create Account" -msgstr "" +#~ msgid "you can answer anonymously and then login" +#~ msgstr "puteți răspunde anonim și vă puteți autentifica după aceea" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 -msgid "or" -msgstr "sau" +#~ msgid "answer your own question only to give an answer" +#~ msgstr "răspunde propriei întrebări doar pentru a oferi un răspuns" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 -msgid "return to OpenID login" -msgstr "" +#~ msgid "please only give an answer, no discussions" +#~ msgstr "vă rugăm să dați doar răspunsul, fără discuții" -#: skins/default/templates/avatar/add.html:3 -msgid "add avatar" -msgstr "" +#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +#~ msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul" -#: skins/default/templates/avatar/add.html:5 -msgid "Change avatar" -msgstr "" +#~ msgid "Answer Your Own Question" +#~ msgstr "Răspunde propriei întrebări" -#: skins/default/templates/avatar/add.html:6 -#: skins/default/templates/avatar/change.html:7 -msgid "Your current avatar: " -msgstr "" +#~ msgid "Answer the question" +#~ msgstr "Răspunde întrebării" -#: skins/default/templates/avatar/add.html:9 -#: skins/default/templates/avatar/change.html:11 -msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Question tools" +#~ msgstr "Etichete întrebare" -#: skins/default/templates/avatar/add.html:13 -msgid "Upload New Image" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "click to unfollow this question" +#~ msgstr "clic pentru a vedea cele mai vechi întrebări" -#: skins/default/templates/avatar/change.html:4 -msgid "change avatar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "click to follow this question" +#~ msgstr "clic pentru a vedea cele mai vechi întrebări" -#: skins/default/templates/avatar/change.html:17 -msgid "Choose new Default" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "email the updates" +#~ msgstr "actualizările email au fost anulate" -#: skins/default/templates/avatar/change.html:22 -msgid "Upload" -msgstr "Încarcă" +#, fuzzy +#~ msgid "subscribe to this question rss feed" +#~ msgstr "abonarea la fluxul de întrebări" -#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:3 -msgid "delete avatar" -msgstr "șterge avatar" +#, fuzzy +#~ msgid "subsribe to rss feed" +#~ msgstr "abonarea la fluxul de întrebări" -#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:5 -msgid "Please select the avatars that you would like to delete." -msgstr "" +#~ msgid "Question tags" +#~ msgstr "Etichete întrebare" -#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:7 -#, python-format -msgid "" -"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s" -"\">upload one</a> now." -msgstr "" - -#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:13 -msgid "Delete These" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:3 -msgid "answer tips" -msgstr "indicații pentru răspunsuri" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:6 -msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "dați răspunsuri relevante pentru această comunitate" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:9 -msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "încercați să oferiți un răspuns, nu să vă angajați într-o discuție" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:12 -msgid "please try to provide details" -msgstr "încercați să furnizați detalii" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:15 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:11 -msgid "be clear and concise" -msgstr "fiți clari și conciși" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:19 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:15 -msgid "see frequently asked questions" -msgstr "consultați secțiunea întrebărilor frecvente" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:25 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:20 -msgid "Markdown tips" -msgstr "indicii Markdown" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:29 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:24 -msgid "*italic*" -msgstr "*înclinat*" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:32 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:27 -msgid "**bold**" -msgstr "**îngroșat**" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:36 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:31 -msgid "*italic* or _italic_" -msgstr "*înclinat* sau __înclinat__" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:39 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:34 -msgid "**bold** or __bold__" -msgstr "**îngroșat** sau __îngroșat__" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:38 -msgid "link" -msgstr "legătură" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43 -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:38 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:43 -msgid "text" -msgstr "text" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:43 -msgid "image" -msgstr "imagine" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:51 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:47 -msgid "numbered list:" -msgstr "listă numerotată:" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:56 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:52 -msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "de asemenea sunt suportate tag-uri HTML simple" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:60 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:56 -msgid "learn more about Markdown" -msgstr "află mai multe despre Markdown" - -#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:6 -msgid "login to post question info" -msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare" +#~ msgid "question asked" +#~ msgstr "întrebare cu răspuns" -#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:10 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"must have valid %(email)s to post, \n" -" see %(email_validation_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"este necesar %(email)s valid pentru a posta, \n" -" vezi %(email_validation_faq_url)s\n" -" " +#~ msgid "question was seen" +#~ msgstr "întrebarea a fost văzută de" -#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:34 -msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "" +#~ msgid "times" +#~ msgstr "ori" -#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:36 -msgid "Ask your question" -msgstr "Puneți întrebarea" +#~ msgid "last updated" +#~ msgstr "ultima actualizare" -#: skins/default/templates/blocks/bottom_scripts.html:7 -#, python-format -msgid "" -"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please " -"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</" -"a>" -msgstr "" +#~ msgid "Related questions" +#~ msgstr "Întrebări similare" -#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:5 -#, python-format -msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" -msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#~ msgid "Edit question" +#~ msgstr "Modifică întrebarea" -#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:7 -#, python-format -msgid "please use %(tag_count)s tag" -msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#~ msgid "Change tags" +#~ msgstr "Schimbă etichetele" -#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:8 -#, python-format -msgid "" -"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" -msgstr "" +#~ msgid "Retag" +#~ msgstr "Reetichetează" -#: skins/default/templates/blocks/footer.html:4 -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:12 -msgid "about" -msgstr "despre" +#~ msgid "Why use and modify tags?" +#~ msgstr "De ce să folosiți și să modificați etichetele?" -#: skins/default/templates/blocks/footer.html:6 -msgid "privacy policy" -msgstr "politica de confidențialitate" +#~ msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" +#~ msgstr "Etichetele ajută la organizarea și căutarea conținutului" -#: skins/default/templates/blocks/footer.html:15 -msgid "give feedback" -msgstr "oferă o sugestie" +#~ msgid "tag editors receive special awards from the community" +#~ msgstr "" +#~ "cei care modifică etichetele primesc recompense speciale din partea " +#~ "comunității" -#: skins/default/templates/blocks/footer.html:41 -#, python-format -msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" -msgstr "" +#~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +#~ msgstr "până la 5 etichete, mai puțin de 20 de caractere pentru fiecare" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:8 -msgid "back to home page" -msgstr "înapoi la pagina de start" +#~ msgid "Reopen question" +#~ msgstr "Redeschide întrebarea" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:9 -#, python-format -msgid "%(site)s logo" -msgstr "siglă %(site)s" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titlu" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:20 -msgid "questions" -msgstr "întrebări" +#~ msgid "" +#~ "This question has been closed by \n" +#~ " <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Această întrebare a fost închisă de \n" +#~ " <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:30 -msgid "users" -msgstr "utilizatori" +#~ msgid "Close reason:" +#~ msgstr "Motiv închidere:" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:35 -msgid "badges" -msgstr "insigne" +#~ msgid "When:" +#~ msgstr "Când:" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:40 -msgid "ask a question" -msgstr "pune o întrebare" +#~ msgid "Reopen this question?" +#~ msgstr "Redeschide această întrebare?" -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:8 -msgid "logout" -msgstr "ieșire" +#~ msgid "Reopen this question" +#~ msgstr "Redeschide această întrebare" -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:10 -msgid "login" -msgstr "autentificare" +#~ msgid "Revision history" +#~ msgstr "Istoric revizii" -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:15 -msgid "settings" -msgstr "configurări" +#~ msgid "click to hide/show revision" +#~ msgstr "clic pentru a arătă/a ascunde revizia" -#: skins/default/templates/blocks/input_bar.html:34 -msgid "search" -msgstr "caută" +#~ msgid "revision %(number)s" +#~ msgstr "revizia %(number)s" -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:3 -msgid "question tips" -msgstr "indicii căutare" +#~ msgid "Subscribe for tags" +#~ msgstr "Abonare etichete" -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:5 -msgid "please ask a relevant question" -msgstr "puneți o întrebare relevantă" +#~ msgid "Please, subscribe for the following tags:" +#~ msgstr "Abonați-vă la următoarele etichete:" -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:8 -msgid "please try provide enough details" -msgstr "încercați să oferiți suficiente detalii" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Abonare" -#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:4 -msgid "Interesting tags" -msgstr "Etichete interesante" +#~ msgid "Tag list" +#~ msgstr "Listă etichete" -#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:18 -#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:34 -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:40 -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +#~ msgid "sorted alphabetically" +#~ msgstr "ordonate alfabetic" -#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:20 -msgid "Ignored tags" -msgstr "Etichete ignorate" +#~ msgid "by name" +#~ msgstr "după nume" -#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:36 -msgid "Display tag filter" -msgstr "Afișare filtre etichete" +#~ msgid "sorted by frequency of tag use" +#~ msgstr "ordonate după frecvența folosirii etichetei" -#: skins/default/templates/main_page/content.html:13 -msgid "Did not find what you were looking for?" -msgstr "Nu ați găsit ceea ce căutați?" +#~ msgid "by popularity" +#~ msgstr "după popularitate" -#: skins/default/templates/main_page/content.html:14 -msgid "Please, post your question!" -msgstr "Vă rugăm să puneți o întrebare!" +#~ msgid "Nothing found" +#~ msgstr "Nu a fost găsit nimic" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:7 -msgid "subscribe to the questions feed" -msgstr "abonarea la fluxul de întrebări" +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Utilizatori" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:8 -msgid "rss feed" -msgstr "flux fss" +#~ msgid "reputation" +#~ msgstr "reputație" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 views/readers.py:131 -#, python-format -msgid "%(q_num)s question, tagged" -msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#~ msgid "recent" +#~ msgstr "recent" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:14 views/readers.py:139 -#, python-format -msgid "%(q_num)s question" -msgid_plural "%(q_num)s questions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#~ msgid "by username" +#~ msgstr "după nume de