summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2011-10-08 04:16:03 -0400
committerEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2011-10-08 04:16:03 -0400
commit62459952e4328a5a24f20a753dc82620bc4333b8 (patch)
tree2d7de28afb6d89cc7a68cc23c8f3330edd491643 /askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
parent1f2e3b559fa5d56932f8da46b6a734954cdbd6db (diff)
downloadaskbot-62459952e4328a5a24f20a753dc82620bc4333b8.tar.gz
askbot-62459952e4328a5a24f20a753dc82620bc4333b8.tar.bz2
askbot-62459952e4328a5a24f20a753dc82620bc4333b8.zip
rebuilt askbot locales
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po4130
1 files changed, 2675 insertions, 1455 deletions
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 4e894c81..14493ace 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -5,83 +5,94 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-16 01:42-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-20 17:53+0300\n"
-"Last-Translator: dassdasdas <sadasdas@dsadsa.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-08 02:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-04 01:46\n"
+"Last-Translator: <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.2\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
-msgstr "Извините, но к сожалению эта функция недоступна для не авторизованных пользователей"
+msgstr ""
+"Извините, но к сожалению эта функция недоступна для неавторизованных "
+"пользователей"
-#: feed.py:22
+#: feed.py:26 feed.py:100
msgid " - "
msgstr "-"
-#: feed.py:22
+#: feed.py:26
+#, fuzzy
+msgid "Individual question feed"
+msgstr "Индивидуально избранные вопросы"
+
+#: feed.py:100
msgid "latest questions"
msgstr "новые вопросы"
-#: forms.py:73
+#: forms.py:74
#, fuzzy
msgid "select country"
-msgstr "выбрать страну"
+msgstr "Удалить аккаунт"
-#: forms.py:82
+#: forms.py:83
msgid "Country"
-msgstr "Страна"
+msgstr ""
-#: forms.py:90
+#: forms.py:91
#, fuzzy
msgid "Country field is required"
msgstr "это поле обязательное"
-#: forms.py:103
-#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43
+#: forms.py:104 skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43
#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47
#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:38
#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:43
msgid "title"
msgstr "заголовок"
-#: forms.py:104
+#: forms.py:105
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "пожалуйста, введите заголовок, содержащий суть вашего вопроса"
-#: forms.py:109
+#: forms.py:110
msgid "title must be > 10 characters"
msgstr "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв"
-#: forms.py:118
+#: forms.py:119
msgid "content"
msgstr "основное содержание"
-#: forms.py:124
+#: forms.py:125
msgid "question content must be > 10 characters"
-msgstr "содержание вопроса должно быть более 10 букв"
+msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв"
-#: forms.py:133
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:22
+#: forms.py:134 skins/default/templates/macros.html:660
+#: skins/default/templates/macros.html:672
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:25
msgid "tags"
-msgstr "теги"
+msgstr "тэги"
-#: forms.py:135
-msgid "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used."
-msgstr "Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, может быть использовано до 5 тегов."
+#: forms.py:136
+msgid ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used."
+msgstr ""
+"Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, "
+"может быть использовано до 5 тегов."
-#: forms.py:142
-#: skins/default/templates/question_retag.html:58
+#: forms.py:164 skins/default/templates/question_retag.html:58
msgid "tags are required"
msgstr "теги (ключевые слова) обязательны"
-#: forms.py:151
+#: forms.py:173
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
@@ -89,7 +100,12 @@ msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d с
msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова"
msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
-#: forms.py:160
+#: forms.py:181
+#, python-format
+msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:190
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
@@ -97,320 +113,331 @@ msgstr[0] "каждое слово должно быть не более %(max_c
msgstr[1] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d буквы"
msgstr[2] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв"
-#: forms.py:168
+#: forms.py:198
msgid "use-these-chars-in-tags"
msgstr "допускается использование только символа дефис \"-\""
-#: forms.py:203
+#: forms.py:233
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr "вики (репутация не добавляется, многие могут редактировать пост)"
+msgstr ""
-#: forms.py:204
-msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown"
-msgstr "если вы отметите \"вики сообщества\", то вопрос и ответ не изменят вашу репутацию и имя автора не будет отображаться"
+#: forms.py:234
+msgid ""
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
+"points and name of author will not be shown"
+msgstr ""
+"если вы отметите \"вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам кармы и "
+"имя автора не будет отображаться"
-#: forms.py:220
+#: forms.py:250
msgid "update summary:"
msgstr "информация об обновлениях:"
-#: forms.py:221
-msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)"
-msgstr "если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, грамматики, стиля)"
+#: forms.py:251
+msgid ""
+"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
+"improved style, this field is optional)"
+msgstr ""
+"если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например "
+"- исправление орфографии, грамматики, стиля)"
-#: forms.py:284
+#: forms.py:327
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить."
-#: forms.py:298
-#: const/__init__.py:230
+#: forms.py:341 const/__init__.py:245
msgid "approved"
msgstr "простой гражданин"
-#: forms.py:299
-#: const/__init__.py:231
+#: forms.py:342 const/__init__.py:246
msgid "watched"
msgstr "поднадзорный пользователь"
-#: forms.py:300
-#: const/__init__.py:232
+#: forms.py:343 const/__init__.py:247
msgid "suspended"
msgstr "ограниченный в правах"
-#: forms.py:301
-#: const/__init__.py:233
+#: forms.py:344 const/__init__.py:248
msgid "blocked"
msgstr "заблокированный пользователь"
-#: forms.py:303
-#: const/__init__.py:229
+#: forms.py:346
+#, fuzzy
+msgid "administrator"
+msgstr "Администратор сайта"
+
+#: forms.py:347 const/__init__.py:244
msgid "moderator"
msgstr "модератор"
-#: forms.py:323
+#: forms.py:367
msgid "Change status to"
msgstr "Измененить статус на"
-#: forms.py:350
+#: forms.py:394
msgid "which one?"
msgstr "который?"
-#: forms.py:371
+#: forms.py:415
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Извините, но собственный статус изменить нельзя"
-#: forms.py:377
+#: forms.py:421
msgid "Cannot turn other user to moderator"
-msgstr "Извините, но у Вас нет возможности давать другим пользователям статус модератора"
+msgstr ""
+"Извините, но у Вас нет возможности давать другим пользователям статус "
+"модератора"
-#: forms.py:384
+#: forms.py:428
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Извините, но у Вас нет возможности изменять статус модераторов"
-#: forms.py:390
+#: forms.py:434
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change status to admin"
+msgstr "Извините, но собственный статус изменить нельзя"
+
+#: forms.py:440
#, python-format
-msgid "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful selection."
-msgstr "Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать здесь"
+msgid ""
+"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
+"selection."
+msgstr ""
+"Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать "
+"сдесь"
-#: forms.py:399
+#: forms.py:449
msgid "Subject line"
msgstr "Тема"
-#: forms.py:406
+#: forms.py:456
msgid "Message text"
msgstr "Текст сообщения"
-#: forms.py:489
+#: forms.py:542
msgid "Your name:"
msgstr "Ваше имя:"
-#: forms.py:490
+#: forms.py:543
msgid "Email (not shared with anyone):"
msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):"
-#: forms.py:491
+#: forms.py:544
msgid "Your message:"
msgstr "Ваше сообщение:"
-#: forms.py:528
+#: forms.py:581
#, fuzzy
msgid "ask anonymously"
msgstr "анонимный"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:583
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr "Отметьте если не хотите раскрывать свое имя при публикации вопроса"
+msgstr ""
-#: forms.py:672
-msgid "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your identity, please check this box."
-msgstr "Вы опубликовали вопрос анонимно, если вы решили раскрыть свое имя - отметьте здесь"
+#: forms.py:743
+msgid ""
+"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
+"identity, please check this box."
+msgstr ""
-#: forms.py:676
+#: forms.py:747
msgid "reveal identity"
-msgstr "раскрыть имя"
+msgstr ""
-#: forms.py:734
-msgid "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, please uncheck the box"
-msgstr "Извините, только автор анонимного вопроса может раскрыть свое имя, пожалуйста отмените"
+#: forms.py:805
+msgid ""
+"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
+"please uncheck the box"
+msgstr ""
-#: forms.py:747
-msgid "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this page and try editing the question again."
+#: forms.py:818
+msgid ""
+"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
+"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
+"page and try editing the question again."
msgstr ""
-#: forms.py:785
+#: forms.py:856
#, fuzzy
msgid "this email will be linked to gravatar"
msgstr "Этот адрес ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)"
-#: forms.py:792
+#: forms.py:863
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"
-#: forms.py:799
+#: forms.py:870
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
-#: forms.py:806
+#: forms.py:877
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "Критик"
-#: forms.py:815
+#: forms.py:886
#, fuzzy
msgid "Show country"
-msgstr "Показывать страну."
+msgstr "Показывать подвал страницы."
-#: forms.py:820
+#: forms.py:891
msgid "Date of birth"
msgstr "День рождения"
-#: forms.py:821
+#: forms.py:892
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД"
-#: forms.py:827
+#: forms.py:898
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: forms.py:836
+#: forms.py:907
msgid "Screen name"
-msgstr "Отображаемое имя"
+msgstr "Название экрана"
-#: forms.py:867
-#: forms.py:868
+#: forms.py:938 forms.py:939
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой"
-#: forms.py:875
+#: forms.py:946
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)"
-#: forms.py:915
+#: forms.py:993
msgid "Asked by me"
msgstr "Заданные мной"
-#: forms.py:918
+#: forms.py:996
msgid "Answered by me"
msgstr "Отвеченные мной"
-#: forms.py:921
+#: forms.py:999
msgid "Individually selected"
msgstr "Выбранные индивидуально"
-#: forms.py:924
+#: forms.py:1002
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)"
-#: forms.py:928
+#: forms.py:1006
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Сообщения которые упоминают моё имя"
-#: forms.py:998
+#: forms.py:1085
msgid "okay, let's try!"
msgstr "хорошо - попробуем!"
-#: forms.py:999
+#: forms.py:1086
msgid "no community email please, thanks"
msgstr "спасибо - не надо"
-#: forms.py:1003
+#: forms.py:1090
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:53
msgid "about/"
-msgstr "about/"
+msgstr ""
-#: urls.py:45
-#: conf/site_settings.py:79
+#: urls.py:54
msgid "faq/"
-msgstr "faq/"
+msgstr ""
-#: urls.py:46
+#: urls.py:55
msgid "privacy/"
-msgstr "privacy/"
-
-#: urls.py:47
-msgid "logout/"
-msgstr "logout/"
+msgstr ""
-#: urls.py:49
-#: urls.py:54
+#: urls.py:57 urls.py:62
msgid "answers/"
-msgstr "answers/"
+msgstr "otvety/"
-#: urls.py:49
-#: urls.py:75
-#: urls.py:186
+#: urls.py:57 urls.py:83 urls.py:198
msgid "edit/"
-msgstr "edit/"
+msgstr ""
-#: urls.py:54
-#: urls.py:105
+#: urls.py:62 urls.py:113
msgid "revisions/"
-msgstr "revisions/"
-
-#: urls.py:60
-#: urls.py:70
-#: urls.py:75
-#: urls.py:80
-#: urls.py:85
-#: urls.py:90
-#: urls.py:95
-#: urls.py:100
-#: urls.py:105
-#: skins/default/templates/question.html:436
+msgstr ""
+
+#: urls.py:68 urls.py:78 urls.py:83 urls.py:88 urls.py:93 urls.py:98
+#: urls.py:103 urls.py:108 urls.py:113 urls.py:285
+#: skins/default/templates/question.html:508
msgid "questions/"
-msgstr "questions/"
+msgstr "voprosy/"
-#: urls.py:70
+#: urls.py:78
msgid "ask/"
-msgstr "ask/"
+msgstr "sprashivaem/"
-#: urls.py:80
+#: urls.py:88
msgid "retag/"
-msgstr "retag/"
+msgstr "izmenyaem-temy/"
-#: urls.py:85
+#: urls.py:93
msgid "close/"
-msgstr "close/"
+msgstr "zakryvaem/"
-#: urls.py:90
+#: urls.py:98
msgid "reopen/"
-msgstr "reopen/"
+msgstr "otkryvaem-zanovo/"
-#: urls.py:95
+#: urls.py:103
msgid "answer/"
-msgstr "answer/"
+msgstr "otvet/"
-#: urls.py:100
-#: skins/default/templates/question.html:436
+#: urls.py:108 skins/default/templates/question.html:508
msgid "vote/"
-msgstr "vote/"
-
-#: urls.py:132
-#: skins/default/templates/question.html:434
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:18
-msgid "question/"
-msgstr "question/"
+msgstr "golosuem/"
-#: urls.py:137
+#: urls.py:144
msgid "tags/"
-msgstr "tags/"
+msgstr "temy/"
-#: urls.py:175
+#: urls.py:187
msgid "subscribe-for-tags/"
-msgstr "subscribe-for-tags/"
+msgstr ""
-#: urls.py:180
-#: urls.py:186
-#: urls.py:191
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:19
+#: urls.py:192 urls.py:198 urls.py:204 urls.py:212
+#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:23
msgid "users/"
-msgstr "users/"
+msgstr "lyudi/"
+
+#: urls.py:205
+msgid "subscriptions/"
+msgstr "подписки/"
+
+#: urls.py:217
+msgid "users/update_has_custom_avatar/"
+msgstr ""
-#: urls.py:196
-#: urls.py:201
+#: urls.py:222 urls.py:227
msgid "badges/"
-msgstr "badges/"
+msgstr "nagrady/"
-#: urls.py:206
+#: urls.py:232
msgid "messages/"
-msgstr "messages/"
+msgstr "soobsheniya/"
-#: urls.py:206
+#: urls.py:232
msgid "markread/"
-msgstr "markread/"
+msgstr "otmechaem-prochitannoye/"
-#: urls.py:222
+#: urls.py:248
msgid "upload/"
-msgstr "upload/"
+msgstr "zagruzhaem-file/"
-#: urls.py:223
+#: urls.py:249
msgid "feedback/"
-msgstr "feedback/"
+msgstr "obratnaya-svyaz/"
-#: urls.py:224
-#: setup_templates/settings.py:202
+#: urls.py:291 skins/default/templates/question.html:506
+#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:22
+msgid "question/"
+msgstr "vopros/"
+
+#: urls.py:298 setup_templates/settings.py:202
#: skins/default/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "account/"
@@ -505,15 +532,15 @@ msgstr "Гениальный вопрос: минимальное количес
#: conf/badges.py:210
msgid "Commentator: minimum comments"
-msgstr "Комментатор: минимум комментариев"
+msgstr ""
#: conf/badges.py:219
msgid "Taxonomist: minimum tag use count"
-msgstr "Таксономист: минимум тегов"
+msgstr ""
#: conf/badges.py:228
msgid "Enthusiast: minimum days"
-msgstr "Энтузиаст: минимум дней"
+msgstr ""
#: conf/email.py:14
msgid "Email and email alert settings"
@@ -524,51 +551,71 @@ msgid "Prefix for the email subject line"
msgstr "Префикс для электронной почты в строке темы"
#: conf/email.py:24
-msgid "This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A value entered here will overridethe default."
+msgid ""
+"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
+"value entered here will overridethe default."
msgstr ""
#: conf/email.py:36
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
-msgstr "Максимальное количество новостей в оповещении по email"
+msgstr "Максимальное количество новостей в оповестительном сообщении"
#: conf/email.py:46
msgid "Default news notification frequency"
msgstr "Минимальная частота рассылки сообщений по умолчанию"
#: conf/email.py:48
-msgid "This option currently defines default frequency of emailed updates in the following five categories: questions asked by user, answered by user, individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and posts mentioning the user and comment responses"
-msgstr "Эта опция определяет частоту рассылки сообщений по умолчанию в категориях: вопросы заданные пользователем, отвеченные пользователем, выбранные отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения которые упоминают имя пользователя, а также комментарии."
+msgid ""
+"This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
+"following five categories: questions asked by user, answered by user, "
+"individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
+"posts mentioning the user and comment responses"
+msgstr ""
+"Эта опция определяет частоту рассылки сообщений по умолчанию в категориях: "
+"вопросы заданные пользователем, отвеченные пользователем, выбранные "
+"отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения которые "
+"упоминают имя пользователя, а также комментарии."
#: conf/email.py:62
#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
-msgstr "Посылать периодические напоминания о не отвеченных вопросах"
+msgstr "Неотвеченных вопросов нет"
#: conf/email.py:64
-msgid "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job - with an appropriate frequency) and an IMAP server with a dedicated inbox must be configured "
+msgid ""
+"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
+"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
+"- with an appropriate frequency) and an IMAP server with a dedicated inbox "
+"must be configured "
msgstr ""
#: conf/email.py:78
#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr "Сколько дней ждать перед напоминанием о не отвеченных вопросах"
+msgstr "Неотвеченных вопросов нет"
#: conf/email.py:89
-msgid "How often to send unanswered question reminders (in days between the reminders sent)."
-msgstr "Каждые сколько дней слать напоминания о не отвеченных вопросах"
+msgid ""
+"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
+"reminders sent)."
+msgstr ""
#: conf/email.py:101
#, fuzzy
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
-msgstr "Максимум напоминаний о не отвеченных вопросах"
+msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы"
#: conf/email.py:113
msgid "Require email verification before allowing to post"
-msgstr "Требовать подтверждения адреса электронной почты перед публикацией сообщений"
+msgstr ""
+"Требовать подтверждения адреса электронной почты перед публикацией сообщений"
#: conf/email.py:114
-msgid "Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr "Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа проверки на email"
+msgid ""
+"Active email verification is done by sending a verification key in email"
+msgstr ""
+"Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа "
+"проверки на email"
#: conf/email.py:123
msgid "Allow only one account per email address"
@@ -580,15 +627,25 @@ msgstr "Поддельный адрес электронной почты для
#: conf/email.py:133
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
-msgstr "Используйте эту установку для аватара пользователей которые не ввели адрес электронной почты."
+msgstr ""
+"Используйте эту установку для аватара пользователей которые не ввели адрес "
+"электронной почты."
#: conf/email.py:142
#, fuzzy
msgid "Allow posting questions by email"
-msgstr "<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш вопрос анонимно</span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно одну минуту."
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</"
+"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу "
+"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован "
+"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. "
+"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно "
+"одну минуту."
#: conf/email.py:144
-msgid "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings.py file"
+msgid ""
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
+"py file"
msgstr ""
#: conf/email.py:155
@@ -596,10 +653,12 @@ msgid "Replace space in emailed tags with dash"
msgstr ""
#: conf/email.py:157
-msgid "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked by email"
+msgid ""
+"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
+"by email"
msgstr ""
-#: conf/external_keys.py:11
+#: conf/external_keys.py:10
msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
msgstr "Ключи для связи с внешними сервисами, такими как Facebook, и т.д."
