summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Zielinski <tomasz.zielinski@pyconsultant.eu>2011-10-18 00:50:27 +0200
committerTomasz Zielinski <tomasz.zielinski@pyconsultant.eu>2011-10-18 00:50:27 +0200
commit6818766f82c6e9ae4da6d6e49cfd701206e6f9b8 (patch)
tree0dfe7f0574b83d624ec76c8492bb98df5628c179 /askbot/locale/ro/LC_MESSAGES
parent0913a08ef03dcc42c51c27880265e89721640976 (diff)
downloadaskbot-6818766f82c6e9ae4da6d6e49cfd701206e6f9b8.tar.gz
askbot-6818766f82c6e9ae4da6d6e49cfd701206e6f9b8.tar.bz2
askbot-6818766f82c6e9ae4da6d6e49cfd701206e6f9b8.zip
Ticket 82 - Added unused votes indicator to the user profile page; Updated .po-s
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ro/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po4055
1 files changed, 1511 insertions, 2544 deletions
diff --git a/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
index 06da0fa4..acc3ed41 100644
--- a/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 02:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-18 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 19:44+0000\n"
@@ -49,10 +49,7 @@ msgstr "Țară"
msgid "Country field is required"
msgstr "Câmpul cu țara este obligatoriu"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:43
+#: forms.py:104
msgid "title"
msgstr "titlu"
@@ -72,9 +69,7 @@ msgstr "conținut"
msgid "question content must be > 10 characters"
msgstr "conținutul întrebării trebuie să fie mai lung decât 10 caractere"
-#: forms.py:134 skins/default/templates/macros.html:660
-#: skins/default/templates/macros.html:672
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:25
+#: forms.py:134
msgid "tags"
msgstr "etichete"
@@ -85,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Etichetele sunt cuvinte cheie scurte, fără spații. Pot fi folosite până la "
"cinci etichete."
-#: forms.py:164 skins/default/templates/question_retag.html:58
+#: forms.py:164
msgid "tags are required"
msgstr "etichetele sunt obligatorii"
@@ -358,7 +353,7 @@ msgstr "confidentialitate/"
msgid "answers/"
msgstr "raspunsuri/"
-#: urls.py:57 urls.py:83 urls.py:198
+#: urls.py:57 urls.py:83 urls.py:203
msgid "edit/"
msgstr "edit/"
@@ -367,8 +362,7 @@ msgid "revisions/"
msgstr "revizii/"
#: urls.py:68 urls.py:78 urls.py:83 urls.py:88 urls.py:93 urls.py:98
-#: urls.py:103 urls.py:108 urls.py:113 urls.py:285
-#: skins/default/templates/question.html:508
+#: urls.py:103 urls.py:108 urls.py:113 urls.py:290
msgid "questions/"
msgstr "intrebari/"
@@ -392,59 +386,56 @@ msgstr "redeschide/"
msgid "answer/"
msgstr "raspuns/"
-#: urls.py:108 skins/default/templates/question.html:508
+#: urls.py:108
msgid "vote/"
msgstr "vot/"
-#: urls.py:144
+#: urls.py:149
msgid "tags/"
msgstr "etichete/"
-#: urls.py:187
+#: urls.py:192
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "abonare-etichete/"
-#: urls.py:192 urls.py:198 urls.py:204 urls.py:212
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:23
+#: urls.py:197 urls.py:203 urls.py:209 urls.py:217
msgid "users/"
msgstr "utilizatori/"
-#: urls.py:205
+#: urls.py:210
#, fuzzy
msgid "subscriptions/"
msgstr "abonamente"
-#: urls.py:217
+#: urls.py:222
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""
-#: urls.py:222 urls.py:227
+#: urls.py:227 urls.py:232
msgid "badges/"
msgstr "insigne/"
-#: urls.py:232
+#: urls.py:237
msgid "messages/"
msgstr "mesaje/"
-#: urls.py:232
+#: urls.py:237
msgid "markread/"
msgstr "macheaza-citit/"
-#: urls.py:248
+#: urls.py:253
msgid "upload/"
msgstr "incarca/"
-#: urls.py:249
+#: urls.py:254
msgid "feedback/"
msgstr "sugestii/"
-#: urls.py:291 skins/default/templates/question.html:506
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:22
+#: urls.py:296
msgid "question/"
msgstr "intrebare/"
-#: urls.py:298 setup_templates/settings.py:202
-#: skins/default/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:303 setup_templates/settings.py:203
msgid "account/"
msgstr "cont/"
@@ -566,24 +557,66 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
msgstr "Număr maxim de intrări întrun email de alerte"
-#: conf/email.py:46
-msgid "Default news notification frequency"
+#: conf/email.py:64
+#, fuzzy
+msgid "Default notification frequency all questions"
msgstr "Frecvența implicită a notificărilor de noutăți"
-#: conf/email.py:48
+#: conf/email.py:66
+msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:78
+#, fuzzy
+msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
+msgstr "Frecvența implicită a notificărilor de noutăți"
+
+#: conf/email.py:80
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
+"user."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
+msgstr "Frecvența implicită a notificărilor de noutăți"
+
+#: conf/email.py:94
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
+"user."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:106
+msgid ""
+"Default notification frequency questions individually "
+"selected by the user"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:109
msgid ""
-"This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
-"following five categories: questions asked by user, answered by user, "
-"individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
-"posts mentioning the user and comment responses"
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
+"selected by the user."
msgstr ""
-#: conf/email.py:62
+#: conf/email.py:121
+msgid ""
+"Default notification frequency for mentions and "
+"comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:124
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:135
#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
-#: conf/email.py:64
+#: conf/email.py:137
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
@@ -591,58 +624,58 @@ msgid ""
"must be configured "
msgstr ""
-#: conf/email.py:78
+#: conf/email.py:151
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
msgstr ""
-#: conf/email.py:89
+#: conf/email.py:162
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
msgstr ""
-#: conf/email.py:101
+#: conf/email.py:174
#, fuzzy
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
msgstr "efectuați clic pentru a vedea întrebările cu cele mai multe răspunsuri"
-#: conf/email.py:113
+#: conf/email.py:186
msgid "Require email verification before allowing to post"
msgstr ""
-#: conf/email.py:114
+#: conf/email.py:187
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:123
+#: conf/email.py:196
msgid "Allow only one account per email address"
msgstr ""
-#: conf/email.py:132
+#: conf/email.py:205
msgid "Fake email for anonymous user"
msgstr ""
-#: conf/email.py:133
+#: conf/email.py:206
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr ""
-#: conf/email.py:142
+#: conf/email.py:215
#, fuzzy
msgid "Allow posting questions by email"
msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare"
-#: conf/email.py:144
+#: conf/email.py:217
msgid ""
"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
"py file"
msgstr ""
-#: conf/email.py:155
+#: conf/email.py:228
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
msgstr ""
-#: conf/email.py:157
+#: conf/email.py:230
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
@@ -1874,7 +1907,7 @@ msgstr "prea localizată"
msgid "newest"
msgstr "cele mai noi"
-#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:26
+#: const/__init__.py:42
msgid "oldest"
msgstr "mai vechi"
@@ -1906,12 +1939,11 @@ msgstr "cele mai puțin votate"
msgid "relevance"
msgstr "relevanță"
-#: const/__init__.py:57 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
+#: const/__init__.py:57
msgid "all"
msgstr "toate"
-#: const/__init__.py:58 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:58
msgid "unanswered"
msgstr "fără răspuns"
@@ -2041,7 +2073,7 @@ msgstr "[închis]"
msgid "[deleted]"
msgstr "[șters]"
-#: const/__init__.py:203 views/readers.py:614
+#: const/__init__.py:203 views/readers.py:613
msgid "initial version"
msgstr "versiune inițială"
@@ -2099,15 +2131,15 @@ msgstr "ce este gravatarul"
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:279 skins/default/templates/badges.html:37
+#: const/__init__.py:279
msgid "gold"
msgstr "aur"
-#: const/__init__.py:280 skins/default/templates/badges.html:46
+#: const/__init__.py:280
msgid "silver"
msgstr "argint"
-#: const/__init__.py:281 skins/default/templates/badges.html:53
+#: const/__init__.py:281
msgid "bronze"
msgstr "bronz"
@@ -2243,7 +2275,7 @@ msgid "Incorrect username."
msgstr "Nume de utilizator incorect"
#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:202
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:203
msgid "signin/"
msgstr "autentificare/"
@@ -2281,7 +2313,6 @@ msgid "%(site)s user name and password"
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:108
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Creați un cont protejat prin parolă"
@@ -2482,7 +2513,6 @@ msgstr "Documentație"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:132
msgid "Change password"
msgstr "Schimbă parola"
@@ -2572,15 +2602,15 @@ msgstr ""
#: management/commands/post_emailed_questions.py:55
#, python-format
msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the %(site)"
+"s administrator</p>"
msgstr ""
#: management/commands/post_emailed_questions.py:61
#, python-format
msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=\"%"
+"(url)s\">register first</a></p>"
msgstr ""
#: management/commands/post_emailed_questions.py:69
@@ -2654,8 +2684,8 @@ msgstr ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:490
#, python-format
msgid ""
-"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-"%(admin_email)s administrator"
+"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or %"
+"(admin_email)s administrator"
msgstr ""
"mergeți la %(email_settings_link)s pentru a modifica frecvența e-mail-urilor "
"cu actualizări sau %(admin_email)s de administrare"
@@ -2737,8 +2767,8 @@ msgstr "Utilizatorii suspendați nu pot încărca fișiere"
msgid ""
"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
msgstr ""
-"încărcarea de imagini este limitată utilizatorilor cu mai mult de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
+"încărcarea de imagini este limitată utilizatorilor cu mai mult de %(min_rep)"
+"s puncte de reputație"
#: models/__init__.py:436 models/__init__.py:503 models/__init__.py:918
msgid "blocked users cannot post"
@@ -2784,9 +2814,9 @@ msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a comenta la un mesaj este necesar un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație. Puteți în continuare să comentați mesajele "
-"și răspunsurile pentru întrebările proprii"
+"Ne pare rău, pentru a comenta la un mesaj este necesar un minim de %(min_rep)"
+"s puncte de reputație. Puteți în continuare să comentați mesajele și "
+"răspunsurile pentru întrebările proprii"
#: models/__init__.py:521
msgid ""
@@ -2892,14 +2922,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a închide propria întrebare este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
+"Ne pare rău, pentru a închide propria întrebare este nevoie de un minim de %"
+"(min_rep)s puncte de reputație"
#: models/__init__.py:716
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
-"%(min_rep)s can reopen questions."
+"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %"
+"(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
"Ne pare rău, doar administratorii, moderatorii și proprietarii mesajelor cu "
"o reputație de minim %(min_rep)s puncte de reputație pot redeschide "
@@ -2910,8 +2940,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a redesche propria întrebare este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
+"Ne pare rău, pentru a redesche propria întrebare este nevoie de un minim de %"
+"(min_rep)s puncte de reputație"
#: models/__init__.py:742
msgid "cannot flag message as offensive twice"
@@ -2961,8 +2991,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a reeticheta întrebări este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
+"Ne pare rău, pentru a reeticheta întrebări este nevoie de un minim de %"
+"(min_rep)s puncte de reputație"
#: models/__init__.py:819
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
@@ -2979,8 +3009,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a șterge un comentariu este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
+"Ne pare rău, pentru a șterge un comentariu este nevoie de un minim de %"
+"(min_rep)s puncte de reputație"
#: models/__init__.py:850
msgid "cannot revoke old vote"
@@ -3030,44 +3060,44 @@ msgid ""
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1501 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:1502
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
-#: models/__init__.py:1597 views/users.py:365
+#: models/__init__.py:1598 views/users.py:365
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Administrator"
-#: models/__init__.py:1599 views/users.py:367
+#: models/__init__.py:1600 views/users.py:367
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: models/__init__.py:1601 views/users.py:369
+#: models/__init__.py:1602 views/users.py:369
msgid "Suspended User"
msgstr "Utilizator suspendat"
-#: models/__init__.py:1603 views/users.py:371
+#: models/__init__.py:1604 views/users.py:371
msgid "Blocked User"
msgstr "Utilizator blocat"
-#: models/__init__.py:1605 views/users.py:373
+#: models/__init__.py:1606 views/users.py:373
msgid "Registered User"
msgstr "Utilizator înregistrat"
-#: models/__init__.py:1607
+#: models/__init__.py:1608
msgid "Watched User"
msgstr "Utilizator urmărit"
-#: models/__init__.py:1609
+#: models/__init__.py:1610
msgid "Approved User"
msgstr "Utilizator aprobat"
-#: models/__init__.py:1718
+#: models/__init__.py:1719
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s are %(reputation)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:1728
+#: models/__init__.py:1729
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
@@ -3075,7 +3105,7 @@ msgstr[0] "o insignă de aur"
msgstr[1] "%(count)d insigne de aur"
msgstr[2] "%(count)d de insigne de aur"
-#: models/__init__.py:1735
+#: models/__init__.py:1736
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
@@ -3083,7 +3113,7 @@ msgstr[0] "o insignă de argint"
msgstr[1] "%(count)d insigne de argint"
msgstr[2] "%(count)d de insigne de argint"
-#: models/__init__.py:1742
+#: models/__init__.py:1743
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
@@ -3091,37 +3121,37 @@ msgstr[0] "o insignă de bronz"
msgstr[1] "%(count)d insigne de bronz"
msgstr[2] "%(count)d de insigne de bronz"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:1754
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s și %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:1758
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s are %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2164 models/__init__.py:2170 models/__init__.py:2175
-#: models/__init__.py:2180
+#: models/__init__.py:2165 models/__init__.py:2171 models/__init__.py:2176
+#: models/__init__.py:2181
#, python-format
msgid "Re: \"%(title)s\""
msgstr "Re: \"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2185 models/__init__.py:2190
+#: models/__init__.py:2186 models/__init__.py:2191
#, python-format
msgid "Question: \"%(title)s\""
msgstr "Întrebare: „%(title)s”"
-#: models/__init__.py:2371
+#: models/__init__.py:2372
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-"Felicitări, ați obținut o insignă „%(badge_name)s”. Verificați <a href="
-"\"%(user_profile)s\">profilul propriu</a>."
+"Felicitări, ați obținut o insignă „%(badge_name)s”. Verificați <a href=\"%"
+"(user_profile)s\">profilul propriu</a>."
-#: models/__init__.py:2550 views/commands.py:396
+#: models/__init__.py:2551 views/commands.py:396
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "Abonarea la etichetă a fost salvată!"
