summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2012-05-18 02:46:09 -0400
committerEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2012-05-18 02:46:09 -0400
commitc61438ab916fbc5744643d9f516838b6fb02306b (patch)
tree20f1fd4488f80870a3e4dd8410f69501578aa8bc /askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
parent4cf3ec3998b1f067a7f0c76eae4a90c274024986 (diff)
downloadaskbot-c61438ab916fbc5744643d9f516838b6fb02306b.tar.gz
askbot-c61438ab916fbc5744643d9f516838b6fb02306b.tar.bz2
askbot-c61438ab916fbc5744643d9f516838b6fb02306b.zip
updated Russian locale and recompiled .po files
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po8397
1 files changed, 5288 insertions, 3109 deletions
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 277419e0..73b9a1bf 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -25,9 +25,10 @@ msgstr ""
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
-msgstr "К сожалению, эта функция недоступна для неавторизованных пользователей"
+msgstr ""
+"К сожалению, эта функция недоступна для неавторизованных пользователей"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:26 feed.py:100 feed.py:28 feed.py:90
msgid " - "
msgstr "-"
@@ -35,13 +36,14 @@ msgstr "-"
msgid "Individual question feed"
msgstr "Личная лента вопросов"
-#: feed.py:90
+#: feed.py:100 feed.py:90
msgid "latest questions"
msgstr "новые вопросы"
#: forms.py:74
msgid "select country"
-msgstr "выбрать страну"
+msgstr ""
+"выберите страну\n"
#: forms.py:83
msgid "Country"
@@ -49,9 +51,12 @@ msgstr "Страна"
#: forms.py:91
msgid "Country field is required"
-msgstr "Заполните поле \"Страна\""
+msgstr ""
+"Заполните поле \"Страна\""
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: forms.py:104 skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
@@ -62,87 +67,78 @@ msgstr "заголовок"
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "пожалуйста, введите заголовок, содержащий суть вашего вопроса"
-#: forms.py:113
-#, python-format
-msgid "title must be > %d character"
-msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "заглавие должно быть больше %d символа"
-msgstr[1] "заглавие должно быть больше %d символов"
-msgstr[2] "заглавие должно быть больше %d символов"
+#: forms.py:110
+msgid "title must be > 10 characters"
+msgstr "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв"
-#: forms.py:123
-#, python-format
-msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:130
-#, python-format
-msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
+#: forms.py:119 forms.py:149
+msgid "content"
msgstr ""
+"основное содержание\n"
-#: forms.py:149
-msgid "content"
-msgstr "содержание"
+#: forms.py:125
+msgid "question content must be > 10 characters"
+msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
+#: forms.py:134 skins/default/templates/macros.html:659
+#: skins/default/templates/macros.html:671
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:25 forms.py:185
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
msgid "tags"
msgstr "тэги"
-#: forms.py:188
-#, python-format
+#: forms.py:136
msgid ""
-"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
-"be used."
-msgid_plural ""
-"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
-"be used."
-msgstr[0] ""
-"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
-"%(max_tags)d тэга одновременно."
-msgstr[1] ""
-"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
-"%(max_tags)d тэгов одновременно."
-msgstr[2] ""
-"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
-"%(max_tags)d тэгов одновременно."
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used."
+msgstr ""
+"Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, "
+"может быть использовано до 5 тегов."
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
+#: forms.py:164 skins/default/templates/question_retag.html:58 forms.py:222
msgid "tags are required"
-msgstr "тэги обязательны"
+msgstr ""
+"тэги обязательны"
-#: forms.py:232
+#: forms.py:173 forms.py:232
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова"
-msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
-msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
+msgstr[0] ""
+"пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова"
+msgstr[1] ""
+"пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
+msgstr[2] ""
+"пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:181 forms.py:240
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
-msgstr "Необходим хотя бы один из следующих тэгов : %(tags)s"
+msgstr ""
+"Необходим хотя бы один из следующих тэгов : %(tags)s"
-#: forms.py:249
+#: forms.py:190 forms.py:249
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знака"
-msgstr[1] "каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков"
-msgstr[2] "каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков"
+msgstr[0] ""
+"каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знака"
+msgstr[1] ""
+"каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков"
+msgstr[2] ""
+"каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков"
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+#: forms.py:198
+msgid "use-these-chars-in-tags"
msgstr ""
+"используйте только буквы и символ дефис \"-\""
-#: forms.py:294
+#: forms.py:233 forms.py:294
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
-"wiki-вопрос (вы не получите очки репутации и все участники смогут "
-"редактировать этот вопрос)"
+"вики (карма не присуждается и многие могут редактировать пост)"
-#: forms.py:295
+#: forms.py:234 forms.py:295
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
"points and name of author will not be shown"
@@ -150,11 +146,11 @@ msgstr ""
"если вы отметите опцию \"Вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам "
"кармы и имя автора не будет отображаться"
-#: forms.py:311
+#: forms.py:250 forms.py:311
msgid "update summary:"
msgstr "информация об обновлениях:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:251 forms.py:312
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
@@ -162,60 +158,70 @@ msgstr ""
"кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, "
"грамматики, стиля, это необязательно)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:327 forms.py:386
msgid "Enter number of points to add or subtract"
-msgstr "Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить"
+msgstr ""
+"Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить"
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:341 const/__init__.py:250 forms.py:400 const/__init__.py:253
msgid "approved"
-msgstr "одобрен"
+msgstr ""
+"одобрен"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:342 const/__init__.py:251 forms.py:401 const/__init__.py:254
msgid "watched"
-msgstr "под надзором"
+msgstr ""
+"под надзором"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:343 const/__init__.py:252 forms.py:402 const/__init__.py:255
msgid "suspended"
-msgstr "ограничен в правах"
+msgstr ""
+"ограничен в правах"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:344 const/__init__.py:253 forms.py:403 const/__init__.py:256
msgid "blocked"
-msgstr "заблокирован"
+msgstr ""
+"заблокирован"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:346 forms.py:405
msgid "administrator"
msgstr "администратор"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:347 const/__init__.py:249 forms.py:406 const/__init__.py:252
msgid "moderator"
msgstr "модератор"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:367 forms.py:426
msgid "Change status to"
-msgstr "Изменить статус на"
+msgstr ""
+"Изменить статус на"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:394 forms.py:453
msgid "which one?"
-msgstr "выберите"
+msgstr ""
+"выберите"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:415 forms.py:474
msgid "Cannot change own status"
-msgstr "Невозможно изменить собственный статус"
+msgstr ""
+"Невозможно изменить собственный статус"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:421 forms.py:480
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr ""
"У Вас нет возможности присваивать другим пользователям статус модератора"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:428 forms.py:487
msgid "Cannot change status of another moderator"
-msgstr "У Вас нет возможности изменять статус модераторов"
+msgstr ""
+"У Вас нет возможности изменять статус модераторов"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:434 forms.py:493
msgid "Cannot change status to admin"
-msgstr "Невозможно изменить статус администратора"
+msgstr ""
+"Невозможно изменить статус на \"администратор\""
-#: forms.py:499
+#: forms.py:440 forms.py:499
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
@@ -224,41 +230,30 @@ msgstr ""
"Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать "
"здесь"
-#: forms.py:508
+#: forms.py:449 forms.py:508
msgid "Subject line"
msgstr "Тема"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:456 forms.py:515
msgid "Message text"
msgstr "Текст сообщения"
-#: forms.py:530
-msgid "Your name (optional):"
-msgstr "Ваше имя (не обязательно):"
+#: forms.py:542
+msgid "Your name:"
+msgstr "Ваше имя:"
-#: forms.py:531
-msgid "Email:"
-msgstr ""
-"<strong>Ваш E-mail</strong> (<i>адрес должен быть правильным, никогда не "
-"показывается другим пользователям</i>)"
+#: forms.py:543
+msgid "Email (not shared with anyone):"
+msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:544 forms.py:533
msgid "Your message:"
msgstr "Ваше сообщение:"
-#: forms.py:538
-msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
-msgstr "Я не хочу оставлять свой E-mail адрес или получать на него ответы:"
-
-#: forms.py:560
-msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте поле \"Я не хочу оставлять свой адрес электронной почты"
-"\"."
-
-#: forms.py:599
+#: forms.py:581 forms.py:599
msgid "ask anonymously"
-msgstr "спросить анонимно"
+msgstr ""
+"спросить анонимно"
#: forms.py:601
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
@@ -266,11 +261,6 @@ msgstr ""
"Поставьте галочку, если не хотите раскрывать свою личность, когда задаете "
"вопрос"
-#: forms.py:624
-msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
-msgstr ""
-
#: forms.py:769
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
@@ -279,9 +269,10 @@ msgstr ""
"Вы задали вопрос анонимно, если решите раскрыть свою личность, отметьте эту "
"опцию."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:747 forms.py:773
msgid "reveal identity"
-msgstr "раскрыть личность"
+msgstr ""
+"убрать анонимность"
#: forms.py:831
msgid ""
@@ -301,95 +292,88 @@ msgstr ""
"анонимно. Пожалуйста, отметьте опцию \"раскрыть личность\" или перезагрузите "
"эту страницу и попробуйте отредактировать вопрос снова."
-#: forms.py:888
+#: forms.py:856
+msgid "this email will be linked to gravatar"
+msgstr "Этот адрес ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)"
+
+#: forms.py:863 forms.py:888
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:870 forms.py:895
msgid "Website"
-msgstr "Веб-страница"
+msgstr ""
+"Веб-страница"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:877 forms.py:902
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:886 forms.py:911
msgid "Show country"
msgstr "Показать страну"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:891 forms.py:916
msgid "Date of birth"
-msgstr "Дата рождения"
+msgstr ""
+"Дата рождения"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:892 forms.py:917
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:898 forms.py:923
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:907 forms.py:932
msgid "Screen name"
-msgstr "Отображаемое имя"
+msgstr ""
+"Псевдоним"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:938 forms.py:939 forms.py:963 forms.py:964
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr "этот email-адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой"
+msgstr ""
+"этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:946 forms.py:971
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:993 forms.py:1018
msgid "Asked by me"
msgstr "Заданные мной"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:996 forms.py:1021
msgid "Answered by me"
msgstr "Отвеченные мной"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:999 forms.py:1024
msgid "Individually selected"
-msgstr "Выбранные мной"
+msgstr ""
+"Выбранные мной"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1002 forms.py:1027
msgid "Entire forum (tag filtered)"
-msgstr "Весь форум (фильтрованный по тэгам)"
+msgstr ""
+"Весь форум (фильтрованный по тэгам)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1006 forms.py:1031
msgid "Comments and posts mentioning me"
-msgstr "Сообщения в которых упоминается моё имя"
-
-#: forms.py:1112
-msgid "please choose one of the options above"
-msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)"
+msgstr ""
+"Сообщения в которых упоминается моё имя"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1085 forms.py:1115
msgid "okay, let's try!"
msgstr "хорошо - попробуем!"
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
-msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "не хочу получать сообщения по email"
-
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
-msgstr ""
+#: forms.py:1086
+msgid "no community email please, thanks"
+msgstr "спасибо - не надо"
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
-msgstr ""
-
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
-msgstr ""
+#: forms.py:1090 forms.py:1112
+msgid "please choose one of the options above"
+msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)"
#: urls.py:41
msgid "about/"
@@ -403,10 +387,6 @@ msgstr "faq/"
msgid "privacy/"
msgstr "politika-informacii/"
-#: urls.py:44
-msgid "help/"
-msgstr "help/"
-
#: urls.py:46 urls.py:51
msgid "answers/"
msgstr "otvety/"
@@ -419,10 +399,6 @@ msgstr "redaktirovat/"
msgid "revisions/"
msgstr "versii/"
-#: urls.py:61
-msgid "questions"
-msgstr "вопросы"
-
#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
msgid "questions/"
@@ -432,17 +408,20 @@ msgstr "voprosy/"
msgid "ask/"
msgstr "sprosit/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:89 urls.py:92
msgid "retag/"
-msgstr "smenit-tag/"
+msgstr ""
+"smenit-tag/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:94 urls.py:97
msgid "close/"
-msgstr "zakrit/"
+msgstr ""
+"zakryt/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:99 urls.py:102
msgid "reopen/"
-msgstr "otkrit-snova/"
+msgstr ""
+"otkryt-snova/"
#: urls.py:107
msgid "answer/"
@@ -452,10 +431,6 @@ msgstr "otvet/"
msgid "vote/"
msgstr "zolosovat/"
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "widgets/"
-
#: urls.py:158
msgid "tags/"
msgstr "tegi/"
@@ -468,7 +443,7 @@ msgstr "podpisatsya-na-tagi/"
msgid "users/"
msgstr "polzovateli/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:211 urls.py:219
msgid "subscriptions/"
msgstr "podpiski/"
@@ -480,17 +455,20 @@ msgstr "polzovateli/obnovlenie_so_svoim_avatarom/"
msgid "badges/"
msgstr "nagrady/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:238 urls.py:246
msgid "messages/"
-msgstr "soobscheniya/"
+msgstr ""
+"soobscheniya/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:238 urls.py:246
msgid "markread/"
-msgstr "pometit-kak-prochitanoe/"
+msgstr ""
+"pometit-kak-prochitanoe/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:254 urls.py:262
msgid "upload/"
-msgstr "zagruzit/"
+msgstr ""
+"zagruzit/"
#: urls.py:263
msgid "feedback/"
@@ -500,19 +478,13 @@ msgstr "otziv/"
msgid "question/"
msgstr "vopros/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
+#: urls.py:304 setup_templates/settings.py:203
+#: skins/default/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 urls.py:312
+#: setup_templates/settings.py:210
#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
-msgstr "polzovatel/"
-
-#: conf/access_control.py:8
-msgid "Access control settings"
-msgstr "Войти как пользователь"
-
-#: conf/access_control.py:17
-msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr ""
-"Разрешить только зарегистрированным пользователям получать доступ к форуму"
+"polzovatel/"
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
@@ -536,7 +508,8 @@ msgstr "Хороший ответ: минимум голосов за ответ
#: conf/badges.py:59
msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr "Замечательный ответ: минимум голосов за ответ"
+msgstr ""
+"Замечательный ответ: минимум голосов за ответ"
#: conf/badges.py:68
msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer"
@@ -600,7 +573,8 @@ msgstr "Популярный вопрос: минимальное количес
#: conf/badges.py:203
msgid "Stellar Question: minimum stars"
-msgstr "Гениальный вопрос: минимальное количество звезд"
+msgstr ""
+"Гениальный вопрос: минимальное количество закладок"
#: conf/badges.py:212
msgid "Commentator: minimum comments"
@@ -614,13 +588,18 @@ msgstr "Таксономист: минимальное число использ
msgid "Enthusiast: minimum days"
msgstr "Энтузиаст: минимум дней"
+#: conf/banners.py:15
+msgid "Banners"
+msgstr "Баннеры"
+
#: conf/email.py:15
msgid "Email and email alert settings"
msgstr "Электронная почта и система оповещений"
#: conf/email.py:24
msgid "Prefix for the email subject line"
-msgstr "Префикс для темы письма"
+msgstr ""
+"Префикс для электронной почты в строке темы"
#: conf/email.py:26
msgid ""
@@ -630,14 +609,10 @@ msgstr ""
"Эта настройка по-умолчанию совпадает с настройкой DJango "
"EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Введенное значение изменит настройки по-умолчанию."
-#: conf/email.py:38
-#, fuzzy
-msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Электронная почта и система оповещений"
-
-#: conf/email.py:47
+#: conf/email.py:38 conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
-msgstr "Максимальное количество новостей в сообщении на email"
+msgstr ""
+"Максимальное количество новостей в сообщении на email"
#: conf/email.py:57
msgid "Default notification frequency all questions"
@@ -700,9 +675,10 @@ msgstr ""
"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: "
"упоминаний и комментариев."
-#: conf/email.py:128
+#: conf/email.py:119 conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
-msgstr "Периодически напоминать о неотвеченных вопросах"
+msgstr ""
+"Периодически напоминать о неотвеченных вопросах"
#: conf/email.py:130
msgid ""
@@ -714,9 +690,10 @@ msgstr ""
"запускать команду управления \"send_unanswered_question_reminders"
"\" (например, установив задачу в cron c заданной частотой)"
-#: conf/email.py:143
+#: conf/email.py:134 conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr "Дней до начала рассылки напоминаний о неотвеченных вопросах"
+msgstr ""
+"Дней до начала рассылки напоминаний о неотвеченных вопросах"
#: conf/email.py:154
msgid ""
@@ -726,9 +703,10 @@ msgstr ""
"Как часто посылать напоминания о неотвеченных вопросах (дней между "
"напоминаниями)."
-#: conf/email.py:166
+#: conf/email.py:157 conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
-msgstr "Макс. число напоминаний о неотвеченных вопросах"
+msgstr ""
+"Максимальное число напоминаний о неотвеченных вопросах"
#: conf/email.py:177
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
@@ -760,34 +738,38 @@ msgstr ""
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
msgstr "Макс. число отосланных напоминаний для выбора наилучшего ответа"
-#: conf/email.py:227
+#: conf/email.py:218 conf/email.py:227
msgid "Require email verification before allowing to post"
-msgstr "Требовать подтверждения email-адреса перед публикацией сообщений"
+msgstr ""
+"Требовать подтверждения email-адреса перед публикацией сообщений"
-#: conf/email.py:228
+#: conf/email.py:219 conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
msgstr ""
"Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа "
"проверки на email"
-#: conf/email.py:237
+#: conf/email.py:228 conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
-msgstr "Разрешить только один аккаунт на каждый email-адрес"
+msgstr ""
+"Разрешить только один аккаунт на каждый email-адрес"
-#: conf/email.py:246
+#: conf/email.py:237 conf/email.py:246
msgid "Fake email for anonymous user"
-msgstr "Поддельный email-адрес для анонимного пользователя"
+msgstr ""
+"Поддельный email-адрес для анонимного пользователя"
-#: conf/email.py:247
+#: conf/email.py:238 conf/email.py:247
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr ""
"Эта установка предназначена для управления аватаром пользователей которые не "
"ввели email-адрес."
-#: conf/email.py:256
+#: conf/email.py:247 conf/email.py:256
msgid "Allow posting questions by email"
-msgstr "Разрешить задавать вопросы по email"
+msgstr ""
+"Разрешить задавать вопросы по email"
#: conf/email.py:258
msgid ""
@@ -809,32 +791,14 @@ msgstr ""
"Эта настройка применяется к тэгам, записанным в поле \"Тема\" вопросов, "
"присланных по email."
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
-msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "Разрешить задавать вопросы по email"
-
-#: conf/email.py:287
-msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:298
-msgid "Reply by email hostname"
-msgstr ""
-
-#: conf/email.py:311
-msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
-msgstr ""
-
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
msgstr "Ключи для внешних сервисов"
#: conf/external_keys.py:19
msgid "Google site verification key"
-msgstr "Идентификационный ключ для сайта Google"
+msgstr ""
+"Идентификационный ключ для Google"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
@@ -848,7 +812,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
-msgstr "Ключ для активации сервиса \"Google Analytics\""
+msgstr ""
+"Ключ для активации сервиса \"Google Analytics\""
#: conf/external_keys.py:38
#, python-format
@@ -863,11 +828,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
msgstr "Активировать recaptcha (требуется регистрация на recaptcha.net)"
-#: conf/external_keys.py:62
+#: conf/external_keys.py:60 conf/external_keys.py:62
msgid "Recaptcha public key"
msgstr "Публичный ключ для recaptcha"
-#: conf/external_keys.py:70
+#: conf/external_keys.py:68 conf/external_keys.py:70
msgid "Recaptcha private key"
msgstr "Секретный ключ для recaptcha"
@@ -882,7 +847,7 @@ msgstr ""
"назойливых спам-ботов. Пожалуйста, получите этот и публичный ключ на <a href="
"\"%(url)s\">%(url)s</a>"
-#: conf/external_keys.py:84
+#: conf/external_keys.py:82 conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
msgstr "Публичный ключ для доступа Facebook API"
@@ -897,11 +862,11 @@ msgstr ""
"Connect для входа на Ваш сайт. Пожалуйста, получите эти ключи на <a href="
"\"%(url)s\">странице создания приложений Facebook</a> site"
-#: conf/external_keys.py:99
+#: conf/external_keys.py:97 conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
msgstr "Секретный ключ для Facebook"
-#: conf/external_keys.py:107
+#: conf/external_keys.py:105 conf/external_keys.py:107
msgid "Twitter consumer key"
msgstr "Публичный ключ для доступа Twitter API (consumer key)"
@@ -914,11 +879,12 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице "
"приложений Twitter</a>"
-#: conf/external_keys.py:120
+#: conf/external_keys.py:118 conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
-msgstr "Секретный ключ Twitter API (consumer secret)"
+msgstr ""
+"Секретный ключ Twitter API (consumer secret)"
-#: conf/external_keys.py:128
+#: conf/external_keys.py:126 conf/external_keys.py:128
msgid "LinkedIn consumer key"
msgstr "Публичный ключ для LinkedIn (consumer key)"
@@ -930,13 +896,14 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице "
"разработчиков LinkedIn</a>"
-#: conf/external_keys.py:141
+#: conf/external_keys.py:139 conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
msgstr "Секретный ключ для LinkedIn (consumer secret)"
-#: conf/external_keys.py:149
+#: conf/external_keys.py:147 conf/external_keys.py:149
msgid "ident.ca consumer key"
-msgstr "Ключ пользователя ident.ca"
+msgstr ""
+"Публичный ключ для identi.ca"
#: conf/external_keys.py:151
#, python-format
@@ -947,9 +914,28 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице "
"приложений Identi.ca</a>"
-#: conf/external_keys.py:162
+#: conf/external_keys.py:160 conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
-msgstr "Секретный ключ ident.ca"
+msgstr ""
+"Секретный ключ для identi.ca (consumer secret)"
+
+#: conf/external_keys.py:168 conf/ldap.py:17
+msgid "Use LDAP authentication for the password login"
+msgstr ""
+"Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя"
+
+#: conf/external_keys.py:177
+msgid "LDAP service provider name"
+msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP"
+
+#: conf/external_keys.py:185
+msgid "URL for the LDAP service"
+msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP"
+
+#: conf/external_keys.py:193
+msgid "Explain how to change LDAP password"
+msgstr ""
+"Об‎‎ъясните здесь, как изменить LDAP пароль"
#: conf/flatpages.py:11
msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
@@ -957,7 +943,8 @@ msgstr "Простые страницы - \"о нас\", \"политика о
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
-msgstr "Текст страницы \"О нас\" форума (в формате html)"
+msgstr ""
+"Текст страницы \"О нас\" форума (в формате html)"
#: conf/flatpages.py:22
msgid ""
@@ -969,7 +956,8 @@ msgstr ""
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
-msgstr "Текст страницы FAQ форума (в формате html)"
+msgstr ""
+"Текст страницы \"Часто задаваемые вопросы/FAQ\" (в формате html)"
#: conf/flatpages.py:35
msgid ""
@@ -995,20 +983,17 @@ msgstr ""
msgid "Data entry and display rules"
msgstr "Правила отображения и хранения данных"
-#: conf/forum_data_rules.py:21
-msgid "Enable embedding videos. "
+#: conf/forum_data_rules.py:22
+#, python-format
+msgid ""
+"Enable embedding videos. <em>Note: please read <a href=\"%(url)s>read this</"
+"a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
-#, fuzzy, python-format
-msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
-msgstr ""
-"Включить встраивание видео. <em>Внимание: пожалуйста, сначала прочитайте <a "
-"href=\"%(url)s>этот документ</a>.</em>"
-
#: conf/forum_data_rules.py:33
msgid "Check to enable community wiki feature"
-msgstr "Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"Вики сообщества\""
+msgstr ""
+"Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"Вики сообщества\""
#: conf/forum_data_rules.py:42
msgid "Allow asking questions anonymously"
@@ -1024,7 +1009,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:56
msgid "Allow posting before logging in"
-msgstr "Разрешить оставлять сообщения до входа на сайт"
+msgstr ""
+"Разрешить оставлять сообщения до входа на сайт"
#: conf/forum_data_rules.py:58
msgid ""
@@ -1041,7 +1027,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:73
msgid "Allow swapping answer with question"
-msgstr "Написать свой ответ"
+msgstr ""
+"Разрешить перемену местами вопросов и ответов"
#: conf/forum_data_rules.py:75
msgid ""
@@ -1054,28 +1041,13 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
-msgstr "Максимальное количество букв в тэге"
-
-#: conf/forum_data_rules.py:96
-msgid "Minimum length of title (number of characters)"
-msgstr "Минимальная длинна заглавия (количество символов)"
-
-#: conf/forum_data_rules.py:106
-msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
-msgstr "Минимальная длинна вопроса (количество символов)"
-
-#: conf/forum_data_rules.py:117
-msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
-msgstr "Минимальная длинна ответа (количество символов)"
-
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
-msgid "Are tags required?"
-msgstr "тэги обязательны"
+msgstr ""
+"Максимальное количество букв в тэге"
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:95 conf/forum_data_rules.py:135
msgid "Mandatory tags"
-msgstr "Обязательные тэги"
+msgstr ""
+"Обязательные тэги"
#: conf/forum_data_rules.py:138
msgid ""
@@ -1111,9 +1083,10 @@ msgstr ""
"Выберите формат, в котором будут отображаться тэги: обычный список или "
"\"облако\" тэгов"
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:140 conf/forum_data_rules.py:180
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "Использовать тэги со \"звездочкой\""
+msgstr ""
+"Разрешить использование макро-тегов (со звездочкой)"
#: conf/forum_data_rules.py:182
msgid ""
@@ -1124,11 +1097,11 @@ msgstr ""
"выбор многих тэгов за раз, у правильного тэга со \"звездочкой\" есть только "
"одна \"звездочка\" в самом конце"
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:155 conf/forum_data_rules.py:195
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Число комментариев по-умолчанию, которое показывается под сообщениями"
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:166 conf/forum_data_rules.py:206
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
@@ -1155,11 +1128,11 @@ msgstr "Чтобы включить эту настройку также вкл
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "Сохранять комментарий нажатием клавиши <Enter>"
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:208 conf/forum_data_rules.py:248
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Минимальная длина поискового запроса в AJAX поиске"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:209 conf/forum_data_rules.py:249
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
"Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных"
@@ -1178,79 +1151,23 @@ msgstr ""
"полезно, если вы хотите сдвинуть поисковую строку с ее обычного положения "
"или вам не нравится обычное \"залипание\" поискового запроса."
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:233 conf/forum_data_rules.py:273
msgid "Maximum number of tags per question"
-msgstr "Максимум тэгов на один вопрос"
+msgstr ""
+"Максимум тэгов на один вопрос"
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:245 conf/forum_data_rules.py:285
msgid "Number of questions to list by default"
-msgstr "Количество вопросов отображаемых на странице"
+msgstr ""
+"Количество вопросов отображаемых на главной странице"
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:255 conf/forum_data_rules.py:295
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Что должен означать \"неотвеченный вопрос\"?"
-#: conf/ldap.py:9
-msgid "LDAP login configuration"
-msgstr ""
-
-#: conf/ldap.py:17
-msgid "Use LDAP authentication for the password login"
-msgstr ""
-"Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя"
-
-#: conf/ldap.py:26
-msgid "LDAP URL"
-msgstr ""
-
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
-msgstr ""
-
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
-msgstr ""
-
-#: conf/ldap.py:52
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP"
-
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
-msgstr ""
-
-#: conf/ldap.py:70
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP"
-
-#: conf/leading_sidebar.py:12
-msgid "Common left sidebar"
-msgstr "Общая левая боковая панель"
-
-#: conf/leading_sidebar.py:20
-msgid "Enable left sidebar"
-msgstr "Включить левую боковую панель"
-
-#: conf/leading_sidebar.py:29
-msgid "HTML for the left sidebar"
-msgstr "HTML код для левой боковой панели."
