summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2012-02-22 13:36:51 -0300
committerEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2012-02-22 13:36:51 -0300
commit953e605537738045ceff54859f6ee39f75460f6f (patch)
tree93318ab703e9142a9443c0e6eb0fc80d74a63f3e /askbot/locale/zh_CN
parent193ad161b9123eeff8a22b3d6c0303d0f7d3b875 (diff)
downloadaskbot-953e605537738045ceff54859f6ee39f75460f6f.tar.gz
askbot-953e605537738045ceff54859f6ee39f75460f6f.tar.bz2
askbot-953e605537738045ceff54859f6ee39f75460f6f.zip
merged translations from the repository with those in the document foundation pootle system
Diffstat (limited to 'askbot/locale/zh_CN')
-rw-r--r--askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mobin82475 -> 131944 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po1247
-rw-r--r--askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mobin2708 -> 5614 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po126
4 files changed, 808 insertions, 565 deletions
diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
index 96671635..c437d3cd 100644
--- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
index d7c0b560..417555d0 100644
--- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) 2009 Gang Chen
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009.
-#
+#translators: suyu8776@gmail.com
+#Dean Lee xslidian@gmail.com
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:25-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 00:54\n"
-"Last-Translator: <suyu8776@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:20-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 02:11+0800\n"
+"Last-Translator: Dean Lee <xslidian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: ChS <xslidian@lidian.info>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
@@ -27,27 +29,24 @@ msgid " - "
msgstr "-"
#: feed.py:26
-#, fuzzy
msgid "Individual question feed"
-msgstr "我选择的问题"
+msgstr "单条问题订阅"
#: feed.py:100
msgid "latest questions"
msgstr "最新问题"
#: forms.py:74
-#, fuzzy
msgid "select country"
-msgstr "删除帐号"
+msgstr "选择国家"
#: forms.py:83
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "国家"
#: forms.py:91
-#, fuzzy
msgid "Country field is required"
-msgstr "必填项"
+msgstr "国家字段必填"
#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
@@ -61,10 +60,10 @@ msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”是不建议的标题。"
#: forms.py:111
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "标题的长度必须大于10"
+msgstr[0] "标题必须多于 %d 个字符"
#: forms.py:131
msgid "content"
@@ -77,14 +76,14 @@ msgid "tags"
msgstr "标签"
#: forms.py:168
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
"be used."
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] "标签为不带空格的关键字,最多只能使用5个关键字。"
+msgstr[0] "标签为不带空格的关键字。最多可以使用 %(max_tags)d 个标签。"
#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58
msgid "tags are required"
@@ -99,7 +98,7 @@ msgstr[0] "最多只能有%(tag_count)d个标签"
#: forms.py:218
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
-msgstr ""
+msgstr "至少必填下述标签之一:%(tags)s"
#: forms.py:227
#, python-format
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "在标签中使用这些字符"
#: forms.py:270
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
+msgstr "社区 wiki(无积分奖励,很多其他用户也能编辑 wiki 文章)"
#: forms.py:271
msgid ""
@@ -154,9 +153,8 @@ msgid "blocked"
msgstr "冻结"
#: forms.py:383
-#, fuzzy
msgid "administrator"
-msgstr "网站管理员"
+msgstr "管理员"
#: forms.py:384 const/__init__.py:249
msgid "moderator"
@@ -183,16 +181,15 @@ msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "不能修改其他版主的状态"
#: forms.py:471
-#, fuzzy
msgid "Cannot change status to admin"
-msgstr "不能修改自己的状态"
+msgstr "不能修改管理员的状态"
#: forms.py:477
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr "如果你希望修改%(username)s状态"
+msgstr "如果你希望修改 %(username)s 的状态,请做出有意义的选择。"
#: forms.py:486
msgid "Subject line"
@@ -203,51 +200,52 @@ msgid "Message text"
msgstr "信息文本"
#: forms.py:579
-#, fuzzy
msgid "Your name (optional):"
-msgstr "用户名"
+msgstr "名字 (可选):"
#: forms.py:580
-#, fuzzy
msgid "Email:"
-msgstr "邮件"
+msgstr "电子邮箱:"
#: forms.py:582
msgid "Your message:"
msgstr "你的信息:"
+# 100%
#: forms.py:587
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
-msgstr ""
+msgstr "我不想给出电子邮箱地址或接收回应:"
+# 100%
#: forms.py:609
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
-msgstr ""
+msgstr "请标记“我不想给出邮箱地址”字段。"
#: forms.py:648
-#, fuzzy
msgid "ask anonymously"
-msgstr "匿名"
+msgstr "匿名提问"
+# 100%
#: forms.py:650
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr ""
+msgstr "若您不想在提问此问题时公布自己的名字,请选中本项"
#: forms.py:810
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
+msgstr "您已匿名提问,若决定公开身份,请选中此复选框。"
+# 100%
#: forms.py:814
msgid "reveal identity"
-msgstr ""
+msgstr "公布身份"
#: forms.py:872
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
+msgstr "抱歉,只有匿名问题的所有者可以公开其身份,请取消选中复选框"
#: forms.py:885
msgid ""
@@ -255,11 +253,12 @@ msgid ""
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
+"抱歉,似乎规则已有变化——不再允许匿名提问。请选中“公开身份”复选框或重新加载本"
+"页面并再次尝试编辑问题。"
#: forms.py:923
-#, fuzzy
msgid "this email will be linked to gravatar"
-msgstr "不会公开,用于头像显示服务"
+msgstr "电子邮箱地址将与 gravatar 关联"
#: forms.py:930
msgid "Real name"
@@ -269,14 +268,14 @@ msgstr "真实姓名"
msgid "Website"
msgstr "个人网站"
+# 100%
#: forms.py:944
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "城市"
#: forms.py:953
-#, fuzzy
msgid "Show country"
-msgstr "新帐号"
+msgstr "显示国家"
#: forms.py:958
msgid "Date of birth"
@@ -387,12 +386,17 @@ msgid "answer/"
msgstr "回答/"
#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16
+#, fuzzy
msgid "vote/"
-msgstr "票/"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"票/\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"投票/"
#: urls.py:118
msgid "widgets/"
-msgstr ""
+msgstr "小工具/"
#: urls.py:153
msgid "tags/"
@@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "标签/"
#: urls.py:196
msgid "subscribe-for-tags/"
-msgstr ""
+msgstr "订阅标签/"
#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221
#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39
@@ -409,13 +413,12 @@ msgid "users/"
msgstr "用户/"
#: urls.py:214
-#, fuzzy
msgid "subscriptions/"
-msgstr "订阅"
+msgstr "订阅/"
#: urls.py:226
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
-msgstr ""
+msgstr "用户/自定义头像更新/"
#: urls.py:231 urls.py:236
msgid "badges/"
@@ -450,13 +453,12 @@ msgid "account/"
msgstr "账户/"
#: conf/access_control.py:8
-#, fuzzy
msgid "Access control settings"
-msgstr "基本设置"
+msgstr "访问控制设置"
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
-msgstr ""
+msgstr "只允许注册用户访问论坛"
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
@@ -464,11 +466,11 @@ msgstr "设置"
#: conf/badges.py:23
msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
-msgstr ""
+msgstr "受罚:达到删除帖子的最低同意票数"
#: conf/badges.py:32
msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post"
-msgstr ""
+msgstr "用户压力:达到删除帖子的最低否决票数"
#: conf/badges.py:41
msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer"
@@ -506,6 +508,7 @@ msgstr "受欢迎问题:最小浏览次数"
msgid "Notable Question: minimum views"
msgstr "关注的问题:最小浏览次数"
+# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
# close.html
#: conf/badges.py:122
msgid "Famous Question: minimum views"
@@ -521,7 +524,7 @@ msgstr "居民义务:最少投票数"
#: conf/badges.py:149
msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes"
-msgstr ""
+msgstr "优良义务:最低同意票数"
#: conf/badges.py:158
msgid "Guru: minimum upvotes"
@@ -529,11 +532,11 @@ msgstr "专家:最少推荐票数"
#: conf/badges.py:167
msgid "Necromancer: minimum upvotes"
-msgstr ""
+msgstr "亡灵:最低同意票数"
#: conf/badges.py:176
msgid "Necromancer: minimum delay in days"
-msgstr ""
+msgstr "亡灵:最低延迟天数"
#: conf/badges.py:185
msgid "Associate Editor: minimum number of edits"
@@ -549,15 +552,15 @@ msgstr "重要问题:最少星数"
#: conf/badges.py:212
msgid "Commentator: minimum comments"
-msgstr ""
+msgstr "评论家:最低评论数"
#: conf/badges.py:221
msgid "Taxonomist: minimum tag use count"
-msgstr ""
+msgstr "分类学家:最低标签使用量"
#: conf/badges.py:230
msgid "Enthusiast: minimum days"
-msgstr ""
+msgstr "忠实粉丝:最少天数"
#: conf/email.py:15
msgid "Email and email alert settings"
@@ -572,69 +575,67 @@ msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
msgstr ""
+"此设置默认取 django 设置 EMAIL_SUBJECT_PREFIX 的值。此处输入的值将覆盖默认"
+"值。"
#: conf/email.py:38
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
msgstr "邮件提醒的最大新问题数"
#: conf/email.py:48
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency all questions"
-msgstr "默认新问题通知频率"
+msgstr "默认所有问题通知频率"
#: conf/email.py:50
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
+msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:所有提问。"
#: conf/email.py:62
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
-msgstr "默认新问题通知频率"
+msgstr "默认用户提问通知频率"
#: conf/email.py:64
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
+msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:用户提问。"
#: conf/email.py:76
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
-msgstr "默认新问题通知频率"
+msgstr "默认用户回答问题通知频率"
#: conf/email.py:78
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
+msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:用户回答问题。"
#: conf/email.py:90
msgid ""
"Default notification frequency questions individually "
"selected by the user"
-msgstr ""
+msgstr "默认用户选择问题通知频率"
#: conf/email.py:93
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
-msgstr ""
+msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:用户选择问题。"
#: conf/email.py:105
msgid ""
"Default notification frequency for mentions and "
"comments"
-msgstr ""
+msgstr "默认提及与评论通知频率"
#: conf/email.py:108
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
+msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:提及与评论。"
#: conf/email.py:119