@@ -3292,8 +3322,8 @@ msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
msgstr ""
-"A răspuns unei întrebări mai mult de %(days)s zile mai târziu cu cel puțin "
-"%(votes)s voturi"
+"A răspuns unei întrebări mai mult de %(days)s zile mai târziu cu cel puțin %"
+"(votes)s voturi"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -3467,11 +3497,11 @@ msgstr "<em>Schimbat de moderator. Motiv:</em> %(reason)s"
#: models/repute.py:153
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %"
+"(question_title)s"
msgstr ""
-"%(points)s puncte au fost adăugate pentru contribuția utilizatorului "
-"%(username)s la întrebarea %(question_title)s"
+"%(points)s puncte au fost adăugate pentru contribuția utilizatorului %"
+"(username)s la întrebarea %(question_title)s"
#: models/repute.py:158
#, python-format
@@ -3479,8 +3509,8 @@ msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
msgstr ""
-"%(points)s puncte au fost retrase pentru contribuția utilizatorului "
-"%(username)s la întrebarea %(question_title)s"
+"%(points)s puncte au fost retrase pentru contribuția utilizatorului %"
+"(username)s la întrebarea %(question_title)s"
#: models/tag.py:151
msgid "interesting"
@@ -3526,2924 +3556,1861 @@ msgstr "Săptămânal"
msgid "No email"
msgstr "Fără email"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
-msgid "Page not found"
-msgstr "Pagina nu a fost găsită"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
-msgid "Sorry, could not find the page you requested."
-msgstr "Ne pare rău, pagina cerută nu a putut fi găsită."
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
-msgid "This might have happened for the following reasons:"
-msgstr "Acest lucru s-a întâmplat probabil din următoarele motive:"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
-msgid "this question or answer has been deleted;"
-msgstr "acestă întrebare sau răspuns a fost ștearsă;"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
-msgid "url has error - please check it;"
-msgstr "legătura conține erori - verificați;"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-msgid ""
-"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
-"points, see"
-msgstr ""
-"pagina pe care ați încercat să o vizitați este protejată și nu aveți "
-"suficiente puncte, vezi"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/blocks/footer.html:5
-#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:13
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:15
-msgid "faq"
-msgstr "întrebări frecvente"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
-msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
-msgstr ""
-"în cazul în care considerați că acestă eroare 404 nu ar trebui să apară, vă "
-"rugăm"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
-msgid "report this problem"
-msgstr "raportați acestă problemă"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
-msgid "back to previous page"
-msgstr "mergeți înapoi la pagina anterioară"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9
-msgid "see all questions"
-msgstr "vezi toate întrebările"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
-msgid "see all tags"
-msgstr "vezi toate etichetele"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
-msgid "Internal server error"
-msgstr "Eroare server internă"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
-msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr "eroarea a fost înregistrată și va fi rezolvată cât de curând posibil"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
-msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
-msgstr "puteți raporta eroarea administratorilor acestui site"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
-msgid "see latest questions"
-msgstr "vezi cele mai recente întrebări"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
-msgid "see tags"
-msgstr "vezi etichetele"
-
-#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5
-#, python-format
-msgid "About %(site_name)s"
-msgstr "Despre %(site_name)s"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-msgid "Edit answer"
-msgstr "Modifică răspuns"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "back"
-msgstr "înapoi"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
-msgid "revision"
-msgstr "revizie"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "alege revizia"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:21
-#: skins/default/templates/question_edit.html:27
-msgid "Save edit"
-msgstr "Salvează modificările"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:22
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:42
-#: skins/default/templates/question_edit.html:28
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:84
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anulează"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:63
-#: skins/default/templates/ask.html:46 skins/default/templates/ask.html:49
-#: skins/default/templates/macros.html:698
-#: skins/default/templates/question.html:562
-#: skins/default/templates/question.html:565
-#: skins/default/templates/question_edit.html:72
-#: skins/default/templates/question_edit.html:75
-msgid "hide preview"
-msgstr "ascunde previzualizarea"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:63
-#: skins/default/templates/ask.html:49
-#: skins/default/templates/question.html:565
-#: skins/default/templates/question_edit.html:75
-msgid "show preview"
-msgstr "arată previzualizarea"
-
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-msgid "Ask a question"
-msgstr "Puneți o întrebare"
-
-#: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: skins/default/templates/badge.html:4
-msgid "Badge"
-msgstr "Insignă"
-
-#: skins/default/templates/badge.html:6
-#, python-format
-msgid "Badge \"%(name)s\""
-msgstr "Insigna „%(name)s”"
-
-#: skins/default/templates/badge.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
-#, python-format
-msgid "%(description)s"
-msgstr "%(description)s"
-
-#: skins/default/templates/badge.html:13
-msgid "user received this badge:"
-msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] "utilizator care a primit această insignă:"
-msgstr[1] "utilizatorii care au primit acestă insignă:"
-msgstr[2] "utilizatorii care au primit acestă insignă:"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:3
-msgid "Badges summary"
-msgstr "Sumar insigne"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:5
-msgid "Badges"
-msgstr "Insigne"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:7
-msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr ""
-"Comunitatea vă recompensează pentru întrebările, răspunsurile și voturile "
-"dumneavoastră."
+#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240
+msgid "no items in counter"
+msgstr "nu sunt elemente în contor"
-#: skins/default/templates/badges.html:8
+#: templatetags/extra_tags.py:43
#, python-format
-msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
-"%(feedback_faq_url)s.\n"
-msgstr ""
-"Mai jos este lista insignelor disponibile și numărul \n"
-"de ori fiecare dintre ele a fost obținuntă. Puteți trimite sugestiile "
-"voastre la %(feedback_faq_url)s.\n"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:35
-msgid "Community badges"
-msgstr "Insigne ale comunității"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:37
-msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
-msgstr "insignă de aur: cea mai înaltă onoare ... și foarte rară"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:40
-msgid "gold badge description"
-msgstr "descriere insignă de aur"
+msgid "%(username)s gravatar image"
+msgstr "imagine gravatat %(username)s"
-#: skins/default/templates/badges.html:45
-msgid ""
-"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr ""
-"insignă de argint: acordată ocazional pentru contribuții de cea mai bună "
-"calitate"
+#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132
+msgid "Oops, apologies - there was some error"
+msgstr "Oops, ne cerem scuze - a apărut o eroare"
-#: skins/default/templates/badges.html:49
-msgid "silver badge description"
-msgstr "descriere insignă de argint"
+#: utils/decorators.py:109
+#, fuzzy
+msgid "Please login to post"
+msgstr "administrează metodele de autentificare"
-#: skins/default/templates/badges.html:52
-msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+#: utils/decorators.py:205
+msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-"insignă de argint: acordată adesea pentru a onora pe cineva într-un mod "
-"special"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:56
-msgid "bronze badge description"
-msgstr "descriere insignă de bronz"
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
-msgid "Close question"
-msgstr "Închide întrebarea"
-
-#: skins/default/templates/close.html:6
-msgid "Close the question"
-msgstr "Închide întrebarea"
-
-#: skins/default/templates/close.html:11
-msgid "Reasons"
-msgstr "Motive"
-
-#: skins/default/templates/close.html:15
-msgid "OK to close"
-msgstr "Ok pentru închidere"
-
-#: skins/default/templates/faq.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-msgid "FAQ"
-msgstr "Întrebări frecvente"
+#: utils/forms.py:32
+msgid "this field is required"
+msgstr "acest câmp este obligatoriu"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-msgid "Frequently Asked Questions "
-msgstr "Întrebări frecvente "
+#: utils/forms.py:46
+msgid "choose a username"
+msgstr "alegeți un nume de utilizator"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
-msgid "What kinds of questions can I ask here?"
-msgstr "Ce fel de întrebări pot întreba aici?"
+#: utils/forms.py:52
+msgid "user name is required"
+msgstr "numele de utilizator este obligatoriu"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
-msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
-"community."
-msgstr ""
-"Cel mai important - întrebările trebuie să fie <strong>relevante</strong> "
-"pentru această comunitate."
+#: utils/forms.py:53
+msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
+msgstr "ne pare rău, acest nume este luat, alegeți un alt nume"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-msgid ""
-"Before asking the question - please make sure to use search to see whether "
-"your question has alredy been answered."
-msgstr ""
-"Înainte de a pune o întrebare vă rugăm să căutați acestă întrebare pentru a "
-"vă asigura că nu are deja un răspuns."
+#: utils/forms.py:54
+msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
+msgstr "ne pare rău, acest nume nu este permis, alegeți un alt nume"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-msgid "What questions should I avoid asking?"
-msgstr "Ce întrebări ar trebui să evit a pune?"
+#: utils/forms.py:55
+msgid "sorry, there is no user with this name"
+msgstr "ne pare rău, nu există nici un utilizator cu acest nume"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
-msgid ""
-"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
-"subjective and argumentative."
+#: utils/forms.py:56
+msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
-"Vă rugăm să evitați a pune întrebări care nu sunt relevante pentru această "
-"comunitate, prea subiective și argumentative."
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
-msgid "What should I avoid in my answers?"
-msgstr "Ce ar trebui să evit în răspunsurile mele?"
+"ne pare rău, avem o problemă gravă, numele de utilizator este luat de mai "
+"mult utilizatori"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
-msgid ""
-"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-"discussions."
+#: utils/forms.py:57
+msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
-"Este un site pentru întrebări și răspunsuri, nu un grup de discuții. De "
-"aceea evitați purtarea unor discuții în răspunsurile dumneavoastră, mai ales "
-"că funcția pentru comentarii permite ceva spațiu pentru discuții scurte."
+"numele de utilizator poate fi format doar din litere, spații și liniuță de "
+"subliniere"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
-msgid "Who moderates this community?"
-msgstr "Cine moderează această comunitate?"
+#: utils/forms.py:118
+msgid "your email address"
+msgstr "adresa de email"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
-msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
-msgstr "Răspunsul scurt este: <strong>dumneavoastră</strong>."
+#: utils/forms.py:119
+msgid "email address is required"
+msgstr "adresa de email este obligatorie"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
-msgid "This website is moderated by the users."
-msgstr "Acest site web este moderat de utilizatori."
+#: utils/forms.py:120
+msgid "please enter a valid email address"
+msgstr "introduceți o adresă de email validă"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-msgid ""
-"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
-"variety of moderation tasks."
+#: utils/forms.py:121
+msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr ""
-"Sistemul de reputație permite utilizatorilor să câștige autoritate pe care o "
-"folosesc la realizarea mai multor sarcini de moderare."
+"această adresă de email este deja folosită de un alt utilizator, folosiți o "
+"altă adresă"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-msgid "How does reputation system work?"
-msgstr "Cum funcționează sistemul de reputație?"
+#: utils/forms.py:149
+msgid "choose password"
+msgstr "alegeți parola"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
-msgid "Rep system summary"
-msgstr "Sumar al sistemului de reputație"
+#: utils/forms.py:150
+msgid "password is required"
+msgstr "parola este obligatorie"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
-#, python-format
-msgid ""
-"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
-"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"De exemplu, dacă puneți o întrebare interesantă sau dacă oferiți un răspuns "
-"util, veți fi apreciat cu voturi pozitive. Pe de altă parte, dacă răspunsul "
-"este greșit, va fi votat negativ. Fiecare vot pozitiv va genera puncte "
-"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, fiecare vot "
-"negativ va șterge puncte <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</"
-"strong>. Există o limită a punctelor <strong>"
-"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> pe care le puteți acumula pentru "
-"o întrebare sau un răspuns în decursul unei zile. Tabelul de mai jos explică "
-"necesarul de puncte de reputație necesare pentru fiecare tip de sarcină de "
-"moderare."
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
-msgid "upvote"
-msgstr "vot pozitiv"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:37
-msgid "use tags"
-msgstr "utilizează etichete"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:42
-msgid "add comments"
-msgstr "adaugă comentarii"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:46
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
-msgid "downvote"
-msgstr "vot negativ"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:49
-#, fuzzy
-msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "comentarii și răspunsuri pentru întrebările altora"
+#: utils/forms.py:153
+msgid "retype password"
+msgstr "retastați parola"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:53
-msgid "open and close own questions"
-msgstr "deschide și închide propriile întrebări"
+#: utils/forms.py:154
+msgid "please, retype your password"
+msgstr "retastați parola"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:57
-msgid "retag other's questions"
-msgstr "reetichetează întrebările altora"
+#: utils/forms.py:155
+msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
+msgstr "ne pare rău, parolele tastate nu sunt identice, încercați din nou"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:62
-msgid "edit community wiki questions"
-msgstr "modifică întrebările wiki-ului comunității"
+#: utils/functions.py:74
+msgid "2 days ago"
+msgstr "acum 2 zile"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:67
-msgid "\"edit any answer"
-msgstr "\"modifică orice răspuns"
+#: utils/functions.py:76
+msgid "yesterday"
+msgstr "ieri"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
-msgid "\"delete any comment"
-msgstr "\"șterge orice comentariu"
+#: utils/functions.py:79
+#, python-format
+msgid "%(hr)d hour ago"
+msgid_plural "%(hr)d hours ago"
+msgstr[0] "acum %(hr)d oră"
+msgstr[1] "acum %(hr)d ore"
+msgstr[2] "acum %(hr)d de ore"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:74
-msgid "what is gravatar"
-msgstr "ce este gravatarul"
+#: utils/functions.py:85
+#, python-format
+msgid "%(min)d min ago"
+msgid_plural "%(min)d mins ago"
+msgstr[0] "acum %(min)d minut"
+msgstr[1] "acum %(min)d minute"
+msgstr[2] "acum %(min)d de minute"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
-msgid "gravatar faq info"
-msgstr "informații utile despre gravatar"
+#: views/avatar_views.py:99
+msgid "Successfully uploaded a new avatar."
+msgstr "A încărcat cu succes un avatar nou."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-msgid "To register, do I need to create new password?"
-msgstr "Pentru a mă înregistra trebuie să creez o parolă nouă?"
+#: views/avatar_views.py:140
+msgid "Successfully updated your avatar."
+msgstr "Ați actualizat cu succes propriul avatar."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
-msgid ""
-"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
-msgstr ""
-"Nu, nu trebuie neapărat. Vă puteți autentifica prin orice serviciu care "
-"recunoaște OpenID, de ex. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+#: views/avatar_views.py:180
+msgid "Successfully deleted the requested avatars."
+msgstr "Ați șters cu succes avatarele cerute."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:78
-msgid "\"Login now!\""
-msgstr "\"Autentifică acum!\""
+#: views/commands.py:39
+msgid "anonymous users cannot vote"
+msgstr "utilizatorii anonimi nu pot vota"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
-msgstr "De ce alții pot modifica întrebările/răspunsurile mele?"
+#: views/commands.py:59
+msgid "Sorry you ran out of votes for today"
+msgstr "Ne pare rău, dar nu mai aveți voturi pentru azi... și mâine este o zi"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:81
-msgid "Goal of this site is..."
-msgstr "Scopul acestui site este..."
+#: views/commands.py:65
+#, python-format
+msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
+msgstr "Mai ai %(votes_left)s voturi pentru azi"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:81
-msgid ""
-"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
-"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
-"content."
-msgstr ""
-"Întrebările și răspunsurile pot fi modifica asemănător paginilor wiki de "
-"către utilizatori cu experineță în acest fel îmbunătățindu-se calitatea "
-"bazei de cunoștințe."
