diff options
author | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2012-03-11 23:48:28 -0400 |
---|---|---|
committer | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2012-03-11 23:48:28 -0400 |
commit | f8a1d9d49d98bffb77d945314550c1b80841576d (patch) | |
tree | c2b03d658b69260551332de87e9e61e6632b795e /askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | |
parent | 420cae564a7f3d4225c660b8743929fee542c6c6 (diff) | |
download | askbot-f8a1d9d49d98bffb77d945314550c1b80841576d.tar.gz askbot-f8a1d9d49d98bffb77d945314550c1b80841576d.tar.bz2 askbot-f8a1d9d49d98bffb77d945314550c1b80841576d.zip |
rebuilt four locales again
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 258 |
1 files changed, 140 insertions, 118 deletions
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 4cb6dc25..cce3e594 100644 --- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 09:49+0000\n" "Last-Translator: olloff <olloff@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/" @@ -823,15 +823,15 @@ msgstr "" msgid "Enable recaptcha (keys below are required)" msgstr "Активировать recaptcha (требуется регистрация на recaptcha.net)" -#: conf/external_keys.py:60 +#: conf/external_keys.py:62 msgid "Recaptcha public key" msgstr "Публичный ключ для recaptcha" -#: conf/external_keys.py:68 +#: conf/external_keys.py:70 msgid "Recaptcha private key" msgstr "Секретный ключ для recaptcha" -#: conf/external_keys.py:70 +#: conf/external_keys.py:72 #, python-format msgid "" "Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam " @@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "" "назойливых спам-ботов. Пожалуйста, получите и опубликуйте ключ на <a href=" "\"%(url)s\">%(url)s</a>" -#: conf/external_keys.py:82 +#: conf/external_keys.py:84 msgid "Facebook public API key" msgstr "Публичный ключ для доступа Facebook API" -#: conf/external_keys.py:84 +#: conf/external_keys.py:86 #, python-format msgid "" "Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login " @@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "" "Connect для входа на Ваш сайт. Пожалуйста, получите эти ключи на <a href=" "\"%(url)s\">странице создания приложений Facebook</a> site" -#: conf/external_keys.py:97 +#: conf/external_keys.py:99 msgid "Facebook secret key" msgstr "Секретный ключ для Facebook" -#: conf/external_keys.py:105 +#: conf/external_keys.py:107 msgid "Twitter consumer key" msgstr "Публичный ключ для доступа Twitter API (consumer key)" -#: conf/external_keys.py:107 +#: conf/external_keys.py:109 #, python-format msgid "" "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</" @@ -874,15 +874,15 @@ msgstr "" "Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице " "приложений Twitter</a>" -#: conf/external_keys.py:118 +#: conf/external_keys.py:120 msgid "Twitter consumer secret" msgstr "Секретный ключ для доступа Twitter API (consumer secret)" -#: conf/external_keys.py:126 +#: conf/external_keys.py:128 msgid "LinkedIn consumer key" msgstr "Публичный ключ для LinkedIn (consumer key)" -#: conf/external_keys.py:128 +#: conf/external_keys.py:130 #, python-format msgid "" "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>" @@ -890,15 +890,15 @@ msgstr "" "Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице " "разработчиков LinkedIn</a>" -#: conf/external_keys.py:139 +#: conf/external_keys.py:141 msgid "LinkedIn consumer secret" msgstr "Секретный ключ для LinkedIn (consumer secret)" -#: conf/external_keys.py:147 +#: conf/external_keys.py:149 msgid "ident.ca consumer key" msgstr "Ключ пользователя ident.ca" -#: conf/external_keys.py:149 +#: conf/external_keys.py:151 #, python-format msgid "" "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications " @@ -907,27 +907,10 @@ msgstr "" "Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице " "приложений Identi.ca</a>" -#: conf/external_keys.py:160 +#: conf/external_keys.py:162 msgid "ident.ca consumer secret" msgstr "Секретный ключ ident.ca" -#: conf/external_keys.py:168 -msgid "Use LDAP authentication for the password login" -msgstr "" -"Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя" - -#: conf/external_keys.py:177 -msgid "LDAP service provider name" -msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP" - -#: conf/external_keys.py:185 -msgid "URL for the LDAP service" -msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP" - -#: conf/external_keys.py:193 -msgid "Explain how to change LDAP password" -msgstr "Объясните, как изменить LDAP пароль" - #: conf/flatpages.py:11 msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." msgstr "Простые страницы - \"о нас\", \"политика о личных данных\" и.