-#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
-msgstr "没有未回答的问题"
+msgstr "发送未回答问题定期提醒邮件"
#: conf/email.py:121
msgid ""
@@ -642,26 +643,26 @@ msgid ""
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
msgstr ""
+"注意: 使用本功能需运行管理命令“send_unanswered_question_reminders”(如通过 "
+"cron 任务——以适当频率)"
#: conf/email.py:134
-#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr "没有未回答的问题"
+msgstr "开始发送未回答问题提醒邮件之前的天数"
#: conf/email.py:145
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
+msgstr "发送未回答问题提醒邮件的间隔时间。"
#: conf/email.py:157
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
-msgstr ""
+msgstr "发送无回答提问提醒邮件的最大数量"
#: conf/email.py:168
-#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
-msgstr "没有未回答的问题"
+msgstr "定期发送接受最佳回答的提醒邮件"
#: conf/email.py:170
msgid ""
@@ -669,21 +670,23 @@ msgid ""
"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
"an appropriate frequency) "
msgstr ""
+"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
+"an appropriate frequency) "
#: conf/email.py:183
-#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
-msgstr "没有未回答的问题"
+msgstr "发送接受最佳回答提醒邮件前的天数"
#: conf/email.py:194
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
-msgstr ""
+msgstr "发送接受回答提醒的间隔天数。"
#: conf/email.py:206
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
-msgstr ""
+msgstr "发送接收最佳答案的提醒邮件的最大数量"
#: conf/email.py:218
msgid "Require email verification before allowing to post"
@@ -707,42 +710,42 @@ msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr "使用这个设置没有邮件的用户图像"
#: conf/email.py:247
-#, fuzzy
msgid "Allow posting questions by email"
-msgstr "登录并提交问题"
+msgstr "允许邮件提问"
#: conf/email.py:249
msgid ""
"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
"py file"
-msgstr ""
+msgstr "启用本设置前 - 请在 settings.py 文件中填写 IMAP 设置"
#: conf/email.py:260
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
-msgstr ""
+msgstr "以破折号替代所发送邮件中标签中的空格"
#: conf/email.py:262
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
msgstr ""
+"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
+"by email"
#: conf/external_keys.py:11
-#, fuzzy
msgid "Keys for external services"
-msgstr "LDAP服务URL"
+msgstr "外部服务 key"
#: conf/external_keys.py:19
msgid "Google site verification key"
msgstr "Google网站确认key"
#: conf/external_keys.py:21
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
-"请插入<a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">google webmasters tools "
+"请插入<a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools "
"site</a>\n"
"以帮助google索引你的网站"
@@ -751,13 +754,13 @@ msgid "Google Analytics key"
msgstr "Google Analytics key"
#: conf/external_keys.py:38
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
msgstr ""
"如果你希望使用Google Analytics监控你的网站,请在这里设置 <a href="
-"\"%(ga_site)s\">Google Analytics</a>"
+"\"%(url)s\">Google Analytics</a>"
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -772,21 +775,21 @@ msgid "Recaptcha private key"
msgstr "Recaptcha private key"
#: conf/external_keys.py:70
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
"a>"
msgstr ""
"Recaptcha这个工具帮助我们辨别出垃圾邮件中的真实用户,\n"
-"请从这里获取public key <a href=\"http://recaptcha.net\">recaptcha.net</a>"
+"请从这里获取public key <a href=\"%(url)s\">recaptcha.net</a>"
#: conf/external_keys.py:82
msgid "Facebook public API key"
msgstr "Facebook public API key"
#: conf/external_keys.py:84
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
@@ -794,8 +797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Facebook API key 和 Facebook secret 允许用户通过Facebook Connect方法在你网站"
"上登录\n"
-"获取这些,通过<a href=\"http://www.\n"
-"facebook.com/developers/createapp.php\">facebook create app</a> 网站"
+"获取这些,通过<a href=\"%(url)s\">facebook create app</a> 网站"
#: conf/external_keys.py:97
msgid "Facebook secret key"
@@ -835,9 +837,8 @@ msgid "LinkedIn consumer secret"
msgstr "LinkedIn consumer secret"
#: conf/external_keys.py:147
-#, fuzzy
msgid "ident.ca consumer key"
-msgstr "LinkedIn consumer key"
+msgstr "ident.ca 客户 key"
#: conf/external_keys.py:149
#, fuzzy, python-format
@@ -849,12 +850,10 @@ msgstr ""
"applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:160
-#, fuzzy
msgid "ident.ca consumer secret"
-msgstr "LinkedIn consumer secret"
+msgstr "ident.ca 客户 secret"
#: conf/external_keys.py:168
-#, fuzzy
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "为使用密码登录的用户进行LDAP验证"
@@ -887,18 +886,16 @@ msgstr ""
"\" 页面去检查你的输入."
#: conf/flatpages.py:32
-#, fuzzy
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
-msgstr "关于页面的Q&A讨论内容(html格式)"
+msgstr "Q&A 论坛常见问题页面文字 (html格式)"
#: conf/flatpages.py:35
-#, fuzzy
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-"保存, 然后开启 <a href=\"http://validator.w3.org/\">使用HTML验证</a> \"关于"
-"\" 页面去检查你的输入."
+"保存后 <a href=\"http://validator.w3.org/\">使用 HTML 验证器</a> 检查“常见问"
+"题”页面的输入是否有误。"
#: conf/flatpages.py:46
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
@@ -913,16 +910,15 @@ msgstr ""
"页面去检查你的输入."
#: conf/forum_data_rules.py:12
-#, fuzzy
msgid "Data entry and display rules"
-msgstr "设置数据显示方式"
+msgstr "数据条目与显示规则"
#: conf/forum_data_rules.py:22
#, python-format
msgid ""
"Enable embedding videos. <em>Note: please read <a href=\"%(url)s>read this</"
"a> first.</em>"
-msgstr ""
+msgstr "启用视频嵌入。<em>注: 请先 <a href=\"%(url)s>读我</a>。</em>"
#: conf/forum_data_rules.py:33
msgid "Check to enable community wiki feature"
@@ -930,17 +926,19 @@ msgstr "开启社区wiki功能"
#: conf/forum_data_rules.py:42
msgid "Allow asking questions anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "允许匿名提问"
#: conf/forum_data_rules.py:44
msgid ""
"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
"not revealed until they change their mind"
msgstr ""
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
+"not revealed until they change their mind"
#: conf/forum_data_rules.py:56
msgid "Allow posting before logging in"
-msgstr ""
+msgstr "允许不登录发帖"
#: conf/forum_data_rules.py:58
msgid ""
@@ -949,51 +947,54 @@ msgid ""
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
msgstr ""
+"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
+"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
+"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
+"login system supports this feature."
#: conf/forum_data_rules.py:73
-#, fuzzy
msgid "Allow swapping answer with question"
-msgstr "回答该问题"
+msgstr "允许对调问题与回答"
#: conf/forum_data_rules.py:75
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""
+"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
+"automatic data import fails to detect the original question correctly."
#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "标签最大长度(字符数)"
#: conf/forum_data_rules.py:96
-#, fuzzy
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
-msgstr "标签最大长度(字符数)"
+msgstr "标题最小长度 (字符数)"
#: conf/forum_data_rules.py:106
-#, fuzzy
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
-msgstr "标签最大长度(字符数)"
+msgstr "问题正文最小长度 (字符数)"
#: conf/forum_data_rules.py:117
-#, fuzzy
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
-msgstr "标签最大长度(字符数)"
+msgstr "回答正文最小长度 (字符数)"
#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
msgid "Mandatory tags"
-msgstr "更新标签"
+msgstr "必需标签"
#: conf/forum_data_rules.py:129
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
+"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
+"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Force lowercase the tags"
-msgstr ""
+msgstr "强制小写字母标签"
#: conf/forum_data_rules.py:143
msgid ""
@@ -1001,26 +1002,31 @@ msgid ""
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
+"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
+"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
+"globally rename the tags"
#: conf/forum_data_rules.py:157
msgid "Format of tag list"
-msgstr ""
+msgstr "标签列表格式"
#: conf/forum_data_rules.py:159
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
msgstr ""
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
#: conf/forum_data_rules.py:171
-#, fuzzy
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "相关标签"
+msgstr "使用通配符标签"
#: conf/forum_data_rules.py:173
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
+"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
+"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
#: conf/forum_data_rules.py:186
msgid "Default max number of comments to display under posts"
@@ -1033,23 +1039,23 @@ msgstr "最大留言长度,必须小于%(max_len)s"
#: conf/forum_data_rules.py:207
msgid "Limit time to edit comments"
-msgstr ""
+msgstr "限制编辑评论的时间"
#: conf/forum_data_rules.py:209
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr ""
+msgstr "如果取消选中,将无编辑评论时间限制"
#: conf/forum_data_rules.py:220
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
-msgstr ""
+msgstr "允许编辑评论的分钟数"
#: conf/forum_data_rules.py:221
msgid "To enable this setting, check the previous one"
-msgstr ""
+msgstr "要启用本设置,请选中前一个设置"
#: conf/forum_data_rules.py:230
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
-msgstr ""
+msgstr "按“回车”键保存评论"
#: conf/forum_data_rules.py:239
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
@@ -1061,7 +1067,7 @@ msgstr "必须匹配相关数据库设置"
#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid "Do not make text query sticky in search"
-msgstr ""
+msgstr "不要固定搜索文本请求"
#: conf/forum_data_rules.py:251
msgid ""
@@ -1069,6 +1075,9 @@ msgid ""
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
+"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
+"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
+"do not like the default sticky behavior of the text search query."
#: conf/forum_data_rules.py:264
msgid "Maximum number of tags per question"
@@ -1084,87 +1093,98 @@ msgstr "\"未回答\"问题是什么?"
