diff options
author | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2012-04-18 21:21:16 -0300 |
---|---|---|
committer | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2012-04-18 21:21:16 -0300 |
commit | be7c462910c236c051333485e1d65dc79e81bd97 (patch) | |
tree | 080b6e93e170627c5717fb5655f0c16e175ef5e3 /askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | |
parent | 93734b675246f31cc56c260a0e1196de7992b1af (diff) | |
download | askbot-be7c462910c236c051333485e1d65dc79e81bd97.tar.gz askbot-be7c462910c236c051333485e1d65dc79e81bd97.tar.bz2 askbot-be7c462910c236c051333485e1d65dc79e81bd97.zip |
rebuilt locale files for the new release
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1401 |
1 files changed, 743 insertions, 658 deletions
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index cce3e594..277419e0 100644 --- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:42-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 09:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:49-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: olloff <olloff@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/" "ru/)\n" @@ -82,10 +82,9 @@ msgstr "" #: forms.py:149 msgid "content" -msgstr "основное содержание" +msgstr "содержание" -#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 -#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 +#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 msgid "tags" msgstr "тэги" @@ -99,20 +98,20 @@ msgid_plural "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " "be used." msgstr[0] "" -"Тег это короткое ключевое слово без пробелов. До %(max_tags)d тега может " -"быть использованно." +"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до " +"%(max_tags)d тэга одновременно." msgstr[1] "" -"Теги это короткие ключевые слова без пробелов. До %(max_tags)d тегов может " -"быть использованно." +"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до " +"%(max_tags)d тэгов одновременно." msgstr[2] "" -"Теги это короткие ключевые слова без пробелов. До %(max_tags)d тегов может " -"быть использованно." +"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до " +"%(max_tags)d тэгов одновременно." -#: forms.py:221 skins/default/templates/question_retag.html:58 +#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58 msgid "tags are required" msgstr "тэги обязательны" -#: forms.py:230 +#: forms.py:232 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" @@ -120,12 +119,12 @@ msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d с msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" -#: forms.py:238 +#: forms.py:240 #, python-format msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" msgstr "Необходим хотя бы один из следующих тэгов : %(tags)s" -#: forms.py:247 +#: forms.py:249 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" @@ -133,17 +132,17 @@ msgstr[0] "каждый тэг должен содержать не более % msgstr[1] "каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков" msgstr[2] "каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков" -#: forms.py:256 +#: forms.py:258 msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\"" msgstr "" -#: forms.py:292 +#: forms.py:294 msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" msgstr "" -"вопрос сообщества (вы не получите карму и все участники смогут редактировать " -"этот вопрос)" +"wiki-вопрос (вы не получите очки репутации и все участники смогут " +"редактировать этот вопрос)" -#: forms.py:293 +#: forms.py:295 msgid "" "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " "points and name of author will not be shown" @@ -151,11 +150,11 @@ msgstr "" "если вы отметите опцию \"Вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам " "кармы и имя автора не будет отображаться" -#: forms.py:309 +#: forms.py:311 msgid "update summary:" msgstr "информация об обновлениях:" -#: forms.py:310 +#: forms.py:312 msgid "" "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " "improved style, this field is optional)" @@ -163,59 +162,60 @@ msgstr "" "кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, " "грамматики, стиля, это необязательно)" -#: forms.py:384 +#: forms.py:386 msgid "Enter number of points to add or subtract" msgstr "Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить" -#: forms.py:398 const/__init__.py:253 +#: forms.py:400 const/__init__.py:253 msgid "approved" -msgstr "простой гражданин" +msgstr "одобрен" -#: forms.py:399 const/__init__.py:254 +#: forms.py:401 const/__init__.py:254 msgid "watched" -msgstr "поднадзорный пользователь" +msgstr "под надзором" -#: forms.py:400 const/__init__.py:255 +#: forms.py:402 const/__init__.py:255 msgid "suspended" -msgstr "ограниченный в правах" +msgstr "ограничен в правах" -#: forms.py:401 const/__init__.py:256 +#: forms.py:403 const/__init__.py:256 msgid "blocked" -msgstr "заблокированный пользователь" +msgstr "заблокирован" -#: forms.py:403 +#: forms.py:405 msgid "administrator" msgstr "администратор" -#: forms.py:404 const/__init__.py:252 +#: forms.py:406 const/__init__.py:252 msgid "moderator" msgstr "модератор" -#: forms.py:424 +#: forms.py:426 msgid "Change status to" -msgstr "Измененить статус на" +msgstr "Изменить статус на" -#: forms.py:451 +#: forms.py:453 msgid "which one?" -msgstr "который?" +msgstr "выберите" -#: forms.py:472 +#: forms.py:474 msgid "Cannot change own status" msgstr "Невозможно изменить собственный статус" -#: forms.py:478 +#: forms.py:480 msgid "Cannot turn other user to moderator" -msgstr "У Вас нет возможности давать другим пользователям статус модератора" +msgstr "" +"У Вас нет возможности присваивать другим пользователям статус модератора" -#: forms.py:485 +#: forms.py:487 msgid "Cannot change status of another moderator" msgstr "У Вас нет возможности изменять статус модераторов" -#: forms.py:491 +#: forms.py:493 msgid "Cannot change status to admin" msgstr "Невозможно изменить статус администратора" -#: forms.py:497 +#: forms.py:499 #, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " @@ -224,49 +224,54 @@ msgstr "" "Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать " "здесь" -#: forms.py:506 +#: forms.py:508 msgid "Subject line" msgstr "Тема" -#: forms.py:513 +#: forms.py:515 msgid "Message text" msgstr "Текст сообщения" -#: forms.py:528 +#: forms.py:530 msgid "Your name (optional):" msgstr "Ваше имя (не обязательно):" -#: forms.py:529 +#: forms.py:531 msgid "Email:" msgstr "" "<strong>Ваш E-mail</strong> (<i>адрес должен быть правильным, никогда не " "показывается другим пользователям</i>)" -#: forms.py:531 +#: forms.py:533 msgid "Your message:" msgstr "Ваше сообщение:" -#: forms.py:536 +#: forms.py:538 msgid "I don't want to give my email or receive a response:" msgstr "Я не хочу оставлять свой E-mail адрес или получать на него ответы:" -#: forms.py:558 +#: forms.py:560 msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." msgstr "" "Пожалуйста, отметьте поле \"Я не хочу оставлять свой адрес электронной почты" "\"." -#: forms.py:597 +#: forms.py:599 msgid "ask anonymously" msgstr "спросить анонимно" -#: forms.py:599 +#: forms.py:601 msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" msgstr "" "Поставьте галочку, если не хотите раскрывать свою личность, когда задаете " "вопрос" -#: forms.py:752 +#: forms.py:624 +msgid "" +"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title" +msgstr "" + +#: forms.py:769 msgid "" "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " "identity, please check this box." @@ -274,11 +279,11 @@ msgstr "" "Вы задали вопрос анонимно, если решите раскрыть свою личность, отметьте эту " "опцию." -#: forms.py:756 +#: forms.py:773 msgid "reveal identity" msgstr "раскрыть личность" -#: forms.py:814 +#: forms.py:831 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "Простите, только создатель анонимного вопроса может раскрыть свою личность, " "пожалуйста, снимите галочку." -#: forms.py:827 +#: forms.py:844 msgid "" "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " @@ -296,82 +301,99 @@ msgstr "" "анонимно. Пожалуйста, отметьте опцию \"раскрыть личность\" или перезагрузите " "эту страницу и попробуйте отредактировать вопрос снова." -#: forms.py:871 +#: forms.py:888 msgid "Real name" msgstr "Настоящее имя" -#: forms.py:878 +#: forms.py:895 msgid "Website" -msgstr "Вебсайт" +msgstr "Веб-страница" -#: forms.py:885 +#: forms.py:902 msgid "City" msgstr "Город" -#: forms.py:894 +#: forms.py:911 msgid "Show country" msgstr "Показать страну" -#: forms.py:899 +#: forms.py:916 msgid "Date of birth" -msgstr "День рождения" +msgstr "Дата рождения" -#: forms.py:900 +#: forms.py:917 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД" -#: forms.py:906 +#: forms.py:923 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: forms.py:915 +#: forms.py:932 msgid "Screen name" msgstr "Отображаемое имя" -#: forms.py:946 forms.py:947 +#: forms.py:963 forms.py:964 msgid "this email has already been registered, please use another one" msgstr "этот email-адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой" -#: forms.py:954 +#: forms.py:971 msgid "Choose email tag filter" msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)" -#: forms.py:1001 +#: forms.py:1018 msgid "Asked by me" msgstr "Заданные мной" -#: forms.py:1004 +#: forms.py:1021 msgid "Answered by me" msgstr "Отвеченные мной" -#: forms.py:1007 +#: forms.py:1024 msgid "Individually selected" -msgstr "Выбранные индивидуально" +msgstr "Выбранные мной" -#: forms.py:1010 +#: forms.py:1027 msgid "Entire forum (tag filtered)" -msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)" +msgstr "Весь форум (фильтрованный по тэгам)" -#: forms.py:1014 +#: forms.py:1031 msgid "Comments and posts mentioning me" msgstr "Сообщения в которых упоминается моё имя" -#: forms.py:1095 +#: forms.py:1112 msgid "please choose one of the options above" msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)" -#: forms.py:1098 +#: forms.py:1115 msgid "okay, let's try!" msgstr "хорошо - попробуем!" -#: forms.py:1101 +#: forms.py:1118 #, fuzzy, python-format msgid "no %(sitename)s email please, thanks" msgstr "не хочу получать сообщения по email" +#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49 +msgid "======= Reply above this line. ====-=-=" +msgstr "" + +#: lamson_handlers.py:130 +msgid "" +"Your message was malformed. Please make sure to qoute the " +"original notification you received at the end of your reply." +msgstr "" + +#: lamson_handlers.py:147 +msgid "" +"You were replying to an email address unknown to the system or you " +"were replying from a different address from the one where you " +"received the notification." +msgstr "" + #: urls.py:41 msgid "about/" -msgstr "about/" +msgstr "o-nas/" #: urls.py:42 msgid "faq/" @@ -379,7 +401,7 @@ msgstr "faq/" #: urls.py:43 msgid "privacy/" -msgstr "privacy/" +msgstr "politika-informacii/" #: urls.py:44 msgid "help/" @@ -391,11 +413,11 @@ msgstr "otvety/" #: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212 msgid "edit/" -msgstr "edit/" +msgstr "redaktirovat/" #: urls.py:51 urls.py:117 msgid "revisions/" -msgstr "revisions/" +msgstr "versii/" #: urls.py:61 msgid "questions" @@ -408,19 +430,19 @@ msgstr "voprosy/" #: urls.py:82 msgid "ask/" -msgstr "sprashivaem/" +msgstr "sprosit/" #: urls.py:92 msgid "retag/" -msgstr "izmenyaem-temy/" +msgstr "smenit-tag/" #: urls.py:97 msgid "close/" -msgstr "zakryvaem/" +msgstr "zakrit/" #: urls.py:102 msgid "reopen/" -msgstr "otkryvaem-zanovo/" +msgstr "otkrit-snova/" #: urls.py:107 msgid "answer/" @@ -428,7 +450,7 @@ msgstr "otvet/" #: urls.py:112 msgid "vote/" -msgstr "golosuem/" +msgstr "zolosovat/" #: urls.py:123 msgid "widgets/" @@ -436,15 +458,15 @@ msgstr "widgets/" #: urls.py:158 msgid "tags/" -msgstr "temy/" +msgstr "tegi/" #: urls.py:201 msgid "subscribe-for-tags/" -msgstr "subscribe-for-tags/" +msgstr "podpisatsya-na-tagi/" #: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226 msgid "users/" -msgstr "lyudi/" +msgstr "polzovateli/" #: urls.py:219 msgid "subscriptions/" @@ -452,7 +474,7 @@ msgstr "podpiski/" #: urls.py:231 msgid "users/update_has_custom_avatar/" -msgstr "users/update_has_custom_avatar/" +msgstr "polzovateli/obnovlenie_so_svoim_avatarom/" #: urls.py:236 urls.py:241 msgid "badges/" @@ -460,19 +482,19 @@ msgstr "nagrady/" #: urls.py:246 msgid "messages/" -msgstr "soobsheniya/" +msgstr "soobscheniya/" #: urls.py:246 msgid "markread/" -msgstr "otmechaem-prochitannoye/" +msgstr "pometit-kak-prochitanoe/" #: urls.py:262 msgid "upload/" -msgstr "zagruzhaem-file/" +msgstr "zagruzit/" #: urls.py:263 msgid "feedback/" -msgstr "obratnaya-svyaz/" +msgstr "otziv/" #: urls.py:305 msgid "question/" @@ -481,7 +503,7 @@ msgstr "vopros/" #: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210 #: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 msgid "account/" -msgstr "account/" +msgstr "polzovatel/" #: conf/access_control.py:8 msgid "Access control settings" @@ -514,7 +536,7 @@ msgstr "Хороший ответ: минимум голосов за ответ #: conf/badges.py:59 msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr " Замечательный ответ: минимум голосов за ответ" +msgstr "Замечательный ответ: минимум голосов за ответ" #: conf/badges.py:68 msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer" @@ -598,7 +620,7 @@ msgstr "Электронная почта и система оповещений #: conf/email.py:24 msgid "Prefix for the email subject line" -msgstr "Префикс для электронной почты в строке темы" +msgstr "Префикс для темы письма" #: conf/email.py:26 msgid "" @@ -636,8 +658,8 @@ msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " "user." msgstr "" -"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: " -"вопросов, которые задал пользователь." +"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через