@@ -608,83 +667,140 @@ msgid "Google site verification key"
msgstr "Идентификационный ключ Google"
#: conf/external_keys.py:20
-#, python-format
-msgid "This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr "Этот ключ поможет поисковику Google индексировать Ваш форум, пожалуйста получите ключ на <a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">инструментарии для вебмастеров</a> от Google"
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
+"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr ""
+"Этот ключ поможет поисковику Google индексировать Ваш форум, пожалуйста "
+"получите ключ на <a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">инструментарии "
+"для вебмастеров</a> от Google"
-#: conf/external_keys.py:34
+#: conf/external_keys.py:35
msgid "Google Analytics key"
msgstr "Ключ для активации сервиса \"Google-Analytics\""
-#: conf/external_keys.py:36
-#, python-format
-msgid "Obtain is at <a href=\"%(ga_site)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr "Получите ключ <a href=\"%(ga_site)s\">по этой ссылке</a>, если Вы собираетесь пользоваться инструментом Google-Analytics"
+#: conf/external_keys.py:37
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
+"use Google Analytics to monitor your site"
+msgstr ""
+"Получите ключ <a href=\"%(ga_site)s\">по этой ссылке</a>, если Вы "
+"собираетесь пользоваться инструментом Google-Analytics"
-#: conf/external_keys.py:49
+#: conf/external_keys.py:50
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
msgstr "Активировать recaptcha (требуется регистрация на recaptcha.net)"
-#: conf/external_keys.py:58
+#: conf/external_keys.py:59
msgid "Recaptcha public key"
msgstr "Публичный ключ для recaptcha"
-#: conf/external_keys.py:66
+#: conf/external_keys.py:67
msgid "Recaptcha private key"
msgstr "Секретный ключ для recaptcha"
-#: conf/external_keys.py:68
-msgid "Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam robots. Please get this and a public key at the <a href=\"http://recaptcha.net\">recaptcha.net</a>"
-msgstr "Recaptcha это средство, которое помогает отличить живых людей от надоедливых спам-роботов. Пожалуйста получите необходимые ключи на сайте <a href=\"http://recaptcha.net\">recaptcha.net</a>"
+#: conf/external_keys.py:69
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
+"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Recaptcha это средство, которое помогает отличить живых людей от надоедливых "
+"спам-роботов. Пожалуйста получите необходимые ключи на сайте <a href="
+"\"http://recaptcha.net\">recaptcha.net</a>"
-#: conf/external_keys.py:80
+#: conf/external_keys.py:81
msgid "Facebook public API key"
msgstr "Публичный ключ для доступа Facebook API"
-#: conf/external_keys.py:82
-msgid "Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"http://www.facebook.com/developers/createapp.php\">facebook create app</a> site"
-msgstr "Пара ключей для Facebook API позволит пользователям Вашего форума авторизоваться через их аккаунт на социальной сети Facebook. Оба ключа можно получить <a href=\"http://www.facebook.com/developers/createapp.php\">здесь</a>"
+#: conf/external_keys.py:83
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
+"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
+"\">facebook create app</a> site"
+msgstr ""
+"Пара ключей для Facebook API позволит пользователям Вашего форума "
+"авторизоваться через их аккаунт на социальной сети Facebook. Оба ключа можно "
+"получить <a href=\"http://www.facebook.com/developers/createapp.php\">здесь</"
+"a>"
-#: conf/external_keys.py:95
+#: conf/external_keys.py:96
msgid "Facebook secret key"
msgstr "Секретный ключ для Facebook"
-#: conf/external_keys.py:103
+#: conf/external_keys.py:104
msgid "Twitter consumer key"
msgstr "Публичный ключ для доступа Twitter API (consumer key)"
-#: conf/external_keys.py:105
-#: conf/external_keys.py:126
-msgid "Please register your forum at <a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">twitter applications site</a>"
+#: conf/external_keys.py:106
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
+"a>"
msgstr ""
"Чтобы получить пару ключей для Twitter, зарегистрируйте Ваш форум на \n"
-"<a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">сайте для приложений использующих Twitter API</a>"
+"<a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">сайте для приложений использующих "
+"Twitter API</a>"
-#: conf/external_keys.py:116
+#: conf/external_keys.py:117
msgid "Twitter consumer secret"
msgstr "Секретный ключ для доступа Twitter API (consumer secret)"
-#: conf/external_keys.py:124
+#: conf/external_keys.py:125
msgid "LinkedIn consumer key"
msgstr "Публичный ключ для LinkedIn (consumer key)"
-#: conf/external_keys.py:137
+#: conf/external_keys.py:127
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+msgstr ""
+"Чтобы получить пару ключей для Twitter, зарегистрируйте Ваш форум на \n"
+"<a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">сайте для приложений использующих "
+"Twitter API</a>"
+
+#: conf/external_keys.py:138
msgid "LinkedIn consumer secret"
msgstr "Секретный ключ для LinkedIn (consumer secret)"
-#: conf/external_keys.py:145
+#: conf/external_keys.py:146
+#, fuzzy
+msgid "ident.ca consumer key"
+msgstr "Публичный ключ для LinkedIn (consumer key)"
+
+#: conf/external_keys.py:148
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
+"site</a>"
+msgstr ""
+"Чтобы получить пару ключей для Twitter, зарегистрируйте Ваш форум на \n"
+"<a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">сайте для приложений использующих "
+"Twitter API</a>"
+
+#: conf/external_keys.py:159
+#, fuzzy
+msgid "ident.ca consumer secret"
+msgstr "Секретный ключ для LinkedIn (consumer secret)"
+
+#: conf/external_keys.py:167
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
-msgstr "Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя"
+msgstr ""
+"Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя"
-#: conf/external_keys.py:154
+#: conf/external_keys.py:176
msgid "LDAP service provider name"
msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP"
-#: conf/external_keys.py:162
+#: conf/external_keys.py:184
msgid "URL for the LDAP service"
msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP"
-#: conf/external_keys.py:170
+#: conf/external_keys.py:192
msgid "Explain how to change LDAP password"
msgstr "Об‎‎ъясните, как изменить LDAP пароль"
@@ -697,166 +813,383 @@ msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
msgstr "О нас (в формате html)"
#: conf/flatpages.py:20
-msgid "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on the \"about\" page to check your input."
-msgstr "Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности."
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"about\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML "
+"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности."
#: conf/flatpages.py:30
+#, fuzzy
+msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
+msgstr "О нас (в формате html)"
+
+#: conf/flatpages.py:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML "
+"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности."
+
+#: conf/flatpages.py:44
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr "Политика о личных данных (в формате html)"
-#: conf/flatpages.py:33
-msgid "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on the \"privacy\" page to check your input."
-msgstr "Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности."
+#: conf/flatpages.py:47
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr ""
+"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML "
+"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности."
#: conf/forum_data_rules.py:11
-msgid "Settings for askbot data entry and display"
+#, fuzzy
+msgid "Data entry and display"
msgstr "Ввод и отображение данных"
#: conf/forum_data_rules.py:20
#, python-format
-msgid "Enable embedding videos. <em>Note: please read <a href=\"%(url)s>read this</a> first.</em>"
+msgid ""
+"Enable embedding videos. <em>Note: please read <a href=\"%(url)s>read this</"
+"a> first.</em>"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:31
msgid "Check to enable community wiki feature"
-msgstr "Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"общее вики\" для сообщений на форуме"
+msgstr ""
+"Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"общее вики\" для сообщений "
+"на форуме"
#: conf/forum_data_rules.py:40
msgid "Allow asking questions anonymously"
-msgstr "Разрешить публиковать вопросы анонимно"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:42
-msgid "Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is not revealed until they change their mind"
+msgid ""
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
+"not revealed until they change their mind"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Allow posting before logging in"
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</"
+"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу "
+"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован "
+"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. "
+"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно "
+"одну минуту."
+
+#: conf/forum_data_rules.py:56
+msgid ""
+"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
+"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
+"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
+"login system supports this feature."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Allow swapping answer with question"
+msgstr "Ответить на вопрос"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:73
+msgid ""
+"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
+"automatic data import fails to detect the original question correctly."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:85
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)"
-#: conf/forum_data_rules.py:63
+#: conf/forum_data_rules.py:93
+#, fuzzy
+msgid "Mandatory tags"
+msgstr "обновленные тэги "
+
+#: conf/forum_data_rules.py:96
+msgid ""
+"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
+"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:108
msgid "Force lowercase the tags"
-msgstr "Переводить теги в строчные буквы"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:110
+msgid ""
+"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
+"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
+"globally rename the tags"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:65
-msgid "Attention: after checking this, please back up the database, and run a management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to globally rename the tags"
+#: conf/forum_data_rules.py:124
+msgid "Format of tag list"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:126
+msgid ""
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:78
+#: conf/forum_data_rules.py:138
#, fuzzy
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "Использовать теги с wildcard"
+msgstr "смотреть все темы"
-#: conf/forum_data_rules.py:80
-msgid "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+#: conf/forum_data_rules.py:140
+msgid ""
+"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
+"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:93
+#: conf/forum_data_rules.py:153
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Число комментариев по-умолчанию, которое показывается под сообщениями"
-#: conf/forum_data_rules.py:104
+#: conf/forum_data_rules.py:164
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
-msgstr "Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов"
+msgstr ""
+"Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов"
-#: conf/forum_data_rules.py:114
+#: conf/forum_data_rules.py:174
msgid "Limit time to edit comments"
-msgstr "Ограничить время редактирования комментария"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:116
+#: conf/forum_data_rules.py:176
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:127
+#: conf/forum_data_rules.py:187
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:128
+#: conf/forum_data_rules.py:188
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:137
+#: conf/forum_data_rules.py:197
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:146
+#: conf/forum_data_rules.py:206
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Минимальная длина поискового запроса в AJAX поиске"
-#: conf/forum_data_rules.py:147
+#: conf/forum_data_rules.py:207
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
-msgstr "Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных"
+msgstr ""
+"Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных"
-#: conf/forum_data_rules.py:156
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:158
-msgid "Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be useful if you want to move the search bar away from the default position or do not like the default sticky behavior of the text search query."
+#: conf/forum_data_rules.py:218
+msgid ""
+"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
+"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
+"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:171
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Наибольшее разрешенное количество ключевых слов (тегов) на вопрос"
-#: conf/forum_data_rules.py:183
+#: conf/forum_data_rules.py:243
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Количество вопросов отображаемых на главной странице"
-#: conf/forum_data_rules.py:193
+#: conf/forum_data_rules.py:253
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
-msgstr "Что должен означать \"не отвеченный вопрос\"?"
+msgstr "Что должен означать \"неотвеченный вопрос\"?"
-#: conf/login_providers.py:11
+#: conf/license.py:12
+#, fuzzy
+msgid "License settings"
+msgstr "Настройка политики пользователей"
+
+#: conf/license.py:19
+msgid "Show license clause in the site footer"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:28
+msgid "Short name for the license"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:37
+msgid "Full name of the license"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:38
+msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:46
+msgid "Add link to the license page"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:55
+#, fuzzy
+msgid "License homepage"
+msgstr "вернуться на главную"
+
+#: conf/license.py:57
+msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
+msgstr ""
+
+#: conf/license.py:67
+#, fuzzy
+msgid "Use license logo"
+msgstr "логотип %(site)s"
+
+#: conf/license.py:76
+msgid "License logo image"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:12
msgid "Login provider setings"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:19
-msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+#: conf/login_providers.py:20
+msgid ""
+"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:28
+#: conf/login_providers.py:29
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:56
+#: conf/login_providers.py:38
+msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:39
+msgid ""
+"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
+"bellow"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:48
+msgid ""
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
+"xmlrpc.php"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:49
+msgid ""
+"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
+"XML-RPC"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:60
+msgid "Upload your icon"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:90
#, fuzzy, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично"
-#: conf/login_providers.py:61
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
-msgid "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will need to be set in the \"External keys\" section"
+msgid ""
+"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
+"need to be set in the \"External keys\" section"
msgstr ""
-#: conf/markup.py:15
+#: conf/markup.py:14
msgid "Markup formatting"
msgstr "Разметка текста"
-#: conf/markup.py:22
+#: conf/markup.py:39
msgid "Enable code-friendly Markdown"
msgstr "Активировать Markdown, оптимизированный для программистов"
-#: conf/markup.py:24
-msgid "If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that \"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores are heavily used in LaTeX input."
-msgstr "Эта функция выключает специальное значение символа \"_\", когда он встречается в середине слов. Обычно этот символ используется для отметки жирного или курсивного текста. Заметьте, что эта функция автоматически включена при использовании MathJax, т.к. в формате LaTeX этот символ широко используется."
+#: conf/markup.py:41
+msgid ""
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
+"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
+"are heavily used in LaTeX input."
+msgstr ""
+"Эта функция выключает специальное значение символа \"_\", когда он "
+"встречается в середине слов. Обычно этот символ используется для отметки "
+"жирного или курсивного текста. Заметьте, что эта функция автоматически "
+"включена при использовании MathJax, т.к. в формате LaTeX этот символ широко "
+"используется."
-#: conf/markup.py:39
+#: conf/markup.py:56
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
msgstr "Поддержка MathJax (LaTeX) для форматирования математических формул"
-#: conf/markup.py:41
+#: conf/markup.py:58
#, fuzzy, python-format
-msgid "If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be installed on your server in its own directory."
-msgstr "Если вы включите эту функцию, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> должен быть установлен в каталоге %(dir)s"
+msgid ""
+"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
+"installed on your server in its own directory."
+msgstr ""
+"Если вы включите эту функцию, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> должен быть "
+"установлен в каталоге %(dir)s"
-#: conf/markup.py:55
+#: conf/markup.py:72
msgid "Base url of MathJax deployment"
msgstr "База URL-ов для размещения MathJax"
-#: conf/markup.py:57
-msgid "Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr "Примечание - <strong>MathJax не входит в askbot</strong> - вы должны разместить его лично, желательно на отдельном домене и ввести URL, указывающий на \"mathjax\" каталог (например: http://mysite.com/mathjax)"
+#: conf/markup.py:74
+msgid ""
+"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
+"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
+"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
+msgstr ""
+"Примечание - <strong>MathJax не входит в askbot</strong> - вы должны "
+"разместить его лично, желательно на отдельном домене и ввести URL, "
+"указывающий на \"mathjax\" каталог (например: http://mysite.com/mathjax)"
+
+#: conf/markup.py:89
+msgid "Enable autolinking with specific patterns"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:91
+msgid ""
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
+"and auto link to URLs"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:104
+msgid "Regexes to detect the link patterns"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:106
+msgid ""
+"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example "
+"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). "
+"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
+"to the link url template. Please look up more information about regular "
+"expressions elsewhere."
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:125
+msgid "URLs for autolinking"
+msgstr ""
+
+#: conf/markup.py:127
+msgid ""
+"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
+"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
+"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
+"in the redhat bug tracker."
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:11
msgid "Minimum reputation required to perform actions"
@@ -871,63 +1204,75 @@ msgid "Downvote"
msgstr "Голосовать \"против\""
#: conf/minimum_reputation.py:38
+#, fuzzy
+msgid "Answer own question immediately"
+msgstr "Ответьте на собственный вопрос"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:47
+#, fuzzy
+msgid "Accept own answer"
+msgstr "редактировать любой ответ"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:56
msgid "Flag offensive"
msgstr "Пометить как спам"
-#: conf/minimum_reputation.py:47
+#: conf/minimum_reputation.py:65
msgid "Leave comments"
msgstr "Добавить комментарии"
-#: conf/minimum_reputation.py:56
+#: conf/minimum_reputation.py:74
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Удалить чужие комментарии"
-#: conf/minimum_reputation.py:65
+#: conf/minimum_reputation.py:83
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "Удалить любые вопросы или ответы"
-#: conf/minimum_reputation.py:74
+#: conf/minimum_reputation.py:92
msgid "Upload files"
msgstr "Загрузить файлы"
-#: conf/minimum_reputation.py:83
+#: conf/minimum_reputation.py:101
msgid "Close own questions"
msgstr "Закрыть собственные вопросы"
-#: conf/minimum_reputation.py:92
+#: conf/minimum_reputation.py:110
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "Изменить теги вопросов, заданных другими"
-#: conf/minimum_reputation.py:101
+#: conf/minimum_reputation.py:119
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Заново открыть свои вопросы"
-#: conf/minimum_reputation.py:110
+#: conf/minimum_reputation.py:128
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Редактировать сообщения, помеченные как вики"
-#: conf/minimum_reputation.py:119
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "Править чужие сообщения"
-#: conf/minimum_reputation.py:128
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "View offensive flags"
msgstr "Просмотреть отметки неуместного контента"
-#: conf/minimum_reputation.py:137
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "Закрыть чужие вопросы"
-#: conf/minimum_reputation.py:146
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Lock posts"
msgstr "Заблокировать посты"
-#: conf/minimum_reputation.py:155
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:157
-msgid "When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - the link will not count towards the rank of the users personal site."
+#: conf/minimum_reputation.py:175
+msgid ""
+"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
+"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
#: conf/reputation_changes.py:12
@@ -940,23 +1285,23 @@ msgstr "Максимальный рост репутации пользоват
#: conf/reputation_changes.py:30
msgid "Gain for receiving an upvote"
-msgstr "Увеличение репутации за положительный голос"
+msgstr "Увeличение репутации за положительный голос"
#: conf/reputation_changes.py:39
msgid "Gain for the author of accepted answer"
-msgstr "Увеличение репутации для автора принятого ответа"
+msgstr "Увeличение репутации для автора принятого ответа"
#: conf/reputation_changes.py:48
msgid "Gain for accepting best answer"
-msgstr "Увеличение репутации за пометку лучшего ответа"
+msgstr "Увeличение репутации за пометку лучшего ответа"
#: conf/reputation_changes.py:57
msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
-msgstr "Увеличение репутации автора сообщения при отмене отрицательного голоса"
+msgstr "Увeличение репутации автора сообщения при отмене отрицательного голоса"
#: conf/reputation_changes.py:66
msgid "Gain for voter on canceling downvote"
-msgstr "Увеличение репутации голосующего при отмене голоса \"против\""
+msgstr "Увeличение репутации голосующего при отмене голоса \"против\""
#: conf/reputation_changes.py:76
msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance"
@@ -980,59 +1325,190 @@ msgstr "Потеря для автора, чье сообщение получи
#: conf/reputation_changes.py:126
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr "Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое трижды на одну и ту же правку"
+msgstr ""
+"Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое трижды на "
+"одну и ту же правку"
#: conf/reputation_changes.py:136
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr "Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое пять раз на одну и ту же правку"
+msgstr ""
+"Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое пять раз на "
+"одну и ту же правку"
#: conf/reputation_changes.py:146
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
msgstr "Потеря для автора, чье сообщение потеряло голос \"за\""
-#: conf/site_settings.py:13
+#: conf/sidebar_main.py:11
+msgid "Sidebar widget settings - main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:18 conf/sidebar_profile.py:18
+#: conf/sidebar_question.py:18
+msgid "Custom sidebar header"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:21 conf/sidebar_profile.py:21
+#: conf/sidebar_question.py:21
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:34
+msgid "Show avatar block in sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
+msgstr ""
+"Отметьте, если вы хотите, чтобы подвал отображался на каждой странице форума"
+
+#: conf/sidebar_main.py:47
+msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:57
+msgid "Show tag selector in sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:59
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
+"ignored tags "
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:70
+msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:72
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:83 conf/sidebar_profile.py:34
+#: conf/sidebar_question.py:74
+msgid "Custom sidebar footer"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_main.py:86 conf/sidebar_profile.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:77
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_profile.py:11
+msgid "Sidebar widget settings - profile page"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:11
+msgid "Sidebar widget settings - question page"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:34
+msgid "Show tag list in sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:47
+msgid "Show meta information in sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:49
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
+"(post date, views, last updated). "
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Show related questions in sidebar"
+msgstr "похожие вопросы:"
+
+#: conf/sidebar_question.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
+msgstr "нажмите, чтобы посмотреть последние обновленные вопросы"
+
+#: conf/site_modes.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Site modes"
+msgstr "Сайт"
+
+#: conf/site_modes.py:72
+msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgstr ""
+
+#: conf/site_modes.py:74
+msgid ""
+"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
+"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
+"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
+"changed after you modify this setting."