#: conf/license.py:13
msgid "Content LicensContent License"
-msgstr ""
+msgstr "内容授权许可"
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
-msgstr ""
+msgstr "在网站底部显示授权许可条款"
+# 100%
#: conf/license.py:30
msgid "Short name for the license"
-msgstr ""
+msgstr "授权许可短名称"
+# 100%
#: conf/license.py:39
msgid "Full name of the license"
-msgstr ""
+msgstr "授权许可完整名称"
+# 100%
#: conf/license.py:40
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
+# 100%
#: conf/license.py:48
msgid "Add link to the license page"
-msgstr ""
+msgstr "添加指向授权页面的链接"
#: conf/license.py:57
-#, fuzzy
msgid "License homepage"
-msgstr "回到首页"
+msgstr "授权许可主页"
+# 100%
#: conf/license.py:59
msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
-msgstr ""
+msgstr "授权许可法律条款官方页面 URL"
#: conf/license.py:69
-#, fuzzy
msgid "Use license logo"
-msgstr "%(site)s logo"
+msgstr "使用授权 logo"
+# 100%
#: conf/license.py:78
msgid "License logo image"
-msgstr ""
+msgstr "授权 logo 图像"
+# 100%
#: conf/login_providers.py:13
msgid "Login provider setings"
-msgstr ""
+msgstr "登录提供商设置"
+# 100%
#: conf/login_providers.py:22
msgid ""
"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
-msgstr ""
+msgstr "在密码“注册”页面显示可选的登录提供商按钮"
+# 100%
#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
-msgstr ""
+msgstr "总显示本地登录表单并隐藏“Askbot”按钮。"
+# 100%
#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
-msgstr ""
+msgstr "启用可允许通过自行托管的 wordpress 网站登录"
#: conf/login_providers.py:41
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
msgstr ""
+"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
+"bellow"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
"xmlrpc.php"
-msgstr ""
+msgstr "填写 wordpress xml-rpc 功能的 url,通常为 http://mysite.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
+msgstr "要启用,请转到 设置->撰写->远程发布 并选中 XML-RPC 的复选框"
+# 100%
#: conf/login_providers.py:62
msgid "Upload your icon"
-msgstr ""
+msgstr "上传图标"
#: conf/login_providers.py:92
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr "你的%(provider)s登录成功"
@@ -1174,10 +1194,13 @@ msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
msgstr ""
+"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
+"need to be set in the \"External keys\" section"
+# 100%
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
-msgstr ""
+msgstr "帖子中的标记"
#: conf/markup.py:41
msgid "Enable code-friendly Markdown"
@@ -1202,7 +1225,7 @@ msgstr "Mathjax支持(LaTex渲染)"
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr "激活此功能, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> 必须安装到 %(dir)s目录"
+msgstr "激活此功能, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> 必须安装到 目录"
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
@@ -1214,20 +1237,27 @@ msgid ""
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
msgstr ""
+"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
+"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
+"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
+# 100%
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
-msgstr ""
+msgstr "启用特定匹配自动链接"
#: conf/markup.py:93
msgid ""
"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
"and auto link to URLs"
msgstr ""
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
+"and auto link to URLs"
+# 100%
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
-msgstr ""
+msgstr "侦测链接的正则表达式"
#: conf/markup.py:108
msgid ""
@@ -1237,10 +1267,16 @@ msgid ""
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
msgstr ""
+"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example "
+"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). "
+"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
+"to the link url template. Please look up more information about regular "
+"expressions elsewhere."
+# 100%
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
-msgstr ""
+msgstr "自动链接的 URL"
#: conf/markup.py:129
msgid ""
@@ -1251,10 +1287,17 @@ msgid ""
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
+"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
+"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
+"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
+"in the redhat bug tracker."
+# 100%
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "积分阈值"
#: conf/minimum_reputation.py:22
msgid "Upvote"
@@ -1265,14 +1308,12 @@ msgid "Downvote"
msgstr "投反对票"
#: conf/minimum_reputation.py:40
-#, fuzzy
msgid "Answer own question immediately"
-msgstr "回答你自己的问题"
+msgstr "立即回答你自己的问题"
#: conf/minimum_reputation.py:49
-#, fuzzy
msgid "Accept own answer"
-msgstr "编辑问题"
+msgstr "接受自己的回答"
#: conf/minimum_reputation.py:58
msgid "Flag offensive"
@@ -1329,20 +1370,22 @@ msgstr "关闭其他人的问题"
msgid "Lock posts"
msgstr "锁定发布"
+# 100%
#: conf/minimum_reputation.py:175
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
-msgstr ""
+msgstr "从自己的主页移除 rel=nofollow"
#: conf/minimum_reputation.py:177
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
+"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
+"the link will not count towards the rank of the users personal site."
#: conf/reputation_changes.py:13
-#, fuzzy
msgid "Karma loss and gain rules"
-msgstr "积分规则"
+msgstr "积分增减规则"
#: conf/reputation_changes.py:23
msgid "Maximum daily reputation gain per user"
@@ -1400,14 +1443,16 @@ msgstr "减少发布者积分当问题被5次同样的修改标记时"
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
msgstr "减少发布者积分当推荐票取消时"
+# 100%
#: conf/sidebar_main.py:12
msgid "Main page sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "主页侧边栏"
+# 100%
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
#: conf/sidebar_question.py:19
msgid "Custom sidebar header"
-msgstr ""
+msgstr "自定义侧边栏头部"
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
#: conf/sidebar_question.py:22
@@ -1417,42 +1462,55 @@ msgid ""
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+# 100%
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "在侧边栏显示头像块"
+# 100%
#: conf/sidebar_main.py:38
msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
-msgstr ""
+msgstr "如果您希望在侧边栏隐藏头像块,请取消选中本项"
+# 100%
#: conf/sidebar_main.py:49
msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "限制侧边栏显示的头像数目"
+# 100%
#: conf/sidebar_main.py:59
msgid "Show tag selector in sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "在侧边栏显示标签选择器"
#: conf/sidebar_main.py:61
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
msgstr ""
+"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
+"ignored tags "
+# 100%
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "在侧边栏显示标签列表/云"
#: conf/sidebar_main.py:74
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
msgstr ""
+"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
+# 100%
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
#: conf/sidebar_question.py:75
msgid "Custom sidebar footer"
-msgstr ""
+msgstr "自定义侧边栏底部"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
#: conf/sidebar_question.py:78
@@ -1462,52 +1520,59 @@ msgid ""
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
#: conf/sidebar_profile.py:12
-#, fuzzy
msgid "User profile sidebar"
-msgstr "用户概览"
+msgstr "用户个人档案侧边栏"
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
msgid "Question page sidebar"
-msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+msgstr "问题页面侧边栏"
+# 100%
#: conf/sidebar_question.py:35
msgid "Show tag list in sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "侧边栏显示标签列表"
+# 100%
#: conf/sidebar_question.py:37
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
-msgstr ""
+msgstr "若您希望在侧边栏隐藏标签列表请取消选中本项"
+# 100%
#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Show meta information in sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "侧边栏显示元信息"
#: conf/sidebar_question.py:50
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
+"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
+"(post date, views, last updated). "
#: conf/sidebar_question.py:62
-#, fuzzy
msgid "Show related questions in sidebar"
-msgstr "相似的问题"
+msgstr "在侧边栏显示相关问题"
#: conf/sidebar_question.py:64
-#, fuzzy
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
-msgstr "最近被更新的问题"
+msgstr "取消选中可隐藏相关问题列表。"
+# 100%
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap 模式"
+# 100%
#: conf/site_modes.py:74
msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
-msgstr ""
+msgstr "启用 Bootstrap 模式"
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
@@ -1516,10 +1581,15 @@ msgid ""
"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
"changed after you modify this setting."
msgstr ""
+"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
+"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
+"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
+"changed after you modify this setting."
+# 100%
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
-msgstr ""
+msgstr "URL、关键词与欢迎辞"
#: conf/site_settings.py:21
msgid "Site title for the Q&A forum"
@@ -1546,18 +1616,17 @@ msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
msgstr "网站根地址,必须以http或https开头"
#: conf/site_settings.py:79
-#, fuzzy
msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
-msgstr "匿名用户邮件"
+msgstr "启用匿名用户问候"
#: conf/site_settings.py:90
-#, fuzzy
msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
-msgstr "为匿名用户显示的问候语"
+msgstr "对匿名用户显示的问候语"
+# 100%
#: conf/site_settings.py:94
msgid "Use HTML to format the message "
-msgstr ""
+msgstr "使用 HTML 格式化信息"
#: conf/site_settings.py:103
msgid "Feedback site URL"
@@ -1676,9 +1745,10 @@ msgstr "接受背景色"
msgid "Foreground color for accepted answer"
msgstr "接受回答前景色"
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:15
msgid "Logos and HTML <head> parts"
-msgstr ""
+msgstr "logo 与 HTML <head> 部分"
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
@@ -1688,15 +1758,18 @@ msgstr "网站logo"
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr "改logo,选择一个新文件并提交"
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:39
msgid "Show logo"
-msgstr ""
+msgstr "显示 logo"
#: conf/skin_general_settings.py:41
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
+"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
+"you do not want the logo to appear in the default location"
#: conf/skin_general_settings.py:53
msgid "Site favicon"
@@ -1739,13 +1812,15 @@ msgstr ""
msgid "Select skin"
msgstr "选择主题"
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:118
msgid "Customize HTML <HEAD>"
-msgstr ""
+msgstr "自定义 HTML <HEAD>"
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:127
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
-msgstr ""
+msgstr "自定义 HTML <HEAD> 部分"
#: conf/skin_general_settings.py:129
msgid ""
@@ -1758,10 +1833,19 @@ msgid ""
"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
"please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
+"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
+"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
+"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
+"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
+"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
+"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
+"please test the site with the W3C HTML validator service."
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:151
msgid "Custom header additions"
-msgstr ""
+msgstr "自定义头部增加内容"
#: conf/skin_general_settings.py:153
msgid ""
@@ -1771,20 +1855,29 @@ msgid ""
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
+"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
+"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
+"sure that your input is valid and works well in all browsers."
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:168
msgid "Site footer mode"
-msgstr ""
+msgstr "网站底部模式"
#: conf/skin_general_settings.py:170
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
+"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
+"You can disable, customize, or use the default footer."