email для: вопросов, " +"которые задал пользователь." #: conf/email.py:85 msgid "Default notification frequency questions answered by the user" @@ -740,8 +762,7 @@ msgstr "Макс. число отосланных напоминаний для #: conf/email.py:227 msgid "Require email verification before allowing to post" -msgstr "" -"Требовать подтверждения адреса электронной почты перед публикацией сообщений" +msgstr "Требовать подтверждения email-адреса перед публикацией сообщений" #: conf/email.py:228 msgid "" @@ -752,17 +773,17 @@ msgstr "" #: conf/email.py:237 msgid "Allow only one account per email address" -msgstr "Позволить только один аккаунт на каждый электронный почтовый адрес" +msgstr "Разрешить только один аккаунт на каждый email-адрес" #: conf/email.py:246 msgid "Fake email for anonymous user" -msgstr "Поддельный адрес электронной почты для анонимного пользователя" +msgstr "Поддельный email-адрес для анонимного пользователя" #: conf/email.py:247 msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" msgstr "" -"Используйте эту установку для аватара пользователей которые не ввели адрес " -"электронной почты." +"Эта установка предназначена для управления аватаром пользователей которые не " +"ввели email-адрес." #: conf/email.py:256 msgid "Allow posting questions by email" @@ -778,7 +799,7 @@ msgstr "" #: conf/email.py:269 msgid "Replace space in emailed tags with dash" -msgstr "Заменить пробелы на тире в тэгах, присланных по электронной почте." +msgstr "Заменить пробелы на тире в тэгах, присланных по email." #: conf/email.py:271 msgid "" @@ -786,7 +807,26 @@ msgid "" "by email" msgstr "" "Эта настройка применяется к тэгам, записанным в поле \"Тема\" вопросов, " -"присланных по электронной почте." +"присланных по email." + +#: conf/email.py:284 +#, fuzzy +msgid "Enable posting answers and comments by email" +msgstr "Разрешить задавать вопросы по email" + +#: conf/email.py:287 +msgid "To enable this feature make sure lamson is running" +msgstr "" + +#: conf/email.py:298 +msgid "Reply by email hostname" +msgstr "" + +#: conf/email.py:311 +msgid "" +"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments " +"instead of answers" +msgstr "" #: conf/external_keys.py:11 msgid "Keys for external services" @@ -794,7 +834,7 @@ msgstr "Ключи для внешних сервисов" #: conf/external_keys.py:19 msgid "Google site verification key" -msgstr "Идентификационный ключ Google" +msgstr "Идентификационный ключ для сайта Google" #: conf/external_keys.py:21 #, python-format @@ -808,7 +848,7 @@ msgstr "" #: conf/external_keys.py:36 msgid "Google Analytics key" -msgstr "Ключ для активации сервиса \"Google-Analytics\"" +msgstr "Ключ для активации сервиса \"Google Analytics\"" #: conf/external_keys.py:38 #, python-format @@ -839,7 +879,7 @@ msgid "" "a>" msgstr "" "Recaptcha - это инструмент, который помогает отличить реальных людей от " -"назойливых спам-ботов. Пожалуйста, получите и опубликуйте ключ на <a href=" +"назойливых спам-ботов. Пожалуйста, получите этот и публичный ключ на <a href=" "\"%(url)s\">%(url)s</a>" #: conf/external_keys.py:84 @@ -876,7 +916,7 @@ msgstr "" #: conf/external_keys.py:120 msgid "Twitter consumer secret" -msgstr "Секретный ключ для доступа Twitter API (consumer secret)" +msgstr "Секретный ключ Twitter API (consumer secret)" #: conf/external_keys.py:128 msgid "LinkedIn consumer key" @@ -924,7 +964,7 @@ msgid "" "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on " "the \"about\" page to check your input." msgstr "" -"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML " +"Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML " "валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности ввода." #: conf/flatpages.py:32 @@ -955,11 +995,13 @@ msgstr "" msgid "Data entry and display rules" msgstr "Правила отображения и хранения данных" -#: conf/forum_data_rules.py:22 -#, python-format -msgid "" -"Enable embedding videos. <em>Note: please read <a href=\"%(url)s>read this</" -"a> first.</em>" +#: conf/forum_data_rules.py:21 +msgid "Enable embedding videos. " +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:23 +#, fuzzy, python-format +msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>" msgstr "" "Включить встраивание видео. <em>Внимание: пожалуйста, сначала прочитайте <a " "href=\"%(url)s>этот документ</a>.</em>" @@ -982,12 +1024,7 @@ msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:56 msgid "Allow posting before logging in" -msgstr "" -"<span class=\"strong big\">Вы можете начать задавать свои вопросы анонимно</" -"span>. При добавлении вопроса, вас перенаправит на страницу входа/" -"регистрации. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет опубликован " -"после входа. Вход и регистрация на сайте очень просты: вход на сайт займет у " -"вас около 30 секунд, а начальная регистрация - минуту или менее." +msgstr "Разрешить оставлять сообщения до входа на сайт" #: conf/forum_data_rules.py:58 msgid "" @@ -1017,7 +1054,7 @@ msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:87 msgid "Maximum length of tag (number of characters)" -msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)" +msgstr "Максимальное количество букв в тэге" #: conf/forum_data_rules.py:96 msgid "Minimum length of title (number of characters)" @@ -1032,10 +1069,15 @@ msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" msgstr "Минимальная длинна ответа (количество символов)" #: conf/forum_data_rules.py:126 +#, fuzzy +msgid "Are tags required?" +msgstr "тэги обязательны" + +#: conf/forum_data_rules.py:135 msgid "Mandatory tags" msgstr "Обязательные тэги" -#: conf/forum_data_rules.py:129 +#: conf/forum_data_rules.py:138 msgid "" "At least one of these tags will be required for any new or newly edited " "question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." @@ -1044,11 +1086,11 @@ msgstr "" "отредактированного вопроса. Обязательный тэг может быть со \"звездочкой\", " "если тэги со \"звездочкой\" включены." -#: conf/forum_data_rules.py:141 +#: conf/forum_data_rules.py:150 msgid "Force lowercase the tags" msgstr "Принудительно перевести тэги в нижний регистр" -#: conf/forum_data_rules.py:143 +#: conf/forum_data_rules.py:152 msgid "" "Attention: after checking this, please back up the database, and run a " "management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to " @@ -1058,22 +1100,22 @@ msgstr "" "базу данных и запустите команду: <code>python manage.py fix_question_tags</" "code> чтобы глобально переименовать тэги" -#: conf/forum_data_rules.py:157 +#: conf/forum_data_rules.py:166 msgid "Format of tag list" msgstr "Формат списка тэгов" -#: conf/forum_data_rules.py:159 +#: conf/forum_data_rules.py:168 msgid "" "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud" msgstr "" "Выберите формат, в котором будут отображаться тэги: обычный список или " "\"облако\" тэгов" -#: conf/forum_data_rules.py:171 +#: conf/forum_data_rules.py:180 msgid "Use wildcard tags" msgstr "Использовать тэги со \"звездочкой\"" -#: conf/forum_data_rules.py:173 +#: conf/forum_data_rules.py:182 msgid "" "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " "wildcard tag has a single wildcard at the very end" @@ -1082,51 +1124,51 @@ msgstr "" "выбор многих тэгов за раз, у правильного тэга со \"звездочкой\" есть только " "одна \"звездочка\" в самом конце" -#: conf/forum_data_rules.py:186 +#: conf/forum_data_rules.py:195 msgid "Default max number of comments to display under posts" msgstr "Число комментариев по-умолчанию, которое показывается под сообщениями" -#: conf/forum_data_rules.py:197 +#: conf/forum_data_rules.py:206 #, python-format msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" msgstr "" "Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов" -#: conf/forum_data_rules.py:207 +#: conf/forum_data_rules.py:216 msgid "Limit time to edit comments" msgstr "Ограничить время на редактирование комментариев" -#: conf/forum_data_rules.py:209 +#: conf/forum_data_rules.py:218 msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" msgstr "" "Если галочка снята, время на редактирование комментариев не будет ограничено" -#: conf/forum_data_rules.py:220 +#: conf/forum_data_rules.py:229 msgid "Minutes allowed to edit a comment" msgstr "Время на редактирование комментария в минутах" -#: conf/forum_data_rules.py:221 +#: conf/forum_data_rules.py:230 msgid "To enable this setting, check the previous one" msgstr "Чтобы включить эту настройку также включите предыдущую" -#: conf/forum_data_rules.py:230 +#: conf/forum_data_rules.py:239 msgid "Save comment by pressing <Enter> key" msgstr "Сохранять комментарий нажатием клавиши <Enter>" -#: conf/forum_data_rules.py:239 +#: conf/forum_data_rules.py:248 msgid "Minimum length of search term for Ajax search" msgstr "Минимальная длина поискового запроса в AJAX поиске" -#: conf/forum_data_rules.py:240 +#: conf/forum_data_rules.py:249 msgid "Must match the corresponding database backend setting" msgstr "" "Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных" -#: conf/forum_data_rules.py:249 +#: conf/forum_data_rules.py:258 msgid "Do not make text query sticky in search" msgstr "Не позволять запросу \"прилипать\" к поисковой строке" -#: conf/forum_data_rules.py:251 +#: conf/forum_data_rules.py:260 msgid "" "Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be " "useful if you want to move the search bar away from the default position or " @@ -1136,15 +1178,15 @@ msgstr "" "полезно, если вы хотите сдвинуть поисковую строку с ее обычного положения " "или вам не нравится обычное \"залипание\" поискового запроса." -#: conf/forum_data_rules.py:264 +#: conf/forum_data_rules.py:273 msgid "Maximum number of tags per question" -msgstr "Наибольшее разрешенное количество ключевых слов (тегов) на вопрос" +msgstr "Максимум тэгов на один вопрос" -#: conf/forum_data_rules.py:276 +#: conf/forum_data_rules.py:285 msgid "Number of questions to list by default" -msgstr "Количество вопросов отображаемых на главной странице" +msgstr "Количество вопросов отображаемых на странице" -#: conf/forum_data_rules.py:286 +#: conf/forum_data_rules.py:295 msgid "What should \"unanswered question\" mean?" msgstr "Что должен означать \"неотвеченный вопрос\"?" @@ -1206,7 +1248,8 @@ msgstr "" "того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах" #: conf/license.py:13 -msgid "Content LicensContent License" +#, fuzzy +msgid "Content License" msgstr "Содержимое лицензии" #: conf/license.py:21 @@ -1349,7 +1392,7 @@ msgid "" "to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" msgstr "" "Примечание - <strong>MathJax не входит в askbot</strong> - вы должны " -"разместить его лично, желательно на отдельном домене и ввести URL, " +"подключить его самостоятельно, желательно на отдельном домене и ввести URL, " "указывающий на \"mathjax\" каталог (например: http://mysite.com/mathjax)" #: conf/markup.py:91 @@ -1406,7 +1449,7 @@ msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:12 msgid "Karma thresholds" -msgstr "Предельные значения кармы" +msgstr "Предельные значения репутации" #: conf/minimum_reputation.py:22 msgid "Upvote" @@ -1426,35 +1469,35 @@ msgstr "Принять собственный ответ" #: conf/minimum_reputation.py:58 msgid "Flag offensive" -msgstr "Пометить как спам" +msgstr "Помечать спам" #: conf/minimum_reputation.py:67 msgid "Leave comments" -msgstr "Добавить комментарии" +msgstr "Добавлять комментарии" #: conf/minimum_reputation.py:76 msgid "Delete comments posted by others" -msgstr "Удалить чужие комментарии" +msgstr "Удалять чужие комментарии" #: conf/minimum_reputation.py:85 msgid "Delete questions and answers posted by others" -msgstr "Удалить любые вопросы или ответы" +msgstr "Удалять чужие вопросы или ответы" #: conf/minimum_reputation.py:94 msgid "Upload files" -msgstr "Загрузить файлы" +msgstr "Загружать файлы" #: conf/minimum_reputation.py:103 msgid "Close own questions" -msgstr "Закрыть собственные вопросы" +msgstr "Закрывать собственные вопросы" #: conf/minimum_reputation.py:112 msgid "Retag questions posted by other people" -msgstr "Изменить теги вопросов, заданных другими" +msgstr "Изменять тэги чужих вопросов" #: conf/minimum_reputation.py:121 msgid "Reopen own questions" -msgstr "Заново открыть свои вопросы" +msgstr "Заново открывать свои вопросы" #: conf/minimum_reputation.py:130 msgid "Edit community wiki posts" @@ -1462,19 +1505,19 @@ msgstr "Редактировать сообщения, помеченные ка #: conf/minimum_reputation.py:139 msgid "Edit posts authored by other people" -msgstr "Править чужие сообщения" +msgstr "Редактировать сообщения, измененные другими пользователями" #: conf/minimum_reputation.py:148 msgid "View offensive flags" -msgstr "Просмотреть отметки неуместного контента" +msgstr "Просматривать отметки о неуместном контенте" #: conf/minimum_reputation.py:157 msgid "Close questions asked by others" -msgstr "Закрыть чужие вопросы" +msgstr "Закрывать чужие вопросы" #: conf/minimum_reputation.py:166 msgid "Lock posts" -msgstr "Заблокировать посты" +msgstr "Блокировать сообщения" #: conf/minimum_reputation.py:175 msgid "Remove rel=nofollow from own homepage" @@ -1488,9 +1531,13 @@ msgstr "" "Когда поисковый робот увидит аттрибут rel=nofollow на ссылке, такая ссылка " "не будет учитываться для рассчета рейтинга сайта." +#: conf/minimum_reputation.py:190 +msgid "Post answers and comments by email" +msgstr "" + #: conf/reputation_changes.py:13 msgid "Karma loss and gain rules" -msgstr "Правила увеличения и уменьшения кармы" +msgstr "Правила увеличения и уменьшения репутации" #: conf/reputation_changes.py:23 msgid "Maximum daily reputation gain per user" @@ -1498,59 +1545,62 @@ msgstr "Максимальный рост репутации пользоват #: conf/reputation_changes.py:32 msgid "Gain for receiving an upvote" -msgstr "Увeличение репутации за положительный