т.д." @@ -1165,6 +1148,41 @@ msgstr "Количество вопросов отображаемых на гл msgid "What should \"unanswered question\" mean?" msgstr "Что должен означать \"неотвеченный вопрос\"?" +#: conf/ldap.py:9 +msgid "LDAP login configuration" +msgstr "" + +#: conf/ldap.py:17 +msgid "Use LDAP authentication for the password login" +msgstr "" +"Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя" + +#: conf/ldap.py:26 +msgid "LDAP URL" +msgstr "" + +#: conf/ldap.py:35 +msgid "LDAP BASE DN" +msgstr "" + +#: conf/ldap.py:43 +msgid "LDAP Search Scope" +msgstr "" + +#: conf/ldap.py:52 +#, fuzzy +msgid "LDAP Server USERID field name" +msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP" + +#: conf/ldap.py:61 +msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name" +msgstr "" + +#: conf/ldap.py:70 +#, fuzzy +msgid "LDAP Server EMAIL field name" +msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP" + #: conf/leading_sidebar.py:12 msgid "Common left sidebar" msgstr "Общая левая боковая панель" @@ -1691,29 +1709,29 @@ msgstr "Описание сайта для поисковиков" msgid "Short name for your Q&A forum" msgstr "Краткое название форума" -#: conf/site_settings.py:68 +#: conf/site_settings.py:67 msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" msgstr "Базовая часть URL форума (должна начинаться с http или https)" -#: conf/site_settings.py:79 +#: conf/site_settings.py:78 msgid "Check to enable greeting for anonymous user" msgstr "Включить приветствие для анонимных пользователей" -#: conf/site_settings.py:90 +#: conf/site_settings.py:89 msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user" msgstr "" "Текст, который показывается в приветственном сообщении для анонимного " "пользователя" -#: conf/site_settings.py:94 +#: conf/site_settings.py:93 msgid "Use HTML to format the message " msgstr "Использовать HTML для форматирования сообщения" -#: conf/site_settings.py:103 +#: conf/site_settings.py:102 msgid "Feedback site URL" msgstr "Ссылка на сайт для обратной связи" -#: conf/site_settings.py:105 +#: conf/site_settings.py:104 msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" msgstr "" "Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет " @@ -2638,7 +2656,7 @@ msgid "" "Please contact the forum administrator to reach a resolution." msgstr "" -#: deps/django_authopenid/backends.py:88 +#: deps/django_authopenid/backends.py:166 msgid "" "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " "screen name, if necessary." @@ -2828,8 +2846,8 @@ msgstr "Заходите через Ваш аккаунт на %(provider)s" msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" msgstr "OpenID %(openid_url)s недействителен" -#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:412 -#: deps/django_authopenid/views.py:440 +#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408 +#: deps/django_authopenid/views.py:436 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " @@ -2838,68 +2856,68 @@ msgstr "" "К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста " "попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера" -#: deps/django_authopenid/views.py:362 +#: deps/django_authopenid/views.py:358 msgid "Your new password saved" msgstr "Ваш новый пароль сохранен" -#: deps/django_authopenid/views.py:466 +#: deps/django_authopenid/views.py:462 msgid "The login password combination was not correct" msgstr "Комбинация имени пользователя и пароля была неверной" -#: deps/django_authopenid/views.py:568 +#: deps/django_authopenid/views.py:564 msgid "Please click any of the icons below to sign in" msgstr "Введите имя пользователя и пароль" -#: deps/django_authopenid/views.py:570 +#: deps/django_authopenid/views.py:566 msgid "Account recovery email sent" msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан" -#: deps/django_authopenid/views.py:573 +#: deps/django_authopenid/views.py:569 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "" "Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь " "два или больше методов тоже можно." -#: deps/django_authopenid/views.py:575 +#: deps/django_authopenid/views.py:571 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверить текущие методы авторизации" -#: deps/django_authopenid/views.py:577 +#: deps/django_authopenid/views.py:573 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." msgstr "" "Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..." -#: deps/django_authopenid/views.py:579 +#: deps/django_authopenid/views.py:575 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" msgstr "К сожалению, этот ключ восстановления истек или не является верным" -#: deps/django_authopenid/views.py:652 +#: deps/django_authopenid/views.py:648 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" msgstr "Метод входа %(provider_name) s не существует" -#: deps/django_authopenid/views.py:658 +#: deps/django_authopenid/views.py:654 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" msgstr "Упс, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз" -#: deps/django_authopenid/views.py:749 +#: deps/django_authopenid/views.py:745 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично" -#: deps/django_authopenid/views.py:1060 deps/django_authopenid/views.py:1066 +#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" "пожалуйста подтвердите ваш email, дополнительная информация (<a href=" "\"%(details_url)s\">здесь</a>)" -#: deps/django_authopenid/views.py:1087 +#: deps/django_authopenid/views.py:1083 #, python-format msgid "Recover your %(site)s account" msgstr "Восстановить аккаунт на сайте %(site)s" -#: deps/django_authopenid/views.py:1159 +#: deps/django_authopenid/views.py:1155 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email и пройдите по вложенной ссылке." @@ -3005,21 +3023,6 @@ msgstr "Развернуть все" msgid "Congratulations, you are now an Administrator" msgstr "Поздравляем, теперь Вы администратор на нашем форуме" -#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51 -msgid "" -"This command may help you migrate to LDAP password authentication by " -"creating a record for LDAP association with each user account. There is an " -"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the " -"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters " -"in the \"External keys\" section of the site settings." -msgstr "" -"Эта команда может помочь вам мигрировать на механизм аутентификации по LDAP, " -"создавая запись для LDAP-ассоциаций для каждой пользовательской учетной " -"записи. При этом предполагается, что LDAP использует ID пользователей " -"идентичные именам пользователей на сайте, До использования этой команды, " -"необходимо установить параметры LDAP в разделе \"External keys\" настроек " -"сайта." - #: management/commands/post_emailed_questions.py:35 msgid "" "<p>To ask by email, please:</p>\n" @@ -3932,12 +3935,12 @@ msgstr "\" и \"%s\"" msgid "\" and more" msgstr "\" и более" -#: models/repute.py:141 +#: models/repute.py:143 #, python-format msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s" msgstr "<em>Изменено модератором. Причина:</em> %(reason)s" -#: models/repute.py:152 +#: models/repute.py:154 #, python-format msgid "" "%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " @@ -3945,7 +3948,7 @@ msgid "" msgstr "" "%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s" -#: models/repute.py:157 +#: models/repute.py:159 #, python-format msgid "" "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " @@ -4064,7 +4067,7 @@ msgstr "Сохранить Email" #: skins/default/templates/question_retag.html:22 #: skins/default/templates/reopen.html:27 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:103 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -5456,9 +5459,9 @@ msgstr "ответы пользователю %(username)s" #: skins/default/templates/macros.html:606 #, python-format -msgid "you have a new response" +msgid "you have %(response_count)s new response" msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -msgstr[0] "вы получили новый ответ" +msgstr[0] "вы получили %(response_count)s новый ответ" msgstr[1] "вы получили %(response_count)s новых ответа" msgstr[2] "вы получили %(response_count)s новых ответов" @@ -6055,11 +6058,11 @@ msgstr "Зарегистрированный пользователь" msgid "Screen Name" msgstr "Отображаемое имя" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:60 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59 msgid "(cannot be changed)" msgstr "(не может быть изменено)" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101 #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 msgid "Update" msgstr "Обновить" @@ -6425,7 +6428,7 @@ msgstr "Ответить:" msgid "User profile" msgstr "Профиль пользователя" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:630 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638 msgid "comments and answers to others questions" msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы" @@ -6442,11 +6445,11 @@ msgstr "график репутации пользователя" msgid "questions that user is following" msgstr "вопросы отслеживаемые пользователем" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:671 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679 msgid "user vote record" msgstr "голос пользователя" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:761 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769 msgid "email subscription settings" msgstr "настройки подписки по электронной почте" @@ -6886,7 +6889,7 @@ msgid "Privacy policy" msgstr "Политика конфиденциальности" #: views/readers.py:133 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(q_num)s question, tagged" msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" msgstr[0] "Спросил" @@ -6903,57 +6906,57 @@ msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий msgid "moderate user" msgstr "модерировать пользователя" -#: views/users.py:373 +#: views/users.py:381 msgid "user profile" msgstr "профиль пользователя" -#: views/users.py:374 +#: views/users.py:382 msgid "user profile overview" msgstr "обзор профиля пользователя" -#: views/users.py:543 +#: views/users.py:551 msgid "recent user activity" msgstr "последние данные по активности пользователя" -#: views/users.py:544 +#: views/users.py:552 msgid "profile - recent activity" msgstr "профиль - последние данные по активности" -#: views/users.py:631 +#: views/users.py:639 msgid "profile - responses" msgstr "профиль - ответы" -#: views/users.py:672 +#: views/users.py:680 msgid "profile - votes" msgstr "профиль - голоса" -#: views/users.py:693 +#: views/users.py:701 #, fuzzy msgid "user karma" msgstr "Карма" -#: views/users.py:694 +#: views/users.py:702 #, fuzzy msgid "Profile - User's Karma" msgstr "профиль - карма пользователя" -#: views/users.py:712 +#: views/users.py:720 msgid "users favorite questions" msgstr "избранные вопросы пользователей" -#: views/users.py:713 +#: views/users.py:721 msgid "profile - favorite questions" msgstr "профиль - избранные вопросы" -#: views/users.py:733 views/users.py:737 +#: views/users.py:741 views/users.py:745 msgid "changes saved" msgstr "изменения сохранены" -#: views/users.py:743 +#: views/users.py:751 msgid "email updates canceled" msgstr "обновления по email отменены" -#: views/users.py:762 +#: views/users.py:770 msgid "profile - email subscriptions" msgstr "профиль - подписки" @@ -7021,6 +7024,26 @@ msgstr "" msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы." +#~ msgid "URL for the LDAP service" +#~ msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP" + +#~ msgid "Explain how to change LDAP password" +#~ msgstr "Объясните, как изменить LDAP пароль" + +#~ msgid "" +#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by " +#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is " +#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered " +#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP " +#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings." +#~ msgstr "" +#~ "Эта команда может помочь вам мигрировать на механизм аутентификации по " +#~ "LDAP, создавая запись для LDAP-ассоциаций для каждой пользовательской " +#~ "учетной записи. При этом предполагается, что LDAP использует ID " +#~ "пользователей идентичные именам пользователей на сайте, До использования " +#~ "этой команды, необходимо установить параметры LDAP в разделе \"External " +#~ "keys\" настроек сайта." + #~ msgid "use-these-chars-in-tags" #~ msgstr "используйте только буквы и символ дефис \"-\"" @@ -7133,10 +7156,9 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "</span> Правильный email нужен на этом форуме Вопросов и Ответов. Если " #~ "вы хотите, вы можете <strong>получать обновления</strong> интересных " #~ "вопросов или всего форума через email. Также, ваш email используется для " -#~ "того чтобы создать уникальный <a " -#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</strong></a>, картинку для " -#~ "вашей учётной записи. Email никогда