-
-#: conf/leading_sidebar.py:32
-msgid ""
-"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
-"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
-"your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Используйте эту область для добавления содержимого LEFT боковой панели HTML "
-"формата. Когда используете эту опцию , используйте сервис проверки HTML для "
-"того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах"
-
#: conf/license.py:13
-#, fuzzy
-msgid "Content License"
-msgstr "Содержимое лицензии"
+msgid "Content LicensContent License"
+msgstr ""
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
@@ -1333,10 +1250,11 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr "Загрузите Ваше изображение"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:92 conf/login_providers.py:90
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
-msgstr "Включить вход через %(provider)s"
+msgstr ""
+"Включить вход через %(provider)s"
#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
@@ -1461,43 +1379,53 @@ msgstr "Голосовать \"против\""
#: conf/minimum_reputation.py:40
msgid "Answer own question immediately"
-msgstr "Задать Вопрос"
+msgstr ""
+"Отвечать на собственный вопрос в любое время"
#: conf/minimum_reputation.py:49
msgid "Accept own answer"
-msgstr "Принять собственный ответ"
+msgstr ""
+"Принимать собственный ответ"
#: conf/minimum_reputation.py:58
msgid "Flag offensive"
-msgstr "Помечать спам"
+msgstr ""
+"Помечать спам"
#: conf/minimum_reputation.py:67
msgid "Leave comments"
-msgstr "Добавлять комментарии"
+msgstr ""
+"Добавлять комментарии"
#: conf/minimum_reputation.py:76
msgid "Delete comments posted by others"
-msgstr "Удалять чужие комментарии"
+msgstr ""
+"Удалять чужие комментарии"
#: conf/minimum_reputation.py:85
msgid "Delete questions and answers posted by others"
-msgstr "Удалять чужие вопросы или ответы"
+msgstr ""
+"Удалять чужие вопросы или ответы"
#: conf/minimum_reputation.py:94
msgid "Upload files"
-msgstr "Загружать файлы"
+msgstr ""
+"Загружать файлы"
#: conf/minimum_reputation.py:103
msgid "Close own questions"
-msgstr "Закрывать собственные вопросы"
+msgstr ""
+"Закрывать собственные вопросы"
#: conf/minimum_reputation.py:112
msgid "Retag questions posted by other people"
-msgstr "Изменять тэги чужих вопросов"
+msgstr ""
+"Изменять тэги чужих вопросов"
#: conf/minimum_reputation.py:121
msgid "Reopen own questions"
-msgstr "Заново открывать свои вопросы"
+msgstr ""
+"Заново открывать свои вопросы"
#: conf/minimum_reputation.py:130
msgid "Edit community wiki posts"
@@ -1505,19 +1433,22 @@ msgstr "Редактировать сообщения, помеченные ка
#: conf/minimum_reputation.py:139
msgid "Edit posts authored by other people"
-msgstr "Редактировать сообщения, измененные другими пользователями"
+msgstr ""
+"Править чужие сообщения"
#: conf/minimum_reputation.py:148
msgid "View offensive flags"
-msgstr "Просматривать отметки о неуместном контенте"
+msgstr ""
+"Просматривать отметки о неуместном контенте"
#: conf/minimum_reputation.py:157
msgid "Close questions asked by others"
-msgstr "Закрывать чужие вопросы"
+msgstr ""
+"Закрывать чужие вопросы"
#: conf/minimum_reputation.py:166
msgid "Lock posts"
-msgstr "Блокировать сообщения"
+"Блокировать сообщения"
#: conf/minimum_reputation.py:175
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
@@ -1531,10 +1462,6 @@ msgstr ""
"Когда поисковый робот увидит аттрибут rel=nofollow на ссылке, такая ссылка "
"не будет учитываться для рассчета рейтинга сайта."
-#: conf/minimum_reputation.py:190
-msgid "Post answers and comments by email"
-msgstr ""
-
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "Правила увеличения и уменьшения репутации"
@@ -1545,37 +1472,44 @@ msgstr "Максимальный рост репутации пользоват
#: conf/reputation_changes.py:32
msgid "Gain for receiving an upvote"
-msgstr "Увеличение репутации за положительный голос"
+msgstr ""
+"Увеличение репутации за положительный голос"
#: conf/reputation_changes.py:41
msgid "Gain for the author of accepted answer"
-msgstr "Увеличение репутации для автора принятого ответа"
+msgstr ""
+"Увеличение репутации для автора принятого ответа"
#: conf/reputation_changes.py:50
msgid "Gain for accepting best answer"
-msgstr "Увеличение репутации за пометку лучшего ответа"
+msgstr ""
+"Увеличение репутации за пометку лучшего ответа"
#: conf/reputation_changes.py:59
msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
-msgstr "Увеличение репутации автора сообщения при отмене отрицательного голоса"
+msgstr ""
+"Увеличение репутации автора сообщения при отмене отрицательного голоса"
#: conf/reputation_changes.py:68
msgid "Gain for voter on canceling downvote"
-msgstr "Увеличение репутации голосующего при отмене отрицательного голоса"
+msgstr ""
+"Увеличение репутации голосующего при отмене отрицательного голоса"
#: conf/reputation_changes.py:78
msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance"
-msgstr "Потеря репутации для голосующего при отмене выбора лучшего ответа "
+msgstr ""
+"Потеря репутации для голосующего при отмене выбора лучшего ответа "
#: conf/reputation_changes.py:88
msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\""
-msgstr "Потеря репутации для автора сообщения при отмене выбора лучшего ответа"
+msgstr ""
+"Потеря репутации для автора сообщения при отмене выбора лучшего ответа"
#: conf/reputation_changes.py:98
msgid "Loss for giving a downvote"
-msgstr "Потеря репутации за отрицательный голос"
+msgstr ""
+"Потеря для голосующего \"против\""
-#: conf/reputation_changes.py:108
msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
msgstr ""
"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное"
@@ -1631,7 +1565,8 @@ msgstr "Показать блок с аватаром в боковой пане
#: conf/sidebar_main.py:38
msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
-msgstr "Снимите галочку, если хотите скрыть блок аватара с боковой панели"
+msgstr ""
+"Снимите галочку, если хотите скрыть блок аватара с боковой панели"
#: conf/sidebar_main.py:49
msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
@@ -1709,11 +1644,13 @@ msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:62
msgid "Show related questions in sidebar"
-msgstr "Показывать похожие вопросы в боковой панели"
+msgstr ""
+"Показывать похожие вопросы в боковой панели"
#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
-msgstr "Снимите галочку, если хотите скрыть список похожих вопросов."
+msgstr ""
+"Снимите галочку, если хотите скрыть список похожих вопросов."
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
@@ -1749,7 +1686,8 @@ msgstr "Ключевые слова для сайта, через запятую
#: conf/site_settings.py:39
msgid "Copyright message to show in the footer"
-msgstr "Сообщение о праве собственности, которое показывается в футере"
+msgstr ""
+"Сообщение о праве собственности, которое показывается в футере"
#: conf/site_settings.py:49
msgid "Site description for the search engines"
@@ -1759,7 +1697,7 @@ msgstr "Описание сайта для поисковиков"
msgid "Short name for your Q&A forum"
msgstr "Краткое название форума"
-#: conf/site_settings.py:67
+#: conf/site_settings.py:68 conf/site_settings.py:67
msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
msgstr "Базовая часть URL форума (должна начинаться с http или https)"
@@ -1777,125 +1715,16 @@ msgstr ""
msgid "Use HTML to format the message "
msgstr "Использовать HTML для форматирования сообщения"
-#: conf/site_settings.py:102
+#: conf/site_settings.py:103 conf/site_settings.py:102
msgid "Feedback site URL"
msgstr "Ссылка на сайт для обратной связи"
-#: conf/site_settings.py:104
+#: conf/site_settings.py:105 conf/site_settings.py:104
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""
"Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет "
"использоваться встроенная функция"
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr "Скин: счетчики просмотров, голосования и ответов"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr "Значение счетчика голосования для присвоения \"full color\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "Цвет фона для голоса = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "Имя цвета HTML или шестнадцатиричное значение"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "Цвет шрифта для голоса = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "Цвет фона для голоса"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "Цвет шрифта для голоса"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "Цвет фона для голоса = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "Цвет шрифта для голоса = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
-msgstr "Посмотреть значение счетчика для присвоения \"full color\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "Цвет фона для просмотра = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "Цвет шрифта для просмотра = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "Цвет фона для просмотра"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "Цвет шрифта для просмотра"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "Цвет фона для просмотра = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "Цвет шрифта для просмотра = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-msgstr "Значение счетчика ответов для присвоения \"full color\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "Цвет фона для ответов = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "Цвет шрифта для ответов = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "Цвет фона для ответов"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "Цвет шрифта для ответов"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "Цвет фона для ответов = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr "Цвет шрифта для ответов = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr "Цвет фона для \"Лучших ответов\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
-msgstr "Цвет шрифта для \"Лучших ответов\""
-
#: conf/skin_general_settings.py:15
msgid "Logos and HTML <head> parts"
msgstr "Логотипы и HTML-теги <head>"
@@ -1909,24 +1738,23 @@ msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
"Чтобы сменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"Сохранить\""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:39 conf/skin_general_settings.py:37
msgid "Show logo"
msgstr "Показывать логотип"
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:41 conf/skin_general_settings.py:39
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-"Отметьте опцию если Вы хотите использовать логотип в головной части форума "
-"или снимите отметку в случае, если Вы не хотите чтобы логотип появлялся в "
-"позиции по-умолчанию."
+"Отметьте если Вы хотите использовать логотип в головной части форум"
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:53 conf/skin_general_settings.py:51
msgid "Site favicon"
-msgstr "favicon для Вашего сайта"
+msgstr ""
+"favicon для Вашего сайта"
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:55 conf/skin_general_settings.py:53
#, python-format
msgid ""
"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
@@ -1937,11 +1765,11 @@ msgstr ""
"используется в интерфейсе браузеров. На <a href=\"%(favicon_info_url)s"
"\">Здесь</a> есть дополнительная информация о favicon."
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:73 conf/skin_general_settings.py:69
msgid "Password login button"
msgstr "Кнопка для входа с паролем"
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:75 conf/skin_general_settings.py:71
msgid ""
"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
"button."
@@ -1949,11 +1777,11 @@ msgstr ""
"Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для "
"авторизации с именем и паролем."
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:90 conf/skin_general_settings.py:84
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr "Отображать все функции пользовательского интерфейса всем пользователям"
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:92 conf/skin_general_settings.py:86
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
@@ -1964,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил "
"модерирования и т.п."
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:107 conf/skin_general_settings.py:101
msgid "Select skin"
msgstr "Выберите тему пользовательского интерфейса"
@@ -2109,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"браузерами (<strong>чтобы включить ваш собственный javascript-код</strong>, "
"отметьте галочку настройки \"Добавлять собственный javascript-код\")"
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:269 conf/skin_general_settings.py:263
msgid "Skin media revision number"
msgstr "Ревизия медиа-файлов скина"
@@ -2134,23 +1962,28 @@ msgstr "Распространение информации по социаль
#: conf/social_sharing.py:20
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
-msgstr "Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Twitter"
+msgstr ""
+"Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Twitter"
#: conf/social_sharing.py:29
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
-msgstr "Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Facebook"
+msgstr ""
+"Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Facebook"
#: conf/social_sharing.py:38
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
-msgstr "Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в LinkedIn"
+msgstr ""
+"Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в LinkedIn"
#: conf/social_sharing.py:47
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
-msgstr "Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Identi.ca"
+msgstr ""
+"Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Identi.ca"
#: conf/social_sharing.py:56
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
-msgstr "Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Google+"
+msgstr ""
+"Поставьте галочку, чтобы включить публикацию вопросов в Google+"
#: conf/spam_and_moderation.py:10
msgid "Akismet spam protection"
@@ -2191,59 +2024,29 @@ msgstr "Внешние службы"
msgid "Login, Users & Communication"
msgstr "Вход на сайт, Пользователи и Связь"
-#: conf/user_settings.py:14
+#: conf/user_settings.py:12 conf/user_settings.py:14
msgid "User settings"
-msgstr "Вход выполнен"
+msgstr ""
+"Настройки для пользователей"
-#: conf/user_settings.py:23
+#: conf/user_settings.py:21 conf/user_settings.py:23
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "Позволить пользователям изменять имена"
-#: conf/user_settings.py:32
-msgid "Allow users change own email addresses"
-msgstr "Разрешить пользователям менять их электронные почтовые адреса."
-
-#: conf/user_settings.py:41
+#: conf/user_settings.py:30 conf/user_settings.py:41
msgid "Allow account recovery by email"
-msgstr "Разрешить восстановление пароля по email"
+msgstr ""
+"Восстановление аккаунта по электронной почте"
-#: conf/user_settings.py:50
+#: conf/user_settings.py:39 conf/user_settings.py:50
msgid "Allow adding and removing login methods"
-msgstr "Разрешить добавление и удаление методов входа"
+msgstr ""
+"Разрешить добавление и удаление методов входа"
-#: conf/user_settings.py:60
+#: conf/user_settings.py:49 conf/user_settings.py:60
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Минимальное количество букв в именах пользователей"
-#: conf/user_settings.py:68
-msgid "Default avatar for users"
-msgstr "Стандартный аватар для пользователей"
-
-#: conf/user_settings.py:70
-msgid ""
-"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Чтобы изменить аватар, выберите новый файл, а затем отправьте эту форму."
-
-#: conf/user_settings.py:83
-msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
-msgstr "Использовать аватары с сервиса gravatar.com"
-
-#: conf/user_settings.py:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
-"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
-"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Включите эту опцию если вы хотите разрешить использовать gravatar.com для "
-"аватаров. Имейте в виду, что любые изменения в этой функции вступят в силу "
-"приблизительно через 10 минут. Вы также можете загружать аватары. Для "
-"получения дополнительной информации посетите <a href=\"http://askbot.org/doc/"
-"optional-modules.html#uploaded-avatars\">эту страницу</a>."
-
#: conf/user_settings.py:97
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr "Стандартный тип аватара Gravatar"
@@ -2259,9 +2062,10 @@ msgstr ""
"информации, пожалуйста, посетите <a href=\"http://en.gravatar.com/site/"
"implement/images/\">эту страницу</a>."
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:71 conf/user_settings.py:109
msgid "Name for the Anonymous user"
-msgstr "Имя для анонимного пользователя"
+msgstr ""
+"Псевдоним для анонимного пользователя"
#: conf/vote_rules.py:14
msgid "Vote and flag limits"
@@ -2277,11 +2081,13 @@ msgstr "Максимальное количество меток на одног
#: conf/vote_rules.py:42
msgid "Threshold for warning about remaining daily votes"
-msgstr "Порог для предупреждения об оставшихся за день голосах "
+msgstr ""
+"Порог для предупреждения об оставшихся за день голосах "
#: conf/vote_rules.py:51
msgid "Number of days to allow canceling votes"
-msgstr "Число дней, в течение которых можно отменить голос"
+msgstr ""
+"Число дней, в течение которых можно отменить голос"
#: conf/vote_rules.py:60
msgid "Number of days required before answering own question"
@@ -2296,47 +2102,6 @@ msgstr "Число сигналов, требуемое для автомати
msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
msgstr "Количество флагов, необходимое для автоматического удаления вопроса"
-#: conf/vote_rules.py:87
-msgid ""
-"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
-"question poster"
-msgstr ""
-"Минимум дней чтобы принять ответ, если он не был принят автором вопроса"
-
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr "Встраиваемые виджеты"
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "Количество отображаемых вопросов"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-"Чтобы встроить виджет , добавьте следующий код на Вашем сайте (и заполнить "
-"правильный URL-адрес базы, привилегированные теги, ширина и высота): iframe "
-"src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width="
-"\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p> Ваш браузер не поддерживает "
-"фреймы. </p></iframe>"
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "CSS для виджета вопросов"
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "Хеддер для виджета вопросов"
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "Футер для вопросного виджета."
-
#: const/__init__.py:10
msgid "duplicate question"
msgstr "такой вопрос уже был задан"
@@ -2373,21 +2138,23 @@ msgstr "спам или реклама"
msgid "too localized"
msgstr "слишком специализированный"
-#: const/__init__.py:43
+#: const/__init__.py:41 const/__init__.py:43
#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "новые"
+#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:26
#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
-msgstr "бывалым"
+msgstr ""
+"бывалые"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:43 const/__init__.py:45
msgid "active"
msgstr "активные"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:44 const/__init__.py:46
msgid "inactive"
msgstr "неактивные"
@@ -2399,29 +2166,33 @@ msgstr "самые горячие"
msgid "coldest"
msgstr "самые холодные"
-#: const/__init__.py:49
+#: const/__init__.py:47 const/__init__.py:49
#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
-msgstr "лучшие"
+msgstr ""
+"больше голосов"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:48 const/__init__.py:50
msgid "least voted"
msgstr "меньше голосов"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:49 const/__init__.py:51
msgid "relevance"
msgstr "уместность"
-#: const/__init__.py:63
+#: const/__init__.py:57 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:71
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
+#: const/__init__.py:63
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
msgid "all"
msgstr "все"
+#: const/__init__.py:58 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:76
#: const/__init__.py:64
msgid "unanswered"
msgstr "неотвеченные"
+#: const/__init__.py:59 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:82
#: const/__init__.py:65
msgid "favorite"
msgstr "закладки"
@@ -2434,72 +2205,76 @@ msgstr "Тэги"
msgid "cloud"
msgstr "облако"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:78 const/__init__.py:79
msgid "Question has no answers"
msgstr "Нет ни одного ответа"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:79 const/__init__.py:80
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Нет принятого ответа"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:122 const/__init__.py:125
msgid "asked a question"
msgstr "задан вопрос"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:123 const/__init__.py:126
msgid "answered a question"
-msgstr "ответил"
+msgstr ""
+"дан ответ"
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:124 const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
msgid "commented question"
-msgstr "прокомментирован вопрос"
+msgstr ""
+"прокомментирован вопрос"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:125 const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
msgid "commented answer"
-msgstr "прокомментирован ответ"
+msgstr ""
+"прокомментирован ответ"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:126 const/__init__.py:129
msgid "edited question"
-msgstr "отредактирован вопрос"
+msgstr ""
+"отредактирован вопрос"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:130
msgid "edited answer"
-msgstr "отредактирован ответ"
+msgstr ""
+"отредактирован ответ"
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
-msgid "received badge"
+#: const/__init__.py:128
+msgid "received award"
msgstr "получена награда"
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:129 const/__init__.py:132
msgid "marked best answer"
msgstr "отмечен как лучший ответ"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:130 const/__init__.py:133
msgid "upvoted"
msgstr "проголосовали \"за\""
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:131 const/__init__.py:134
msgid "downvoted"
msgstr "проголосовали \"против\""
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:132 const/__init__.py:135
msgid "canceled vote"
msgstr "отмененный голос"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:133 const/__init__.py:136
msgid "deleted question"
msgstr "удаленный вопрос"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:134 const/__init__.py:137
msgid "deleted answer"
msgstr "удаленный ответ"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:135 const/__init__.py:138
msgid "marked offensive"
msgstr "отметка неуместного содержания"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:136 const/__init__.py:139
msgid "updated tags"
msgstr "обновленные тэги "
@@ -2511,7 +2286,7 @@ msgstr "выбран избранным"
msgid "completed user profile"
msgstr "заполненный профиль пользователя"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:139 const/__init__.py:142
msgid "email update sent to user"
msgstr "сообщение выслано по электронной почте"
@@ -2523,63 +2298,72 @@ msgstr "напоминание о неотвеченных вопросах вы
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr "напоминание о принятии лучшего ответа отправлено"
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:148 const/__init__.py:151
msgid "mentioned in the post"
msgstr "упомянуто в тексте сообщения"
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
-msgid "answered question"
-msgstr "ответил"
+#: const/__init__.py:199
+msgid "question_answered"
+msgstr "question_answered"
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
-msgid "accepted answer"
-msgstr "отредактирован ответ"
+#: const/__init__.py:200
+msgid "question_commented"
+msgstr "question_commented"
+
+#: const/__init__.py:201
+msgid "answer_commented"
+msgstr "answer_commented"
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:202
+msgid "answer_accepted"
+msgstr "answer_accepted"
+
+#: const/__init__.py:206 const/__init__.py:209
msgid "[closed]"
msgstr "[закрыт]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:207 const/__init__.py:210
msgid "[deleted]"
msgstr "[удален]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:208 views/readers.py:613 const/__init__.py:211
+#: views/readers.py:566
msgid "initial version"
msgstr "изначальная версия"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:209 const/__init__.py:212
msgid "retagged"
msgstr "теги изменены"
-#: const/__init__.py:220
+#: const/__init__.py:217 const/__init__.py:220
msgid "off"
msgstr "отключить"
-#: const/__init__.py:221
+#: const/__init__.py:218 const/__init__.py:221
msgid "exclude ignored"
msgstr "исключить игнорируемые"
-#: const/__init__.py:222
+#: const/__init__.py:219 const/__init__.py:222
msgid "only selected"
msgstr "только избранные"
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:223 const/__init__.py:226
msgid "instantly"
-msgstr "сразу же"
+msgstr ""
+"немедленно"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:224 const/__init__.py:227
msgid "daily"
msgstr "ежедневно"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:225 const/__init__.py:228
msgid "weekly"
msgstr "еженедельно"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:226 const/__init__.py:229
msgid "no email"
-msgstr "не слать email"
+msgstr ""
+"не слать email"
#: const/__init__.py:236
msgid "identicon"
@@ -2601,15 +2385,18 @@ msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это т
msgid "retro"
msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:284 const/__init__.py:287
+#: skins/default/templates/badges.html:38
msgid "gold"
msgstr "золотая"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:285 const/__init__.py:288
+#: skins/default/templates/badges.html:48
msgid "silver"
msgstr "серебряная"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:286 const/__init__.py:289
+#: skins/default/templates/badges.html:55
msgid "bronze"
msgstr "бронзовая "
@@ -2625,79 +2412,78 @@ msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это т
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?"
-#: const/message_keys.py:21
+#: const/message_keys.py:15 const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
-msgstr "наиболее похожие вопросы"
+msgstr ""
+"наиболее похожие вопросы"
-#: const/message_keys.py:22
+#: const/message_keys.py:16 const/message_keys.py:22
msgid "click to see most relevant questions"
-msgstr "нажмите чтобы увидеть наиболее похожие вопросы"
+msgstr ""
+"нажмите чтобы увидеть наиболее похожие вопросы"
-#: const/message_keys.py:23
+#: const/message_keys.py:17 const/message_keys.py:23
msgid "by relevance"
-msgstr "схожесть"
+msgstr ""
+"схожесть"
-#: const/message_keys.py:24
+#: const/message_keys.py:18 const/message_keys.py:24
msgid "click to see the oldest questions"
msgstr "нажмите, чтобы увидеть старые вопросы"
-#: const/message_keys.py:25
+#: const/message_keys.py:19 const/message_keys.py:25
msgid "by date"
-msgstr "дате"
+msgstr ""
+"дата"
-#: const/message_keys.py:26
+#: const/message_keys.py:20 const/message_keys.py:26
msgid "click to see the newest questions"
-msgstr "нажмите, чтобы увидеть самые новые вопросы"
+msgstr ""
+"нажмите, чтобы увидеть самые новые вопросы"
-#: const/message_keys.py:27
+#: const/message_keys.py:21 const/message_keys.py:27
msgid "click to see the least recently updated questions"
-msgstr "нажмите, чтобы посмотреть недавно обновленные вопросы"
+msgstr ""
+"нажмите, чтобы посмотреть недавно обновленные вопросы"
-#: const/message_keys.py:28
+#: const/message_keys.py:22 const/message_keys.py:28
msgid "by activity"
-msgstr "активности"
+msgstr ""
+"активность"
-#: const/message_keys.py:29
+#: const/message_keys.py:23 const/message_keys.py:29
msgid "click to see the most recently updated questions"
msgstr "нажмите, чтобы посмотреть недавно обновленные вопросы"
-#: const/message_keys.py:30
+#: const/message_keys.py:24 const/message_keys.py:30
msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr "нажмите чтобы увидеть вопросы с наименьшим числом ответов"
+msgstr ""
+"нажмите чтобы увидеть вопросы с наименьшим числом ответов"
-#: const/message_keys.py:31
+#: const/message_keys.py:25 const/message_keys.py:31
msgid "by answers"
-msgstr "ответам"
+msgstr ""
+"ответы"
-#: const/message_keys.py:32
+#: const/message_keys.py:26 const/message_keys.py:32
msgid "click to see the most answered questions"
-msgstr "нажмите чтобы просмотреть вопросы с наибольшим числом ответов"
+msgstr ""
+"нажмите чтобы просмотреть вопросы с наибольшим числом ответов"
-#: const/message_keys.py:33
+#: const/message_keys.py:27 const/message_keys.py:33
msgid "click to see least voted questions"
-msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы, за которые голосовали менее всего"
+msgstr ""
+"нажмите, чтобы просмотреть вопросы, за которые голосовали менее всего"
-#: const/message_keys.py:34
+#: const/message_keys.py:28 const/message_keys.py:34
msgid "by votes"
-msgstr "голосам"
-
-#: const/message_keys.py:35
-msgid "click to see most voted questions"
-msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы с наибольшим числом голосов"
-
-#: const/message_keys.py:40
-msgid ""
-"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
-"reach a resolution."
msgstr ""
+"голоса"
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
-msgid ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+#: const/message_keys.py:29 const/message_keys.py:35
+msgid "click to see most voted questions"
msgstr ""
+"нажмите, чтобы просмотреть вопросы с наибольшим числом голосов"
#: deps/django_authopenid/backends.py:166
msgid ""
@@ -2707,7 +2493,8 @@ msgstr ""
"Приветствуем! Пожалуйста добавьте email адрес (это важно!) в свой профиль "
"пользователя и измените отображаемое имя, если это необходимо."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151
+#: deps/django_authopenid/views.py:142
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-names не поддерживаются"
@@ -2735,7 +2522,8 @@ msgstr "Пароли не подходят"
#: deps/django_authopenid/forms.py:297
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
-msgstr "Пожалуйста, введите пароль > %(len)s символов"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите пароль > %(len)s символов"
#: deps/django_authopenid/forms.py:335
msgid "Current password"
@@ -2756,12 +2544,12 @@ msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Ваше имя пользователя <i>(обязательно)</i>"
#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-#, fuzzy
-msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует"
+msgid "Incorrect username."
+msgstr "Неправильное имя пользователя."
#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:203
+#: setup_templates/settings.py:210
msgid "signin/"
msgstr "vhod/"
@@ -2884,13 +2672,14 @@ msgstr "Заходите с именем пользователя и парол
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "Заходите через Ваш аккаунт на %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:158 deps/django_authopenid/views.py:149
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s недействителен"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:416
+#: deps/django_authopenid/views.py:444 deps/django_authopenid/views.py:261
+#: deps/django_authopenid/views.py:408 deps/django_authopenid/views.py:436
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
@@ -2899,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста "
"попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера"
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:366 deps/django_authopenid/views.py:358
msgid "Your new password saved"
msgstr "Ваш новый пароль сохранен"
@@ -2907,47 +2696,48 @@ msgstr "Ваш новый пароль сохранен"
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr "Комбинация имени пользователя и пароля была неверной"
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:574 deps/django_authopenid/views.py:564
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "Введите имя пользователя и пароль"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:576 deps/django_authopenid/views.py:566
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан"
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:579 deps/django_authopenid/views.py:569
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
"Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь "
"два или больше методов тоже можно."
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:581 deps/django_authopenid/views.py:571
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверить текущие методы авторизации"
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:583 deps/django_authopenid/views.py:573
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:585 deps/django_authopenid/views.py:575
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "К сожалению, этот ключ восстановления истек или не является верным"
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:658 deps/django_authopenid/views.py:648
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "Метод входа %(provider_name) s не существует"
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:664 deps/django_authopenid/views.py:654
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Упс, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз"
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:755 deps/django_authopenid/views.py:745
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1066 deps/django_authopenid/views.py:1072
#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
#, python-format
msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
@@ -2955,12 +2745,13 @@ msgstr ""
"пожалуйста подтвердите ваш email, дополнительная информация (<a href="
"\"%(details_url)s\">здесь</a>)"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1093 deps/django_authopenid/views.py:1083
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
-msgstr "Восстановить аккаунт на сайте %(site)s"
+msgstr ""
+"Восстановить ваш аккаунт на %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1163 deps/django_authopenid/views.py:1155
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email и пройдите по вложенной ссылке."
@@ -2972,31 +2763,33 @@ msgstr "Сайт"
msgid "Main"
msgstr "Главная"
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:127 deps/livesettings/values.py:128
msgid "Base Settings"
-msgstr "Основные настройки"
+msgstr ""
+"Основные настройки"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:234 deps/livesettings/values.py:235
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Значение по умолчанию:\"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:241 deps/livesettings/values.py:242
msgid "Default value: "
msgstr "Значение по умолчанию:"
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:244 deps/livesettings/values.py:245
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Значение по умолчанию: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:622 deps/livesettings/values.py:629
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Допустимые типы файлов изображений: %(types)s"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
msgid "Sites"
-msgstr "Сайты"
+msgstr ""
+"Сайты"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
@@ -3005,9 +2798,11 @@ msgstr "Документация"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:117
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+msgstr ""
+"Изменить пароль"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
@@ -3021,20 +2816,25 @@ msgstr "Главная"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
msgid "Edit Group Settings"
-msgstr "Редактировать настройки групп"
+msgstr ""
+"Редактировать настройки групп"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Пожалуйста исправте ошибку ниже."