голос" +msgstr "Увеличение репутации за положительный голос" #: conf/reputation_changes.py:41 msgid "Gain for the author of accepted answer" -msgstr "Увeличение репутации для автора принятого ответа" +msgstr "Увеличение репутации для автора принятого ответа" #: conf/reputation_changes.py:50 msgid "Gain for accepting best answer" -msgstr "Увeличение репутации за пометку лучшего ответа" +msgstr "Увеличение репутации за пометку лучшего ответа" #: conf/reputation_changes.py:59 msgid "Gain for post owner on canceled downvote" -msgstr "Увeличение репутации автора сообщения при отмене отрицательного голоса" +msgstr "Увеличение репутации автора сообщения при отмене отрицательного голоса" #: conf/reputation_changes.py:68 msgid "Gain for voter on canceling downvote" -msgstr "Увeличение репутации голосующего при отмене голоса \"против\"" +msgstr "Увеличение репутации голосующего при отмене отрицательного голоса" #: conf/reputation_changes.py:78 msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance" -msgstr "Потеря для голосующего при отмене выбора лучшего ответа " +msgstr "Потеря репутации для голосующего при отмене выбора лучшего ответа " #: conf/reputation_changes.py:88 msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\"" -msgstr "Потеря для автора сообщения при отмене выбора лучшего ответа" +msgstr "Потеря репутации для автора сообщения при отмене выбора лучшего ответа" #: conf/reputation_changes.py:98 msgid "Loss for giving a downvote" -msgstr "Потеря для голосующего \"против\"" +msgstr "Потеря репутации за отрицательный голос" #: conf/reputation_changes.py:108 msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive" -msgstr "Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое" +msgstr "" +"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное" #: conf/reputation_changes.py:118 msgid "Loss for owner of post that was downvoted" -msgstr "Потеря для автора, чье сообщение получило голос \"против\"" +msgstr "" +"Потеря репутации для автора, чье сообщение получило отрицательный голос" #: conf/reputation_changes.py:128 msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision" msgstr "" -"Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое трижды на " -"одну и ту же правку" +"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное " +"трижды на одну и ту же правку" #: conf/reputation_changes.py:138 msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision" msgstr "" -"Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое пять раз на " -"одну и ту же правку" +"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное пять " +"раз на одну и ту же правку" #: conf/reputation_changes.py:148 msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" -msgstr "Потеря для автора, чье сообщение потеряло голос \"за\"" +msgstr "" +"Потеря репутации для автора, чье сообщение потеряло положительный голос" #: conf/sidebar_main.py:12 msgid "Main page sidebar" @@ -1840,11 +1890,11 @@ msgstr "Цвет шрифта для ответов = MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:251 msgid "Background color for accepted" -msgstr "Цвет фона для принятых" +msgstr "Цвет фона для \"Лучших ответов\"" #: conf/skin_counter_settings.py:261 msgid "Foreground color for accepted answer" -msgstr "Цвет шрифта для принятых ответов" +msgstr "Цвет шрифта для \"Лучших ответов\"" #: conf/skin_general_settings.py:15 msgid "Logos and HTML <head> parts" @@ -1857,8 +1907,7 @@ msgstr "Главный логотип" #: conf/skin_general_settings.py:25 msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." msgstr "" -"Чтобы заменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"сохранить" -"\"" +"Чтобы сменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"Сохранить\"" #: conf/skin_general_settings.py:37 msgid "Show logo" @@ -1868,11 +1917,14 @@ msgstr "Показывать логотип" msgid "" "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " "you do not want the logo to appear in the default location" -msgstr "Отметьте если Вы хотите использовать логотип в головной части форум" +msgstr "" +"Отметьте опцию если Вы хотите использовать логотип в головной части форума " +"или снимите отметку в случае, если Вы не хотите чтобы логотип появлялся в " +"позиции по-умолчанию." #: conf/skin_general_settings.py:51 msgid "Site favicon" -msgstr "Фавикон для Вашего сайта" +msgstr "favicon для Вашего сайта" #: conf/skin_general_settings.py:53 #, python-format @@ -1936,7 +1988,7 @@ msgid "" "please test the site with the W3C HTML validator service." msgstr "" "<strong>Чтобы использовать эту настройку</strong>, включите настройку " -"\"Персонализировать HTML-тег <HEAD>\". Содержимое этого поля будет " +"\"Персонализировать HTML-тэг <HEAD>\". Содержимое этого поля будет " "включено в тег <HEAD> и в нем могут задаваться такие элементы как <" "script>, <link>, <meta>. Пожалуйста, имейте в виду, что " "добавление внешнего javascript-кода в <HEAD> не рекомендуется, " @@ -2106,7 +2158,7 @@ msgstr "Защита от спама с помощью Akismet" #: conf/spam_and_moderation.py:18 msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)" -msgstr "Включить защиту от спама Akismet (необходимы ключ в поле ниже)" +msgstr "Включить защиту от спама Akismet (необходим ключ в поле ниже)" #: conf/spam_and_moderation.py:21 #, python-format @@ -2153,13 +2205,7 @@ msgstr "Разрешить пользователям менять их элек #: conf/user_settings.py:41 msgid "Allow account recovery by email" -msgstr "" -"<span class=\"strong big\">Вы можете добавлять свои вопросы анонимно</span>. " -"При добавлении сообщения, вас перенаправит на страницу регистрации/входа на " -"сайт. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет опубликован после " -"того как вы войдете на сайт. Процесс регистрации/входа на сайт очень прост: " -"вход на сайт займет у вас около 30 секунд, начальная регистрация потребует 1 " -"минуты или менее." +msgstr "Разрешить восстановление пароля по email" #: conf/user_settings.py:50 msgid "Allow adding and removing login methods" @@ -2184,18 +2230,18 @@ msgid "Use automatic avatars from gravatar.com" msgstr "Использовать аватары с сервиса gravatar.com" #: conf/user_settings.py:85 -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy msgid "" "Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. " -"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become " -"100% effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more " +"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully " +"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more " "information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules." "html#uploaded-avatars\">this page</a>." msgstr "" "Включите эту опцию если вы хотите разрешить использовать gravatar.com для " -"аватар. Имейте в виду что эта функция может занять приблизительно 10 минут " -"для того что б стать максимально эффективной. Вы сможете загружать также " -"аватары. Для большей информации посетите <a href=\"http://askbot.org/doc/" +"аватаров. Имейте в виду, что любые изменения в этой функции вступят в силу " +"приблизительно через 10 минут. Вы также можете загружать аватары. Для " +"получения дополнительной информации посетите <a href=\"http://askbot.org/doc/" "optional-modules.html#uploaded-avatars\">эту страницу</a>." #: conf/user_settings.py:97 @@ -2231,11 +2277,11 @@ msgstr "Максимальное количество меток на одног #: conf/vote_rules.py:42 msgid "Threshold for warning about remaining daily votes" -msgstr "Порог предупреждения об оставшихся ежедневных голосах " +msgstr "Порог для предупреждения об оставшихся за день голосах " #: conf/vote_rules.py:51 msgid "Number of days to allow canceling votes" -msgstr "Количество дней, в течение которых можно отменить голос" +msgstr "Число дней, в течение которых можно отменить голос" #: conf/vote_rules.py:60 msgid "Number of days required before answering own question" @@ -2335,7 +2381,7 @@ msgstr "новые" #: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27 #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 msgid "oldest" -msgstr "старые" +msgstr "бывалым" #: const/__init__.py:45 msgid "active" @@ -2356,13 +2402,13 @@ msgstr "самые холодные" #: const/__init__.py:49 #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 msgid "most voted" -msgstr "больше голосов" +msgstr "лучшие" #: const/__init__.py:50 msgid "least voted" msgstr "меньше голосов" -#: const/__init__.py:51 const/message_keys.py:23 +#: const/__init__.py:51 msgid "relevance" msgstr "уместность" @@ -2402,23 +2448,23 @@ msgstr "задан вопрос" #: const/__init__.py:126 msgid "answered a question" -msgstr "дан ответ" +msgstr "ответил" #: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203 msgid "commented question" -msgstr "прокомментированный вопрос" +msgstr "прокомментирован вопрос" #: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204 msgid "commented answer" -msgstr "прокомментированный ответ" +msgstr "прокомментирован ответ" #: const/__init__.py:129 msgid "edited question" -msgstr "отредактированный вопрос" +msgstr "отредактирован вопрос" #: const/__init__.py:130 msgid "edited answer" -msgstr "отредактированный ответ" +msgstr "отредактирован ответ" #: const/__init__.py:131 #, fuzzy @@ -2484,12 +2530,12 @@ msgstr "упомянуто в тексте сообщения" #: const/__init__.py:202 #, fuzzy msgid "answered question" -msgstr "дан ответ" +msgstr "ответил" #: const/__init__.py:205 #, fuzzy msgid "accepted answer" -msgstr "отредактированный ответ" +msgstr "отредактирован ответ" #: const/__init__.py:209 msgid "[closed]" @@ -2499,7 +2545,7 @@ msgstr "[закрыт]" msgid "[deleted]" msgstr "[удален]" -#: const/__init__.py:211 views/readers.py:565 +#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566 msgid "initial version" msgstr "изначальная версия" @@ -2521,7 +2567,7 @@ msgstr "только избранные" #: const/__init__.py:226 msgid "instantly" -msgstr "немедленно " +msgstr "сразу же" #: const/__init__.py:227 msgid "daily" @@ -2533,7 +2579,7 @@ msgstr "еженедельно" #: const/__init__.py:229 msgid "no email" -msgstr "не посылать email" +msgstr "не слать email" #: const/__init__.py:236 msgid "identicon" @@ -2587,29 +2633,29 @@ msgstr "наиболее похожие вопросы" msgid "click to see most relevant questions" msgstr "нажмите чтобы увидеть наиболее похожие вопросы" +#: const/message_keys.py:23 +msgid "by relevance" +msgstr "схожесть" + #: const/message_keys.py:24 msgid "click to see the oldest questions" msgstr "нажмите, чтобы увидеть старые вопросы" #: const/message_keys.py:25 -#, fuzzy -msgid "date" -msgstr "Обновить" +msgid "by date" +msgstr "дате" #: const/message_keys.py:26 msgid "click to see the newest questions" -msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы" +msgstr "нажмите, чтобы увидеть самые новые вопросы" #: const/message_keys.py:27 msgid "click to see the least recently updated questions" -msgstr "нажмите, чтобы посмотреть последние обновленные вопросы" +msgstr "нажмите, чтобы посмотреть недавно обновленные вопросы" #: const/message_keys.py:28 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 -msgid "activity" -msgstr "активность" +msgid "by activity" +msgstr "активности" #: const/message_keys.py:29 msgid "click to see the most recently updated questions" @@ -2620,27 +2666,24 @@ msgid "click to see the least answered questions" msgstr "нажмите чтобы увидеть вопросы с наименьшим числом ответов" #: const/message_keys.py:31 -#, fuzzy -msgid "answers" -msgstr "otvety/" +msgid "by answers" +msgstr "ответам" #: const/message_keys.py:32 msgid "click to see the most answered questions" -msgstr "нажмите чтобы увидеть вопросы с наимбольшим числом ответов" +msgstr "нажмите чтобы просмотреть вопросы с наибольшим числом ответов" #: const/message_keys.py:33 msgid "click to see least voted questions" -msgstr "нажмите, чтобы просмотреть последние отмеченные голосами вопросы" +msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы, за которые голосовали менее всего" #: const/message_keys.py:34 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 -msgid "votes" -msgstr "голосов" +msgid "by votes" +msgstr "голосам" #: const/message_keys.py:35 msgid "click to see most voted questions" -msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы с большим числом голосов" +msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы с наибольшим числом голосов" #: const/message_keys.py:40 msgid "" @@ -2649,7 +2692,7 @@ msgid "" "reach a resolution." msgstr "" -#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:787 +#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788 msgid "" "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " "until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " @@ -2661,7 +2704,7 @@ msgid "" "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " "screen name, if necessary." msgstr "" -"Приветствуем! Пожалуйста добавьте E-mail адрес (это важно!) в свой профиль " +"Приветствуем! Пожалуйста добавьте email адрес (это важно!) в свой профиль " "пользователя и измените отображаемое имя, если это необходимо." #: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142 @@ -2692,7 +2735,7 @@ msgstr "Пароли не подходят" #: deps/django_authopenid/forms.py:297 #, python-format msgid "Please choose password > %(len)s characters" -msgstr "Пожалуйста, выберите пароль > %(len)s символов" +msgstr "Пожалуйста, введите пароль > %(len)s символов" #: deps/django_authopenid/forms.py:335 msgid "Current password" @@ -2756,7 +2799,7 @@ msgid "%(site)s user name and password" msgstr "имя пользователя и пароль на %(site)s" #: deps/django_authopenid/util.py:384 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115 msgid "Create a password-protected account" msgstr "Создайте новый аккаунт с именем и паролем" @@ -2931,7 +2974,7 @@ msgstr "Главная" #: deps/livesettings/values.py:128 msgid "Base Settings" -msgstr "Базовые