utilizator" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:17 -#, python-format -msgid "with %(author_name)s's contributions" -msgstr "" +#~ msgid "Nothing found." +#~ msgstr "Nu s-a găsit nimic." -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28 -msgid "Search tips:" -msgstr "Indicii de căutare:" +#~ msgid "Change email" +#~ msgstr "Schimbare email" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31 -msgid "reset author" -msgstr "" +#~ msgid "Save your email address" +#~ msgstr "Salvați adresa de email" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36 -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 -msgid " or " -msgstr " sau " +#~ msgid "change %(email)s info" +#~ msgstr "modifică informațiile despre %(email)s" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:34 -msgid "reset tags" -msgstr "resetare etichete" +#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "pentru a afla de ce este necesară o adresă de e-mail, consultați %" +#~ "(gravatar_faq_url)s" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 -msgid "start over" -msgstr "începeți din nou" +#~ msgid "Your new Email" +#~ msgstr "Adresa nouă de e-mail" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:42 -msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." -msgstr "" -" pentru a lărgi sau a filtra prin adăugarea mai multor etichete sau a " -"textului de căutat." +#~ msgid "Your Email" +#~ msgstr "Adresa dumneavoastră de e-mail" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:45 -msgid "Search tip:" -msgstr "Indiciu de căutare:" +#~ msgid "Save Email" +#~ msgstr "Salvează adresa de e-mail" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:45 -msgid "add tags and a query to focus your search" -msgstr "adăugarea de etichete și a mai multe cuvinte cheie pentru căutare" +#~ msgid "Validate email" +#~ msgstr "Validează adresa de e-mail" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 -msgid "There are no unanswered questions here" -msgstr "" +#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "validați informațiile despre %(email)s sau mergeți la %(change_email_url)s" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 -#, fuzzy -msgid "No questions here. " -msgstr "întrebare_cu_răspuns" +#~ msgid "Email not changed" +#~ msgstr "Adresa de e-mail nu a fost schimbată" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 -msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users." -msgstr "" +#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "vechea adresă %(email)s a fost păstrată, puteți merge, dacă doriți, la %" +#~ "(change_email_url)s" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 -msgid "You can expand your search by " -msgstr "Puteți extinde căutarea prin " +#~ msgid "Email changed" +#~ msgstr "Adresa de e-mail a fost schimbată" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16 -msgid "resetting author" -msgstr "" +#~ msgid "your current %(email)s can be used for this" +#~ msgstr "adresa curentă %(email)s poate fi utilizată pentru acest lucru" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19 -msgid "resetting tags" -msgstr "" +#~ msgid "Email verified" +#~ msgstr "Adresa de e-mail a fost verificată" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22 -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25 -msgid "starting over" -msgstr "" +#~ msgid "thanks for verifying email" +#~ msgstr "Mulțumim pentru verificarea adresei de e-mail" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 -msgid "Please always feel free to ask your question!" -msgstr "" +#~ msgid "email key not sent" +#~ msgstr "cheia pentru adresa de e-mail nu a fost trimisă" -#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:8 -msgid "Contributors" -msgstr "Contribuitori" +#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +#~ msgstr "" +#~ "cheia pentru adresa de e-mail nu a fost trimisă %(email)s modificați " +#~ "adresa de e-mail aici %(change_link)s" -#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:25 -msgid "Related tags" -msgstr "Etichete asemămătoare" +#~ msgid "Registration" +#~ msgstr "Înregistrare" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:5 -msgid "In:" -msgstr "În:" +#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "înregistrați informații noi pentru contul %(provider)s, consultați %" +#~ "(gravatar_faq_url)s" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14 -msgid "see unanswered questions" -msgstr "vezi întrebările fără răspuns" +#~ msgid "" +#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see %" +#~ "(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "%(username)s există deja, alegeți un alt nume pentru \n" +#~ " %(provider)s. Este necesară și o adresă de e-" +#~ "mail, consultați %(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:20 -#, fuzzy -msgid "see your followed questions" -msgstr "vezi întrebările tale favorite" +#~ msgid "" +#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "înregistrați informații noi pentru contul %(provider)s extern, consultați " +#~ "%(gravatar_faq_url)s" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:21 -msgid "followed" -msgstr "" +#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "înregistrați informații noi pentru conectarea prin contul Facebook, " +#~ "consultați %(gravatar_faq_url)s" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:25 -msgid "Sort by:" -msgstr "Ordonează după:" +#~ msgid "This account already exists, please use another." +#~ msgstr "Acest cont există deja, vă rugăm să utilizați un altul." -#: skins/default/templates/user_profile/user.html:13 -#, python-format -msgid "%(username)s's profile" -msgstr "Profilul pentru %(username)s" +#~ msgid "create account" +#~ msgstr "creaţi un cont" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4 -msgid "Edit user profile" -msgstr "Modifică profilul de utilizator" +#~ msgid "Your account details are:" +#~ msgstr "Detaliile contului sunt:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7 -msgid "edit profile" -msgstr "modifică profil" +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Nume utilizator:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:17 -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15 -msgid "change picture" -msgstr "schimbă poza" +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Parolă:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:20 -msgid "Registered user" -msgstr "Utilizator