-msgstr[1] "Пожалуйста исправте ошибки ниже."
-msgstr[2] "Пожалуйста исправте ошибки ниже."
+msgstr[0] ""
+"Пожалуйста исправте ошибку ниже."
+msgstr[1] ""
+"Пожалуйста исправте ошибки ниже."
+msgstr[2] ""
+"Пожалуйста исправте ошибки ниже."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
#, python-format
msgid "Settings included in %(name)s."
-msgstr "Настройки включены в %(name)s."
+msgstr ""
+"Настройки включены в %(name)s."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
@@ -3043,7 +2843,8 @@ msgstr "У вас нет разрешения на изменение значе
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
msgid "Edit Site Settings"
-msgstr "Редактировать настройки сайта"
+msgstr ""
+"Редактировать настройки сайта"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
msgid "Livesettings are disabled for this site."
@@ -3051,12 +2852,14 @@ msgstr "Livesettings отключены для этого сайта."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py"
+msgstr ""
+"Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
#, python-format
msgid "Group settings: %(name)s"
-msgstr "Настройки группы: %(name)s"
+msgstr ""
+"Настройки группы: %(name)s"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
msgid "Uncollapse all"
@@ -3066,6 +2869,50 @@ msgstr "Развернуть все"
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Поздравляем, теперь Вы администратор на нашем форуме"
+#: utils/mail.py:147
+msgid ""
+"<p>To ask by email, please:</p>\n"
+"<ul>\n"
+" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
+" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
+"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Чтобы задавать вопросы по email, пожалуйста:</p>\n"
+"<ul>\n"
+" <li>Отформатируйте поле темы как: [Тэг1; Тэг2] Заголовок вопроса</li>\n"
+" <li>Введите содержимое своего вопроса в теле письма</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p>Учтите, что тэги могут содержать более одного слова и могут быть отделены "
+"друг-от-друга запятой или точкой с запятой</p>\n"
+
+#: utils/mail.py:167
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+"<p>Извините, произошла ошибка при добавлении вашего вопроса, пожалуйста "
+"свяжитесь с администратором сайта %(site)s</p>"
+
+#: utils/mail.py:173
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
+"\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+"<p>Извините, чтобы отправлять вопросы на сайт %(site)s через E-mail, "
+"пожалуйста <a href=\"%(url)s\">сначала зарегистрируйтесь</a></p>"
+
+#: utils/mail.py:181
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+"<p>Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной "
+"записи недостаточно прав</p>"
+
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
@@ -3091,6 +2938,7 @@ msgstr ""
"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</"
"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
+#: management/commands/send_email_alerts.py:411
#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
@@ -3099,46 +2947,78 @@ msgstr[0] "%(question_count)d вопрос обновлен в %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s"
msgstr[2] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:425
+#: management/commands/send_email_alerts.py:421
#, python-format
-msgid ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
-"%(sitename)s</p>"
-msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
+msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
+msgstr[0] "%(name)s, в этом %(num)d вопросе есть новости"
+msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
+msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
+#: management/commands/send_email_alerts.py:438
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
msgstr "новый вопрос"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:474
+#: management/commands/send_email_alerts.py:455
+msgid ""
+"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about "
+"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
+"posting one?"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, зайдите на наш форум и посмотрите что есть нового. Может быть Вы "
+"расскажете другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших знакомых может "
+"ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?"
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:465
+msgid ""
+"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If "
+"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to "
+"the askbot administrator."
+msgstr ""
+"Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - ежедневная. Если вы "
+"получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума."
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:471
+msgid ""
+"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
+"this email more than once a week please report this issue to the askbot "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - еженедельная. Если вы "
+"получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума."
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:477
+msgid ""
+"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
+"technicality that will eventually go away. "
+msgstr ""
+"Не исключено что Вы можете получить ссылки, которые видели раньше. Это "
+"исчезнет спустя некоторое время."
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:490
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
+"%(admin_email)s administrator"
msgstr ""
+"<a href=\"%(email_settings_link)s\">Здесь</a> Вы можете изменить частоту "
+"рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с "
+"администратором форума по %(admin_email)s."
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
-msgstr[0] "%(question_count)d неотвеченный вопрос на тему %(topics)s"
-msgstr[1] "%(question_count)d неотвеченных вопроса на тему %(topics)s"
-msgstr[2] "%(question_count)d неотвеченных вопросов на тему %(topics)s"
-
-#: middleware/forum_mode.py:53
-#, python-format
-msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "Пожалуйста войдите чтобы использовать %s"
+msgstr[0] ""
+"%(question_count)d неотвеченный вопрос на тему %(topics)s"
+msgstr[1] ""
+"%(question_count)d неотвеченных вопроса на тему %(topics)s"
+msgstr[2] ""
+"%(question_count)d неотвеченных вопросов на тему %(topics)s"
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:316 models/__init__.py:320
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
@@ -3146,7 +3026,7 @@ msgstr ""
"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
"ваша учетная запись заблокирована"
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:320 models/__init__.py:324
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
@@ -3154,7 +3034,7 @@ msgstr ""
"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
"ваша учетная запись приостановлена"
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:333 models/__init__.py:337
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
@@ -3163,60 +3043,61 @@ msgstr ""
">%(points)s очков необходимо чтобы принять или отклонить ваш собственный "
"ответ на ваш собственный вопрос"
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:347
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
+"Sorry, only original author of the question - %(username)s - can accept or "
+"unaccept the best answer"
msgstr ""
-"Извините, вы сможете принять этот ответ только через %(will_be_able_at)s"
+"К сожалению, только автор вопроса - %(username)s - может принять лучший ответ"
-#: models/__init__.py:367
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
-"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-"Извините, только модераторы или автор вопроса - %(username)s - могут "
-"принимать или отклонять лучший ответ"
-
-#: models/__init__.py:390
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
+#: models/__init__.py:375
+msgid "cannot vote for own posts"
msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:378 models/__init__.py:394
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "К сожалению, ваша учетная запись заблокирована"
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:383 models/__init__.py:399
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "К сожалению, ваша учетная запись приостановлена"
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:393 models/__init__.py:409
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "для повышения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов "
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:399 models/__init__.py:415
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "для понижения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов"
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:414 models/__init__.py:430
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "К сожалению, заблокированные пользователи не могут загружать файлы"
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:415 models/__init__.py:431
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
"К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:417
#, python-format
-msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
+msgid ""
+"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
msgstr ""
+"загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > %(min_rep)s"
+
+#: models/__init__.py:436 models/__init__.py:503 models/__init__.py:918
+msgid "blocked users cannot post"
+msgstr "заблокированные пользователи не могут размещать сообщения"
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:437 models/__init__.py:921
+msgid "suspended users cannot post"
+msgstr "временно заблокированные пользователи не могут размещать сообщения"
+
+#: models/__init__.py:464 models/__init__.py:482
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3234,19 +3115,19 @@ msgstr[2] ""
"Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только "
"%(minutes)s минут после добавления"
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:476 models/__init__.py:494
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
"К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий"
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:489 models/__init__.py:519
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
"К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать "
"только свои собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:493 models/__init__.py:523
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
@@ -3256,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"баллов репутации. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения "
"и ответы на ваши вопросы"
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:521 models/__init__.py:553
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
@@ -3264,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы "
"сайта и модераторы"
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:538 models/__init__.py:570
msgid ""
"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
"posts"
@@ -3272,19 +3153,19 @@ msgstr ""
"Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения "
"могут редактировать удаленные сообщения"
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:553 models/__init__.py:585
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете "
"редактировать сообщения"
-#: models/__init__.py:589
+#: models/__init__.py:557 models/__init__.py:589
msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
"К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете "
"редактировать только ваши собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:562 models/__init__.py:594
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
@@ -3292,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов "
"кармы"
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:569 models/__init__.py:601
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
@@ -3301,7 +3182,7 @@ msgstr ""
"К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется "
"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:632 models/__init__.py:664
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -3318,20 +3199,20 @@ msgstr[2] ""
"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили "
"другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:647 models/__init__.py:679
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
"сообщения"
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:651 models/__init__.py:683
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять "
"сообщения"
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:655 models/__init__.py:687
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
@@ -3340,19 +3221,19 @@ msgstr ""
"К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется "
"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:675 models/__init__.py:707
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть "
"вопросы"
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:679 models/__init__.py:711
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть "
"вопросы"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:683 models/__init__.py:715
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
@@ -3361,14 +3242,14 @@ msgstr ""
"К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется "
"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:692 models/__init__.py:724
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
"К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:716 models/__init__.py:748
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
@@ -3377,7 +3258,7 @@ msgstr ""
"К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >"
"%(min_rep)s может открыть вопрос"
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:722 models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
@@ -3385,66 +3266,29 @@ msgstr ""
"К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s "
"баллов кармы"
-#: models/__init__.py:775
-msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
-msgstr ""
+#: models/__init__.py:742
+msgid "cannot flag message as offensive twice"
+msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды"
-#: models/__init__.py:783
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"сообщения"
+#: models/__init__.py:747
+msgid "blocked users cannot flag posts"
+msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения"
-#: models/__init__.py:794
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
-"required"
-msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+#: models/__init__.py:749
+msgid "suspended users cannot flag posts"
+msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения"
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:751
#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
-"offensive flags per day."
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:827
-msgid "cannot remove non-existing flag"
-msgstr "нельзя удалить несуществующий флаг"
-
-#: models/__init__.py:833
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"сообщения"
+msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
+msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
-#: models/__init__.py:837
-msgid ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
-
-#: models/__init__.py:843
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgid_plural ""
-"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgstr[0] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-msgstr[1] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-msgstr[2] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-
-#: models/__init__.py:862
-msgid "you don't have the permission to remove all flags"
-msgstr "у вас нету прав чтобы удалить все обжалованные сообщения"
-
-#: models/__init__.py:863
-msgid "no flags for this entry"
-msgstr "без заметок на эту запись"
+#: models/__init__.py:770
+#, python-format
+msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
+msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен"
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:785 models/__init__.py:887
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
@@ -3452,62 +3296,64 @@ msgstr ""
"К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут "
"менять теги к удаленным вопросам"
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:792 models/__init__.py:894
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять "
"теги вопроса "
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:796 models/__init__.py:898
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять "
"теги только на свои вопросы"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:800 models/__init__.py:902
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:819 models/__init__.py:921
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
"комментарий"
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:823 models/__init__.py:925
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять "
"только ваши собственные комментарии"
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:827 models/__init__.py:929
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
"К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов репутации"
-#: models/__init__.py:953
-msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
-msgstr ""
+#: models/__init__.py:850
+msgid "cannot revoke old vote"
+msgstr "голос не может быть отозван"
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1325 utils/functions.py:70 models/__init__.py:1469
+#: utils/functions.py:78
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "%(date)s"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1327 models/__init__.py:1471
msgid "in two days"
-msgstr "через два дня"
+msgstr ""
+"послезавтра"
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1329 models/__init__.py:1473
msgid "tomorrow"
msgstr "завтра"
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1331 models/__init__.py:1475
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
@@ -3515,15 +3361,18 @@ msgstr[0] "через %(hr)d час"
msgstr[1] "через %(hr)d часа"
msgstr[2] "через %(hr)d часов"
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1333 models/__init__.py:1477
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
-msgstr[0] "через %(min)d минуту"
-msgstr[1] "через %(min)d минуты"
-msgstr[2] "через %(min)d минут"
+msgstr[0] ""
+"через %(min)d минуту"
+msgstr[1] ""
+"через %(min)d минуты"
+msgstr[2] ""
+"через %(min)d минут"
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1334 models/__init__.py:1478
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
@@ -3531,7 +3380,7 @@ msgstr[0] "%(days)d день"
msgstr[1] "%(days)d дня"
msgstr[2] "%(days)d дней"
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1336 models/__init__.py:1480
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
@@ -3541,83 +3390,102 @@ msgstr ""
"возможность ответить на свой собственный вопрос. Вы можете ответить через "
"%(left)s"
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:1502 models/__init__.py:1653
+#: skins/default/templates/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
-msgstr "Аноним"
+msgstr ""
+"Аноним"
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:1598 views/users.py:435 models/__init__.py:1749
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Администратор сайта"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:1600 views/users.py:437 models/__init__.py:1751
msgid "Forum Moderator"
msgstr "С уважением, Модератор форума"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:1602 views/users.py:439 models/__init__.py:1753
msgid "Suspended User"
msgstr "Приостановленный пользователь "
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:1604 views/users.py:441 models/__init__.py:1755
msgid "Blocked User"
msgstr "Заблокированный пользователь"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:1606 views/users.py:443 models/__init__.py:1757
msgid "Registered User"
msgstr "Зарегистрированный пользователь"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:1608 models/__init__.py:1759
msgid "Watched User"
msgstr "Видный пользователь"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:1610 models/__init__.py:1761
msgid "Approved User"
-msgstr "Утвержденный Пользователь"
+msgstr ""
+"Утвержденный Пользователь"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:1719 models/__init__.py:1870
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
-msgstr "Репутация пользователя %(username)s равна %(reputation)s"
+msgstr ""
+"Репутация пользователя %(username)s равна %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:1729 models/__init__.py:1880
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
-msgstr[0] "%(count)d золотая награда"
-msgstr[1] "%(count)d золотых наград"
-msgstr[2] "%(count)d золотых наград"
+msgstr[0] ""
+"%(count)d золотая награда"
+msgstr[1] ""
+"%(count)d золотых наград"
+msgstr[2] ""
+"%(count)d золотых наград"
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:1736 models/__init__.py:1887
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
-msgstr[0] "%(count)d серебряная награда"
-msgstr[1] "%(count)d серебряных наград"
-msgstr[2] "%(count)d серебряных медалей"
+msgstr[0] ""
+"%(count)d серебряная награда"
+msgstr[1] ""
+"%(count)d серебряных наград"
+msgstr[2] ""
+"%(count)d серебряных медалей"
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:1743 models/__init__.py:1894
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
-msgstr[0] "%(count)d бронзовая награда"
-msgstr[1] "%(count)d бронзовых медалей"
-msgstr[2] "%(count)d бронзовых медалей"
+"%(count)d бронзовая награда"
+msgstr[1] ""
+"%(count)d бронзовых медалей"
+msgstr[2] ""
+"%(count)d бронзовых медалей"
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:1754 models/__init__.py:1905
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s и %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:1758 models/__init__.py:1909
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
-msgstr "У пользователя %(user)s - %(badges)s наград"
+msgstr ""
+"У пользователя %(user)s - %(badges)s наград"
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2165 models/__init__.py:2171 models/__init__.py:2176
+#: models/__init__.py:2181
#, python-format
-msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "\"%(title)s\""
+msgid "Re: \"%(title)s\""
+msgstr "Re: \"%(title)s\""
+
+#: models/__init__.py:2186 models/__init__.py:2191
+#, python-format
+msgid "Question: \"%(title)s\""
+msgstr "Вопрос: \"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:2372 models/__init__.py:2542
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
@@ -3626,9 +3494,23 @@ msgstr ""
"Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href="
"\"%(user_profile)s\">профиль</a>."
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:2551 views/commands.py:395 models/__init__.py:2745
+#: views/commands.py:460
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
-msgstr "Ваша подписка на тэги была сохранена"
+msgstr ""
+"Ваша подписка на тэги была сохранена"
+
+#: models/answer.py:105 models/post.py:1087
+msgid ""
+"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
+"parent question has been removed"
+msgstr ""
+"К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос "
+"был удален"
+
+#: models/answer.py:112 models/post.py:1094
+msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
+msgstr "К сожалению, этот ответ был удален и больше не доступен"
#: models/badges.py:129
#, python-format
@@ -3659,7 +3541,8 @@ msgstr "Учитель"
#: models/badges.py:218
msgid "Supporter"
-msgstr "Помощник"
+msgstr ""
+"Помощник"
#: models/badges.py:219
msgid "First upvote"
@@ -3798,11 +3681,13 @@ msgstr "Первое отмеченное сообщение"
#: models/badges.py:563
msgid "Cleanup"
-msgstr "Очистка"
+msgstr ""
+"Уборщик"
#: models/badges.py:566
msgid "First rollback"
-msgstr "Первый откат"
+msgstr ""
+"Первый откат"
#: models/badges.py:577
msgid "Pundit"
@@ -3818,7 +3703,8 @@ msgstr "Редактор"
#: models/badges.py:615
msgid "First edit"
-msgstr "Первое редактирование"
+msgstr ""
+"Первое редактирование"
#: models/badges.py:623
msgid "Associate Editor"
@@ -3835,7 +3721,8 @@ msgstr "Организатор"
#: models/badges.py:637
msgid "First retag"
-msgstr "Первое изменение тэгов"
+msgstr ""
+"Первое изменение тэгов"
#: models/badges.py:644
msgid "Autobiographer"
@@ -3865,7 +3752,8 @@ msgstr "Энтузиаст"
#: models/badges.py:714
#, python-format
msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
-msgstr "Посещал сайт каждый день подряд %(num)s дней"
+msgstr ""
+"Посещал сайт каждый день подряд %(num)s дней"
#: models/badges.py:732
msgid "Commentator"
@@ -3874,7 +3762,8 @@ msgstr "Комментатор"
#: models/badges.py:736
#, python-format
msgid "Posted %(num_comments)s comments"
-msgstr "Оставил %(num_comments)s комментариев"
+msgstr ""
+"Оставил %(num_comments)s комментариев"
#: models/badges.py:752
msgid "Taxonomist"
@@ -3883,33 +3772,18 @@ msgstr "Таксономист"
#: models/badges.py:756
#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
-msgstr "Создал тэг, который используется в %(num)s вопросах"
+msgstr ""
+"Создал тэг, который используется в %(num)s вопросах"
-#: models/badges.py:774
+#: models/badges.py:776 models/badges.py:774
msgid "Expert"
msgstr "Эксперт"
-#: models/badges.py:777
+#: models/badges.py:779 models/badges.py:777
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Очень активны в одном теге"
-#: models/post.py:1071
-msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
-msgstr "Извините, вопрос удалён и больше не доступен"
-
-#: models/post.py:1087
-msgid ""
-"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
-"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос "
-"был удален"
-
-#: models/post.py:1094
-msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
-msgstr "К сожалению, этот ответ был удален и больше не доступен"
-
-#: models/post.py:1110
+#: models/meta.py:112 models/post.py:1110
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
@@ -3917,7 +3791,7 @@ msgstr ""
"К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что "
"вопрос был удален"
-#: models/post.py:1117
+#: models/meta.py:119 models/post.py:1117
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
@@ -3925,26 +3799,52 @@ msgstr ""
"К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что "
"ответ был удален"
-#: models/question.py:54
+#: models/question.py:72 models/question.py:54
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
msgstr "\" и \"%s\""
-#: models/question.py:57
+#: models/question.py:75 models/question.py:57
msgid "\" and more"
-msgstr "\" и более"
+msgstr ""
+"\" и др."
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "Проверить email-адрес"
+#: models/question.py:494 models/post.py:1071
+msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
+msgstr ""
+"Извините, вопрос удалён и больше не доступен"
+
+#: models/question.py:950
+#, python-format
+msgid "%(author)s modified the question"
+msgstr "%(author)s отредактировали вопрос"
+
+#: models/question.py:954
+#, python-format
+msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
+msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов"
+
+#: models/question.py:959
+#, python-format
+msgid "%(people)s commented the question"
+msgstr "%(people)s оставили комментарии"
-#: models/repute.py:143
+#: models/question.py:964
+#, python-format
+msgid "%(people)s commented answers"
+msgstr "%(people)s комментировали вопросы"
+
+#: models/question.py:966
+#, python-format
+msgid "%(people)s commented an answer"
+msgstr "%(people)s комментировали ответы"
+
+#: models/repute.py:142 models/repute.py:143
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr "<em>Изменено модератором. Причина:</em> %(reason)s"
-#: models/repute.py:154
+#: models/repute.py:153 models/repute.py:154
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
@@ -3952,7 +3852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s"
-#: models/repute.py:159
+#: models/repute.py:158 models/repute.py:159
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
@@ -3961,699 +3861,50 @@ msgstr ""
"%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе "
"%(question_title)s"
-#: models/tag.py:106
+#: models/tag.py:151 models/tag.py:106
msgid "interesting"
msgstr "интересные"
-#: models/tag.py:106
+#: models/tag.py:151 models/tag.py:106
msgid "ignored"
msgstr "игнорируемые"
-#: models/user.py:266
+#: models/user.py:264 models/user.py:266
msgid "Entire forum"
msgstr "Весь форум"
-#: models/user.py:267
+#: models/user.py:265 models/user.py:267
msgid "Questions that I asked"
msgstr "Вопросы заданные мной"
-#: models/user.py:268
+#: models/user.py:266 models/user.py:268
msgid "Questions that I answered"
msgstr "Вопросы отвеченные мной"
-#: models/user.py:269
+#: models/user.py:267 models/user.py:269
msgid "Individually selected questions"
msgstr "Индивидуально избранные вопросы"
-#: models/user.py:270
+#: models/user.py:268 models/user.py:270
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr "Упоминания и комментарии ответов"
-#: models/user.py:273
+#: models/user.py:271 models/user.py:273
msgid "Instantly"
msgstr "Мгновенно"
-#: models/user.py:274
+#: models/user.py:272 models/user.py:274
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: models/user.py:275
+#: models/user.py:273 models/user.py:275
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: models/user.py:276
+#: models/user.py:274 models/user.py:276
msgid "No email"
msgstr "Отменить"
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "(или выберите один из методов входа выше)"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Войти"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Изменить адрес электронной почты"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Сохранить адрес электронной почты"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "Сохранить Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "Проверить email-адрес"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "Email не изменился"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "Email изменен"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "Email проверен"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Проверить email-адрес"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr "Регистрация"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "Регистрация"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "пожалуйста, выберите один из вариантов выше"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "Зарегистрироваться"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Подробности вашей учетной записи:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-msgstr "С уважением, администратор форума"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Вас приветствует Q/A форум"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr ""
-"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
-msgstr ""
-"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
-"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
-"приносим свои извинения за причиненные неудобства."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Выйти"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr "Вы успешно вышли из системы"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
-msgstr ""
-"Тем не менее , Вы все еще можете авторизоватся с помощью Вашего OpenID. "
-"Пожалуйста выйдите с текущей сессии если вы хотите это сделать. "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "Вход выполнен"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Ваш ответ на </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет "
-"опубликован, как только вы войдёте.</span>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, python-format
-msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Ваш вопрос</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> "
-"%(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет опубликован "
-"после того, как вы войдёте.</span>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-"Для входа на сайт выберите службу OpenID или подобную ей технологию. Пароль "
-"от этой внешней службы останется конфиденциальным и вам не нужно запоминать "
-"или создавать ещё один."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-"Хорошая идея убедится что текущий способ авторизации все еще работает , или "
-"добавить еще один новый. Пожалуйста нажмите на любую иконку расположеную "
-"ниже что бы проверить/изменить или добавить новый метод авторизации "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, "
-"чтобы не входить каждый раз через e-mail."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
-"Нажмите на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже "
-"существующий."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы "
-"один кликнув по иконке ниже."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш "
-"аккаунт"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-#, fuzzy
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя и пароль</span>, затем "
-"войдите"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr "Логин или email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-"Чтобы изменить ваш пароль &mdash; пожалуйста, введите новый дважды и "
-"подтвердите ввод"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr "Пожалуйста, повторите"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr "Ваши текущие методы входа"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr "провайдер"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr "последний использованный"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr "удалите, если хотите"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "удалить"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "не может быть удалено"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "восстановить ваш аккаунт по email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr "Отправить новый ключ восстановления"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "Пожалуйста, зарегистрируйтесь, нажав на любую из иконок ниже"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "или создайте новый логин и пароль здесь"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "Создать имя и пароль"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, перенаберите два слова ниже, чтобы мы могли понять что вы "
-"человек."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "или"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "вернуться к старнице OpenID входа"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr "добавить аватар"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Сменить аватар"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "Ваш текущий аватар:"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr "Вы ещё не загрузили аватар. Пожалуйста загрузите его."
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr "Загрузить новое изображение"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr "Поменять теги вопроса"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr "Выберите новое умолчание"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "Загрузить"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr "удалить аватар"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr "Пожалуйста выберите аватары которые вы хотите удалить."
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-msgstr ""
-"У вас нету аватаров для удаления. Пожалуйста <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">загрузите один</a> сейчас."
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr "Удалить это"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
-msgstr "поменять с вопросом"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "постоянная ссылка"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "ссылка"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "восстановить"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "Просматривать отметки о неуместном контенте"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr "убрать заметку"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr ""
-"сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные "
-"ссылки и т.д.)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "спам"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "редактировать"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "этот ответ был выбран как правильного"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "отметить этот ответ как правильный (нажмите ещё раз чтобы отменить)"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
-msgstr ""
-"Вопрос был закрыт по такой причине:\n"
-"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i> "
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "переоткрыть"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "закрыть"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
-msgstr "изменить тег"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "одно из этого обязательно"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "тэги"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(обязательно)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "скрыть предварительный просмотр"
-
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Избранные теги"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
-msgstr "доб"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Игнорируемые теги"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "Фильтр по тегам"
-
#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
msgid "Page not found"
@@ -4669,7 +3920,8 @@ msgstr "Это могло произойти по следующим причи
#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
-msgstr "вопрос или ответ был удалён;"
+msgstr ""
+"вопрос или ответ был удалён;"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
msgid "url has error - please check it;"
@@ -4684,13 +3936,18 @@ msgstr ""
"пожалуйста посмотрите"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: skins/default/templates/blocks/footer.html:5
+#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:12
+#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:10
#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
-msgstr "ЧаВо"
+msgstr ""
+"Часто задаваемые вопросы\n"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
-msgstr "если Вы считаете что эта ошибка 404 показана неверно, пожалуйста"
+msgstr ""
+"если Вы считаете что эта ошибка 404 показана неверно, пожалуйста"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
msgid "report this problem"
@@ -4702,13 +3959,15 @@ msgid "back to previous page"
msgstr "вернуться на предыдущую страницу"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:70
#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
msgid "see all questions"
msgstr "смотреть все вопросы"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
msgid "see all tags"
-msgstr "смотреть все теги"
+msgstr ""
+"смотреть все теги"
#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
@@ -4723,7 +3982,8 @@ msgstr ""
#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
-msgstr "пожалуйста сообщите об ошибке администратору сайта"
+msgstr ""
+"пожалуйста сообщите об ошибке администратору сайта"
#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
msgid "see latest questions"
@@ -4731,7 +3991,13 @@ msgstr "смотреть самые новые вопросы"
#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
msgid "see tags"
-msgstr "Теги"
+msgstr ""
+"смотреть теги"
+
+#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5
+#, python-format
+msgid "About %(site_name)s"
+msgstr ""
#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
@@ -4754,11 +4020,53 @@ msgstr "версия правки"
msgid "select revision"
msgstr "выбрать версию"
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:21
+#: skins/default/templates/question_edit.html:27
#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
#: skins/default/templates/question_edit.html:35
msgid "Save edit"
msgstr "Сохранить"
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:22
+#: skins/default/templates/close.html:16
+#: skins/default/templates/feedback.html:42
+#: skins/default/templates/question_edit.html:28
+#: skins/default/templates/question_retag.html:22
+#: skins/default/templates/reopen.html:27
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:84
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
+#: skins/default/templates/feedback.html:64
+#: skins/default/templates/question_edit.html:36
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:60
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:63
+#: skins/default/templates/ask.html:51 skins/default/templates/ask.html:54
+#: skins/default/templates/macros.html:698
+#: skins/default/templates/question.html:576
+#: skins/default/templates/question.html:579
+#: skins/default/templates/question_edit.html:72
+#: skins/default/templates/question_edit.html:75
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
+#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
+#: skins/default/templates/question_edit.html:73
+#: skins/default/templates/question_edit.html:76
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+msgid "hide preview"
+msgstr "скрыть предварительный просмотр"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:63
+#: skins/default/templates/ask.html:54
+#: skins/default/templates/question.html:579
+#: skins/default/templates/question_edit.html:75
#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
#: skins/default/templates/ask.html:52
#: skins/default/templates/question_edit.html:76
@@ -4767,12 +4075,12 @@ msgid "show preview"
msgstr "показать предварительный просмотр"
#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
-msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Задайте Ваш вопрос"
+msgid "Ask a question"
+msgstr "Спросить"
+#: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:8
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:172
#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
@@ -4780,79 +4088,81 @@ msgstr "Задайте Ваш вопрос"
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "Награда"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: skins/default/templates/badge.html:6 skins/default/templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
-msgstr "Награда \"%(name)s\""
+msgstr ""
+"Награда \"%(name)s\""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
+#: skins/default/templates/badge.html:8
#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:170
+#: skins/default/templates/badge.html:9
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "%(description)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: skins/default/templates/badge.html:13 skins/default/templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок:"
-msgstr[1] "пользователей, получивших этот значок:"
-msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок:"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
-msgid "Badges"
-msgstr "Награды"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:7
-msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr "Сообщество даёт вам награды за ваши вопросы, ответы и голоса."