+#: views/commands.py:122
+msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
+msgstr "Ne pare rău dar utilizatorii anonimi nu pot accesa inboxul"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:82
-msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
-msgstr ""
-"Dacă această abordare nu este pe placul dumneavoastră, vă respectăm alegerea."
+#: views/commands.py:192
+msgid "Sorry, something is not right here..."
+msgstr "Ne pare rău dar ceva nu este în regulă aici"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:84
-msgid "Still have questions?"
-msgstr "Aveți și alte întrebări?"
+#: views/commands.py:207
+msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
+msgstr "Ne pare rău dar utilizatorii anonimi nu pot accepta răspunsuri"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:85
+#: views/commands.py:288
#, python-format
-msgid ""
-"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
-"better!"
-msgstr ""
-"Răspundeți întrebărilor la %(ask_question_url)s, ajutând astfel comunitatea "
-"să devină mai bună!"
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
-msgid "Feedback"
-msgstr "Sugestii"
+msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
+msgstr "abonament salvat, %(email)s necesită validare, vezi %(details_url)s"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
-msgid "Give us your feedback!"
-msgstr "Trimite sugestia ta!"
+#: views/commands.py:295
+msgid "email update frequency has been set to daily"
+msgstr "frecvența de actualizare a emailurilor a fost definită drept zilnic"
-#: skins/default/templates/feedback.html:9
+#: views/commands.py:400
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
-" Please type and send us your message below.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>%(user_name)s</span> așteptăm cu intereset "
-"sugestiile tale. \n"
-"Introduceți mai jos mesajul sugestiei.\n"
-" "
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:16
-msgid ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
-" Please type and send us your message below.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Stimate vizitator(user_name)s</span> "
-"așteptăm cu intereset sugestiile tale. \n"
-"Introduceți mai jos mesajul sugestiei.\n"
-" "
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:25
-msgid "(please enter a valid email)"
-msgstr "(introduceți o adresă de e-mail validă)"
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:33
-msgid "(this field is required)"
-msgstr "(acest câmp este obligatoriu)"
-
-#: skins/default/templates/feedback.html:41
-msgid "Send Feedback"
-msgstr "Trimite sugestia"
-
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Salut, acesta este un mesaj de sugestii pentru %(site_title)s\n"
+msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
+msgstr "Abonomanetul la etichetă a fost anulat (<a href=\"%(url)s\">refă</a>)."
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
-msgid "Import StackExchange data"
-msgstr "Importă date StackExchange"
+#: views/commands.py:409
+#, python-format
+msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
+msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s"
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
-msgid ""
-"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
-" before attempting this operation."
-msgstr ""
-"<em>Avertisment:</em> dacă baza de date nu este goală, creați o copie de "
-"siguranță\n"
-" înainte de a începe această operație."
+#: views/commands.py:542
+#, fuzzy
+msgid "Please sign in to vote"
+msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s"
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
-msgid ""
-"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
-" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
-" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Încărcați fișierul dump .zip stackexchange, apoi așteptați până ce\n"
-" se termină importul datelor. Procesul poate dura câteva minute.\n"
-" Rețineți că feedback-ul va fi afișat în text simplu.\n"
-" "
+#: views/meta.py:83
+msgid "Q&A forum feedback"
+msgstr "Sugestii pentru întrebări și răspunsuri"
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
-msgid "Import data"
-msgstr "Import date"
+#: views/meta.py:84
+msgid "Thanks for the feedback!"
+msgstr "Vă mulțumim pentru sugestii!"
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
-msgid ""
-"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-msgstr ""
-"În cazul în care întâmpinați dificultăți în utilizarea acestei unelte pentru "
-"import,\n"
-" încercați să importați datele utilizând linia de comandă : "
-"<code>python manage.py load_stackexchange calea/către/datele-dumneavoastră."
-"zip</code>"
+#: views/meta.py:92
+msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
+msgstr "Suntem interesați de sugestiile voastre!"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
+#: views/readers.py:131
#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>%(receiving_user_name)s,</p>"
+msgid "%(q_num)s question, tagged"
+msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
+#: views/readers.py:139
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a lăsat un <a href=\"%(post_url)s\">comentariu "
-"nou</a>:</p>\n"
+msgid "%(q_num)s question"
+msgid_plural "%(q_num)s questions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
+#: views/readers.py:177
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a lăsat un <a href=\"%(post_url)s\">comentariu "
-"nou</a></p>\n"
+msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
+msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
+msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s insignă"
+msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s insigne"
+msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s de insigne"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a răspuns unei întrebări \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: views/readers.py:232
+msgid "vote"
+msgid_plural "votes"
+msgstr[0] "vot"
+msgstr[1] "voturi"
+msgstr[2] "de voturi"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a postat o întrebare nouă \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: views/readers.py:235
+msgid "answer"
+msgid_plural "answers"
+msgstr[0] "răspuns"
+msgstr[1] "răspunsuri"
+msgstr[2] "de răspunsuri"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a actualizat un răspuns la întrebarea\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: views/readers.py:238
+msgid "view"
+msgid_plural "views"
+msgstr[0] "afișare"
+msgstr[1] "afișări"
+msgstr[2] "de afișări"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
+#: views/readers.py:440
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
+"accessible"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a actualizat o întrebare \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Rețineți că puteți <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">modifica</a> cu "
-"ușurință\n"
-"frecvența cu care primiți aceste notificări sau chiar anula abonamentul. Vă "
-"mulțumim pentru interesul acordat forumului nostru!</p>\n"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr "<p>Cu stimă,<br/>Administrator forum</p>"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:25
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr "Partajează această întrebare pe twitter"
+"Ne pare rău, comentariul pe care îl căutați a fost șters nu mai este "
+"accesibil"
-#: skins/default/templates/macros.html:36
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr ""
+#: views/users.py:224
+msgid "moderate this user"
+msgstr "moderează acest utilizator"
-#: skins/default/templates/macros.html:39
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
+#: views/users.py:225
+msgid "moderate user"
+msgstr "moderează utilizator"
-#: skins/default/templates/macros.html:40
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr ""
+#: views/users.py:380
+msgid "user profile"
+msgstr "profil utilizator"
-#: skins/default/templates/macros.html:63
-msgid "karma:"
-msgstr "reputație:"
+#: views/users.py:381
+msgid "user profile overview"
+msgstr "privire de ansamblu profil utilizator"
-#: skins/default/templates/macros.html:67
-msgid "badges:"
-msgstr "insigne:"
+#: views/users.py:685
+msgid "recent user activity"
+msgstr "activitate recentă utilizator"
-#: skins/default/templates/macros.html:143
-#: skins/default/templates/macros.html:144
-msgid "previous"
-msgstr "precedentă"
+#: views/users.py:686
+msgid "profile - recent activity"
+msgstr "profil - activitate recentă"
-#: skins/default/templates/macros.html:155
-msgid "current page"
-msgstr "pagiona curentă"
+#: views/users.py:772
+msgid "comments and answers to others questions"
+msgstr "comentarii și răspunsuri pentru întrebările altora"
-#: skins/default/templates/macros.html:157
-#: skins/default/templates/macros.html:164
-#, python-format
-msgid "page number %(num)s"
-msgstr "număr pagină %(num)s"
+#: views/users.py:773
+msgid "profile - responses"
+msgstr "profil - răspunsuri"
-#: skins/default/templates/macros.html:168
-msgid "next page"
-msgstr "pagina următoare"
+#: views/users.py:847
+msgid "user vote record"
+msgstr "istoria voturilor utilizatorului"
-#: skins/default/templates/macros.html:179
-msgid "posts per page"
-msgstr "postări pe pagină"
+#: views/users.py:848
+msgid "profile - votes"
+msgstr "profil - voturi"
-#: skins/default/templates/macros.html:211 templatetags/extra_tags.py:43
-#, python-format
-msgid "%(username)s gravatar image"
-msgstr "imagine gravatat %(username)s"
+#: views/users.py:883
+msgid "user reputation in the community"
+msgstr "reputația utilizatorului în comunitate"
-#: skins/default/templates/macros.html:220
-#, python-format
-msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "Pagina web pentru %(username)s este %(url)s"
+#: views/users.py:884
+msgid "profile - user reputation"
+msgstr "profil - reputație utilizator"
-#: skins/default/templates/macros.html:232
-msgid "anonymous user"
-msgstr "utilizator anonim"
+#: views/users.py:911
+msgid "users favorite questions"
+msgstr "întrebările favorite ale utilizatorului"
-#: skins/default/templates/macros.html:260
-msgid "this post is marked as community wiki"
-msgstr "acest text este marca drep un wiki al comunității"
+#: views/users.py:912
+msgid "profile - favorite questions"
+msgstr "profile - întrebări favorite"
-#: skins/default/templates/macros.html:263
-#, python-format
-msgid ""
-"This post is a wiki.\n"
-" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
-msgstr ""
-"Acesta este o pagină wiki.\n"
-" Oricine cu o reputație mai mare decât %(wiki_min_rep)s este binevenit "
-"să o imbunătățească."
+#: views/users.py:932 views/users.py:936
+msgid "changes saved"
+msgstr "schimbările au fost salvate"
-#: skins/default/templates/macros.html:269
-msgid "asked"
-msgstr "întrebat"
+#: views/users.py:942
+msgid "email updates canceled"
+msgstr "actualizările email au fost anulate"
-#: skins/default/templates/macros.html:271
-msgid "answered"
-msgstr "răspuns"
+#: views/users.py:960
+msgid "email subscription settings"
+msgstr "configurări abonament email"
-#: skins/default/templates/macros.html:273
-msgid "posted"
-msgstr "adăugat"
+#: views/users.py:961
+msgid "profile - email subscriptions"
+msgstr "profil - abonamente email"
-#: skins/default/templates/macros.html:303
-msgid "updated"
-msgstr "actualizat"
+#: views/writers.py:58
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr "Utilizatorii anonimi nu pot încărca fișiere"
-#: skins/default/templates/macros.html:379
+#: views/writers.py:68
#, python-format
-msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
-msgstr "afișează întrebările etichetate „%(tag)s”"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:424 views/readers.py:239
-msgid "view"
-msgid_plural "views"
-msgstr[0] "afișare"
-msgstr[1] "afișări"
-msgstr[2] "de afișări"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:441 views/readers.py:236
-msgid "answer"
-msgid_plural "answers"
-msgstr[0] "răspuns"
-msgstr[1] "răspunsuri"
-msgstr[2] "de răspunsuri"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:452 views/readers.py:233
-msgid "vote"
-msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "vot"
-msgstr[1] "voturi"
-msgstr[2] "de voturi"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:491
-msgid "delete this comment"
-msgstr "șterge acest comentariu"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:502
-#: skins/default/templates/question.html:79
-#: skins/default/templates/question.html:235
-#: skins/default/templates/revisions.html:37
-msgid "edit"
-msgstr "modifică"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:520
-#: skins/default/templates/macros.html:528
-#: skins/default/templates/question.html:511
-msgid "add comment"
-msgstr "adaugă comentariu"
+msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
+msgstr "tipurile de fișiere permise sunt „%(file_types)s”"
-#: skins/default/templates/macros.html:521
+#: views/writers.py:91
#, python-format
-msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
-msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
-msgstr[0] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>"
-msgstr[1] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>"
-msgstr[2] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>"
+msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
+msgstr "mărimea maximă a fișierului încărcat este %(file_size)sK"
-#: skins/default/templates/macros.html:523
-#, python-format
-msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-msgid_plural ""
-"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-" "
-msgstr[0] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> comentariu"
-msgstr[1] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> comentarii"
-msgstr[2] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> de comentarii"
+#: views/writers.py:99
+msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr ""
+"Eroare la încărcarea fișierului. Vă rugăm să contactați administratorii "
+"siteului. Vă mulțumim."
-#: skins/default/templates/macros.html:661
+#: views/writers.py:191
#, fuzzy
-msgid "one of these is required"
-msgstr "acest câmp este obligatoriu"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:673
-msgid "(required)"
-msgstr "(obligatoriu)"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:696
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "Comută previzualizare în timp real pentru textul Markdown"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:708
-#, python-format
-msgid "responses for %(username)s"
-msgstr "răspunsuri pentru %(username)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:711
-#, python-format
-msgid "you have a new response"
-msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "ai un răspuns nou"
-msgstr[1] "ai %(response_count)s răspunsuri noi"
-msgstr[2] "ai %(response_count)s de răspunsuri noi"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:714
-msgid "no new responses yet"
-msgstr "încă nici un răspuns nou"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:729
-#: skins/default/templates/macros.html:730
-#, python-format
-msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-msgstr "%(new)s postări noi marcate și %(seen)s anterioare"
+msgid "Please log in to ask questions"
+msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare"
-#: skins/default/templates/macros.html:732
-#: skins/default/templates/macros.html:733
-#, python-format
-msgid "%(new)s new flagged posts"
-msgstr "%(new)s postări noi marcate"
+#: views/writers.py:492
+#, fuzzy
+msgid "Please log in to answer questions"
+msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
-#: skins/default/templates/macros.html:738
-#: skins/default/templates/macros.html:739
+#: views/writers.py:598
#, python-format
-msgid "%(seen)s flagged posts"
-msgstr "%(seen)s (de) postări marcate"
-
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
-msgid "Questions"
-msgstr "Întrebări"
-
-#: skins/default/templates/privacy.html:3
-#: skins/default/templates/privacy.html:5
-msgid "Privacy policy"
-msgstr "Politica de confidențialitate"
-
-#: skins/default/templates/question.html:26
-#: skins/default/templates/question.html:27
-#: skins/default/templates/question.html:42
-#: skins/default/templates/question.html:44
-msgid "i like this post (click again to cancel)"
-msgstr "îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-
-#: skins/default/templates/question.html:29
-#: skins/default/templates/question.html:46
-#: skins/default/templates/question.html:186
-msgid "current number of votes"
-msgstr "număr actual de voturi"
-
-#: skins/default/templates/question.html:38
-#: skins/default/templates/question.html:39
-#: skins/default/templates/question.html:51
-#: skins/default/templates/question.html:52
-msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-msgstr "nu îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-
-#: skins/default/templates/question.html:82
-msgid "retag"
-msgstr "reetichetează"
-
-#: skins/default/templates/question.html:89
-msgid "reopen"
-msgstr "redeschide"
-
-#: skins/default/templates/question.html:93
-msgid "close"
-msgstr "închide"
-
-#: skins/default/templates/question.html:98
-#: skins/default/templates/question.html:239
msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-"raportează ca ofensatoare (de ex. conține spam, reclame, texte rău-voitoare, "
-"etc.)"
-
-#: skins/default/templates/question.html:99
-#: skins/default/templates/question.html:240
-msgid "flag offensive"
-msgstr "marchează ofensiv"
-
-#: skins/default/templates/question.html:106
-#: skins/default/templates/question.html:250
-msgid "undelete"
-msgstr "recuperează"
+"Nu sunteți autentificat și nu puteți adăuga comentarii . Vă rugăm să vă <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>."