+msgstr ""
+
+#: conf/site_settings.py:11
msgid "Q&A forum website parameters and urls"
msgstr "Основные параметры и ссылки форума"
-#: conf/site_settings.py:21
+#: conf/site_settings.py:19
msgid "Site title for the Q&A forum"
msgstr "Название сайта"
-#: conf/site_settings.py:30
+#: conf/site_settings.py:28
msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
msgstr "Ключевые слова для сайта, через запятую"
-#: conf/site_settings.py:40
+#: conf/site_settings.py:37
msgid "Copyright message to show in the footer"
msgstr "Сообщение о праве собственности (показывается в нижней части страницы)"
-#: conf/site_settings.py:50
+#: conf/site_settings.py:47
msgid "Site description for the search engines"
msgstr "Описание сайта для поисковиков"
-#: conf/site_settings.py:59
+#: conf/site_settings.py:56
msgid "Short name for your Q&A forum"
msgstr "Краткое название форума"
-#: conf/site_settings.py:69
+#: conf/site_settings.py:66
msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
msgstr "Базовая часть URL форума (должна начинаться с http или https)"
-#: conf/site_settings.py:82
-msgid "Link shown in the greeting message shown to the anonymous user"
-msgstr "Ссылка, которая показывается в приветствии не авторизованному посетителю"
+#: conf/site_settings.py:77
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
+msgstr "Поддельный адрес электронной почты для анонимного пользователя"
-#: conf/site_settings.py:85
-msgid "If you change this url from the default - then you will also probably want to adjust translation of the following string: "
-msgstr "Если Вы измените эту ссылку, то вероятно Вам придется поправить перевод следующей строки:"
+#: conf/site_settings.py:88
+#, fuzzy
+msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
+msgstr ""
+"Ссылка, которая показывается в приветствии неавторизованному посетителю"
+
+#: conf/site_settings.py:92
+msgid "Use HTML to format the message "
+msgstr ""
-#: conf/site_settings.py:98
+#: conf/site_settings.py:101
msgid "Feedback site URL"
msgstr "Ссылка на сайт для обратной связи"
-#: conf/site_settings.py:100
+#: conf/site_settings.py:103
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
-msgstr "Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет использоваться встроенная функция"
+msgstr ""
+"Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет "
+"использоваться встроенная функция"
#: conf/skin_counter_settings.py:11
msgid "Skin: view, vote and answer counters"
@@ -1046,26 +1522,16 @@ msgstr "Значение счетчика голосования для прис
msgid "Background color for votes = 0"
msgstr "Цвет фона для голоса = 0"
-#: conf/skin_counter_settings.py:30
-#: conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52
-#: conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72
-#: conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106
-#: conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128
-#: conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148
-#: conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186
-#: conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206
-#: conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228
-#: conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252
-#: conf/skin_counter_settings.py:262
+#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
+#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
+#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
+#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
+#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
+#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
+#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
+#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
+#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
+#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
msgid "HTML color name or hex value"
msgstr "Имя цвета HTML или шестнадцатиричное значение"
@@ -1163,111 +1629,182 @@ msgstr "Главный логотип"
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
-msgstr "Чтобы заменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"сохранить\""
+msgstr ""
+"Чтобы заменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"сохранить"
+"\""
#: conf/skin_general_settings.py:37
msgid "Show logo"
msgstr "Показывать логотип"
#: conf/skin_general_settings.py:39
-msgid "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case you do not want the logo to appear in the default location"
+msgid ""
+"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
+"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr "Отметьте если Вы хотите использовать логотип в головной части форум"
#: conf/skin_general_settings.py:51
msgid "Site favicon"
-msgstr "favicon для Вашего сайта"
+msgstr "Фавикон для Вашего сайта"
#: conf/skin_general_settings.py:53
#, python-format
-msgid "A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the browser user interface. Please find more information about favicon at <a href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr "favicon это маленькая квадратная картинка 16х16 либо 32х32, которая используется в интерфейсе браузеров. На <a href=\"%(favicon_info_url)s\">Здесь</a> есть дополнительная информация о favicon."
+msgid ""
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
+"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
+msgstr ""
+"favicon это маленькая квадратная картинка 16х16 либо 32х32, которая "
+"используется в интерфейсе браузеров. На <a href=\"%(favicon_info_url)s"
+"\">Здесь</a> есть дополнительная информация о favicon."
-#: conf/skin_general_settings.py:70
+#: conf/skin_general_settings.py:71
msgid "Password login button"
msgstr "Кнопка для входа с паролем"
-#: conf/skin_general_settings.py:72
-msgid "An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login button."
-msgstr "Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для авторизации с именем и паролем."
+#: conf/skin_general_settings.py:73
+msgid ""
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
+"button."
+msgstr ""
+"Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для "
+"авторизации с именем и паролем."
-#: conf/skin_general_settings.py:87
+#: conf/skin_general_settings.py:88
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr "Отображать все функции пользовательского интерфейса всем пользователям"
-#: conf/skin_general_settings.py:89
-msgid "If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and other limits will still apply."
-msgstr "Если эта опция помечена, то все пользователи форума будут иметь визуальный доступ ко всем его функциям, вне зависимости от репутации. Однако фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил модерирования и т.п."
+#: conf/skin_general_settings.py:90
+msgid ""
+"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
+"other limits will still apply."
+msgstr ""
+"Если эта опция помечена, то все пользователи форума будут иметь визуальный "
+"доступ ко всем его функциям, вне зависимости от репутации. Однако "
+"фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил "
+"модерирования и т.п."
-#: conf/skin_general_settings.py:104
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Select skin"
msgstr "Выберите тему пользовательского интерфейса"
-#: conf/skin_general_settings.py:113
-msgid "Skin media revision number"
-msgstr "Ревизия медиа-файлов скина"
-
-#: conf/skin_general_settings.py:115
-msgid "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. This helps avoid showing your users outdated images from their browser cache."
-msgstr "Увеличьте это число когда изменяете медиа-файлы или css. Это позволяет избежать ошибки отображения кешированных старых данных у пользователей."
-
-#: conf/skin_general_settings.py:128
+#: conf/skin_general_settings.py:116
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:137
+#: conf/skin_general_settings.py:125
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:139
-msgid "<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+#: conf/skin_general_settings.py:127
+msgid ""
+"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
+"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
+"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
+"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
+"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
+"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
+"please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:149
+msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:159
+#: conf/skin_general_settings.py:151
+msgid ""
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
+"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
+"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
+"sure that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:166
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:161
-msgid "Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. You can disable, customize, or use the default footer."
+#: conf/skin_general_settings.py:168
+msgid ""
+"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
+"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:178
+#: conf/skin_general_settings.py:185
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:180
-msgid "<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
+#: conf/skin_general_settings.py:187
+msgid ""
+"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
+"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
+"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
+"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:195
+#: conf/skin_general_settings.py:202
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:197
-msgid "Check if you want to change appearance of your form by adding custom style sheet rules (please see the next item)"
+#: conf/skin_general_settings.py:204
+msgid ""
+"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
+"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:209
+#: conf/skin_general_settings.py:216
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:211
-msgid "<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" option above. The CSS rules added in this window will be applied after the default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+#: conf/skin_general_settings.py:218
+msgid ""
+"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
+"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
+"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
+"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:227
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:237
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:240
+#: conf/skin_general_settings.py:247
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:242
-msgid "Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that your javascript code may break other functionalities of the site and that the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option above)."
+#: conf/skin_general_settings.py:249
+msgid ""
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
+"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
+"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
+"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
+"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
+"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
+"above)."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:267
+msgid "Skin media revision number"
+msgstr "Ревизия медиа-файлов скина"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:269
+msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:280
+msgid "Hash to update the media revision number automatically."
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:284
+msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:10
@@ -1275,27 +1812,85 @@ msgid "Sharing content on social networks"
msgstr "Распространение информации по социальным сетям"
#: conf/social_sharing.py:18
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter and Facebook"
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgstr "Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос"
+
+#: conf/social_sharing.py:27
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgstr "Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос"
+
+#: conf/social_sharing.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr "Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос"
+
+#: conf/social_sharing.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr "Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос"
-#: conf/user_settings.py:10
-msgid "User policy settings"
+#: conf/social_sharing.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
+msgstr "Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос"
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:9
+msgid "Spam control and content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:16
+#, fuzzy
+msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
+msgstr "Активировать recaptcha (требуется регистрация на recaptcha.net)"
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:19
+#, python-format
+msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
+msgstr ""
+
+#: conf/spam_and_moderation.py:29
+msgid "Akismet key for spam detection"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:11
+#, fuzzy
+msgid "User settings"
msgstr "Настройка политики пользователей"
-#: conf/user_settings.py:18
+#: conf/user_settings.py:19
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "Позволить пользователям изменять имена"
-#: conf/user_settings.py:27
+#: conf/user_settings.py:28
#, fuzzy
msgid "Allow account recovery by email"
msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан"
#: conf/user_settings.py:37
+#, fuzzy
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь "
+"два или больше методов тоже можно."
+
+#: conf/user_settings.py:47
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Минимальное количество букв в именах пользователей"
-#: conf/user_settings.py:46
+#: conf/user_settings.py:57
+msgid "Default Gravatar icon type"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:59
+msgid ""
+"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
+"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
+"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:69
#, fuzzy
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr "Поддельный адрес электронной почты для анонимного пользователя"
@@ -1321,604 +1916,642 @@ msgid "Number of days to allow canceling votes"
msgstr "Количество дней, в течение которых можно отменить голос"
#: conf/vote_rules.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Number of days required before answering own question"
+msgstr "Количество дней, в течение которых можно отменить голос"
+
+#: conf/vote_rules.py:67
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
msgstr "Число сигналов, требуемое для автоматического скрытия сообщений"
-#: conf/vote_rules.py:67
+#: conf/vote_rules.py:76
#, fuzzy
msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
msgstr "Количество меток требуемое для автоматического удаления сообщений"
-#: const/__init__.py:9
+#: const/__init__.py:10
msgid "duplicate question"
msgstr "такой вопрос уже был задан"
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "вопрос не по теме данного форума"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "вопрос слишком субъективный или спорный"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "not a real question"
msgstr "на вопрос не похоже"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "на этот вопрос был дан ответ и он был принят как правильный"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "вопрос устарел или более на актуален"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "вопрос содержит грубые или злонамеренные заявления"
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "spam or advertising"
msgstr "спам или реклама"
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "too localized"
msgstr "слишком специализированный"
-#: const/__init__.py:40
+#: const/__init__.py:41
msgid "newest"
msgstr "новые"
-#: const/__init__.py:41
-#: skins/default/templates/users.html:25
-#: skins/default/templates/users.html:26
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:26
msgid "oldest"
msgstr "старые"
-#: const/__init__.py:42
+#: const/__init__.py:43
msgid "active"
msgstr "активные"
-#: const/__init__.py:43
+#: const/__init__.py:44
msgid "inactive"
msgstr "неактивные"
-#: const/__init__.py:44
+#: const/__init__.py:45
#, fuzzy
msgid "hottest"
msgstr "больше ответов"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:46
#, fuzzy
msgid "coldest"
msgstr "меньше ответов"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:47
msgid "most voted"
msgstr "больше голосов"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:48
msgid "least voted"
msgstr "меньше голосов"
-#: const/__init__.py:48
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:29
+#: const/__init__.py:49
msgid "relevance"
msgstr "уместность"
-#: const/__init__.py:55
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: const/__init__.py:57 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
msgid "all"
msgstr "все"
-#: const/__init__.py:56
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:58 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
msgid "unanswered"
-msgstr "без ответа"
+msgstr "неотвеченные"
-#: const/__init__.py:57
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:59
msgid "favorite"
-msgstr "избранное"
+msgstr "закладки"
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:64
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "Список тегов"
+
+#: const/__init__.py:65
+msgid "cloud"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:78
msgid "Question has no answers"
msgstr "Нет ни одного ответа"
-#: const/__init__.py:72
+#: const/__init__.py:79
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Нет принятого ответа"
-#: const/__init__.py:114
+#: const/__init__.py:121
msgid "asked a question"
msgstr "задан вопрос"
-#: const/__init__.py:115
+#: const/__init__.py:122
msgid "answered a question"
msgstr "дан ответ"
-#: const/__init__.py:116
+#: const/__init__.py:123
msgid "commented question"
msgstr "прокомментированный вопрос"
-#: const/__init__.py:117
+#: const/__init__.py:124
msgid "commented answer"
msgstr "прокомментированный ответ"
-#: const/__init__.py:118
+#: const/__init__.py:125
msgid "edited question"
msgstr "отредактированный вопрос"
-#: const/__init__.py:119
+#: const/__init__.py:126
msgid "edited answer"
msgstr "отредактированный ответ"
-#: const/__init__.py:120
+#: const/__init__.py:127
msgid "received award"
msgstr "получена награда"
-#: const/__init__.py:121
+#: const/__init__.py:128
msgid "marked best answer"
msgstr "отмечен как лучший ответ"
-#: const/__init__.py:122
+#: const/__init__.py:129
msgid "upvoted"
msgstr "проголосовали \"за\""
-#: const/__init__.py:123
+#: const/__init__.py:130
msgid "downvoted"
msgstr "проголосовали \"против\""
-#: const/__init__.py:124
+#: const/__init__.py:131
msgid "canceled vote"
msgstr "отмененный голос"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:132
msgid "deleted question"
msgstr "удаленный вопрос"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:133
msgid "deleted answer"
msgstr "удаленный ответ"
-#: const/__init__.py:127
+#: const/__init__.py:134
msgid "marked offensive"
msgstr "отметка неуместного содержания"
-#: const/__init__.py:128
+#: const/__init__.py:135
msgid "updated tags"
msgstr "обновленные тэги "
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:136
#, fuzzy
msgid "selected favorite"
msgstr "занесено в избранное "
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:137
#, fuzzy
msgid "completed user profile"
msgstr "завершенный профиль пользователя"
-#: const/__init__.py:131
+#: const/__init__.py:138
msgid "email update sent to user"
msgstr "сообщение выслано по электронной почте"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:141
+#, fuzzy
msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr "напоминание о вопросах без ответа"
+msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:143
msgid "mentioned in the post"
msgstr "упомянуто в тексте сообщения"
-#: const/__init__.py:187
+#: const/__init__.py:194
msgid "question_answered"
msgstr "question_answered"
-#: const/__init__.py:188
+#: const/__init__.py:195
msgid "question_commented"
msgstr "question_commented"
-#: const/__init__.py:189
+#: const/__init__.py:196
msgid "answer_commented"
msgstr "answer_commented"
-#: const/__init__.py:190
+#: const/__init__.py:197
msgid "answer_accepted"
msgstr "answer_accepted"
-#: const/__init__.py:194
+#: const/__init__.py:201
msgid "[closed]"
msgstr "[закрыт]"
-#: const/__init__.py:195
+#: const/__init__.py:202
msgid "[deleted]"
msgstr "[удален]"
-#: const/__init__.py:196
-#: views/readers.py:563
+#: const/__init__.py:203 views/readers.py:614
msgid "initial version"
msgstr "изначальная версия"
-#: const/__init__.py:197
+#: const/__init__.py:204
msgid "retagged"
msgstr "теги изменены"
-#: const/__init__.py:205
+#: const/__init__.py:212
msgid "off"
-msgstr "выключить"
+msgstr "отключить"
-#: const/__init__.py:206
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:213
msgid "exclude ignored"
-msgstr "исключить игнорируемые теги"
+msgstr "исключить игнорируемые"
-#: const/__init__.py:207
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:214
msgid "only selected"
-msgstr "только выбранные"
+msgstr "только избранные"
-#: const/__init__.py:211
+#: const/__init__.py:218
msgid "instantly"
msgstr "немедленно "
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:219
msgid "daily"
msgstr "ежедневно"
-#: const/__init__.py:213
+#: const/__init__.py:220
msgid "weekly"
msgstr "еженедельно"
-#: const/__init__.py:214
+#: const/__init__.py:221
msgid "no email"
msgstr "не посылать email"
-#: const/__init__.py:252
-#: skins/default/templates/badges.html:37
+#: const/__init__.py:228
+msgid "identicon"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+#, fuzzy
+msgid "mystery-man"
+msgstr "вчера"
+
+#: const/__init__.py:230
+msgid "monsterid"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:231
+#, fuzzy
+msgid "wavatar"
+msgstr "что такое Gravatar"
+
+#: const/__init__.py:232
+msgid "retro"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:279 skins/default/templates/badges.html:37
msgid "gold"
msgstr "золотая"
-#: const/__init__.py:253
-#: skins/default/templates/badges.html:46
+#: const/__init__.py:280 skins/default/templates/badges.html:46
msgid "silver"
msgstr "серебряная"
-#: const/__init__.py:254
-#: skins/default/templates/badges.html:53
+#: const/__init__.py:281 skins/default/templates/badges.html:53
msgid "bronze"
msgstr "бронзовая "
-#: const/message_keys.py:19
-#, python-format
-msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-msgstr "Впервые здесь? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто задаваемые вопросы(FAQ)</a>!"
+#: const/__init__.py:293
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: const/message_keys.py:22
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:27
+#: const/__init__.py:294
+#, fuzzy
+msgid "Gravatar"
+msgstr "что такое Gravatar"
+
+#: const/__init__.py:295
+#, fuzzy
+msgid "Uploaded Avatar"
+msgstr "что такое Gravatar"
+
+#: const/message_keys.py:15
#, fuzzy
msgid "most relevant questions"
msgstr "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества"
-#: const/message_keys.py:23
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:28
+#: const/message_keys.py:16
#, fuzzy
msgid "click to see most relevant questions"
msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы с большим числом голосов"
-#: const/message_keys.py:24
+#: const/message_keys.py:17
#, fuzzy
msgid "by relevance"
msgstr "уместность"
-#: const/message_keys.py:25
+#: const/message_keys.py:18
msgid "click to see the oldest questions"
msgstr "нажмите, чтобы увидеть старые вопросы"
-#: const/message_keys.py:26
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:19
msgid "by date"
msgstr "дата"
-#: const/message_keys.py:27
+#: const/message_keys.py:20
msgid "click to see the newest questions"
msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы"
-#: const/message_keys.py:28
+#: const/message_keys.py:21
msgid "click to see the least recently updated questions"
msgstr "нажмите, чтобы посмотреть последние обновленные вопросы"
-#: const/message_keys.py:29
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:22
msgid "by activity"
msgstr "активность"
-#: const/message_keys.py:30
+#: const/message_keys.py:23
msgid "click to see the most recently updated questions"
msgstr "нажмите, чтобы посмотреть недавно обновленные вопросы"
-#: const/message_keys.py:31
+#: const/message_keys.py:24
#, fuzzy
msgid "click to see the least answered questions"
msgstr "нажмите, чтобы увидеть старые вопросы"
-#: const/message_keys.py:32
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:25
msgid "by answers"
msgstr "ответы"
-#: const/message_keys.py:33
+#: const/message_keys.py:26
#, fuzzy
msgid "click to see the most answered questions"
msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы"
-#: const/message_keys.py:34
+#: const/message_keys.py:27
msgid "click to see least voted questions"
msgstr "нажмите, чтобы просмотреть последние отмеченные голосами вопросы"
-#: const/message_keys.py:35
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:28
msgid "by votes"
msgstr "голоса"
-#: const/message_keys.py:36
+#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы с большим числом голосов"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110
-#: deps/django_authopenid/views.py:135
+#: deps/django_authopenid/backends.py:88
+msgid ""
+"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
+"screen name, if necessary."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-names не поддерживаются"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:231
+#: deps/django_authopenid/forms.py:233
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "Пожалуйста, введите Ваш %(username_token)s"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:257
+#: deps/django_authopenid/forms.py:259
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:261
+#: deps/django_authopenid/forms.py:263
msgid "Please, enter your password"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:268
-#: deps/django_authopenid/forms.py:272
+#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "Пожалуйста, введите новый пароль"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:283
+#: deps/django_authopenid/forms.py:285
msgid "Passwords did not match"
-msgstr "Пароли не одинаковы"
+msgstr "Пароли не подходят"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:295
+#: deps/django_authopenid/forms.py:297
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr "Пожалуйста, выберите пароль > %(len)s символов"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:330
+#: deps/django_authopenid/forms.py:335
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:341
-msgid "Old password is incorrect. Please enter the correct password."