не показывается другим пользователям " -#~ "или ещё кому-то другому." +#~ "того чтобы создать уникальный <a href='%(gravatar_faq_url)" +#~ "s'><strong>аватар</strong></a>, картинку для вашей учётной записи. Email " +#~ "никогда не показывается другим пользователям или ещё кому-то другому." #~ msgid "Your new Email" #~ msgstr "" @@ -7150,15 +7172,15 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "strong> в вашем браузере. Проверка электронной почты необходима для того " #~ "чтобы убедиться в правильности email на форуме <span class=\"orange" #~ "\">Вопросов&Ответов</span>. Если вы желаете использовать " -#~ "<strong>другой email</strong>, пожалуйста <a " -#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>измените его снова</strong></a>." +#~ "<strong>другой email</strong>, пожалуйста <a href='%(change_email_url)" +#~ "s'><strong>измените его снова</strong></a>." #~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" #~ msgstr "" #~ "<span class=\"strong big\">Ваш email адрес %(email)s не изменился.</span> " #~ "Если вы решите изменить его позже - вы всегда можете сделать это " -#~ "отредактировав ваш профиль или используя <a " -#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова." +#~ "отредактировав ваш профиль или используя <a href='%(change_email_url)" +#~ "s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова." #~ msgid "your current %(email)s can be used for this" #~ msgstr "" @@ -7189,8 +7211,8 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "свой <strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит " #~ "вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных " #~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем " -#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a " -#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>" +#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a href='%(gravatar_faq_url)" +#~ "s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>" #~ msgid "" #~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" @@ -7198,16 +7220,16 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "%(gravatar_faq_url)s\n" #~ " " #~ msgstr "" -#~ "<p><span class='strong big'>К сожалению looks похоже что имя " -#~ "%(username)s используется другим пользователем.</span></p><p>Пожалуйста " -#~ "выберите другое имя для использования вместе с вашим %(provider)s " -#~ "логином. Также, правильный email адрес нужен для использования на форуме " -#~ "<span class='orange'>Вопросов&Ответов</span>. Ваш email адрес " -#~ "используется для того чтобы создать уникальный <a " -#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>аватар</strong></a>, картинку которая " -#~ "ассоциируется с вашей учётной записью. Если вы хотите, вы можете " -#~ "<strong>получать уведомления</strong> о интересных вопросах или о всём " -#~ "форуме через email. Email адрес никогда не показывается кому-то ещё.</p>" +#~ "<p><span class='strong big'>К сожалению looks похоже что имя %(username)" +#~ "s используется другим пользователем.</span></p><p>Пожалуйста выберите " +#~ "другое имя для использования вместе с вашим %(provider)s логином. Также, " +#~ "правильный email адрес нужен для использования на форуме <span " +#~ "class='orange'>Вопросов&Ответов</span>. Ваш email адрес используется " +#~ "для того чтобы создать уникальный <a href='%(gravatar_faq_url)" +#~ "s'><strong>аватар</strong></a>, картинку которая ассоциируется с вашей " +#~ "учётной записью. Если вы хотите, вы можете <strong>получать уведомления</" +#~ "strong> о интересных вопросах или о всём форуме через email. Email адрес " +#~ "никогда не показывается кому-то ещё.</p>" #~ msgid "" #~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" @@ -7228,8 +7250,8 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "<strong>email</strong> адрес. Сохраненный email адрес позволит " #~ "вам<strong>подписываться на изменения</strong> наиболее интересных " #~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем " -#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a " -#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>" +#~ "уникальное изображение для вашего аватара - <a href='%(gravatar_faq_url)" +#~ "s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>" #~ msgid "This account already exists, please use another." #~ msgstr "Эта учётная запись уже существует, пожалуйста используйте другую." |