-#: skins/default/templates/question.html:106
-#: skins/default/templates/question.html:250
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:166
-msgid "delete"
-msgstr "șterge"
+#: views/writers.py:646
+msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
+msgstr "Utilizatorii anonimi nu pot modifica comentariile"
-#: skins/default/templates/question.html:143
+#: views/writers.py:654
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-"Această întrebare a fost închisă din următoarele motive \"%(close_reason)s\" "
-"de către"
+"Nu sunteți autentificat și nu puteți șterge comentarii . Vă rugăm să vă <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>."
-#: skins/default/templates/question.html:145
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "data închiderii %(closed_at)s"
+#: views/writers.py:675
+msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
+msgstr "ne pare rău dar se pare că avem unele dificultăți tehnice"
-#: skins/default/templates/question.html:151
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" %(counter)s Answer:\n"
-" "
-msgid_plural ""
-"\n"
-" %(counter)s Answers:\n"
-" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s răspuns:\n"
-" "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s răspunsuri:\n"
-" "
-msgstr[2] ""
-"\n"
-" %(counter)s de răspunsuri:\n"
-" "
+#~ msgid "Page not found"
+#~ msgstr "Pagina nu a fost găsită"
-#: skins/default/templates/question.html:159
-msgid "oldest answers will be shown first"
-msgstr "răspunsurile mai vechi vor fi afișate întâi"
+#~ msgid "Sorry, could not find the page you requested."
+#~ msgstr "Ne pare rău, pagina cerută nu a putut fi găsită."
-#: skins/default/templates/question.html:160
-msgid "oldest answers"
-msgstr "cele mai vechi întrebări"
+#~ msgid "This might have happened for the following reasons:"
+#~ msgstr "Acest lucru s-a întâmplat probabil din următoarele motive:"
-#: skins/default/templates/question.html:162
-msgid "newest answers will be shown first"
-msgstr "răspunsurile mai noi vor fi afișate întâi"
+#~ msgid "this question or answer has been deleted;"
+#~ msgstr "acestă întrebare sau răspuns a fost ștearsă;"
-#: skins/default/templates/question.html:163
-msgid "newest answers"
-msgstr "cele mai noi răspunsuri"
+#~ msgid "url has error - please check it;"
+#~ msgstr "legătura conține erori - verificați;"
-#: skins/default/templates/question.html:165
-msgid "most voted answers will be shown first"
-msgstr "cele mai votate răspunsuri vor fi afișate întâi"
+#~ msgid ""
+#~ "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+#~ "points, see"
+#~ msgstr ""
+#~ "pagina pe care ați încercat să o vizitați este protejată și nu aveți "
+#~ "suficiente puncte, vezi"
-#: skins/default/templates/question.html:166
-msgid "popular answers"
-msgstr "răspunsuri populare"
+#~ msgid "faq"
+#~ msgstr "întrebări frecvente"
-#: skins/default/templates/question.html:184
-#: skins/default/templates/question.html:185
-msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-msgstr "îmi place acest răspuns (efectuați clic din nou pentru a anula)"
+#~ msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
+#~ msgstr ""
+#~ "în cazul în care considerați că acestă eroare 404 nu ar trebui să apară, "
+#~ "vă rugăm"
-#: skins/default/templates/question.html:195
-#: skins/default/templates/question.html:196
-msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-msgstr "nu îmi place acest răspuns (efectuați clic din nou pentru a anula)"
+#~ msgid "report this problem"
+#~ msgstr "raportați acestă problemă"
-#: skins/default/templates/question.html:204
-#: skins/default/templates/question.html:205
-msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-msgstr ""
-"marchează acest răspuns ca favorit (efectuați clic din nou pentru a anula)"
+#~ msgid "back to previous page"
+#~ msgstr "mergeți înapoi la pagina anterioară"
-#: skins/default/templates/question.html:214
-#: skins/default/templates/question.html:215
-#, python-format
-msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-msgstr "%(question_author)s a ales acest răspuns ca fiind cel corect"
+#~ msgid "see all questions"
+#~ msgstr "vezi toate întrebările"
-#: skins/default/templates/question.html:230
-msgid "answer permanent link"
-msgstr "legătură permanentă întrebare"
+#~ msgid "see all tags"
+#~ msgstr "vezi toate etichetele"
-#: skins/default/templates/question.html:231
-msgid "permanent link"
-msgstr "legătură permanentă"
+#~ msgid "Internal server error"
+#~ msgstr "Eroare server internă"
-#: skins/default/templates/question.html:256
-#, fuzzy
-msgid "swap with question"
-msgstr "Răspunde întrebării"
+#~ msgid ""
+#~ "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "eroarea a fost înregistrată și va fi rezolvată cât de curând posibil"
-#: skins/default/templates/question.html:297
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
-msgstr ""
+#~ msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+#~ msgstr "puteți raporta eroarea administratorilor acestui site"
-#: skins/default/templates/question.html:303
-#, fuzzy
-msgid " or"
-msgstr " sau "
+#~ msgid "see latest questions"
+#~ msgstr "vezi cele mai recente întrebări"
-#: skins/default/templates/question.html:305
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#~ msgid "see tags"
+#~ msgstr "vezi etichetele"
-#: skins/default/templates/question.html:320
-#: skins/default/templates/question.html:322
-msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-msgstr "Notifică-mă o dată pe zi când apar răspunsuri noi"
+#~ msgid "About %(site_name)s"
+#~ msgstr "Despre %(site_name)s"
-#: skins/default/templates/question.html:324
-msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
-msgstr "Notifică-mă o dată pe săptămână când apar răspunsuri noi"
+#~ msgid "Edit answer"
+#~ msgstr "Modifică răspuns"
-#: skins/default/templates/question.html:326
-msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-msgstr "Notifică-mă imediat ce apar răspunsuri noi"
+#~ msgid "back"
+#~ msgstr "înapoi"
-#: skins/default/templates/question.html:329
-#, python-format
-msgid ""
-"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-msgstr ""
-"Puteți oricând să modificați frecvența notificărilor mergând la pagina "
-"%(profile_url)s"
+#~ msgid "revision"
+#~ msgstr "revizie"
-#: skins/default/templates/question.html:334
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr ""
-"odată ce vă veți autentifica, aici vă veți putea abona la orice actualizare"
+#~ msgid "select revision"
+#~ msgstr "alege revizia"
-#: skins/default/templates/question.html:344
-#, fuzzy
-msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul"
+#~ msgid "Save edit"
+#~ msgstr "Salvează modificările"
-#: skins/default/templates/question.html:352
-msgid "Your answer"
-msgstr "Răspunsul tău"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anulează"
-#: skins/default/templates/question.html:354
-msgid "Be the first one to answer this question!"
-msgstr "Fi primul care răspunde acestei întrebări!"
+#~ msgid "hide preview"
+#~ msgstr "ascunde previzualizarea"
-#: skins/default/templates/question.html:360
-msgid "you can answer anonymously and then login"
-msgstr "puteți răspunde anonim și vă puteți autentifica după aceea"
+#~ msgid "show preview"
+#~ msgstr "arată previzualizarea"
-#: skins/default/templates/question.html:364
-msgid "answer your own question only to give an answer"
-msgstr "răspunde propriei întrebări doar pentru a oferi un răspuns"
+#~ msgid "Ask a question"
+#~ msgstr "Puneți o întrebare"
-#: skins/default/templates/question.html:366
-msgid "please only give an answer, no discussions"
-msgstr "vă rugăm să dați doar răspunsul, fără discuții"
+#~ msgid "%(name)s"
+#~ msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/question.html:373
-msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul"
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Insignă"
-#: skins/default/templates/question.html:376
-#: skins/default/templates/question.html:389
-msgid "Answer Your Own Question"
-msgstr "Răspunde propriei întrebări"
+#~ msgid "Badge \"%(name)s\""
+#~ msgstr "Insigna „%(name)s”"
-#: skins/default/templates/question.html:378
-msgid "Answer the question"
-msgstr "Răspunde întrebării"
+#~ msgid "%(description)s"
+#~ msgstr "%(description)s"
-#: skins/default/templates/question.html:397
-#, fuzzy
-msgid "Question tools"
-msgstr "Etichete întrebare"
+#~ msgid "user received this badge:"
+#~ msgid_plural "users received this badge:"
+#~ msgstr[0] "utilizator care a primit această insignă:"
+#~ msgstr[1] "utilizatorii care au primit acestă insignă:"
+#~ msgstr[2] "utilizatorii care au primit acestă insignă:"
-#: skins/default/templates/question.html:400
-#, fuzzy
-msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "clic pentru a vedea cele mai vechi întrebări"
+#~ msgid "Badges summary"
+#~ msgstr "Sumar insigne"
-#: skins/default/templates/question.html:401
-msgid "Following"
-msgstr ""
+#~ msgid "Badges"
+#~ msgstr "Insigne"
-#: skins/default/templates/question.html:402
-msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Comunitatea vă recompensează pentru întrebările, răspunsurile și voturile "
+#~ "dumneavoastră."
-#: skins/default/templates/question.html:406
-#, fuzzy
-msgid "click to follow this question"
-msgstr "clic pentru a vedea cele mai vechi întrebări"
+#~ msgid ""
+#~ "Below is the list of available badges and number \n"
+#~ "of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %"
+#~ "(feedback_faq_url)s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mai jos este lista insignelor disponibile și numărul \n"
+#~ "de ori fiecare dintre ele a fost obținuntă. Puteți trimite sugestiile "
+#~ "voastre la %(feedback_faq_url)s.\n"
-#: skins/default/templates/question.html:407
-msgid "Follow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Community badges"
+#~ msgstr "Insigne ale comunității"
-#: skins/default/templates/question.html:414
-#, python-format
-msgid "%(count)s follower"
-msgid_plural "%(count)s followers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: skins/default/templates/question.html:420
-#, fuzzy
-msgid "email the updates"
-msgstr "actualizările email au fost anulate"
+#~ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+#~ msgstr "insignă de aur: cea mai înaltă onoare ... și foarte rară"
-#: skins/default/templates/question.html:423
-msgid ""
-"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
-"periodic email updates about this question."
-msgstr ""
+#~ msgid "gold badge description"
+#~ msgstr "descriere insignă de aur"
-#: skins/default/templates/question.html:428
-#, fuzzy
-msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "abonarea la fluxul de întrebări"
+#~ msgid ""
+#~ "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+#~ msgstr ""
+#~ "insignă de argint: acordată ocazional pentru contribuții de cea mai bună "
+#~ "calitate"
-#: skins/default/templates/question.html:429
-#, fuzzy
-msgid "subsribe to rss feed"
-msgstr "abonarea la fluxul de întrebări"
+#~ msgid "silver badge description"
+#~ msgstr "descriere insignă de argint"
-#: skins/default/templates/question.html:438
-msgid "Question tags"
-msgstr "Etichete întrebare"
+#~ msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+#~ msgstr ""
+#~ "insignă de argint: acordată adesea pentru a onora pe cineva într-un mod "
+#~ "special"
-#: skins/default/templates/question.html:460
-msgid "Stats:"
-msgstr ""
+#~ msgid "bronze badge description"
+#~ msgstr "descriere insignă de bronz"
-#: skins/default/templates/question.html:462
-msgid "question asked"
-msgstr "întrebare cu răspuns"
+#~ msgid "Close question"
+#~ msgstr "Închide întrebarea"
-#: skins/default/templates/question.html:465
-msgid "question was seen"
-msgstr "întrebarea a fost văzută de"
+#~ msgid "Close the question"
+#~ msgstr "Închide întrebarea"
-#: skins/default/templates/question.html:465
-msgid "times"
-msgstr "ori"
+#~ msgid "Reasons"
+#~ msgstr "Motive"
-#: skins/default/templates/question.html:468
-msgid "last updated"
-msgstr "ultima actualizare"
+#~ msgid "OK to close"
+#~ msgstr "Ok pentru închidere"
-#: skins/default/templates/question.html:477
-msgid "Related questions"
-msgstr "Întrebări similare"
+#~ msgid "FAQ"
+#~ msgstr "Întrebări frecvente"
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-msgid "Edit question"
-msgstr "Modifică întrebarea"
+#~ msgid "Frequently Asked Questions "
+#~ msgstr "Întrebări frecvente "
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-msgid "Change tags"
-msgstr "Schimbă etichetele"
+#~ msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+#~ msgstr "Ce fel de întrebări pot întreba aici?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
-msgid "Retag"
-msgstr "Reetichetează"
+#~ msgid ""
+#~ "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+#~ "community."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cel mai important - întrebările trebuie să fie <strong>relevante</strong> "
+#~ "pentru această comunitate."
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
-msgid "Why use and modify tags?"
-msgstr "De ce să folosiți și să modificați etichetele?"
+#~ msgid ""
+#~ "Before asking the question - please make sure to use search to see "
+#~ "whether your question has alredy been answered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Înainte de a pune o întrebare vă rugăm să căutați acestă întrebare pentru "
+#~ "a vă asigura că nu are deja un răspuns."
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
-msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
-msgstr "Etichetele ajută la organizarea și căutarea conținutului"
+#~ msgid "What questions should I avoid asking?"
+#~ msgstr "Ce întrebări ar trebui să evit a pune?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
-msgid "tag editors receive special awards from the community"
-msgstr ""
-"cei care modifică etichetele primesc recompense speciale din partea "
-"comunității"
+#~ msgid ""
+#~ "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, "
+#~ "too subjective and argumentative."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vă rugăm să evitați a pune întrebări care nu sunt relevante pentru "
+#~ "această comunitate, prea subiective și argumentative."
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
-msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
-msgstr "până la 5 etichete, mai puțin de 20 de caractere pentru fiecare"
+#~ msgid "What should I avoid in my answers?"
+#~ msgstr "Ce ar trebui să evit în răspunsurile mele?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
-msgid "Reopen question"
-msgstr "Redeschide întrebarea"
+#~ msgid ""
+#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
+#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
+#~ "discussions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este un site pentru întrebări și răspunsuri, nu un grup de discuții. De "
+#~ "aceea evitați purtarea unor discuții în răspunsurile dumneavoastră, mai "
+#~ "ales că funcția pentru comentarii permite ceva spațiu pentru discuții "
+#~ "scurte."
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+#~ msgid "Who moderates this community?"
+#~ msgstr "Cine moderează această comunitate?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
-msgstr ""
-"Această întrebare a fost închisă de \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+#~ msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
+#~ msgstr "Răspunsul scurt este: <strong>dumneavoastră</strong>."
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
-msgid "Close reason:"
-msgstr "Motiv închidere:"
+#~ msgid "This website is moderated by the users."
+#~ msgstr "Acest site web este moderat de utilizatori."
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
-msgid "When:"
-msgstr "Când:"
+#~ msgid ""
+#~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
+#~ "variety of moderation tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sistemul de reputație permite utilizatorilor să câștige autoritate pe "
+#~ "care o folosesc la realizarea mai multor sarcini de moderare."
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
-msgid "Reopen this question?"
-msgstr "Redeschide această întrebare?"