+msgstr[0] ""
+"пользователь, получивший этот значок:"
+msgstr[1] ""
+"пользователя, получивших этот значок:"
+msgstr[2] ""
+"пользователей, получивших этот значок:"
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+#: skins/default/templates/badges.html:3
+msgid "Badges summary"
msgstr ""
-"Ниже приведен список доступных наград и число награждений каждой из них. "
-"Есть идея о новой классной награде? Тогда отправьте её нам через <a "
-"href='%(feedback_faq_url)s'>обратную связь</a>\n"
+"Награды"
+#: skins/default/templates/badges.html:5
#: skins/default/templates/badges.html:36
msgid "Community badges"
-msgstr "Уровни наград"
+msgstr ""
+"Уровни наград"
+#: skins/default/templates/badges.html:10
#: skins/default/templates/badges.html:38
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
-msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда "
+msgstr ""
+"золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда "
-#: skins/default/templates/badges.html:41
-msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
-"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
+#: skins/default/templates/badges.html:11
+msgid "gold badge description"
msgstr ""
+"Золотая награда - высшая награда сообщества. Для ее получения нужно показать "
+"глубокие знания и способности в дополнение к активному участию."
+#: skins/default/templates/badges.html:14
#: skins/default/templates/badges.html:47
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад"
+msgstr ""
+"серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад"
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад"
+#: skins/default/templates/badges.html:15
+msgid "silver badge description"
+"Серебряная медаль\n"
+"серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад"
+#: skins/default/templates/badges.html:18
#: skins/default/templates/badges.html:54
#: skins/default/templates/badges.html:58
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
-msgstr "бронзовая награда: часто даётся за особые заслуги"
+msgstr ""
+"бронзовая награда: часто даётся за особые заслуги"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:19
+msgid "bronze badge description"
+msgstr ""
+"бронзовая награда: часто даётся как особые заслуги"
#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
msgid "Close question"
@@ -4870,21 +4180,25 @@ msgstr "Причины"
msgid "OK to close"
msgstr "OK, чтобы закрыть"
+#: skins/default/templates/faq.html:3 skins/default/templates/faq.html.py:5
#: skins/default/templates/faq_static.html:3
#: skins/default/templates/faq_static.html:5
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
msgid "FAQ"
-msgstr "ЧаВо"
+msgstr ""
+#: skins/default/templates/faq.html:5
#: skins/default/templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
+#: skins/default/templates/faq.html:6
#: skins/default/templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?"
+#: skins/default/templates/faq.html:7
#: skins/default/templates/faq_static.html:7
msgid ""
"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
@@ -4893,20 +4207,21 @@ msgstr ""
"Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> "
"сообщества."
+#: skins/default/templates/faq.html:8
#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-#, fuzzy
msgid ""
-"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
-"search questions by their title or tags."
+"Before asking the question - please make sure to use search to see whether "
+"your question has alredy been answered."
msgstr ""
"Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, "
"чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа."
+#: skins/default/templates/faq.html:10
#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-#, fuzzy
-msgid "What kinds of questions should be avoided?"
+msgid "What questions should I avoid asking?"
msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?"
+#: skins/default/templates/faq.html:11
#: skins/default/templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
@@ -4915,52 +4230,62 @@ msgstr ""
"Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, "
"слишком субъективны или очевидны."
+#: skins/default/templates/faq.html:13
#: skins/default/templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?"
+#: skins/default/templates/faq.html:14
#: skins/default/templates/faq_static.html:14
msgid ""
-"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
-"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
-"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
-"discussions please use commenting facility."
+"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
+"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
+"discussions."
msgstr ""
+"является местом <strong>ответов/вопросов, а не группой обсуждения</strong>. "
+"Поэтому - пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии "
+"позволяют лишь краткое обсуждение."
+#: skins/default/templates/faq.html:15
#: skins/default/templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "Кто модерирует это сообщество?"
+#: skins/default/templates/faq.html:16
#: skins/default/templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>"
+#: skins/default/templates/faq.html:17
#: skins/default/templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
-msgstr "Этот сайт управляется пользователями."
+msgstr ""
+"Этот сайт управляется пользователями."
+#: skins/default/templates/faq.html:18
#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-#, fuzzy
msgid ""
-"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
-"tasks"
+"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
+"variety of moderation tasks."
msgstr ""
"Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные "
-"права модератора."
+"управленческие права."
+#: skins/default/templates/faq.html:20
#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
-msgid "How does karma system work?"
-msgstr "Как работает репутация?"
+msgid "How does reputation system work?"
+msgstr "Как работает карма?"
+#: skins/default/templates/faq.html:21
#: skins/default/templates/faq_static.html:21
-msgid ""
-"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
-"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-"are gradually assigned to the users based on those points."
+msgid "Rep system summary"
msgstr ""
+"Когда за вопрос или ответ голосуют, пользователь который оставил это "
+"сообщение, получит некоторое количество баллов, которые называются \"очки "
+"репутации\". Эти балы служат грубой мерой доверия сообщества этому "
+"пользователю и предоставляют ему различные права модератора."
+#: skins/default/templates/faq.html:22
#: skins/default/templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
@@ -4983,69 +4308,94 @@ msgstr ""
"может быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены "
"все требования к репутации для каждого типа модерирования."
+#: skins/default/templates/faq.html:32
#: skins/default/templates/faq_static.html:32
#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
msgid "upvote"
msgstr "проголосовать \"за\""
+#: skins/default/templates/faq.html:37
+#: skins/default/templates/faq_static.html:37
+msgid "use tags"
+msgstr "использовать теги"
+
+#: skins/default/templates/faq.html:42
+#: skins/default/templates/faq_static.html:42
#: skins/default/templates/faq_static.html:36
msgid "add comments"
msgstr "добавить комментарии"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
+#: skins/default/templates/faq.html:46
+#: skins/default/templates/faq_static.html:46
#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: skins/default/templates/faq_static.html:40
msgid "downvote"
msgstr "проголосовать \"против\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
-msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "принять свой ответ на собственные вопросы"
-
+#: skins/default/templates/faq.html:49
+#: skins/default/templates/faq_static.html:53
#: skins/default/templates/faq_static.html:47
msgid "open and close own questions"
-msgstr "открыть и закрыть собственные вопросы"
+msgstr ""
+"открыть и закрыть собственные вопросы"
+#: skins/default/templates/faq.html:53
+#: skins/default/templates/faq_static.html:57
#: skins/default/templates/faq_static.html:51
msgid "retag other's questions"
msgstr "изменять теги других вопросов"
+#: skins/default/templates/faq.html:58
+#: skins/default/templates/faq_static.html:62
#: skins/default/templates/faq_static.html:56
msgid "edit community wiki questions"
-msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-msgid "edit any answer"
-msgstr "править любой ответ"
+msgstr ""
+"редактировать вопросы в вики сообщества"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-msgid "delete any comment"
-msgstr "удалить любой коментарий"
+#: skins/default/templates/faq.html:63
+#: skins/default/templates/faq_static.html:67
+msgid "\"edit any answer"
+msgstr "редактировать любой ответ"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
-msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-msgstr ""
+#: skins/default/templates/faq.html:67
+#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+msgid "\"delete any comment"
+msgstr "удалять любые комментарии"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
-msgid ""
-"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
-"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
+#: skins/default/templates/faq.html:70
+#: skins/default/templates/faq_static.html:74
+msgid "what is gravatar"
msgstr ""
+"Как изменить мою картинку (gravatar) и что такое gravatar?"
+#: skins/default/templates/faq.html:71
+#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+msgid "gravatar faq info"
+msgstr ""
+"<p>Картинка которая появляется в профиле пользователя называется "
+"<strong>gravatar</strong> (<strong>\"g\"</strong> значит глобальный "
+"<strong>аватар</strong>).</p><p> Как это работает? \n"
+"<strong>Криптографический ключ</strong> вычисляется с вашего email адреса. "
+"Вы загружаете вашу любимую картинку (или картинку вашего второго я) на сайт "
+"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> откуда мы "
+"потом получим вашу картинку используя ключ.</p><p>Таким образом все сайты "
+"которым вы доверяете могут показывать ваш аватар рядом с вашими сообщениями "
+"при этом email адрес будет оставаться засекреченным.</p><p>Пожалуйста "
+"<strong>приукрасьте вашу учётную запись</strong> картинкой &mdash; просто "
+"зарегистрируйтесь на <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
+"strong></a> (используйте тот-же email адрес что и при регистрации на нашем "
+"сайте). Изображения которые отображаются по умолчанию генерируются "
+"автоматически.</p>"
+
+#: skins/default/templates/faq.html:72
+#: skins/default/templates/faq_static.html:76
#: skins/default/templates/faq_static.html:71
msgid "To register, do I need to create new password?"
-msgstr "Необходимо ли использовать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?"
+msgstr ""
+"Необходимо ли использовать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?"
+#: skins/default/templates/faq.html:73
+#: skins/default/templates/faq_static.html:77
#: skins/default/templates/faq_static.html:72
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
@@ -5054,18 +4404,27 @@ msgstr ""
"Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, "
"который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д."
+#: skins/default/templates/faq.html:74
+#: skins/default/templates/faq_static.html:78
#: skins/default/templates/faq_static.html:73
msgid "\"Login now!\""
-msgstr "\"Войти сейчас!\""
+msgstr ""
+"\"Войти сейчас!\""
+#: skins/default/templates/faq.html:76
+#: skins/default/templates/faq_static.html:80
#: skins/default/templates/faq_static.html:75
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?"
+#: skins/default/templates/faq.html:77
+#: skins/default/templates/faq_static.html:81
#: skins/default/templates/faq_static.html:76
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "Цель этого сайта ..."
+#: skins/default/templates/faq.html:77
+#: skins/default/templates/faq_static.html:81
#: skins/default/templates/faq_static.html:76
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
@@ -5076,23 +4435,35 @@ msgstr ""
"ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания "
"базы данных вопросов/ответов."
+#: skins/default/templates/faq.html:78
+#: skins/default/templates/faq_static.html:82
#: skins/default/templates/faq_static.html:77
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор."
+#: skins/default/templates/faq.html:80
+#: skins/default/templates/faq_static.html:84
#: skins/default/templates/faq_static.html:79
msgid "Still have questions?"
-msgstr "Всё ещё есть вопросы?"
+msgstr ""
+"Остались вопросы?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, fuzzy, python-format
+#: skins/default/templates/faq.html:81
+#: skins/default/templates/faq_static.html:85
+#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
-"community better!"
+"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
+"better!"
msgstr ""
"Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше сообщество "
"лучше!"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:49
+#: skins/default/templates/faq_static.html:43
+msgid " accept own answer to own questions"
+msgstr ""
+"принять свой ответ на собственные вопросы"
+
#: skins/default/templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"
@@ -5101,6 +4472,7 @@ msgstr "Обратная связь"
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "Выскажите свое мнение!"
+#: skins/default/templates/feedback.html:9
#: skins/default/templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
@@ -5111,11 +4483,12 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Дорогой %(user_name)s</span>, мы с "
-"нетерпением ждем ваших отзывов.\n"
+"<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением "
+"ждем ваших отзывов.\n"
" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n"
" "
+#: skins/default/templates/feedback.html:16
#: skins/default/templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
@@ -5125,113 +4498,26 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Дорогой гость</span>, мы с нетерпением ждем "
-"ваших отзывов.\n"
+"<span class='big strong'>Уважаемый гость</span>, мы с нетерпением ждем ваших "
+"отзывов.\n"
" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n"
" "
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
-msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
-"(чтобы получать от нас уведомления введите правильный email-адрес или "
-"отметьте переключатель ниже)"
+#: skins/default/templates/feedback.html:25
+msgid "(please enter a valid email)"
+msgstr "(пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты)"
+#: skins/default/templates/feedback.html:33
#: skins/default/templates/feedback.html:37
#: skins/default/templates/feedback.html:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(это поле обязательно)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
-msgid "(Please solve the captcha)"
-msgstr "(Пожалуйста введити капчу)"
-
+#: skins/default/templates/feedback.html:41
#: skins/default/templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
-msgstr "Отправить"
-
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Привет, это сообщение форума %(site_title)s.\n"
-
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: skins/default/templates/help.html:7
-#, python-format
-msgid "Welcome %(username)s,"
-msgstr "Здравствуйте %(username)s,"
-
-#: skins/default/templates/help.html:9
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Добро пожаловать,"
-
-#: skins/default/templates/help.html:13
-#, python-format
-msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
-msgstr ""
-"Спасибо вам что используете %(app_name)s, дальше немного о том как это "
-"работает."
-
-#: skins/default/templates/help.html:16
-msgid ""
-"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
-"discussions."
-msgstr "Этот сайт для вопросов и ответов на них, не для долгих дискуссий."
-
-#: skins/default/templates/help.html:17
-msgid ""
-"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
-"answering."
-msgstr ""
-"Мы призываем каждого использовать место “вопросов” для вопросов, а место для "
-"“ответов” для ответов соответственно."
-
-#: skins/default/templates/help.html:20
-msgid ""
-"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
-" the comments are good for the limited discussions."
-msgstr ""
-"Несмотря на это, каждый вопрос и ответ может быть прокомментирован - "
-"комментарии хороши для небольших дискуссий."
-
-#: skins/default/templates/help.html:24
-#, python-format
-msgid ""
-"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
-"users."
-msgstr ""
-"Голосование в %(app_name)s помогает найти лучшие ответы и отблагодарить "
-"наиболее полезным пользователям."
-
-#: skins/default/templates/help.html:26
-#, python-format
-msgid ""
-"Please vote when you find helpful information,\n"
-" it really helps the %(app_name)s community."
-msgstr ""
-"Пожалуйста голосуйте когда найдёте полезную информацию,\n"
-" это действительно помогает сообществу %(app_name)s."
-
-#: skins/default/templates/help.html:29
-msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
-msgstr ""
-"Кроме того, вы можете @упоминать пользователей в тексте, чтобы привлечь их "
-"внимание, подписывайтесь на пользователей и разговоры, и уведомляйте о "
-"неуместном содержании отмечая его."
-
-#: skins/default/templates/help.html:32
-msgid "Enjoy."
-msgstr "Наслаждайтесь."
+"Отправить"
#: skins/default/templates/import_data.html:2
#: skins/default/templates/import_data.html:4
@@ -5321,7 +4607,7 @@ msgid ""
"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p>%(update_author_name)s написанный новый вопрос \n"
+"<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n"
"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
@@ -5344,7 +4630,7 @@ msgid ""
"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<p>%(update_author_name)s обновить вопрос\n"
+"<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n"
"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
@@ -5359,35 +4645,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Пожалуйста заметьте - вы с легкостью можете <a href="
-"\"%(user_subscriptions_url)s\">изменять</a>как часто вы получаете эти "
-"уведомления или отменить подписку. Спасибо за интерес к нашему форуму!</p>\n"
+"<p>Обратите внимание - вы можете <a href="
+"\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n"
+"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему "
+"форуму!</p>\n"
#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr ""
-
+#: skins/default/templates/macros.html:25
#: skins/default/templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr "Поделиться этим вопросом на %(site)s"
+msgstr ""
+"Поделиться этим вопросом на %(site)s"
#: skins/default/templates/macros.html:16
#: skins/default/templates/macros.html:436
@@ -5407,117 +4679,231 @@ msgstr "отменить подписку %(alias)s"
msgid "following %(alias)s"
msgstr "подписан %(alias)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:33
-msgid "current number of votes"
-msgstr "текущее число голосов"
+#: skins/default/templates/macros.html:63
+#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+msgid "karma:"
+msgstr ""
+"карма:"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:67
+#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+msgid "badges:"
+msgstr ""
+"награды:"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:143
+#: skins/default/templates/macros.html:144
+#: skins/default/templates/macros.html:531
+#: skins/default/templates/macros.html:532
+#: skins/default/templates/macros.html:570
+#: skins/default/templates/macros.html:571
+msgid "previous"
+msgstr "предыдущая"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:155
+#: skins/default/templates/macros.html:543
+#: skins/default/templates/macros.html:582
+msgid "current page"
+msgstr "текущая страница"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:157
+#: skins/default/templates/macros.html:164
+#, python-format
+msgid "page number %(num)s"
+msgstr "страница номер %(num)s"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:168
+#: skins/default/templates/macros.html:556
+#: skins/default/templates/macros.html:595
+msgid "next page"
+msgstr "следующая страница"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:179
+msgid "posts per page"
+msgstr "сообщений на странице"
+#: skins/default/templates/macros.html:211 templatetags/extra_tags.py:43
+#: skins/default/templates/macros.html:507
+#, python-format
+msgid "%(username)s gravatar image"
+msgstr "%(username)s Gravatar"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:220
+#: skins/default/templates/macros.html:516
+#, python-format
+msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+msgstr ""
+"%(url)s - вебсайт пользователя %(username)s"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:232
#: skins/default/templates/macros.html:46
msgid "anonymous user"
msgstr "анонимный пользователь"
+#: skins/default/templates/macros.html:260
#: skins/default/templates/macros.html:79
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "пост отмечен как вики сообщества"
+#: skins/default/templates/macros.html:263
#: skins/default/templates/macros.html:82
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-"Это wiki-сообщение.\n"
-" Любой пользователь с репутацией &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить "
-"его."
+"Этот пост - вики. Любой с кармой &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить его."
+#: skins/default/templates/macros.html:269
#: skins/default/templates/macros.html:88
msgid "asked"
msgstr "спросил"
+#: skins/default/templates/macros.html:271
#: skins/default/templates/macros.html:90
msgid "answered"
msgstr "ответил"
+#: skins/default/templates/macros.html:273
#: skins/default/templates/macros.html:92
msgid "posted"
msgstr "опубликовал"
+#: skins/default/templates/macros.html:304
#: skins/default/templates/macros.html:122
msgid "updated"
msgstr "обновил"
+#: skins/default/templates/macros.html:380
#: skins/default/templates/macros.html:202
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
-msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s' "
+msgstr ""
+"смотри вопросы с тегами '%(tag)s' "
+#: skins/default/templates/macros.html:425 views/readers.py:238
+#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+msgid "view"
+msgid_plural "views"
+msgstr[0] ""
+"просм."
+msgstr[1] ""
+"просм."
+msgstr[2] ""
+"просм."
+
+#: skins/default/templates/macros.html:442 views/readers.py:235
+#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+msgid "answer"
+msgid_plural "answers"
+msgstr[0] "ответ"
+msgstr[1] "ответа"
+msgstr[2] "ответов"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:453 views/readers.py:232
+#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+msgid "vote"
+msgid_plural "votes"
+msgstr[0] "голос"
+msgstr[1] "голоса"
+msgstr[2] "голосов"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:488
#: skins/default/templates/macros.html:304
msgid "delete this comment"
msgstr "удалить этот комментарий"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
-#, python-format
-msgid "%(username)s gravatar image"
-msgstr "%(username)s Gravatar"
+#: skins/default/templates/macros.html:499
+#: skins/default/templates/question.html:80
+#: skins/default/templates/question.html:242
+#: skins/default/templates/revisions.html:37
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
+#: skins/default/templates/macros.html:311
+#: skins/default/templates/revisions.html:38
+#: skins/default/templates/revisions.html:41
+msgid "edit"
+msgstr "редактировать"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
+#: skins/default/templates/macros.html:517
+#: skins/default/templates/macros.html:525
+#: skins/default/templates/question.html:511
+msgid "add comment"
+msgstr "добавить комментарий"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:518
#, python-format
-msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "сайт %(username)s это %(url)s"
+msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
+msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
+msgstr[0] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
+msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
+msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
-msgid "previous"
-msgstr "предыдущая"
+#: skins/default/templates/macros.html:520
+#, python-format
+msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
+msgid_plural ""
+"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментарий"
+msgstr[1] ""
+"смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментария"
+msgstr[2] ""
+"смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментариев"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
-msgid "current page"
-msgstr "текущая страница"
+#: skins/default/templates/macros.html:660
+msgid "one of these is required"
+msgstr "необходим хотя бы один из"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
-msgid "page %(num)s"
-msgstr "страница номер %(num)s"
+#: skins/default/templates/macros.html:672
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
+msgid "(required)"
+msgstr "(обязательно)"
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
-msgid "next page"
-msgstr "следующая страница"
+#: skins/default/templates/macros.html:696
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста"
+#: skins/default/templates/macros.html:708
#: skins/default/templates/macros.html:607
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "ответы пользователю %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:610
-#, fuzzy, python-format
-msgid "you have %(response_count)s new response"
-msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "вы получили новый ответ"
-msgstr[1] "вы получили %(response_count)s новых ответа"
-msgstr[2] "вы получили %(response_count)s новых ответов"
+#: skins/default/templates/macros.html:711
+#, python-format
+msgid "you have a new response"
+msgid_plural "you nave %(response_count)s new responses"
+msgstr[0] "У вас %(response_count)s новое сообщение"
+msgstr[1] "У вас %(response_count)s новых сообщения"
+msgstr[2] "У вас %(response_count)s новых сообщений"
+#: skins/default/templates/macros.html:714
#: skins/default/templates/macros.html:613
msgid "no new responses yet"
msgstr "новых ответов нет"
+#: skins/default/templates/macros.html:729
+#: skins/default/templates/macros.html:730
#: skins/default/templates/macros.html:628
#: skins/default/templates/macros.html:629
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-msgstr "%(new)s новых помеченых сообщений и %(seen)s предыдущих"
+msgstr ""
+"%(new)s новых помеченых сообщений и %(seen)s предыдущих"
+#: skins/default/templates/macros.html:732
+#: skins/default/templates/macros.html:733
#: skins/default/templates/macros.html:631
#: skins/default/templates/macros.html:632
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений"
+#: skins/default/templates/macros.html:738
+#: skins/default/templates/macros.html:739
#: skins/default/templates/macros.html:637
#: skins/default/templates/macros.html:638
#, python-format
@@ -5525,40 +4911,392 @@ msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s неуместных сообщений"
#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:2
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:18
msgid "Questions"
msgstr "Вопросы"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-#, fuzzy
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong>"
+#: skins/default/templates/privacy.html:3
+#: skins/default/templates/privacy.html:5 views/meta.py:106
+msgid "Privacy policy"
+msgstr ""
+"Политика конфиденциальности"
+
+#: skins/default/templates/question.html:27
+#: skins/default/templates/question.html:28
+#: skins/default/templates/question.html:43
+#: skins/default/templates/question.html:45
+msgid "i like this post (click again to cancel)"
+msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)"
+
+#: skins/default/templates/question.html:30
+#: skins/default/templates/question.html:47
+#: skins/default/templates/question.html:193
+#: skins/default/templates/macros.html:33
+msgid "current number of votes"
+msgstr "текущее число голосов"
+
+#: skins/default/templates/question.html:39
+#: skins/default/templates/question.html:40
+#: skins/default/templates/question.html:52
+#: skins/default/templates/question.html:53
+msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
+msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)"
+
+#: skins/default/templates/question.html:83
+#: skins/default/templates/question.html:89
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
+msgid "retag"
+msgstr "изменить тег"
+
+#: skins/default/templates/question.html:96
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
+msgid "reopen"
+msgstr "переоткрыть"
+
+#: skins/default/templates/question.html:100
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
+msgid "close"
+msgstr "закрыть"
+
+#: skins/default/templates/question.html:105
+#: skins/default/templates/question.html:246
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+"сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные "
+"ссылки и т.д.)"
+
+#: skins/default/templates/question.html:106
+#: skins/default/templates/question.html:247
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
+msgid "flag offensive"
+msgstr "спам"
#: skins/default/templates/question.html:113
-#, fuzzy
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong>"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
+msgid "undelete"
+msgstr "восстановить"
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
-msgid "post a comment"
-msgstr "добавить комментарий"
+#: skins/default/templates/question.html:113
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:162
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
+msgid "delete"
+msgstr "удалить"
+
+#: skins/default/templates/question.html:150
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
+msgstr "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:"
+
+#: skins/default/templates/question.html:152
+#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s"
+
+#: skins/default/templates/question.html:158
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(counter)s Answer:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(counter)s Answers:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"%(counter)s Ответ:\n"
+" "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"%(counter)s Ответа:"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"%(counter)s Ответов:"
+
+#: skins/default/templates/question.html:166
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+msgid "oldest answers will be shown first"
+msgstr ""
+"самые старые ответы будут показаны первыми"
+
+#: skins/default/templates/question.html:166
+msgid "oldest answers"
+msgstr ""
+"самые старые ответы"
+
+#: skins/default/templates/question.html:168
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+msgid "newest answers will be shown first"
+msgstr ""
+"самые новые ответы будут показаны первыми"
+
+#: skins/default/templates/question.html:168
+msgid "newest answers"
+msgstr ""
+"самые новые ответы"
+
+#: skins/default/templates/question.html:170
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+msgid "most voted answers will be shown first"
+msgstr ""
+"ответы с большим числом голосов будут показаны первыми"
+
+#: skins/default/templates/question.html:170
+msgid "popular answers"
+msgstr ""
+"популярные ответы"
+
+#: skins/default/templates/question.html:191
+#: skins/default/templates/question.html:192
+msgid "i like this answer (click again to cancel)"
+msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
+
+#: skins/default/templates/question.html:202
+#: skins/default/templates/question.html:203
+msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
+msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
+
+#: skins/default/templates/question.html:211
+#: skins/default/templates/question.html:212
+msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
+msgstr "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)"
+
+#: skins/default/templates/question.html:237
+msgid "answer permanent link"
+msgstr "постоянная ссылка на ответ"
+
+#: skins/default/templates/question.html:238
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
+msgid "permanent link"
+msgstr "постоянная ссылка"
+
+#: skins/default/templates/question.html:255
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+"поменять местами с вопросом"
+
+#: skins/default/templates/question.html:295
+#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
+"to this question via"
+msgstr ""
+"Знаете кого-то кто может ответить? Поделитесь <a href=\"%(question_url)s"
+"\">ссылкой</a> на этот вопрос через"
+
+#: skins/default/templates/question.html:301
+#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
+msgid " or"
+msgstr ""
+" или"
+
+#: skins/default/templates/question.html:303
+#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
+msgid "email"
+msgstr ""
+"email"
+
+#: skins/default/templates/question.html:318
+#: skins/default/templates/question.html:320
+msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
+msgstr ""
+"<strong>Информировать меня</strong> раз в день, если есть новые ответы"
+
+#: skins/default/templates/question.html:322
+msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
+msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах"
+
+#: skins/default/templates/question.html:324
+msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
+msgstr ""
+"<strong>Информировать меня</strong> немедленно, если есть новый ответ"
+
+#: skins/default/templates/question.html:331
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
+msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+msgstr ""
+"<span class='strong'>Здесь</span> (когда Вы авторизированы) Вы можете "
+"подписатся на переодические почтовые обновления о этом вопросе"
+
+#: skins/default/templates/question.html:341
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+msgid "Login/Signup to Answer"
+msgstr ""
+"Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
+
+#: skins/default/templates/question.html:349
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+msgid "Your answer"
+msgstr "Ваш ответ"
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+msgid "Be the first one to answer this question!"
+msgstr "Будьте первым, кто ответит на этот вопрос!"