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:187
msgid "Custom footer (HTML format)"
-msgstr ""
+msgstr "自定义底部(HTML 格式)"
#: conf/skin_general_settings.py:189
msgid ""
@@ -1794,20 +1887,29 @@ msgid ""
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
+"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
+"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
+"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
+"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:204
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
-msgstr ""
+msgstr "应用自定义样式表(CSS)"
#: conf/skin_general_settings.py:206
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
+"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
+"sheet rules (please see the next item)"
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:218
msgid "Custom style sheet (CSS)"
-msgstr ""
+msgstr "自定义样式表(CSS)"
#: conf/skin_general_settings.py:220
msgid ""
@@ -1817,18 +1919,26 @@ msgid ""
"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
+"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
+"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
+"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
+"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid "Add custom javascript"
-msgstr ""
+msgstr "添加自定义 javascript"
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:239
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr ""
+msgstr "点击可启用可在下一字段输入的 javascript"
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:249
msgid "Custom javascript"
-msgstr ""
+msgstr "自定义 javascript"
#: conf/skin_general_settings.py:251
msgid ""
@@ -1840,118 +1950,124 @@ msgid ""
"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
"above)."
msgstr ""
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
+"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
+"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
+"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
+"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
+"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
+"above)."
#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Skin media revision number"
msgstr "主题修正数字"
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:271
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "将自定设置但如果需要您可以修改。"
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:282
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
-msgstr ""
+msgstr "自动更新媒体版本号所用 hash。"
+# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:286
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
-msgstr ""
+msgstr "将自动设置,不必手动修改。"
#: conf/social_sharing.py:11
msgid "Sharing content on social networks"
msgstr "在社会化网络上共享信息"
#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
-msgstr "激活在Twitter和Facebook上共享问答"
+msgstr "启用问题分享: Twitter"
#: conf/social_sharing.py:29
-#, fuzzy
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
-msgstr "激活在Twitter和Facebook上共享问答"
+msgstr "启用问题分享: Facebook"
#: conf/social_sharing.py:38
-#, fuzzy
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
-msgstr "激活在Twitter和Facebook上共享问答"
+msgstr "启用问题分享: LinkedIn"
#: conf/social_sharing.py:47
-#, fuzzy
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
-msgstr "激活在Twitter和Facebook上共享问答"
+msgstr "启用问题分享: Identi.ca"
#: conf/social_sharing.py:56
-#, fuzzy
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
-msgstr "激活在Twitter和Facebook上共享问答"
+msgstr "启用问题分享: Google+"
+# 100%
#: conf/spam_and_moderation.py:10
msgid "Akismet spam protection"
-msgstr ""
+msgstr "Akismet 垃圾保护"
#: conf/spam_and_moderation.py:18
-#, fuzzy
msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
-msgstr "激活recaptcha(下面的keys是必须的)"
+msgstr "启用 Akismet spam 侦测 (需要在下面输入 key)"
+# 100%
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr ""
+msgstr "请访问 <a href=\"%(url)s\">Akismet 网站</a> 获取 Akismet key"
+# 100%
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾侦测所需 Akismet key"
+# 100%
#: conf/super_groups.py:5
msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags"
-msgstr ""
+msgstr "声望、勋章、投票与标记"
+# 100%
#: conf/super_groups.py:6
msgid "Static Content, URLS & UI"
-msgstr ""
+msgstr "静态内容、URL 及 UI"
#: conf/super_groups.py:7
-#, fuzzy
msgid "Data rules & Formatting"
-msgstr "标记格式"
+msgstr "数据规则 & 格式"
#: conf/super_groups.py:8
-#, fuzzy
msgid "External Services"
-msgstr "其他服务"
+msgstr "外部服务"
+# 100%
#: conf/super_groups.py:9
msgid "Login, Users & Communication"
-msgstr ""
+msgstr "登录、用户与交流"
#: conf/user_settings.py:12
-#, fuzzy
msgid "User settings"
-msgstr "用户隐私设置"
+msgstr "用户设置"
#: conf/user_settings.py:21
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "允许修改用户昵称"
#: conf/user_settings.py:30
-#, fuzzy
msgid "Allow account recovery by email"
-msgstr "发送账户恢复邮件"
+msgstr "允许账户邮件恢复"
#: conf/user_settings.py:39
-#, fuzzy
msgid "Allow adding and removing login methods"
-msgstr "请添加一个或多个登录方式"
+msgstr "允许添加与移除登录方式"
#: conf/user_settings.py:49
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "用户昵称允许的最小长度"
+# 100%
#: conf/user_settings.py:59
msgid "Default Gravatar icon type"
-msgstr ""
+msgstr "默认 Gravatar 图标类型"
#: conf/user_settings.py:61
msgid ""
@@ -1959,15 +2075,18 @@ msgid ""
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
+"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
+"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
+"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
#: conf/user_settings.py:71
-#, fuzzy
msgid "Name for the Anonymous user"
-msgstr "匿名用户邮件"
+msgstr "匿名用户名称"
+# 100%
#: conf/vote_rules.py:14
msgid "Vote and flag limits"
-msgstr ""
+msgstr "投票与标记限制"
#: conf/vote_rules.py:24
msgid "Number of votes a user can cast per day"
@@ -1986,9 +2105,8 @@ msgid "Number of days to allow canceling votes"
msgstr "每天允许取消的投票数"
#: conf/vote_rules.py:60
-#, fuzzy
msgid "Number of days required before answering own question"
-msgstr "每天允许取消的投票数"
+msgstr "回答自己的提问之前允许的天数"
#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
@@ -2003,15 +2121,16 @@ msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
msgstr ""
+"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
+"question poster"
#: conf/widgets.py:13
msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
+msgstr "可嵌入的小工具"
#: conf/widgets.py:25
-#, fuzzy
msgid "Number of questions to show"
-msgstr "默认显示的问题数"
+msgstr "显示问题数"
#: conf/widgets.py:28
msgid ""
@@ -2021,21 +2140,23 @@ msgid ""
"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
"p></iframe>"
msgstr ""
+"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
+"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
+"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
+"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
+"p></iframe>"
#: conf/widgets.py:73
-#, fuzzy
msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
+msgstr "问题小工具 CSS"
#: conf/widgets.py:81
-#, fuzzy
msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "忽略问题保持隐藏"
+msgstr "问题小工具头"
#: conf/widgets.py:90
-#, fuzzy
msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "用户收藏的问题"
+msgstr "问题小工具尾"
#: const/__init__.py:10
msgid "duplicate question"
@@ -2128,13 +2249,13 @@ msgid "favorite"
msgstr "收藏"
#: const/__init__.py:64
-#, fuzzy
msgid "list"
-msgstr "标签列表"
+msgstr "列表"
+# 100%
#: const/__init__.py:65
msgid "cloud"
-msgstr ""
+msgstr "云"
#: const/__init__.py:78
msgid "Question has no answers"
@@ -2217,14 +2338,12 @@ msgid "email update sent to user"
msgstr "发送邮件更新"
#: const/__init__.py:142
-#, fuzzy
msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr "查看没有回答的问题"
+msgstr "已发送未回答问题提醒邮件"
#: const/__init__.py:146
-#, fuzzy
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
-msgstr "标记最佳答案"
+msgstr "已发送接受最佳答案提醒邮件"
#: const/__init__.py:148
msgid "mentioned in the post"
@@ -2262,19 +2381,18 @@ msgstr "初始版本"
msgid "retagged"
msgstr "更新了标签"
+# 100%
#: const/__init__.py:217
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "关"
#: const/__init__.py:218
-#, fuzzy
msgid "exclude ignored"
-msgstr "包含忽略标签"
+msgstr "排除忽略标签"
#: const/__init__.py:219
-#, fuzzy
msgid "only selected"
-msgstr "个人选项"
+msgstr "仅选中"
#: const/__init__.py:223
msgid "instantly"
@@ -2292,27 +2410,28 @@ msgstr "每周"
msgid "no email"
msgstr "没有邮件"
+# 100%
#: const/__init__.py:233
msgid "identicon"
-msgstr ""
+msgstr "identicon"
#: const/__init__.py:234
-#, fuzzy
msgid "mystery-man"
-msgstr "昨天"
+msgstr "神秘人"
+# 100%
#: const/__init__.py:235
msgid "monsterid"
-msgstr ""
+msgstr "monsterid"
#: const/__init__.py:236
-#, fuzzy
msgid "wavatar"
-msgstr "修改头像"
+msgstr "wavatar"
+# 100%
#: const/__init__.py:237
msgid "retro"
-msgstr ""
+msgstr "retro"
#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37
msgid "gold"
@@ -2326,42 +2445,39 @@ msgstr "银牌"
msgid "bronze"
msgstr "铜牌"
+# 100%
#: const/__init__.py:298
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: const/__init__.py:299
-#, fuzzy
msgid "Gravatar"
-msgstr "修改头像"
+msgstr "Gravatar"
+# 100%
#: const/__init__.py:300
msgid "Uploaded Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "已上传头像"
#: const/message_keys.py:15
-#, fuzzy
msgid "most relevant questions"
-msgstr "最新加入系统的问题"
+msgstr "最相关问题"
#: const/message_keys.py:16
-#, fuzzy
msgid "click to see most relevant questions"
-msgstr "投票次数最多的问题"
+msgstr "点击查看最相关问题"
#: const/message_keys.py:17
-#, fuzzy
msgid "by relevance"
-msgstr "相关"
+msgstr "按相关性"
#: const/message_keys.py:18
msgid "click to see the oldest questions"
msgstr "最新问题"
#: const/message_keys.py:19
-#, fuzzy
msgid "by date"
-msgstr "更新"
+msgstr "按日期"
#: const/message_keys.py:20
msgid "click to see the newest questions"
@@ -2372,37 +2488,32 @@ msgid "click to see the least recently updated questions"
msgstr "最近被更新的问题"
#: const/message_keys.py:22
-#, fuzzy
msgid "by activity"
-msgstr "活跃问题"
+msgstr "按活跃程度"
#: const/message_keys.py:23
msgid "click to see the most recently updated questions"
msgstr "最近被更新的问题"
#: const/message_keys.py:24
-#, fuzzy
msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr "最新问题"
+msgstr "点击查看回答数最少的问题"
#: const/message_keys.py:25
-#, fuzzy
msgid "by answers"
-msgstr "回答"
+msgstr "按回答数"
#: const/message_keys.py:26
-#, fuzzy
msgid "click to see the most answered questions"
-msgstr "投票次数最多的问题"
+msgstr "点击查看回答数最多的问题"
#: const/message_keys.py:27
msgid "click to see least voted questions"
msgstr "投票次数最多的问题"
#: const/message_keys.py:28
-#, fuzzy
msgid "by votes"
-msgstr "票"
+msgstr "按票数"
#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see most voted questions"
@@ -2413,6 +2524,8 @@ msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
+"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
+"screen name, if necessary."