+#~ msgid "How does reputation system work?"
+#~ msgstr "Cum funcționează sistemul de reputație?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
-msgid "Reopen this question"
-msgstr "Redeschide această întrebare"
+#~ msgid "Rep system summary"
+#~ msgstr "Sumar al sistemului de reputație"
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "Revision history"
-msgstr "Istoric revizii"
+#~ msgid ""
+#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+#~ "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading "
+#~ "- it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%"
+#~ "(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
+#~ "subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+#~ "There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+#~ "points that can be accumulated for a question or answer per day. The "
+#~ "table below explains reputation point requirements for each type of "
+#~ "moderation task."
+#~ msgstr ""
+#~ "De exemplu, dacă puneți o întrebare interesantă sau dacă oferiți un "
+#~ "răspuns util, veți fi apreciat cu voturi pozitive. Pe de altă parte, dacă "
+#~ "răspunsul este greșit, va fi votat negativ. Fiecare vot pozitiv va genera "
+#~ "puncte <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, fiecare "
+#~ "vot negativ va șterge puncte <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</"
+#~ "strong>. Există o limită a punctelor <strong>%"
+#~ "(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> pe care le puteți acumula "
+#~ "pentru o întrebare sau un răspuns în decursul unei zile. Tabelul de mai "
+#~ "jos explică necesarul de puncte de reputație necesare pentru fiecare tip "
+#~ "de sarcină de moderare."
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
-msgid "click to hide/show revision"
-msgstr "clic pentru a arătă/a ascunde revizia"
+#~ msgid "upvote"
+#~ msgstr "vot pozitiv"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
-#, python-format
-msgid "revision %(number)s"
-msgstr "revizia %(number)s"
+#~ msgid "use tags"
+#~ msgstr "utilizează etichete"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-msgid "Subscribe for tags"
-msgstr "Abonare etichete"
+#~ msgid "add comments"
+#~ msgstr "adaugă comentarii"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
-msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "Abonați-vă la următoarele etichete:"
+#~ msgid "downvote"
+#~ msgstr "vot negativ"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonare"
+#, fuzzy
+#~ msgid " accept own answer to own questions"
+#~ msgstr "comentarii și răspunsuri pentru întrebările altora"
-#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:11
-msgid "Tag list"
-msgstr "Listă etichete"
+#~ msgid "open and close own questions"
+#~ msgstr "deschide și închide propriile întrebări"
-#: skins/default/templates/tags.html:9
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "retag other's questions"
+#~ msgstr "reetichetează întrebările altora"
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "ordonate alfabetic"
+#~ msgid "edit community wiki questions"
+#~ msgstr "modifică întrebările wiki-ului comunității"
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "după nume"
+#~ msgid "\"edit any answer"
+#~ msgstr "\"modifică orice răspuns"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "ordonate după frecvența folosirii etichetei"
+#~ msgid "\"delete any comment"
+#~ msgstr "\"șterge orice comentariu"
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "după popularitate"
+#~ msgid "what is gravatar"
+#~ msgstr "ce este gravatarul"
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nu a fost găsit nimic"
+#~ msgid "gravatar faq info"
+#~ msgstr "informații utile despre gravatar"
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:7
-msgid "Users"
-msgstr "Utilizatori"
+#~ msgid "To register, do I need to create new password?"
+#~ msgstr "Pentru a mă înregistra trebuie să creez o parolă nouă?"
-#: skins/default/templates/users.html:13
-msgid "see people with the highest reputation"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+#~ "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu, nu trebuie neapărat. Vă puteți autentifica prin orice serviciu care "
+#~ "recunoaște OpenID, de ex. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
-#: skins/default/templates/users.html:14
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-msgid "reputation"
-msgstr "reputație"
+#~ msgid "\"Login now!\""
+#~ msgstr "\"Autentifică acum!\""
-#: skins/default/templates/users.html:19
-msgid "see people who joined most recently"
-msgstr ""
+#~ msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
+#~ msgstr "De ce alții pot modifica întrebările/răspunsurile mele?"
-#: skins/default/templates/users.html:20
-msgid "recent"
-msgstr "recent"
+#~ msgid "Goal of this site is..."
+#~ msgstr "Scopul acestui site este..."
-#: skins/default/templates/users.html:25
-msgid "see people who joined the site first"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced "
+#~ "users of this site and this improves the overall quality of the knowledge "
+#~ "base content."
+#~ msgstr ""
+#~ "Întrebările și răspunsurile pot fi modifica asemănător paginilor wiki de "
+#~ "către utilizatori cu experineță în acest fel îmbunătățindu-se calitatea "
+#~ "bazei de cunoștințe."
-#: skins/default/templates/users.html:31
-msgid "see people sorted by name"
-msgstr ""
+#~ msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă această abordare nu este pe placul dumneavoastră, vă respectăm "
+#~ "alegerea."
-#: skins/default/templates/users.html:32
-msgid "by username"
-msgstr "după nume de utilizator"
+#~ msgid "Still have questions?"
+#~ msgstr "Aveți și alte întrebări?"
-#: skins/default/templates/users.html:37
-#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
+#~ "better!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Răspundeți întrebărilor la %(ask_question_url)s, ajutând astfel "
+#~ "comunitatea să devină mai bună!"
-#: skins/default/templates/users.html:40
-msgid "Nothing found."
-msgstr "Nu s-a găsit nimic."
+#~ msgid "Feedback"
+#~ msgstr "Sugestii"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36
-msgid "Change email"
-msgstr "Schimbare email"
+#~ msgid "Give us your feedback!"
+#~ msgstr "Trimite sugestia ta!"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Salvați adresa de email"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look "
+#~ "forward to hearing your feedback. \n"
+#~ " Please type and send us your message below.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " <span class='big strong'>%(user_name)s</span> așteptăm cu "
+#~ "intereset sugestiile tale. \n"
+#~ "Introduceți mai jos mesajul sugestiei.\n"
+#~ " "
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid "change %(email)s info"
-msgstr "modifică informațiile despre %(email)s"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
+#~ "hearing your feedback.\n"
+#~ " Please type and send us your message below.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " <span class='big strong'>Stimate vizitator(user_name)s</span> "
+#~ "așteptăm cu intereset sugestiile tale. \n"
+#~ "Introduceți mai jos mesajul sugestiei.\n"
+#~ " "
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:17
-#, python-format
-msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr ""
-"pentru a afla de ce este necesară o adresă de e-mail, consultați "
-"%(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgid "(please enter a valid email)"
+#~ msgstr "(introduceți o adresă de e-mail validă)"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29
-msgid "Your new Email"
-msgstr "Adresa nouă de e-mail"
+#~ msgid "(this field is required)"
+#~ msgstr "(acest câmp este obligatoriu)"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29
-msgid "Your Email"
-msgstr "Adresa dumneavoastră de e-mail"
+#~ msgid "Send Feedback"
+#~ msgstr "Trimite sugestia"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36
-msgid "Save Email"
-msgstr "Salvează adresa de e-mail"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Salut, acesta este un mesaj de sugestii pentru %(site_title)s\n"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:45
-msgid "Validate email"
-msgstr "Validează adresa de e-mail"
+#~ msgid "Import StackExchange data"
+#~ msgstr "Importă date StackExchange"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:48
-#, python-format
-msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-msgstr ""
-"validați informațiile despre %(email)s sau mergeți la %(change_email_url)s"
+#~ msgid ""
+#~ "<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
+#~ " before attempting this operation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<em>Avertisment:</em> dacă baza de date nu este goală, creați o copie de "
+#~ "siguranță\n"
+#~ " înainte de a începe această operație."
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:52
-msgid "Email not changed"
-msgstr "Adresa de e-mail nu a fost schimbată"
+#~ msgid ""
+#~ "Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
+#~ " the data import completes. This process may take several "
+#~ "minutes.\n"
+#~ " Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "Încărcați fișierul dump .zip stackexchange, apoi așteptați până ce\n"
+#~ " se termină importul datelor. Procesul poate dura câteva minute.\n"
+#~ " Rețineți că feedback-ul va fi afișat în text simplu.\n"
+#~ " "
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:55
-#, python-format
-msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-msgstr ""
-"vechea adresă %(email)s a fost păstrată, puteți merge, dacă doriți, la "
-"%(change_email_url)s"
+#~ msgid "Import data"
+#~ msgstr "Import date"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:59
-msgid "Email changed"
-msgstr "Adresa de e-mail a fost schimbată"
+#~ msgid ""
+#~ "In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
+#~ " please try importing your data via command line: <code>python "
+#~ "manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+#~ msgstr ""
+#~ "În cazul în care întâmpinați dificultăți în utilizarea acestei unelte "
+#~ "pentru import,\n"
+#~ " încercați să importați datele utilizând linia de comandă : "
+#~ "<code>python manage.py load_stackexchange calea/către/datele-"
+#~ "dumneavoastră.zip</code>"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:62
-#, python-format
-msgid "your current %(email)s can be used for this"
-msgstr "adresa curentă %(email)s poate fi utilizată pentru acest lucru"
+#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#~ msgstr "<p>%(receiving_user_name)s,</p>"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:66
-msgid "Email verified"
-msgstr "Adresa de e-mail a fost verificată"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s a lăsat un <a href=\"%(post_url)s\">comentariu "
+#~ "nou</a>:</p>\n"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:69
-msgid "thanks for verifying email"
-msgstr "Mulțumim pentru verificarea adresei de e-mail"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
+#~ "a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s a lăsat un <a href=\"%(post_url)s\">comentariu "
+#~ "nou</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:73
-msgid "email key not sent"
-msgstr "cheia pentru adresa de e-mail nu a fost trimisă"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s a răspuns unei întrebări \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76
-#, python-format
-msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-msgstr ""
-"cheia pentru adresa de e-mail nu a fost trimisă %(email)s modificați adresa "
-"de e-mail aici %(change_link)s"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s a postat o întrebare nouă \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:21
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:23
-msgid "Registration"
-msgstr "Înregistrare"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s a actualizat un răspuns la întrebarea\n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:27
-#, python-format
-msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr ""
-"înregistrați informații noi pentru contul %(provider)s, consultați "
-"%(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<p>%(update_author_name)s a actualizat o întrebare \n"
+#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"%(username)s already exists, choose another name for \n"
-" %(provider)s. Email is required too, see "
-"%(gravatar_faq_url)s\n"
-" "
-msgstr ""
-"%(username)s există deja, alegeți un alt nume pentru \n"
-" %(provider)s. Este necesară și o adresă de e-"
-"mail, consultați %(gravatar_faq_url)s\n"
-" "
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n"
+#~ "<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
+#~ "\">change</a>\n"
+#~ "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for "
+#~ "your interest in our forum!</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n"
+#~ "<p>Rețineți că puteți <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">modifica</a> "
+#~ "cu ușurință\n"
+#~ "frecvența cu care primiți aceste notificări sau chiar anula abonamentul. "
+#~ "Vă mulțumim pentru interesul acordat forumului nostru!</p>\n"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:34
-#, python-format
-msgid ""
-"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr ""
-"înregistrați informații noi pentru contul %(provider)s extern, consultați "
-"%(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
+#~ msgstr "<p>Cu stimă,<br/>Administrator forum</p>"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:37
-#, python-format
-msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr ""
-"înregistrați informații noi pentru conectarea prin contul Facebook, "
-"consultați %(gravatar_faq_url)s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share this question on %(site)s"
+#~ msgstr "Partajează această întrebare pe twitter"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:40
-msgid "This account already exists, please use another."
-msgstr "Acest cont există deja, vă rugăm să utilizați un altul."
+#~ msgid "karma:"
+#~ msgstr "reputație:"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:59
-msgid "Screen name label"
-msgstr ""
+#~ msgid "badges:"
+#~ msgstr "insigne:"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:66
-msgid "Email address label"
-msgstr ""
+#~ msgid "previous"
+#~ msgstr "precedentă"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:72
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:36
-msgid "receive updates motivational blurb"
-msgstr ""
+#~ msgid "current page"
+#~ msgstr "pagiona curentă"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:76
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:40
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr ""
+#~ msgid "page number %(num)s"
+#~ msgstr "număr pagină %(num)s"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:79
-msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-msgstr ""
+#~ msgid "next page"
+#~ msgstr "pagina următoare"
-#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:80
-msgid "create account"
-msgstr "creaţi un cont"
+#~ msgid "posts per page"
+#~ msgstr "postări pe pagină"
-#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr ""
+#~ msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+#~ msgstr "Pagina web pentru %(username)s este %(url)s"
-#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Detaliile contului sunt:"
+#~ msgid "anonymous user"
+#~ msgstr "utilizator anonim"
-#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Nume utilizator:"
+#~ msgid "this post is marked as community wiki"
+#~ msgstr "acest text este marca drep un wiki al comunității"
-#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
+#~ msgid ""
+#~ "This post is a wiki.\n"
+#~ " Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acesta este o pagină wiki.\n"
+#~ " Oricine cu o reputație mai mare decât %(wiki_min_rep)s este "
+#~ "binevenit să o imbunătățească."