+#: skins/default/templates/question.html:357
+msgid "you can answer anonymously and then login"
+msgstr ""
+"<span class='strong big'>Вы можете ответить анонимно</span> - ваш ответ "
+"будет сохранён within вместе с текущей сессией и опубликуется после того как "
+"вы войдёте или зарегистрируетесь. Пожалуйста постарайтесь дать "
+"<strong>полезный ответ</strong>, для дискусси, <strong>пожалуйста "
+"используйте кометарии</strong> и <strong>и не забывайте о голосовании</"
+"strong> (после того как вы войдёте)!"
+
+#: skins/default/templates/question.html:361
+msgid "answer your own question only to give an answer"
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Вы конечно можете ответить на свой вопрос</span>, "
+"но пожалуйста убедитесь что вы<strong>ответили</strong>. Помните что вы "
+"всегда можете <strong>пересмотреть свой ​​вопрос</strong>. Пожалуйста "
+"<strong>используйте комментарии для обсуждения</strong> и <strong>и не "
+"забывайте голосовать</strong> за те ответы что вам понравились или те "
+"что не понравились! "
+
+#: skins/default/templates/question.html:363
+msgid "please only give an answer, no discussions"
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Пожалуйста старайтесь дать существенный ответ</"
+"span>. Если вы хотите написать комментарий на вопрос или ответ, тогда "
+"<strong>используйте комментарии</strong>. Пожалуйста помните что вы всегда "
+"можете <strong>пересмотреть ваши ответы</strong> &mdash; не надо отвечать на "
+"один вопрос дважды. Также, пожалуйста <strong>не забывайте голосовать</"
+"strong> &mdash; это действительно помогает найти лучшие ответы и вопросы!"
+
+#: skins/default/templates/question.html:370
+msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
+msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
+
+#: skins/default/templates/question.html:373
+#: skins/default/templates/question.html:387
#: skins/default/templates/question.html:135
#: skins/default/templates/question/content.html:40
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Ответьте на собственный вопрос"
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
-msgid "Post Your Answer"
-msgstr "Ваш ответ"
+#: skins/default/templates/question.html:375
+msgid "Answer the question"
+msgstr "Ответить на вопрос"
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
-msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа"
+#: skins/default/templates/question.html:395
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+msgid "Question tools"
+msgstr "Закладки и информация"
+
+#: skins/default/templates/question.html:398
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+msgid "click to unfollow this question"
+msgstr ""
+"нажмите чтобы прекратить следить за этим вопросом"
+
+#: skins/default/templates/question.html:399
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+msgid "Following"
+msgstr ""
+"Есть закладка!"
+
+#: skins/default/templates/question.html:400
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+msgid "Unfollow"
+msgstr ""
+"Снять закладку"
+
+#: skins/default/templates/question.html:404
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+msgid "click to follow this question"
+msgstr ""
+"нажмите, чтобы добавить закладку"
+
+#: skins/default/templates/question.html:405
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+"Добавить закладку"
+
+#: skins/default/templates/question.html:412
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#, python-format
+msgid "%(count)s follower"
+msgid_plural "%(count)s followers"
+msgstr[0] ""
+"%(count)s закладка"
+msgstr[1] ""
+"%(count)s закладки"
+msgstr[2] ""
+"%(count)s закладок"
+
+#: skins/default/templates/question.html:418
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+msgid "email the updates"
+msgstr ""
+"получать обновления по email"
+
+#: skins/default/templates/question.html:421
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+msgid ""
+"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
+"periodic email updates about this question."
+msgstr ""
+"получать обновления по email"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+msgid "subscribe to this question rss feed"
+msgstr "Подписаться на rss канал этого вопроса"
+
+#: skins/default/templates/question.html:427
+msgid "subsribe to rss feed"
+msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
+
+#: skins/default/templates/question.html:436
+msgid "Question tags"
+msgstr "Вопросы"
+
+#: skins/default/templates/question.html:458
+msgid "Stats:"
+msgstr "Статистика"
+
+#: skins/default/templates/question.html:460
+msgid "question asked"
+msgstr ""
+"Задан"
+
+#: skins/default/templates/question.html:463
+msgid "question was seen"
+msgstr ""
+"Просмотрен"
+
+#: skins/default/templates/question.html:463
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+msgid "times"
+msgstr "раз"
+
+#: skins/default/templates/question.html:466
+msgid "last updated"
+msgstr "последнее обновление"
+
+#: skins/default/templates/question.html:477
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+msgid "Related questions"
+msgstr ""
+"Похожие вопросы:"
#: skins/default/templates/question_edit.html:4
#: skins/default/templates/question_edit.html:9
@@ -5567,9 +5305,8 @@ msgstr "Изменить вопрос"
#: skins/default/templates/question_retag.html:3
#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Retag question"
-msgstr "Похожие вопросы:"
+msgid "Change tags"
+msgstr "Измененить тэги"
#: skins/default/templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
@@ -5582,12 +5319,13 @@ msgstr "Зачем использовать и изменять теги?"
#: skins/default/templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr ""
-"Тэги помагают держать содержимое лучше организованым и более легким для "
+"Тэги помагают организовать содержание и делать его более легким для "
"поиска"
#: skins/default/templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
-msgstr "редакторы тегов получат специальные награды от сообщества"
+msgstr ""
+"редакторы тегов получат специальные награды от сообщества"
#: skins/default/templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
@@ -5599,7 +5337,8 @@ msgstr "Переоткрыть вопрос"
#: skins/default/templates/reopen.html:6
msgid "Title"
-msgstr "Заглавие"
+msgstr ""
+"Заголовок"
#: skins/default/templates/reopen.html:11
#, python-format
@@ -5607,7 +5346,7 @@ msgid ""
"This question has been closed by \n"
" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
msgstr ""
-"Этот вопрос был закрыт полльзователем\n"
+"Этот вопрос был закрыт пользователем\n"
" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
#: skins/default/templates/reopen.html:16
@@ -5626,13 +5365,6 @@ msgstr "Открыть повторно этот вопрос?"
msgid "Reopen this question"
msgstr "Открыть повторно этот вопрос"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-
#: skins/default/templates/revisions.html:4
#: skins/default/templates/revisions.html:7
msgid "Revision history"
@@ -5654,47 +5386,50 @@ msgstr "Подписаться на теги"
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на следующие теги%"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, подпишитесь на теги:"
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr "Теги, соответсвуют \"%(stag)s\""
-
+#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:11
#: skins/default/templates/tags.html:10
msgid "Tag list"
msgstr "Список тегов"
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "Сорт. по &raquo;"
+#: skins/default/templates/tags.html:8
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+msgstr "Теги, соответсвуют \"%(stag)s\""
#: skins/default/templates/tags.html:19
msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "отсортировано в алфавитном порядке "
+msgstr ""
+"сортировать в алфавитном порядке"
#: skins/default/templates/tags.html:20
msgid "by name"
-msgstr "имени"
+msgstr ""
+"по имени"
#: skins/default/templates/tags.html:25
msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "отсортировано по частоте использования тегов"
+msgstr ""
+"отсортировано по частоте использования тегов"
#: skins/default/templates/tags.html:26
msgid "by popularity"
-msgstr "популярности"
+msgstr ""
+"по популярности"
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
+#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57
+#: skins/default/templates/tags.html:56
msgid "Nothing found"
msgstr "Ничего не найдено"
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
+#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:7
+#: skins/default/templates/users.html:6
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
@@ -5702,20 +5437,20 @@ msgstr "Пользователи"
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr "показать пользователей с наивысшим рейтингом"
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
-msgid "karma"
-msgstr "репутации"
+#: skins/default/templates/users.html:14
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:30
+msgid "reputation"
+msgstr ""
+"карма"
#: skins/default/templates/users.html:20
msgid "see people who joined most recently"
msgstr "посмотреть пользователей которые присоединились недавно"
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: skins/default/templates/users.html:20 skins/default/templates/users.html:21
msgid "recent"
-msgstr "новичкам"
+msgstr ""
+"новички"
#: skins/default/templates/users.html:26
msgid "see people who joined the site first"
@@ -5725,121 +5460,747 @@ msgstr "посмотреть пользователей которые прис
msgid "see people sorted by name"
msgstr "показать пользователей отсортированными по имени"
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: skins/default/templates/users.html:32 skins/default/templates/users.html:33
msgid "by username"
-msgstr "имени"
+msgstr ""
+"по имени"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: skins/default/templates/users.html:37 skins/default/templates/users.html:39
#, python-format
msgid "users matching query %(suser)s:"
msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:"
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: skins/default/templates/users.html:40 skins/default/templates/users.html:42
msgid "Nothing found."
msgstr "Ничего не найдено."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36
+msgid "Change email"
+msgstr "Изменить адрес электронной почты"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:10
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Сохранить адрес электронной почты"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
-msgid "%(q_num)s question"
-msgid_plural "%(q_num)s questions"
-msgstr[0] "%(q_num)s вопрос"
-msgstr[1] "%(q_num)s вопроса"
-msgstr[2] "%(q_num)s вопросов"
+msgid "change %(email)s info"
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Введите ваш новый email в поле ввода ниже</span> "
+"если вы хотите использовать другой email для <strong>почтовых уведомлений</"
+"strong>.<br>Сейчас вы используете <strong>%(email)s</strong>"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:17
#, python-format
-msgid "with %(author_name)s's contributions"
-msgstr "с %(author_name)s's вкладом"
+msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+"<span class='strong big'>Пожалуйста введите ваш email в поле ввода ниже.</"
+"span> Правильный email нужен на этом форуме Вопросов и Ответов. Если вы "
+"хотите, вы можете <strong>получать обновления</strong> интересных вопросов "
+"или всего форума через email. Также, ваш email используется для того чтобы "
+"создать уникальный <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</strong></"
+"a>, картинку для вашей учётной записи. Email никогда не показывается другим "
+"пользователям или ещё кому-то другому."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
-msgid "Tagged"
-msgstr "Отмечено"
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29
+msgid "Your new Email"
+msgstr ""
+"Ваш новый Email"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
-msgid "Search tips:"
-msgstr "Советы по поиску:"
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29
+msgid "Your Email"
+msgstr "Ваш E-mail"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
-msgid "reset author"
-msgstr "сброс автора"
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "Сохранить Email"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
-msgid " or "
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:45
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr ""
+"Проверить email-адрес"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:48
+#, python-format
+msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Email с ссылкой подтверждения отправлен "
+"%(email)s.</span> Пожалуйста <strong>перейдите по ссылки в письме</strong> в "
+"вашем браузере. Проверка электронной почты необходима для того чтобы "
+"убедиться в правильности email на форуме <span class=\"orange\">Вопросов&amp;"
+"Ответов</span>. Если вы желаете использовать <strong>другой email</strong>, "
+"пожалуйста <a href='%(change_email_url)s'><strong>измените его снова</"
+"strong></a>."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:52
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "Email не изменился"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:55
+#, python-format
+msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Ваш email адрес %(email)s не изменился.</span> "
+"Если вы решите изменить его позже - вы всегда можете сделать это "
+"отредактировав ваш профиль или используя <a "
+"href='%(change_email_url)s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:59
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "Email изменен"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:62
+#, python-format
+msgid "your current %(email)s can be used for this"
+msgstr ""
+"<span class='big strong'>Ваш email адрес теперь установлен в %(email)s.</"
+"span> Обновления в тех вопросах что вам нравятся будут идти туда. Почтовые "
+"уведомления отправляются раз в день или реже - только тогда когда есть "
+"новости."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:66
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "Email проверен"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:69
+msgid "thanks for verifying email"
+msgstr ""
+"<span class=\"big strong\">Спасибо за то что подтвердили email!</span> "
+"Теперь вы можете <strong>спрашивать</strong> и <strong>отвечать</strong> на "
+"вопросы. Также если вы найдёте очень интересный вопрос вы можете "
+"<strong>подписаться на обновление</strong> - тогда вас будут уведомлять "
+"<strong>раз в день</strong> или реже."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:73
+msgid "email key not sent"
+msgstr ""
+"Email ключ не отослан"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76
+#, python-format
+msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
+msgstr ""
+"email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:21
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:23
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:27
+#, python-format
+msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+"<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью %(provider)s.</"
+"span> Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> и сохраните свой "
+"<strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит "
+"вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных вопросов "
+"и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем уникальное "
+"изображение для вашего аватара - <a "
+"href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(username)s already exists, choose another name for \n"
+" %(provider)s. Email is required too, see "
+"%(gravatar_faq_url)s\n"
+" "
+msgstr ""
+"<p><span class='strong big'>К сожалению looks похоже что имя %(username)s "
+"используется другим пользователем.</span></p><p>Пожалуйста выберите другое "
+"имя для использования вместе с вашим %(provider)s логином. Также, правильный "
+"email адрес нужен для использования на форуме <span "
+"class='orange'>Вопросов&amp;Ответов</span>. Ваш email адрес используется для "
+"того чтобы создать уникальный <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</"
+"strong></a>, картинку которая ассоциируется с вашей учётной записью. Если вы "
+"хотите, вы можете <strong>получать уведомления</strong> о интересных "
+"вопросах или о всём форуме через email. Email адрес никогда не показывается "
+"кому-то ещё.</p>"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+"<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью %(provider)s.</"
+"span> Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> the same as your "
+"%(provider)s login name or choose some other nickname.</p><p>Also, please "
+"save a valid <strong>email</strong> address. With the email you can "
+"<strong>subscribe for the updates</strong> on the most interesting "
+"questions. Email address is also used to create and retrieve your unique "
+"avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>."
+"</p>"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:37
+#, python-format
+msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+"<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью Facebook.</span> "
+"Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> и сохраните свой "
+"<strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит "
+"вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных вопросов "
+"и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем уникальное "
+"изображение для вашего аватара - <a "
+"href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:40
+msgid "This account already exists, please use another."
+msgstr ""
+"Эта учётная запись уже существует, пожалуйста используйте другую."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:59
+msgid "Screen name label"
+msgstr ""
+"<strong>Логин</strong>(<i>ваш ник, будет показан другим</i>)"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:66
+msgid "Email address label"
+msgstr ""
+"<strong>Email адрес</strong> (<i><strong>не</strong> будет показан никому, "
+"должен быть правильным</i>)"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:72
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:18
+msgid "receive updates motivational blurb"
+msgstr ""
+"<strong>Получать обновления форума по email</strong> - это поможет нашему "
+"сообществу расти и становиться более полезным.<br/>По-умолчанию, <span "
+"class='orange'>Q&amp;A</span> форум отсылает<strong> одно письмо с "
+"изменениями в неделю</strong> - только, если за это время появились "
+"обновления.<br/>Если хотите, измените эту настройку сейчас или в любое "
+"другое время в своей учетной записи пользователя."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:76
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:22
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
+msgid "please select one of the options above"
+msgstr ""
+"пожалуйста, выберите один из вариантов выше"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:79
+msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
+msgstr ""
+"Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:80
+msgid "create account"
+msgstr ""
+"зарегистрироваться"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:3
+#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Выйти"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:5
+#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr ""
+"Вы успешно вышли из системы"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:7
+#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+"Тем не менее может Вам может понадобиться отдельно выйти из системы сайтов - "
+"провайдеров методов авторизации.\n"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:53
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:54
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(или выберите один из методов входа выше)"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:56
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
+msgid "Sign in"
+msgstr "Войти"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:4
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
+msgid "User login"
+msgstr "Вход выполнен"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:12
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class=\"strong big\">Ваш ответ на </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
+"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет "
+"опубликован, как только вы войдёте.</span>"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:19
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Ваш вопрос</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> "
+"%(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет опубликован "
+"после того, как вы войдёте.</span>"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:27
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
+"new login methods."
+msgstr ""
+"Хорошая идея убедится что текущий способ авторизации все еще работает , или "
+"добавить еще один новый. Пожалуйста нажмите на любую иконку расположеную "
+"ниже что бы проверить/изменить или добавить новый метод авторизации "
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:29
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
+"to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, "
+"чтобы не входить каждый раз через e-mail."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:35
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+"На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы "
+"один кликнув по иконке ниже."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:38
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш "
+"аккаунт"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:75
+msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем "
+"войдите"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:78
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
+msgid "Login or email"
+msgstr "Логин или email"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:86
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:91
+msgid "Login"
+msgstr "Войти"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:102
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+"Чтобы изменить ваш пароль, пожалуйста, введите новый дважды "
+"подтвердите ввод"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:106
+msgid "Enter new password"
+msgstr "Введите новый пароль"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:111
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
+msgid "Please, retype"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, повторите"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:122
+msgid "... or enter by clicking one of the buttons below"
+msgstr "... или войдите, нажав одну из кнопок ниже"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:142
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "Ваши текущие методы входа"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:146
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
+msgid "provider"
+msgstr "провайдер"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:147
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
+msgid "last used"
+msgstr "последний использованный"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:148
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "удалите, если хотите"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:164
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr ""
+"не может быть удалено"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:177
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:182
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:184
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:187
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
+msgid "recover your account via email"
+msgstr ""
+"восстановить ваш аккаунт по email"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:198
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+"Отправить новый ключ восстановления"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:200
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:212
+msgid "Why use OpenID?"
+msgstr ""
+"Плюсы использования OpenID"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:215
+msgid "with openid it is easier"
+msgstr ""
+"С OpenID вам не надо создавать новое имя пользователя и пароль."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:218
+msgid "reuse openid"
+msgstr ""
+"С OpenID вы можете использовать одну учётную запись для многих сайтов "
+"которые поддерживаю OpenID."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:221
+msgid "openid is widely adopted"
+msgstr ""
+"Более 160 миллионов пользователей использует OpenID и более 10 тысяч сайтов "
+"его поддерживают."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:224
+msgid "openid is supported open standard"
+msgstr ""
+"OpenID основан на открытом стандарте, поддерживаемом многими организациями."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:228
+msgid "Find out more"
+msgstr "Узнать больше"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:229
+msgid "Get OpenID"
+msgstr "Получить OpenID"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
+msgid "Signup"
+msgstr "Зарегистрироваться"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:9
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, зарегистрируйтесь, нажав на любую из иконок ниже"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, перенаберите два слова ниже, чтобы мы могли понять что вы "
+"человек."
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:29
+msgid "Create Account"
+msgstr "Создать учетную запись"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:31
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
+msgid "or"
msgstr "или"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
-msgid "reset tags"
-msgstr "сбросить тэги"
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:32
+msgid "return to login page"
+msgstr "вернуться к странице входа"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
-msgid "start over"
-msgstr "начать все сначала"
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:37
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+"или создайте новый логин и пароль здесь"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
-msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:54
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "Создать имя и пароль"
+
+#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
+msgid "Traditional signup info"
msgstr ""
-"расширить или сузить при помощи добавления своих тэгов и пересмотра запросов"
+"<span class='strong big'>Если вы предпочитаете использовать традиционные "
+"методы входа с логином и паролем.</span> Но помните что мы также "
+"поддерживаем логин через <strong>OpenID</strong>. Вместе с <strong>OpenID</"
+"strong> вы можете легко использовать другие ваши учётные записи (т.к. Gmail "
+"или AOL) без надобности делиться вашими приватными данными или придумывать "
+"ещё один пароль."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
-msgid "Search tip:"
-msgstr "Подсказка для поиска:"
+#: skins/default/templates/avatar/add.html:3
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "добавить аватар"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
-msgid "add tags and a query to focus your search"
-msgstr "укажите в запросе тэги чтобы уточнить результаты поиска"
+#: skins/default/templates/avatar/add.html:5
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr ""
+"Сменить аватар"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
-msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr "Тут нету неотвеченных вопросов"
+#: skins/default/templates/avatar/add.html:6
+#: skins/default/templates/avatar/change.html:7
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "Ваш текущий аватар:"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-msgid "No questions here. "
-msgstr "Тут нет вопросов"
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr "Вы ещё не загрузили аватар. Пожалуйста загрузите его."
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
-msgid "Please follow some questions or follow some users."
-msgstr "Пожалуйста подпишитесь на некоторые вопросы или пользователей"
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "Загрузить новое изображение"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
-msgid "You can expand your search by "
-msgstr "Вы можете расширить поиск"
+#: skins/default/templates/avatar/change.html:4
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr ""
+"Поменять теги вопроса"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
-msgid "resetting author"
-msgstr "сброс автора"
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr "Выберите новое умолчание"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
-msgid "resetting tags"
-msgstr "сброс тегов"
+#: skins/default/templates/avatar/change.html:22
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+"Загрузить"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
-msgid "starting over"
-msgstr "начать сначала"
+#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:3
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "удалить аватар"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
-msgid "Please always feel free to ask your question!"
-msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!"
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr "Пожалуйста выберите аватары которые вы хотите удалить."
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
-msgid "Did not find what you were looking for?"
-msgstr "Не нашли то, что искали?"
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
+"\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+"У вас нету аватаров для удаления. Пожалуйста <a href=\"%(avatar_change_url)s"
+"\">загрузите один</a> сейчас."
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
-msgid "Please, post your question!"
-msgstr "Тогда задайте свой вопрос!"
+#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:13
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr ""
+"Удалить выбранные"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
-msgid "subscribe to the questions feed"
-msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:3
+msgid "answer tips"
+msgstr ""
+"Советы"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:6
+msgid "please make your answer relevant to this community"
+msgstr ""
+"пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:9
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
+msgstr ""
+"постарайтесь ответить, а не заниматься обсуждением"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:12
+msgid "please try to provide details"
+msgstr ""
+"включите детали в Ваш ответ"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:15
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:19
+#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:10
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr ""
+"посмотрите на часто задаваемые вопросы"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:25
+msgid "Markdown tips"
+msgstr "Поддерживается язык разметки - Markdown"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:29
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+msgid "*italic*"
+msgstr "*курсив*"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:32
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+msgid "**bold**"
+msgstr ""
+"**жирный шрифт**"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:36
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr "*курсив* или _курсив_"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:39
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
+msgid "link"
+msgstr "ссылка"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+msgid "image"
+msgstr "изображение"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:51
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+msgid "numbered list:"
+msgstr "пронумерованный список:"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:56
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr ""
+"основные теги HTML также поддерживаются"
+
+#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:60
+#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:24
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr ""
+"Узнать больше о Markdown"
+
+#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:72
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
+msgid "login to post question info"
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</"
+"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу "
+"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован "
+"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. "
+"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно "
+"одну минуту."
+
+#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:76
+#, python-format
+msgid ""
+"must have valid %(email)s to post, \n"
+"\t\t\t\t\t\t\tsee %(email_validation_faq_url)s\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t"
+msgstr ""
+"для оставления сообщений необходим действующий адрес %(email)s см. "
+"%(email_validation_faq_url)s"
+
+#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:100
+msgid "Login/signup to post your question"
+msgstr ""
+"Войдите/Зарегистрируйтесь чтобы опубликовать Ваш ворпос"
+
+#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:102
+msgid "Ask your question"
+msgstr "Задайте Ваш вопрос"
#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
@@ -5852,22 +6213,31 @@ msgstr ""
"включите его в вашем браузере, <a href=\"%(noscript_url)s\">тут описано как "
"это сделать</a>"
+#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:5
#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символ"
-msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s симво"
-msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов"
+msgstr[0] ""
+"каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символ"
+msgstr[1] ""
+"каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа"
+msgstr[2] ""
+"каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов"
+#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:7
#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тег"
-msgstr[1] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тега или меньше"
-msgstr[2] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тегов или меньше"
+msgstr[0] ""
+"пожалуйста используйте %(tag_count)s тег"
+msgstr[1] ""
+"пожалуйста введите не более %(tag_count)s тега"
+msgstr[2] ""
+"пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов"
+#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:8
#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
#, python-format
msgid ""
@@ -5876,205 +6246,320 @@ msgstr ""
"пожалуйста используйте до %(tag_count)s тегов, меньше чем %(max_chars)s "
"символов каждый"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" %(counter)s Answer\n"
-" "
-msgid_plural ""
-"\n"
-" %(counter)s Answers\n"
-" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s Ответ\n"
-" "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s Ответа\n"
-" "
-msgstr[2] ""
-"\n"
-" %(counter)s Ответов\n"
-" "
+#: skins/default/templates/blocks/footer.html:4
+#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:13
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr ""
+"О нас"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
-msgid "Sort by »"
-msgstr "Сорт. по »"
+#: skins/default/templates/blocks/footer.html:6
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "политика конфиденциальности"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
-msgid "oldest answers will be shown first"
-msgstr "старые ответы будут показаны первыми"
+#: skins/default/templates/blocks/footer.html:15
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "оставить отзыв"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
-msgid "newest answers will be shown first"
-msgstr "новые ответы будут показаны первыми"
+#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "вернуться на главную"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
-msgid "most voted answers will be shown first"
-msgstr "ответы с большим числом голосов будут показаны первыми"
+#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "%(site)s логотип"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
-msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа"
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:20 urls.py:61
+msgid "questions"
+msgstr "вопросы"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
-msgid "Your answer"
-msgstr "Ваш ответ"
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:30
+#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+msgid "users"
+msgstr "пользователи"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
-msgid "Be the first one to answer this question!"
-msgstr "Будьте первым, кто ответит на этот вопрос!"
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:35
+#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+msgid "badges"
+msgstr "награды"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
-"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
-msgstr ""
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:38
+msgid "click here to see old astsup forum"
+msgstr "Вдохните глоток прошлого - почитайте старый добрый asterisk-support.ru"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
-msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
-"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
-"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
-"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
-"not like)!"
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:39
+msgid "Old AstSup"
+msgstr "старый форум"
+
+#: skins/default/templates/blocks/header.html:44
+msgid "ask a question"
msgstr ""
+"задать вопрос"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
-"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:8
+msgid "logout"
msgstr ""
+"выход"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:10
+msgid "login"
+msgstr "вход"
+
+#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:15
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+msgid "settings"
msgstr ""
-"Знаете кого-то кто может ответить? Поделитесь <a href=\"%(question_url)s"
-"\">ссылкой</a> на этот вопрос через"
+"настройки"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr " или"
+#: skins/default/templates/blocks/input_bar.html:33
+msgid "search"
+msgstr "поиск"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "почтовый ящик"
+#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:4
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Избранные теги"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
-msgid "Question tools"
-msgstr "Закладки и информация"
+#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:18
+#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:34
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:40
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+msgid "Add"
+msgstr ""
+"Добавить"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
-msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "нажмите что б прекратить следить за этим вопросом"
+#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:20
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Игнорируемые теги"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
-msgid "Following"
-msgstr "В закладках"
+#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:36
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
+msgid "Display tag filter"
+msgstr "Фильтр по тегам"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Снять закладку"
+#: skins/default/templates/main_page/content.html:13
+#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+msgid "Did not find what you were looking for?"
+msgstr "Не нашли то, что искали?"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
-msgid "click to follow this question"
-msgstr "нажмите, чтобы добавить этот вопрос в закладки"
+#: skins/default/templates/main_page/content.html:14
+#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+msgid "Please, post your question!"
+msgstr ""
+"Тогда задайте свой вопрос!"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
-msgid "Follow"
-msgstr "В закладки"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:15
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+msgid "subscribe to the questions feed"
+msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:16
+msgid "rss feed"
+msgstr "RSS-канал"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:22 views/readers.py:131
+#: views/readers.py:133
#, python-format
-msgid "%(count)s follower"
-msgid_plural "%(count)s followers"
-msgstr[0] "%(count)s подписчик"
-msgstr[1] "%(count)s подписчика"
-msgstr[2] "%(count)s подписчиков"
+msgid "%(q_num)s question, tagged"
+msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
+msgstr[0] ""
+"%(q_num)s вопрос, по темам"
+msgstr[1] ""
+"%(q_num)s вопроса, по темам"
+msgstr[2] ""
+"%(q_num)s вопросов, по темам"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
-msgid "email the updates"
-msgstr "получать обновления по email"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24 views/readers.py:139
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#, python-format
+msgid "%(q_num)s question"
+msgid_plural "%(q_num)s questions"
+msgstr[0] "%(q_num)s вопрос"
+msgstr[1] "%(q_num)s вопроса"
+msgstr[2] "%(q_num)s вопросов"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
-msgid ""
-"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
-"periodic email updates about this question."