+#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+msgid ""
+"Old password is incorrect. Please enter the correct "
+"password."
msgstr "Старый пароль неверен. Пожалуйста, введите правильный пароль."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:394
+#: deps/django_authopenid/forms.py:399
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "Извините, но этого адреса нет в нашей базе данных."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:430
+#: deps/django_authopenid/forms.py:435
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Ваше имя пользователя <i>(обязательно)</i>"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:445
+#: deps/django_authopenid/forms.py:450
msgid "Incorrect username."
msgstr "Неправильное имя пользователя."
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
-#: deps/django_authopenid/urls.py:11
-#: deps/django_authopenid/urls.py:14
-#: deps/django_authopenid/urls.py:17
-#: setup_templates/settings.py:202
+#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:202
msgid "signin/"
-msgstr "signin/"
+msgstr "vhod/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:10
-msgid "newquestion/"
-msgstr "newquestion/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:11
-msgid "newanswer/"
-msgstr "newanswer/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
msgid "signout/"
-msgstr "signout/"
+msgstr "vyhod/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:14
+#: deps/django_authopenid/urls.py:12
msgid "complete/"
-msgstr "complete/"
+msgstr "zavershaem/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:17
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
msgid "complete-oauth/"
-msgstr "complete-oauth/"
+msgstr "zavershaem-oauth/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:19
msgid "register/"
-msgstr "register/"
+msgstr "registraciya/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:23
+#: deps/django_authopenid/urls.py:21
msgid "signup/"
-msgstr "signup/"
+msgstr "noviy-account/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:31
+#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+msgid "logout/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:30
msgid "recover/"
-msgstr "recover/"
+msgstr "vosstanovleniye-accounta/"
-#: deps/django_authopenid/util.py:233
+#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "имя пользователя и пароль на %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:239
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:105
+#: deps/django_authopenid/util.py:384
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:108
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Создайте новый аккаунт с именем и паролем"
-#: deps/django_authopenid/util.py:240
+#: deps/django_authopenid/util.py:385
msgid "Change your password"
msgstr "Сменить пароль"
-#: deps/django_authopenid/util.py:302
+#: deps/django_authopenid/util.py:473
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Вход через Yahoo"
-#: deps/django_authopenid/util.py:309
+#: deps/django_authopenid/util.py:480
msgid "AOL screen name"
msgstr "Имя пользователя в AOL"
-#: deps/django_authopenid/util.py:317
+#: deps/django_authopenid/util.py:488
msgid "OpenID url"
msgstr "Адрес Вашего OpenID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:344
+#: deps/django_authopenid/util.py:517
msgid "Flickr user name"
msgstr "Имя пользователя на Flickr"
-#: deps/django_authopenid/util.py:352
+#: deps/django_authopenid/util.py:525
msgid "Technorati user name"
msgstr "Имя пользователя в Technorati"
-#: deps/django_authopenid/util.py:360
+#: deps/django_authopenid/util.py:533
msgid "WordPress blog name"
msgstr "Имя блога на WordPress"
-#: deps/django_authopenid/util.py:368
+#: deps/django_authopenid/util.py:541
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Имя блога на Blogger"
-#: deps/django_authopenid/util.py:376
+#: deps/django_authopenid/util.py:549
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "Имя блога на LiveJournal"
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
+#: deps/django_authopenid/util.py:557
msgid "ClaimID user name"
msgstr "Имя пользователя в ClaimID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:392
+#: deps/django_authopenid/util.py:565
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Имя пользователя в Vidoop"
-#: deps/django_authopenid/util.py:400
+#: deps/django_authopenid/util.py:573
msgid "Verisign user name"
msgstr "Имя пользователя в Verisign"
-#: deps/django_authopenid/util.py:424
+#: deps/django_authopenid/util.py:608
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Сменить пароль в %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:428
+#: deps/django_authopenid/util.py:612
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr "Проверьте, работает ли по-прежнему Ваш логин от %(provider)s на %(site_name)s"
+msgstr ""
+"Проверьте, работает ли по-прежнему Ваш логин от %(provider)s на %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:437
+#: deps/django_authopenid/util.py:621
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "Создать пароль для %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:441
+#: deps/django_authopenid/util.py:625
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
-msgstr "Соедините Ваш аккаунт на %(provider)s с Вашей учетной записью на %(site_name)s"
+msgstr ""
+"Соедините Ваш аккаунт на %(provider)s с Вашей учетной записью на "
+"%(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:450
+#: deps/django_authopenid/util.py:634
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "Заходите с именем пользователя и паролем %(provider)s "
-#: deps/django_authopenid/util.py:457
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "Заходите через Ваш аккаунт на %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/views.py:158
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s недействителен"
-#: deps/django_authopenid/views.py:254
-#: deps/django_authopenid/views.py:399
-#: deps/django_authopenid/views.py:427
+#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:415
+#: deps/django_authopenid/views.py:443
#, python-format
-msgid "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, please try again or use another provider"
-msgstr "К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера"
+msgid ""
+"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
+"please try again or use another provider"
+msgstr ""
+"К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста "
+"попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера"
-#: deps/django_authopenid/views.py:349
+#: deps/django_authopenid/views.py:365
msgid "Your new password saved"
msgstr "Ваш новый пароль сохранен"
-#: deps/django_authopenid/views.py:512
+#: deps/django_authopenid/views.py:469
+msgid "The login password combination was not correct"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:573
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
-msgstr "Чтобы войти на форум, нажмите на любую из кнопок ниже "
+msgstr "Введите имя пользователя и пароль"
-#: deps/django_authopenid/views.py:514
+#: deps/django_authopenid/views.py:575
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан"
-#: deps/django_authopenid/views.py:517
+#: deps/django_authopenid/views.py:578
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr "Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь два или больше методов тоже можно."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь "
+"два или больше методов тоже можно."
-#: deps/django_authopenid/views.py:519
+#: deps/django_authopenid/views.py:580
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr "Если Вам угодно, пожалуйста добавьте, удалите или проверьте как работают Ваши методы для авторизации"
+msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверить текущие методы авторизации"
-#: deps/django_authopenid/views.py:521
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстановлена, но ..."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:523
+#: deps/django_authopenid/views.py:584
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "К сожалению, этот ключ восстановления истек или не является верным"
-#: deps/django_authopenid/views.py:594
+#: deps/django_authopenid/views.py:657
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "Метод входа %(provider_name) s не существует"
-#: deps/django_authopenid/views.py:600
+#: deps/django_authopenid/views.py:663
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
-msgstr "Ой, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз"
+msgstr "Упс, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз"
-#: deps/django_authopenid/views.py:691
+#: deps/django_authopenid/views.py:754
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1001
-#: deps/django_authopenid/views.py:1007
+#: deps/django_authopenid/views.py:1065 deps/django_authopenid/views.py:1071
#, python-format
msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "пожалуйста подтвердите ваш email, дополнительная информация (<a href=\"%(details_url)s\">здесь</a>)"
+msgstr ""
+"пожалуйста подтвердите ваш email, дополнительная информация (<a href="
+"\"%(details_url)s\">здесь</a>)"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1028
+#: deps/django_authopenid/views.py:1092
#, fuzzy, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1098
+#: deps/django_authopenid/views.py:1162
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email и пройдите по вложенной ссылке."
-#: deps/livesettings/models.py:101
-#: deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
@@ -1939,7 +2572,7 @@ msgstr "Значение по умолчанию:"
msgid "Default value: %s"
msgstr "Значение по умолчанию: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:588
+#: deps/livesettings/values.py:601
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Допустимые типы файлов изображений: %(types)s"
@@ -1955,7 +2588,7 @@ msgstr "Документация"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:123
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:132
msgid "Change password"
msgstr "Сменить пароль"
@@ -2016,49 +2649,20 @@ msgstr "Настройки групп: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr "Развернуть все"
-#: deps/recaptcha_django/__init__.py:19
-#: deps/recaptcha_django/__init__.py:80
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Неизвестная ошибка."
-
-#: deps/recaptcha_django/__init__.py:20
-#: deps/recaptcha_django/__init__.py:21
-msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
-msgstr "Recaptcha неправильно настроен."
-
-#: deps/recaptcha_django/__init__.py:22
-msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
-msgstr "Неправильный ввод параметра reCAPTCHA. "
-
-#: deps/recaptcha_django/__init__.py:23
-msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
-msgstr "Решение CAPTCHA было неправильным."
-
-#: deps/recaptcha_django/__init__.py:24
-msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
-msgstr "Неверные параметры верификации reCAPTCHA. "
-
-#: deps/recaptcha_django/__init__.py:25
-msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
-msgstr "Предоставленные Recaptcha API ключи не подходят для этого домена."
-
-#: deps/recaptcha_django/__init__.py:26
-msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
-msgstr "ReCAPTCHA недоступен. "
-
-#: deps/recaptcha_django/__init__.py:73
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Неправильный запрос"
-
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:128
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Поздравляем, теперь Вы администратор на нашем форуме"
#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51
-msgid "This command may help you migrate to LDAP password authentication by creating a record for LDAP association with each user account. There is an assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters in the \"External keys\" section of the site settings."
+msgid ""
+"This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
+"creating a record for LDAP association with each user account. There is an "
+"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the "
+"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters "
+"in the \"External keys\" section of the site settings."
msgstr ""
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:34
+#: management/commands/post_emailed_questions.py:35
msgid ""
"<p>To ask by email, please:</p>\n"
"<ul>\n"
@@ -2069,21 +2673,27 @@ msgid ""
"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
msgstr ""
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:54
+#: management/commands/post_emailed_questions.py:55
#, python-format
-msgid "<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the %(site)s administrator</p>"
-msgstr "<p>Извините, произошла ошибка с размещением вашего вопроса, напишите администратору %(site)s </p>"
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:60
+#: management/commands/post_emailed_questions.py:61
#, python-format
-msgid "<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
+"\"%(url)s\">register first</a></p>"
msgstr ""
-#: management/commands/post_emailed_questions.py:68
-msgid "<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges of your user account</p>"
+#: management/commands/post_emailed_questions.py:69
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_email_alerts.py:408
+#: management/commands/send_email_alerts.py:411
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
@@ -2091,7 +2701,7 @@ msgstr[0] "%(question_count)d вопрос обновлен в %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s"
msgstr[2] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:418
+#: management/commands/send_email_alerts.py:421
#, python-format
msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
@@ -2099,30 +2709,55 @@ msgstr[0] "%(name)s, в этом %(num)d вопросе есть новости"
msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:435
+#: management/commands/send_email_alerts.py:438
msgid "new question"
msgstr "новый вопрос"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:452
-msgid "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about it - can somebody you know help answering those questions or benefit from posting one?"
-msgstr "Пожалуйста, зайдите на наш форум и посмотрите что есть нового. Может быть Вы расскажете другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших знакомых может ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?"
+#: management/commands/send_email_alerts.py:455
+msgid ""
+"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about "
+"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
+"posting one?"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, зайдите на наш форум и посмотрите что есть нового. Может быть Вы "
+"расскажете другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших знакомых может "
+"ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:464
-msgid "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to the askbot administrator."
-msgstr "Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - ежедневная. Если вы получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума."
+#: management/commands/send_email_alerts.py:465
+msgid ""
+"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If "
+"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to "
+"the askbot administrator."
+msgstr ""
+"Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - ежедневная. Если вы "
+"получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума."
-#: management/commands/send_email_alerts.py:470
-msgid "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving this email more than once a week please report this issue to the askbot administrator."
-msgstr "Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - еженедельная. Если вы получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума."
+#: management/commands/send_email_alerts.py:471
+msgid ""
+"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
+"this email more than once a week please report this issue to the askbot "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - еженедельная. Если вы "
+"получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума."
-#: management/commands/send_email_alerts.py:476
-msgid "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a technicality that will eventually go away. "
-msgstr "Не исключено что Вы можете получить ссылки, которые видели раньше. Это исчезнет спустя некоторое время."
+#: management/commands/send_email_alerts.py:477
+msgid ""
+"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
+"technicality that will eventually go away. "
+msgstr ""
+"Не исключено что Вы можете получить ссылки, которые видели раньше. Это "
+"исчезнет спустя некоторое время."
-#: management/commands/send_email_alerts.py:482
+#: management/commands/send_email_alerts.py:490
#, python-format
-msgid "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or %(admin_email)s administrator"
-msgstr "<a href=\"%(email_settings_link)s\">Здесь</a> Вы можете изменить частоту рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с администратором форума по %(admin_email)s."
+msgid ""
+"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
+"%(admin_email)s administrator"
+msgstr ""
+"<a href=\"%(email_settings_link)s\">Здесь</a> Вы можете изменить частоту "
+"рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с "
+"администратором форума по %(admin_email)s."
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:80
#, fuzzy, python-format
@@ -2132,324 +2767,474 @@ msgstr[0] "%(question_count)d вопрос обновлен в %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s"
msgstr[2] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s"
-#: models/__init__.py:299
-msgid "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is blocked"
-msgstr "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что ваша учетная запись заблокирована"
+#: models/__init__.py:316
+msgid ""
+"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
+"blocked"
+msgstr ""
+"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
+"ваша учетная запись заблокирована"
-#: models/__init__.py:304
-msgid "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is suspended"
-msgstr "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что ваша учетная запись приостановлена"
+#: models/__init__.py:320
+msgid ""
+"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
+"suspended"
+msgstr ""
+"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
+"ваша учетная запись приостановлена"
-#: models/__init__.py:310
-msgid "Sorry, you cannot accept or unaccept your own answer to your own question"
-msgstr "К сожалению, вы не можете принять или не принять ваш собственный ответ на ваш вопрос"
+#: models/__init__.py:333
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
+"own question"
+msgstr ""
+"К сожалению, вы не можете принять или не принять ваш собственный ответ на "
+"ваш вопрос"
-#: models/__init__.py:317
-#, python-format
-msgid "Sorry, only original author of the question - %(username)s - can accept the best answer"
-msgstr "К сожалению, только первый автор вопроса - %(username)s - может принять лучший ответ"
+#: models/__init__.py:347
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Sorry, only original author of the question - %(username)s - can accept or "
+"unaccept the best answer"
+msgstr ""
+"К сожалению, только первый автор вопроса - %(username)s - может принять "
+"лучший ответ"
-#: models/__init__.py:340
+#: models/__init__.py:375
msgid "cannot vote for own posts"
msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:343
+#: models/__init__.py:378
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "К сожалению, ваша учетная запись заблокирована"
-#: models/__init__.py:348
+#: models/__init__.py:383
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "К сожалению, ваша учетная запись приостановлена"
-#: models/__init__.py:358
+#: models/__init__.py:393
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "для повышения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов "
-#: models/__init__.py:364
+#: models/__init__.py:399
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "для понижения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов"
-#: models/__init__.py:379
+#: models/__init__.py:414
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "К сожалению, заблокированные пользователи не могут загружать файлы"
-#: models/__init__.py:380
+#: models/__init__.py:415
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
-msgstr "К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы"
+msgstr ""
+"К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы"
-#: models/__init__.py:382
+#: models/__init__.py:417
#, python-format
-msgid "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-msgstr "загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > %(min_rep)s"
+msgid ""
+"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
+msgstr ""
+"загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:401
-#: models/__init__.py:468
-#: models/__init__.py:2374
+#: models/__init__.py:436 models/__init__.py:503 models/__init__.py:918
msgid "blocked users cannot post"
msgstr "заблокированные пользователи не могут размещать сообщения"
-#: models/__init__.py:402
-#: models/__init__.py:2377
+#: models/__init__.py:437 models/__init__.py:921
msgid "suspended users cannot post"
msgstr "временно заблокированные пользователи не могут размещать сообщения"
-#: models/__init__.py:429
+#: models/__init__.py:464
#, fuzzy, python-format
-msgid "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s minute from posting"
-msgid_plural "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s minutes from posting"
-msgstr[0] "К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать только в течение 10 минут"
-msgstr[1] "К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать только в течение 10 минут"
-msgstr[2] "К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать только в течение 10 минут"
+msgid ""
+"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
+"minute from posting"
+msgid_plural ""
+"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
+"minutes from posting"
+msgstr[0] ""
+"К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать "
+"только в течение 10 минут"
+msgstr[1] ""
+"К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать "
+"только в течение 10 минут"
+msgstr[2] ""
+"К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать "
+"только в течение 10 минут"
-#: models/__init__.py:441
+#: models/__init__.py:476
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr "К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий"
+msgstr ""
+"К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий"
-#: models/__init__.py:454
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr "К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать только свои собственные сообщения"
+#: models/__init__.py:489
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать "
+"только свои собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:458
+#: models/__init__.py:493
#, python-format
-msgid "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr "К сожалению, для комментирования любого сообщения требуется %(min_rep)s баллов кармы. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и ответы на ваши вопросы"
+msgid ""
+"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
+"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
+msgstr ""
+"К сожалению, для комментирования любого сообщения требуется %(min_rep)s "
+"балов кармы. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и "
+"ответы на ваши вопросы"
-#: models/__init__.py:486
-msgid "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site administrators and moderators"
-msgstr "Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы сайта и модераторы"
+#: models/__init__.py:521
+msgid ""
+"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
+"administrators and moderators"
+msgstr ""
+"Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы "
+"сайта и модераторы"
-#: models/__init__.py:503
-msgid "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted posts"
-msgstr "Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения могут редактировать удаленные сообщения"
+#: models/__init__.py:538
+msgid ""
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
+"posts"
+msgstr ""
+"Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения "
+"могут редактировать удаленные сообщения"
-#: models/__init__.py:518
+#: models/__init__.py:553
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
-msgstr "К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете редактировать сообщения"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете "
+"редактировать сообщения"
-#: models/__init__.py:522
+#: models/__init__.py:557
msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr "К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете редактировать только ваши собственные сообщения"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете "
+"редактировать только ваши собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:527
+#: models/__init__.py:562
#, python-format
-msgid "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+msgid ""
+"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов "
+"кармы"
-#: models/__init__.py:534
+#: models/__init__.py:569
#, python-format
-msgid "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+msgid ""
+"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+"К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется "
+"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:597
-msgid "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by someone else"
-msgid_plural "Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted by other users"
-msgstr[0] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответил другой пользователь и его ответ получил положительный голос"
-msgstr[1] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
-msgstr[2] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
+#: models/__init__.py:632
+msgid ""
+"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
+"someone else"
+msgid_plural ""
+"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
+"by other users"
+msgstr[0] ""
+"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответил "
+"другой пользователь и его ответ получил положительный голос"
+msgstr[1] ""
+"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили "
+"другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
+msgstr[2] ""
+"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили "
+"другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
-#: models/__init__.py:612
+#: models/__init__.py:647
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
-msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять сообщения"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
+"сообщения"
-#: models/__init__.py:616
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять сообщения"
+#: models/__init__.py:651
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять "
+"сообщения"
-#: models/__init__.py:620
+#: models/__init__.py:655
#, python-format
-msgid "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется %(min_rep)s балов кармы"
+msgid ""
+"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"is required"
+msgstr ""
+"К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется "
+"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:640
+#: models/__init__.py:675
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть вопросы"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть "
+"вопросы"
-#: models/__init__.py:644
+#: models/__init__.py:679
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть вопросы"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть "
+"вопросы"
-#: models/__init__.py:648
+#: models/__init__.py:683
#, python-format
-msgid "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется %(min_rep)s балов кармы"
+msgid ""
+"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+"К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется "
+"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:657
+#: models/__init__.py:692
#, python-format
-msgid "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы"
+msgid ""
+"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:681
+#: models/__init__.py:716
#, python-format
-msgid "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr "К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой > %(min_rep)s может открыть вопрос"
+msgid ""
+"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
+"%(min_rep)s can reopen questions."