-#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr ""
+#~ msgid "asked"
+#~ msgstr "întrebat"
-#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Forum Administrator"
-msgstr ""
+#~ msgid "answered"
+#~ msgstr "răspuns"
-#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr ""
+#~ msgid "posted"
+#~ msgstr "adăugat"
-#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr ""
+#~ msgid "updated"
+#~ msgstr "actualizat"
-#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
+#~ msgstr "afișează întrebările etichetate „%(tag)s”"
-#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
-msgstr ""
+#~ msgid "delete this comment"
+#~ msgstr "șterge acest comentariu"
-#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Ieșire"
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "modifică"
-#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr ""
+#~ msgid "add comment"
+#~ msgstr "adaugă comentariu"
-#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
-msgstr ""
+#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
+#~ msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
+#~ msgstr[0] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>"
+#~ msgstr[1] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>"
+#~ msgstr[2] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>"
-#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:53
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr ""
+#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> comentariu"
+#~ msgstr[1] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> comentarii"
+#~ msgstr[2] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> de comentarii"
-#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:54
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:90
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "one of these is required"
+#~ msgstr "acest câmp este obligatoriu"
-#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:56
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
+#~ msgid "(required)"
+#~ msgstr "(obligatoriu)"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "Autentificare autilizator"
+#~ msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+#~ msgstr "Comută previzualizare în timp real pentru textul Markdown"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:14
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
+#~ msgid "responses for %(username)s"
+#~ msgstr "răspunsuri pentru %(username)s"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:21
-#, python-format
-msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
+#~ msgid "you have a new response"
+#~ msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
+#~ msgstr[0] "ai un răspuns nou"
+#~ msgstr[1] "ai %(response_count)s răspunsuri noi"
+#~ msgstr[2] "ai %(response_count)s de răspunsuri noi"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid ""
-"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or "
-"similar technology. Your external service password always stays confidential "
-"and you don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
+#~ msgid "no new responses yet"
+#~ msgstr "încă nici un răspuns nou"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
+#~ msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
+#~ msgstr "%(new)s postări noi marcate și %(seen)s anterioare"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
+#~ msgid "%(new)s new flagged posts"
+#~ msgstr "%(new)s postări noi marcate"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
+#~ msgid "%(seen)s flagged posts"
+#~ msgstr "%(seen)s (de) postări marcate"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
+#~ msgid "Questions"
+#~ msgstr "Întrebări"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr ""
+#~ msgid "Privacy policy"
+#~ msgstr "Politica de confidențialitate"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:87
-msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
+#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
+#~ msgstr "îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:93
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr ""
+#~ msgid "current number of votes"
+#~ msgstr "număr actual de voturi"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:97
-#, fuzzy
-msgid "Login or email"
-msgstr "fără e-mail"
+#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
+#~ msgstr ""
+#~ "nu îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:101
-msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+#~ msgid "retag"
+#~ msgstr "reetichetează"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:106
-msgid "Login"
-msgstr "Autentificare"
+#~ msgid "reopen"
+#~ msgstr "redeschide"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "închide"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:117
-msgid "New password"
-msgstr "Parolă nouă"
+#~ msgid ""
+#~ "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, "
+#~ "etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "raportează ca ofensatoare (de ex. conține spam, reclame, texte rău-"
+#~ "voitoare, etc.)"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "Please, retype"
-msgstr "introduceți din nou"
+#~ msgid "flag offensive"
+#~ msgstr "marchează ofensiv"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:146
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr ""
+#~ msgid "undelete"
+#~ msgstr "recuperează"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:150
-msgid "provider"
-msgstr ""
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "șterge"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:151
-msgid "last used"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
+#~ "\" by"
+#~ msgstr ""
+#~ "Această întrebare a fost închisă din următoarele motive \"%(close_reason)s"
+#~ "\" de către"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:152
-msgid "delete, if you like"
-msgstr ""
+#~ msgid "close date %(closed_at)s"
+#~ msgstr "data închiderii %(closed_at)s"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:168
#, fuzzy
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "voturile vechi nu pot fi revocate"
-
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:181
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:186
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " %(counter)s Answer:\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " %(counter)s Answers:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ " %(counter)s răspuns:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ " %(counter)s răspunsuri:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "\n"
+#~ " %(counter)s de răspunsuri:\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "oldest answers will be shown first"
+#~ msgstr "răspunsurile mai vechi vor fi afișate întâi"
+
+#~ msgid "oldest answers"
+#~ msgstr "cele mai vechi întrebări"
+
+#~ msgid "newest answers will be shown first"
+#~ msgstr "răspunsurile mai noi vor fi afișate întâi"
+
+#~ msgid "newest answers"
+#~ msgstr "cele mai noi răspunsuri"
+
+#~ msgid "most voted answers will be shown first"
+#~ msgstr "cele mai votate răspunsuri vor fi afișate întâi"
+
+#~ msgid "popular answers"
+#~ msgstr "răspunsuri populare"
+
+#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
+#~ msgstr "îmi place acest răspuns (efectuați clic din nou pentru a anula)"
+
+#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
+#~ msgstr "nu îmi place acest răspuns (efectuați clic din nou pentru a anula)"
+
+#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
+#~ msgstr ""
+#~ "marchează acest răspuns ca favorit (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:188
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr ""
+#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
+#~ msgstr "%(question_author)s a ales acest răspuns ca fiind cel corect"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:191
-msgid "recover your account via email"
-msgstr ""
+#~ msgid "answer permanent link"
+#~ msgstr "legătură permanentă întrebare"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:204
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr ""
+#~ msgid "permanent link"
+#~ msgstr "legătură permanentă"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:216
-msgid "Why use OpenID?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "swap with question"
+#~ msgstr "Răspunde întrebării"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:219
-msgid "with openid it is easier"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " or"
+#~ msgstr " sau "
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:222
-msgid "reuse openid"
-msgstr ""
+#~ msgid "email"
+#~ msgstr "email"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:225
-msgid "openid is widely adopted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
+#~ msgstr "Notifică-mă o dată pe zi când apar răspunsuri noi"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:228
-msgid "openid is supported open standard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
+#~ msgstr "Notifică-mă o dată pe săptămână când apar răspunsuri noi"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:232
-msgid "Find out more"
-msgstr ""
+#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
+#~ msgstr "Notifică-mă imediat ce apar răspunsuri noi"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:233
-msgid "Get OpenID"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-msgid "Signup"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Puteți oricând să modificați frecvența notificărilor mergând la pagina %"
+#~ "(profile_url)s"
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr ""
+#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#~ msgstr ""
+#~ "odată ce vă veți autentifica, aici vă veți putea abona la orice "
+#~ "actualizare"
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login/Signup to Answer"
+#~ msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul"
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid "Traditional signup info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Your answer"
+#~ msgstr "Răspunsul tău"
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:44
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr ""
+#~ msgid "Be the first one to answer this question!"
+#~ msgstr "Fi primul care răspunde acestei întrebări!"
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:47
-msgid "Create Account"
-msgstr ""
+#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
+#~ msgstr "puteți răspunde anonim și vă puteți autentifica după aceea"
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:49
-msgid "or"
-msgstr "sau"
+#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
+#~ msgstr "răspunde propriei întrebări doar pentru a oferi un răspuns"
-#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr ""
+#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
+#~ msgstr "vă rugăm să dați doar răspunsul, fără discuții"
-#: skins/default/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr ""
+#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
+#~ msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul"
-#: skins/default/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr ""
+#~ msgid "Answer Your Own Question"
+#~ msgstr "Răspunde propriei întrebări"
-#: skins/default/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/default/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Answer the question"
+#~ msgstr "Răspunde întrebării"
-#: skins/default/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/default/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Question tools"
+#~ msgstr "Etichete întrebare"
-#: skins/default/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "click to unfollow this question"
+#~ msgstr "clic pentru a vedea cele mai vechi întrebări"
-#: skins/default/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "click to follow this question"
+#~ msgstr "clic pentru a vedea cele mai vechi întrebări"
-#: skins/default/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "email the updates"
+#~ msgstr "actualizările email au fost anulate"
-#: skins/default/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "Încarcă"
+#, fuzzy
+#~ msgid "subscribe to this question rss feed"
+#~ msgstr "abonarea la fluxul de întrebări"
-#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:3
-msgid "delete avatar"
-msgstr "șterge avatar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "subsribe to rss feed"
+#~ msgstr "abonarea la fluxul de întrebări"
-#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:5
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr ""
+#~ msgid "Question tags"
+#~ msgstr "Etichete întrebare"
-#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:13
-msgid "Delete These"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:3
-msgid "answer tips"
-msgstr "indicații pentru răspunsuri"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:6
-msgid "please make your answer relevant to this community"
-msgstr "dați răspunsuri relevante pentru această comunitate"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:9
-msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
-msgstr "încercați să oferiți un răspuns, nu să vă angajați într-o discuție"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:12
-msgid "please try to provide details"
-msgstr "încercați să furnizați detalii"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "fiți clari și conciși"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:19
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:15
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "consultați secțiunea întrebărilor frecvente"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:25
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:20
-msgid "Markdown tips"
-msgstr "indicii Markdown"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:29
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:24
-msgid "*italic*"
-msgstr "*înclinat*"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:32
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:27
-msgid "**bold**"
-msgstr "**îngroșat**"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:36
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:31
-msgid "*italic* or _italic_"
-msgstr "*înclinat* sau __înclinat__"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:39
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:34
-msgid "**bold** or __bold__"
-msgstr "**îngroșat** sau __îngroșat__"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:38
-msgid "link"
-msgstr "legătură"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:43
-msgid "text"
-msgstr "text"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:43
-msgid "image"
-msgstr "imagine"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:51
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:47
-msgid "numbered list:"
-msgstr "listă numerotată:"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:56
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:52
-msgid "basic HTML tags are also supported"
-msgstr "de asemenea sunt suportate tag-uri HTML simple"
-
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:60
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:56
-msgid "learn more about Markdown"
-msgstr "află mai multe despre Markdown"
-
-#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare"
+#~ msgid "question asked"
+#~ msgstr "întrebare cu răspuns"
-#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:10
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"must have valid %(email)s to post, \n"
-" see %(email_validation_faq_url)s\n"
-" "
-msgstr ""
-"este necesar %(email)s valid pentru a posta, \n"
-" vezi %(email_validation_faq_url)s\n"
-" "
+#~ msgid "question was seen"
+#~ msgstr "întrebarea a fost văzută de"
-#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:34
-msgid "Login/signup to post your question"
-msgstr ""
+#~ msgid "times"
+#~ msgstr "ori"
-#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:36
-msgid "Ask your question"
-msgstr "Puneți întrebarea"
+#~ msgid "last updated"
+#~ msgstr "ultima actualizare"
-#: skins/default/templates/blocks/bottom_scripts.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Related questions"
+#~ msgstr "Întrebări similare"
-#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:5
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Edit question"
+#~ msgstr "Modifică întrebarea"
-#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:7
-#, python-format
-msgid "please use %(tag_count)s tag"
-msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Change tags"
+#~ msgstr "Schimbă etichetele"
-#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr ""
+#~ msgid "Retag"
+#~ msgstr "Reetichetează"
-#: skins/default/templates/blocks/footer.html:4
-#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:12
-msgid "about"
-msgstr "despre"
+#~ msgid "Why use and modify tags?"
+#~ msgstr "De ce să folosiți și să modificați etichetele?"
-#: skins/default/templates/blocks/footer.html:6
-msgid "privacy policy"
-msgstr "politica de confidențialitate"
+#~ msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
+#~ msgstr "Etichetele ajută la organizarea și căutarea conținutului"
-#: skins/default/templates/blocks/footer.html:15
-msgid "give feedback"
-msgstr "oferă o sugestie"
+#~ msgid "tag editors receive special awards from the community"
+#~ msgstr ""
+#~ "cei care modifică etichetele primesc recompense speciale din partea "
+#~ "comunității"
-#: skins/default/templates/blocks/footer.html:41
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr ""
+#~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+#~ msgstr "până la 5 etichete, mai puțin de 20 de caractere pentru fiecare"
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:8
-msgid "back to home page"
-msgstr "înapoi la pagina de start"
+#~ msgid "Reopen question"
+#~ msgstr "Redeschide întrebarea"
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:9
-#, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "siglă %(site)s"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titlu"
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:20
-msgid "questions"
-msgstr "întrebări"
+#~ msgid ""
+#~ "This question has been closed by \n"
+#~ " <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Această întrebare a fost închisă de \n"
+#~ " <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:30
-msgid "users"
-msgstr "utilizatori"
+#~ msgid "Close reason:"
+#~ msgstr "Motiv închidere:"
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:35
-msgid "badges"
-msgstr "insigne"
+#~ msgid "When:"
+#~ msgstr "Când:"
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:40
-msgid "ask a question"
-msgstr "pune o întrebare"
+#~ msgid "Reopen this question?"
+#~ msgstr "Redeschide această întrebare?"
-#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:8
-msgid "logout"
-msgstr "ieșire"
+#~ msgid "Reopen this question"
+#~ msgstr "Redeschide această întrebare"
-#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:10
-msgid "login"
-msgstr "autentificare"
+#~ msgid "Revision history"
+#~ msgstr "Istoric revizii"
-#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:15
-msgid "settings"
-msgstr "configurări"
+#~ msgid "click to hide/show revision"
+#~ msgstr "clic pentru a arătă/a ascunde revizia"
-#: skins/default/templates/blocks/input_bar.html:34
-msgid "search"
-msgstr "caută"
+#~ msgid "revision %(number)s"
+#~ msgstr "revizia %(number)s"
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:3
-msgid "question tips"
-msgstr "indicii căutare"
+#~ msgid "Subscribe for tags"
+#~ msgstr "Abonare etichete"
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:5
-msgid "please ask a relevant question"
-msgstr "puneți o întrebare relevantă"
+#~ msgid "Please, subscribe for the following tags:"
+#~ msgstr "Abonați-vă la următoarele etichete:"
-#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:8
-msgid "please try provide enough details"
-msgstr "încercați să oferiți suficiente detalii"
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "Abonare"
-#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Etichete interesante"
+#~ msgid "Tag list"
+#~ msgstr "Listă etichete"
-#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:18
-#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:34
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:40
-msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+#~ msgid "sorted alphabetically"
+#~ msgstr "ordonate alfabetic"
-#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:20
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Etichete ignorate"
+#~ msgid "by name"
+#~ msgstr "după nume"
-#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:36
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "Afișare filtre etichete"
+#~ msgid "sorted by frequency of tag use"
+#~ msgstr "ordonate după frecvența folosirii etichetei"
-#: skins/default/templates/main_page/content.html:13
-msgid "Did not find what you were looking for?"
-msgstr "Nu ați găsit ceea ce căutați?"
+#~ msgid "by popularity"
+#~ msgstr "după popularitate"
-#: skins/default/templates/main_page/content.html:14
-msgid "Please, post your question!"
-msgstr "Vă rugăm să puneți o întrebare!"
+#~ msgid "Nothing found"
+#~ msgstr "Nu a fost găsit nimic"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:7
-msgid "subscribe to the questions feed"
-msgstr "abonarea la fluxul de întrebări"
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Utilizatori"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:8
-msgid "rss feed"
-msgstr "flux fss"
+#~ msgid "reputation"
+#~ msgstr "reputație"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 views/readers.py:131
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "recent"
+#~ msgstr "recent"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:14 views/readers.py:139
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question"
-msgid_plural "%(q_num)s questions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "by username"
+#~ msgstr "după nume de utilizator"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:17
-#, python-format
-msgid "with %(author_name)s's contributions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nothing found."
+#~ msgstr "Nu s-a găsit nimic."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28
-msgid "Search tips:"
-msgstr "Indicii de căutare:"
+#~ msgid "Change email"
+#~ msgstr "Schimbare email"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31
-msgid "reset author"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save your email address"
+#~ msgstr "Salvați adresa de email"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
-msgid " or "
-msgstr " sau "
+#~ msgid "change %(email)s info"
+#~ msgstr "modifică informațiile despre %(email)s"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:34
-msgid "reset tags"
-msgstr "resetare etichete"
+#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "pentru a afla de ce este necesară o adresă de e-mail, consultați %"
+#~ "(gravatar_faq_url)s"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40
-msgid "start over"
-msgstr "începeți din nou"
+#~ msgid "Your new Email"
+#~ msgstr "Adresa nouă de e-mail"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:42
-msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr ""
-" pentru a lărgi sau a filtra prin adăugarea mai multor etichete sau a "
-"textului de căutat."