#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151
msgid "i-names are not supported"
@@ -2608,9 +2721,10 @@ msgstr "很不幸,当链接%(provider)s时出现一些问题,请重试或使用
msgid "Your new password saved"
msgstr "你的新密码已保存"
+# 100%
#: deps/django_authopenid/views.py:475
msgid "The login password combination was not correct"
-msgstr ""
+msgstr "登陆密码组合不正确"
#: deps/django_authopenid/views.py:577
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
@@ -2668,9 +2782,10 @@ msgstr "请检查你的邮件并访问其内部链接"
msgid "Site"
msgstr "网站"
+# 100%
#: deps/livesettings/values.py:68
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "主"
#: deps/livesettings/values.py:127
msgid "Base Settings"
@@ -2693,7 +2808,7 @@ msgstr "默认值: %s"
#: deps/livesettings/values.py:622
#, fuzzy, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
-msgstr "只允许上传'%(file_types)s'类型的文件!"
+msgstr "只允许上传'%(types)s'类型的文件!"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
msgid "Sites"
@@ -2760,7 +2875,7 @@ msgstr "组别设置: %(name)s"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
msgid "Uncollapse all"
-msgstr ""
+msgstr "全部收起"
# base_content.html
#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
@@ -2775,6 +2890,11 @@ msgid ""
"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters "
"in the \"External keys\" section of the site settings."
msgstr ""
+"This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
+"creating a record for LDAP association with each user account. There is an "
+"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the "
+"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters "
+"in the \"External keys\" section of the site settings."
#: management/commands/post_emailed_questions.py:35
msgid ""
@@ -2786,6 +2906,13 @@ msgid ""
"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
msgstr ""
+"<p>To ask by email, please:</p>\n"
+"<ul>\n"
+" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
+" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
+"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
#: management/commands/post_emailed_questions.py:55
#, python-format
@@ -2793,6 +2920,8 @@ msgid ""
"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
"%(site)s administrator</p>"
msgstr ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
#: management/commands/post_emailed_questions.py:61
#, python-format
@@ -2800,30 +2929,33 @@ msgid ""
"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
"\"%(url)s\">register first</a></p>"
msgstr ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
+"\"%(url)s\">register first</a></p>"
#: management/commands/post_emailed_questions.py:69
msgid ""
"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
"of your user account</p>"
msgstr ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+# 100%
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
-msgstr ""
+msgstr "接受您 %(question_count)d 个问题的最佳答案"
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62
-#, fuzzy
msgid "Please accept the best answer for this question:"
-msgstr "成为第一个回答此问题的人!"
+msgstr "请接受此问题的最佳答案:"
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64
-#, fuzzy
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
-msgstr "最新问题"
+msgstr "请接受这些问题的最佳答案:"
#: management/commands/send_email_alerts.py:411
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
msgstr[0] "关于 %(topics)s问题有%(question_count)d 个更新"
@@ -2844,6 +2976,9 @@ msgid ""
"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
"posting one?"
msgstr ""
+"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about "
+"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
+"posting one?"
#: management/commands/send_email_alerts.py:465
msgid ""
@@ -2878,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"到%(email_settings_link)s去修改邮件更新频率或发送邮件给%(admin_email)s管理员"
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] "关于 %(topics)s问题有%(question_count)d 个更新"
@@ -2886,7 +3021,7 @@ msgstr[0] "关于 %(topics)s问题有%(question_count)d 个更新"
#: middleware/forum_mode.py:53
#, fuzzy, python-format
msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "请登录"
+msgstr "请登录%s"
#: models/__init__.py:317
msgid ""
@@ -2912,9 +3047,10 @@ msgstr "对不起,你不能认定或否决你自己的回答的自己的问题"
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
+"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
#: models/__init__.py:364
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
@@ -2965,14 +3101,14 @@ msgid "suspended users cannot post"
msgstr "暂停使用用户不能发布信息"
#: models/__init__.py:481
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minute from posting"
msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
-msgstr[0] "对不起,留言只能在发布后10分钟内可编辑"
+msgstr[0] "对不起,留言只能在发布后%(minutes)s分钟内可编辑"
#: models/__init__.py:493
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
@@ -3108,32 +3244,29 @@ msgstr "%(max_flags_per_day)s 被处理"
#: models/__init__.py:798
msgid "cannot remove non-existing flag"
-msgstr ""
+msgstr "无法移除不存在的标记"
#: models/__init__.py:803
-#, fuzzy
msgid "blocked users cannot remove flags"
-msgstr "冻结用户不能标记信息"
+msgstr "冻结用户不能移除标记"
#: models/__init__.py:805
-#, fuzzy
msgid "suspended users cannot remove flags"
-msgstr "暂停使用的用户不能标记信息"
+msgstr "暂停使用的用户不能移除标记"
#: models/__init__.py:809
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-msgstr[0] "需要大于%(min_rep)s积分值才能标记垃圾信息"
+msgstr[0] "需要大于%(min_rep)d积分值才能标记垃圾信息"
#: models/__init__.py:828
-#, fuzzy
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
-msgstr "你没有权限修改这些值"
+msgstr "您无权移除所有标记"
#: models/__init__.py:829
msgid "no flags for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "本条目无标记"
#: models/__init__.py:853
msgid ""
@@ -3180,41 +3313,41 @@ msgid "on %(date)s"
msgstr "在%(date)s"
#: models/__init__.py:1397
-#, fuzzy
msgid "in two days"
-msgstr "登录并回答该问题"
+msgstr "两天内"
+# 100%
#: models/__init__.py:1399
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "明天"
#: models/__init__.py:1401
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "%(hr)d小时前"
#: models/__init__.py:1403
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "%(min)d分钟前"
+# 100%
#: models/__init__.py:1404
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%(days)d 天"
#: models/__init__.py:1406
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
-msgstr ""
+msgstr "新用户需等待 %(days)s 天方可回答自己的提问。还剩 %(left)s"
#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
-#, fuzzy
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
@@ -3280,7 +3413,7 @@ msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s 有 %(badges)s"
#: models/__init__.py:2305
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "Re: \"%(title)s\""
@@ -3293,9 +3426,10 @@ msgstr ""
"恭喜,你获得一块'%(badge_name)s'徽章,查看<a\n"
" href=\"%(user_profile)s\">你的资料</a>."
+# 100%
#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "您的标签订阅已保存,非常感谢!"
#: models/badges.py:129
#, python-format
@@ -3451,9 +3585,10 @@ msgid ""
"votes"
msgstr "问了一个超过%(days)s天且至少有%(votes)s投票的问题"
+# 100%
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
-msgstr ""
+msgstr "亡灵"
#: models/badges.py:548
msgid "Citizen Patrol"
@@ -3532,16 +3667,16 @@ msgstr "热心人"
#: models/badges.py:714
#, fuzzy, python-format
msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
-msgstr "过去30天每天都来访问网站的用户"
+msgstr "过去%(num)s天每天都来访问网站的用户"
#: models/badges.py:732
msgid "Commentator"
msgstr "评论员"
#: models/badges.py:736
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Posted %(num_comments)s comments"
-msgstr "%(comment_count)s次评论"
+msgstr "%(num_comments)s次评论"
#: models/badges.py:752
msgid "Taxonomist"
@@ -3550,7 +3685,7 @@ msgstr "分类学者"
#: models/badges.py:756
#, fuzzy, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
-msgstr "创建一个50个问题都用到的标签"
+msgstr "创建一个%(num)s个问题都用到的标签"
#: models/badges.py:776
msgid "Expert"
@@ -3818,8 +3953,13 @@ msgstr "注册新Facebook账户信息, 查看 %(gravatar_faq_url)s"
# todo: review this message may be confusing user
#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40
+#, fuzzy
msgid "This account already exists, please use another."
-msgstr "输入您的新帐号已经存在,请使用其他帐号。"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"输入您的新帐号已经存在,请使用其他帐号。\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"指定账号已存在,请使用其他账号。"
#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59
msgid "Screen name label"
@@ -3901,13 +4041,15 @@ msgstr "退出登录"
#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
msgid "You have successfully logged out"
-msgstr ""
+msgstr "您已成功退出"
#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
msgid ""
"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
"of your provider if you wish to do so."
msgstr ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
msgid "User login"
@@ -3983,9 +4125,8 @@ msgid "Login failed, please try again"
msgstr "登录失败,请重试"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-#, fuzzy
msgid "Login or email"
-msgstr "没有邮件"
+msgstr "登录名或电子邮箱地址"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101
msgid "Password"
@@ -4030,9 +4171,8 @@ msgid "delete"
msgstr "删除"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168
-#, fuzzy
msgid "cannot be deleted"
-msgstr "取消"
+msgstr "无法删除"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181
msgid "Still have trouble signing in?"