+msgstr ""
+"К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >"
+"%(min_rep)s может открыть вопрос"
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:722
#, python-format
-msgid "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+msgid ""
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr ""
+"К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s "
+"баллов кармы"
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:742
msgid "cannot flag message as offensive twice"
msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды"
-#: models/__init__.py:712
+#: models/__init__.py:747
msgid "blocked users cannot flag posts"
msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения"
-#: models/__init__.py:714
+#: models/__init__.py:749
msgid "suspended users cannot flag posts"
msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения"
-#: models/__init__.py:716
+#: models/__init__.py:751
#, python-format
msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
-#: models/__init__.py:735
+#: models/__init__.py:770
#, python-format
msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен"
-#: models/__init__.py:750
-msgid "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag deleted questions"
-msgstr "К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут менять теги к удаленным вопросам"
+#: models/__init__.py:785
+msgid ""
+"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
+"deleted questions"
+msgstr ""
+"К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут "
+"менять теги к удаленным вопросам"
-#: models/__init__.py:757
+#: models/__init__.py:792
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
-msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять теги вопроса "
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять "
+"теги вопроса "
-#: models/__init__.py:761
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять теги только на свои вопросы"
+#: models/__init__.py:796
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять "
+"теги только на свои вопросы"
-#: models/__init__.py:765
+#: models/__init__.py:800
#, python-format
-msgid "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgid ""
+"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:784
+#: models/__init__.py:819
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять комментарий"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
+"комментарий"
-#: models/__init__.py:788
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять только ваши собственные комментарии"
+#: models/__init__.py:823
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять "
+"только ваши собственные комментарии"
-#: models/__init__.py:792
+#: models/__init__.py:827
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+msgstr ""
+"К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:850
msgid "cannot revoke old vote"
msgstr "голос не может быть отозван"
-#: models/__init__.py:1370
+#: models/__init__.py:1325 utils/functions.py:70
+#, python-format
+msgid "on %(date)s"
+msgstr "%(date)s"
+
+#: models/__init__.py:1327
+msgid "in two days"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1329
+msgid "tomorrow"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1331
+#, fuzzy, python-format
+msgid "in %(hr)d hour"
+msgid_plural "in %(hr)d hours"
+msgstr[0] "%(hr)d час назад"
+msgstr[1] "%(hr)d часов назад"
+msgstr[2] "%(hr)d часа назад"
+
+#: models/__init__.py:1333
+#, fuzzy, python-format
+msgid "in %(min)d min"
+msgid_plural "in %(min)d mins"
+msgstr[0] "%(min)d минуту назад"
+msgstr[1] "%(min)d минут назад"
+msgstr[2] "%(min)d минуты назад"
+
+#: models/__init__.py:1334
+#, python-format
+msgid "%(days)d day"
+msgid_plural "%(days)d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: models/__init__.py:1336
+#, python-format
+msgid ""
+"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
+"post an answer %(left)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1501 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
#, fuzzy
msgid "Anonymous"
msgstr "анонимный"
-#: models/__init__.py:1456
-#: views/users.py:365
+#: models/__init__.py:1597 views/users.py:365
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Администратор сайта"
-#: models/__init__.py:1458
-#: views/users.py:367
+#: models/__init__.py:1599 views/users.py:367
msgid "Forum Moderator"
msgstr "С уважением, Модератор форума"
-#: models/__init__.py:1460
-#: views/users.py:369
+#: models/__init__.py:1601 views/users.py:369
msgid "Suspended User"
msgstr "Приостановленный пользователь "
-#: models/__init__.py:1462
-#: views/users.py:371
+#: models/__init__.py:1603 views/users.py:371
msgid "Blocked User"
msgstr "Заблокированный пользователь"
-#: models/__init__.py:1464
-#: views/users.py:373
+#: models/__init__.py:1605 views/users.py:373
msgid "Registered User"
msgstr "Зарегистрированный пользователь"
-#: models/__init__.py:1466
+#: models/__init__.py:1607
msgid "Watched User"
msgstr "Видный пользователь"
-#: models/__init__.py:1468
+#: models/__init__.py:1609
msgid "Approved User"
msgstr "Утвержденный Пользователь"
-#: models/__init__.py:1563
+#: models/__init__.py:1718
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(reputation)s кармы %(username)s "
-#: models/__init__.py:1573
+#: models/__init__.py:1728
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
-msgstr[0] "золотая медаль"
+msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>золотая медаль"
msgstr[1] "%(count)d золотых медалей"
msgstr[2] "%(count)d золотых медалей"
-#: models/__init__.py:1580
+#: models/__init__.py:1735
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
-msgstr[0] "серебряная медаль"
+msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>серебряная медаль"
msgstr[1] "%(count)d серебряных медалей"
msgstr[2] "%(count)d серебряных медалей"
-#: models/__init__.py:1587
+#: models/__init__.py:1742
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
-msgstr[0] "бронзовая медаль"
+msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>бронзовая медаль"
msgstr[1] "%(count)d бронзовых медалей"
msgstr[2] "%(count)d бронзовых медалей"
-#: models/__init__.py:1598
+#: models/__init__.py:1753
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s и %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1602
+#: models/__init__.py:1757
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s имеет %(badges)s"
-#: models/__init__.py:1966
-#: models/__init__.py:1972
-#: models/__init__.py:1977
-#: models/__init__.py:1982
+#: models/__init__.py:2164 models/__init__.py:2170 models/__init__.py:2175
+#: models/__init__.py:2180
#, python-format
msgid "Re: \"%(title)s\""
msgstr "Re: \"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:1987
-#: models/__init__.py:1992
+#: models/__init__.py:2185 models/__init__.py:2190
#, python-format
msgid "Question: \"%(title)s\""
msgstr "Вопрос: \"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2170
+#: models/__init__.py:2371
#, python-format
-msgid "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-msgstr "Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href=\"%(user_profile)s\">профиль</a>."
+msgid ""
+"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
+"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href="
+"\"%(user_profile)s\">профиль</a>."
-#: models/__init__.py:2349
-#: views/commands.py:397
+#: models/__init__.py:2550 views/commands.py:396
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
-msgstr "Ваша подписка на тег сохранена"
+msgstr ""
#: models/answer.py:105
-msgid "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the parent question has been removed"
-msgstr "К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос был удален"
+msgid ""
+"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
+"parent question has been removed"
+msgstr ""
+"К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос "
+"был удален"
#: models/answer.py:112
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
@@ -2485,7 +3270,7 @@ msgstr "Учитель"
#: models/badges.py:218
#, fuzzy
msgid "Supporter"
-msgstr "Помощник"
+msgstr "Фанат"
#: models/badges.py:219
msgid "First upvote"
@@ -2521,9 +3306,7 @@ msgstr "Самоучка"
msgid "Nice Answer"
msgstr "Хороший ответ"
-#: models/badges.py:309
-#: models/badges.py:321
-#: models/badges.py:333
+#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
#, python-format
msgid "Answer voted up %(num)s times"
msgstr "Ответ получил %(num)s положительных голосов"
@@ -2540,9 +3323,7 @@ msgstr "Замечательный Ответ"
msgid "Nice Question"
msgstr "Хороший Вопрос"
-#: models/badges.py:345
-#: models/badges.py:357
-#: models/badges.py:369
+#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
#, python-format
msgid "Question voted up %(num)s times"
msgstr "Вопрос с %(num)s или более положительными откликами"
@@ -2567,9 +3348,7 @@ msgstr "Задан первый вопрос, получивший хотя бы
msgid "Popular Question"
msgstr "Популярный Вопрос"
-#: models/badges.py:418
-#: models/badges.py:429
-#: models/badges.py:441
+#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
#, python-format
msgid "Asked a question with %(views)s views"
msgstr "Задал вопрос с %(views)s просмотрами"
@@ -2610,8 +3389,11 @@ msgstr "Ответ отмечен, по меньшей мере %(num)s голо
#: models/badges.py:518
#, python-format
-msgid "Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s votes"
-msgstr "Ответил на вопрос более чем %(days)s дней спустя с минимум %(votes)s голосами"
+msgid ""
+"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
+"votes"
+msgstr ""
+"Ответил на вопрос более чем %(days)s дней спустя с минимум %(votes)s голосами"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -2668,7 +3450,7 @@ msgstr "Организатор"
#: models/badges.py:637
#, fuzzy
msgid "First retag"
-msgstr "Первое изменение тегов "
+msgstr "Первое изменение тэгов "
#: models/badges.py:644
msgid "Autobiographer"
@@ -2707,7 +3489,7 @@ msgstr "Комментатор"
#: models/badges.py:736
#, fuzzy, python-format
msgid "Posted %(num_comments)s comments"
-msgstr "Оставлено %(num_comments)s комментариев"
+msgstr "(один комментарий)"
#: models/badges.py:752
msgid "Taxonomist"
@@ -2726,13 +3508,21 @@ msgstr "Эксперт"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Очень активны в одном теге"
-#: models/meta.py:111
-msgid "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the parent question has been removed"
-msgstr "К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что вопрос был удален"
+#: models/meta.py:112
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
+"parent question has been removed"
+msgstr ""
+"К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что "
+"вопрос был удален"
-#: models/meta.py:118
-msgid "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the parent answer has been removed"
-msgstr "К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что ответ был удален"
+#: models/meta.py:119
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
+"parent answer has been removed"
+msgstr ""
+"К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что "
+"ответ был удален"
#: models/question.py:72
#, python-format
@@ -2744,31 +3534,31 @@ msgstr "\" и \"%s\""
msgid "\" and more"
msgstr "Узнать больше"
-#: models/question.py:425
+#: models/question.py:452
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Извините, вопрос удалён и более не доступен"
-#: models/question.py:853
+#: models/question.py:908
#, python-format
msgid "%(author)s modified the question"
msgstr "%(author)s отредактировали вопрос"
-#: models/question.py:857
+#: models/question.py:912
#, python-format
msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов"
-#: models/question.py:862
+#: models/question.py:917
#, python-format
msgid "%(people)s commented the question"
msgstr "%(people)s оставили комментарии"
-#: models/question.py:867
+#: models/question.py:922
#, python-format
msgid "%(people)s commented answers"
msgstr "%(people)s комментировали вопросы"
-#: models/question.py:869
+#: models/question.py:924
#, python-format
msgid "%(people)s commented an answer"
msgstr "%(people)s комментировали ответы"
@@ -2780,55 +3570,62 @@ msgstr "<em>Изменено модератором. Причина:</em> %(reas
#: models/repute.py:153
#, python-format
-msgid "%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %(question_title)s"
-msgstr "%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s"
+msgid ""
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
+msgstr ""
+"%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s"
#: models/repute.py:158
#, python-format
-msgid "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to question %(question_title)s"
-msgstr "%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе %(question_title)s"
+msgid ""
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
+msgstr ""
+"%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе "
+"%(question_title)s"
-#: models/tag.py:138
+#: models/tag.py:151
msgid "interesting"
msgstr "интересные"
-#: models/tag.py:138
+#: models/tag.py:151
msgid "ignored"
msgstr "игнорируемые"
-#: models/user.py:260
+#: models/user.py:264
msgid "Entire forum"
msgstr "Весь форум"
-#: models/user.py:261
+#: models/user.py:265
msgid "Questions that I asked"
msgstr "Вопросы заданные мной"
-#: models/user.py:262
+#: models/user.py:266
msgid "Questions that I answered"
msgstr "Вопросы отвеченные мной"
-#: models/user.py:263
+#: models/user.py:267
msgid "Individually selected questions"
msgstr "Индивидуально избранные вопросы"
-#: models/user.py:264
+#: models/user.py:268
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr "Упоминания и комментарии ответов"
-#: models/user.py:267
+#: models/user.py:271
msgid "Instantly"
msgstr "Мгновенно"
-#: models/user.py:268
+#: models/user.py:272
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: models/user.py:269
+#: models/user.py:273
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: models/user.py:270
+#: models/user.py:274
msgid "No email"
msgstr "Отменить"
@@ -2854,15 +3651,19 @@ msgid "url has error - please check it;"
msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-msgid "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient points, see"
-msgstr "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", пожалуйста посмотрите"
+msgid ""
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
+msgstr ""
+"документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", "
+"пожалуйста посмотрите"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/blocks/footer.html:6
+#: skins/default/templates/blocks/footer.html:5
#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:13
#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:15
msgid "faq"
-msgstr "часто задаваемые вопросы"
+msgstr "Часто задаваемые вопросы"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
@@ -2893,11 +3694,14 @@ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления будут вскоре сделаны"
+msgstr ""
+"об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления "
+"будут вскоре сделаны"
#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
-msgstr "если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке администратору"
+msgstr ""
+"если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру"
#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
msgid "see latest questions"
@@ -2907,8 +3711,7 @@ msgstr "смотреть самые новые вопросы"
msgid "see tags"
msgstr "смотреть темы"
-#: skins/default/templates/about.html:3
-#: skins/default/templates/about.html:5
+#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr ""
@@ -2926,7 +3729,6 @@ msgid "back"
msgstr "назад"
#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
-#: skins/default/templates/question_edit.html:11
msgid "revision"
msgstr "версия правки"
@@ -2936,14 +3738,14 @@ msgid "select revision"
msgstr "выбрать версию"
#: skins/default/templates/answer_edit.html:21
-#: skins/default/templates/question_edit.html:20
+#: skins/default/templates/question_edit.html:27
msgid "Save edit"
msgstr "Сохранить"
#: skins/default/templates/answer_edit.html:22
#: skins/default/templates/close.html:16
#: skins/default/templates/feedback.html:42
-#: skins/default/templates/question_edit.html:21
+#: skins/default/templates/question_edit.html:28
#: skins/default/templates/question_retag.html:22
#: skins/default/templates/reopen.html:27
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
@@ -2954,20 +3756,19 @@ msgstr "Отменить"
#: skins/default/templates/answer_edit.html:60
#: skins/default/templates/answer_edit.html:63
-#: skins/default/templates/ask.html:43
-#: skins/default/templates/ask.html:46
-#: skins/default/templates/macros.html:592
-#: skins/default/templates/question.html:472
-#: skins/default/templates/question.html:475
-#: skins/default/templates/question_edit.html:62
-#: skins/default/templates/question_edit.html:65
+#: skins/default/templates/ask.html:46 skins/default/templates/ask.html:49
+#: skins/default/templates/macros.html:698
+#: skins/default/templates/question.html:562
+#: skins/default/templates/question.html:565
+#: skins/default/templates/question_edit.html:72
+#: skins/default/templates/question_edit.html:75
msgid "hide preview"
msgstr "скрыть предварительный просмотр"
#: skins/default/templates/answer_edit.html:63
-#: skins/default/templates/ask.html:46
-#: skins/default/templates/question.html:475
-#: skins/default/templates/question_edit.html:65
+#: skins/default/templates/ask.html:49
+#: skins/default/templates/question.html:565
+#: skins/default/templates/question_edit.html:75
msgid "show preview"
msgstr "показать предварительный просмотр"
@@ -2975,10 +3776,9 @@ msgstr "показать предварительный просмотр"
msgid "Ask a question"
msgstr "Спросить"
-#: skins/default/templates/badge.html:4
-#: skins/default/templates/badge.html:8
+#: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:8
#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
@@ -2994,7 +3794,7 @@ msgstr "%(name)s"
#: skins/default/templates/badge.html:8
#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "%(description)s"
@@ -3019,11 +3819,15 @@ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "Награды"
#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Below is the list of available badges and number \n"
-"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %(feedback_faq_url)s.\n"
-msgstr "Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - %(feedback_faq_url)s."
+"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
+"%(feedback_faq_url)s.\n"
+msgstr ""
+"Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. "
+"Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - "
+"%(feedback_faq_url)s.\n"
#: skins/default/templates/badges.html:35
msgid "Community badges"
@@ -3038,7 +3842,8 @@ msgid "gold badge description"
msgstr "золотой значок"
#: skins/default/templates/badges.html:45
-msgid "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+msgid ""
+"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад"
#: skins/default/templates/badges.html:49
@@ -3053,8 +3858,7 @@ msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особ
msgid "bronze badge description"
msgstr "бронзовый значок - описание"
-#: skins/default/templates/close.html:3
-#: skins/default/templates/close.html:5
+#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
msgid "Close question"
msgstr "Закрыть вопрос"
@@ -3071,153 +3875,212 @@ msgid "OK to close"
msgstr "OK, чтобы закрыть"
#: skins/default/templates/faq.html:3
-#: skins/default/templates/faq.html.py:5
+#: skins/default/templates/faq_static.html:3
+#: skins/default/templates/faq_static.html:5
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: skins/default/templates/faq.html:5
+#: skins/default/templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
-#: skins/default/templates/faq.html:6
+#: skins/default/templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?"
-#: skins/default/templates/faq.html:7
-msgid "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this community."
-msgstr "Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> сообщества."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+msgid ""
+"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"community."
+msgstr ""
+"Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> "
+"сообщества."
-#: skins/default/templates/faq.html:8
-msgid "Before asking the question - please make sure to use search to see whether your question has alredy been answered."
-msgstr "Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:8
+msgid ""
+"Before asking the question - please make sure to use search to see whether "
+"your question has alredy been answered."
+msgstr ""
+"Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, "
+"чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа."
-#: skins/default/templates/faq.html:10
+#: skins/default/templates/faq_static.html:10
msgid "What questions should I avoid asking?"
msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?"
-#: skins/default/templates/faq.html:11
-msgid "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too subjective and argumentative."
-msgstr "Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, слишком субъективны или очевидны."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+msgid ""
+"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
+"subjective and argumentative."
+msgstr ""
+"Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, "
+"слишком субъективны или очевидны."
-#: skins/default/templates/faq.html:13
+#: skins/default/templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?"
-#: skins/default/templates/faq.html:14
-msgid "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having discussions in your answers, comment facility allows some space for brief discussions."
-msgstr "является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии позволяют лишь краткое обсуждение."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+msgid ""
+"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
+"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
+"discussions."
+msgstr ""
+"является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - "
+"пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии позволяют лишь "
+"краткое обсуждение."
-#: skins/default/templates/faq.html:15
+#: skins/default/templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "Кто модерирует это сообщество?"
-#: skins/default/templates/faq.html:16
+#: skins/default/templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>"
-#: skins/default/templates/faq.html:17
+#: skins/default/templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Этот сайт находится под управлением самих пользователей."
-#: skins/default/templates/faq.html:18
-msgid "The reputation system allows users earn the authorization to perform a variety of moderation tasks."
-msgstr "Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные управленческие права."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+msgid ""
+"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
+"variety of moderation tasks."
+msgstr ""
+"Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные "
+"управленческие права."
-#: skins/default/templates/faq.html:20
+#: skins/default/templates/faq_static.html:20
msgid "How does reputation system work?"
-msgstr "Как работает репутация (карма)?"
+msgstr "Как работает карма?"
-#: skins/default/templates/faq.html:21
+#: skins/default/templates/faq_static.html:21
msgid "Rep system summary"
-msgstr "Зачем репутация (карма)"
+msgstr "Суть кармы"
-#: skins/default/templates/faq.html:22
+#: skins/default/templates/faq_static.html:22
#, python-format
-msgid "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that can be accumulated for a question or answer per day. The table below explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr "Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> кармы, каждый голос против - будет отнимать <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все требования к карме для каждого типа модерирования."
-
-#: skins/default/templates/faq.html:32
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
+"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
+"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
+"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
+"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
+"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+msgstr ""
+"Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш вклад "
+"будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить в "
+"заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет "
+"генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> кармы, "
+"каждый голос против - будет отнимать <strong>"
+"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит <strong>"
+"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может быть набран "
+"за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все требования к "
+"карме для каждого типа модерирования."