+#~ msgid "Your Email"
+#~ msgstr "Adresa dumneavoastră de e-mail"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:45
-msgid "Search tip:"
-msgstr "Indiciu de căutare:"
+#~ msgid "Save Email"
+#~ msgstr "Salvează adresa de e-mail"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:45
-msgid "add tags and a query to focus your search"
-msgstr "adăugarea de etichete și a mai multe cuvinte cheie pentru căutare"
+#~ msgid "Validate email"
+#~ msgstr "Validează adresa de e-mail"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
-msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr ""
+#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "validați informațiile despre %(email)s sau mergeți la %(change_email_url)s"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-#, fuzzy
-msgid "No questions here. "
-msgstr "întrebare_cu_răspuns"
+#~ msgid "Email not changed"
+#~ msgstr "Adresa de e-mail nu a fost schimbată"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
-msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
-msgstr ""
+#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "vechea adresă %(email)s a fost păstrată, puteți merge, dacă doriți, la %"
+#~ "(change_email_url)s"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
-msgid "You can expand your search by "
-msgstr "Puteți extinde căutarea prin "
+#~ msgid "Email changed"
+#~ msgstr "Adresa de e-mail a fost schimbată"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
-msgid "resetting author"
-msgstr ""
+#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
+#~ msgstr "adresa curentă %(email)s poate fi utilizată pentru acest lucru"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
-msgid "resetting tags"
-msgstr ""
+#~ msgid "Email verified"
+#~ msgstr "Adresa de e-mail a fost verificată"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
-msgid "starting over"
-msgstr ""
+#~ msgid "thanks for verifying email"
+#~ msgstr "Mulțumim pentru verificarea adresei de e-mail"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
-msgid "Please always feel free to ask your question!"
-msgstr ""
+#~ msgid "email key not sent"
+#~ msgstr "cheia pentru adresa de e-mail nu a fost trimisă"
-#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:8
-msgid "Contributors"
-msgstr "Contribuitori"
+#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "cheia pentru adresa de e-mail nu a fost trimisă %(email)s modificați "
+#~ "adresa de e-mail aici %(change_link)s"
-#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:25
-msgid "Related tags"
-msgstr "Etichete asemămătoare"
+#~ msgid "Registration"
+#~ msgstr "Înregistrare"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:5
-msgid "In:"
-msgstr "În:"
+#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "înregistrați informații noi pentru contul %(provider)s, consultați %"
+#~ "(gravatar_faq_url)s"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14
-msgid "see unanswered questions"
-msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
+#~ msgid ""
+#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
+#~ " %(provider)s. Email is required too, see %"
+#~ "(gravatar_faq_url)s\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "%(username)s există deja, alegeți un alt nume pentru \n"
+#~ " %(provider)s. Este necesară și o adresă de e-"
+#~ "mail, consultați %(gravatar_faq_url)s\n"
+#~ " "
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:20
-#, fuzzy
-msgid "see your followed questions"
-msgstr "vezi întrebările tale favorite"
+#~ msgid ""
+#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "înregistrați informații noi pentru contul %(provider)s extern, consultați "
+#~ "%(gravatar_faq_url)s"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:21
-msgid "followed"
-msgstr ""
+#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "înregistrați informații noi pentru conectarea prin contul Facebook, "
+#~ "consultați %(gravatar_faq_url)s"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:25
-msgid "Sort by:"
-msgstr "Ordonează după:"
+#~ msgid "This account already exists, please use another."
+#~ msgstr "Acest cont există deja, vă rugăm să utilizați un altul."
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:13
-#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "Profilul pentru %(username)s"
+#~ msgid "create account"
+#~ msgstr "creaţi un cont"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "Modifică profilul de utilizator"
+#~ msgid "Your account details are:"
+#~ msgstr "Detaliile contului sunt:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
-msgstr "modifică profil"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Nume utilizator:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
-msgstr "schimbă poza"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Parolă:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:20
-msgid "Registered user"
-msgstr "Utilizator înregistrat"
+#~ msgid "Logout"
+#~ msgstr "Ieșire"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:27
-msgid "Screen Name"
-msgstr "Nume afișat"
+#~ msgid "User login"
+#~ msgstr "Autentificare autilizator"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:83
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizează"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login or email"
+#~ msgstr "fără e-mail"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
-msgstr "abonamente"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Parolă"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
-msgstr "Configurări abonamente email"
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Autentificare"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
-msgid "email subscription settings info"
-msgstr "informații configurări abonamente email"
+#~ msgid "New password"
+#~ msgstr "Parolă nouă"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Stop sending email"
-msgstr "Nu mai trimite emailuri"
+#~ msgid "Please, retype"
+#~ msgstr "introduceți din nou"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
#, fuzzy
-msgid "followed questions"
-msgstr "Închide întrebarea"
+#~ msgid "cannot be deleted"
+#~ msgstr "voturile vechi nu pot fi revocate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "inbox"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "sau"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Secțiuni:"
+#~ msgid "Upload"
+#~ msgstr "Încarcă"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
-#, python-format
-msgid "forum responses (%(re_count)s)"
-msgstr "răspunsuri site (%(re_count)s)"
+#~ msgid "delete avatar"
+#~ msgstr "șterge avatar"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
-#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "elemente marcate (%(flag_count)s)"
+#~ msgid "answer tips"
+#~ msgstr "indicații pentru răspunsuri"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-msgid "select:"
-msgstr "selectează:"
+#~ msgid "please make your answer relevant to this community"
+#~ msgstr "dați răspunsuri relevante pentru această comunitate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-msgid "seen"
-msgstr "văzut"
+#~ msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
+#~ msgstr "încercați să oferiți un răspuns, nu să vă angajați într-o discuție"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-msgid "new"
-msgstr "nou"
+#~ msgid "please try to provide details"
+#~ msgstr "încercați să furnizați detalii"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-msgid "none"
-msgstr "niciunul"
+#~ msgid "be clear and concise"
+#~ msgstr "fiți clari și conciși"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
-msgid "mark as seen"
-msgstr "machează ca văzut"
+#~ msgid "see frequently asked questions"
+#~ msgstr "consultați secțiunea întrebărilor frecvente"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
-msgid "mark as new"
-msgstr "marcează ca nou"
+#~ msgid "Markdown tips"
+#~ msgstr "indicii Markdown"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr "elimină"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
-msgid "update profile"
-msgstr "actualizează profil"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
-msgid "manage login methods"
-msgstr "administrează metodele de autentificare"
+#~ msgid "*italic*"
+#~ msgstr "*înclinat*"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
-msgid "real name"
-msgstr "nume real"
+#~ msgid "**bold**"
+#~ msgstr "**îngroșat**"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-msgid "member for"
-msgstr "membru de"
+#~ msgid "*italic* or _italic_"
+#~ msgstr "*înclinat* sau __înclinat__"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
-msgid "last seen"
-msgstr "văzut ultima dată"
+#~ msgid "**bold** or __bold__"
+#~ msgstr "**îngroșat** sau __îngroșat__"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-msgid "user website"
-msgstr "pagină web utilizator"
+#~ msgid "link"
+#~ msgstr "legătură"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
-msgid "location"
-msgstr "locație"
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "text"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
-msgid "age"
-msgstr "vârstă"
+#~ msgid "image"
+#~ msgstr "imagine"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "ani"
+#~ msgid "numbered list:"
+#~ msgstr "listă numerotată:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:90
-msgid "todays unused votes"
-msgstr "voturi nefolosite azi"
+#~ msgid "basic HTML tags are also supported"
+#~ msgstr "de asemenea sunt suportate tag-uri HTML simple"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:91
-msgid "votes left"
-msgstr "voturi rămase"
+#~ msgid "learn more about Markdown"
+#~ msgstr "află mai multe despre Markdown"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
-msgid "moderation"
-msgstr "moderare"
+#~ msgid "login to post question info"
+#~ msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
-#, python-format
-msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
-msgstr "starea curentă a utilizatorului %(username)s este „%(status)s”"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
+#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "este necesar %(email)s valid pentru a posta, \n"
+#~ " vezi %(email_validation_faq_url)s\n"
+#~ " "
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
-msgid "User status changed"
-msgstr "Starea utilizatorului a fost schimbată"
+#~ msgid "Ask your question"
+#~ msgstr "Puneți întrebarea"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "Salvează"
+#~ msgid "about"
+#~ msgstr "despre"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:26
-#, python-format
-msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr "Reputația curentă este %(reputation)s puncte"
+#~ msgid "privacy policy"
+#~ msgstr "politica de confidențialitate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:28
-#, python-format
-msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr "Reputația curentă a utilizatorului este %(reputation)s puncte"
+#~ msgid "give feedback"
+#~ msgstr "oferă o sugestie"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:32
-msgid "User reputation changed"
-msgstr "Reputația utilizatorului a fost schimbată"
+#~ msgid "back to home page"
+#~ msgstr "înapoi la pagina de start"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
-msgid "Subtract"
-msgstr "Scade"
+#~ msgid "%(site)s logo"
+#~ msgstr "siglă %(site)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
-#, python-format
-msgid "Send message to %(username)s"
-msgstr "Trimite mesaj către %(username)s"
+#~ msgid "questions"
+#~ msgstr "întrebări"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:45
-msgid ""
-"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
-"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Un mesaj email va fi trimis către utilizator cu câmpul „reply-to” definit la "
-"adresa proprie de email. Verificați că adresa proprie este introdusă corect."
+#~ msgid "users"
+#~ msgstr "utilizatori"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:47
-msgid "Message sent"
-msgstr "Mesaj trimis"
+#~ msgid "badges"
+#~ msgstr "insigne"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:65
-msgid "Send message"
-msgstr "Trimite mesaj"
+#~ msgid "ask a question"
+#~ msgstr "pune o întrebare"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:75
-msgid ""
-"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
-"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
-"limits."
-msgstr ""
+#~ msgid "logout"
+#~ msgstr "ieșire"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:78
-msgid ""
-"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
-"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "autentificare"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:81
-msgid "'Approved' status means the same as regular user."
-msgstr ""
+#~ msgid "settings"
+#~ msgstr "configurări"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:84
-#, fuzzy
-msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr "utilizatorii suspendați nu pot marca postări"
+#~ msgid "search"
+#~ msgstr "caută"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:87
-msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
-msgstr ""
+#~ msgid "question tips"
+#~ msgstr "indicii căutare"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
-msgid "network"
-msgstr ""
+#~ msgid "please ask a relevant question"
+#~ msgstr "puneți o întrebare relevantă"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
-#, python-format
-msgid "Followed by %(count)s person"
-msgid_plural "Followed by %(count)s people"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#~ msgid "please try provide enough details"
+#~ msgstr "încercați să oferiți suficiente detalii"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
-#, python-format
-msgid "Following %(count)s person"
-msgid_plural "Following %(count)s people"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#~ msgid "Interesting tags"
+#~ msgstr "Etichete interesante"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
-msgid ""
-"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
-"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adaugă"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "Profilul pentru %(username)s"
+#~ msgid "Ignored tags"
+#~ msgstr "Etichete ignorate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
-msgid "activity"
-msgstr "activitate"
+#~ msgid "Display tag filter"
+#~ msgstr "Afișare filtre etichete"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
-msgid "source"
-msgstr ""
+#~ msgid "Did not find what you were looking for?"
+#~ msgstr "Nu ați găsit ceea ce căutați?"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-msgid "karma"
-msgstr "reputație"
+#~ msgid "Please, post your question!"
+#~ msgstr "Vă rugăm să puneți o întrebare!"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
-msgid "Your karma change log."
-msgstr "Schimbările în reputație."