@@ -4093,14 +4233,12 @@ msgid "Signup"
msgstr "注册帐号"
#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-#, fuzzy
msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "请点击下面任何一个图标登录"
+msgstr "请注册或点击下列任一图标"
#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-#, fuzzy
msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "使用帐号密码登录"
+msgstr "或在此创建新的用户名与密码"
#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
msgid "Create login name and password"
@@ -4129,52 +4267,46 @@ msgid "return to OpenID login"
msgstr "返回登录"
#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-#, fuzzy
msgid "add avatar"
-msgstr "修改头像"
+msgstr "添加头像"
#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-#, fuzzy
msgid "Change avatar"
-msgstr "修改标签"
+msgstr "修改头像"
#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-#, fuzzy
msgid "Your current avatar: "
-msgstr "你的详细账户信息为:"
+msgstr "您的当前头像:"
#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
+msgstr "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
msgid "Upload New Image"
-msgstr ""
+msgstr "更新新图像"
#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-#, fuzzy
msgid "change avatar"
-msgstr "修改已保存"
+msgstr "修改头像"
#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
msgid "Choose new Default"
-msgstr ""
+msgstr "选择新默认"
#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "上传/"
+msgstr "上传"
#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-#, fuzzy
msgid "delete avatar"
-msgstr "删除回答"
+msgstr "删除头像"
#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr ""
+msgstr "请选择希望删除的头像。"
#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
@@ -4182,11 +4314,12 @@ msgid ""
"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
"\">upload one</a> now."
msgstr ""
+"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
+"\">upload one</a> now."
#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-#, fuzzy
msgid "Delete These"
-msgstr "删除回答"
+msgstr "删除这些"
#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5
msgid "answer permanent link"
@@ -4207,9 +4340,8 @@ msgstr "编辑"
#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16
#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23
#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24
-#, fuzzy
msgid "remove all flags"
-msgstr "查看标签列表"
+msgstr "移除所有标签"
#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22
#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32
@@ -4226,9 +4358,8 @@ msgstr "垃圾帖?"
#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33
#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40
-#, fuzzy
msgid "remove flag"
-msgstr "查看标签列表"
+msgstr "移除标签"
# todo please check this in chinese
#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
@@ -4237,15 +4368,13 @@ msgid "undelete"
msgstr "取消"
#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50
-#, fuzzy
msgid "swap with question"
-msgstr "回答该问题"
+msgstr "与提问对调"
#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13
#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14
-#, fuzzy
msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "最佳答案(再次点击取消操作)"
+msgstr "标记最佳答案 (再次点击可取消)"
#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23
#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24
@@ -4254,7 +4383,7 @@ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
msgstr "这个答案已经被%(question_author)s标记为正确答案"
#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
"\"</b> <i>by"
@@ -4278,9 +4407,8 @@ msgid "close"
msgstr "关闭"
#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#, fuzzy
msgid "one of these is required"
-msgstr "必填项"
+msgstr "这些为必填项"
#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33
msgid "(required)"
@@ -4312,7 +4440,6 @@ msgstr "感兴趣的标签"
#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18
#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34
-#, fuzzy
msgid "add"
msgstr "添加"
@@ -4321,9 +4448,8 @@ msgid "Ignored tags"
msgstr "忽略标签"
#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-#, fuzzy
msgid "Display tag filter"
-msgstr "选择邮件标签过来"
+msgstr "显示标签过滤器"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
@@ -4339,8 +4465,13 @@ msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "有可能是以下原因导致:"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#, fuzzy
msgid "this question or answer has been deleted;"
-msgstr "你正在查看的问题或答案已经被删除;"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"你正在查看的问题或答案已经被删除;\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"你正在查看的问题或回答已经被删除;"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
msgid "url has error - please check it;"
@@ -4403,7 +4534,7 @@ msgstr "查看标签"
#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "关于 %(site_name)s"
#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
@@ -4455,7 +4586,7 @@ msgid "Badge"
msgstr "奖牌"
#: skins/default/templates/badge.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr "%(name)s"
@@ -4476,30 +4607,45 @@ msgid "Badges summary"
msgstr "奖牌列表"
#: skins/default/templates/badges.html:5
+#, fuzzy
msgid "Badges"
-msgstr "奖牌"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"奖牌\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"枚奖牌"
#: skins/default/templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "提出问题,给予回答,投出你的票 - 社区会对你的表现,授予你各类奖牌。"
#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Below is the list of available badges and number \n"
"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
"%(feedback_faq_url)s.\n"
msgstr ""
-"这里列出社区所有的奖牌,以及每类奖牌获取的所需条件。点击<a href=\\"
-"\"%(feedback_faq_url)s\\\">这里<\\a>给我们反馈。"
+"这里列出社区所有的奖牌,以及每类奖牌获取的所需条件。反馈请至 "
+"%(feedback_faq_url)s。\n"
#: skins/default/templates/badges.html:35
+#, fuzzy
msgid "Community badges"
-msgstr "奖牌等级"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"奖牌等级\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"社区奖牌"
#: skins/default/templates/badges.html:37
+#, fuzzy
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
-msgstr "金牌:十分罕见之最高奖励"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"金牌:十分罕见之最高奖励\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"金牌:十分罕见之最高荣耀"
#: skins/default/templates/badges.html:40
msgid "gold badge description"
@@ -4556,10 +4702,15 @@ msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "我可以在这里提问什么样的问题?"
#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#, fuzzy
msgid ""
"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
-msgstr "毫无疑问,首先必须是和<span class=\"yellowbg\">此社区</span>相关问题"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"毫无疑问,首先必须是和<span class=\"yellowbg\">此社区</span>相关问题\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"最重要的——问题应与本社区<strong>有关</strong>。"
#: skins/default/templates/faq_static.html:8
msgid ""
@@ -4574,27 +4725,35 @@ msgid "What questions should I avoid asking?"
msgstr "什么样的问题我不该在这里提问?"
#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#, fuzzy
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
"<span class=\"yellowbg\">请避免引起争吵或太过于主观性等违背社区宗旨的内容。</"
-"span>"
+"span>\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"请避免提出无关、过于主观性或易造成争吵的问题。"
#: skins/default/templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "什么样的回答是不受欢迎的?"
#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#, fuzzy
msgid ""
"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
"discussions."
msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
"希望用户针对提问的问题回答,可以是进一步了解问题实质,给予参考方案,或完全解"
"决问题的回答。我们希望通过问答的形式解决用户的实际问题。因此,我们不欢迎在回"
"答中出现不是回答问题的内容,包括针对他人回答的讨论,和其他无意义的浪费网络资"
-"源行为。"
+"源行为。\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"是问答网站,而非讨论群。请勿在此讨论或评论答案。"
#: skins/default/templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
@@ -4605,16 +4764,25 @@ msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "答案是:<span class=\"yellowbg\">每个用户。</span>"
#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#, fuzzy
msgid "This website is moderated by the users."
-msgstr "社区没有严格意义上的管理员身份。"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"社区没有严格意义上的管理员身份。\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"本站由用户管理。"
#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+#, fuzzy
msgid ""
"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
"variety of moderation tasks."
msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
"通过积分运作,每个用户都有权限创建标签,对所有问题、回答投票、编辑、关闭等操"
-"作。"
+"作。\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"积分系统允许用户赢得执行多种管理操作的权限。"
#: skins/default/templates/faq_static.html:20
msgid "How does reputation system work?"
@@ -4663,9 +4831,8 @@ msgid "downvote"
msgstr "投反对票"
#: skins/default/templates/faq_static.html:49
-#, fuzzy
msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "自己接受的第一个回答"
+msgstr " 自己的提问接受自己的回答"
#: skins/default/templates/faq_static.html:53
msgid "open and close own questions"
@@ -4680,14 +4847,12 @@ msgid "edit community wiki questions"
msgstr "编辑wiki类问题"
#: skins/default/templates/faq_static.html:67
-#, fuzzy
msgid "\"edit any answer"
-msgstr "编辑问题"
+msgstr "\"编辑任意回答"
#: skins/default/templates/faq_static.html:71
-#, fuzzy
msgid "\"delete any comment"
-msgstr "删除评论"
+msgstr "\"删除任意评论"
#: skins/default/templates/faq_static.html:74
msgid "what is gravatar"
@@ -4718,17 +4883,27 @@ msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "为什么其他人可以修改我的问题/回答?"
#: skins/default/templates/faq_static.html:81
+#, fuzzy
msgid "Goal of this site is..."
-msgstr "此网站的木的是帮助大家更好更全面的解决自己的问题。"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"此网站的木的是帮助大家更好更全面的解决自己的问题。\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"本站的目标是..."
#: skins/default/templates/faq_static.html:81
+#, fuzzy
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
"所以问题和答案都是如Wiki一样可编辑的,我们希望社区能帮助用户沉淀、积累更多有"
-"用的知识和经验。"
+"用的知识和经验。\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"所以问题和答案都是如 Wiki 一样可编辑的,我们希望社区能帮助用户沉淀、积累更多"
+"有用的知识和经验。"
#: skins/default/templates/faq_static.html:82
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
@@ -4755,7 +4930,7 @@ msgid "Give us your feedback!"
msgstr "反馈"
#: skins/default/templates/feedback.html:14
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
@@ -4769,7 +4944,6 @@ msgstr ""
"请发送你的反馈信息给我们,以帮助我们更好的改进."
#: skins/default/templates/feedback.html:21
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
@@ -4778,12 +4952,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" <span class='big strong'>亲爱的访客</span>, 我们盼望收到你的反馈. \n"
-"请发送你的反馈信息给我们,以帮助我们更好的改进 ."
+" <span class='big strong'>亲爱的访客</span>, 我们盼望收到您的反馈。\n"
+" 请在下面输入您的留言并发送。\n"
+" "
#: skins/default/templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
+msgstr "(要获得动态请输入有效的电子邮箱地址或选中下面的复选框)"
#: skins/default/templates/feedback.html:37
#: skins/default/templates/feedback.html:46
@@ -4792,14 +4967,14 @@ msgstr "必填项"
#: skins/default/templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
-msgstr ""
+msgstr "(请回答验证码)"
#: skins/default/templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "问题反馈"
#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
@@ -4810,13 +4985,15 @@ msgstr ""
#: skins/default/templates/import_data.html:2
#: skins/default/templates/import_data.html:4
msgid "Import StackExchange data"
-msgstr ""
+msgstr "导入 StackExchange 数据"
#: skins/default/templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr ""
+"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
+" before attempting this operation."