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:32
#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
msgid "upvote"
msgstr "проголосовать \"за\""
-#: skins/default/templates/faq.html:37
+#: skins/default/templates/faq_static.html:37
msgid "use tags"
msgstr "использовать теги"
-#: skins/default/templates/faq.html:42
+#: skins/default/templates/faq_static.html:42
msgid "add comments"
msgstr "добавить комментарии"
-#: skins/default/templates/faq.html:46
+#: skins/default/templates/faq_static.html:46
#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
msgid "downvote"
msgstr "проголосовать \"против\""
-#: skins/default/templates/faq.html:49
+#: skins/default/templates/faq_static.html:49
+#, fuzzy
+msgid " accept own answer to own questions"
+msgstr "Первый принятый ответ на собственный вопрос"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:53
msgid "open and close own questions"
msgstr "открывать и закрывать свои вопросы"
-#: skins/default/templates/faq.html:53
+#: skins/default/templates/faq_static.html:57
msgid "retag other's questions"
msgstr "изменять теги других вопросов"
-#: skins/default/templates/faq.html:58
+#: skins/default/templates/faq_static.html:62
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества "
-#: skins/default/templates/faq.html:63
+#: skins/default/templates/faq_static.html:67
msgid "\"edit any answer"
msgstr "редактировать любой ответ"
-#: skins/default/templates/faq.html:67
+#: skins/default/templates/faq_static.html:71
msgid "\"delete any comment"
msgstr "удалять любые комментарии"
-#: skins/default/templates/faq.html:70
+#: skins/default/templates/faq_static.html:74
msgid "what is gravatar"
msgstr "что такое Gravatar"
-#: skins/default/templates/faq.html:71
+#: skins/default/templates/faq_static.html:75
msgid "gravatar faq info"
-msgstr "Gravatar FAQ"
+msgstr "gravatar FAQ"
-#: skins/default/templates/faq.html:72
+#: skins/default/templates/faq_static.html:76
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?"
-#: skins/default/templates/faq.html:73
-msgid "No, you don't have to. You can login through any service that supports OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
-msgstr "Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+msgid ""
+"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+msgstr ""
+"Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, "
+"который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д."
-#: skins/default/templates/faq.html:74
+#: skins/default/templates/faq_static.html:78
msgid "\"Login now!\""
msgstr "Войти сейчас!"
-#: skins/default/templates/faq.html:76
+#: skins/default/templates/faq_static.html:80
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?"
-#: skins/default/templates/faq.html:77
+#: skins/default/templates/faq_static.html:81
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "Цель этого сайта ..."
-#: skins/default/templates/faq.html:77
-msgid "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users of this site and this improves the overall quality of the knowledge base content."
-msgstr "Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания базы данных вопросов/ответов."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:81
+msgid ""
+"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
+"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
+"content."
+msgstr ""
+"Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и "
+"ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания "
+"базы данных вопросов/ответов."
-#: skins/default/templates/faq.html:78
+#: skins/default/templates/faq_static.html:82
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор."
-#: skins/default/templates/faq.html:80
+#: skins/default/templates/faq_static.html:84
msgid "Still have questions?"
msgstr "Остались вопросы?"
-#: skins/default/templates/faq.html:81
+#: skins/default/templates/faq_static.html:85
#, python-format
-msgid "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community better!"
-msgstr "<a href=\"%(ask_question_url)s\">Задайте свой вопрос</a>, помогите сделать наше сообщество лучше!"
+msgid ""
+"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
+"better!"
+msgstr ""
+"Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше сообщество "
+"лучше!"
#: skins/default/templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
@@ -3231,24 +4094,28 @@ msgstr "Выскажите свое мнение!"
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
+"to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-"<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением ждем ваших отзывов. \n"
+"<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением "
+"ждем ваших отзывов. \n"
"Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже."
#: skins/default/templates/feedback.html:16
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
+"hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-"<span class='big strong'>Уважаемый посетитель</span>, мы с нетерпением ждем ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение ниже."
+"<span class='big strong'>Уважаемый посетитель</span>, мы с нетерпением ждем "
+"ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение ниже."
#: skins/default/templates/feedback.html:25
msgid "(please enter a valid email)"
@@ -3262,32 +4129,15 @@ msgstr "(это поле обязательно)"
msgid "Send Feedback"
msgstr "Отправить отзыв"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:3
-#, python-format
+#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
msgstr ""
"\n"
"Здравствуйте, это сообщение обратной связи с форума: %(site_title)s\n"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:9
-msgid "Sender is"
-msgstr "Отправитель"
-
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:11
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:14
-msgid "email"
-msgstr "email"
-
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:13
-msgid "anonymous"
-msgstr "анонимный"
-
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:19
-msgid "Message body:"
-msgstr "Текст сообщения:"
-
#: skins/default/templates/import_data.html:2
#: skins/default/templates/import_data.html:4
msgid "Import StackExchange data"
@@ -3314,7 +4164,8 @@ msgstr ""
#: skins/default/templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage."
+"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
@@ -3326,19 +4177,23 @@ msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</p>\n"
+"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
+"p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый комментарий</a>:</p>\n"
+"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый "
+"комментарий</a>:</p>\n"
#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></p>\n"
+"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
+"p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый комментарий</a></p>\n"
+"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый "
+"комментарий</a></p>\n"
#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
#, python-format
@@ -3389,182 +4244,199 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
+"\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
+"interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Обратите внимание - вы можете с лёгкостью <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n"
-"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему форуму!</p>\n"
+"<p>Обратите внимание - вы можете с лёгкостью <a href="
+"\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n"
+"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему "
+"форуму!</p>\n"
#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>"
-#: skins/default/templates/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Выйти"
+#: skins/default/templates/macros.html:25
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Share this question on %(site)s"
+msgstr "Поделиться вопросом на Twitter"
-#: skins/default/templates/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
+#: skins/default/templates/macros.html:36
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/logout.html:6
-msgid "However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout of your provider if you wish to do so."
+#: skins/default/templates/macros.html:39
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/macros.html:40
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:26
+#: skins/default/templates/macros.html:63
msgid "karma:"
msgstr "карма:"
-#: skins/default/templates/macros.html:30
+#: skins/default/templates/macros.html:67
msgid "badges:"
msgstr "награды"
-#: skins/default/templates/macros.html:82
-#: skins/default/templates/macros.html:83
+#: skins/default/templates/macros.html:143
+#: skins/default/templates/macros.html:144
msgid "previous"
msgstr "предыдущая"
-#: skins/default/templates/macros.html:94
+#: skins/default/templates/macros.html:155
msgid "current page"
msgstr "текущая страница"
-#: skins/default/templates/macros.html:96
-#: skins/default/templates/macros.html:103
+#: skins/default/templates/macros.html:157
+#: skins/default/templates/macros.html:164
#, python-format
msgid "page number %(num)s"
msgstr "страница номер %(num)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:107
+#: skins/default/templates/macros.html:168
msgid "next page"
msgstr "следующая страница"
-#: skins/default/templates/macros.html:118
+#: skins/default/templates/macros.html:179
msgid "posts per page"
msgstr "сообщений на странице"
-#: skins/default/templates/macros.html:150
-#: templatetags/extra_tags.py:43
+#: skins/default/templates/macros.html:211 templatetags/extra_tags.py:43
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s Gravatar"
-#: skins/default/templates/macros.html:159
+#: skins/default/templates/macros.html:220
#, fuzzy, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\""
-#: skins/default/templates/macros.html:171
+#: skins/default/templates/macros.html:232
#, fuzzy
msgid "anonymous user"
msgstr "анонимный"
-#: skins/default/templates/macros.html:199
+#: skins/default/templates/macros.html:260
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "пост отмечен как вики сообщества"
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: skins/default/templates/macros.html:263
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
-msgstr "Этот пост - вики. Любой с кармой &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить его."
+msgstr ""
+"Этот пост - вики. Любой с кармой &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить его."
-#: skins/default/templates/macros.html:208
+#: skins/default/templates/macros.html:269
msgid "asked"
msgstr "спросил"
-#: skins/default/templates/macros.html:210
+#: skins/default/templates/macros.html:271
msgid "answered"
msgstr "ответил"
-#: skins/default/templates/macros.html:212
+#: skins/default/templates/macros.html:273
msgid "posted"
msgstr "опубликовал"
-#: skins/default/templates/macros.html:242
+#: skins/default/templates/macros.html:303
msgid "updated"
msgstr "обновил"
-#: skins/default/templates/macros.html:309
+#: skins/default/templates/macros.html:379
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s'"
-#: skins/default/templates/macros.html:352
-#: views/readers.py:220
-msgid "vote"
-msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "голос"
-msgstr[1] "голоса"
-msgstr[2] "голосов"
+#: skins/default/templates/macros.html:424 views/readers.py:239
+msgid "view"
+msgid_plural "views"
+msgstr[0] "просм."
+msgstr[1] "просм."
+msgstr[2] "просм."
-#: skins/default/templates/macros.html:369
-#: views/readers.py:223
+#: skins/default/templates/macros.html:441 views/readers.py:236
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "ответ"
msgstr[1] "ответа"
msgstr[2] "ответов"
-#: skins/default/templates/macros.html:380
-#: views/readers.py:226
-msgid "view"
-msgid_plural "views"
-msgstr[0] "просмотр"
-msgstr[1] "просмотра"
-msgstr[2] "просмотров"
+#: skins/default/templates/macros.html:452 views/readers.py:233
+msgid "vote"
+msgid_plural "votes"
+msgstr[0] "голос"
+msgstr[1] "голоса"
+msgstr[2] "голосов"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:491
+msgid "delete this comment"
+msgstr "удалить этот комментарий"
-#: skins/default/templates/macros.html:409
-#: skins/default/templates/question.html:92
-#: skins/default/templates/question.html:248
+#: skins/default/templates/macros.html:502
+#: skins/default/templates/question.html:79
+#: skins/default/templates/question.html:235
#: skins/default/templates/revisions.html:37
msgid "edit"
msgstr "редактировать"
-#: skins/default/templates/macros.html:413
-msgid "delete this comment"
-msgstr "удалить этот комментарий"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:431
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#: skins/default/templates/question.html:437
+#: skins/default/templates/macros.html:520
+#: skins/default/templates/macros.html:528
+#: skins/default/templates/question.html:511
msgid "add comment"
msgstr "добавить комментарий"
-#: skins/default/templates/macros.html:432
+#: skins/default/templates/macros.html:521
#, python-format
msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
-msgstr[0] "смотреть еще <strong>один</strong>"
+msgstr[0] ""
+"смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</strong>"
msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
-#: skins/default/templates/macros.html:434
+#: skins/default/templates/macros.html:523
#, python-format
msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
msgid_plural ""
"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
" "
-msgstr[0] "смотреть еще <strong>один</strong> комментарий"
+msgstr[0] ""
+"смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</strong> "
+"комментарий"
msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментария"
msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментариев"
-#: skins/default/templates/macros.html:569
+#: skins/default/templates/macros.html:661
+#, fuzzy
+msgid "one of these is required"
+msgstr "это поле обязательное"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:673
msgid "(required)"
msgstr "(обязательно)"
-#: skins/default/templates/macros.html:590
+#: skins/default/templates/macros.html:696
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста"
-#: skins/default/templates/macros.html:602
+#: skins/default/templates/macros.html:708
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "ответы пользователю %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:605
+#: skins/default/templates/macros.html:711
#, fuzzy, python-format
msgid "you have a new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
@@ -3572,24 +4444,24 @@ msgstr[0] "У вас новый ответ"
msgstr[1] "У вас %(response_count)s новых ответов"
msgstr[2] "У вас %(response_count)s новых ответов"
-#: skins/default/templates/macros.html:608
+#: skins/default/templates/macros.html:714
msgid "no new responses yet"
msgstr "новых ответов нет"
-#: skins/default/templates/macros.html:623
-#: skins/default/templates/macros.html:624
+#: skins/default/templates/macros.html:729
+#: skins/default/templates/macros.html:730
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr "%(new)s новых постов со спамом и %(seen)s предыдущих"
-#: skins/default/templates/macros.html:626
-#: skins/default/templates/macros.html:627
+#: skins/default/templates/macros.html:732
+#: skins/default/templates/macros.html:733
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений"
-#: skins/default/templates/macros.html:632
-#: skins/default/templates/macros.html:633
+#: skins/default/templates/macros.html:738
+#: skins/default/templates/macros.html:739
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s неуместных сообщений"
@@ -3612,7 +4484,7 @@ msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снов
#: skins/default/templates/question.html:29
#: skins/default/templates/question.html:46
-#: skins/default/templates/question.html:199
+#: skins/default/templates/question.html:186
msgid "current number of votes"
msgstr "текущее число голосов"
@@ -3623,68 +4495,54 @@ msgstr "текущее число голосов"
msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)"
-#: skins/default/templates/question.html:56
-#: skins/default/templates/question.html:57
-msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-msgstr "добавить в закладки (чтобы отменить - отметьте еще раз)"
-
-#: skins/default/templates/question.html:63
-#: skins/default/templates/question.html:64
-msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-msgstr "удалить из закладок (еще раз - чтобы восстановить)"
-
-#: skins/default/templates/question.html:70
-msgid "Share this question on twitter"
-msgstr "Поделиться вопросом на Twitter"
-
-#: skins/default/templates/question.html:71
-msgid "Share this question on facebook"
-msgstr "Поделиться вопросом на Facebook"
-
-#: skins/default/templates/question.html:95
+#: skins/default/templates/question.html:82
msgid "retag"
msgstr "изменить тег"
-#: skins/default/templates/question.html:102
+#: skins/default/templates/question.html:89
msgid "reopen"
msgstr "переоткрыть"
-#: skins/default/templates/question.html:106
+#: skins/default/templates/question.html:93
msgid "close"
msgstr "закрыть"
-#: skins/default/templates/question.html:111
-#: skins/default/templates/question.html:252
-msgid "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные ссылки и т.д.)"
+#: skins/default/templates/question.html:98
+#: skins/default/templates/question.html:239
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+"сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные "
+"ссылки и т.д.)"
-#: skins/default/templates/question.html:112
-#: skins/default/templates/question.html:253
+#: skins/default/templates/question.html:99
+#: skins/default/templates/question.html:240
msgid "flag offensive"
msgstr "спам"
-#: skins/default/templates/question.html:119
-#: skins/default/templates/question.html:263
+#: skins/default/templates/question.html:106
+#: skins/default/templates/question.html:250
msgid "undelete"
msgstr "восстановить"
-#: skins/default/templates/question.html:119
-#: skins/default/templates/question.html:263
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:155
+#: skins/default/templates/question.html:106
+#: skins/default/templates/question.html:250
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:166
msgid "delete"
msgstr "удалить"
-#: skins/default/templates/question.html:156
+#: skins/default/templates/question.html:143
#, python-format
-msgid "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
msgstr "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:"
-#: skins/default/templates/question.html:158
+#: skins/default/templates/question.html:145
#, python-format
msgid "close date %(closed_at)s"
msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s"
-#: skins/default/templates/question.html:164
+#: skins/default/templates/question.html:151
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3705,134 +4563,220 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"%(counter)s Ответов:"
-#: skins/default/templates/question.html:172
+#: skins/default/templates/question.html:159
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми"
-#: skins/default/templates/question.html:173
+#: skins/default/templates/question.html:160
msgid "oldest answers"
msgstr "самые старые ответы"
-#: skins/default/templates/question.html:175
+#: skins/default/templates/question.html:162
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми"
-#: skins/default/templates/question.html:176
+#: skins/default/templates/question.html:163
msgid "newest answers"
msgstr "самые новые ответы"
-#: skins/default/templates/question.html:178
+#: skins/default/templates/question.html:165
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "ответы с б<b>о</b>льшим числом голосов будут показаны первыми"
-#: skins/default/templates/question.html:179
+#: skins/default/templates/question.html:166
msgid "popular answers"
msgstr "популярные ответы"
-#: skins/default/templates/question.html:197
-#: skins/default/templates/question.html:198
+#: skins/default/templates/question.html:184
+#: skins/default/templates/question.html:185
msgid "i like this answer (click again to cancel)"
msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
-#: skins/default/templates/question.html:208
-#: skins/default/templates/question.html:209
+#: skins/default/templates/question.html:195
+#: skins/default/templates/question.html:196
msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
-#: skins/default/templates/question.html:217
-#: skins/default/templates/question.html:218
+#: skins/default/templates/question.html:204
+#: skins/default/templates/question.html:205
msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
msgstr "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)"
-#: skins/default/templates/question.html:227
-#: skins/default/templates/question.html:228
+#: skins/default/templates/question.html:214
+#: skins/default/templates/question.html:215
#, python-format
msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-msgstr "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ лучшим"
+msgstr "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным"
-#: skins/default/templates/question.html:243
+#: skins/default/templates/question.html:230
msgid "answer permanent link"
msgstr "постоянная ссылка на ответ"
-#: skins/default/templates/question.html:244
+#: skins/default/templates/question.html:231
msgid "permanent link"
msgstr "постоянная ссылка"
-#: skins/default/templates/question.html:313
-#: skins/default/templates/question.html:315
+#: skins/default/templates/question.html:256
+#, fuzzy
+msgid "swap with question"
+msgstr "Ответить на вопрос"
+
+#: skins/default/templates/question.html:297
+#, python-format
+msgid ""
+"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
+"to this question via"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/question.html:303
+#, fuzzy
+msgid " or"
+msgstr "или"
+
+#: skins/default/templates/question.html:305
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: skins/default/templates/question.html:320
+#: skins/default/templates/question.html:322
msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
msgstr "Информировать один раз в день, если есть новые ответы"
-#: skins/default/templates/question.html:317
+#: skins/default/templates/question.html:324
msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах"
-#: skins/default/templates/question.html:319
+#: skins/default/templates/question.html:326
msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
msgstr "Информировать о новых ответах сразу"
-#: skins/default/templates/question.html:322
+#: skins/default/templates/question.html:329
#, python-format
-msgid "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-msgstr "(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной почте, нажав на кнопку \"<a href=\"%(profile_url)s\">подписка по e-mail</a>\")"
+msgid ""
+"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
+msgstr ""
+"(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной "
+"почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)"
-#: skins/default/templates/question.html:327
+#: skins/default/templates/question.html:334
msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
msgstr "После входа в систему вы сможете подписаться на все обновления"
-#: skins/default/templates/question.html:337
+#: skins/default/templates/question.html:344
+#, fuzzy
+msgid "Login/Signup to Answer"
+msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
+
+#: skins/default/templates/question.html:352
msgid "Your answer"
msgstr "Ваш ответ"
-#: skins/default/templates/question.html:339
+#: skins/default/templates/question.html:354
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!"
-#: skins/default/templates/question.html:345
+#: skins/default/templates/question.html:360
msgid "you can answer anonymously and then login"
msgstr "Вы можете ответить анонимно, а затем войти"
-#: skins/default/templates/question.html:349
+#: skins/default/templates/question.html:364
msgid "answer your own question only to give an answer"
msgstr "ответ на собственный вопрос только ради ответа"
-#: skins/default/templates/question.html:351
+#: skins/default/templates/question.html:366
msgid "please only give an answer, no discussions"
msgstr "пожалуйста, отвечайте на вопросы, а не вступайте в обсуждения"
-#: skins/default/templates/question.html:358
+#: skins/default/templates/question.html:373
msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
-#: skins/default/templates/question.html:361
+#: skins/default/templates/question.html:376
+#: skins/default/templates/question.html:389
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Ответьте на собственный вопрос"
-#: skins/default/templates/question.html:363
+#: skins/default/templates/question.html:378
msgid "Answer the question"
msgstr "Ответить на вопрос"
-#: skins/default/templates/question.html:378
+#: skins/default/templates/question.html:397
+msgid "Question tools"
+msgstr "Закладки и информация"
+
+#: skins/default/templates/question.html:400
+msgid "click to unfollow this question"
+msgstr "нажмите, чтобы удалить закладку"
+
+#: skins/default/templates/question.html:401
+msgid "Following"
+msgstr "Есть закладка!"