înregistrat" +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Ieșire" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:27 -msgid "Screen Name" -msgstr "Nume afișat" +#~ msgid "User login" +#~ msgstr "Autentificare autilizator" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:83 -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 -msgid "Update" -msgstr "Actualizează" +#, fuzzy +#~ msgid "Login or email" +#~ msgstr "fără e-mail" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 -msgid "subscriptions" -msgstr "abonamente" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Parolă" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 -msgid "Email subscription settings" -msgstr "Configurări abonamente email" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Autentificare" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 -msgid "email subscription settings info" -msgstr "informații configurări abonamente email" +#~ msgid "New password" +#~ msgstr "Parolă nouă" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 -msgid "Stop sending email" -msgstr "Nu mai trimite emailuri" +#~ msgid "Please, retype" +#~ msgstr "introduceți din nou" -#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 #, fuzzy -msgid "followed questions" -msgstr "Închide întrebarea" +#~ msgid "cannot be deleted" +#~ msgstr "voturile vechi nu pot fi revocate" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 -msgid "inbox" -msgstr "inbox" +#~ msgid "or" +#~ msgstr "sau" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Secțiuni:" +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Încarcă" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 -#, python-format -msgid "forum responses (%(re_count)s)" -msgstr "răspunsuri site (%(re_count)s)" +#~ msgid "delete avatar" +#~ msgstr "șterge avatar" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 -#, python-format -msgid "flagged items (%(flag_count)s)" -msgstr "elemente marcate (%(flag_count)s)" +#~ msgid "answer tips" +#~ msgstr "indicații pentru răspunsuri" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 -msgid "select:" -msgstr "selectează:" +#~ msgid "please make your answer relevant to this community" +#~ msgstr "dați răspunsuri relevante pentru această comunitate" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 -msgid "seen" -msgstr "văzut" +#~ msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" +#~ msgstr "încercați să oferiți un răspuns, nu să vă angajați într-o discuție" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 -msgid "new" -msgstr "nou" +#~ msgid "please try to provide details" +#~ msgstr "încercați să furnizați detalii" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 -msgid "none" -msgstr "niciunul" +#~ msgid "be clear and concise" +#~ msgstr "fiți clari și conciși" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 -msgid "mark as seen" -msgstr "machează ca văzut" +#~ msgid "see frequently asked questions" +#~ msgstr "consultați secțiunea întrebărilor frecvente" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 -msgid "mark as new" -msgstr "marcează ca nou" +#~ msgid "Markdown tips" +#~ msgstr "indicii Markdown" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 -msgid "dismiss" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 -msgid "remove" -msgstr "elimină" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 -msgid "update profile" -msgstr "actualizează profil" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 -msgid "manage login methods" -msgstr "administrează metodele de autentificare" +#~ msgid "*italic*" +#~ msgstr "*înclinat*" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 -msgid "real name" -msgstr "nume real" +#~ msgid "**bold**" +#~ msgstr "**îngroșat**" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 -msgid "member for" -msgstr "membru de" +#~ msgid "*italic* or _italic_" +#~ msgstr "*înclinat* sau __înclinat__" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 -msgid "last seen" -msgstr "văzut ultima dată" +#~ msgid "**bold** or __bold__" +#~ msgstr "**îngroșat** sau __îngroșat__" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 -msgid "user website" -msgstr "pagină web utilizator" +#~ msgid "link" +#~ msgstr "legătură" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 -msgid "location" -msgstr "locație" +#~ msgid "text" +#~ msgstr "text" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82 -msgid "age" -msgstr "vârstă" +#~ msgid "image" +#~ msgstr "imagine" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83 -msgid "age unit" -msgstr "ani" +#~ msgid "numbered list:" +#~ msgstr "listă numerotată:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:90 -msgid "todays unused votes" -msgstr "voturi nefolosite azi" +#~ msgid "basic HTML tags are also supported" +#~ msgstr "de asemenea sunt suportate tag-uri HTML simple" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:91 -msgid "votes left" -msgstr "voturi rămase" +#~ msgid "learn more about Markdown" +#~ msgstr "află mai multe despre Markdown" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 -msgid "moderation" -msgstr "moderare" +#~ msgid "login to post question info" +#~ msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 -#, python-format -msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" -msgstr "starea curentă a utilizatorului %(username)s este „%(status)s”" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "este necesar %(email)s valid pentru a posta, \n" +#~ " vezi %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 -msgid "User status changed" -msgstr "Starea utilizatorului a fost schimbată" +#~ msgid "Ask your question" +#~ msgstr "Puneți întrebarea" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 -msgid "Save" -msgstr "Salvează" +#~ msgid "about" +#~ msgstr "despre" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:26 -#, python-format -msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "Reputația curentă este %(reputation)s puncte" +#~ msgid "privacy policy" +#~ msgstr "politica de confidențialitate" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:28 -#, python-format -msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "Reputația curentă a utilizatorului este %(reputation)s puncte" +#~ msgid "give feedback" +#~ msgstr "oferă o sugestie" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:32 -msgid "User reputation changed" -msgstr "Reputația utilizatorului a fost schimbată" +#~ msgid "back to home page" +#~ msgstr "înapoi la pagina de start" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 -msgid "Subtract" -msgstr "Scade" +#~ msgid "%(site)s logo" +#~ msgstr "siglă %(site)s" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 -#, python-format -msgid "Send message to %(username)s" -msgstr "Trimite mesaj către %(username)s" +#~ msgid "questions" +#~ msgstr "întrebări" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:45 -msgid "" -"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " -"address. Please make sure that your address is entered correctly." -msgstr "" -"Un mesaj email va fi trimis către utilizator cu câmpul „reply-to” definit la " -"adresa proprie de email. Verificați că adresa proprie este introdusă corect." +#~ msgid "users" +#~ msgstr "utilizatori" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:47 -msgid "Message sent" -msgstr "Mesaj trimis" +#~ msgid "badges" +#~ msgstr "insigne" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:65 -msgid "Send message" -msgstr "Trimite mesaj" +#~ msgid "ask a question" +#~ msgstr "pune o întrebare" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:75 -msgid "" -"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can " -"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " -"limits." -msgstr "" +#~ msgid "logout" +#~ msgstr "ieșire" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:78 -msgid "" -"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " -"remove user status of 'moderator' or 'administrator'." -msgstr "" +#~ msgid "login" +#~ msgstr "autentificare" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:81 -msgid "'Approved' status means the same as regular user." -msgstr "" +#~ msgid "settings" +#~ msgstr "configurări" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:84 -#, fuzzy -msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." -msgstr "utilizatorii suspendați nu pot marca postări" +#~ msgid "search" +#~ msgstr "caută" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:87 -msgid "" -"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." -msgstr "" +#~ msgid "question tips" +#~ msgstr "indicii căutare" -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 -msgid "network" -msgstr "" +#~ msgid "please ask a relevant question" +#~ msgstr "puneți o întrebare relevantă" -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 -#, python-format -msgid "Followed by %(count)s person" -msgid_plural "Followed by %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#~ msgid "please try provide enough details" +#~ msgstr "încercați să oferiți suficiente detalii" -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 -#, python-format -msgid "Following %(count)s person" -msgid_plural "Following %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#~ msgid "Interesting tags" +#~ msgstr "Etichete interesante" -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 -msgid "" -"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " -"profiles and click \"follow\"" -msgstr "" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adaugă" -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(username)s's network is empty" -msgstr "Profilul pentru %(username)s" +#~ msgid "Ignored tags" +#~ msgstr "Etichete ignorate" -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 -msgid "activity" -msgstr "activitate" +#~ msgid "Display tag filter" +#~ msgstr "Afișare filtre etichete" -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 -msgid "source" -msgstr "" +#~ msgid "Did not find what you were looking for?" +#~ msgstr "Nu ați găsit ceea ce căutați?" -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 -msgid "karma" -msgstr "reputație" +#~ msgid "Please, post your question!" +#~ msgstr "Vă rugăm să puneți o întrebare!" -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 -msgid "Your karma change log." -msgstr "Schimbările în reputație." +#~ msgid "subscribe to the questions feed" +#~ msgstr "abonarea la fluxul de întrebări" -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 -#, python-format -msgid "%(user_name)s's karma change log" -msgstr "schimbăr în reputația utilizatorului %(user_name)s" +#~ msgid "rss feed" +#~ msgstr "flux fss" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 -msgid "overview" -msgstr "privire de ansamblu" +#~ msgid "Search tips:" +#~ msgstr "Indicii de căutare:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11 -#, python-format -msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" -msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" -msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> întrebare" -msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> întrebări" -msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de întrebări" +#~ msgid " or " +#~ msgstr " sau " -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 -#, python-format -msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" -msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" -msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> răspuns" -msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> răspunsuri" -msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de răspunsuri" +#~ msgid "reset tags" +#~ msgstr "resetare etichete" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -#, python-format -msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" -msgstr "răspunsul a fost votat de %(answer_score)s de ori" +#~ msgid "start over" +#~ msgstr "începeți din nou" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "acest răspuns a fost ales drept corect" +#~ msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." +#~ msgstr "" +#~ " pentru a lărgi sau a filtra prin adăugarea mai multor etichete sau a " +#~ "textului de căutat." -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 -#, python-format -msgid "(%(comment_count)s comment)" -msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" -msgstr[0] "(%(comment_count)s comentariu)" -msgstr[1] "răspunsul a fost comentat de %(comment_count)s ori" -msgstr[2] "răspunsul a fost comentat de %(comment_count)s de ori" +#~ msgid "Search tip:" +#~ msgstr "Indiciu de căutare:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 -#, python-format -msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" -msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " -msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> vot" -msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> voturi" -msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> de