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#, python-format
+msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr ""
-"<strong>Здесь</strong> (когда Вы авторизированы) Вы можете подписатся на "
-"переодические почтовые обновления о этом вопросе"
+"с вкладом пользователя %(author_name)s "
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
-msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "Подписаться на rss фид этого вопроса"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:39
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+msgid "Search tips:"
+msgstr "Советы по поиску:"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
-msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "подписаться на rss ленту новостей"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:42
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+msgid "reset author"
+msgstr "сброс автора"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
-msgid "Stats"
-msgstr "Статистика"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:44
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:47
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
+msgid " or "
+msgstr "или"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
-msgid "Asked"
-msgstr "спросил"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:45
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+msgid "reset tags"
+msgstr "сбросить тэги"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
-msgid "Seen"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:48
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:51
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+msgid "start over"
+msgstr "начать все сначала"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:53
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr ""
+"расширить или сузить при помощи добавления своих тэгов и пересмотра запросов"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
-msgid "times"
-msgstr "раз"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:56
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+msgid "Search tip:"
+msgstr ""
+"Подсказки для поиска:"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
-msgid "Last updated"
-msgstr "Обновлен"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:56
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+msgid "add tags and a query to focus your search"
+msgstr ""
+"укажите в запросе тэги чтобы уточнить результаты поиска"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
-msgid "Related questions"
-msgstr "Похожие вопросы:"
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+msgid "There are no unanswered questions here"
+msgstr ""
+"Неотвеченных вопросов нет"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "<strong>Информировать меня</strong> раз в неделю, о новых ответах"
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+msgid "No questions here. "
+msgstr ""
+"Вопросов не найдено"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
msgstr ""
-"<span class='strong'>Здесь</span> (когда Вы авторизированы) Вы можете "
-"подписатся на переодические почтовые обновления о этом вопросе"
+"Отметьте вопросы закладками или следуйте за наиболее интересными Вам "
+"пользователями"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+msgid "You can expand your search by "
+msgstr "Вы можете расширить поиск"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+msgid "resetting author"
+msgstr "сброс автора"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+msgid "resetting tags"
msgstr ""
-"<strong>Здесь</strong> (когда Вы авторизированы) Вы можете подписатся на "
-"переодические почтовые обновления о этом вопросе"
+"сброс тегов"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+msgid "starting over"
+msgstr "начать сначала"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+msgid "Please always feel free to ask your question!"
+msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!"
+
+#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:30
+#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Авторы"
+
+#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:47
+msgid "Related tags"
+msgstr "Связанные теги"
+
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:75
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+msgid "see unanswered questions"
+msgstr ""
+"смотреть неотвеченные вопросы"
+
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:81
+msgid "see your favorite questions"
+msgstr "просмотр отмеченные вопросы"
+#: skins/default/templates/user_profile/user.html:13
#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "Профиль пользователя %(username)s"
+msgstr ""
+"профиль пользователя %(username)s"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:21
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:38
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:22
+msgid "Views"
+msgstr "Просмотров"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:33
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:73
+msgid "Banner views"
+msgstr "Просмотров баннера"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:39
+msgid "Clicks"
+msgstr "Кликов"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:50
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:77
+msgid "Banner clicks"
+msgstr "Кликов по баннеру"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:58
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:61
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46
+msgid "banner"
+msgstr "баннер"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:63
+msgid "Banner info"
+msgstr "Информация о баннере"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:64
+msgid "Your banner is shown on the site."
+msgstr "Ваш баннер отображается на сайте."
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:64
+msgid "Your banner is waiting moderator approval."
+msgstr "Ваш баннер ожидает одобрения модератора."
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:67
+msgid "Confirm banner deletion?"
+msgstr "Подтверждаете удаление баннера?"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:69
+msgid "Delete banner"
+msgstr "Удалить баннер"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:74
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:78
+msgid "For the last 30 days"
+msgstr "За последние 30 дней"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_banner.html:86
+msgid "Create banner"
+msgstr "Создать баннер"
#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
msgid "Edit user profile"
@@ -6084,67 +6569,71 @@ msgstr "Изменить профиль пользователя"
msgid "edit profile"
msgstr "изменить профиль"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:17
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:21
#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
msgid "change picture"
msgstr "изменить изображение"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr "удалить"
-
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:20
#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
msgid "Registered user"
msgstr "Зарегистрированный пользователь"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:23
#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
msgid "Screen Name"
-msgstr "Отображаемое имя"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "(не может быть изменено)"
+msgstr ""
+"имя пользователя"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:83
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21
#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
msgid "subscriptions"
-msgstr "подписки"
+msgstr ""
+"подписки"
#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
msgid "Email subscription settings"
-msgstr "Настройка подписок по email"
+msgstr ""
+"Настройка подписок по email"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "email subscription settings info"
msgstr ""
+"<span class='big strong'>Настройки частоты почтовых уведомлений.</span> "
+"Получать уведомления о интересных вопросах через email, <strong><br/"
+">помогите сообществу</strong> отвечая на вопросы ваших коллег. Если вы не "
+"хотите получать сообщения на email &mdash; выберите 'без email' на всех "
+"элементах ниже.<br/>Уведомления присылаются только тогда, когда есть новая "
+"активность в выбранных элементах."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Stop Email"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
+msgid "Stop sending email"
msgstr ""
-"<strong>Ваш E-mail</strong> (<i>должен быть правильным, никогда не "
-"показывается другим</i>)"
+"Не слать email"
#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:24
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "followed questions"
-msgstr "отслеживаемые вопросы"
+msgstr ""
+"закладки"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
msgid "inbox"
-msgstr "сообщения"
+msgstr ""
+"сообщения"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
msgid "Sections:"
@@ -6153,7 +6642,8 @@ msgstr "Разделы:"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
-msgstr "ответов в форуме (%(re_count)s)"
+msgstr ""
+"ответов в форуме (%(re_count)s)"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
#, python-format
@@ -6182,7 +6672,8 @@ msgstr "нет"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
msgid "mark as seen"
-msgstr "отметить как прочитаное"
+msgstr ""
+"отметить как прочитаное"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
msgid "mark as new"
@@ -6192,61 +6683,71 @@ msgstr "отметить как новое"
msgid "dismiss"
msgstr "удалить"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-msgid "remove flags"
-msgstr "удалить заметки"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-msgid "delete post"
-msgstr "добавить комментарий"
-
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:5
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
msgid "update profile"
msgstr "обновить профиль"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:6
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
msgid "manage login methods"
msgstr "управление методами входа"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "удалить"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:44
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
msgid "real name"
msgstr "настоящее имя"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
-msgid "member since"
-msgstr "зарегистрирован"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:49
+msgid "member for"
+msgstr "состоит пользователем"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:54
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
msgid "last seen"
msgstr "последнее посещение"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
-msgid "website"
-msgstr "Веб-страница"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:60
+msgid "user website"
+msgstr ""
+"веб-страница"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:65
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
msgid "location"
msgstr "местоположение"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:85
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
msgid "age"
msgstr "возраст"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:86
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
msgid "age unit"
-msgstr "лет"
+msgstr ""
+"лет"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:91
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
msgid "todays unused votes"
-msgstr "неиспользованных голосов"
+msgstr ""
+"неиспользованных сегодня голосов"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:92
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
msgid "votes left"
-msgstr "голосов осталось"
+msgstr ""
+"осталось голосов"
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:41
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
msgid "moderation"
msgstr "модерация"
@@ -6254,7 +6755,8 @@ msgstr "модерация"
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
-msgstr "%(username)s's текущий статус \"%(status)s\""
+msgstr ""
+"текущий статус пользователя %(username)s - \"%(status)s\""
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
@@ -6264,33 +6766,38 @@ msgstr "Статус пользователя изменился"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:26
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr "Ваша текущая репутация %(reputation)s балов"
+msgstr ""
+"Ваша текущая карма %(reputation)s баллов"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:28
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr "Репутация пользователя %(reputation)s балов"
+msgstr ""
+"Карма пользователя - %(reputation)s баллов"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:32
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
-msgstr "Репутация пользователя изменена"
+msgstr ""
+"Репутация пользователя изменена"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "Отнять"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
-msgid "Add"
-msgstr "Доб"
-
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "Отправить сообщение для %(username)s"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:45
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
@@ -6299,10 +6806,12 @@ msgstr ""
"Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес "
"электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:47
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "Сообщение отправлено"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:65
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
@@ -6369,15 +6878,17 @@ msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-"Ваша сеть пуста. Хотите подписатся на какого то пользователя? Посетите его "
-"профиль и нажмите \"Пописатся\""
+"Ваша сеть пуста. Хотите подписатся на какого-то пользователя? Посетите его "
+"профиль и нажмите \"Подписатся\""
#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "%(username)s's сеть пуста"
+msgstr ""
+" Окружение %(username)s пусто\n"
#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
msgid "activity"
@@ -6388,96 +6899,89 @@ msgstr "активность"
msgid "source"
msgstr "источник"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
+#: skins/default/templates/users.html:15
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+msgid "karma"
+msgstr ""
+"карма"
+
#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
msgid "Your karma change log."
-msgstr "История изменений вашей репутации."
+msgstr ""
+"История изменений кармы."
#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
-msgstr "История изменения репутации для %(user_name)s"
+msgstr ""
+"История изменения репутации для пользователя %(user_name)s"
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:6
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "обзор"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
-#, python-format
-msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
-msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопрос"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросы"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-msgid "Answer"
-msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "Ответ"
-msgstr[1] "Ответа"
-msgstr[2] "Ответов"
-
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:65
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:65
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr ""
+"этот ответ был выбран в качестве правильного"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:76
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-msgstr[0] "(%(comment_count)s комментарий)"
-msgstr[1] "этот ответ комментировали %(comment_count)s раза"
-msgstr[2] "этот ответ комментировали %(comment_count)s раз"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
-#, python-format
-msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
-msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голос"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов"
+msgstr[0] ""
+"(%(comment_count)s комментарий)"
+msgstr[1] ""
+"этот ответ комментировали %(comment_count)s раза"
+msgstr[2] ""
+"этот ответ комментировали %(comment_count)s раз"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:100
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
msgid "thumb up"
msgstr "я \"за\""
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:101
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "user has voted up this many times"
-msgstr "голосов \"за\""
+msgstr ""
+"голосов \"за\""
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:104
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
msgid "thumb down"
msgstr "я \"против\""
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:105
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "user voted down this many times"
-msgstr "голосов \"против\""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
-#, python-format
-msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
-msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэг"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэгов"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэги"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
-#, python-format
-msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
-msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Награда"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Награды"
-msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Наград"
+msgstr ""
+"голосов \"против\""
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:185
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
msgid "Answer to:"
-msgstr "Ответить:"
+msgstr ""
+"Ответ на:"
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:9 views/users.py:842
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы"
@@ -6486,416 +6990,173 @@ msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы"
msgid "followers and followed users"
msgstr "подписчики и подписанные пользователи"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Graph of user karma"
-msgstr "График репутации пользователя"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:19
+msgid "graph of user reputation"
+msgstr "график кармы"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:20
+msgid "reputation history"
+msgstr ""
+"карма"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:22
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
msgid "questions that user is following"
-msgstr "вопросы отслеживаемые пользователем"
+msgstr ""
+"вопросы отслеживаемые пользователем"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:26
+msgid "recent activity"
+msgstr "последняя активность"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:30 views/users.py:917
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
msgid "user vote record"
msgstr "голос пользователя"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
-msgid "votes"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+msgid "casted votes"
msgstr "голоса"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:35 views/users.py:1030
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
msgid "email subscription settings"
-msgstr "настройки подписки по email"
+msgstr ""
+"настройки подписки по email"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:294
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
msgid "moderate this user"
msgstr "Модерировать этого пользователя"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
-msgid "Tips"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
-msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "задавайте интересные вопросы для этого собщества"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:45
+msgid "banner for this user"
+msgstr "баннер для данного пользователя"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
-msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
-msgstr "постарайтесь ответить, а не заниматься обсуждением"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-#, fuzzy
-msgid "provide enough details"
-msgstr "сообщите достаточно информации по своему вопросу"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "взгляните на часто задаваемые вопросы"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Markdown basics"
-msgstr "Основы Markdown"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
-msgstr "*курсив*"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
-msgstr "**жирный шрифт**"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-msgid "*italic* or _italic_"
-msgstr "*курсив* или _курсив_"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
-msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
-msgstr "текст"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
-msgstr "изображение"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
-msgstr "пронумерованный список:"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-msgid "basic HTML tags are also supported"
-msgstr "базовые теги HTML также поддерживаются"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
-msgstr "Узнать большее о Markdown"
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</"
-"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу "
-"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован "
-"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. "
-"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно "
-"одну минуту."
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
+msgid "votes"
msgstr ""
+"голоса"
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "Авторы"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr "Содержимое этого сайта распространяется под лицензией %(license)s"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "О сайте"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
-msgstr "помощь"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
-msgstr "политика конфиденциальности"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
-msgstr "оставить отзыв"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
-msgid "back to home page"
-msgstr "вернуться на главную"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "%(site)s логотип"
-
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
-msgid "users"
-msgstr "пользователи"
-
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
-msgid "badges"
-msgstr "награды"
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
-msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "задавайте интересные вопросы для этого собщества"
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
-msgid "view"
-msgid_plural "views"
-msgstr[0] "просмотр"
-msgstr[1] "просмотра"
-msgstr[2] "просмотров"
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
-msgid "answer"
-msgid_plural "answers"
-msgstr[0] "ответ"
-msgstr[1] "ответа"
-msgstr[2] "ответов"
-
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
-msgid "vote"
-msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "голос"
-msgstr[1] "голоса"
-msgstr[2] "голосов"
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
-msgid "ALL"
-msgstr "ВСЕ"
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
-msgid "see unanswered questions"
-msgstr "смотреть неотвеченные ворпосы"
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
-msgid "UNANSWERED"
-msgstr "НЕОТВЕЧЕННЫЕ"
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
-msgid "see your followed questions"
-msgstr "посмотреть сообщений на которые Вы подписались"
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
-msgid "FOLLOWED"
-msgstr "ИЗБРАННЫЕ"
-
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
-msgid "Please ask your question here"
-msgstr "Задавайте свой вопрос здесь"
-
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
-msgid "karma:"
-msgstr "репутация:"
-
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
-msgid "badges:"
-msgstr "награды:"
-
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
-msgid "sign out"
-msgstr "vyhod/"
-
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
-
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
-msgid "settings"
-msgstr "настройки"
-
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
-msgid "no"
+#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240
+msgid "no items in counter"
msgstr "нет"
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132
+#: views/commands.py:73 views/commands.py:93
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "Извините, произошла ошибка!"
#: utils/decorators.py:109
msgid "Please login to post"
-msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы оставить сообщение"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, войдите чтобы оставить сообщение"
#: utils/decorators.py:205
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr "В вашем сообщении обнаружен спам, простите, если произошла ошибка."
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/forms.py:32 utils/forms.py:33
msgid "this field is required"
msgstr "это поле обязательное"
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Choose a screen name"
+#: utils/forms.py:46
+msgid "choose a username"
msgstr "выбрать имя пользователя"
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:52 utils/forms.py:69
msgid "user name is required"
msgstr "имя пользователя обязательно"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:53 utils/forms.py:70
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "к сожалению, это имя используется, выберите другое"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:54 utils/forms.py:71
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "к сожалению, это имя не разрешено, выберите другое"
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:55 utils/forms.py:72
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:56 utils/forms.py:73
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется "
"несколькими пользователями"
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:57 utils/forms.py:74
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний"
-#: utils/forms.py:75
-msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
-msgstr "пожалуйста используйте хотя бы некоторые символы алфавита в имени"
-
-#: utils/forms.py:138
-msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
-msgstr ""
+#: utils/forms.py:118
+msgid "your email address"
+msgstr "ваш email"
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:119 utils/forms.py:139
msgid "email address is required"
msgstr "email обязательное"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:120 utils/forms.py:140
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:121 utils/forms.py:141
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:149
+msgid "choose password"
+msgstr "выбрать пароль"
+
+#: utils/forms.py:150 utils/forms.py:170
msgid "password is required"
msgstr "пароль обязателен"
-#: utils/forms.py:173
-msgid "Password <i>(please retype)</i>"
-msgstr ""
+#: utils/forms.py:153
+msgid "retype password"
+msgstr "введите пароль еще раз"
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:154 utils/forms.py:174
msgid "please, retype your password"
msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:155 utils/forms.py:175
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:74 utils/functions.py:82
msgid "2 days ago"
msgstr "2 дня назад"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:76 utils/functions.py:84
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:79 utils/functions.py:87
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
-msgstr[0] "%(hr)d час назад"
-msgstr[1] "%(hr)d часов назад"
-msgstr[2] "%(hr)d часа назад"
+msgstr[0] ""
+"%(hr)d час назад"
+msgstr[1] ""
+"%(hr)d часа назад"
+msgstr[2] ""
+"%(hr)d часов назад"
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:85 utils/functions.py:93
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
-msgstr[0] "%(min)d минуту назад"
-msgstr[1] "%(min)d минут назад"
-msgstr[2] "%(min)d минуты назад"
-
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Чтобы задавать вопросы по email, пожалуйста:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Отформатируйте поле темы как: [Тэг1; Тэг2] Заголовок вопроса</li>\n"
-" <li>Введите содержимое своего вопроса в теле письма</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Учтите, что тэги могут содержать более одного слова и могут быть отделены "
-"друг-от-друга запятой или точкой с запятой</p>\n"
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-"<p>Извините, произошла ошибка при добавлении вашего вопроса, пожалуйста "
-"свяжитесь с администратором сайта %(site)s</p>"
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Извините, чтобы отправлять вопросы на сайт %(site)s через E-mail, "
-"пожалуйста <a href=\"%(url)s\">сначала зарегистрируйтесь</a></p>"
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-"<p>Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной "
-"записи недостаточно прав</p>"
+msgstr[0] ""
+"%(min)d минуту назад"
+msgstr[1] ""
+"%(min)d минуты назад"
+msgstr[2] ""
+"%(min)d минут назад"
#: views/avatar_views.py:99
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
@@ -6909,42 +7170,39 @@ msgstr "Ваш аватар успешно загружен."
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Требуемые аватары успешно удалены."
-#: views/commands.py:83
-msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr "Неавторизованные пользователи не имеют доступа к папке \"сообщения\""
+#: views/commands.py:39
+msgid "anonymous users cannot vote"
+msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать "
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "Неавторизованные пользователи не могут голосовать "
-
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:59 views/commands.py:129
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:65 views/commands.py:135
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз"
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:122 views/commands.py:83
+msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
+msgstr ""
+"Неавторизованные пользователи не имеют доступа к папке \"сообщения\""
+
+#: views/commands.py:192 views/commands.py:210
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Извините, что-то не здесь..."
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:207 views/commands.py:229
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
-msgstr "Неавторизованные пользователи не могут отмечать ответы как правильные"
-
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
-"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-"Ваша подписка сохранена, но email-адрес %(email)s требует проверки, <a "
-"href='%(details_url)s'>подробнее читайте здесь</a>"
+"Неавторизованные пользователи не могут отмечать ответы как правильные"
+
+#: views/commands.py:288
+#, python-format
+msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
+msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s"
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:295 views/commands.py:348
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную"
@@ -6953,142 +7211,132 @@ msgstr "частота обновлений по email была установл
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr "Подписка на тэги была отменена (<a href=\"%(url)s\">вернуть</a>)."
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:408 views/commands.py:473
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
-msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы подписаться на: %(tags)s"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, войдите чтобы подписаться на: %(tags)s"
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:540 views/commands.py:600
msgid "Please sign in to vote"
-msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы проголосовать"
-
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
-msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы проголосовать"
-
-#: views/meta.py:37
-#, python-format
-msgid "About %(site)s"
-msgstr "О %(site)s"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, войдите чтобы проголосовать"
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:106 views/meta.py:92
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Обратная связь"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:107 views/meta.py:93
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Спасибо за отзыв!"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:115 views/meta.py:102
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!"
-#: views/meta.py:106
-msgid "Privacy policy"
-msgstr "Политика конфиденциальности"
-
-#: views/readers.py:133
+#: views/readers.py:177
#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "Спросил"
-msgstr[1] "Спросило"
-msgstr[2] "Спросили"
+msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
+msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
+msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль"
+msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали"
+msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей"
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:440 views/readers.py:388
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён"
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:295 views/users.py:206
msgid "moderate user"
msgstr "модерировать пользователя"
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:450 views/users.py:381
msgid "user profile"
msgstr "профиль пользователя"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:451 views/users.py:382
msgid "user profile overview"
msgstr "обзор профиля пользователя"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:755 views/users.py:551
msgid "recent user activity"
msgstr "последние данные по активности пользователя"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:756 views/users.py:552
msgid "profile - recent activity"
msgstr "профиль - последние данные по активности"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:843 views/users.py:639
msgid "profile - responses"
msgstr "профиль - ответы"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:918 views/users.py:680
msgid "profile - votes"
msgstr "профиль - голоса"
-#: views/users.py:701
-#, fuzzy
-msgid "user karma"
-msgstr "репутации"
+#: views/users.py:953
+msgid "user reputation in the community"
+msgstr ""
+"карма пользователя"
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
-msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "Профиль - Репутация Пользователя"
+#: views/users.py:954
+msgid "profile - user reputation"
+msgstr "профиль - карма пользователя"
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:981 views/users.py:720
msgid "users favorite questions"
msgstr "избранные вопросы пользователей"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:982 views/users.py:721
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "профиль - избранные вопросы"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1002 views/users.py:1006 views/users.py:741
+#: views/users.py:745
msgid "changes saved"
msgstr "изменения сохранены"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1012 views/users.py:751
msgid "email updates canceled"
msgstr "обновления по email отменены"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031 views/users.py:770
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "профиль - подписки"
-#: views/writers.py:60
+#: views/writers.py:58 views/writers.py:60
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
-msgstr "Неавторизованные пользователи не могут загружать файлы"
+msgstr ""
+"Неавторизованные пользователи не могут загружать файлы"
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:68 views/writers.py:73
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:91 views/writers.py:84
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K"
-#: views/writers.py:92
+#: views/writers.py:99 views/writers.py:92
msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта."
-#: views/writers.py:189
-msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
+#: views/writers.py:191
+msgid "Please log in to ask questions"
msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Вы можете добавлять свои вопросы анонимно</span>. "
+"При добавлении сообщения, вас перенаправит на страницу регистрации/входа на "
+"сайт. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет опубликован после "
+"того как вы войдете на сайт. Процесс регистрации/входа на сайт очень прост: "
+"вход на сайт займет у вас около 30 секунд, начальная регистрация потребует 1 "
+"минуты или менее."
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:492 views/writers.py:466
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr ""
"<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</"
@@ -7098,7 +7346,7 @@ msgstr ""
"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</"
"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:598 views/writers.py:572
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
@@ -7107,11 +7355,12 @@ msgstr ""
"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href="
"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:646 views/writers.py:589
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
-msgstr "Неавторизованные пользователи не могут исправлять комментарии"
+msgstr ""
+"Неавторизованные пользователи не могут исправлять комментарии"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:654 views/writers.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
@@ -7120,33 +7369,1303 @@ msgstr ""
"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href="
"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:675 views/writers.py:640
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы."
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "используйте только буквы и символ дефис \"-\""
+#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Здравствуйте, это сообщение, посланное через обратную связь форума "
+"%(site_title)s\n"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Подробности вашей учетной записи:"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Вас приветствует Q/A форум"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr ""
+"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email."
+
+#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
+msgid "Badges"
+msgstr "Награды"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+"Нажмите на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже "
+"существующий."
+
+#: skins/default/templates/badges.html:7
+msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+msgstr ""
+"Сообщество даёт вам награды за ваши вопросы, ответы и голоса."
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
+msgid "New password"
+msgstr ""
+"Новый пароль "
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP"
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "вернуться к старнице OpenID входа"
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Об‎‎ъясните здесь, как изменить LDAP пароль"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
+msgstr[0] ""
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопрос"
+msgstr[1] ""
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса"
+msgstr[2] ""
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов"
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "question_answered"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
+msgstr[0] ""
+"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голос"
+msgstr[1] ""
+"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса"
+msgstr[2] ""
+"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов"
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "question_commented"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
+msgstr[0] ""
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэг"
+msgstr[1] ""
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега"
+msgstr[2] ""
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тэгов"
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "answer_commented"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
+msgstr[0] ""
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Награда"
+msgstr[1] ""
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Награды"
+msgstr[2] ""
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Наград"
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "answer_accepted"
+#: forms.py:113
+#, python-format
+msgid "title must be > %d character"
+msgid_plural "title must be > %d characters"
+msgstr[0] "заглавие должно быть больше %d символа"
+msgstr[1] "заглавие должно быть больше %d символов"
+msgstr[2] "заглавие должно быть больше %d символов"
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Неправильное имя пользователя."
+#: forms.py:123
+#, python-format
+msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:130
+#, python-format
+msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:188
+#, python-format
+msgid ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
+"be used."
+msgid_plural ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
+"be used."
+msgstr[0] ""
+"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
+"%(max_tags)d тэга одновременно."
+msgstr[1] ""
+"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
+"%(max_tags)d тэгов одновременно."
+msgstr[2] ""
+"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
+"%(max_tags)d тэгов одновременно."
+
+#: forms.py:258
+msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: forms.py:530
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr "Ваше имя (не обязательно):"
+
+#: forms.py:531
+msgid "Email:"
+msgstr ""
+"<strong>Ваш E-mail</strong> (<i>адрес должен быть правильным, никогда не "
+"показывается другим пользователям</i>)"
+
+#: forms.py:538
+msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
+msgstr "Я не хочу оставлять свой E-mail адрес или получать на него ответы:"
+
+#: forms.py:560
+msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, отметьте поле \"Я не хочу оставлять свой адрес электронной почты"
+"\"."
+
+#: forms.py:624
+msgid ""
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1118
+#, python-format
+msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
+msgstr "не хочу получать сообщения от %(sitename)s по email"
+
+#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
+msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+msgstr ""
+
+#: lamson_handlers.py:130
+msgid ""
+"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
+"original notification you received at the end of your reply."
+msgstr ""
+
+#: lamson_handlers.py:147
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or you "
+"were replying from a different address from the one where you "
+"received the notification."
+msgstr ""
+
+#: urls.py:44
+msgid "help/"
+msgstr "help/"
+
+#: urls.py:123
+msgid "widgets/"
+msgstr "widgets/"
+
+#: conf/access_control.py:8
+msgid "Access control settings"
+msgstr "Войти как пользователь"
+
+#: conf/access_control.py:17
+msgid "Allow only registered user to access the forum"
+msgstr ""
+"Разрешить только зарегистрированным пользователям получать доступ к форуму"
+
+#: conf/email.py:38
+msgid "Enable email alerts"
+msgstr "Рассылать оповещения по email"
+
+#: conf/email.py:284
+msgid "Enable posting answers and comments by email"
+msgstr "Разрешить отвечать и комментировать по email"
+
+#: conf/email.py:287
+msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:298
+msgid "Reply by email hostname"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:311
+msgid ""
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
+"instead of answers"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:21
+msgid "Enable embedding videos. "
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:23
+#, python-format
+msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
+msgstr ""
+"<em>Внимание: пожалуйста, сначала прочитайте <a "
+"href=\"%(url)s>этот документ</a>.</em>"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:96
+msgid "Minimum length of title (number of characters)"
+msgstr "Минимальная длинна заглавия (количество символов)"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:106
+msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
+msgstr "Минимальная длинна вопроса (количество символов)"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:117
+msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
+msgstr "Минимальная длинна ответа (количество символов)"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:126
+msgid "Are tags required?"
+msgstr "Обязательны ли теги?"
+
+#: conf/ldap.py:9
+msgid "LDAP login configuration"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:26
+msgid "LDAP URL"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:35
+msgid "LDAP BASE DN"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:43
+msgid "LDAP Search Scope"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:52
+msgid "LDAP Server USERID field name"
+msgstr "Название поля USERID на сервере LDAP"
+
+#: conf/ldap.py:61
+msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:70
+msgid "LDAP Server EMAIL field name"
+msgstr "Название поля EMAIL на сервере LDAP"
+
+#: conf/leading_sidebar.py:12
+msgid "Common left sidebar"
+msgstr "Общая левая боковая панель"
+
+#: conf/leading_sidebar.py:20
+msgid "Enable left sidebar"
+msgstr "Включить левую боковую панель"
+
+#: conf/leading_sidebar.py:29
+msgid "HTML for the left sidebar"
+msgstr "HTML код для левой боковой панели."
+
+#: conf/leading_sidebar.py:32
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
+"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
+"your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+"Используйте эту область для добавления содержимого LEFT боковой панели HTML "
+"формата. Когда используете эту опцию , используйте сервис проверки HTML для "
+"того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах"
+
+#: conf/license.py:13
+msgid "Content License"
+msgstr "Содержание лицензии"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:190
+msgid "Post answers and comments by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:32
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr "Разрешить пользователям менять их электронные почтовые адреса."