+
+#: skins/default/templates/question.html:402
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Убрать закладку"
+
+#: skins/default/templates/question.html:406
+msgid "click to follow this question"
+msgstr "нажмите, чтобы добавить закладку"
+
+#: skins/default/templates/question.html:407
+msgid "Follow"
+msgstr "Добавить закладку"
+
+#: skins/default/templates/question.html:414
+#, python-format
+msgid "%(count)s follower"
+msgid_plural "%(count)s followers"
+msgstr[0] "%(count)s закладка"
+msgstr[1] "%(count)s закладки"
+msgstr[2] "%(count)s закладок"
+
+#: skins/default/templates/question.html:420
+msgid "email the updates"
+msgstr "получить обновления по email"
+
+#: skins/default/templates/question.html:423
+msgid ""
+"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
+"periodic email updates about this question."
+msgstr "получать обновления по email"
+
+#: skins/default/templates/question.html:428
+#, fuzzy
+msgid "subscribe to this question rss feed"
+msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
+
+#: skins/default/templates/question.html:429
+#, fuzzy
+msgid "subsribe to rss feed"
+msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
+
+#: skins/default/templates/question.html:438
msgid "Question tags"
msgstr "Теги вопроса"
-#: skins/default/templates/question.html:395
+#: skins/default/templates/question.html:460
+msgid "Stats:"
+msgstr "Статистика"
+
+#: skins/default/templates/question.html:462
msgid "question asked"
msgstr "вопрос был задан"
-#: skins/default/templates/question.html:398
+#: skins/default/templates/question.html:465
msgid "question was seen"
msgstr "вопрос был просмотрен"
-#: skins/default/templates/question.html:398
+#: skins/default/templates/question.html:465
msgid "times"
msgstr "раз"
-#: skins/default/templates/question.html:401
+#: skins/default/templates/question.html:468
msgid "last updated"
msgstr "последнее обновление"
-#: skins/default/templates/question.html:408
+#: skins/default/templates/question.html:477
msgid "Related questions"
msgstr "похожие вопросы:"
@@ -3844,7 +4788,7 @@ msgstr "Изменить вопрос"
#: skins/default/templates/question_retag.html:3
#: skins/default/templates/question_retag.html:5
msgid "Change tags"
-msgstr "Изменить теги"
+msgstr "Измененить тэги"
#: skins/default/templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
@@ -3866,8 +4810,7 @@ msgstr "редакторы тегов получают специальные п
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "до 5 тегов, менее 20 символов каждый"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3
-#: skins/default/templates/reopen.html:5
+#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
msgid "Reopen question"
msgstr "Переоткрыть вопрос"
@@ -3921,61 +4864,71 @@ msgid "Subscribe for tags"
msgstr "использовать теги"
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
-#, fuzzy
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "Вопрос был закрыт по следующим причинам"
+msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на темы:"
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-#: skins/default/templates/tags.html:8
+#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:11
msgid "Tag list"
msgstr "Список тегов"
-#: skins/default/templates/tags.html:14
+#: skins/default/templates/tags.html:9
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/tags.html:19
msgid "sorted alphabetically"
msgstr "сортировать в алфавитном порядке"
-#: skins/default/templates/tags.html:15
+#: skins/default/templates/tags.html:20
msgid "by name"
msgstr "по имени"
-#: skins/default/templates/tags.html:20
+#: skins/default/templates/tags.html:25
msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr "сортировать по частоте использования тега"
-#: skins/default/templates/tags.html:21
+#: skins/default/templates/tags.html:26
msgid "by popularity"
msgstr "по популярности"
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-#, python-format
-msgid "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>'"
-msgstr "Все теги, соответствующие <strong><span class=\"darkred\"> '%(stag)s'</span></strong> "
-
-#: skins/default/templates/tags.html:29
+#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
msgid "Nothing found"
msgstr "Ничего не найдено"
-#: skins/default/templates/users.html:4
-#: skins/default/templates/users.html:7
+#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:7
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: skins/default/templates/users.html:13
+msgid "see people with the highest reputation"
+msgstr ""
+
#: skins/default/templates/users.html:14
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
msgid "reputation"
msgstr "карма"
#: skins/default/templates/users.html:19
+msgid "see people who joined most recently"
+msgstr ""
+
#: skins/default/templates/users.html:20
msgid "recent"
msgstr "новички"
+#: skins/default/templates/users.html:25
+msgid "see people who joined the site first"
+msgstr ""
+
#: skins/default/templates/users.html:31
+msgid "see people sorted by name"
+msgstr ""
+
#: skins/default/templates/users.html:32
msgid "by username"
msgstr "по имени"
@@ -3993,21 +4946,21 @@ msgstr "Ничего не найдено."
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:8
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36
msgid "Change email"
-msgstr "Изменить адрес email"
+msgstr "Изменить адрес электронной почты"
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:10
msgid "Save your email address"
-msgstr "Сохранить адрес email"
+msgstr "Сохранить адрес электронной почты"
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid "change %(email)s info"
-msgstr "изменить %(email)s"
+msgstr "измененить %(email)s"
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:17
#, python-format
msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "вот почему требуется email, см. %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr "вот почему требуется электронной почты, см. %(gravatar_faq_url)s"
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29
msgid "Your new Email"
@@ -4037,7 +4990,9 @@ msgstr "Email не изменился"
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:55
#, python-format
msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-msgstr "старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут %(change_email_url)s"
+msgstr ""
+"старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут "
+"%(change_email_url)s"
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:59
msgid "Email changed"
@@ -4063,7 +5018,8 @@ msgstr "email ключ не отослан"
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76
#, python-format
msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-msgstr "email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s"
+msgstr ""
+"email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s"
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:21
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:23
@@ -4073,20 +5029,28 @@ msgstr "Регистрация"
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:27
#, python-format
msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, смотрите %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+"зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, смотрите "
+"%(gravatar_faq_url)s"
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:30
#, python-format
msgid ""
"%(username)s already exists, choose another name for \n"
-" %(provider)s. Email is required too, see %(gravatar_faq_url)s\n"
+" %(provider)s. Email is required too, see "
+"%(gravatar_faq_url)s\n"
" "
-msgstr "%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email так же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+"%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email так "
+"же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s"
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:34
#, python-format
-msgid "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите %(gravatar_faq_url)s"
+msgid ""
+"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+"регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите "
+"%(gravatar_faq_url)s"
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:37
#, python-format
@@ -4103,12 +5067,12 @@ msgstr "Логин"
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:66
msgid "Email address label"
-msgstr "Ярлык для Email"
+msgstr "Email"
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:72
#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:36
msgid "receive updates motivational blurb"
-msgstr "получать обновления мотивационной рекламы"
+msgstr "Получать обновления по электронной почте"
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:76
#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:40
@@ -4117,7 +5081,8 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите один из вариантов"
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:79
msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-msgstr "Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему"
+msgstr ""
+"Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему"
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:80
msgid "create account"
@@ -4156,7 +5121,8 @@ msgstr "Вас приветствует Q/A форум"
#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:3
msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
+msgstr ""
+"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:7
msgid "Following the link above will help us verify your email address."
@@ -4167,18 +5133,35 @@ msgid ""
"If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
-msgstr "Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы приносим свои извинения за причиненные неудобства."
+msgstr ""
+"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
+"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
+"приносим свои извинения за причиненные неудобства."
-#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:46
+#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Выйти"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:53
msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
msgstr "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите"
-#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:47
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:89
+#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:54
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:90
msgid "(or select another login method above)"
msgstr "(или выберите один из методов входа выше)"
-#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:49
+#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:56
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
@@ -4202,129 +5185,170 @@ msgid ""
"Your question \n"
" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr "Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы войдёте"
+msgstr ""
+"Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы "
+"войдёте"
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid "Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar technology. Your external service password always stays confidential and you don't have to rememeber or create another one."
-msgstr "Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет необходимости создавать пароль при регистрации."
+msgid ""
+"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or "
+"similar technology. Your external service password always stays confidential "
+"and you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+"Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) "
+"технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет "
+"необходимости создавать пароль при регистрации."
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid "It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add new login methods."
-msgstr "Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а также добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже для проверки/изменения/добавления методов входа."
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
+"new login methods."
+msgstr ""
+"Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а также "
+"добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже для "
+"проверки/изменения/добавления методов входа."
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid "Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, to avoid logging in via email each time."
-msgstr "Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, чтобы не входить каждый раз через e-mail."
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
+"to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, "
+"чтобы не входить каждый раз через e-mail."
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an existing one."
-msgstr "Кликните на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже существующий."
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+"Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже "
+"существующий."
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid "You don't have a method to log in right now, please add one or more by clicking any of the icons below."
-msgstr "На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы один кликнув по иконке ниже."
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+"На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы "
+"один кликнув по иконке ниже."
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your account"
-msgstr "Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш аккаунт"
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш "
+"аккаунт"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:86
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:87
msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем войдите"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем "
+"войдите"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:92
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:93
msgid "Login failed, please try again"
msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:95
-msgid "Login name"
-msgstr "Имя пользователя"
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Login or email"
+msgstr "не посылать email"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:99
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:101
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:103
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:106
msgid "Login"
msgstr "Войти"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:110
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:113
msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr "Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и подтвердите ввод"
+msgstr ""
+"Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и подтвердите "
+"ввод"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:113
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:117
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:118
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:124
msgid "Please, retype"
-msgstr "пожалуйста, повторите пароль"
+msgstr "пожалуйста, ещё раз"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:136
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:146
msgid "Here are your current login methods"
msgstr "Ваши текущие методы входа"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:140
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:150
msgid "provider"
msgstr "провайдер"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:141
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:151
msgid "last used"
msgstr "последний использованный"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:142
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:152
msgid "delete, if you like"
msgstr "удалите, если хотите"
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:168
+#, fuzzy
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "Аккаунт удален."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:181
msgid "Still have trouble signing in?"
msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:173
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:186
msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:175
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:188
msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:178
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:191
msgid "recover your account via email"
msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:189
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:202
msgid "Send a new recovery key"
msgstr "Послать новый ключ восстановления"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:191
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:204
msgid "Recover your account via email"
msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:203
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:216
msgid "Why use OpenID?"
msgstr "Плюсы использования OpenID"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:206
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:219
msgid "with openid it is easier"
msgstr "С OpenID проще"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:209
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:222
msgid "reuse openid"
msgstr "Используйте везде повторно"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:212
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:225
msgid "openid is widely adopted"
msgstr "OpenID широко распространён"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:215
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:228
msgid "openid is supported open standard"
msgstr "OpenID поддерживаемый открытый стандарт"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:219
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:232
msgid "Find out more"
msgstr "Узнать больше"
-#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:220
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:233
msgid "Get OpenID"
msgstr "Получить OpenID"
@@ -4333,14 +5357,12 @@ msgid "Signup"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-#, fuzzy
msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "Чтобы войти на форум, нажмите на любую из кнопок ниже "
+msgstr "Создайте имя пользователя и пароль"
#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-#, fuzzy
msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "Создать имя и пароль"
+msgstr "или зайдите нажав одну из кнопок ниже"
#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
msgid "Create login name and password"
@@ -4351,8 +5373,12 @@ msgid "Traditional signup info"
msgstr "Информация о традиционной регистрации"
#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:44
-msgid "Please read and type in the two words below to help us prevent automated account creation."
-msgstr "Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам предотвратить автоматизированные создания учетной записи."
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам "
+"предотвратить автоматизированные создания учетной записи."
#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:47
msgid "Create Account"
@@ -4374,7 +5400,7 @@ msgstr "что такое Gravatar"
#: skins/default/templates/avatar/add.html:5
#, fuzzy
msgid "Change avatar"
-msgstr "Изменить теги"
+msgstr "Измененить тэги"
#: skins/default/templates/avatar/add.html:6
#: skins/default/templates/avatar/change.html:7
@@ -4385,11 +5411,11 @@ msgstr "Подробности вашей учетной записи:"
#: skins/default/templates/avatar/add.html:9
#: skins/default/templates/avatar/change.html:11
msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr "Вы не загрузили аватар, загрузите сейчас"
+msgstr ""
#: skins/default/templates/avatar/add.html:13
msgid "Upload New Image"
-msgstr "Загрузить картинку"
+msgstr ""
#: skins/default/templates/avatar/change.html:4
#, fuzzy
@@ -4401,8 +5427,9 @@ msgid "Choose new Default"
msgstr ""
#: skins/default/templates/avatar/change.html:22
+#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "Загрузить"
+msgstr "zagruzhaem-file/"
#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:3
#, fuzzy
@@ -4411,17 +5438,19 @@ msgstr "удаленный ответ"
#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:5
msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr "Выберите аватар для удаления"
+msgstr ""
#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:7
#, python-format
-msgid "You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
+"\">upload one</a> now."
msgstr ""
#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:13
#, fuzzy
msgid "Delete These"
-msgstr "Удалить эти"
+msgstr "удаленный ответ"
#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:3
msgid "answer tips"
@@ -4429,7 +5458,8 @@ msgstr "Советы как лучше давать ответы"
#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:6
msgid "please make your answer relevant to this community"
-msgstr "пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму"
+msgstr ""
+"пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму"
#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
@@ -4504,28 +5534,44 @@ msgstr "а также, поддерживаются основные теги HT
#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:60
#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:56
msgid "learn more about Markdown"
-msgstr "узнайте больше про Markdown"
+msgstr "узнайте болше про Markdown"
#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:6
msgid "login to post question info"
-msgstr "<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно одну минуту."
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</"
+"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу "
+"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован "
+"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. "
+"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно "
+"одну минуту."
#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:10
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"must have valid %(email)s to post, \n"
" see %(email_validation_faq_url)s\n"
" "
-msgstr "<span class=\"big strong\">Похоже на то что адрес Вашей электронной почты, %(email)s еще не был проверен.</span> Чтобы публиковать сообщения на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта работает, дополнительная информация об етом <a href=\"%(email_validation_faq_url)s\">здесь</a>.<br/> Ваш вопрос будет опубликован сразу после того как ваш адрес будет проверен, а до тех пор вопос будет сохранён в базе данных."
+msgstr ""
+"для публикации %(email)s должен быть действительным, см. "
+"%(email_validation_faq_url)s"
-#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:27
+#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:34
msgid "Login/signup to post your question"
msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос"
-#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:29
+#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:36
msgid "Ask your question"
msgstr "Задайте Ваш вопрос"
+#: skins/default/templates/blocks/bottom_scripts.html:7
+#, python-format
+msgid ""
+"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
+"a>"
+msgstr ""
+
#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
@@ -4544,22 +5590,30 @@ msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s т
#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:8
#, python-format
-msgid "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr "пожалуйста, используйте до %(tag_count)s тегов, количество символов в каждом менее %(max_chars)s"
+msgid ""
+"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
+msgstr ""
+"пожалуйста, используйте до %(tag_count)s тегов, количество символов в каждом "
+"менее %(max_chars)s"
-#: skins/default/templates/blocks/footer.html:5
+#: skins/default/templates/blocks/footer.html:4
#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:12
msgid "about"
-msgstr "о нас"
+msgstr "О нас"
-#: skins/default/templates/blocks/footer.html:7
+#: skins/default/templates/blocks/footer.html:6
msgid "privacy policy"
msgstr "политика конфиденциальности"
-#: skins/default/templates/blocks/footer.html:16
+#: skins/default/templates/blocks/footer.html:15
msgid "give feedback"
msgstr "оставить отзыв"
+#: skins/default/templates/blocks/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr ""
+
#: skins/default/templates/blocks/header.html:8
msgid "back to home page"
msgstr "вернуться на главную"
@@ -4569,19 +5623,19 @@ msgstr "вернуться на главную"
msgid "%(site)s logo"
msgstr "логотип %(site)s"
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:17
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:20
msgid "questions"
msgstr "вопросы"
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:27
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:30
msgid "users"
msgstr "пользователи"
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:32
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:35
msgid "badges"
msgstr "награды"
-#: skins/default/templates/blocks/header.html:37
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:40
msgid "ask a question"
msgstr "задать вопрос"
@@ -4619,7 +5673,7 @@ msgstr "Избранные теги"
#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:18
#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:34
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:40
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -4641,14 +5695,13 @@ msgstr "Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!"
#: skins/default/templates/main_page/headline.html:7
msgid "subscribe to the questions feed"
-msgstr "подписаться на RSS-ленту для вопросов"
+msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
#: skins/default/templates/main_page/headline.html:8
msgid "rss feed"
-msgstr "RSS-лента"
+msgstr "RSS-канал"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
-#: views/readers.py:120
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 views/readers.py:131
#, fuzzy, python-format
msgid "%(q_num)s question, tagged"
msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
@@ -4656,8 +5709,7 @@ msgstr[0] "%(q_num)s вопрос"
msgstr[1] "%(q_num)s вопроса"
msgstr[2] "%(q_num)s вопросов"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:14
-#: views/readers.py:128
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:14 views/readers.py:139
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
@@ -4687,7 +5739,7 @@ msgstr "или"
#: skins/default/templates/main_page/headline.html:34
msgid "reset tags"
-msgstr "сбросить теги"
+msgstr "сбросить тэги"
#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37
#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40
@@ -4706,34 +5758,20 @@ msgstr "Подсказки для поиска:"
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "добавить теги и выполнить поиск"
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:13
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:14
-msgid "mark-tag/"
-msgstr "mark-tag/"
-
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:13
-msgid "interesting/"
-msgstr "interesting/"
-
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:14
-msgid "ignored/"
-msgstr "ignored/"
-
-#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:15
-msgid "unmark-tag/"
-msgstr "unmark-tag/"
-
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr "Не отвеченных вопросов нет"
+msgstr "Неотвеченных вопросов нет"
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-msgid "No favorite questions here. "
-msgstr "Избранных вопросов нет."
+#, fuzzy
+msgid "No questions here. "
+msgstr "Отмеченных вопросов нет."
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
-msgid "Please start (bookmark) some questions when you visit them"
-msgstr "Начните добавлять в (избранное) некоторые вопросы, когда вы посещаете их"
+#, fuzzy
+msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
+msgstr ""
+"Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их"
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
@@ -4745,7 +5783,7 @@ msgstr "сброс автора"
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
-msgstr "сброс тегов"
+msgstr "сброс тэгов"
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
@@ -4756,11 +5794,11 @@ msgstr "начать сначала"
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!"