#: skins/default/templates/import_data.html:16
msgid ""
@@ -4825,10 +5002,14 @@ msgid ""
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
msgstr ""
+"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
+" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
+" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
+" "
#: skins/default/templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
-msgstr ""
+msgstr "导入数据"
#: skins/default/templates/import_data.html:27
msgid ""
@@ -4836,6 +5017,9 @@ msgid ""
" please try importing your data via command line: <code>python manage."
"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
+"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage."
+"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
#, python-format
@@ -4936,24 +5120,23 @@ msgstr "发布我的提问到Twitter"
#: skins/default/templates/macros.html:471
#, python-format
msgid "follow %(alias)s"
-msgstr ""
+msgstr "关注 %(alias)s"
#: skins/default/templates/macros.html:17
#: skins/default/templates/macros.html:474
#, python-format
msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
+msgstr "取消关注 %(alias)s"
#: skins/default/templates/macros.html:18
#: skins/default/templates/macros.html:475
#, python-format
msgid "following %(alias)s"
-msgstr ""
+msgstr "已关注 %(alias)s"
#: skins/default/templates/macros.html:29
-#, fuzzy
msgid "i like this question (click again to cancel)"
-msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+msgstr "这篇提问我喜欢 (再次点击可取消)"
#: skins/default/templates/macros.html:31
msgid "i like this answer (click again to cancel)"
@@ -4964,18 +5147,16 @@ msgid "current number of votes"
msgstr "当前总票数"
#: skins/default/templates/macros.html:43
-#, fuzzy
msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
+msgstr "这篇提问我不喜欢 (再次点击可取消)"
#: skins/default/templates/macros.html:45
msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
#: skins/default/templates/macros.html:52
-#, fuzzy
msgid "anonymous user"
-msgstr "匿名"
+msgstr "匿名用户"
#: skins/default/templates/macros.html:80
msgid "this post is marked as community wiki"
@@ -5044,7 +5225,7 @@ msgstr "%(username)s 图像"
#: skins/default/templates/macros.html:551
#, fuzzy, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "%(username)s当前的状态是 \"%(status)s\""
+msgstr "%(username)s当前的状态是 \"%(url)s\""
#: skins/default/templates/macros.html:566
#: skins/default/templates/macros.html:567
@@ -5075,7 +5256,7 @@ msgid "responses for %(username)s"
msgstr "回应%(username)s"
#: skins/default/templates/macros.html:632
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "you have a new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
msgstr[0] "你有 %(response_count)s 个新回应"
@@ -5152,13 +5333,13 @@ msgid "Title"
msgstr "标题"
#: skins/default/templates/reopen.html:11
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
msgstr ""
"此问题已被\n"
-"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>关闭"
+"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>关闭\n"
# close.html
#: skins/default/templates/reopen.html:16
@@ -5194,19 +5375,16 @@ msgstr "版本%(number)s"
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-#, fuzzy
msgid "Subscribe for tags"
-msgstr "标记垃圾帖"
+msgstr "订阅标签"
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
-#, fuzzy
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "问题曾以"
+msgstr "请订阅下述标签:"
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-#, fuzzy
msgid "Subscribe"
-msgstr "标记垃圾帖"
+msgstr "订阅"
#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10
msgid "Tag list"
@@ -5215,13 +5393,12 @@ msgstr "标签列表"
#: skins/default/templates/tags.html:8
#, python-format
msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr ""
+msgstr "匹配 \"%(stag)s\" 的标签"
#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14
-#, fuzzy
msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "排序"
+msgstr "排序方式 &raquo;"
#: skins/default/templates/tags.html:19
msgid "sorted alphabetically"
@@ -5232,8 +5409,13 @@ msgid "by name"
msgstr "按名称排序"
#: skins/default/templates/tags.html:25
+#, fuzzy
msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "按标签流行度排序"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"按标签流行度排序\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"按标签被使用的次数排序"
#: skins/default/templates/tags.html:26
msgid "by popularity"
@@ -5249,7 +5431,7 @@ msgstr "用户列表"
#: skins/default/templates/users.html:14
msgid "see people with the highest reputation"
-msgstr ""
+msgstr "查看积分最高的用户"
#: skins/default/templates/users.html:15
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
@@ -5258,19 +5440,24 @@ msgstr "积分"
#: skins/default/templates/users.html:20
msgid "see people who joined most recently"
-msgstr ""
+msgstr "查看最新加入的用户"
#: skins/default/templates/users.html:21
+#, fuzzy
msgid "recent"
-msgstr "按最新注册"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"按最新注册\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"最新加入"
#: skins/default/templates/users.html:26
msgid "see people who joined the site first"
-msgstr ""
+msgstr "查看最早加入的用户"
#: skins/default/templates/users.html:32
msgid "see people sorted by name"
-msgstr ""
+msgstr "按名字排序查看用户"
#: skins/default/templates/users.html:33
msgid "by username"
@@ -5297,7 +5484,6 @@ msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "%(author_name)s的贡献"
#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
-#, fuzzy
msgid "Tagged"
msgstr "已加标签"
@@ -5342,14 +5528,12 @@ msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "没有未回答的问题"
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-#, fuzzy
msgid "No questions here. "
-msgstr "还没有收藏"
+msgstr "此处还没有问题。"
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
-#, fuzzy
msgid "Please follow some questions or follow some users."
-msgstr "当你查看问题时可以收藏"
+msgstr "请关注一些问题或用户。"
#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
@@ -5382,12 +5566,17 @@ msgid "Please, post your question!"
msgstr "现在提问"
#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9
+#, fuzzy
msgid "subscribe to the questions feed"
-msgstr "订阅最新问题"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"订阅最新问题\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"订阅问题 feed"
#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
msgid "RSS"
-msgstr ""
+msgstr "RSS"
#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
@@ -5396,6 +5585,9 @@ msgid ""
"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
"a>"
msgstr ""
+"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
+"a>"
#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
@@ -5417,7 +5609,7 @@ msgid ""
msgstr "最多%(tag_count)s个标签,每个标签长度小于%(max_chars)s个字符。"
#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(counter)s Answer\n"
@@ -5451,8 +5643,13 @@ msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "投票次数最多的显示在最前面"
#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#, fuzzy
msgid "popular answers"
-msgstr "受欢迎的答案"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"受欢迎的答案\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"投票最多"
#: skins/default/templates/question/content.html:20
#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46
@@ -5460,9 +5657,8 @@ msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "回答你自己的问题"
#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14
-#, fuzzy
msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "登录发布你的答案"
+msgstr "登录/注册后回答"
#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Your answer"
@@ -5498,84 +5694,83 @@ msgid ""
"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
"to this question via"
msgstr ""
+"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
+"to this question via"
#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-#, fuzzy
msgid " or"
-msgstr "或者"
+msgstr " 或"
#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
msgid "email"
msgstr "邮件"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:4
-#, fuzzy
msgid "Question tools"
-msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+msgstr "提问工具"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:7
-#, fuzzy
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "被回复最多的问题"
+msgstr "点击取消关注问题"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:8
-#, fuzzy
msgid "Following"
-msgstr "所有问题"
+msgstr "已关注"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
-#, fuzzy
msgid "Unfollow"
-msgstr "所有问题"
+msgstr "取消关注"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:13
-#, fuzzy
msgid "click to follow this question"
-msgstr "被回复最多的问题"
+msgstr "点击可关注此问题"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:14
-#, fuzzy
msgid "Follow"
-msgstr "所有问题"
+msgstr "关注"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:21
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%(count)s 位粉丝"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:27
-#, fuzzy
msgid "email the updates"
-msgstr "邮件更新取消"
+msgstr "邮件订阅更新"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:30
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
+"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
+"periodic email updates about this question."
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:35
-#, fuzzy
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "订阅最新问题"
+msgstr "订阅问题 rss feed"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:36
-#, fuzzy
msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "订阅最新问题"
+msgstr "订阅 rss feed"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "统计"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
msgid "question asked"
msgstr "已问问题"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#, fuzzy
msgid "question was seen"
-msgstr "浏览量"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"浏览量\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"目前浏览数量"
#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
msgid "times"
@@ -5633,7 +5828,7 @@ msgstr "修改图片"
#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
msgid "Registered user"
@@ -5667,9 +5862,8 @@ msgstr "停止发送邮件"
#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-#, fuzzy
msgid "followed questions"
-msgstr "所有问题"
+msgstr "已关注问题"
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
@@ -5765,9 +5959,8 @@ msgstr "剩余投票数"
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
-#, fuzzy
msgid "moderation"
-msgstr "版主"
+msgstr "管理"
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
@@ -5829,52 +6022,56 @@ msgid ""
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
+"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
+"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
+"limits."
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
+"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
+"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
-msgstr ""
+msgstr "“批准”状态表示常规用户。"
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
-#, fuzzy
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr "暂停使用的用户不能标记信息"
+msgstr "暂停使用的用户只能编辑或删除自己的帖子。"
#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
-msgstr ""
+msgstr "封禁用户只能登录与向站点管理员发送反馈。"
#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
-msgstr ""
+msgstr "网络"
#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "被 %(count)s 名用户"
#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "关注 %(count)s 名用户"
#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
+msgstr "网络为空。是否希望关注一些用户? - 只需访问其个人档案并点击“关注”"
#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr "%(username)s用户概览"
@@ -5886,12 +6083,11 @@ msgstr "活跃问题"
#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21
#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
msgid "source"
-msgstr ""
+msgstr "来源"
#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#, fuzzy
msgid "karma"
-msgstr "按积分排序"
+msgstr "积分"
#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
msgid "Your karma change log."