+
+#: conf/user_settings.py:68
+msgid "Default avatar for users"
+msgstr "Стандартный аватар для пользователей"
+
+#: conf/user_settings.py:70
+msgid ""
+"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
+msgstr ""
+"Чтобы изменить аватар, выберите новый файл, а затем отправьте эту форму."
+
+#: conf/user_settings.py:83
+msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
+msgstr "Использовать аватары с сервиса gravatar.com"
+
+#: conf/user_settings.py:85
+msgid ""
+"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
+"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
+"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
+"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+msgstr ""
+"Включите эту опцию если вы хотите разрешить использовать gravatar.com для "
+"аватаров. Имейте в виду, что любые изменения в этой функции вступят в силу "
+"приблизительно через 10 минут. Вы также можете загружать аватары. Для "
+"получения дополнительной информации посетите <a href=\"http://askbot.org/doc/"
+"optional-modules.html#uploaded-avatars\">эту страницу</a>."
+
+#: conf/vote_rules.py:87
+msgid ""
+"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
+"question poster"
+msgstr ""
+"Минимум дней чтобы принять ответ, если он не был принят автором вопроса"
+
+#: conf/widgets.py:13
+msgid "Embeddable widgets"
+msgstr "Встраиваемые виджеты"
+
+#: conf/widgets.py:25
+msgid "Number of questions to show"
+msgstr "Количество отображаемых вопросов"
+
+#: conf/widgets.py:28
+msgid ""
+"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
+"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
+"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
+"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
+"p></iframe>"
+msgstr ""
+"Чтобы встроить виджет , добавьте следующий код на Вашем сайте (и заполнить "
+"правильный URL-адрес базы, привилегированные теги, ширина и высота): iframe "
+"src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width="
+"\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p> Ваш браузер не поддерживает "
+"фреймы. </p></iframe>"
+
+#: conf/widgets.py:73
+msgid "CSS for the questions widget"
+msgstr "CSS для виджета вопросов"
+
+#: conf/widgets.py:81
+msgid "Header for the questions widget"
+msgstr "Хеддер для виджета вопросов"
+
+#: conf/widgets.py:90
+msgid "Footer for the questions widget"
+msgstr "Футер для вопросного виджета."
+
+#: const/__init__.py:131
+msgid "received badge"
+msgstr "получена награда"
+
+#: const/__init__.py:202
+msgid "answered question"
+msgstr "ответил"
+
+#: const/__init__.py:205
+msgid "accepted answer"
+msgstr "принят лучший ответ"
+
+#: const/message_keys.py:40
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
+"reach a resolution."
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+msgid "sorry, there is no such user name"
+msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем нет"
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:425
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
+"%(sitename)s</p>"
+msgid_plural ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
+"%(sitename)s:</p>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: management/commands/send_email_alerts.py:474
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
+"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
+">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
+"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
+"friendly %(sitename)s server.</p>"
+msgstr ""
+
+#: middleware/forum_mode.py:53
+#, python-format
+msgid "Please log in to use %s"
+msgstr "Пожалуйста войдите чтобы использовать %s"
+
+#: models/__init__.py:359
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
+msgstr ""
+"Извините, вы сможете принять этот ответ только через %(will_be_able_at)s"
+
+#: models/__init__.py:367
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
+"can accept or unaccept the best answer"
+msgstr ""
+"Извините, только модераторы или автор вопроса - %(username)s - могут "
+"принимать или отклонять лучший ответ"
+
+#: models/__init__.py:390
+msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
+msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения"
+
+#: models/__init__.py:433
+#, python-format
+msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:775
+msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
+msgstr "Вы уже отметили этот вопрос как неуместный и повторять эту операцию не разрешается."
+
+#: models/__init__.py:783
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете "
+"сообщения как неуместные"
+
+#: models/__init__.py:794
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+
+#: models/__init__.py:815
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
+"offensive flags per day."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:827
+msgid "cannot remove non-existing flag"
+msgstr "нельзя удалить несуществующий флаг"
+
+#: models/__init__.py:833
+msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
+msgstr ""
+"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
+"отметки о неуместном содержании."
+
+#: models/__init__.py:837
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:843
+#, python-format
+msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
+msgid_plural ""
+"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
+msgstr[0] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+msgstr[1] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+msgstr[2] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+
+#: models/__init__.py:862
+msgid "you don't have the permission to remove all flags"
+msgstr "у вас нету прав чтобы удалить все обжалованные сообщения"
+
+#: models/__init__.py:863
+msgid "no flags for this entry"
+msgstr "без заметок на эту запись"
+
+#: models/__init__.py:953
+msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:2389
+#, python-format
+msgid "\"%(title)s\""
+msgstr "\"%(title)s\""
+
+#: models/reply_by_email.py:71
+msgid "edited by email"
+msgstr "отредактировано по email"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr "Изменить адрес электронной почты"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
+"span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
+"span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
+"your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
+"to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
+"your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
+"of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
+"use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
+"changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
+"span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
+"there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
+"Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
+"if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
+"strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr "Емайл для проверки адреса не выслан"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
+msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr "С уважением, администратор форума"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
+"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
+"приносим свои извинения за причиненные неудобства."
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
+"technology. Your external service password always stays confidential and you "
+"don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+"Для входа на сайт выберите службу OpenID или подобную ей технологию. Пароль "
+"от этой внешней службы останется конфиденциальным и вам не нужно запоминать "
+"или создавать ещё один."
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+"либо введите ваше <span>имя пользователя и пароль</span>, затем "
+"войдите"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
+msgid "Please, sign in"
+msgstr "Пожалуйста, войдите здесь"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
+msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr "убрать флаги"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
+msgid "remove flag"
+msgstr "убрать флаг"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "отметить этот ответ как правильный (нажмите ещё раз чтобы отменить)"
+
+#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
+"\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+"Вопрос был закрыт по такой причине:\n"
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i> "
+
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
+msgid ", one of these is required"
+msgstr "одно из этого обязательно"
+
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
+msgid "tags:"
+msgstr "тэги:"
+
+#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
+#: skins/default/templates/tags.html:4
+msgid "Tags"
+msgstr "Тэги"
+
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
+msgid "add"
+msgstr "добавить"
+
+#: skins/default/templates/ask.html:4
+#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr "Задайте Ваш вопрос"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Below is the list of available badges and number \n"
+" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
+"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+msgstr ""
+"Ниже приведен список доступных наград и число награждений каждой из них. "
+"Есть идея о новой классной награде? Тогда отправьте её нам через <a "
+"href='%(feedback_faq_url)s'>обратную связь</a>\n"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:41
+msgid ""
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
+"show \n"
+"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/badges.html:51
+msgid ""
+"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
+"contributions"
+msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:8
+msgid ""
+"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
+"search questions by their title or tags."
+msgstr ""
+"Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, "
+"чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа."
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:10
+msgid "What kinds of questions should be avoided?"
+msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+msgid ""
+"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
+"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
+"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
+"discussions please use commenting facility."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+msgid ""
+"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
+"tasks"
+msgstr ""
+"Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные "
+"права модератора."
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:20
+msgid "How does karma system work?"
+msgstr "Как работает карма?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+msgid ""
+"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
+"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
+"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
+"are gradually assigned to the users based on those points."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:61
+msgid "edit any answer"
+msgstr "править любой ответ"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:65
+msgid "delete any comment"
+msgstr "удалить любой коментарий"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+msgid ""
+"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
+"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
+"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
+"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
+"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
+"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
+"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
+"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
+"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
+"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
+"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:80
+#, python-format
+msgid ""
+"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"community better!"
+msgstr ""
+"Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s!"
+
+#: skins/default/templates/feedback.html:30
+msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
+msgstr ""
+"(чтобы получать от нас уведомления введите правильный email-адрес или "
+"отметьте переключатель ниже)"
+
+#: skins/default/templates/feedback.html:55
+msgid "(Please solve the captcha)"
+msgstr "(Пожалуйста введити капчу)"
+
+#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#: skins/default/templates/help.html:7
+#, python-format
+msgid "Welcome %(username)s,"
+msgstr "Здравствуйте %(username)s,"
+
+#: skins/default/templates/help.html:9
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Добро пожаловать,"
+
+#: skins/default/templates/help.html:13
+#, python-format
+msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
+msgstr ""
+"Спасибо вам что используете %(app_name)s, дальше немного о том как это "
+"работает."
+
+#: skins/default/templates/help.html:16
+msgid ""
+"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
+"discussions."
+msgstr "Этот сайт для вопросов и ответов на них, не для долгих дискуссий."
+
+#: skins/default/templates/help.html:17
+msgid ""
+"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
+"answering."
+msgstr ""
+"Мы призываем каждого использовать место “вопросов” для вопросов, а место для "
+"“ответов” для ответов соответственно."
+
+#: skins/default/templates/help.html:20
+msgid ""
+"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
+" the comments are good for the limited discussions."
+msgstr ""
+"Несмотря на это, каждый вопрос и ответ может быть прокомментирован - "
+"комментарии хороши для небольших дискуссий."
+
+#: skins/default/templates/help.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
+"users."
+msgstr ""
+"Голосование в %(app_name)s помогает найти лучшие ответы и отблагодарить "
+"наиболее полезным пользователям."
+
+#: skins/default/templates/help.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Please vote when you find helpful information,\n"
+" it really helps the %(app_name)s community."
+msgstr ""
+"Пожалуйста голосуйте когда найдёте полезную информацию,\n"
+" это действительно помогает сообществу %(app_name)s."
+
+#: skins/default/templates/help.html:29
+msgid ""
+"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
+"attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by "
+"flagging it."
+msgstr ""
+"Кроме того, вы можете @упоминать пользователей в тексте, чтобы привлечь их "
+"внимание, подписывайтесь на пользователей и разговоры, и уведомляйте о "
+"неуместном содержании отмечая его."
+
+#: skins/default/templates/help.html:32
+msgid "Enjoy."
+msgstr "Наслаждайтесь."
+
+#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
+"do that\n"
+"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
+"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/macros.html:545
+#: skins/default/templates/macros.html:552
+#: skins/default/templates/macros.html:584
+#: skins/default/templates/macros.html:591
+#, python-format
+msgid "page %(num)s"
+msgstr "страница номер %(num)s"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:610
+#, python-format
+msgid "you have %(response_count)s new response"
+msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
+msgstr[0] "вы получили новый ответ"
+msgstr[1] "вы получили %(response_count)s новых ответа"
+msgstr[2] "вы получили %(response_count)s новых ответов"
+
+#: skins/default/templates/question.html:110
+msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
+msgstr "добавить комментарий / открыть ещё <strong>несколько</strong>"
+
+#: skins/default/templates/question.html:113
+msgid "see <strong>some</strong> more"
+msgstr "открыть ещё <strong>несколько</strong>"
+
+#: skins/default/templates/question.html:117
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
+msgid "post a comment"
+msgstr "добавить комментарий"
+
+#: skins/default/templates/question.html:140
+msgid "Post Your Answer"
+msgstr "Ваш ответ"
+
+#: skins/default/templates/question.html:146
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
+msgid "Login/Signup to Post"
+msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа"
+
+#: skins/default/templates/question_retag.html:3
+#: skins/default/templates/question_retag.html:5
+msgid "Retag question"
+msgstr "Изменить теги"
+
+#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
+"being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "Сорт. по &raquo;"
+
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+msgid "Tagged"
+msgstr "Отмечено"
+
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+msgid "Please follow some questions or follow some users."
+msgstr "Пожалуйста подпишитесь на некоторые вопросы или пользователей"
+
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(counter)s Answer\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(counter)s Answers\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+" %(counter)s Ответ\n"
+" "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+" %(counter)s Ответа\n"
+" "
+msgstr[2] ""
+"\n"
+" %(counter)s Ответов\n"
+" "
+
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+msgid "Sort by »"
+msgstr "Сорт. по »"
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
+"- your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
+"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+msgid ""
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
+"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
+"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
+"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
+"not like)!"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
+"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
+"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
+"best questions and answers!"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+msgid "subscribe to rss feed"
+msgstr "подписаться на rss ленту новостей"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+msgid "Stats"
+msgstr "Статистика"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
+msgid "Asked"
+msgstr "Задан"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+msgid "Seen"
+msgstr "Просмотрен"
+
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
+msgid "Last updated"
+msgstr "Обновлен"
+
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
+msgid "Email me when there are any new answers"
+msgstr "Информировать меня о новых ответах"
+
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
+msgid ""
+"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
+"up for the periodic email updates about this question."
+msgstr ""
+"<strong>Здесь</strong> (когда Вы авторизированы) Вы можете подписатся на "
+"переодические почтовые обновления о этом вопросе."
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr "(не может быть изменено)"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
+"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
+"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
+"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+"Не слать Email"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
+msgid "remove flags"
+msgstr "удалить заметки"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
+msgid "delete post"
+msgstr "добавить комментарий"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
+msgid "member since"
+msgstr "зарегистрирован с"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
+msgid "website"
+msgstr "Веб-страница"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+msgid "Answer"
+msgid_plural "Answers"
+msgstr[0] "Ответ"
+msgstr[1] "Ответа"
+msgstr[2] "Ответов"
+
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+msgid "Graph of user karma"
+msgstr "График кармы пользователя"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+msgid "Tips"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+msgid "give an answer interesting to this community"
+msgstr "давайте ответы интересные для этого собщества"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr "дайте достаточно информации в Вашем сообщении"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
+msgid "Markdown basics"
+msgstr "Основы Markdown"
+
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
+"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
+"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
+"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
+"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
+"or less."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
+"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
+"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
+"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
+"question will saved as pending meanwhile."
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr "Содержимое этого сайта распространяется под лицензией %(license)s"
+
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
+msgid "help"
+msgstr "помощь"
+
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+msgid "ask a question interesting to this community"
+msgstr "задавайте интересные вопросы для этого собщества"
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+msgid "ALL"
+msgstr "ВСЕ"
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+msgid "UNANSWERED"
+msgstr "НЕОТВЕЧЕННЫЕ"
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+msgid "see your followed questions"
+msgstr "посмотреть сообщений на которые Вы подписались"
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+msgid "FOLLOWED"
+msgstr "ИЗБРАННЫЕ"
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+msgid "Please ask your question here"
+msgstr "Задавайте свой вопрос здесь"
+
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
+msgid "sign out"
+msgstr "выход"
+
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
+msgid "Hi, there! Please sign in"
+msgstr "Пожалуйста, войдите здесь."
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
+msgid "no"
+msgstr "нет"
+
+#: utils/forms.py:60
+msgid "Choose a screen name"
+msgstr "выбрать имя пользователя"
+
+#: utils/forms.py:75
+msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
+msgstr "пожалуйста используйте хотя бы некоторые символы алфавита в имени"
+
+#: utils/forms.py:138
+msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:173
+msgid "Password <i>(please retype)</i>"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:112
+msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
+msgstr "Неавторизованные пользователи не могут голосовать"
+
+#: views/commands.py:339
+#, python-format
+msgid ""
+"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
+"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
+msgstr ""
+"Ваша подписка сохранена, но email-адрес %(email)s требует проверки, <a "
+"href='%(details_url)s'>подробнее читайте здесь</a>"
+
+#: views/commands.py:620
+msgid "Please sign in to delete/restore posts"
+msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы удалять/восстанавливать сообщения"
+
+#: views/meta.py:37
+#, python-format
+msgid "About %(site)s"
+msgstr "О %(site)s"
+
+#: views/users.py:701
+msgid "user karma"
+msgstr "карма"
+
+#: views/users.py:702
+msgid "Profile - User's Karma"
+msgstr "Профиль - Репутация Пользователя"
+
+#: views/writers.py:189
+msgid ""
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
+"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
+"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
+"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
+msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
@@ -7162,516 +8681,1176 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ "этой команды, необходимо установить параметры LDAP в разделе \"External "
#~ "keys\" настроек сайта."
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] "%(name)s, в этом %(num)d вопросе есть новости"
-#~ msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
-#~ msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
+#~ msgid ""
+#~ "Sincerely,\n"
+#~ "Forum Administrator"
+#~ msgstr "С уважением, администратор форума"
#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
+#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
+#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
+#~ "for any inconvenience"
#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"%(email_settings_link)s\">Здесь</a> Вы можете изменить частоту "
-#~ "рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с "
-#~ "администратором форума по %(admin_email)s."
+#~ "Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
+#~ "дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
+#~ "приносим свои извинения за причиненные неудобства."
#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
+#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
+#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, "
+#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
+#~ "posts mentioning the user and comment responses"
#~ msgstr ""
-#~ "загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > "
-#~ "%(min_rep)s"
+#~ "Эта опция определяет частоту рассылки сообщений по умолчанию в "
+#~ "категориях: вопросы заданные пользователем, отвеченные пользователем, "
+#~ "выбранные отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения "
+#~ "которые упоминают имя пользователя, а также комментарии."
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr "заблокированные пользователи не могут размещать сообщения"
+#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
+#~ msgstr "Ключи для связи с внешними сервисами, такими как Facebook, и т.д."
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr "временно заблокированные пользователи не могут размещать сообщения"
+#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions"
+#~ msgstr "Требования минимального уровня кармы для выполнения действий"
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды"
+#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls"
+#~ msgstr "Основные параметры и ссылки форума"
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения"
+#~ msgid ""
+#~ "If you change this url from the default - then you will also probably "
+#~ "want to adjust translation of the following string: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Если Вы измените эту ссылку, то вероятно Вам придется поправить перевод "
+#~ "следующей строки:"
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения"
+#~ msgid "Skin and User Interface settings"
+#~ msgstr "Настройки интерфейса и отображения"
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
+#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
+#~ msgstr "Настройки, применяемые для голосования и отметок модерации"
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен"
+#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Впервые здесь? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто задаваемые вопросы"
+#~ "(FAQ)</a>!"
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
+#~ msgid "Setting groups"
+#~ msgstr "Настройки групп"
+
+#~ msgid "Login name"
+#~ msgstr "Имя пользователя"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below is the list of available badges and number \n"
+#~ "of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
+#~ "%(feedback_faq_url)s.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "К сожалению, так как ваша учетная запись заблокирована, вы не можете "
-#~ "удалить флаги."
+#~ "Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. "
+#~ "Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - "
+#~ "%(feedback_faq_url)s."
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "Извините но ваша учётная запись заморожена и вы не можете удалять флаги. "
-#~ "Пожалуйста, свяжитесь с администратором форума, чтобы найти решение."
+#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+#~ "(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной "
+#~ "почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)\n"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
+#~ "(примечание: вы всегда можете <strong><a href='%(profile_url)s?"
+#~ "sort=email_subscriptions'>изменить</a></strong> частоту получения писем с "
+#~ "обновлениями)"
-#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень "
-#~ "репутации %(min_rep)d бал"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень "
-#~ "репутации %(min_rep)d бала"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень "
-#~ "репутации %(min_rep)d балов"
+#~ msgid "keep ignored questions hidden"
+#~ msgstr "скрыть игнорируемые вопросы"
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "голос не может быть отозван"
+#~ msgid "mark-tag/"
+#~ msgstr "pomechayem-temy/"
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Введите ваш новый email в поле ввода ниже</"
-#~ "span> если вы хотите использовать другой email для <strong>почтовых "
-#~ "уведомлений</strong>.<br>Сейчас вы используете <strong>%(email)s</strong>"
+#~ msgid "interesting/"
+#~ msgstr "interesnaya/"
+
+#~ msgid "ignored/"
+#~ msgstr "neinteresnaya/"
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgid "unmark-tag/"
+#~ msgstr "otmenyaem-pometku-temy/"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
+#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser "
+#~ "cache."
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Пожалуйста введите ваш email в поле ввода ниже."
-#~ "</span> Правильный email нужен на этом форуме Вопросов и Ответов. Если "
-#~ "вы хотите, вы можете <strong>получать обновления</strong> интересных "
-#~ "вопросов или всего форума через email. Также, ваш email используется для "
-#~ "того чтобы создать уникальный <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</strong></a>, картинку для "
-#~ "вашей учётной записи. Email никогда не показывается другим пользователям "
-#~ "или ещё кому-то другому."
-
-#~ msgid "Your new Email"
+#~ "Увеличьте это число когда изменяете медиа-файлы или css. Это позволяет "
+#~ "избежать ошибки отображения кешированных старых данных у пользователей."
+
+#~ msgid "newquestion/"
+#~ msgstr "noviy-vopros/"
+
+#~ msgid "newanswer/"
+#~ msgstr "noviy-otvet/"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка."
+
+#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
+#~ msgstr "Recaptcha неправильно настроен."
+
+#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
+#~ msgstr "Неправильный ввод параметра reCAPTCHA. "
+
+#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
+#~ msgstr "Решение CAPTCHA было неправильным."
+
+#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
+#~ msgstr "Неверные параметры верификации reCAPTCHA. "
+
+#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
+#~ msgstr "Предоставленные Recaptcha API ключи не подходят для этого домена."
+
+#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
+#~ msgstr "ReCAPTCHA недоступен. "
+
+#~ msgid "Invalid request"
+#~ msgstr "Неправильный запрос"
+
+#~ msgid "Sender is"
+#~ msgstr "Отправитель"
+
+#~ msgid "anonymous"
+#~ msgstr "анонимный"
+
+#~ msgid "Message body:"
+#~ msgstr "Текст сообщения:"
+
+#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
+#~ msgstr "добавить в закладки (чтобы отменить - отметьте еще раз)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
+#~ msgstr "удалить из закладок (еще раз - чтобы восстановить)"
+
+#~ msgid "Share this question on facebook"
+#~ msgstr "Поделиться вопросом на Facebook"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ваш новый Email:</strong> (<strong>не</strong> будет показан "
-#~ "никому, должен быть правильным)"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+#~ "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным\n"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
+#~ "%(question_author)s выбрал этот ответ правильным"
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
+#~ msgid ""
+#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
+#~ "span>'"
#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Email с ссылкой подтверждения отправлен "
-#~ "%(email)s.</span> Пожалуйста <strong>перейдите по ссылки в письме</"
-#~ "strong> в вашем браузере. Проверка электронной почты необходима для того "
-#~ "чтобы убедиться в правильности email на форуме <span class=\"orange"
-#~ "\">Вопросов&amp;Ответов</span>. Если вы желаете использовать "
-#~ "<strong>другой email</strong>, пожалуйста <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>измените его снова</strong></a>."
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
+#~ "Все теги, соответствующие <strong><span class=\"darkred\"> '%(stag)s'</"
+#~ "span></strong> "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID "
+#~ "or similar technology. Your external service password always stays "
+#~ "confidential and you don't have to rememeber or create another one."
#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Ваш email адрес %(email)s не изменился.</span> "
-#~ "Если вы решите изменить его позже - вы всегда можете сделать это "
-#~ "отредактировав ваш профиль или используя <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова."
+#~ "Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) "
+#~ "технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет "
+#~ "необходимости создавать пароль при регистрации."
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
+#, fuzzy
+#~ msgid "question tips"
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Ваш email адрес теперь установлен в %(email)s.</"
-#~ "span> Обновления в тех вопросах что вам нравятся будут идти туда. "
-#~ "Почтовые уведомления отправляются раз в день или реже - только тогда "
-#~ "когда есть новости."
+#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+#~ "подсказки к вопросам\n"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Советы"
-#~ msgid "thanks for verifying email"
+#, fuzzy
+#~ msgid "please ask a relevant question"
#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Спасибо за то что подтвердили email!</span> "
-#~ "Теперь вы можете <strong>спрашивать</strong> и <strong>отвечать</strong> "
-#~ "на вопросы. Также если вы найдёте очень интересный вопрос вы можете "
-#~ "<strong>подписаться на обновление</strong> - тогда вас будут уведомлять "
-#~ "<strong>раз в день</strong> или реже."
+#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+#~ "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества\n"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
+#~ "задавайте вопросы, интересующие сообщество"
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "Email ключ не отослан"
+#~ msgid "please try provide enough details"
+#~ msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу"
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s"
+#~ msgid "In:"
+#~ msgstr "В:"
+
+#~ msgid "Sort by:"
+#~ msgstr "Упорядочить по:"
+
+#~ msgid "favorites"
+#~ msgstr "закладки"
+
+#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
+#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
+#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ"
+#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов"
+#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа"
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
+#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
+#~ msgstr[0] "этот вопрос был добавлен в закладки %(cnt)s раз"
+#~ msgstr[1] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
+#~ msgstr[2] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
+
+#~ msgid "thumb-up on"
+#~ msgstr "я \"за\""
+
+#~ msgid "thumb-up off"
+#~ msgstr "я \"против\""
+
+#~ msgid "community wiki"
+#~ msgstr "вики сообщества"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Местоположение"
+
+#~ msgid "command/"
+#~ msgstr "komanda/"
+
+#~ msgid "search/"
+#~ msgstr "poisk/"
+
+#~ msgid "allow only selected tags"
+#~ msgstr "включить только выбранные тэги"
+
+#~ msgid "less answers"
+#~ msgstr "меньше ответов"
+
+#~ msgid "more answers"
+#~ msgstr "кол-ву ответов"
+
+#~ msgid "unpopular"
+#~ msgstr "непопулярный"
+
+#~ msgid "popular"
+#~ msgstr "популярные"
+
+#~ msgid "MyOpenid user name"
+#~ msgstr "Имя пользователя в MyOpenid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью %(provider)s.</"
-#~ "span> Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> и сохраните "
-#~ "свой <strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит "
-#~ "вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных "
-#~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем "
-#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Тема сообщения для верификации email\n"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Verification Email from Q&A forum"
+
+#~ msgid "Posted 10 comments"
+#~ msgstr "Разместил 10 комментариев"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "О нас"
#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
+#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
+#~ " "
#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class='strong big'>К сожалению looks похоже что имя "
-#~ "%(username)s используется другим пользователем.</span></p><p>Пожалуйста "
-#~ "выберите другое имя для использования вместе с вашим %(provider)s "
-#~ "логином. Также, правильный email адрес нужен для использования на форуме "
-#~ "<span class='orange'>Вопросов&amp;Ответов</span>. Ваш email адрес "
-#~ "используется для того чтобы создать уникальный <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</strong></a>, картинку которая "
-#~ "ассоциируется с вашей учётной записью. Если вы хотите, вы можете "
-#~ "<strong>получать уведомления</strong> о интересных вопросах или о всём "
-#~ "форуме через email. Email адрес никогда не показывается кому-то ещё.</p>"
+#~ "для публикации %(email)s должен быть действительным, см. "
+#~ "%(email_validation_faq_url)s"
+#~ msgid "how to validate email title"
+#~ msgstr "как проверить заголовок электронного сообщения"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
+#~ "s"
#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью %(provider)s.</"
-#~ "span> Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> the same as "
-#~ "your %(provider)s login name or choose some other nickname.</p><p>Also, "
-#~ "please save a valid <strong>email</strong> address. With the email you "
-#~ "can <strong>subscribe for the updates</strong> on the most interesting "
-#~ "questions. Email address is also used to create and retrieve your unique "
-#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
-#~ "a>.</p>"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+#~ "как проверить электронную почту с помощью %(send_email_key_url)s "
+#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
+#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
+#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
+#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
+#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
+#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
+#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
+#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
+#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
+#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
+#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
+#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
+#~ "strong></a> personal image.</p>"
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
+#~ "or permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Вы впервые вошли с помощью Facebook.</span> "
-#~ "Пожалуйста, задайте <strong>отображаемое имя</strong> и сохраните свой "
-#~ "<strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит "
-#~ "вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных "
-#~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем "
-#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Как зарегистрированный пользователь Вы можете Войти с OpenID, выйти из "
+#~ "сайта или удалить свой аккаунт.\n"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
+#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
+#~ "well."
+
+#~ msgid "Logout now"
+#~ msgstr "Выйти сейчас"
+
+#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
+#~ msgstr "см. вопросы с тегами '%(tag_name)s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " %(q_num)s question\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " %(q_num)s questions\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "%(q_num)s ответ:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ "%(q_num)s ответа:"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "\n"
+#~ "%(q_num)s ответов:"
+
+#~ msgid "tagged"
+#~ msgstr "помеченный"
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "Эта учётная запись уже существует, пожалуйста используйте другую."