-#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:5
+#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:8
msgid "Contributors"
msgstr "Авторы"
-#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:22
+#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:25
msgid "Related tags"
msgstr "Связанные теги"
@@ -4770,15 +5808,21 @@ msgstr "В:"
#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14
msgid "see unanswered questions"
-msgstr "просмотреть вопросы без ответа"
+msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы"
#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:20
-msgid "see your favorite questions"
-msgstr "просмотр избранных вопросов"
+#, fuzzy
+msgid "see your followed questions"
+msgstr "просмотр отмеченные вопросы"
+
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:21
+#, fuzzy
+msgid "followed"
+msgstr "Убрать закладку"
#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:25
msgid "Sort by:"
-msgstr "Сортировать по:"
+msgstr "Упорядочить по:"
#: skins/default/templates/user_profile/user.html:13
#, python-format
@@ -4804,7 +5848,7 @@ msgstr "Зарегистрированный пользователь"
#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:27
msgid "Screen Name"
-msgstr "Отображаемое имя"
+msgstr "Название экрана"
#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:83
#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21
@@ -4812,9 +5856,9 @@ msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
msgid "subscriptions"
-msgstr "оповещения"
+msgstr "подпискa"
#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
msgid "Email subscription settings"
@@ -4829,9 +5873,9 @@ msgid "Stop sending email"
msgstr "Остановить отправку электронной почты"
#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-msgid "favorites"
-msgstr "избранное"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
+msgid "followed questions"
+msgstr "закладки"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
@@ -4881,57 +5925,58 @@ msgid "dismiss"
msgstr "удалить"
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
+#, fuzzy
msgid "remove"
-msgstr "remove"
+msgstr "vosstanovleniye-accounta/"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:33
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
msgid "update profile"
msgstr "обновить профиль"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:37
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
msgid "manage login methods"
-msgstr "методы входа"
+msgstr "управление методами входа"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:50
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
msgid "real name"
msgstr "настоящее имя"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:55
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
msgid "member for"
msgstr "состоит пользователем"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:60
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
msgid "last seen"
msgstr "последнее посещение"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:66
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
msgid "user website"
msgstr "сайт пользователя"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:72
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
msgid "location"
msgstr "местоположение"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:79
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
msgid "age"
msgstr "возраст"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:80
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
msgid "age unit"
msgstr "возраст"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:87
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:90
msgid "todays unused votes"
msgstr "сегодняшних неиспользованных голосов"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:91
msgid "votes left"
msgstr "осталось голосов"
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
msgid "moderation"
-msgstr "edit"
+msgstr "модерация"
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
@@ -4942,50 +5987,118 @@ msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status
msgid "User status changed"
msgstr "Статус пользователя изменился"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:18
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:24
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:26
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s баллов"
+msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s балов"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:26
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:28
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr "Карма пользователя %(reputation)s баллов "
+msgstr "Карма пользователя %(reputation)s балов "
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:30
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:32
msgid "User reputation changed"
msgstr "Карма пользователя изменена"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:37
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Subtract"
msgstr "Отнять"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:42
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "Отправить сообщение для %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
-msgid "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr "Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
-
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:45
+msgid ""
+"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
+"address. Please make sure that your address is entered correctly."
+msgstr ""
+"Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес "
+"электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:47
msgid "Message sent"
msgstr "Сообщение отправлено"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:63
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:65
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:75
+msgid ""
+"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
+"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
+"limits."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:78
+msgid ""
+"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
+"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:81
+msgid "'Approved' status means the same as regular user."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:84
+#, fuzzy
+msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
+msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:87
+msgid ""
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#, python-format
+msgid "Followed by %(count)s person"
+msgid_plural "Followed by %(count)s people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#, python-format
+msgid "Following %(count)s person"
+msgid_plural "Following %(count)s people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+msgid ""
+"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
+"profiles and click \"follow\""
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(username)s's network is empty"
+msgstr "профиль пользователя %(username)s"
+
#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
msgid "activity"
msgstr "активность"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+msgid "source"
+msgstr ""
+
#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
#, fuzzy
msgid "karma"
@@ -5006,7 +6119,7 @@ msgid "overview"
msgstr "обзор"
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Вопрос"
@@ -5014,7 +6127,7 @@ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов"
msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса"
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ"
@@ -5028,18 +6141,18 @@ msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз"
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "этот ответ был выбран в качестве лучшего"
+msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного"
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-msgstr[0] "(один комментарий)"
+msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(comment_count)s</span>(один комментарий)"
msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз"
msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза"
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Голос"
@@ -5063,7 +6176,7 @@ msgid "user voted down this many times"
msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз"
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Тег"
@@ -5078,82 +6191,77 @@ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медаль"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медали"
msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медалей"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122
+#, fuzzy
+msgid "Answer to:"
+msgstr "Советы как лучше давать ответы"
+
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10
-#: views/users.py:731
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:772
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:15
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+msgid "followers and followed users"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
msgid "graph of user reputation"
msgstr "график кармы"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:17
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
msgid "reputation history"
-msgstr "репутация"
+msgstr "карма"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:19
-msgid "questions that user selected as his/her favorite"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#, fuzzy
+msgid "questions that user is following"
msgstr "Вопросы, выбранные пользователем в закладки"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
msgid "recent activity"
msgstr "последняя активность"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:28
-#: views/users.py:795
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:847
msgid "user vote record"
msgstr "голос пользователя"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:30
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
msgid "casted votes"
msgstr "голоса"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34
-#: views/users.py:901
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:960
msgid "email subscription settings"
msgstr "настройки подписки по электронной почте"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40
-#: views/users.py:214
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:224
msgid "moderate this user"
-msgstr "Редактировать этого пользователя"
+msgstr "Модерировать этого пользователя"
#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
msgid "votes"
msgstr "голосов"
-#: skins/default/templates/user_profile/users_questions.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/users_questions.html:17
-#, python-format
-msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-msgstr[0] "этот вопрос был добавлен в закладки %(cnt)s раз"
-msgstr[1] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
-msgstr[2] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/users_questions.html:10
-msgid "thumb-up on"
-msgstr "я \"за\""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/users_questions.html:18
-msgid "thumb-up off"
-msgstr "я \"против\""
-
-#: templatetags/extra_filters.py:145
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:227
+#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240
msgid "no items in counter"
msgstr "нет"
-#: utils/decorators.py:82
-#: views/commands.py:112
-#: views/commands.py:132
+#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "Извините, произошла ошибка!"
+#: utils/decorators.py:109
+#, fuzzy
+msgid "Please login to post"
+msgstr "пожалуйста, выполнить вход"
+
+#: utils/decorators.py:205
+msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
+msgstr ""
+
#: utils/forms.py:32
msgid "this field is required"
msgstr "это поле обязательное"
@@ -5180,11 +6288,14 @@ msgstr "к сожалению, пользователя с таким имене
#: utils/forms.py:56
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr "к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется несколькими пользователями"
+msgstr ""
+"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется "
+"несколькими пользователями"
#: utils/forms.py:57
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr "имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний"
+msgstr ""
+"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний"
#: utils/forms.py:118
msgid "your email address"
@@ -5222,20 +6333,15 @@ msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль"
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз"
-#: utils/functions.py:63
-#, python-format
-msgid "on %(date)s"
-msgstr "%(date)s"
-
-#: utils/functions.py:67
+#: utils/functions.py:74
msgid "2 days ago"
msgstr "2 дня назад"
-#: utils/functions.py:69
+#: utils/functions.py:76
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
-#: utils/functions.py:71
+#: utils/functions.py:79
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
@@ -5243,7 +6349,7 @@ msgstr[0] "%(hr)d час назад"
msgstr[1] "%(hr)d часов назад"
msgstr[2] "%(hr)d часа назад"
-#: utils/functions.py:73
+#: utils/functions.py:85
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
@@ -5251,21 +6357,21 @@ msgstr[0] "%(min)d минуту назад"
msgstr[1] "%(min)d минут назад"
msgstr[2] "%(min)d минуты назад"
-#: views/avatar_views.py:96
+#: views/avatar_views.py:99
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
-msgstr "Аватар успешно загружен"
+msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:137
+#: views/avatar_views.py:140
msgid "Successfully updated your avatar."
-msgstr "Аватар успешно обновлен"
+msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:177
+#: views/avatar_views.py:180
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
-msgstr "Выбранные аватары удалены"
+msgstr ""
#: views/commands.py:39
msgid "anonymous users cannot vote"
-msgstr "анонимные пользователи не могут голосовать "
+msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать "
#: views/commands.py:59
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
@@ -5278,7 +6384,7 @@ msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_lef
#: views/commands.py:122
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr "Анонимные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\""
+msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\""
#: views/commands.py:192
msgid "Sorry, something is not right here..."
@@ -5286,40 +6392,46 @@ msgstr "Извините, что-то не здесь..."
#: views/commands.py:207
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
-msgstr "Анонимные пользователи не могут отмечать ответы как правильные"
+msgstr ""
+"неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные"
#: views/commands.py:288
#, python-format
msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s"
-#: views/commands.py:296
+#: views/commands.py:295
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную"
-#: views/commands.py:401
+#: views/commands.py:400
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
-msgstr "Подписка на тег отменена (<a href=\"%(url)s\">изменить</a>)."
+msgstr ""
-#: views/commands.py:410
+#: views/commands.py:409
#, fuzzy, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
-#: views/meta.py:65
+#: views/commands.py:542
+#, fuzzy
+msgid "Please sign in to vote"
+msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
+
+#: views/meta.py:83
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Обратная связь"
-#: views/meta.py:66
+#: views/meta.py:84
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Спасибо за отзыв!"
-#: views/meta.py:74
+#: views/meta.py:92
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!"
-#: views/readers.py:166
+#: views/readers.py:177
#, python-format
msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
@@ -5327,13 +6439,15 @@ msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль"
msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали"
msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей"
-#: views/readers.py:390
-msgid "Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer accessible"
+#: views/readers.py:441
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
+"accessible"
msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён"
-#: views/users.py:215
+#: views/users.py:225
msgid "moderate user"
-msgstr "редактировать пользователя"
+msgstr "модерировать пользователя"
#: views/users.py:380
msgid "user profile"
@@ -5343,87 +6457,242 @@ msgstr "профиль пользователя"
msgid "user profile overview"
msgstr "обзор профиля пользователя"
-#: views/users.py:664
+#: views/users.py:685
msgid "recent user activity"
msgstr "последние данные по активности пользователя"
-#: views/users.py:665
+#: views/users.py:686
msgid "profile - recent activity"
msgstr "профиль - последние данные по активности"
-#: views/users.py:732
+#: views/users.py:773
msgid "profile - responses"
msgstr "профиль - ответы"
-#: views/users.py:796
+#: views/users.py:848
msgid "profile - votes"
msgstr "профиль - голоса"
-#: views/users.py:831
+#: views/users.py:883
msgid "user reputation in the community"
msgstr "карма пользователя в сообществе"
-#: views/users.py:832
+#: views/users.py:884
msgid "profile - user reputation"
msgstr "профиль - карма пользователя"
-#: views/users.py:859
+#: views/users.py:911
msgid "users favorite questions"
msgstr "избранные вопросы пользователей"
-#: views/users.py:860
+#: views/users.py:912
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "профиль - избранные вопросы"
-#: views/users.py:880
-#: views/users.py:884
+#: views/users.py:932 views/users.py:936
msgid "changes saved"
msgstr "изменения сохранены"
-#: views/users.py:890
+#: views/users.py:942
msgid "email updates canceled"
msgstr "обновления по email отменены"
-#: views/users.py:902
+#: views/users.py:961
msgid "profile - email subscriptions"
-msgstr "профиль - email подписки"
+msgstr "профиль - подписки"
-#: views/writers.py:57
+#: views/writers.py:58
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
-msgstr "не авторизованные пользователи не могут загружать файлы"
+msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы"
-#: views/writers.py:67
+#: views/writers.py:68
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:90
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K"
-#: views/writers.py:98
+#: views/writers.py:99
msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr "Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта."
+msgstr ""
+"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта."
+
+#: views/writers.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Please log in to ask questions"
+msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!"
+
+#: views/writers.py:492
+#, fuzzy
+msgid "Please log in to answer questions"
+msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы"
-#: views/writers.py:563
+#: views/writers.py:598
#, python-format
-msgid "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr "Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#: views/writers.py:608
+#: views/writers.py:646
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
-msgstr "не авторизованные пользователи не могут исправлять комментарии"
+msgstr "неавторизированные пользователи не могут исправлять комментарии"
-#: views/writers.py:616
+#: views/writers.py:654
#, python-format
-msgid "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr "Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#: views/writers.py:637
+#: views/writers.py:675
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы."
+#~ msgid ""
+#~ "If you change this url from the default - then you will also probably "
+#~ "want to adjust translation of the following string: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Если Вы измените эту ссылку, то вероятно Вам придется поправить перевод "
+#~ "следующей строки:"
+
+#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Впервые здесь? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто задаваемые вопросы"
+#~ "(FAQ)</a>!"
+
+#~ msgid "Login name"
+#~ msgstr "Имя пользователя"
+
+#~ msgid "Enter new password"
+#~ msgstr "Введите новый пароль"
+
+#~ msgid "... or enter by clicking one of the buttons below"
+#~ msgstr "... или войдите, нажав одну из кнопок ниже"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "return to login page"
+#~ msgstr "вернуться к странице входа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
+#~ "\t\t\t\t\t\t\tsee %(email_validation_faq_url)s\n"
+#~ "\t\t\t\t\t\t\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class=\"big strong\">Похоже на то что адрес Вашей электронной "
+#~ "почты, %(email)s еще не был проверен.</span> Чтобы публиковать сообщения "
+#~ "на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта "
+#~ "работает, дополнительная информация об етом <a href="
+#~ "\"%(email_validation_faq_url)s\">здесь</a>.<br/> Ваш вопрос будет "
+#~ "опубликован сразу после того как ваш адрес будет проверен, а до тех пор "
+#~ "вопос будет сохранён в базе данных."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "click here to see old astsup forum"
+#~ msgstr "нажмите, чтобы посмотреть непопулярные вопросы"
+
+#~ msgid "keep ignored questions hidden"
+#~ msgstr "скрыть игнорируемые вопросы"
+
+#~ msgid "mark-tag/"
+#~ msgstr "pomechayem-temy/"
+
+#~ msgid "interesting/"
+#~ msgstr "interesnaya/"
+
+#~ msgid "ignored/"
+#~ msgstr "neinteresnaya/"
+
+#~ msgid "unmark-tag/"
+#~ msgstr "otmenyaem-pometku-temy/"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
+#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser "
+#~ "cache."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увеличьте это число когда изменяете медиа-файлы или css. Это позволяет "
+#~ "избежать ошибки отображения кешированных старых данных у пользователей."
+
+#~ msgid "newquestion/"
+#~ msgstr "noviy-vopros/"
+
+#~ msgid "newanswer/"
+#~ msgstr "noviy-otvet/"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка."
+
+#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
+#~ msgstr "Recaptcha неправильно настроен."
+
+#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
+#~ msgstr "Неправильный ввод параметра reCAPTCHA. "
+
+#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
+#~ msgstr "Решение CAPTCHA было неправильным."
+
+#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
+#~ msgstr "Неверные параметры верификации reCAPTCHA. "
+
+#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
+#~ msgstr "Предоставленные Recaptcha API ключи не подходят для этого домена."
+
+#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
+#~ msgstr "ReCAPTCHA недоступен. "
+
+#~ msgid "Invalid request"
+#~ msgstr "Неправильный запрос"
+
+#~ msgid "Sender is"
+#~ msgstr "Отправитель"
+
+#~ msgid "anonymous"
+#~ msgstr "анонимный"
+
+#~ msgid "Message body:"
+#~ msgstr "Текст сообщения:"
+
+#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
+#~ msgstr "добавить в закладки (чтобы отменить - отметьте еще раз)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
+#~ msgstr "удалить из закладок (еще раз - чтобы восстановить)"
+
+#~ msgid "Share this question on facebook"
+#~ msgstr "Поделиться вопросом на Facebook"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
+#~ "span>'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Все теги, соответствующие <strong><span class=\"darkred\"> '%(stag)s'</"
+#~ "span></strong> "
+
+#~ msgid "favorites"
+#~ msgstr "закладки"
+
+#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
+#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
+#~ msgstr[0] "этот вопрос был добавлен в закладки %(cnt)s раз"
+#~ msgstr[1] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
+#~ msgstr[2] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
+
+#~ msgid "thumb-up on"
+#~ msgstr "я \"за\""
+
+#~ msgid "thumb-up off"
+#~ msgstr "я \"против\""
+
#~ msgid "community wiki"
#~ msgstr "вики сообщества"
@@ -5436,11 +6705,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgid "search/"
#~ msgstr "poisk/"
-#~ msgid "Check if you want to show the footer on each forum page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Отметьте, если вы хотите, чтобы подвал отображался на каждой странице "
-#~ "форума"
-
#~ msgid "allow only selected tags"
#~ msgstr "включить только выбранные тэги"
@@ -5468,14 +6732,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgid "About"
#~ msgstr "О нас"
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "для публикации %(email)s должен быть действительным, см. %"
-#~ "(email_validation_faq_url)s"
-
#~ msgid "how to validate email title"
#~ msgstr "как проверить заголовок электронного сообщения"
@@ -5483,8 +6739,8 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
#~ "s"
#~ msgstr ""
-#~ "как проверить электронную почту с помощью %(send_email_key_url)s %"
-#~ "(gravatar_faq_url)s"
+#~ "как проверить электронную почту с помощью %(send_email_key_url)s "
+#~ "%(gravatar_faq_url)s"
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
@@ -5506,7 +6762,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ "\n"
#~ " %(q_num)s question\n"
#~ " "
-
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ " %(q_num)s questions\n"
@@ -5530,9 +6785,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
#~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка игнорируемых тегов"
-#~ msgid "keep ignored questions hidden"
-#~ msgstr "скрыть игнорируемые вопросы"
-
#~ msgid ""
#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
#~ "s' "
@@ -5558,7 +6810,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ "\n"
#~ " vote\n"
#~ " "
-
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ " votes\n"
@@ -5581,7 +6832,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ "\n"
#~ " answer \n"
#~ " "
-
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ " answers \n"
@@ -5601,7 +6851,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ "\n"
#~ " view\n"
#~ " "
-
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ " views\n"
@@ -5621,7 +6870,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ "\n"
#~ " vote\n"
#~ " "
-
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ " votes\n"
@@ -5641,7 +6889,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ "\n"
#~ " answer \n"
#~ " "
-
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ " answers \n"
@@ -5661,7 +6908,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ "\n"
#~ " view\n"
#~ " "
-
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ " views\n"
@@ -5743,9 +6989,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgid "scholar"
#~ msgstr "ученик"
-#~ msgid "First accepted answer on your own question"
-#~ msgstr "Первый принятый ответ на собственный вопрос"
-
#~ msgid "student"
#~ msgstr "студент"
@@ -5994,9 +7237,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
#~ msgstr "Ваш аккаунт теперь соединен с OpenID %s"
-#~ msgid "Account deleted."
-#~ msgstr "Аккаунт удален."
-
#~ msgid "Request for new password"
#~ msgstr "[форум]: замена пароля"
@@ -6126,9 +7366,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgid "open any closed question"
#~ msgstr "открыть любой закрытый вопрос"
-#~ msgid "please login"
-#~ msgstr "пожалуйста, выполнить вход"
-
#~ msgid "books"
#~ msgstr "книги"
@@ -6174,17 +7411,7 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgid "Unanswered questions"
#~ msgstr "Неотвеченные вопросы"
-#~ msgid "All questions"
-#~ msgstr "Все вопросы"
-
-#~ msgid "click to see hottest questions"
-#~ msgstr "нажмите, чтобы посмотреть популярные вопросы"
-
-#~ msgid "click to see coldest questions"
-#~ msgstr "нажмите, чтобы посмотреть непопулярные вопросы"
-
#~ msgid " One question found"
-
#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
#~ msgstr[0] "Найден один вопрос "
#~ msgstr[1] "Найдено %(q_num)s вопроса"
@@ -6260,14 +7487,11 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgstr "Традиционная информация для входа"
#~ msgid ""
-#~ "how to login with password through external login website or use %"
-#~ "(feedback_url)s"
+#~ "how to login with password through external login website or use "
+#~ "%(feedback_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "как войти с паролем через внешнюю учетную запись или использовать %"
-#~ "(feedback_url)s"
-
-#~ msgid "Send new password"
-#~ msgstr "Получить новый пароль"
+#~ "как войти с паролем через внешнюю учетную запись или использовать "
+#~ "%(feedback_url)s"
#~ msgid "password recovery information"
#~ msgstr "информация для восстановления пароля"
@@ -6275,9 +7499,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgid "Reset password"
#~ msgstr "Сброс пароля"
-#~ msgid "return to login"
-#~ msgstr "вернуться к странице входа"
-
#~ msgid ""
#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
@@ -6316,7 +7537,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgstr "Подключение к %(APP_SHORT_NAME)s с Facebook!"
#~ msgid "one revision"
-
#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
#~ msgstr[0] "одна версия"
#~ msgstr[1] "%(rev_count)s версии правки"