+#~ msgid "subscribe to the questions feed"
+#~ msgstr "abonarea la fluxul de întrebări"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
-#, python-format
-msgid "%(user_name)s's karma change log"
-msgstr "schimbăr în reputația utilizatorului %(user_name)s"
+#~ msgid "rss feed"
+#~ msgstr "flux fss"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
-msgid "overview"
-msgstr "privire de ansamblu"
+#~ msgid "Search tips:"
+#~ msgstr "Indicii de căutare:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
-#, python-format
-msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
-msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> întrebare"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> întrebări"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de întrebări"
+#~ msgid " or "
+#~ msgstr " sau "
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, python-format
-msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> răspuns"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> răspunsuri"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de răspunsuri"
+#~ msgid "reset tags"
+#~ msgstr "resetare etichete"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-#, python-format
-msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
-msgstr "răspunsul a fost votat de %(answer_score)s de ori"
+#~ msgid "start over"
+#~ msgstr "începeți din nou"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "acest răspuns a fost ales drept corect"
+#~ msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
+#~ msgstr ""
+#~ " pentru a lărgi sau a filtra prin adăugarea mai multor etichete sau a "
+#~ "textului de căutat."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
-#, python-format
-msgid "(%(comment_count)s comment)"
-msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-msgstr[0] "(%(comment_count)s comentariu)"
-msgstr[1] "răspunsul a fost comentat de %(comment_count)s ori"
-msgstr[2] "răspunsul a fost comentat de %(comment_count)s de ori"
+#~ msgid "Search tip:"
+#~ msgstr "Indiciu de căutare:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
-#, python-format
-msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
-msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> vot"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> voturi"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> de voturi"
+#~ msgid "add tags and a query to focus your search"
+#~ msgstr "adăugarea de etichete și a mai multe cuvinte cheie pentru căutare"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
-msgid "thumb up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No questions here. "
+#~ msgstr "întrebare_cu_răspuns"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
-msgid "user has voted up this many times"
-msgstr "utilizatorul a votat pozitiv de atâtea ori"
+#~ msgid "You can expand your search by "
+#~ msgstr "Puteți extinde căutarea prin "
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
-msgid "thumb down"
-msgstr ""
+#~ msgid "Contributors"
+#~ msgstr "Contribuitori"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
-msgid "user voted down this many times"
-msgstr "utilizatorul a votat negativ de atâtea ori"
+#~ msgid "Related tags"
+#~ msgstr "Etichete asemămătoare"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
-#, python-format
-msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
-msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> etichetă"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> etichete"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de etichete"
+#~ msgid "In:"
+#~ msgstr "În:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99
-#, python-format
-msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
-msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> insignă"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> insigne"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de insigne"
+#~ msgid "see unanswered questions"
+#~ msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122
#, fuzzy
-msgid "Answer to:"
-msgstr "indicații pentru răspunsuri"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
-msgid "User profile"
-msgstr "Profil utilizator"
+#~ msgid "see your followed questions"
+#~ msgstr "vezi întrebările tale favorite"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:772
-msgid "comments and answers to others questions"
-msgstr "comentarii și răspunsuri pentru întrebările altora"
+#~ msgid "Sort by:"
+#~ msgstr "Ordonează după:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
-msgid "followers and followed users"
-msgstr ""
+#~ msgid "%(username)s's profile"
+#~ msgstr "Profilul pentru %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-msgid "graph of user reputation"
-msgstr "graficul reputației utilizatorului"
+#~ msgid "Edit user profile"
+#~ msgstr "Modifică profilul de utilizator"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
-msgid "reputation history"
-msgstr "istorie reputație"
+#~ msgid "edit profile"
+#~ msgstr "modifică profil"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
-#, fuzzy
-msgid "questions that user is following"
-msgstr "întrebări pe care utilizatorul le-a ales ca fiind favorite"
+#~ msgid "change picture"
+#~ msgstr "schimbă poza"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-msgid "recent activity"
-msgstr "activitate recentă"
+#~ msgid "Registered user"
+#~ msgstr "Utilizator înregistrat"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:847
-msgid "user vote record"
-msgstr "istoria voturilor utilizatorului"
+#~ msgid "Screen Name"
+#~ msgstr "Nume afișat"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-msgid "casted votes"
-msgstr "voturi date"
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Actualizează"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:960
-msgid "email subscription settings"
-msgstr "configurări abonament email"
+#~ msgid "subscriptions"
+#~ msgstr "abonamente"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:224
-msgid "moderate this user"
-msgstr "moderează acest utilizator"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
-msgid "votes"
-msgstr "voturi"
+#~ msgid "Email subscription settings"
+#~ msgstr "Configurări abonamente email"
-#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240
-msgid "no items in counter"
-msgstr "nu sunt elemente în contor"
+#~ msgid "email subscription settings info"
+#~ msgstr "informații configurări abonamente email"
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132
-msgid "Oops, apologies - there was some error"
-msgstr "Oops, ne cerem scuze - a apărut o eroare"
+#~ msgid "Stop sending email"
+#~ msgstr "Nu mai trimite emailuri"
-#: utils/decorators.py:109
#, fuzzy
-msgid "Please login to post"
-msgstr "administrează metodele de autentificare"
+#~ msgid "followed questions"
+#~ msgstr "Închide întrebarea"
-#: utils/decorators.py:205
-msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
-msgstr ""
+#~ msgid "inbox"
+#~ msgstr "inbox"
-#: utils/forms.py:32
-msgid "this field is required"
-msgstr "acest câmp este obligatoriu"
+#~ msgid "Sections:"
+#~ msgstr "Secțiuni:"
-#: utils/forms.py:46
-msgid "choose a username"
-msgstr "alegeți un nume de utilizator"
+#~ msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+#~ msgstr "răspunsuri site (%(re_count)s)"
-#: utils/forms.py:52
-msgid "user name is required"
-msgstr "numele de utilizator este obligatoriu"
+#~ msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+#~ msgstr "elemente marcate (%(flag_count)s)"
-#: utils/forms.py:53
-msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
-msgstr "ne pare rău, acest nume este luat, alegeți un alt nume"
+#~ msgid "select:"
+#~ msgstr "selectează:"
-#: utils/forms.py:54
-msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
-msgstr "ne pare rău, acest nume nu este permis, alegeți un alt nume"
+#~ msgid "seen"
+#~ msgstr "văzut"
-#: utils/forms.py:55
-msgid "sorry, there is no user with this name"
-msgstr "ne pare rău, nu există nici un utilizator cu acest nume"
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "nou"
-#: utils/forms.py:56
-msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"ne pare rău, avem o problemă gravă, numele de utilizator este luat de mai "
-"mult utilizatori"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "niciunul"
-#: utils/forms.py:57
-msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr ""
-"numele de utilizator poate fi format doar din litere, spații și liniuță de "
-"subliniere"
+#~ msgid "mark as seen"
+#~ msgstr "machează ca văzut"
-#: utils/forms.py:118
-msgid "your email address"
-msgstr "adresa de email"
+#~ msgid "mark as new"
+#~ msgstr "marcează ca nou"
-#: utils/forms.py:119
-msgid "email address is required"
-msgstr "adresa de email este obligatorie"
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "elimină"
-#: utils/forms.py:120
-msgid "please enter a valid email address"
-msgstr "introduceți o adresă de email validă"
+#~ msgid "update profile"
+#~ msgstr "actualizează profil"
-#: utils/forms.py:121
-msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
-msgstr ""
-"această adresă de email este deja folosită de un alt utilizator, folosiți o "
-"altă adresă"
+#~ msgid "manage login methods"
+#~ msgstr "administrează metodele de autentificare"
-#: utils/forms.py:149
-msgid "choose password"
-msgstr "alegeți parola"
+#~ msgid "real name"
+#~ msgstr "nume real"
-#: utils/forms.py:150
-msgid "password is required"
-msgstr "parola este obligatorie"
+#~ msgid "member for"
+#~ msgstr "membru de"
-#: utils/forms.py:153
-msgid "retype password"
-msgstr "retastați parola"
+#~ msgid "last seen"
+#~ msgstr "văzut ultima dată"
-#: utils/forms.py:154
-msgid "please, retype your password"
-msgstr "retastați parola"
+#~ msgid "user website"
+#~ msgstr "pagină web utilizator"
-#: utils/forms.py:155
-msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
-msgstr "ne pare rău, parolele tastate nu sunt identice, încercați din nou"
+#~ msgid "location"
+#~ msgstr "locație"
-#: utils/functions.py:74
-msgid "2 days ago"
-msgstr "acum 2 zile"
+#~ msgid "age"
+#~ msgstr "vârstă"
-#: utils/functions.py:76
-msgid "yesterday"
-msgstr "ieri"
-
-#: utils/functions.py:79
-#, python-format
-msgid "%(hr)d hour ago"
-msgid_plural "%(hr)d hours ago"
-msgstr[0] "acum %(hr)d oră"
-msgstr[1] "acum %(hr)d ore"
-msgstr[2] "acum %(hr)d de ore"
+#~ msgid "age unit"
+#~ msgstr "ani"
-#: utils/functions.py:85
-#, python-format
-msgid "%(min)d min ago"
-msgid_plural "%(min)d mins ago"
-msgstr[0] "acum %(min)d minut"
-msgstr[1] "acum %(min)d minute"
-msgstr[2] "acum %(min)d de minute"
+#~ msgid "todays unused votes"
+#~ msgstr "voturi nefolosite azi"
-#: views/avatar_views.py:99
-msgid "Successfully uploaded a new avatar."
-msgstr "A încărcat cu succes un avatar nou."
+#~ msgid "votes left"
+#~ msgstr "voturi rămase"
-#: views/avatar_views.py:140
-msgid "Successfully updated your avatar."
-msgstr "Ați actualizat cu succes propriul avatar."
+#~ msgid "moderation"
+#~ msgstr "moderare"
-#: views/avatar_views.py:180
-msgid "Successfully deleted the requested avatars."
-msgstr "Ați șters cu succes avatarele cerute."
+#~ msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
+#~ msgstr "starea curentă a utilizatorului %(username)s este „%(status)s”"
-#: views/commands.py:39
-msgid "anonymous users cannot vote"
-msgstr "utilizatorii anonimi nu pot vota"
+#~ msgid "User status changed"
+#~ msgstr "Starea utilizatorului a fost schimbată"
-#: views/commands.py:59
-msgid "Sorry you ran out of votes for today"
-msgstr "Ne pare rău, dar nu mai aveți voturi pentru azi... și mâine este o zi"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salvează"
-#: views/commands.py:65
-#, python-format
-msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
-msgstr "Mai ai %(votes_left)s voturi pentru azi"
+#~ msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
+#~ msgstr "Reputația curentă este %(reputation)s puncte"
-#: views/commands.py:122
-msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr "Ne pare rău dar utilizatorii anonimi nu pot accesa inboxul"
+#~ msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
+#~ msgstr "Reputația curentă a utilizatorului este %(reputation)s puncte"
-#: views/commands.py:192
-msgid "Sorry, something is not right here..."
-msgstr "Ne pare rău dar ceva nu este în regulă aici"
+#~ msgid "User reputation changed"
+#~ msgstr "Reputația utilizatorului a fost schimbată"
-#: views/commands.py:207
-msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
-msgstr "Ne pare rău dar utilizatorii anonimi nu pot accepta răspunsuri"
+#~ msgid "Subtract"
+#~ msgstr "Scade"
-#: views/commands.py:288
-#, python-format
-msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
-msgstr "abonament salvat, %(email)s necesită validare, vezi %(details_url)s"
+#~ msgid "Send message to %(username)s"
+#~ msgstr "Trimite mesaj către %(username)s"
-#: views/commands.py:295
-msgid "email update frequency has been set to daily"
-msgstr "frecvența de actualizare a emailurilor a fost definită drept zilnic"
+#~ msgid ""
+#~ "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
+#~ "address. Please make sure that your address is entered correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un mesaj email va fi trimis către utilizator cu câmpul „reply-to” definit "
+#~ "la adresa proprie de email. Verificați că adresa proprie este introdusă "
+#~ "corect."
-#: views/commands.py:400
-#, python-format
-msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
-msgstr "Abonomanetul la etichetă a fost anulat (<a href=\"%(url)s\">refă</a>)."
+#~ msgid "Message sent"
+#~ msgstr "Mesaj trimis"
-#: views/commands.py:409
-#, python-format
-msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
-msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s"
+#~ msgid "Send message"
+#~ msgstr "Trimite mesaj"
-#: views/commands.py:542
#, fuzzy
-msgid "Please sign in to vote"
-msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s"
+#~ msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
+#~ msgstr "utilizatorii suspendați nu pot marca postări"
-#: views/meta.py:83
-msgid "Q&A forum feedback"
-msgstr "Sugestii pentru întrebări și răspunsuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%(username)s's network is empty"
+#~ msgstr "Profilul pentru %(username)s"
-#: views/meta.py:84
-msgid "Thanks for the feedback!"
-msgstr "Vă mulțumim pentru sugestii!"
+#~ msgid "activity"
+#~ msgstr "activitate"
-#: views/meta.py:92
-msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
-msgstr "Suntem interesați de sugestiile voastre!"
+#~ msgid "karma"
+#~ msgstr "reputație"
-#: views/readers.py:177
-#, python-format
-msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s insignă"
-msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s insigne"
-msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s de insigne"
+#~ msgid "Your karma change log."
+#~ msgstr "Schimbările în reputație."
-#: views/readers.py:441
-msgid ""
-"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
-"accessible"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, comentariul pe care îl căutați a fost șters nu mai este "
-"accesibil"
+#~ msgid "%(user_name)s's karma change log"
+#~ msgstr "schimbăr în reputația utilizatorului %(user_name)s"
-#: views/users.py:225
-msgid "moderate user"
-msgstr "moderează utilizator"
+#~ msgid "overview"
+#~ msgstr "privire de ansamblu"
-#: views/users.py:380
-msgid "user profile"
-msgstr "profil utilizator"
+#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
+#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
+#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> întrebare"
+#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> întrebări"
+#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de întrebări"
-#: views/users.py:381
-msgid "user profile overview"
-msgstr "privire de ansamblu profil utilizator"
+#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
+#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
+#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> răspuns"
+#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> răspunsuri"
+#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de răspunsuri"
-#: views/users.py:685
-msgid "recent user activity"
-msgstr "activitate recentă utilizator"
+#~ msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
+#~ msgstr "răspunsul a fost votat de %(answer_score)s de ori"
-#: views/users.py:686
-msgid "profile - recent activity"
-msgstr "profil - activitate recentă"
+#~ msgid "this answer has been selected as correct"
+#~ msgstr "acest răspuns a fost ales drept corect"
-#: views/users.py:773
-msgid "profile - responses"
-msgstr "profil - răspunsuri"
+#~ msgid "(%(comment_count)s comment)"
+#~ msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
+#~ msgstr[0] "(%(comment_count)s comentariu)"
+#~ msgstr[1] "răspunsul a fost comentat de %(comment_count)s ori"
+#~ msgstr[2] "răspunsul a fost comentat de %(comment_count)s de ori"
-#: views/users.py:848
-msgid "profile - votes"
-msgstr "profil - voturi"
+#~ msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
+#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
+#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> vot"
+#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> voturi"
+#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> de voturi"
-#: views/users.py:883
-msgid "user reputation in the community"
-msgstr "reputația utilizatorului în comunitate"
+#~ msgid "user has voted up this many times"
+#~ msgstr "utilizatorul a votat pozitiv de atâtea ori"
-#: views/users.py:884
-msgid "profile - user reputation"
-msgstr "profil - reputație utilizator"
+#~ msgid "user voted down this many times"
+#~ msgstr "utilizatorul a votat negativ de atâtea ori"
-#: views/users.py:911
-msgid "users favorite questions"
-msgstr "întrebările favorite ale utilizatorului"
+#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
+#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
+#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> etichetă"
+#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> etichete"
+#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de etichete"
-#: views/users.py:912
-msgid "profile - favorite questions"
-msgstr "profile - întrebări favorite"
-
-#: views/users.py:932 views/users.py:936
-msgid "changes saved"
-msgstr "schimbările au fost salvate"
-
-#: views/users.py:942
-msgid "email updates canceled"
-msgstr "actualizările email au fost anulate"
-
-#: views/users.py:961
-msgid "profile - email subscriptions"
-msgstr "profil - abonamente email"
+#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
+#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
+#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> insignă"
+#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> insigne"
+#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de insigne"
-#: views/writers.py:58
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
-msgstr "Utilizatorii anonimi nu pot încărca fișiere"
-
-#: views/writers.py:68
-#, python-format
-msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
-msgstr "tipurile de fișiere permise sunt „%(file_types)s”"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Answer to:"
+#~ msgstr "indicații pentru răspunsuri"
-#: views/writers.py:91
-#, python-format
-msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
-msgstr "mărimea maximă a fișierului încărcat este %(file_size)sK"
+#~ msgid "User profile"
+#~ msgstr "Profil utilizator"
-#: views/writers.py:99
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
-"Eroare la încărcarea fișierului. Vă rugăm să contactați administratorii "
-"siteului. Vă mulțumim."
+#~ msgid "graph of user reputation"
+#~ msgstr "graficul reputației utilizatorului"
-#: views/writers.py:191
-#, fuzzy
-msgid "Please log in to ask questions"
-msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare"
+#~ msgid "reputation history"
+#~ msgstr "istorie reputație"
-#: views/writers.py:492
#, fuzzy
-msgid "Please log in to answer questions"
-msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
+#~ msgid "questions that user is following"
+#~ msgstr "întrebări pe care utilizatorul le-a ales ca fiind favorite"
-#: views/writers.py:598
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Nu sunteți autentificat și nu puteți adăuga comentarii . Vă rugăm să vă <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>."
+#~ msgid "recent activity"
+#~ msgstr "activitate recentă"
-#: views/writers.py:646
-msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
-msgstr "Utilizatorii anonimi nu pot modifica comentariile"
-
-#: views/writers.py:654
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Nu sunteți autentificat și nu puteți șterge comentarii . Vă rugăm să vă <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>."
+#~ msgid "casted votes"
+#~ msgstr "voturi date"
-#: views/writers.py:675
-msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
-msgstr "ne pare rău dar se pare că avem unele dificultăți tehnice"
+#~ msgid "votes"
+#~ msgstr "voturi"
#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
#~ msgstr ""
@@ -6536,8 +5503,8 @@ msgstr "ne pare rău dar se pare că avem unele dificultăți tehnice"
#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
#~ "s"
#~ msgstr ""
-#~ "cum să fie validate informațiile email cu %(send_email_key_url)s "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s"
+#~ "cum să fie validate informațiile email cu %(send_email_key_url)s %"
+#~ "(gravatar_faq_url)s"
#~ msgid "more answers"
#~ msgstr "mai multe răspunsuri"