voturi" +#~ msgid "add tags and a query to focus your search" +#~ msgstr "adăugarea de etichete și a mai multe cuvinte cheie pentru căutare" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 -msgid "thumb up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No questions here. " +#~ msgstr "întrebare_cu_răspuns" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51 -msgid "user has voted up this many times" -msgstr "utilizatorul a votat pozitiv de atâtea ori" +#~ msgid "You can expand your search by " +#~ msgstr "Puteți extinde căutarea prin " -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54 -msgid "thumb down" -msgstr "" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Contribuitori" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55 -msgid "user voted down this many times" -msgstr "utilizatorul a votat negativ de atâtea ori" +#~ msgid "Related tags" +#~ msgstr "Etichete asemămătoare" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 -#, python-format -msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" -msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" -msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> etichetă" -msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> etichete" -msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de etichete" +#~ msgid "In:" +#~ msgstr "În:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99 -#, python-format -msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" -msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" -msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> insignă" -msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> insigne" -msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de insigne" +#~ msgid "see unanswered questions" +#~ msgstr "vezi întrebările fără răspuns" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122 #, fuzzy -msgid "Answer to:" -msgstr "indicații pentru răspunsuri" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 -msgid "User profile" -msgstr "Profil utilizator" +#~ msgid "see your followed questions" +#~ msgstr "vezi întrebările tale favorite" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:772 -msgid "comments and answers to others questions" -msgstr "comentarii și răspunsuri pentru întrebările altora" +#~ msgid "Sort by:" +#~ msgstr "Ordonează după:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 -msgid "followers and followed users" -msgstr "" +#~ msgid "%(username)s's profile" +#~ msgstr "Profilul pentru %(username)s" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 -msgid "graph of user reputation" -msgstr "graficul reputației utilizatorului" +#~ msgid "Edit user profile" +#~ msgstr "Modifică profilul de utilizator" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 -msgid "reputation history" -msgstr "istorie reputație" +#~ msgid "edit profile" +#~ msgstr "modifică profil" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 -#, fuzzy -msgid "questions that user is following" -msgstr "întrebări pe care utilizatorul le-a ales ca fiind favorite" +#~ msgid "change picture" +#~ msgstr "schimbă poza" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 -msgid "recent activity" -msgstr "activitate recentă" +#~ msgid "Registered user" +#~ msgstr "Utilizator înregistrat" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:847 -msgid "user vote record" -msgstr "istoria voturilor utilizatorului" +#~ msgid "Screen Name" +#~ msgstr "Nume afișat" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 -msgid "casted votes" -msgstr "voturi date" +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Actualizează" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:960 -msgid "email subscription settings" -msgstr "configurări abonament email" +#~ msgid "subscriptions" +#~ msgstr "abonamente" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:224 -msgid "moderate this user" -msgstr "moderează acest utilizator" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 -msgid "votes" -msgstr "voturi" +#~ msgid "Email subscription settings" +#~ msgstr "Configurări abonamente email" -#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240 -msgid "no items in counter" -msgstr "nu sunt elemente în contor" +#~ msgid "email subscription settings info" +#~ msgstr "informații configurări abonamente email" -#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132 -msgid "Oops, apologies - there was some error" -msgstr "Oops, ne cerem scuze - a apărut o eroare" +#~ msgid "Stop sending email" +#~ msgstr "Nu mai trimite emailuri" -#: utils/decorators.py:109 #, fuzzy -msgid "Please login to post" -msgstr "administrează metodele de autentificare" +#~ msgid "followed questions" +#~ msgstr "Închide întrebarea" -#: utils/decorators.py:205 -msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" -msgstr "" +#~ msgid "inbox" +#~ msgstr "inbox" -#: utils/forms.py:32 -msgid "this field is required" -msgstr "acest câmp este obligatoriu" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Secțiuni:" -#: utils/forms.py:46 -msgid "choose a username" -msgstr "alegeți un nume de utilizator" +#~ msgid "forum responses (%(re_count)s)" +#~ msgstr "răspunsuri site (%(re_count)s)" -#: utils/forms.py:52 -msgid "user name is required" -msgstr "numele de utilizator este obligatoriu" +#~ msgid "flagged items (%(flag_count)s)" +#~ msgstr "elemente marcate (%(flag_count)s)" -#: utils/forms.py:53 -msgid "sorry, this name is taken, please choose another" -msgstr "ne pare rău, acest nume este luat, alegeți un alt nume" +#~ msgid "select:" +#~ msgstr "selectează:" -#: utils/forms.py:54 -msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" -msgstr "ne pare rău, acest nume nu este permis, alegeți un alt nume" +#~ msgid "seen" +#~ msgstr "văzut" -#: utils/forms.py:55 -msgid "sorry, there is no user with this name" -msgstr "ne pare rău, nu există nici un utilizator cu acest nume" +#~ msgid "new" +#~ msgstr "nou" -#: utils/forms.py:56 -msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" -msgstr "" -"ne pare rău, avem o problemă gravă, numele de utilizator este luat de mai " -"mult utilizatori" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "niciunul" -#: utils/forms.py:57 -msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" -msgstr "" -"numele de utilizator poate fi format doar din litere, spații