настройки" +msgstr "Основные настройки" #: deps/livesettings/values.py:235 msgid "Default value: \"\"" @@ -2962,7 +3005,7 @@ msgstr "Документация" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:136 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" @@ -3013,7 +3056,7 @@ msgstr "Все параметры конфигурации должны быть #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 #, python-format msgid "Group settings: %(name)s" -msgstr "Настройки групп: %(name)s" +msgstr "Настройки группы: %(name)s" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 msgid "Uncollapse all" @@ -3023,50 +3066,6 @@ msgstr "Развернуть все" msgid "Congratulations, you are now an Administrator" msgstr "Поздравляем, теперь Вы администратор на нашем форуме" -#: management/commands/post_emailed_questions.py:35 -msgid "" -"<p>To ask by email, please:</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n" -" <li>Type details of your question into the email body</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" -"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n" -msgstr "" -"<p>Чтобы задавать вопросы по E-mail, пожалуйста:</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Отформатируйте поле темы как: [Тэг1; Тэг2] Заголовок вопроса</li>\n" -" <li>Введите содержимое своего вопроса в теле письма</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>Учтите, что тэги могут содержать более одного слова и могут быть отделены " -"друг-от-друга запятой или точкой с запятой</p>\n" - -#: management/commands/post_emailed_questions.py:55 -#, python-format -msgid "" -"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the " -"%(site)s administrator</p>" -msgstr "" -"<p>Извините, произошла ошибка при добавлении вашего вопроса, пожалуйста " -"свяжитесь с администратором сайта %(site)s</p>" - -#: management/commands/post_emailed_questions.py:61 -#, python-format -msgid "" -"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=" -"\"%(url)s\">register first</a></p>" -msgstr "" -"<p>Извините, чтобы отправлять вопросы на сайт %(site)s через E-mail, " -"пожалуйста <a href=\"%(url)s\">сначала зарегистрируйтесь</a></p>" - -#: management/commands/post_emailed_questions.py:69 -msgid "" -"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " -"of your user account</p>" -msgstr "" -"<p>Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной " -"записи недостаточно прав</p>" - #: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58 #, python-format msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgstr[2] "%(question_count)d неотвеченных вопросов на т msgid "Please log in to use %s" msgstr "Пожалуйста войдите чтобы использовать %s" -#: models/__init__.py:319 +#: models/__init__.py:320 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" @@ -3147,7 +3146,7 @@ msgstr "" "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что " "ваша учетная запись заблокирована" -#: models/__init__.py:323 +#: models/__init__.py:324 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" @@ -3155,7 +3154,7 @@ msgstr "" "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что " "ваша учетная запись приостановлена" -#: models/__init__.py:336 +#: models/__init__.py:337 #, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " @@ -3164,14 +3163,14 @@ msgstr "" ">%(points)s очков необходимо чтобы принять или отклонить ваш собственный " "ответ на ваш собственный вопрос" -#: models/__init__.py:358 +#: models/__init__.py:359 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "" "Извините, вы сможете принять этот ответ только через %(will_be_able_at)s" -#: models/__init__.py:366 +#: models/__init__.py:367 #, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " @@ -3180,44 +3179,44 @@ msgstr "" "Извините, только модераторы или автор вопроса - %(username)s - могут " "принимать или отклонять лучший ответ" -#: models/__init__.py:389 +#: models/__init__.py:390 #, fuzzy msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения" -#: models/__init__.py:393 +#: models/__init__.py:394 msgid "Sorry your account appears to be blocked " msgstr "К сожалению, ваша учетная запись заблокирована" -#: models/__init__.py:398 +#: models/__init__.py:399 msgid "Sorry your account appears to be suspended " msgstr "К сожалению, ваша учетная запись приостановлена" -#: models/__init__.py:408 +#: models/__init__.py:409 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr "для повышения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов " -#: models/__init__.py:414 +#: models/__init__.py:415 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr "для понижения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов" -#: models/__init__.py:429 +#: models/__init__.py:430 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" msgstr "К сожалению, заблокированные пользователи не могут загружать файлы" -#: models/__init__.py:430 +#: models/__init__.py:431 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" msgstr "" "К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы" -#: models/__init__.py:432 +#: models/__init__.py:433 #, python-format msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:481 +#: models/__init__.py:482 #, python-format msgid "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " @@ -3235,29 +3234,29 @@ msgstr[2] "" "Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только " "%(minutes)s минут после добавления" -#: models/__init__.py:493 +#: models/__init__.py:494 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" "К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий" -#: models/__init__.py:518 +#: models/__init__.py:519 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать " "только свои собственные сообщения" -#: models/__init__.py:522 +#: models/__init__.py:523 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " "required. You can still comment your own posts and answers to your questions" msgstr "" "К сожалению, для комментирования любого сообщения требуется %(min_rep)s " -"балов кармы. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и " -"ответы на ваши вопросы" +"баллов репутации. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения " +"и ответы на ваши вопросы" -#: models/__init__.py:552 +#: models/__init__.py:553 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" @@ -3265,7 +3264,7 @@ msgstr "" "Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы " "сайта и модераторы" -#: models/__init__.py:569 +#: models/__init__.py:570 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" @@ -3273,19 +3272,19 @@ msgstr "" "Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения " "могут редактировать удаленные сообщения" -#: models/__init__.py:584 +#: models/__init__.py:585 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете " "редактировать сообщения" -#: models/__init__.py:588 +#: models/__init__.py:589 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете " "редактировать только ваши собственные сообщения" -#: models/__init__.py:593 +#: models/__init__.py:594 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" @@ -3293,7 +3292,7 @@ msgstr "" "К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов " "кармы" -#: models/__init__.py:600 +#: models/__init__.py:601 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " @@ -3302,7 +3301,7 @@ msgstr "" "К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:663 +#: models/__init__.py:664 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3319,20 +3318,20 @@ msgstr[2] "" "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили " "другие пользователи и их ответы получили положительные голоса" -#: models/__init__.py:678 +#: models/__init__.py:679 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:682 +#: models/__init__.py:683 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:686 +#: models/__init__.py:687 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " @@ -3341,19 +3340,19 @@ msgstr "" "К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:706 +#: models/__init__.py:707 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть " "вопросы" -#: models/__init__.py:710 +#: models/__init__.py:711 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть " "вопросы" -#: models/__init__.py:714 +#: models/__init__.py:715 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " @@ -3362,14 +3361,14 @@ msgstr "" "К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:723 +#: models/__init__.py:724 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" "К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:747 +#: models/__init__.py:748 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " @@ -3378,7 +3377,7 @@ msgstr "" "К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >" "%(min_rep)s может открыть вопрос" -#: models/__init__.py:753 +#: models/__init__.py:754 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" @@ -3386,49 +3385,49 @@ msgstr "" "К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s " "баллов кармы" -#: models/__init__.py:774 +#: models/__init__.py:775 msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once" msgstr "" -#: models/__init__.py:782 +#: models/__init__.py:783 #, fuzzy msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:793 +#: models/__init__.py:794 #, fuzzy, python-format msgid "" "Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:814 +#: models/__init__.py:815 #, python-format msgid "" "Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " "offensive flags per day." msgstr "" -#: models/__init__.py:826 +#: models/__init__.py:827 msgid "cannot remove non-existing flag" msgstr "нельзя удалить несуществующий флаг" -#: models/__init__.py:832 +#: models/__init__.py:833 #, fuzzy msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:836 +#: models/__init__.py:837 msgid "" "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. " "Please contact the forum administrator to reach a resolution." msgstr "" -#: models/__init__.py:842 +#: models/__init__.py:843 #, fuzzy, python-format msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" msgid_plural "" @@ -3437,15 +3436,15 @@ msgstr[0] "К сожалению, для изменения тегов треб msgstr[1] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" msgstr[2] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:861 +#: models/__init__.py:862 msgid "you don't have the permission to remove all flags" msgstr "у вас нету прав чтобы удалить все обжалованные сообщения" -#: models/__init__.py:862 +#: models/__init__.py:863 msgid "no flags for this entry" msgstr "без заметок на эту запись" -#: models/__init__.py:886 +#: models/__init__.py:887 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" @@ -3453,62 +3452,62 @@ msgstr "" "К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут " "менять теги к удаленным вопросам" -#: models/__init__.py:893 +#: models/__init__.py:894 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять " "теги вопроса " -#: models/__init__.py:897 +#: models/__init__.py:898 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять " "теги только на свои вопросы" -#: models/__init__.py:901 +#: models/__init__.py:902 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:920 +#: models/__init__.py:921 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "комментарий" -#: models/__init__.py:924 +#: models/__init__.py:925 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять " "только ваши собственные комментарии" -#: models/__init__.py:928 +#: models/__init__.py:929 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -"К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов кармы" +"К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов репутации" -#: models/__init__.py:952 +#: models/__init__.py:953 msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" msgstr "" -#: models/__init__.py:1438 utils/functions.py:78 +#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "%(date)s" -#: models/__init__.py:1440 +#: models/__init__.py:1471 msgid "in two days" msgstr "через два дня" -#: models/__init__.py:1442 +#: models/__init__.py:1473 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: models/__init__.py:1444 +#: models/__init__.py:1475 #, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" @@ -3516,7 +3515,7 @@ msgstr[0] "через %(hr)d час" msgstr[1] "через %(hr)d часа" msgstr[2] "через %(hr)d часов" -#: models/__init__.py:1446 +#: models/__init__.py:1477 #, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" @@ -3524,7 +3523,7 @@ msgstr[0] "через %(min)d минуту" msgstr[1] "через %(min)d минуты" msgstr[2] "через %(min)d минут" -#: models/__init__.py:1447 +#: models/__init__.py:1478 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" @@ -3532,7 +3531,7 @@ msgstr[0] "%(days)d день" msgstr[1] "%(days)d дня" msgstr[2] "%(days)d дней" -#: models/__init__.py:1449 +#: models/__init__.py:1480 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " @@ -3542,83 +3541,83 @@ msgstr "" "возможность ответить на свой собственный вопрос. Вы можете ответить через " "%(left)s" -#: models/__init__.py:1622 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" msgstr "Аноним" -#: models/__init__.py:1718 +#: models/__init__.py:1749 msgid "Site Adminstrator" msgstr "Администратор сайта" -#: models/__init__.py:1720 +#: models/__init__.py:1751 msgid "Forum Moderator" msgstr "С уважением, Модератор форума" -#: models/__init__.py:1722 +#: models/__init__.py:1753 msgid "Suspended User" msgstr "Приостановленный пользователь " -#: models/__init__.py:1724 +#: models/__init__.py:1755 msgid "Blocked User" msgstr "Заблокированный пользователь" -#: models/__init__.py:1726 +#: models/__init__.py:1757 msgid "Registered User" msgstr "Зарегистрированный пользователь" -#: models/__init__.py:1728 +#: models/__init__.py:1759 msgid "Watched User" msgstr "Видный пользователь" -#: models/__init__.py:1730 +#: models/__init__.py:1761 msgid "Approved User" msgstr "Утвержденный Пользователь" -#: models/__init__.py:1839 +#: models/__init__.py:1870 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" -msgstr "%(reputation)s кармы %(username)s " +msgstr "Репутация пользователя %(username)s равна %(reputation)s" -#: models/__init__.py:1849 +#: models/__init__.py:1880 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" -msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>золотая медаль" -msgstr[1] "%(count)d золотых медалей" -msgstr[2] "%(count)d золотых медалей" +msgstr[0] "%(count)d золотая награда" +msgstr[1] "%(count)d золотых наград" +msgstr[2] "%(count)d золотых наград" -#: models/__init__.py:1856 +#: models/__init__.py:1887 #, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" -msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>серебряная медаль" -msgstr[1] "%(count)d серебряных медалей" +msgstr[0] "%(count)d серебряная награда" +msgstr[1] "%(count)d серебряных наград" msgstr[2] "%(count)d серебряных медалей" -#: models/__init__.py:1863 +#: models/__init__.py:1894 #, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" -msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>бронзовая медаль" +msgstr[0] "%(count)d бронзовая награда" msgstr[1] "%(count)d бронзовых медалей" msgstr[2] "%(count)d бронзовых медалей" -#: models/__init__.py:1874 +#: models/__init__.py:1905 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "%(item1)s и %(item2)s" -#: models/__init__.py:1878 +#: models/__init__.py:1909 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" -msgstr "%(user)s имеет %(badges)s" +msgstr "У пользователя %(user)s - %(badges)s наград" -#: models/__init__.py:2354 +#: models/__init__.py:2389 #, python-format msgid "\"%(title)s\"" msgstr "\"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2491 +#: models/__init__.py:2542 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a " @@ -3627,7 +3626,7 @@ msgstr "" "Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href=" "\"%(user_profile)s\">профиль</a>." -#: models/__init__.py:2694 views/commands.py:457 +#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "Ваша подписка на тэги была сохранена" @@ -3935,6 +3934,11 @@ msgstr "\" и \"%s\"" msgid "\" and more" msgstr "\" и более" +#: models/reply_by_email.py:71 +#, fuzzy +msgid "edited by email" +msgstr "Проверить email-адрес" + #: models/repute.py:143 #, python-format msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s" @@ -4001,17 +4005,17 @@ msgstr "Раз в неделю" msgid "No email" msgstr "Отменить" -#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63 msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in" msgstr "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите" -#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 msgid "(or select another login method above)" msgstr "(или выберите один из методов входа выше)" -#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 msgid "Sign in" msgstr "Войти" @@ -4073,7 +4077,7 @@ msgstr "Отменить" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58 msgid "Validate email" -msgstr "Проверить адрес электронной почты" +msgstr "Проверить email-адрес" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61 #, python-format @@ -4139,7 +4143,7 @@ msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102 #, fuzzy msgid "Validation email not sent" -msgstr "Проверить адрес электронной почты" +msgstr "Проверить email-адрес" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105 #, python-format @@ -4216,9 +4220,10 @@ msgid "Following the link above will help us verify your email address." msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email." #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9 +#, fuzzy msgid "" -"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" -"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +"If you believe that this message was sent in mistake - \n" +"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n" "for any inconvenience" msgstr "" "Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких " @@ -4238,7 +4243,7 @@ msgid "" "However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " "of your provider if you wish to do so." msgstr "" -"Тем не менее , Вы все еще можете авторизироватся с помощью Вашего OpenID. " +"Тем не менее , Вы все еще можете авторизоватся с помощью Вашего OpenID. " "Пожалуйста выйдите с текущей сессии если вы хотите это сделать. " #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 @@ -4269,14 +4274,15 @@ msgstr "" "после того, как вы войдёте.</span>" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 +#, fuzzy msgid "" -"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or " -"similar technology. Your external service password always stays confidential " -"and you don't have to rememeber or create another one." +"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar " +"technology. Your external service password always stays confidential and you " +"don't have to rememeber or create another one." msgstr "" -"Выберите изображение вашего сервиса для безопасного входа через OpenID или " -"подобной технологии. Пароль от вашей внешней службе будет всегда " -"конфиденциальным и вам не надо запоминать или создавать ещё один." +"Для входа на сайт выберите службу OpenID или подобную ей технологию. Пароль " +"от этой внешней службы останется конфиденциальным и вам не нужно запоминать " +"или создавать ещё один." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31 msgid "" @@ -4301,7 +4307,7 @@ msgid "" "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " "existing one." msgstr "" -"Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже " +"Нажмите на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже " "существующий." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39 @@ -4320,86 +4326,92 @@ msgstr "" "Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш " "аккаунт" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87 -msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89 +#, fuzzy +msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in" msgstr "" "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя и пароль</span>, затем " "войдите" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 +#, fuzzy +msgid "Please, sign in" +msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100 msgid "Login failed, please try again" msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104 msgid "Login or email" msgstr "Логин или email" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 utils/forms.py:169 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120 msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" msgstr "" "Чтобы изменить ваш пароль — пожалуйста, введите новый дважды и " "подтвердите ввод" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124 msgid "New password" msgstr "Новый пароль " -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:126 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133 msgid "Please, retype" msgstr "Пожалуйста, повторите" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157 msgid "Here are your current login methods" msgstr "Ваши текущие методы входа" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:154 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161 msgid "provider" msgstr "провайдер" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:155 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162 msgid "last used" msgstr "последний использованный" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:156 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163 msgid "delete, if you like" msgstr "удалите, если хотите" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:170 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177 #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4 msgid "delete" msgstr "удалить" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:172 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179 msgid "cannot be deleted" msgstr "не может быть удалено" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:185 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192 msgid "Still have trouble signing in?" msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:190 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197 msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199 msgid "Please, enter your email address below to recover your account" msgstr "" "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:195 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202 msgid "recover your account via email" msgstr "восстановить ваш аккаунт по email" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:206 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213 msgid "Send a new recovery key" msgstr "Отправить новый ключ восстановления" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:208 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215 msgid "Recover your account via email" msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email" @@ -4514,25 +4526,25 @@ msgid "link" msgstr "ссылка" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4 msgid "undelete" msgstr "восстановить" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19 #, fuzzy msgid "remove offensive flag" -msgstr "Просмотреть отметки неуместного контента" +msgstr "Просматривать отметки о неуместном контенте" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16 msgid "remove flag" msgstr "убрать заметку" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26 #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14 #: skins/common/templates/question/question_controls.html:20 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:26 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:33 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" @@ -4541,14 +4553,14 @@ msgstr "" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28 #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:28 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29 msgid "flag offensive" msgstr "спам" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:42 -#: skins/default/templates/macros.html:307 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36 +#: skins/default/templates/macros.html:311 #: skins/default/templates/revisions.html:38 #: skins/default/templates/revisions.html:41 msgid "edit" @@ -4577,32 +4589,39 @@ msgstr "" msgid "close date %(closed_at)s" msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:12 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 msgid "reopen" msgstr "переоткрыть" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67 msgid "close" msgstr "закрыть" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:41 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35 msgid "retag" msgstr "изменить тег" -#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 -msgid "one of these is required" +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22 +#, fuzzy +msgid ", one of these is required" msgstr "одно из этого обязательно" -#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36 +#, fuzzy +msgid "tags:" +msgstr "тэги" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 msgid "(required)" msgstr "(обязательно)" -#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:56 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста" -#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60 #: skins/default/templates/answer_edit.html:61 #: skins/default/templates/answer_edit.html:64 #: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 @@ -4625,7 +4644,7 @@ msgstr "Избранные теги" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19 #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 msgid "add" -msgstr "добавить" +msgstr "доб" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21 msgid "Ignored tags" @@ -4708,7 +4727,7 @@ msgstr "пожалуйста сообщите об ошибке админист #: skins/default/templates/500.jinja.html:12 msgid "see latest questions" -msgstr "смотреть последние вопросы" +msgstr "смотреть самые новые вопросы" #: skins/default/templates/500.jinja.html:13 msgid "see tags" @@ -4780,13 +4799,13 @@ msgstr "%(description)s" #: skins/default/templates/badge.html:14 msgid "user received this badge:" msgid_plural "users received this badge:" -msgstr[0] "пользователь, получивших этот значок:" +msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок:" msgstr[1] "пользователей, получивших этот значок:" msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок:" #: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5 msgid "Badges" -msgstr "Значки" +msgstr "Награды" #: skins/default/templates/badges.html:7 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." @@ -4799,13 +4818,13 @@ msgid "" " of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n" "badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n" msgstr "" -"Ниже приведен список доступных наград и число награждений каждым из них. " +"Ниже приведен список доступных наград и число награждений каждой из них. " "Есть идея о новой классной награде? Тогда отправьте её нам через <a " "href='%(feedback_faq_url)s'>обратную связь</a>\n" #: skins/default/templates/badges.html:36 msgid "Community badges" -msgstr "Значки отличия" +msgstr "Уровни наград" #: skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" @@ -4821,19 +4840,19 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/badges.html:47 msgid "" "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" -msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад" +msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад" #: skins/default/templates/badges.html:51 #, fuzzy msgid "" "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality " "contributions" -msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад" +msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад" #: skins/default/templates/badges.html:54 #: skins/default/templates/badges.html:58 msgid "bronze badge: often given as a special honor" -msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга" +msgstr "бронзовая награда: часто даётся за особые заслуги" #: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 msgid "Close question" @@ -4932,7 +4951,7 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:20 #, fuzzy msgid "How does karma system work?" -msgstr "Как работает карма?" +msgstr "Как работает репутация?" #: skins/default/templates/faq_static.html:21 msgid "" @@ -5128,7 +5147,7 @@ msgstr "(Пожалуйста введити капчу)" #: skins/default/templates/feedback.html:63 msgid "Send Feedback" -msgstr "Отправить отзыв" +msgstr "Отправить" #: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 #, python-format @@ -5206,7 +5225,7 @@ msgid "" " follow users and conversations and report inappropriate content by " "flagging it." msgstr "" -"Кроме того, вы можете @упоминать пользователей в тексте, что-бы привлечь их " +"Кроме того, вы можете @упоминать пользователей в тексте, чтобы привлечь их " "внимание, подписывайтесь на пользователей и разговоры, и уведомляйте о " "неуместном содержании отмечая его." @@ -5348,25 +5367,42 @@ msgstr "" msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>" +#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3 +msgid "" +"\n" +"\n" +"======= Reply above this line. ====-=-=\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To " +"do that\n" +"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have " +"%(receiving_user_karma)s karma. \n" +msgstr "" + #: skins/default/templates/macros.html:5 #, python-format msgid "Share this question on %(site)s" msgstr "Поделиться этим вопросом на %(site)s" #: skins/default/templates/macros.html:16 -#: skins/default/templates/macros.html:432 +#: skins/default/templates/macros.html:436 #, python-format msgid "follow %(alias)s" msgstr "подписатся %(alias)s" #: skins/default/templates/macros.html:19 -#: skins/default/templates/macros.html:435 +#: skins/default/templates/macros.html:439 #, python-format msgid "unfollow %(alias)s" msgstr "отменить подписку %(alias)s" #: skins/default/templates/macros.html:20 -#: skins/default/templates/macros.html:436 +#: skins/default/templates/macros.html:440 #, python-format msgid "following %(alias)s" msgstr "подписан %(alias)s" @@ -5389,8 +5425,9 @@ msgid "" "This post is a wiki.\n" " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." msgstr "" -"Это wiki сообщение.\n" -" Любой с кармой >%(wiki_min_rep)s может улучшить его." +"Это wiki-сообщение.\n" +" Любой пользователь с репутацией >%(wiki_min_rep)s может улучшить " +"его." #: skins/default/templates/macros.html:88 msgid "asked" @@ -5408,81 +5445,81 @@ msgstr "опубликовал" msgid "updated" msgstr "обновил" -#: skins/default/templates/macros.html:198 +#: skins/default/templates/macros.html:202 #, python-format msgid "see questions tagged '%(tag)s'" msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s' " -#: skins/default/templates/macros.html:300 +#: skins/default/templates/macros.html:304 msgid "delete this comment" msgstr "удалить этот комментарий" -#: skins/default/templates/macros.html:503 templatetags/extra_tags.py:43 +#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43 #, python-format msgid "%(username)s gravatar image" msgstr "%(username)s Gravatar" -#: skins/default/templates/macros.html:512 +#: skins/default/templates/macros.html:516 #, python-format msgid "%(username)s's website is %(url)s" msgstr "сайт %(username)s это %(url)s" -#: skins/default/templates/macros.html:527 -#: skins/default/templates/macros.html:528 -#: skins/default/templates/macros.html:566 -#: skins/default/templates/macros.html:567 +#: skins/default/templates/macros.html:531 +#: skins/default/templates/macros.html:532 +#: skins/default/templates/macros.html:570 +#: skins/default/templates/macros.html:571 msgid "previous" msgstr "предыдущая" -#: skins/default/templates/macros.html:539 -#: skins/default/templates/macros.html:578 +#: skins/default/templates/macros.html:543 +#: skins/default/templates/macros.html:582 msgid "current page" msgstr "текущая страница" -#: skins/default/templates/macros.html:541 -#: skins/default/templates/macros.html:548 -#: skins/default/templates/macros.html:580 -#: skins/default/templates/macros.html:587 +#: skins/default/templates/macros.html:545 +#: skins/default/templates/macros.html:552 +#: skins/default/templates/macros.html:584 +#: skins/default/templates/macros.html:591 #, fuzzy, python-format msgid "page %(num)s" msgstr "страница номер %(num)s" -#: skins/default/templates/macros.html:552 -#: skins/default/templates/macros.html:591 +#: skins/default/templates/macros.html:556 +#: skins/default/templates/macros.html:595 msgid "next page" msgstr "следующая страница" -#: skins/default/templates/macros.html:603 +#: skins/default/templates/macros.html:607 #, python-format msgid "responses for %(username)s" msgstr "ответы пользователю %(username)s" -#: skins/default/templates/macros.html:606 -#, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:610 +#, fuzzy, python-format msgid "you have %(response_count)s new response" msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -msgstr[0] "вы получили %(response_count)s новый ответ" +msgstr[0] "вы получили новый ответ" msgstr[1] "вы получили %(response_count)s новых ответа" msgstr[2] "вы получили %(response_count)s новых ответов" -#: skins/default/templates/macros.html:609 +#: skins/default/templates/macros.html:613 msgid "no new responses yet" msgstr "новых ответов нет" -#: skins/default/templates/macros.html:624 -#: skins/default/templates/macros.html:625 +#: skins/default/templates/macros.html:628 +#: skins/default/templates/macros.html:629 #, python-format msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" msgstr "%(new)s новых помеченых сообщений и %(seen)s предыдущих" -#: skins/default/templates/macros.html:627 -#: skins/default/templates/macros.html:628 +#: skins/default/templates/macros.html:631 +#: skins/default/templates/macros.html:632 #, python-format msgid "%(new)s new flagged posts" msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений" -#: skins/default/templates/macros.html:633 -#: skins/default/templates/macros.html:634 +#: skins/default/templates/macros.html:637 +#: skins/default/templates/macros.html:638 #, python-format msgid "%(seen)s flagged posts" msgstr "%(seen)s неуместных сообщений" @@ -5491,22 +5528,38 @@ msgstr "%(seen)s неуместных сообщений" msgid "Questions" msgstr "Вопросы" -#: skins/default/templates/question.html:98 +#: skins/default/templates/question.html:110 #, fuzzy msgid "post a comment / <strong>some</strong> more" msgstr "смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong>" -#: skins/default/templates/question.html:101 +#: skins/default/templates/question.html:113 #, fuzzy msgid "see <strong>some</strong> more" msgstr "смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong>" -#: skins/default/templates/question.html:105 +#: skins/default/templates/question.html:117 #: skins/default/templates/question/javascript.html:20 #, fuzzy msgid "post a comment" msgstr "добавить комментарий" +#: skins/default/templates/question.html:135 +#: skins/default/templates/question/content.html:40 +msgid "Answer Your Own Question" +msgstr "Ответьте на собственный вопрос" + +#: skins/default/templates/question.html:140 +#, fuzzy +msgid "Post Your Answer" +msgstr "Ваш ответ" + +#: skins/default/templates/question.html:146 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41 +#, fuzzy +msgid "Login/Signup to Post" +msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа" + #: skins/default/templates/question_edit.html:4 #: skins/default/templates/question_edit.html:9 msgid "Edit question" @@ -5573,6 +5626,13 @@ msgstr "Открыть повторно этот вопрос?" msgid "Reopen this question" msgstr "Открыть повторно этот вопрос" +#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1 +msgid "" +"\n" +"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason " +"being:<p>\n" +msgstr "" + #: skins/default/templates/revisions.html:4 #: skins/default/templates/revisions.html:7 msgid "Revision history" @@ -5612,15 +5672,15 @@ msgstr "Список тегов" #: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 #: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15 msgid "Sort by »" -msgstr "Сортировать по »" +msgstr "Сорт. по »" #: skins/default/templates/tags.html:19 msgid "sorted alphabetically" -msgstr "отсортированный в алфавитном порядке " +msgstr "отсортировано в алфавитном порядке " #: skins/default/templates/tags.html:20 msgid "by name" -msgstr "по имени" +msgstr "имени" #: skins/default/templates/tags.html:25 msgid "sorted by frequency of tag use" @@ -5628,7 +5688,7 @@ msgstr "отсортировано по частоте использовани #: skins/default/templates/tags.html:26 msgid "by popularity" -msgstr "по популярности" +msgstr "популярности" #: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56 msgid "Nothing found" @@ -5647,7 +5707,7 @@ msgstr "показать пользователей с наивысшим рей #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 msgid "karma" -msgstr "Карма" +msgstr "репутации" #: skins/default/templates/users.html:20 msgid "see people who joined most recently" @@ -5655,7 +5715,7 @@ msgstr "посмотреть пользователей которые прис #: skins/default/templates/users.html:21 msgid "recent" -msgstr "новички" +msgstr "новичкам" #: skins/default/templates/users.html:26 msgid "see people who joined the site first" @@ -5667,7 +5727,7 @@ msgstr "показать пользователей отсортированны #: skins/default/templates/users.html:33 msgid "by username" -msgstr "по имени" +msgstr "имени" #: skins/default/templates/users.html:39 #, python-format @@ -5726,11 +5786,11 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 msgid "Search tip:" -msgstr "Подсказки для поиска:" +msgstr "Подсказка для поиска:" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 msgid "add tags and a query to focus your search" -msgstr "добавте теги и запрос для улучшения результатов поиска" +msgstr "укажите в запросе тэги чтобы уточнить результаты поиска" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 msgid "There are no unanswered questions here" @@ -5792,7 +5852,7 @@ msgstr "" "включите его в вашем браузере, <a href=\"%(noscript_url)s\">тут описано как " "это сделать</a>" -#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5 +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 #, python-format msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" @@ -5800,7 +5860,7 @@ msgstr[0] "каждый тег должно быть короче чем %(max_c msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s симво" msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов" -#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9 #, python-format msgid "please use %(tag_count)s tag" msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" @@ -5808,7 +5868,7 @@ msgstr[0] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тег" msgstr[1] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тега или меньше" msgstr[2] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тегов или меньше" -#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8 +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10 #, python-format msgid "" "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" @@ -5841,7 +5901,7 @@ msgstr[2] "" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11 msgid "Sort by »" -msgstr "Сортировать по »" +msgstr "Сорт. по »" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14 msgid "oldest answers will be shown first" @@ -5855,11 +5915,6 @@ msgstr "новые ответы будут показаны первыми" msgid "most voted answers will be shown first" msgstr "ответы с большим числом голосов будут показаны первыми" -#: skins/default/templates/question/content.html:40 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 -msgid "Answer Your Own Question" -msgstr "Ответьте на собственный вопрос" - #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16 msgid "Login/Signup to Answer" msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа" @@ -5870,7 +5925,7 @@ msgstr "Ваш ответ" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26 msgid "Be the first one to answer this question!" -msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!" +msgstr "Будьте первым, кто ответит на этот вопрос!" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32 msgid "" @@ -5901,17 +5956,6 @@ msgid "" "best questions and answers!" msgstr "" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:45 -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41 -#, fuzzy -msgid "Login/Signup to Post" -msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:50 -#, fuzzy -msgid "Post Your Answer" -msgstr "Ваш ответ" - #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2 #, python-format msgid "" @@ -5929,43 +5973,43 @@ msgstr " или" msgid "email" msgstr "почтовый ящик" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:4 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6 msgid "Question tools" msgstr "Закладки и информация" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:7 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 msgid "click to unfollow this question" msgstr "нажмите что б прекратить следить за этим вопросом" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:8 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10 msgid "Following" -msgstr "Отмеченно" +msgstr "В закладках" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11 msgid "Unfollow" -msgstr "Убрать закладку" +msgstr "Снять закладку" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:13 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15 msgid "click to follow this question" -msgstr "нажмите, чтобы отслеживать этот вопрос" +msgstr "нажмите, чтобы добавить этот вопрос в закладки" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:14 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16 msgid "Follow" -msgstr "Отслеживать" +msgstr "В закладки" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:21 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23 #, python-format msgid "%(count)s follower" msgid_plural "%(count)s followers" msgstr[0] "%(count)s подписчик" -msgstr[1] "%(count)s подписчиков" -msgstr[2] "%(count)s подписчики" +msgstr[1] "%(count)s подписчика" +msgstr[2] "%(count)s подписчиков" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:27 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29 msgid "email the updates" -msgstr "получить обновления по email" +msgstr "получать обновления по email" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:30 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32 msgid "" "<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the " "periodic email updates about this question." @@ -5973,37 +6017,37 @@ msgstr "" "<strong>Здесь</strong> (когда Вы авторизированы) Вы можете подписатся на " "переодические почтовые обновления о этом вопросе" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:35 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37 msgid "subscribe to this question rss feed" msgstr "Подписаться на rss фид этого вопроса" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:36 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38 msgid "subscribe to rss feed" msgstr "подписаться на rss ленту новостей" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:44 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 msgid "Stats" msgstr "Статистика" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 #, fuzzy msgid "Asked" msgstr "спросил" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 msgid "Seen" msgstr "" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 msgid "times" msgstr "раз" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:52 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54 #, fuzzy msgid "Last updated" -msgstr "последнее обновление" +msgstr "Обновлен" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:60 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62 msgid "Related questions" msgstr "Похожие вопросы:" @@ -6030,7 +6074,7 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user.html:12 #, python-format msgid "%(username)s's profile" -msgstr "профиль пользователя %(username)s" +msgstr "Профиль пользователя %(username)s" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4 msgid "Edit user profile" @@ -6070,11 +6114,11 @@ msgstr "Обновить" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 msgid "subscriptions" -msgstr "подпискa" +msgstr "подписки" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 msgid "Email subscription settings" -msgstr "Настройка подписки по электронной почте" +msgstr "Настройка подписок по email" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9 msgid "" @@ -6100,7 +6144,7 @@ msgstr "отслеживаемые вопросы" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 msgid "inbox" -msgstr "входящие" +msgstr "сообщения" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 msgid "Sections:" @@ -6171,7 +6215,7 @@ msgstr "настоящее имя" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 #, fuzzy msgid "member since" -msgstr "пользователь с" +msgstr "зарегистрирован" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 msgid "last seen" @@ -6180,7 +6224,7 @@ msgstr "последнее посещение" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 #, fuzzy msgid "website" -msgstr "Вебсайт" +msgstr "Веб-страница" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 msgid "location" @@ -6192,20 +6236,20 @@ msgstr "возраст" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83 msgid "age unit" -msgstr "возраст" +msgstr "лет" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88 msgid "todays unused votes" -msgstr "сегодняшних неиспользованных голосов" +msgstr "неиспользованных голосов" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89 msgid "votes left" -msgstr "осталось голосов" +msgstr "голосов осталось" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 msgid "moderation" -msgstr "умеренность" +msgstr "модерация" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 #, python-format @@ -6240,7 +6284,7 @@ msgstr "Отнять" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 msgid "Add" -msgstr "Добавить" +msgstr "Доб" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43 #, python-format @@ -6333,6 +6377,12 @@ msgstr "" msgid "%(username)s's network is empty" msgstr "%(username)s's сеть пуста" +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "activity" +msgstr "активность" + #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24 #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 msgid "source" @@ -6340,12 +6390,12 @@ msgstr "источник" #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 msgid "Your karma change log." -msgstr "История изменений вашей кармы." +msgstr "История изменений вашей репутации." #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 #, python-format msgid "%(user_name)s's karma change log" -msgstr "История изменений кармы для %(user_name)s" +msgstr "История изменения репутации для %(user_name)s" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 @@ -6377,8 +6427,8 @@ msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз" msgid "(%(comment_count)s comment)" msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" msgstr[0] "(%(comment_count)s комментарий)" -msgstr[1] "этот ответ кометировали %(comment_count)s раза" -msgstr[2] "этот ответ кометировали %(comment_count)s раз" +msgstr[1] "этот ответ комментировали %(comment_count)s раза" +msgstr[2] "этот ответ комментировали %(comment_count)s раз" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 #, python-format @@ -6394,7 +6444,7 @@ msgstr "я \"за\"" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51 msgid "user has voted up this many times" -msgstr "пользователь проголосовал \"за\" много раз" +msgstr "голосов \"за\"" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54 msgid "thumb down" @@ -6402,7 +6452,7 @@ msgstr "я \"против\"" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55 msgid "user voted down this many times" -msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз" +msgstr "голосов \"против\"" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 #, python-format @@ -6439,7 +6489,7 @@ msgstr "подписчики и подписанные пользователи" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 #, fuzzy msgid "Graph of user karma" -msgstr "график репутации пользователя" +msgstr "График репутации пользователя" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 msgid "questions that user is following" @@ -6449,9 +6499,14 @@ msgstr "вопросы отслеживаемые пользователем" msgid "user vote record" msgstr "голос пользователя" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +msgid "votes" +msgstr "голоса" + #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769 msgid "email subscription settings" -msgstr "настройки подписки по электронной почте" +msgstr "настройки подписки по email" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205 msgid "moderate this user" @@ -6475,7 +6530,7 @@ msgstr "постарайтесь ответить, а не заниматься #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 #, fuzzy msgid "provide enough details" -msgstr "обеспечить достаточно деталей" +msgstr "сообщите достаточно информации по своему вопросу" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11 @@ -6485,7 +6540,7 @@ msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 msgid "see frequently asked questions" -msgstr "смотрите на часто задаваемые вопросы" +msgstr "взгляните на часто задаваемые вопросы" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 @@ -6657,11 +6712,11 @@ msgstr "посмотреть сообщений на которые Вы под #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 msgid "FOLLOWED" -msgstr "ОТМЕЧЕННЫЕ" +msgstr "ИЗБРАННЫЕ" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14 msgid "Please ask your question here" -msgstr "Задавайте свой вопрос здесь." +msgstr "Задавайте свой вопрос здесь" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 msgid "karma:" @@ -6683,7 +6738,7 @@ msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" #: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15 msgid "settings" -msgstr "Настройки" +msgstr "настройки" #: templatetags/extra_filters_jinja.py:279 #, fuzzy @@ -6798,6 +6853,50 @@ msgstr[0] "%(min)d минуту назад" msgstr[1] "%(min)d минут назад" msgstr[2] "%(min)d минуты назад" +#: utils/mail.py:147 +msgid "" +"<p>To ask by email, please:</p>\n" +"<ul>\n" +" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n" +" <li>Type details of your question into the email body</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" +"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n" +msgstr "" +"<p>Чтобы задавать вопросы по email, пожалуйста:</p>\n" +"<ul>\n" +" <li>Отформатируйте поле темы как: [Тэг1; Тэг2] Заголовок вопроса</li>\n" +" <li>Введите содержимое своего вопроса в теле письма</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>Учтите, что тэги могут содержать более одного слова и могут быть отделены " +"друг-от-друга запятой или точкой с запятой</p>\n" + +#: utils/mail.py:167 +#, python-format +msgid "" +"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the " +"%(site)s administrator</p>" +msgstr "" +"<p>Извините, произошла ошибка при добавлении вашего вопроса, пожалуйста " +"свяжитесь с администратором сайта %(site)s</p>" + +#: utils/mail.py:173 +#, python-format +msgid "" +"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=" +"\"%(url)s\">register first</a></p>" +msgstr "" +"<p>Извините, чтобы отправлять вопросы на сайт %(site)s через E-mail, " +"пожалуйста <a href=\"%(url)s\">сначала зарегистрируйтесь</a></p>" + +#: utils/mail.py:181 +msgid "" +"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " +"of your user account</p>" +msgstr "" +"<p>Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной " +"записи недостаточно прав</p>" + #: views/avatar_views.py:99 msgid "Successfully uploaded a new avatar." msgstr "Новый аватар успешно загружен." @@ -6812,12 +6911,12 @@ msgstr "Требуемые аватары успешно удалены." #: views/commands.py:83 msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" -msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\"" +msgstr "Неавторизованные пользователи не имеют доступа к папке \"сообщения\"" #: views/commands.py:112 #, fuzzy msgid "Sorry, anonymous users cannot vote" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать " +msgstr "Неавторизованные пользователи не могут голосовать " #: views/commands.py:129 msgid "Sorry you ran out of votes for today" @@ -6834,35 +6933,36 @@ msgstr "Извините, что-то не здесь..." #: views/commands.py:229 msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" -msgstr "" -"неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные" +msgstr "Неавторизованные пользователи не могут отмечать ответы как правильные" #: views/commands.py:339 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be " "validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>" -msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s" +msgstr "" +"Ваша подписка сохранена, но email-адрес %(email)s требует проверки, <a " +"href='%(details_url)s'>подробнее читайте здесь</a>" #: views/commands.py:348 msgid "email update frequency has been set to daily" msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную" -#: views/commands.py:461 +#: views/commands.py:464 #, python-format msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)." msgstr "Подписка на тэги была отменена (<a href=\"%(url)s\">вернуть</a>)." -#: views/commands.py:470 +#: views/commands.py:473 #, python-format msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы подписаться на: %(tags)s" -#: views/commands.py:596 +#: views/commands.py:600 msgid "Please sign in to vote" msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы проголосовать" -#: views/commands.py:616 +#: views/commands.py:620 #, fuzzy msgid "Please sign in to delete/restore posts" msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы проголосовать" @@ -6872,31 +6972,31 @@ msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы проголосоват msgid "About %(site)s" msgstr "О %(site)s" -#: views/meta.py:86 +#: views/meta.py:92 msgid "Q&A forum feedback" msgstr "Обратная связь" -#: views/meta.py:87 +#: views/meta.py:93 msgid "Thanks for the feedback!" msgstr "Спасибо за отзыв!" -#: views/meta.py:96 +#: views/meta.py:102 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!" -#: views/meta.py:100 +#: views/meta.py:106 msgid "Privacy policy" msgstr "Политика конфиденциальности" #: views/readers.py:133 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(q_num)s question, tagged" msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" msgstr[0] "Спросил" msgstr[1] "Спросило" msgstr[2] "Спросили" -#: views/readers.py:387 +#: views/readers.py:388 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " "accessible" @@ -6933,12 +7033,12 @@ msgstr "профиль - голоса" #: views/users.py:701 #, fuzzy msgid "user karma" -msgstr "Карма" +msgstr "репутации" #: views/users.py:702 #, fuzzy msgid "Profile - User's Karma" -msgstr "профиль - карма