@@ -5969,9 +6165,8 @@ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span>奖牌"
#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122
-#, fuzzy
msgid "Answer to:"
-msgstr "受欢迎的提问"
+msgstr "回答:"
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
@@ -5983,7 +6178,7 @@ msgstr "其他问题的回复和评论"
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
-msgstr ""
+msgstr "粉丝及已关注用户"
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
msgid "graph of user reputation"
@@ -5994,13 +6189,17 @@ msgid "reputation history"
msgstr "积分"
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
-#, fuzzy
msgid "questions that user is following"
-msgstr "用户收藏的问题"
+msgstr "用户关注的问题"
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
+#, fuzzy
msgid "recent activity"
-msgstr "最近活跃"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"最近活跃\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"最近活动"
#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861
msgid "user vote record"
@@ -6027,8 +6226,13 @@ msgid "answer tips"
msgstr "受欢迎的提问"
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+#, fuzzy
msgid "please make your answer relevant to this community"
-msgstr "请确认你的答案和这个主题相关"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"请确认你的答案和这个主题相关\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"请确保回答与社区有关"
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
@@ -6097,8 +6301,13 @@ msgstr "列表:"
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+#, fuzzy
msgid "basic HTML tags are also supported"
-msgstr "支持基本的HTML标签"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"支持基本的HTML标签\n"
+"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+"同时支持基本 HTML 标签"
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
@@ -6114,7 +6323,7 @@ msgid "login to post question info"
msgstr "登录并提交问题"
#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"must have valid %(email)s to post, \n"
" see %(email_validation_faq_url)s\n"
@@ -6136,7 +6345,7 @@ msgstr "贡献者"
#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
#, python-format
msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr ""
+msgstr "本站内容依 %(license)s 授权"
# footer.html
#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
@@ -6197,7 +6406,7 @@ msgstr[0] "票"
#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5
msgid "see unanswered questions"
@@ -6205,21 +6414,19 @@ msgstr "查看没有回答的问题"
#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5
msgid "UNANSWERED"
-msgstr ""
+msgstr "未回答"
#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
-#, fuzzy
msgid "see your followed questions"
-msgstr "查看我收藏问题"
+msgstr "查看已关注问题"
#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
msgid "FOLLOWED"
-msgstr ""
+msgstr "已关注"
#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
-#, fuzzy
msgid "Please ask your question here"
-msgstr "现在提问"
+msgstr "请在此提问"
#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
msgid "karma:"
@@ -6251,13 +6458,13 @@ msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "对不起,系统错误"
#: utils/decorators.py:109
-#, fuzzy
msgid "Please login to post"
-msgstr "请登录"
+msgstr "请登录后发帖"
+# 100%
#: utils/decorators.py:205
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
-msgstr ""
+msgstr "您的帖子中侦测到垃圾内容,如果是误报,我们非常抱歉"
#: utils/forms.py:33
msgid "this field is required"
@@ -6293,7 +6500,7 @@ msgstr "用户名只能由字母,空格和下划线组成"
#: utils/forms.py:75
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
-msgstr ""
+msgstr "用户名需包含字母"
#: utils/forms.py:138
msgid "your email address"
@@ -6351,17 +6558,20 @@ msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "%(min)d分钟前"
+# 100%
#: views/avatar_views.py:99
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
-msgstr ""
+msgstr "成功上传新头像。"
+# 100%
#: views/avatar_views.py:140
msgid "Successfully updated your avatar."
-msgstr ""
+msgstr "成功更新头像。"
+# 100%
#: views/avatar_views.py:180
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
-msgstr ""
+msgstr "成功删除所请求头像。"
#: views/commands.py:39
msgid "anonymous users cannot vote"
@@ -6397,10 +6607,11 @@ msgstr "订阅已保存,%(email)s邮件需要验证, 查看 %(details_url)s"
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "邮件更新频率已设置成每日更新"
+# 100%
#: views/commands.py:433
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
-msgstr ""
+msgstr "标签订阅已取消 (<a href=\"%(url)s\">撤销</a>)。"
#: views/commands.py:442
#, fuzzy, python-format
@@ -6408,9 +6619,8 @@ msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "请登录"
#: views/commands.py:578
-#, fuzzy
msgid "Please sign in to vote"
-msgstr "请在这登录"
+msgstr "请登录后投票"
#: views/meta.py:84
msgid "Q&A forum feedback"
@@ -6425,7 +6635,7 @@ msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "我们期望你的反馈"
#: views/readers.py:152
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(q_num)s question, tagged"
msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
msgstr[0] "%(q_num)s个问题"
@@ -6443,9 +6653,8 @@ msgid ""
msgstr "对不起,你找的这个评论已经被删除"
#: views/users.py:212
-#, fuzzy
msgid "moderate user"
-msgstr "中等用户"
+msgstr "管理用户"
#: views/users.py:387
msgid "user profile"
@@ -6519,14 +6728,12 @@ msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^"
#: views/writers.py:192
-#, fuzzy
msgid "Please log in to ask questions"
-msgstr "发布你自己的问题"
+msgstr "请登录后提问"
#: views/writers.py:493
-#, fuzzy
msgid "Please log in to answer questions"
-msgstr "查看没有回答的问题"
+msgstr "请登录后回答"
#: views/writers.py:600
#, python-format
diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 84c10487..fea16090 100644
--- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3f498230..2bca077f 100644
--- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -2,74 +2,85 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:00-0600\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:58-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 18:47+0200\n"
+"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
-msgstr ""
+msgstr "您是否确定要移除您的 %s 登录?"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr ""
+msgstr "请添加一或多种登录方式。"
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
+msgstr "您目前还没有登录方式,请点击下列任一图标添加。"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "密码不匹配"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
-msgstr ""
+msgstr "显示/更改当前登录方式"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223
#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
-msgstr ""
+msgstr "请输入您的 %s 然后继续"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
-msgstr ""
+msgstr "将您的 %(provider_name)s 账号连接到 %(site)s"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319
#, c-format
msgid "Change your %s password"
-msgstr ""
+msgstr "更改您的 %s 密码"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "更改密码"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
#, c-format
msgid "Create a password for %s"
-msgstr ""
+msgstr "为 %s 创建密码"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Create password"
-msgstr ""
+msgstr "创建密码"
+# 100%
#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340
msgid "Create a password-protected account"
-msgstr ""
+msgstr "创建受密码保护的账号"
#: skins/common/media/js/post.js:28
msgid "loading..."
@@ -109,17 +120,20 @@ msgstr "不能设置自己的回答为最佳答案"
msgid "please login"
msgstr "注册或者登录"
+# 100%
#: skins/common/media/js/post.js:290
msgid "anonymous users cannot follow questions"
-msgstr ""
+msgstr "匿名用户可跟踪提问"
+# 100%
#: skins/common/media/js/post.js:291
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
-msgstr ""
+msgstr "匿名用户不能订阅提问"
+# 100%
#: skins/common/media/js/post.js:292
msgid "anonymous users cannot vote"
-msgstr ""
+msgstr "匿名用户不能投票"
#: skins/common/media/js/post.js:294
msgid "please confirm offensive"
@@ -145,21 +159,23 @@ msgstr "操作成功!该帖子已被恢复。"
msgid "post deleted"
msgstr "操作成功!该帖子已删除。"
+# 100%
#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535
msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "跟踪"
+# 100%
#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557
#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553
#, c-format
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s 位跟踪者"
+# 100%
#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549
msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-msgstr ""
+msgstr "<div>已关注</div><div class=\"unfollow\">取消关注</div>"
#: skins/common/media/js/post.js:615
msgid "undelete"
@@ -173,9 +189,10 @@ msgstr "删除"
msgid "add comment"
msgstr "添加评论"
+# 100%
#: skins/common/media/js/post.js:960
msgid "save comment"
-msgstr ""
+msgstr "保存评论"
#: skins/common/media/js/post.js:990
#, c-format
@@ -187,13 +204,15 @@ msgstr "还可写%s字符"
msgid "%s characters left"
msgstr "还可写%s字符"
+# 100%
#: skins/common/media/js/post.js:1066
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
+# 100%
#: skins/common/media/js/post.js:1109
msgid "confirm abandon comment"
-msgstr ""
+msgstr "确认放弃评论"
#: skins/common/media/js/post.js:1183
msgid "delete this comment"
@@ -203,65 +222,77 @@ msgstr "删除此评论"
msgid "confirm delete comment"
msgstr "真要删除此评论吗?"
+# 100%
#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "请输入提问标题 (>10 字符)"
+# 100%
#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
-msgstr ""
+msgstr "标签“<span></span>”匹配下述提问:"
+# 100%
#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84
#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
-msgstr ""
+msgstr "另有 %s 条未显示..."
+# 100%
#: skins/common/media/js/user.js:14
msgid "Please select at least one item"
-msgstr ""
+msgstr "请选择至少一项"
+# 100%
#: skins/common/media/js/user.js:58
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "删除通知?"
+# 100%
#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
-msgstr ""
+msgstr "请<a href=\"%(signin_url)s\">登录</a>方可关注 %(username)s"
+# 100%
#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161
#, c-format
msgid "unfollow %s"
-msgstr ""
+msgstr "取消关注 %s"
+# 100%
#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164
#, c-format
msgid "following %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在关注 %s"
+# 100%
#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170
#, c-format
msgid "follow %s"
-msgstr ""
+msgstr "关注 %s"
#: skins/common/media/js/utils.js:43
msgid "click to close"
msgstr "点击消息框关闭"
+# 100%
#: skins/common/media/js/utils.js:214
msgid "click to edit this comment"
-msgstr ""
+msgstr "点击编辑此评论"
+# 100%
#: skins/common/media/js/utils.js:215
msgid "edit"
-msgstr ""
+msgstr "编辑"
+# 100%
#: skins/common/media/js/utils.js:369
#, c-format
msgid "see questions tagged '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "查看含标签“%s”的提问"
#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
msgid "bold"
@@ -287,9 +318,10 @@ msgstr "代码"
msgid "image"
msgstr "图片"
+# 100%
#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "附件"
#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "numbered list"
@@ -327,18 +359,22 @@ msgstr ""
"<b>输入Web地址</b></p><p>示例:<br />http://www.cnprog.com/ \"我的网站\"</"
"p>"
+# 100%
#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "upload file attachment"
-msgstr ""
+msgstr "上传文件附件"
+# 100%
#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778
msgid "image description"
-msgstr ""
+msgstr "图像描述"
+# 100%
#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781
msgid "file name"
-msgstr ""
+msgstr "文件名"
+# 100%
#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785
msgid "link text"
-msgstr ""
+msgstr "链接文字"