și liniuță de " -"subliniere" +#~ msgid "mark as seen" +#~ msgstr "machează ca văzut" -#: utils/forms.py:118 -msgid "your email address" -msgstr "adresa de email" +#~ msgid "mark as new" +#~ msgstr "marcează ca nou" -#: utils/forms.py:119 -msgid "email address is required" -msgstr "adresa de email este obligatorie" +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "elimină" -#: utils/forms.py:120 -msgid "please enter a valid email address" -msgstr "introduceți o adresă de email validă" +#~ msgid "update profile" +#~ msgstr "actualizează profil" -#: utils/forms.py:121 -msgid "this email is already used by someone else, please choose another" -msgstr "" -"această adresă de email este deja folosită de un alt utilizator, folosiți o " -"altă adresă" +#~ msgid "manage login methods" +#~ msgstr "administrează metodele de autentificare" -#: utils/forms.py:149 -msgid "choose password" -msgstr "alegeți parola" +#~ msgid "real name" +#~ msgstr "nume real" -#: utils/forms.py:150 -msgid "password is required" -msgstr "parola este obligatorie" +#~ msgid "member for" +#~ msgstr "membru de" -#: utils/forms.py:153 -msgid "retype password" -msgstr "retastați parola" +#~ msgid "last seen" +#~ msgstr "văzut ultima dată" -#: utils/forms.py:154 -msgid "please, retype your password" -msgstr "retastați parola" +#~ msgid "user website" +#~ msgstr "pagină web utilizator" -#: utils/forms.py:155 -msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" -msgstr "ne pare rău, parolele tastate nu sunt identice, încercați din nou" +#~ msgid "location" +#~ msgstr "locație" -#: utils/functions.py:74 -msgid "2 days ago" -msgstr "acum 2 zile" +#~ msgid "age" +#~ msgstr "vârstă" -#: utils/functions.py:76 -msgid "yesterday" -msgstr "ieri" - -#: utils/functions.py:79 -#, python-format -msgid "%(hr)d hour ago" -msgid_plural "%(hr)d hours ago" -msgstr[0] "acum %(hr)d oră" -msgstr[1] "acum %(hr)d ore" -msgstr[2] "acum %(hr)d de ore" +#~ msgid "age unit" +#~ msgstr "ani" -#: utils/functions.py:85 -#, python-format -msgid "%(min)d min ago" -msgid_plural "%(min)d mins ago" -msgstr[0] "acum %(min)d minut" -msgstr[1] "acum %(min)d minute" -msgstr[2] "acum %(min)d de minute" +#~ msgid "todays unused votes" +#~ msgstr "voturi nefolosite azi" -#: views/avatar_views.py:99 -msgid "Successfully uploaded a new avatar." -msgstr "A încărcat cu succes un avatar nou." +#~ msgid "votes left" +#~ msgstr "voturi rămase" -#: views/avatar_views.py:140 -msgid "Successfully updated your avatar." -msgstr "Ați actualizat cu succes propriul avatar." +#~ msgid "moderation" +#~ msgstr "moderare" -#: views/avatar_views.py:180 -msgid "Successfully deleted the requested avatars." -msgstr "Ați șters cu succes avatarele cerute." +#~ msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" +#~ msgstr "starea curentă a utilizatorului %(username)s este „%(status)s”" -#: views/commands.py:39 -msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "utilizatorii anonimi nu pot vota" +#~ msgid "User status changed" +#~ msgstr "Starea utilizatorului a fost schimbată" -#: views/commands.py:59 -msgid "Sorry you ran out of votes for today" -msgstr "Ne pare rău, dar nu mai aveți voturi pentru azi... și mâine este o zi" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvează" -#: views/commands.py:65 -#, python-format -msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" -msgstr "Mai ai %(votes_left)s voturi pentru azi" +#~ msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" +#~ msgstr "Reputația curentă este %(reputation)s puncte" -#: views/commands.py:122 -msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" -msgstr "Ne pare rău dar utilizatorii anonimi nu pot accesa inboxul" +#~ msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" +#~ msgstr "Reputația curentă a utilizatorului este %(reputation)s puncte" -#: views/commands.py:192 -msgid "Sorry, something is not right here..." -msgstr "Ne pare rău dar ceva nu este în regulă aici" +#~ msgid "User reputation changed" +#~ msgstr "Reputația utilizatorului a fost schimbată" -#: views/commands.py:207 -msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" -msgstr "Ne pare rău dar utilizatorii anonimi nu pot accepta răspunsuri" +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Scade" -#: views/commands.py:288 -#, python-format -msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" -msgstr "abonament salvat, %(email)s necesită validare, vezi %(details_url)s" +#~ msgid "Send message to %(username)s" +#~ msgstr "Trimite mesaj către %(username)s" -#: views/commands.py:295 -msgid "email update frequency has been set to daily" -msgstr "frecvența de actualizare a emailurilor a fost definită drept zilnic" +#~ msgid "" +#~ "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " +#~ "address. Please make sure that your address is entered correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Un mesaj email va fi trimis către utilizator cu câmpul „reply-to” definit " +#~ "la adresa proprie de email. Verificați că adresa proprie este introdusă " +#~ "corect." -#: views/commands.py:400 -#, python-format -msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)." -msgstr "Abonomanetul la etichetă a fost anulat (<a href=\"%(url)s\">refă</a>)." +#~ msgid "Message sent" +#~ msgstr "Mesaj trimis" -#: views/commands.py:409 -#, python-format -msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" -msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s" +#~ msgid "Send message" +#~ msgstr "Trimite mesaj" -#: views/commands.py:542 #, fuzzy -msgid "Please sign in to vote" -msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s" +#~ msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." +#~ msgstr "utilizatorii suspendați nu pot marca postări" -#: views/meta.py:83 -msgid "Q&A forum feedback" -msgstr "Sugestii pentru întrebări și răspunsuri" +#, fuzzy +#~ msgid "%(username)s's network is empty" +#~ msgstr "Profilul pentru %(username)s" -#: views/meta.py:84 -msgid "Thanks for the feedback!" -msgstr "Vă mulțumim pentru sugestii!" +#~ msgid "activity" +#~ msgstr "activitate" -#: views/meta.py:92 -msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" -msgstr "Suntem interesați de sugestiile voastre!" +#~ msgid "karma" +#~ msgstr "reputație" -#: views/readers.py:177 -#, python-format -msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" -msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" -msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s