пользователя" +msgstr "Профиль - Репутация Пользователя" #: views/users.py:720 msgid "users favorite questions" @@ -6962,24 +7062,24 @@ msgstr "профиль - подписки" #: views/writers.py:60 msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы" +msgstr "Неавторизованные пользователи не могут загружать файлы" -#: views/writers.py:70 +#: views/writers.py:73 #, python-format msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'" -#: views/writers.py:90 +#: views/writers.py:84 #, python-format msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K" -#: views/writers.py:98 +#: views/writers.py:92 msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "" "Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта." -#: views/writers.py:205 +#: views/writers.py:189 msgid "" "<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question " "anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the " @@ -6988,7 +7088,7 @@ msgid "" "Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." msgstr "" -#: views/writers.py:482 +#: views/writers.py:466 msgid "Please log in to answer questions" msgstr "" "<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</" @@ -6998,7 +7098,7 @@ msgstr "" "вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</" "strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!" -#: views/writers.py:588 +#: views/writers.py:572 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" @@ -7007,11 +7107,11 @@ msgstr "" "Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=" "\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." -#: views/writers.py:605 +#: views/writers.py:589 msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут исправлять комментарии" +msgstr "Неавторизованные пользователи не могут исправлять комментарии" -#: views/writers.py:635 +#: views/writers.py:619 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " @@ -7020,32 +7120,18 @@ msgstr "" "Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=" "\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." -#: views/writers.py:656 +#: views/writers.py:640 msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы." +#~ msgid "use-these-chars-in-tags" +#~ msgstr "используйте только буквы и символ дефис \"-\"" + #~ msgid "URL for the LDAP service" #~ msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP" #~ msgid "Explain how to change LDAP password" -#~ msgstr "Объясните, как изменить LDAP пароль" - -#~ msgid "" -#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by " -#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is " -#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered " -#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP " -#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings." -#~ msgstr "" -#~ "Эта команда может помочь вам мигрировать на механизм аутентификации по " -#~ "LDAP, создавая запись для LDAP-ассоциаций для каждой пользовательской " -#~ "учетной записи. При этом предполагается, что LDAP использует ID " -#~ "пользователей идентичные именам пользователей на сайте, До использования " -#~ "этой команды, необходимо установить параметры LDAP в разделе \"External " -#~ "keys\" настроек сайта." - -#~ msgid "use-these-chars-in-tags" -#~ msgstr "используйте только буквы и символ дефис \"-\"" +#~ msgstr "Объясните здесь, как изменить LDAP пароль" #~ msgid "question_answered" #~ msgstr "question_answered" @@ -7059,24 +7145,23 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgid "answer_accepted" #~ msgstr "answer_accepted" -#~ msgid "by relevance" -#~ msgstr "схожесть" - -#~ msgid "by date" -#~ msgstr "дате" - -#~ msgid "by activity" -#~ msgstr "активность" - -#~ msgid "by answers" -#~ msgstr "ответы" - -#~ msgid "by votes" -#~ msgstr "голоса" - #~ msgid "Incorrect username." #~ msgstr "Неправильное имя пользователя." +#~ msgid "" +#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by " +#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is " +#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered " +#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP " +#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings." +#~ msgstr "" +#~ "Эта команда может помочь вам мигрировать на механизм аутентификации по " +#~ "LDAP, создавая запись для LDAP-ассоциаций для каждой пользовательской " +#~ "учетной записи. При этом предполагается, что LDAP использует ID " +#~ "пользователей идентичные именам пользователей на сайте, До использования " +#~ "этой команды, необходимо установить параметры LDAP в разделе \"External " +#~ "keys\" настроек сайта." + #~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" #~ msgid_plural "" #~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" @@ -7156,9 +7241,10 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "</span> Правильный email нужен на этом форуме Вопросов и Ответов. Если " #~ "вы хотите, вы можете <strong>получать обновления</strong> интересных " #~ "вопросов или всего форума через email. Также, ваш email используется для " -#~ "того чтобы создать уникальный <a href='%(gravatar_faq_url)" -#~ "s'><strong>аватар</strong></a>, картинку для вашей учётной записи. Email " -#~ "никогда не показывается другим пользователям или ещё кому-то другому." +#~ "того чтобы создать уникальный <a " +#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</strong></a>, картинку для " +#~ "вашей учётной записи. Email никогда не показывается другим пользователям " +#~ "или ещё кому-то другому." #~ msgid "Your new Email" #~ msgstr "" @@ -7172,15 +7258,15 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "strong> в вашем браузере. Проверка электронной почты необходима для того " #~ "чтобы убедиться в правильности email на форуме <span class=\"orange" #~ "\">Вопросов&Ответов</span>. Если вы желаете использовать " -#~ "<strong>другой email</strong>, пожалуйста <a href='%(change_email_url)" -#~ "s'><strong>измените его снова</strong></a>." +#~ "<strong>другой email</strong>, пожалуйста <a " +#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>измените его снова</strong></a>." #~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" #~ msgstr "" #~ "<span class=\"strong big\">Ваш email адрес %(email)s не изменился.</span> " #~ "Если вы решите изменить его позже - вы всегда можете сделать это " -#~ "отредактировав ваш профиль или используя <a href='%(change_email_url)" -#~ "s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова." +#~ "отредактировав ваш профиль или используя <a " +#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова." #~ msgid "your current %(email)s can be used for this" #~ msgstr "" @@ -7211,8 +7297,8 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "свой <strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит " #~ "вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных " #~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем " -#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a href='%(gravatar_faq_url)" -#~ "s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>" +#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a " +#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>" #~ msgid "" #~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" @@ -7220,16 +7306,16 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "%(gravatar_faq_url)s\n" #~ " " #~ msgstr "" -#~ "<p><span class='strong big'>К сожалению looks похоже что имя %(username)" -#~ "s используется другим пользователем.</span></p><p>Пожалуйста выберите " -#~ "другое имя для использования вместе с вашим %(provider)s логином. Также, " -#~ "правильный email адрес нужен для использования на форуме <span " -#~ "class='orange'>Вопросов&Ответов</span>. Ваш email адрес используется " -#~ "для того чтобы создать уникальный <a href='%(gravatar_faq_url)" -#~ "s'><strong>аватар</strong></a>, картинку которая ассоциируется с вашей " -#~ "учётной записью. Если вы хотите, вы можете <strong>получать уведомления</" -#~ "strong> о интересных вопросах или о всём форуме через email. Email адрес " -#~ "никогда не показывается кому-то ещё.</p>" +#~ "<p><span class='strong big'>К сожалению looks похоже что имя " +#~ "%(username)s используется другим пользователем.</span></p><p>Пожалуйста " +#~ "выберите другое имя для использования вместе с вашим %(provider)s " +#~ "логином. Также, правильный email адрес нужен для использования на форуме " +#~ "<span class='orange'>Вопросов&Ответов</span>. Ваш email адрес " +#~ "используется для того чтобы создать уникальный <a " +#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</strong></a>, картинку которая " +#~ "ассоциируется с вашей учётной записью. Если вы хотите, вы можете " +#~ "<strong>получать уведомления</strong> о интересных вопросах или о всём " +#~ "форуме через email. Email адрес никогда не показывается кому-то ещё.</p>" #~ msgid "" #~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" @@ -7250,8 +7336,8 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "<strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит " #~ "вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных " #~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем " -#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a href='%(gravatar_faq_url)" -#~ "s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>" +#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a " +#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>" #~ msgid "This account already exists, please use another." #~ msgstr "Эта учётная запись уже существует, пожалуйста используйте другую." @@ -7335,18 +7421,18 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgstr "Спросить" #~ msgid "Badges summary" -#~ msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)" +#~ msgstr "Награды" #~ msgid "gold badge description" #~ msgstr "" -#~ "Золотой значек высшая награда сообщества. Для ее получения нужно показать " -#~ "глубокие знания и способности в дополнение к активному участию." +#~ "Золотая награда - высшая награда сообщества. Для ее получения нужно " +#~ "показать глубокие знания и способности в дополнение к активному участию." #~ msgid "silver badge description" -#~ msgstr "серебряный медаль" +#~ msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад" #~ msgid "bronze badge description" -#~ msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга" +#~ msgstr "бронзовая награда: часто даётся как особые заслуги" #~ msgid "" #~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " @@ -7359,11 +7445,10 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgid "Rep system summary" #~ msgstr "" -#~ "Когда за вопрос или ответ проголосовали, пользователь который создал их, " -#~ "получит некоторые балы, которые называются \"балы репутации\". Эти балы " -#~ "служат грубой мерой доверия сообщества ему/ей. Различные задачи " -#~ "модераторирования постепенно назначаются пользователю, на основе этих " -#~ "балов." +#~ "Когда за вопрос или ответ голосуют, пользователь который оставил это " +#~ "сообщение, получит некоторое количество баллов, которые называются \"очки " +#~ "репутации\". Эти балы служат грубой мерой доверия сообщества этому " +#~ "пользователю и предоставляют ему различные права модератора." #~ msgid "what is gravatar" #~ msgstr "Как изменить мою картинку (gravatar) и что такое gravatar?" @@ -7409,7 +7494,7 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgstr "Измененить тэги" #~ msgid "reputation" -#~ msgstr "карма" +#~ msgstr "репутации" #~ msgid "oldest answers" #~ msgstr "старый" @@ -7455,10 +7540,10 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgstr "Ответить на вопрос" #~ msgid "question asked" -#~ msgstr "вопрос был задан" +#~ msgstr "Задан" #~ msgid "question was seen" -#~ msgstr "вопрос был просмотрен" +#~ msgstr "Просмотрен" #~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" #~ msgstr "" @@ -7471,9 +7556,9 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgid "" #~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" #~ msgstr "" -#~ "(вы всегда можете <strong><a href='%(profile_url)s?" -#~ "sort=email_subscriptions'>изменить</a></strong> как часто вы будете " -#~ "получать письма)" +#~ "(примечание: вы всегда можете <strong><a href='%(profile_url)s?" +#~ "sort=email_subscriptions'>изменить</a></strong> частоту получения писем с " +#~ "обновлениями)" #~ msgid "email subscription settings info" #~ msgstr "" @@ -7485,13 +7570,13 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "новая активность в выбранных элементах." #~ msgid "Stop sending email" -#~ msgstr "Остановить отправку электронной почты" +#~ msgstr "Не слать email" #~ msgid "user website" -#~ msgstr "сайт пользователя" +#~ msgstr "веб-страница" #~ msgid "reputation history" -#~ msgstr "карма" +#~ msgstr "репутация" #~ msgid "recent activity" #~ msgstr "последняя активность" @@ -7503,10 +7588,10 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgstr "Советы" #~ msgid "please try to provide details" -#~ msgstr "включите детали в Ваш ответ" +#~ msgstr "сообщите достаточно информации по своему вопросу" #~ msgid "ask a question" -#~ msgstr "задать вопрос" +#~ msgstr "Задать Вопрос" #~ msgid "" #~ "must have valid %(email)s to post, \n" @@ -7526,10 +7611,10 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgstr "Советы" #~ msgid "please ask a relevant question" -#~ msgstr "задать вопрос интересующий сообщество" +#~ msgstr "задавайте вопросы, интересующие сообщество" #~ msgid "logout" -#~ msgstr "Выход" +#~ msgstr "выход" #~ msgid "login" #~ msgstr "Вход" @@ -7547,7 +7632,7 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgstr "введите пароль еще раз" #~ msgid "user reputation in the community" -#~ msgstr "карма пользователя в сообществе" +#~ msgstr "репутация пользователя" #~ msgid "Please log in to ask questions" #~ msgstr "" |