+#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
+#~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка интересных тегов"
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "<strong>Логин</strong>(<i>ваш ник, будет показан другим</i>)"
+#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
+#~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка игнорируемых тегов"
-#~ msgid "Email address label"
+#~ msgid ""
+#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
+#~ "s' "
#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Email адрес</strong> (<i><strong>не</strong> будет показан "
-#~ "никому, должен быть правильным</i>)"
+#~ "см. другие вопросы, в которых есть вклад от %(view_user)s, отмеченные "
+#~ "тегом '%(tag_name)s'"
+
+#~ msgid "home"
+#~ msgstr "Главная"
+
+#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
+#~ msgstr "Подтвердите что вы человек"
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
+#~ msgid "I am a Human Being"
+#~ msgstr "Я - Человек!"
+
+#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Получать обновления форума по email</strong> - это поможет нашему "
-#~ "сообществу расти и становиться более полезным.<br/>По-умолчанию, <span "
-#~ "class='orange'>Q&amp;A</span> форум отсылает<strong> одно письмо с "
-#~ "изменениями в неделю</strong> - только, если за это время появились "
-#~ "обновления.<br/>Если хотите, измените эту настройку сейчас или в любое "
-#~ "другое время в своей учетной записи пользователя."
-
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
+#~ "Пожалуйста, решите, если вам нравится этот вопрос или нет путем "
+#~ "голосования"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " vote\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " votes\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "голос\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ "голоса"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "\n"
+#~ "голосов"
+
+#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
+#~ msgstr "ответ был принят как правильный"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " answer \n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " answers \n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "ответ\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ "ответа"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "\n"
+#~ "ответов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " view\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " views\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "просмотр\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ "просмотра"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "\n"
+#~ "просмотров"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " vote\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " votes\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "голос\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ "голоса"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "\n"
+#~ "голосов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " answer \n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " answers \n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "ответ\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ "ответа"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "\n"
+#~ "ответов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " view\n"
+#~ " "
+#~ msgid_plural ""
+#~ "\n"
+#~ " views\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "\n"
+#~ "просмотр\n"
+#~ " "
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "\n"
+#~ "просмотра"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "\n"
+#~ "просмотров"
+
+#~ msgid "Bad request"
+#~ msgstr "неверный запрос"
+
+#~ msgid "disciplined"
+#~ msgstr "дисциплина"
+
+#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
+#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более положительными откликами"
+
+#~ msgid "peer-pressure"
+#~ msgstr "давление-сообщества"
+
+#~ msgid "Deleted own post with score of -3 or lower"
+#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более негативными откликами"
+
+#~ msgid "Nice answer"
+#~ msgstr "Хороший ответ"
+
+#~ msgid "nice-answer"
+#~ msgstr "хороший-ответ"
+
+#~ msgid "Answer voted up 10 times"
+#~ msgstr "Ответ получил 10 положительных откликов"
+
+#~ msgid "nice-question"
+#~ msgstr "хороший-вопос"
+
+#~ msgid "Question voted up 10 times"
+#~ msgstr "Вопрос с 10-ю или более положительными откликами"
+
+#~ msgid "pundit"
+#~ msgstr "знаток"
+
+#~ msgid "popular-question"
+#~ msgstr "популярный-вопрос"
+
+#~ msgid "Asked a question with 1,000 views"
+#~ msgstr "Задан вопрос с более 1,000 просмотров"
+
+#~ msgid "Citizen patrol"
+#~ msgstr "Гражданский Дозор"
+
+#~ msgid "citizen-patrol"
+#~ msgstr "гражданский-дозор"
+
+#~ msgid "cleanup"
+#~ msgstr "уборщик"
+
+#~ msgid "critic"
+#~ msgstr "критик"
+
+#~ msgid "First down vote"
+#~ msgstr "Первый негативный отклик"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "редактор"
+
+#~ msgid "organizer"
+#~ msgstr "организатор"
+
+#~ msgid "scholar"
+#~ msgstr "ученик"
+
+#~ msgid "student"
+#~ msgstr "студент"
+
+#~ msgid "supporter"
+#~ msgstr "фанат"
+
+#~ msgid "First up vote"
+#~ msgstr "Первый положительный голос "
+
+#~ msgid "teacher"
+#~ msgstr "учитель"
+
+#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
+#~ msgstr "Дал первый ответ и получил один или более положительный голос"
+
+#~ msgid "autobiographer"
+#~ msgstr "автобиограф"
+
+#~ msgid "self-learner"
+#~ msgstr "самоучка"
+
+#~ msgid "Answered your own question with at least 3 up votes"
#~ msgstr ""
-#~ "Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему."
+#~ "Дал ответ на собственный вопрос и получил 3 или более положительных "
+#~ "голосов"
+
+#~ msgid "great-answer"
+#~ msgstr "замечательный-ответ"
+
+#~ msgid "Answer voted up 100 times"
+#~ msgstr "Дан ответ, получивший 100 положительных откликов"
+
+#~ msgid "great-question"
+#~ msgstr "замечательный-вопрос"
+
+#~ msgid "Question voted up 100 times"
+#~ msgstr "Задан вопрос, получивший 100 положительных откликов"
+
+#~ msgid "stellar-question"
+#~ msgstr "гениальный-вопрос"
+
+#~ msgid "Question favorited by 100 users"
+#~ msgstr "Задан вопрос, отмеченный закладкой более чем 100 пользователями"
+
+#~ msgid "Famous question"
+#~ msgstr "Знаменитый Вопрос"
+
+#~ msgid "famous-question"
+#~ msgstr "знаменитый-вопрос"
+
+#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
+#~ msgstr "Задан вопрос набравший более 10 000 просмотров"
+
+#~ msgid "Alpha"
+#~ msgstr "Альфа Тестер"
+
+#~ msgid "alpha"
+#~ msgstr "альфа-тестер"
+
+#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
+#~ msgstr "За участие в альфа тестировании"
+
+#~ msgid "good-answer"
+#~ msgstr "очень-хороший-ответ"
+
+#~ msgid "Answer voted up 25 times"
+#~ msgstr "Дан ответ, получивший 25 положительных откликов"
+
+#~ msgid "good-question"
+#~ msgstr "очень-хороший-вопрос"
+
+#~ msgid "Question voted up 25 times"
+#~ msgstr "Вопрос, получивший 25 положительных откликов"
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "Зарегистрироваться"
+#~ msgid "favorite-question"
+#~ msgstr "интересный-вопрос"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Войти"
+#~ msgid "Question favorited by 25 users"
+#~ msgstr "Вопрос, 25 раз добавленный в закладки"
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "Зачем использовать OpenID?"
+#~ msgid "Civic duty"
+#~ msgstr "Общественный Долг"
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr "С OpenID вам не надо создавать новое имя пользователя и пароль."
+#~ msgid "civic-duty"
+#~ msgstr "общественный долг"
-#~ msgid "reuse openid"
+#~ msgid "Voted 300 times"
+#~ msgstr "Набрано 300 голосов"
+
+#~ msgid "Strunk & White"
+#~ msgstr "Главный Редактор"
+
+#~ msgid "strunk-and-white"
+#~ msgstr "мастер-старания"
+
+#~ msgid "Edited 100 entries"
+#~ msgstr "Отредактировано 100 записей"
+
+#~ msgid "Generalist"
+#~ msgstr "Эрудит"
+
+#~ msgid "generalist"
+#~ msgstr "эрудит"
+
+#~ msgid "Active in many different tags"
+#~ msgstr "Активность в различных тегах"
+
+#~ msgid "expert"
+#~ msgstr "эксперт"
+
+#~ msgid "Yearling"
+#~ msgstr "Годовщина"
+
+#~ msgid "yearling"
+#~ msgstr "годовщина"
+
+#~ msgid "Active member for a year"
+#~ msgstr "Активный пользователь в течение года"
+
+#~ msgid "notable-question"
+#~ msgstr "выдающийся-вопрос"
+
+#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
+#~ msgstr "Задаваемые вопросы с 2500 просмотров"
+
+#~ msgid "enlightened"
+#~ msgstr "просвещенный"
+
+#~ msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes"
#~ msgstr ""
-#~ "С OpenID вы можете использовать одну учётную запись для многих сайтов "
-#~ "которые поддерживаю OpenID."
+#~ "Первый ответ был отмечен, по крайней мере 10-ю положительными голосами"
+
+#~ msgid "Beta"
+#~ msgstr "Бета"
+
+#~ msgid "beta"
+#~ msgstr "бета"
+
+#~ msgid "Actively participated in the private beta"
+#~ msgstr "За активное участие в закрытой бета-версии"
+
+#~ msgid "guru"
+#~ msgstr "гуру"
+
+#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
+#~ msgstr "Принял ответ и проголосовал 40 раз"
-#~ msgid "openid is widely adopted"
+#~ msgid "necromancer"
+#~ msgstr "некромант"
+
+#~ msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes"
+#~ msgstr "Ответ на вопрос более чем 60 дней спустя с минимум 5 голосами"
+
+#~ msgid "taxonomist"
+#~ msgstr "таксономист"
+
+#~ msgid "Askbot"
+#~ msgstr "Askbot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reputation points"
#~ msgstr ""
-#~ "Более 160 миллионов пользователей использует OpenID и более 10 тысяч "
-#~ "сайтов его поддерживают."
+#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+#~ "очки кармы\n"
+#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
+#~ "karma"
+
+#~ msgid "badges: "
+#~ msgstr "значки"
+
+#~ msgid "comments/"
+#~ msgstr "комментарии/"
+
+#~ msgid "delete/"
+#~ msgstr "удалить/"
-#~ msgid "openid is supported open standard"
+#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
+#~ msgstr "аккаунт с таким именем уже существует на форуме"
+
+#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
+#~ msgstr "извините, но пока нельзя входить в аккаунт больше чем одним методом"
+
+#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
#~ msgstr ""
-#~ "OpenID основан на открытом стандарте, поддерживаемом многими "
-#~ "организациями."
+#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (с учетом регистра букв)"
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "Узнать больше"
+#~ msgid "This account is inactive."
+#~ msgstr "Этот аккаунт деактивирован"
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "Получить OpenID"
+#~ msgid "Login failed."
+#~ msgstr "Логин неудачен"
-#~ msgid "Traditional signup info"
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a valid username and password. Note that "
+#~ "both fields are case-sensitive."
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Если вы предпочитаете использовать традиционные "
-#~ "методы входа с логином и паролем.</span> Но помните что мы также "
-#~ "поддерживаем логин через <strong>OpenID</strong>. Вместе с "
-#~ "<strong>OpenID</strong> вы можете легко использовать другие ваши учётные "
-#~ "записи (т.к. Gmail или AOL) без надобности делиться вашими приватными "
-#~ "данными или придумывать ещё один пароль."
+#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (обратите внимание - регистр "
+#~ "букв важен для обоих параметров)"
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Создать учетную запись"
+#~ msgid "sendpw/"
+#~ msgstr "послать-пароль/"
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "постоянная ссылка на ответ"
+#~ msgid "password/"
+#~ msgstr "пароль/"
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "%(question_author)s выбрал этот ответ правильным"
+#~ msgid "confirm/"
+#~ msgstr "подтвердить/"
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Связанные теги"
+#~ msgid "email/"
+#~ msgstr "адрес-электронной-почты/"
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "Спросить"
+#~ msgid "validate/"
+#~ msgstr "проверить/"
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "Награды"
+#~ msgid "change/"
+#~ msgstr "заменить/"
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "Золотая награда - высшая награда сообщества. Для ее получения нужно "
-#~ "показать глубокие знания и способности в дополнение к активному участию."
+#~ msgid "sendkey/"
+#~ msgstr "послать-ключ/"
+
+#~ msgid "verify/"
+#~ msgstr "проверить-ключ/"
+
+#~ msgid "openid/"
+#~ msgstr "openid/"
+
+#~ msgid "external-login/forgot-password/"
+#~ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/напомпнить-пароль/"
+
+#~ msgid "external-login/signup/"
+#~ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/создать-аккаунт/"
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад"
+#~ msgid "Password changed."
+#~ msgstr "Пароль изменен."
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr "бронзовая награда: часто даётся как особые заслуги"
+#~ msgid "your email was not changed"
+#~ msgstr "адрес Вашей электронной почты не изменён"
+
+#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
+#~ msgstr "в нашей базе данных нет OpenID %s"
+
+#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
+#~ msgstr "OpenID %s не принадлежит данному пользователю"
+
+#~ msgid "Email Changed."
+#~ msgstr "Адрес электронной почты изменён."
+
+#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
+#~ msgstr "Данный OpenID уже используется в другом аккаунте."
+
+#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
+#~ msgstr "Ваш аккаунт теперь соединен с OpenID %s"
+
+#~ msgid "Request for new password"
+#~ msgstr "[форум]: замена пароля"
#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
+#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
#~ msgstr ""
-#~ "является местом <strong>ответов/вопросов, а не группой обсуждения</"
-#~ "strong>. Поэтому - пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. "
-#~ "Комментарии позволяют лишь краткое обсуждение."
+#~ "Новый пароль и ссылка для его активации были высланы по Вашему адресу "
+#~ "электронной почты."
-#~ msgid "Rep system summary"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
+#~ "registered."
#~ msgstr ""
-#~ "Когда за вопрос или ответ голосуют, пользователь который оставил это "
-#~ "сообщение, получит некоторое количество баллов, которые называются \"очки "
-#~ "репутации\". Эти балы служат грубой мерой доверия сообщества этому "
-#~ "пользователю и предоставляют ему различные права модератора."
+#~ "Пароль не был изменён, т.к. ключ '%s' в нашей базе данных не найден."
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "Как изменить мою картинку (gravatar) и что такое gravatar?"
+#~ msgid ""
+#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our "
+#~ "database."
+#~ msgstr "Пароль изменить невозможно, т.к. аккаунт пользователя был удален."
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Картинка которая появляется в профиле пользователя называется "
-#~ "<strong>gravatar</strong> (<strong>\"g\"</strong> значит глобальный "
-#~ "<strong>аватар</strong>).</p><p> Как это работает? \n"
-#~ "<strong>Криптографический ключ</strong> вычисляется с вашего email "
-#~ "адреса. Вы загружаете вашу любимую картинку (или картинку вашего второго "
-#~ "я) на сайт <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></"
-#~ "a> откуда мы потом получим вашу картинку используя ключ.</p><p>Таким "
-#~ "образом все сайты которым вы доверяете могут показывать ваш аватар рядом "
-#~ "с вашими сообщениями при этом email адрес будет оставаться засекреченным."
-#~ "</p><p>Пожалуйста <strong>приукрасьте вашу учётную запись</strong> "
-#~ "картинкой &mdash; просто зарегистрируйтесь на <a href='http://gravatar."
-#~ "com'><strong>gravatar.com</strong></a> (используйте тот-же email адрес "
-#~ "что и при регистрации на нашем сайте). Изображения которые отображаются "
-#~ "по умолчанию генерируются автоматически.</p>"
+#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
+#~ msgstr "Пароль для %s изменен. Теперь вы можете с ним войти в сайт."
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)"
+#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
+#~ msgstr "Ваш вопрос и все оветы на него были удалены"
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
+#~ msgid "Your question has been deleted"
+#~ msgstr "Ваш вопрос был удалён"
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне не нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)"
+#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
+#~ msgstr "Вопрос и все оветы на него были удалены"
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
+#~ msgid "The question has been deleted"
+#~ msgstr "Вопрос был удалён"
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] "смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментарий"
-#~ msgstr[1] "смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментария"
-#~ msgstr[2] "смотреть ещё <strong>%(counter)s</strong> комментариев"
+#~ msgid "question"
+#~ msgstr "вопрос"
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Измененить тэги"
+#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Авоматически принять сообщения от этого пользователя для рассылки по "
+#~ "элетронной почте"
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "репутации"
+#~ msgid "unanswered/"
+#~ msgstr "неотвеченные/"
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "старый"
+#~ msgid "email update message subject"
+#~ msgstr "новости с форума"
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "новейшие"
+#~ msgid "sorry, system error"
+#~ msgstr "извините, произошла сбой в системе"
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "самые голосуемые"
+#~ msgid "Account functions"
+#~ msgstr "Настройки аккаунта"
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Вы можете ответить анонимно</span> - ваш ответ "
-#~ "будет сохранён within вместе с текущей сессией и опубликуется после того "
-#~ "как вы войдёте или зарегистрируетесь. Пожалуйста постарайтесь дать "
-#~ "<strong>полезный ответ</strong>, для дискусси, <strong>пожалуйста "
-#~ "используйте кометарии</strong> и <strong>и не забывайте о голосовании</"
-#~ "strong> (после того как вы войдёте)!"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Вы конечно можете ответить на свой вопрос</"
-#~ "span>, но пожалуйста убедитесь что вы<strong>ответили</strong>. Помните "
-#~ "что вы всегда можете <strong>пересмотреть свой ​​вопрос</strong>. "
-#~ "Пожалуйста <strong>используйте комментарии для обсуждения</strong> и "
-#~ "<strong>и не забывайте голосовать :)</strong> за те ответы что вам "
-#~ "понравились (или те что возможно вам не понравились)! "
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
+#~ msgid "Give your account a new password."
+#~ msgstr "Дайте вашей учетной записи новый пароль."
+
+#~ msgid "Change email "
+#~ msgstr "Изменить адрес электронной почты"
+
+#~ msgid "Add or update the email address associated with your account."
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Пожалуйста старайтесь дать существенный ответ</"
-#~ "span>. Если вы хотите написать комментарий на вопрос или ответ, тогда "
-#~ "<strong>используйте комментарии</strong>. Пожалуйста помните что вы "
-#~ "всегда можете <strong>пересмотреть ваши ответы</strong> &mdash; не надо "
-#~ "отвечать на один вопрос дважды. Также, пожалуйста <strong>не забывайте "
-#~ "голосовать</strong> &mdash; это действительно помогает найти лучшие "
-#~ "ответы и вопросы!"
+#~ "Добавить или обновить адрес электронной почты, связанный с вашим "
+#~ "аккаунтом."
+
+#~ msgid "Change OpenID"
+#~ msgstr "Изменить OpenID"
+
+#~ msgid "Change openid associated to your account"
+#~ msgstr "Изменить OpenID связанный с вашим аккаунтом"
+
+#~ msgid "Erase your username and all your data from website"
+#~ msgstr "Удалить Ваше имя и все данные о Вас на сайте"
+
+#~ msgid "toggle preview"
+#~ msgstr "включить/выключить предварительный просмотр"
+
+#~ msgid "reading channel"
+#~ msgstr "чтение каналов"
+
+#~ msgid "[author]"
+#~ msgstr "[автор]"
+
+#~ msgid "[publisher]"
+#~ msgstr "[издатель]"
+
+#~ msgid "[publication date]"
+#~ msgstr "[дата публикации]"
+
+#~ msgid "[price]"
+#~ msgstr "[Цена]"
+
+#~ msgid "currency unit"
+#~ msgstr "валютная единица"
+
+#~ msgid "[pages]"
+#~ msgstr "[страницы]"
+
+#~ msgid "pages abbreviation"
+#~ msgstr "сокращение страниц"
+
+#~ msgid "[tags]"
+#~ msgstr "[теги]"
+
+#~ msgid "book directory"
+#~ msgstr "каталог книг"
+
+#~ msgid "buy online"
+#~ msgstr "купить онлайн"
+
+#~ msgid "reader questions"
+#~ msgstr "вопросы читателей"
+
+#~ msgid "ask the author"
+#~ msgstr "спросить автора"
+
+#~ msgid "number of times"
+#~ msgstr "раз"
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
+#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
+#~ msgstr "ответ был принят, в качестве правильного"
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Ответить на вопрос"
+#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
+#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для книги"
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "Задан"
+#~ msgid "open any closed question"
+#~ msgstr "открыть любой закрытый вопрос"
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "Просмотрен"
+#~ msgid "books"
+#~ msgstr "книги"
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
+#~ msgid "general message about privacy"
+#~ msgstr "общее мнение о конфиденциальности"
+
+#~ msgid "Site Visitors"
+#~ msgstr "Посетителям сайта"
+
+#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
+#~ msgstr "какая техническая информация собирается о посетителях"
+
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "Персональная информация"
+
+#~ msgid "details on personal information policies"
+#~ msgstr "сведения о личной информационной политики"
+
+#~ msgid "details on sharing data with third parties"
+#~ msgstr "подробная информация об обмене данными с третьими сторонами"
+
+#~ msgid "Policy Changes"
+#~ msgstr "Изменения политики"
+
+#~ msgid "how privacy policies can be changed"
+#~ msgstr "как политики конфиденциальности могут быть изменены"
+
+#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
+#~ msgstr "метки помогают нам структурировать вопросы"
+
+#~ msgid "Found by tags"
+#~ msgstr "Найдено по тегам"
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Результаты поиска"
+
+#~ msgid "Found by title"
+#~ msgstr "Найдено по названию"
+
+#~ msgid "Unanswered questions"
+#~ msgstr "Неотвеченные вопросы"
+
+#~ msgid " One question found"
+#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
+#~ msgstr[0] "Найден один вопрос "
+#~ msgstr[1] "Найдено %(q_num)s вопроса"
+#~ msgstr[2] "Найдено %(q_num)s вопросов"
+
+#~ msgid "Open the previously closed question"
+#~ msgstr "Открыть ранее закрытый вопрос"
+
+#~ msgid "reason - leave blank in english"
+#~ msgstr "причина - оставить пустым на английском языке"
+
+#~ msgid "on "
+#~ msgstr "на"
+
+#~ msgid "date closed"
+#~ msgstr "дату окончания"
+
+#~ msgid "Account: change OpenID URL"
+#~ msgstr "Учетная запись: изменения OpenID URL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Информировать меня</strong> раз в день, если есть новые ответы"
+#~ "Здесь вы можете изменить свой OpenID URL. Убедитесь, что вы помните это!"
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
+#~ msgid ""
+#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Информировать меня</strong> немедленно, если есть новый ответ"
+#~ "Здесь вы можете изменить свой пароль. Убедитесь, что вы помните его!"
+
+#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
+#~ msgstr "Подключите ваш OpenID с этого сайта"
+
+#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
+#~ msgstr "К сожалению, у нас есть некоторые ошибки:"
+
+#~ msgid "Existing account"
+#~ msgstr "Существующие учетные записи"
+
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "пароль"
+
+#~ msgid "Forgot your password?"
+#~ msgstr "Забыли пароль?"
+
+#~ msgid "Account: delete account"
+#~ msgstr "Учетная запись: удалить учетную запись"
#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
+#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
+#~ "username."
#~ msgstr ""
-#~ "(примечание: вы всегда можете <strong><a href='%(profile_url)s?"
-#~ "sort=email_subscriptions'>изменить</a></strong> частоту получения писем с "
-#~ "обновлениями)"
+#~ "Примечание: После удаления учетной записи, любой пользователь сможет "
+#~ "зарегистрировать это имя пользователя."
-#~ msgid "email subscription settings info"
+#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Настройки частоты почтовых уведомлений.</span> "
-#~ "Получать уведомления о интересных вопросах через email, <strong><br/"
-#~ ">помогите сообществу</strong> отвечая на вопросы ваших коллег. Если вы не "
-#~ "хотите получать сообщения на email &mdash; выберите 'без email' на всех "
-#~ "элементах ниже.<br/>Уведомления присылаются только тогда, когда есть "
-#~ "новая активность в выбранных элементах."
+#~ "Установите флаг, подтвержадющий, что вы хотите удалить свой аккаунт."
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Не слать email"
+#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
+#~ msgstr "Я уверен, что хочу удалить свой аккаунт."
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "веб-страница"
+#~ msgid "Password/OpenID URL"
+#~ msgstr "Пароль / OpenID URL"
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "репутация"
+#~ msgid "(required for your security)"
+#~ msgstr "(необходимо для вашей безопасности)"
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "последняя активность"
+#~ msgid "Delete account permanently"
+#~ msgstr "Удалить аккаунт навсегда"
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "голоса"
+#~ msgid "Traditional login information"
+#~ msgstr "Традиционная информация для входа"
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "Советы"
+#~ msgid ""
+#~ "how to login with password through external login website or use "
+#~ "%(feedback_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "как войти с паролем через внешнюю учетную запись или использовать "
+#~ "%(feedback_url)s"
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "сообщите достаточно информации по своему вопросу"
+#~ msgid "password recovery information"
+#~ msgstr "информация для восстановления пароля"
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "Задать Вопрос"
+#~ msgid "Reset password"
+#~ msgstr "Сброс пароля"
#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
+#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Похоже что ваш email адрес , %(email)s не был "
-#~ "подтверждён.</span> Для публикации сообщений вы должны подтвердить ваш "
-#~ "email, пожалуйста посмотрите <a href='%(email_validation_faq_url)s'>это "
-#~ "для деталей</a>.<br> Вы можете отправить ваш вопрос сейчас и подтвердить "
-#~ "ваш email потом. Ваше сообщение будет сохранено в очередь. "
+#~ "Кто-то запросил сброс вашего пароля на сайте %(site_url)s. \n"
+#~ "Если это не вы, то можно просто проигнорировать это сообщение."
+
+#~ msgid ""
+#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
+#~ "with the %(key_link)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "email-инструкция по использованию новых %(username)s / %(password)s\n"
+#~ "с помощью %(key_link)s"
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Войдите/Зарегистрируйтесь чтобы опубликовать Ваш ворпос"
+#~ msgid "Click to sign in through any of these services."
+#~ msgstr "Нажмите на изображение используемого при регистрации сервиса"
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "Советы"
+#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Введите <span id=\"enter_your_what\">имя пользователя провайдера</span>"
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "задавайте вопросы, интересующие сообщество"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
+#~ "web address"
+#~ msgstr ""
+#~ "Введите свой <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</"
+#~ "a> веб-адрес"
+
+#~ msgid "Enter your login name and password"
+#~ msgstr "Введите имя и пароль"
+
+#~ msgid "Connect to %(APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
+#~ msgstr "Подключение к %(APP_SHORT_NAME)s с Facebook!"
+
+#~ msgid "one revision"
+#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
+#~ msgstr[0] "одна версия"
+#~ msgstr[1] "%(rev_count)s версии правки"
+#~ msgstr[2] "%(rev_count)s версий правки"
+
+#~ msgid "favorite questions"
+#~ msgstr "избранные вопросы"
+
+#~ msgid "Email Validation"
+#~ msgstr "Проверка Email"
+
+#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
+#~ msgstr "Спасибо, Ваш email в настоящее время проверяется."
+
+#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
+#~ msgstr "С возвращением, %s, вы вошли в систему"
-#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "выход"
+#~ msgid "books/"
+#~ msgstr "books/"
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "Вход"
+#~ msgid "nimda/"
+#~ msgstr "администрация/"
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "нет"
+#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
+#~ msgstr "Награды, присужденные пользователям:"
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "ваш email"
+#~ msgid "You cannot leave this field blank"
+#~ msgstr "Это необходимо заполнить"
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "выбрать пароль"
+#~ msgid "no OSQA community email please, thanks"
+#~ msgstr "спасибо, но электронной почты не надо"
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "введите пароль еще раз"
+#~ msgid "These login credentials are already associated with your account."
+#~ msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью."
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "репутация пользователя"
+#~ msgid "The new credentials are now associated with your account"
+#~ msgstr "Новая информация добавлена в Вашу учетную запись"
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
+#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Вы можете добавлять свои вопросы анонимно</"
-#~ "span>. При добавлении сообщения, вас перенаправит на страницу регистрации/"
-#~ "входа на сайт. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет "
-#~ "опубликован после того как вы войдете на сайт. Процесс регистрации/входа "
-#~ "на сайт очень прост: вход на сайт займет у вас около 30 секунд, начальная "
-#~ "регистрация потребует 1 минуты или менее."
+#~ "К сожалению, так как ваша учетная запись заблокирована, вы не можете "
+#~ "удалить флаги."
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
+#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
#~ msgstr ""
-#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
-#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "Извините но ваша учётная запись заморожена и вы не можете удалять флаги. "
+#~ "Пожалуйста, свяжитесь с администратором форума, чтобы найти решение."
-#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
+#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
+#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень "
+#~ "репутации %(min_rep)d бал"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень "
+#~ "репутации %(min_rep)d бала"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень "
+#~ "репутации %(min_rep)d балов"
+
+#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
+#~ msgstr "мне нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)"
+
+#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
+#~ msgstr "мне не нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
+#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
+#~ " "
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "karma"
+#~ "<span class='strong big'>Похоже что ваш email адрес , %(email)s не был "
+#~ "подтверждён.</span> Для публикации сообщений вы должны подтвердить ваш "
+#~ "email, пожалуйста посмотрите <a href='%(email_validation_faq_url)s'>это "
+#~ "для деталей</a>.<br> Вы можете отправить ваш вопрос сейчас и подтвердить "
+#~ "ваш email потом. Ваше сообщение будет сохранено в очередь. "