insignă" -msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s insigne" -msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s de insigne" +#~ msgid "Your karma change log." +#~ msgstr "Schimbările în reputație." -#: views/readers.py:441 -msgid "" -"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " -"accessible" -msgstr "" -"Ne pare rău, comentariul pe care îl căutați a fost șters nu mai este " -"accesibil" +#~ msgid "%(user_name)s's karma change log" +#~ msgstr "schimbăr în reputația utilizatorului %(user_name)s" -#: views/users.py:225 -msgid "moderate user" -msgstr "moderează utilizator" +#~ msgid "overview" +#~ msgstr "privire de ansamblu" -#: views/users.py:380 -msgid "user profile" -msgstr "profil utilizator" +#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> întrebare" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> întrebări" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de întrebări" -#: views/users.py:381 -msgid "user profile overview" -msgstr "privire de ansamblu profil utilizator" +#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> răspuns" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> răspunsuri" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de răspunsuri" -#: views/users.py:685 -msgid "recent user activity" -msgstr "activitate recentă utilizator" +#~ msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" +#~ msgstr "răspunsul a fost votat de %(answer_score)s de ori" -#: views/users.py:686 -msgid "profile - recent activity" -msgstr "profil - activitate recentă" +#~ msgid "this answer has been selected as correct" +#~ msgstr "acest răspuns a fost ales drept corect" -#: views/users.py:773 -msgid "profile - responses" -msgstr "profil - răspunsuri" +#~ msgid "(%(comment_count)s comment)" +#~ msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" +#~ msgstr[0] "(%(comment_count)s comentariu)" +#~ msgstr[1] "răspunsul a fost comentat de %(comment_count)s ori" +#~ msgstr[2] "răspunsul a fost comentat de %(comment_count)s de ori" -#: views/users.py:848 -msgid "profile - votes" -msgstr "profil - voturi" +#~ msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> vot" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> voturi" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> de voturi" -#: views/users.py:883 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "reputația utilizatorului în comunitate" +#~ msgid "user has voted up this many times" +#~ msgstr "utilizatorul a votat pozitiv de atâtea ori" -#: views/users.py:884 -msgid "profile - user reputation" -msgstr "profil - reputație utilizator" +#~ msgid "user voted down this many times" +#~ msgstr "utilizatorul a votat negativ de atâtea ori" -#: views/users.py:911 -msgid "users favorite questions" -msgstr "întrebările favorite ale utilizatorului" +#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> etichetă" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> etichete" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de etichete" -#: views/users.py:912 -msgid "profile - favorite questions" -msgstr "profile - întrebări favorite" - -#: views/users.py:932 views/users.py:936 -msgid "changes saved" -msgstr "schimbările au fost salvate" - -#: views/users.py:942 -msgid "email updates canceled" -msgstr "actualizările email au fost anulate" - -#: views/users.py:961 -msgid "profile - email subscriptions" -msgstr "profil - abonamente email" +#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> insignă" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> insigne" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de insigne" -#: views/writers.py:58 -msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" -msgstr "Utilizatorii anonimi nu pot încărca fișiere" - -#: views/writers.py:68 -#, python-format -msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" -msgstr "tipurile de fișiere permise sunt „%(file_types)s”" +#, fuzzy +#~ msgid "Answer to:" +#~ msgstr "indicații pentru răspunsuri" -#: views/writers.py:91 -#, python-format -msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "mărimea maximă a fișierului încărcat este %(file_size)sK" +#~ msgid "User profile" +#~ msgstr "Profil utilizator" -#: views/writers.py:99 -msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." -msgstr "" -"Eroare la încărcarea fișierului. Vă rugăm să contactați administratorii " -"siteului. Vă mulțumim." +#~ msgid "graph of user reputation" +#~ msgstr "graficul reputației utilizatorului" -#: views/writers.py:191 -#, fuzzy -msgid "Please log in to ask questions" -msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare" +#~ msgid "reputation history" +#~ msgstr "istorie reputație" -#: views/writers.py:492 #, fuzzy -msgid "Please log in to answer questions" -msgstr "vezi întrebările fără răspuns" +#~ msgid "questions that user is following" +#~ msgstr "întrebări pe care utilizatorul le-a ales ca fiind favorite" -#: views/writers.py:598 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" -"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." -msgstr "" -"Nu sunteți autentificat și nu puteți adăuga comentarii . Vă rugăm să vă <a " -"href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>." +#~ msgid "recent activity" +#~ msgstr "activitate recentă" -#: views/writers.py:646 -msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" -msgstr "Utilizatorii anonimi nu pot modifica comentariile" - -#: views/writers.py:654 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " -"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." -msgstr "" -"Nu sunteți autentificat și nu puteți șterge comentarii . Vă rugăm să vă <a " -"href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>." +#~ msgid "casted votes" +#~ msgstr "voturi date" -#: views/writers.py:675 -msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" -msgstr "ne pare rău dar se pare că avem unele dificultăți tehnice" +#~ msgid "votes" +#~ msgstr "voturi" #~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!" #~ msgstr "" @@ -6536,8 +5503,8 @@ msgstr "ne pare rău dar se pare că avem unele dificultăți tehnice" #~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" #~ "s" #~ msgstr "" -#~ "cum să fie validate informațiile email cu %(send_email_key_url)s " -#~ "%(gravatar_faq_url)s" +#~ "cum să fie validate informațiile email cu %(send_email_key_url)s %" +#~ "(gravatar_faq_url)s" #~ msgid "more answers" #~ msgstr "mai multe răspunsuri" |