diff options
author | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2012-02-22 13:36:51 -0300 |
---|---|---|
committer | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2012-02-22 13:36:51 -0300 |
commit | 953e605537738045ceff54859f6ee39f75460f6f (patch) | |
tree | 93318ab703e9142a9443c0e6eb0fc80d74a63f3e /askbot/locale/zh_CN | |
parent | 193ad161b9123eeff8a22b3d6c0303d0f7d3b875 (diff) | |
download | askbot-953e605537738045ceff54859f6ee39f75460f6f.tar.gz askbot-953e605537738045ceff54859f6ee39f75460f6f.tar.bz2 askbot-953e605537738045ceff54859f6ee39f75460f6f.zip |
merged translations from the repository with those in the document foundation pootle system
Diffstat (limited to 'askbot/locale/zh_CN')
-rw-r--r-- | askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 82475 -> 131944 bytes | |||
-rw-r--r-- | askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 1247 | ||||
-rw-r--r-- | askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo | bin | 2708 -> 5614 bytes | |||
-rw-r--r-- | askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po | 126 |
4 files changed, 808 insertions, 565 deletions
diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 96671635..c437d3cd 100644 --- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index d7c0b560..417555d0 100644 --- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,21 +2,23 @@ # Copyright (C) 2009 Gang Chen # This file is distributed under the same license as the CNPROG package. # Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009. -# +#translators: suyu8776@gmail.com +#Dean Lee xslidian@gmail.com msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:25-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-15 00:54\n" -"Last-Translator: <suyu8776@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:20-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 02:11+0800\n" +"Last-Translator: Dean Lee <xslidian@gmail.com>\n" +"Language-Team: ChS <xslidian@lidian.info>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" #: exceptions.py:13 msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" @@ -27,27 +29,24 @@ msgid " - " msgstr "-" #: feed.py:26 -#, fuzzy msgid "Individual question feed" -msgstr "我选择的问题" +msgstr "单条问题订阅" #: feed.py:100 msgid "latest questions" msgstr "最新问题" #: forms.py:74 -#, fuzzy msgid "select country" -msgstr "删除帐号" +msgstr "选择国家" #: forms.py:83 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "国家" #: forms.py:91 -#, fuzzy msgid "Country field is required" -msgstr "必填项" +msgstr "国家字段必填" #: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 @@ -61,10 +60,10 @@ msgid "please enter a descriptive title for your question" msgstr "请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”是不建议的标题。" #: forms.py:111 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "title must be > %d character" msgid_plural "title must be > %d characters" -msgstr[0] "标题的长度必须大于10" +msgstr[0] "标题必须多于 %d 个字符" #: forms.py:131 msgid "content" @@ -77,14 +76,14 @@ msgid "tags" msgstr "标签" #: forms.py:168 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " "be used." msgid_plural "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " "be used." -msgstr[0] "标签为不带空格的关键字,最多只能使用5个关键字。" +msgstr[0] "标签为不带空格的关键字。最多可以使用 %(max_tags)d 个标签。" #: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58 msgid "tags are required" @@ -99,7 +98,7 @@ msgstr[0] "最多只能有%(tag_count)d个标签" #: forms.py:218 #, python-format msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" -msgstr "" +msgstr "至少必填下述标签之一:%(tags)s" #: forms.py:227 #, python-format @@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "在标签中使用这些字符" #: forms.py:270 msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" -msgstr "" +msgstr "社区 wiki(无积分奖励,很多其他用户也能编辑 wiki 文章)" #: forms.py:271 msgid "" @@ -154,9 +153,8 @@ msgid "blocked" msgstr "冻结" #: forms.py:383 -#, fuzzy msgid "administrator" -msgstr "网站管理员" +msgstr "管理员" #: forms.py:384 const/__init__.py:249 msgid "moderator" @@ -183,16 +181,15 @@ msgid "Cannot change status of another moderator" msgstr "不能修改其他版主的状态" #: forms.py:471 -#, fuzzy msgid "Cannot change status to admin" -msgstr "不能修改自己的状态" +msgstr "不能修改管理员的状态" #: forms.py:477 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " "selection." -msgstr "如果你希望修改%(username)s状态" +msgstr "如果你希望修改 %(username)s 的状态,请做出有意义的选择。" #: forms.py:486 msgid "Subject line" @@ -203,51 +200,52 @@ msgid "Message text" msgstr "信息文本" #: forms.py:579 -#, fuzzy msgid "Your name (optional):" -msgstr "用户名" +msgstr "名字 (可选):" #: forms.py:580 -#, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "邮件" +msgstr "电子邮箱:" #: forms.py:582 msgid "Your message:" msgstr "你的信息:" +# 100% #: forms.py:587 msgid "I don't want to give my email or receive a response:" -msgstr "" +msgstr "我不想给出电子邮箱地址或接收回应:" +# 100% #: forms.py:609 msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." -msgstr "" +msgstr "请标记“我不想给出邮箱地址”字段。" #: forms.py:648 -#, fuzzy msgid "ask anonymously" -msgstr "匿名" +msgstr "匿名提问" +# 100% #: forms.py:650 msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" -msgstr "" +msgstr "若您不想在提问此问题时公布自己的名字,请选中本项" #: forms.py:810 msgid "" "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " "identity, please check this box." -msgstr "" +msgstr "您已匿名提问,若决定公开身份,请选中此复选框。" +# 100% #: forms.py:814 msgid "reveal identity" -msgstr "" +msgstr "公布身份" #: forms.py:872 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" -msgstr "" +msgstr "抱歉,只有匿名问题的所有者可以公开其身份,请取消选中复选框" #: forms.py:885 msgid "" @@ -255,11 +253,12 @@ msgid "" "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " "page and try editing the question again." msgstr "" +"抱歉,似乎规则已有变化——不再允许匿名提问。请选中“公开身份”复选框或重新加载本" +"页面并再次尝试编辑问题。" #: forms.py:923 -#, fuzzy msgid "this email will be linked to gravatar" -msgstr "不会公开,用于头像显示服务" +msgstr "电子邮箱地址将与 gravatar 关联" #: forms.py:930 msgid "Real name" @@ -269,14 +268,14 @@ msgstr "真实姓名" msgid "Website" msgstr "个人网站" +# 100% #: forms.py:944 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "城市" #: forms.py:953 -#, fuzzy msgid "Show country" -msgstr "新帐号" +msgstr "显示国家" #: forms.py:958 msgid "Date of birth" @@ -387,12 +386,17 @@ msgid "answer/" msgstr "回答/" #: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16 +#, fuzzy msgid "vote/" -msgstr "票/" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"票/\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"投票/" #: urls.py:118 msgid "widgets/" -msgstr "" +msgstr "小工具/" #: urls.py:153 msgid "tags/" @@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "标签/" #: urls.py:196 msgid "subscribe-for-tags/" -msgstr "" +msgstr "订阅标签/" #: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221 #: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39 @@ -409,13 +413,12 @@ msgid "users/" msgstr "用户/" #: urls.py:214 -#, fuzzy msgid "subscriptions/" -msgstr "订阅" +msgstr "订阅/" #: urls.py:226 msgid "users/update_has_custom_avatar/" -msgstr "" +msgstr "用户/自定义头像更新/" #: urls.py:231 urls.py:236 msgid "badges/" @@ -450,13 +453,12 @@ msgid "account/" msgstr "账户/" #: conf/access_control.py:8 -#, fuzzy msgid "Access control settings" -msgstr "基本设置" +msgstr "访问控制设置" #: conf/access_control.py:17 msgid "Allow only registered user to access the forum" -msgstr "" +msgstr "只允许注册用户访问论坛" #: conf/badges.py:13 msgid "Badge settings" @@ -464,11 +466,11 @@ msgstr "设置" #: conf/badges.py:23 msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post" -msgstr "" +msgstr "受罚:达到删除帖子的最低同意票数" #: conf/badges.py:32 msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post" -msgstr "" +msgstr "用户压力:达到删除帖子的最低否决票数" #: conf/badges.py:41 msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer" @@ -506,6 +508,7 @@ msgstr "受欢迎问题:最小浏览次数" msgid "Notable Question: minimum views" msgstr "关注的问题:最小浏览次数" +# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# # close.html #: conf/badges.py:122 msgid "Famous Question: minimum views" @@ -521,7 +524,7 @@ msgstr "居民义务:最少投票数" #: conf/badges.py:149 msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes" -msgstr "" +msgstr "优良义务:最低同意票数" #: conf/badges.py:158 msgid "Guru: minimum upvotes" @@ -529,11 +532,11 @@ msgstr "专家:最少推荐票数" #: conf/badges.py:167 msgid "Necromancer: minimum upvotes" -msgstr "" +msgstr "亡灵:最低同意票数" #: conf/badges.py:176 msgid "Necromancer: minimum delay in days" -msgstr "" +msgstr "亡灵:最低延迟天数" #: conf/badges.py:185 msgid "Associate Editor: minimum number of edits" @@ -549,15 +552,15 @@ msgstr "重要问题:最少星数" #: conf/badges.py:212 msgid "Commentator: minimum comments" -msgstr "" +msgstr "评论家:最低评论数" #: conf/badges.py:221 msgid "Taxonomist: minimum tag use count" -msgstr "" +msgstr "分类学家:最低标签使用量" #: conf/badges.py:230 msgid "Enthusiast: minimum days" -msgstr "" +msgstr "忠实粉丝:最少天数" #: conf/email.py:15 msgid "Email and email alert settings" @@ -572,69 +575,67 @@ msgid "" "This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A " "value entered here will overridethe default." msgstr "" +"此设置默认取 django 设置 EMAIL_SUBJECT_PREFIX 的值。此处输入的值将覆盖默认" +"值。" #: conf/email.py:38 msgid "Maximum number of news entries in an email alert" msgstr "邮件提醒的最大新问题数" #: conf/email.py:48 -#, fuzzy msgid "Default notification frequency all questions" -msgstr "默认新问题通知频率" +msgstr "默认所有问题通知频率" #: conf/email.py:50 msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." -msgstr "" +msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:所有提问。" #: conf/email.py:62 -#, fuzzy msgid "Default notification frequency questions asked by the user" -msgstr "默认新问题通知频率" +msgstr "默认用户提问通知频率" #: conf/email.py:64 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " "user." -msgstr "" +msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:用户提问。" #: conf/email.py:76 -#, fuzzy msgid "Default notification frequency questions answered by the user" -msgstr "默认新问题通知频率" +msgstr "默认用户回答问题通知频率" #: conf/email.py:78 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " "user." -msgstr "" +msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:用户回答问题。" #: conf/email.py:90 msgid "" "Default notification frequency questions individually " "selected by the user" -msgstr "" +msgstr "默认用户选择问题通知频率" #: conf/email.py:93 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " "selected by the user." -msgstr "" +msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:用户选择问题。" #: conf/email.py:105 msgid "" "Default notification frequency for mentions and " "comments" -msgstr "" +msgstr "默认提及与评论通知频率" #: conf/email.py:108 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." -msgstr "" +msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:提及与评论。" #: conf/email.py:119 -#, fuzzy msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" -msgstr "没有未回答的问题" +msgstr "发送未回答问题定期提醒邮件" #: conf/email.py:121 msgid "" @@ -642,26 +643,26 @@ msgid "" "command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " "- with an appropriate frequency) " msgstr "" +"注意: 使用本功能需运行管理命令“send_unanswered_question_reminders”(如通过 " +"cron 任务——以适当频率)" #: conf/email.py:134 -#, fuzzy msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" -msgstr "没有未回答的问题" +msgstr "开始发送未回答问题提醒邮件之前的天数" #: conf/email.py:145 msgid "" "How often to send unanswered question reminders (in days between the " "reminders sent)." -msgstr "" +msgstr "发送未回答问题提醒邮件的间隔时间。" #: conf/email.py:157 msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "发送无回答提问提醒邮件的最大数量" #: conf/email.py:168 -#, fuzzy msgid "Send periodic reminders to accept the best answer" -msgstr "没有未回答的问题" +msgstr "定期发送接受最佳回答的提醒邮件" #: conf/email.py:170 msgid "" @@ -669,21 +670,23 @@ msgid "" "command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with " "an appropriate frequency) " msgstr "" +"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " +"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with " +"an appropriate frequency) " #: conf/email.py:183 -#, fuzzy msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer" -msgstr "没有未回答的问题" +msgstr "发送接受最佳回答提醒邮件前的天数" #: conf/email.py:194 msgid "" "How often to send accept answer reminders (in days between the reminders " "sent)." -msgstr "" +msgstr "发送接受回答提醒的间隔天数。" #: conf/email.py:206 msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer" -msgstr "" +msgstr "发送接收最佳答案的提醒邮件的最大数量" #: conf/email.py:218 msgid "Require email verification before allowing to post" @@ -707,42 +710,42 @@ msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" msgstr "使用这个设置没有邮件的用户图像" #: conf/email.py:247 -#, fuzzy msgid "Allow posting questions by email" -msgstr "登录并提交问题" +msgstr "允许邮件提问" #: conf/email.py:249 msgid "" "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings." "py file" -msgstr "" +msgstr "启用本设置前 - 请在 settings.py 文件中填写 IMAP 设置" #: conf/email.py:260 msgid "Replace space in emailed tags with dash" -msgstr "" +msgstr "以破折号替代所发送邮件中标签中的空格" #: conf/email.py:262 msgid "" "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " "by email" msgstr "" +"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " +"by email" #: conf/external_keys.py:11 -#, fuzzy msgid "Keys for external services" -msgstr "LDAP服务URL" +msgstr "外部服务 key" #: conf/external_keys.py:19 msgid "Google site verification key" msgstr "Google网站确认key" #: conf/external_keys.py:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?" "hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>" msgstr "" -"请插入<a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">google webmasters tools " +"请插入<a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools " "site</a>\n" "以帮助google索引你的网站" @@ -751,13 +754,13 @@ msgid "Google Analytics key" msgstr "Google Analytics key" #: conf/external_keys.py:38 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to " "use Google Analytics to monitor your site" msgstr "" "如果你希望使用Google Analytics监控你的网站,请在这里设置 <a href=" -"\"%(ga_site)s\">Google Analytics</a>" +"\"%(url)s\">Google Analytics</a>" #: conf/external_keys.py:51 msgid "Enable recaptcha (keys below are required)" @@ -772,21 +775,21 @@ msgid "Recaptcha private key" msgstr "Recaptcha private key" #: conf/external_keys.py:70 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam " "robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</" "a>" msgstr "" "Recaptcha这个工具帮助我们辨别出垃圾邮件中的真实用户,\n" -"请从这里获取public key <a href=\"http://recaptcha.net\">recaptcha.net</a>" +"请从这里获取public key <a href=\"%(url)s\">recaptcha.net</a>" #: conf/external_keys.py:82 msgid "Facebook public API key" msgstr "Facebook public API key" #: conf/external_keys.py:84 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login " "method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s" @@ -794,8 +797,7 @@ msgid "" msgstr "" "Facebook API key 和 Facebook secret 允许用户通过Facebook Connect方法在你网站" "上登录\n" -"获取这些,通过<a href=\"http://www.\n" -"facebook.com/developers/createapp.php\">facebook create app</a> 网站" +"获取这些,通过<a href=\"%(url)s\">facebook create app</a> 网站" #: conf/external_keys.py:97 msgid "Facebook secret key" @@ -835,9 +837,8 @@ msgid "LinkedIn consumer secret" msgstr "LinkedIn consumer secret" #: conf/external_keys.py:147 -#, fuzzy msgid "ident.ca consumer key" -msgstr "LinkedIn consumer key" +msgstr "ident.ca 客户 key" #: conf/external_keys.py:149 #, fuzzy, python-format @@ -849,12 +850,10 @@ msgstr "" "applications site</a>" #: conf/external_keys.py:160 -#, fuzzy msgid "ident.ca consumer secret" -msgstr "LinkedIn consumer secret" +msgstr "ident.ca 客户 secret" #: conf/external_keys.py:168 -#, fuzzy msgid "Use LDAP authentication for the password login" msgstr "为使用密码登录的用户进行LDAP验证" @@ -887,18 +886,16 @@ msgstr "" "\" 页面去检查你的输入." #: conf/flatpages.py:32 -#, fuzzy msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)" -msgstr "关于页面的Q&A讨论内容(html格式)" +msgstr "Q&A 论坛常见问题页面文字 (html格式)" #: conf/flatpages.py:35 -#, fuzzy msgid "" "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on " "the \"faq\" page to check your input." msgstr "" -"保存, 然后开启 <a href=\"http://validator.w3.org/\">使用HTML验证</a> \"关于" -"\" 页面去检查你的输入." +"保存后 <a href=\"http://validator.w3.org/\">使用 HTML 验证器</a> 检查“常见问" +"题”页面的输入是否有误。" #: conf/flatpages.py:46 msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)" @@ -913,16 +910,15 @@ msgstr "" "页面去检查你的输入." #: conf/forum_data_rules.py:12 -#, fuzzy msgid "Data entry and display rules" -msgstr "设置数据显示方式" +msgstr "数据条目与显示规则" #: conf/forum_data_rules.py:22 #, python-format msgid "" "Enable embedding videos. <em>Note: please read <a href=\"%(url)s>read this</" "a> first.</em>" -msgstr "" +msgstr "启用视频嵌入。<em>注: 请先 <a href=\"%(url)s>读我</a>。</em>" #: conf/forum_data_rules.py:33 msgid "Check to enable community wiki feature" @@ -930,17 +926,19 @@ msgstr "开启社区wiki功能" #: conf/forum_data_rules.py:42 msgid "Allow asking questions anonymously" -msgstr "" +msgstr "允许匿名提问" #: conf/forum_data_rules.py:44 msgid "" "Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is " "not revealed until they change their mind" msgstr "" +"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is " +"not revealed until they change their mind" #: conf/forum_data_rules.py:56 msgid "Allow posting before logging in" -msgstr "" +msgstr "允许不登录发帖" #: conf/forum_data_rules.py:58 msgid "" @@ -949,51 +947,54 @@ msgid "" "to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot " "login system supports this feature." msgstr "" +"Check if you want to allow users start posting questions or answers before " +"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system " +"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot " +"login system supports this feature." #: conf/forum_data_rules.py:73 -#, fuzzy msgid "Allow swapping answer with question" -msgstr "回答该问题" +msgstr "允许对调问题与回答" #: conf/forum_data_rules.py:75 msgid "" "This setting will help import data from other forums such as zendesk, when " "automatic data import fails to detect the original question correctly." msgstr "" +"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when " +"automatic data import fails to detect the original question correctly." #: conf/forum_data_rules.py:87 msgid "Maximum length of tag (number of characters)" msgstr "标签最大长度(字符数)" #: conf/forum_data_rules.py:96 -#, fuzzy msgid "Minimum length of title (number of characters)" -msgstr "标签最大长度(字符数)" +msgstr "标题最小长度 (字符数)" #: conf/forum_data_rules.py:106 -#, fuzzy msgid "Minimum length of question body (number of characters)" -msgstr "标签最大长度(字符数)" +msgstr "问题正文最小长度 (字符数)" #: conf/forum_data_rules.py:117 -#, fuzzy msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" -msgstr "标签最大长度(字符数)" +msgstr "回答正文最小长度 (字符数)" #: conf/forum_data_rules.py:126 -#, fuzzy msgid "Mandatory tags" -msgstr "更新标签" +msgstr "必需标签" #: conf/forum_data_rules.py:129 msgid "" "At least one of these tags will be required for any new or newly edited " "question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." msgstr "" +"At least one of these tags will be required for any new or newly edited " +"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." #: conf/forum_data_rules.py:141 msgid "Force lowercase the tags" -msgstr "" +msgstr "强制小写字母标签" #: conf/forum_data_rules.py:143 msgid "" @@ -1001,26 +1002,31 @@ msgid "" "management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to " "globally rename the tags" msgstr "" +"Attention: after checking this, please back up the database, and run a " +"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to " +"globally rename the tags" #: conf/forum_data_rules.py:157 msgid "Format of tag list" -msgstr "" +msgstr "标签列表格式" #: conf/forum_data_rules.py:159 msgid "" "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud" msgstr "" +"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud" #: conf/forum_data_rules.py:171 -#, fuzzy msgid "Use wildcard tags" -msgstr "相关标签" +msgstr "使用通配符标签" #: conf/forum_data_rules.py:173 msgid "" "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " "wildcard tag has a single wildcard at the very end" msgstr "" +"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " +"wildcard tag has a single wildcard at the very end" #: conf/forum_data_rules.py:186 msgid "Default max number of comments to display under posts" @@ -1033,23 +1039,23 @@ msgstr "最大留言长度,必须小于%(max_len)s" #: conf/forum_data_rules.py:207 msgid "Limit time to edit comments" -msgstr "" +msgstr "限制编辑评论的时间" #: conf/forum_data_rules.py:209 msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" -msgstr "" +msgstr "如果取消选中,将无编辑评论时间限制" #: conf/forum_data_rules.py:220 msgid "Minutes allowed to edit a comment" -msgstr "" +msgstr "允许编辑评论的分钟数" #: conf/forum_data_rules.py:221 msgid "To enable this setting, check the previous one" -msgstr "" +msgstr "要启用本设置,请选中前一个设置" #: conf/forum_data_rules.py:230 msgid "Save comment by pressing <Enter> key" -msgstr "" +msgstr "按“回车”键保存评论" #: conf/forum_data_rules.py:239 msgid "Minimum length of search term for Ajax search" @@ -1061,7 +1067,7 @@ msgstr "必须匹配相关数据库设置" #: conf/forum_data_rules.py:249 msgid "Do not make text query sticky in search" -msgstr "" +msgstr "不要固定搜索文本请求" #: conf/forum_data_rules.py:251 msgid "" @@ -1069,6 +1075,9 @@ msgid "" "useful if you want to move the search bar away from the default position or " "do not like the default sticky behavior of the text search query." msgstr "" +"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be " +"useful if you want to move the search bar away from the default position or " +"do not like the default sticky behavior of the text search query." #: conf/forum_data_rules.py:264 msgid "Maximum number of tags per question" @@ -1084,87 +1093,98 @@ msgstr "\"未回答\"问题是什么?" #: conf/license.py:13 msgid "Content LicensContent License" -msgstr "" +msgstr "内容授权许可" #: conf/license.py:21 msgid "Show license clause in the site footer" -msgstr "" +msgstr "在网站底部显示授权许可条款" +# 100% #: conf/license.py:30 msgid "Short name for the license" -msgstr "" +msgstr "授权许可短名称" +# 100% #: conf/license.py:39 msgid "Full name of the license" -msgstr "" +msgstr "授权许可完整名称" +# 100% #: conf/license.py:40 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" +# 100% #: conf/license.py:48 msgid "Add link to the license page" -msgstr "" +msgstr "添加指向授权页面的链接" #: conf/license.py:57 -#, fuzzy msgid "License homepage" -msgstr "回到首页" +msgstr "授权许可主页" +# 100% #: conf/license.py:59 msgid "URL of the official page with all the license legal clauses" -msgstr "" +msgstr "授权许可法律条款官方页面 URL" #: conf/license.py:69 -#, fuzzy msgid "Use license logo" -msgstr "%(site)s logo" +msgstr "使用授权 logo" +# 100% #: conf/license.py:78 msgid "License logo image" -msgstr "" +msgstr "授权 logo 图像" +# 100% #: conf/login_providers.py:13 msgid "Login provider setings" -msgstr "" +msgstr "登录提供商设置" +# 100% #: conf/login_providers.py:22 msgid "" "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page" -msgstr "" +msgstr "在密码“注册”页面显示可选的登录提供商按钮" +# 100% #: conf/login_providers.py:31 msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button." -msgstr "" +msgstr "总显示本地登录表单并隐藏“Askbot”按钮。" +# 100% #: conf/login_providers.py:40 msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site" -msgstr "" +msgstr "启用可允许通过自行托管的 wordpress 网站登录" #: conf/login_providers.py:41 msgid "" "to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting " "bellow" msgstr "" +"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting " +"bellow" #: conf/login_providers.py:50 msgid "" "Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/" "xmlrpc.php" -msgstr "" +msgstr "填写 wordpress xml-rpc 功能的 url,通常为 http://mysite.com/xmlrpc.php" #: conf/login_providers.py:51 msgid "" "To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for " "XML-RPC" -msgstr "" +msgstr "要启用,请转到 设置->撰写->远程发布 并选中 XML-RPC 的复选框" +# 100% #: conf/login_providers.py:62 msgid "Upload your icon" -msgstr "" +msgstr "上传图标" #: conf/login_providers.py:92 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Activate %(provider)s login" msgstr "你的%(provider)s登录成功" @@ -1174,10 +1194,13 @@ msgid "" "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " "need to be set in the \"External keys\" section" msgstr "" +"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " +"need to be set in the \"External keys\" section" +# 100% #: conf/markup.py:15 msgid "Markup in posts" -msgstr "" +msgstr "帖子中的标记" #: conf/markup.py:41 msgid "Enable code-friendly Markdown" @@ -1202,7 +1225,7 @@ msgstr "Mathjax支持(LaTex渲染)" msgid "" "If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be " "installed on your server in its own directory." -msgstr "激活此功能, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> 必须安装到 %(dir)s目录" +msgstr "激活此功能, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> 必须安装到 目录" #: conf/markup.py:74 msgid "Base url of MathJax deployment" @@ -1214,20 +1237,27 @@ msgid "" "deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing " "to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" msgstr "" +"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should " +"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing " +"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" +# 100% #: conf/markup.py:91 msgid "Enable autolinking with specific patterns" -msgstr "" +msgstr "启用特定匹配自动链接" #: conf/markup.py:93 msgid "" "If you enable this feature, the application will be able to detect patterns " "and auto link to URLs" msgstr "" +"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns " +"and auto link to URLs" +# 100% #: conf/markup.py:106 msgid "Regexes to detect the link patterns" -msgstr "" +msgstr "侦测链接的正则表达式" #: conf/markup.py:108 msgid "" @@ -1237,10 +1267,16 @@ msgid "" "to the link url template. Please look up more information about regular " "expressions elsewhere." msgstr "" +"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example " +"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). " +"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred " +"to the link url template. Please look up more information about regular " +"expressions elsewhere." +# 100% #: conf/markup.py:127 msgid "URLs for autolinking" -msgstr "" +msgstr "自动链接的 URL" #: conf/markup.py:129 msgid "" @@ -1251,10 +1287,17 @@ msgid "" "shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 " "in the redhat bug tracker." msgstr "" +"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous " +"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in " +"this setting and the previous one are the same</strong> For example template " +"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern " +"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 " +"in the redhat bug tracker." +# 100% #: conf/minimum_reputation.py:12 msgid "Karma thresholds" -msgstr "" +msgstr "积分阈值" #: conf/minimum_reputation.py:22 msgid "Upvote" @@ -1265,14 +1308,12 @@ msgid "Downvote" msgstr "投反对票" #: conf/minimum_reputation.py:40 -#, fuzzy msgid "Answer own question immediately" -msgstr "回答你自己的问题" +msgstr "立即回答你自己的问题" #: conf/minimum_reputation.py:49 -#, fuzzy msgid "Accept own answer" -msgstr "编辑问题" +msgstr "接受自己的回答" #: conf/minimum_reputation.py:58 msgid "Flag offensive" @@ -1329,20 +1370,22 @@ msgstr "关闭其他人的问题" msgid "Lock posts" msgstr "锁定发布" +# 100% #: conf/minimum_reputation.py:175 msgid "Remove rel=nofollow from own homepage" -msgstr "" +msgstr "从自己的主页移除 rel=nofollow" #: conf/minimum_reputation.py:177 msgid "" "When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - " "the link will not count towards the rank of the users personal site." msgstr "" +"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - " +"the link will not count towards the rank of the users personal site." #: conf/reputation_changes.py:13 -#, fuzzy msgid "Karma loss and gain rules" -msgstr "积分规则" +msgstr "积分增减规则" #: conf/reputation_changes.py:23 msgid "Maximum daily reputation gain per user" @@ -1400,14 +1443,16 @@ msgstr "减少发布者积分当问题被5次同样的修改标记时" msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" msgstr "减少发布者积分当推荐票取消时" +# 100% #: conf/sidebar_main.py:12 msgid "Main page sidebar" -msgstr "" +msgstr "主页侧边栏" +# 100% #: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20 #: conf/sidebar_question.py:19 msgid "Custom sidebar header" -msgstr "" +msgstr "自定义侧边栏头部" #: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23 #: conf/sidebar_question.py:22 @@ -1417,42 +1462,55 @@ msgid "" "validation service to make sure that your input is valid and works well in " "all browsers." msgstr "" +"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. " +"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML " +"validation service to make sure that your input is valid and works well in " +"all browsers." +# 100% #: conf/sidebar_main.py:36 msgid "Show avatar block in sidebar" -msgstr "" +msgstr "在侧边栏显示头像块" +# 100% #: conf/sidebar_main.py:38 msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar " -msgstr "" +msgstr "如果您希望在侧边栏隐藏头像块,请取消选中本项" +# 100% #: conf/sidebar_main.py:49 msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar" -msgstr "" +msgstr "限制侧边栏显示的头像数目" +# 100% #: conf/sidebar_main.py:59 msgid "Show tag selector in sidebar" -msgstr "" +msgstr "在侧边栏显示标签选择器" #: conf/sidebar_main.py:61 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and " "ignored tags " msgstr "" +"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and " +"ignored tags " +# 100% #: conf/sidebar_main.py:72 msgid "Show tag list/cloud in sidebar" -msgstr "" +msgstr "在侧边栏显示标签列表/云" #: conf/sidebar_main.py:74 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar " msgstr "" +"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar " +# 100% #: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36 #: conf/sidebar_question.py:75 msgid "Custom sidebar footer" -msgstr "" +msgstr "自定义侧边栏底部" #: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39 #: conf/sidebar_question.py:78 @@ -1462,52 +1520,59 @@ msgid "" "validation service to make sure that your input is valid and works well in " "all browsers." msgstr "" +"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. " +"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML " +"validation service to make sure that your input is valid and works well in " +"all browsers." #: conf/sidebar_profile.py:12 -#, fuzzy msgid "User profile sidebar" -msgstr "用户概览" +msgstr "用户个人档案侧边栏" #: conf/sidebar_question.py:11 -#, fuzzy msgid "Question page sidebar" -msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" +msgstr "问题页面侧边栏" +# 100% #: conf/sidebar_question.py:35 msgid "Show tag list in sidebar" -msgstr "" +msgstr "侧边栏显示标签列表" +# 100% #: conf/sidebar_question.py:37 msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar " -msgstr "" +msgstr "若您希望在侧边栏隐藏标签列表请取消选中本项" +# 100% #: conf/sidebar_question.py:48 msgid "Show meta information in sidebar" -msgstr "" +msgstr "侧边栏显示元信息" #: conf/sidebar_question.py:50 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the meta information about the question " "(post date, views, last updated). " msgstr "" +"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question " +"(post date, views, last updated). " #: conf/sidebar_question.py:62 -#, fuzzy msgid "Show related questions in sidebar" -msgstr "相似的问题" +msgstr "在侧边栏显示相关问题" #: conf/sidebar_question.py:64 -#, fuzzy msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. " -msgstr "最近被更新的问题" +msgstr "取消选中可隐藏相关问题列表。" +# 100% #: conf/site_modes.py:64 msgid "Bootstrap mode" -msgstr "" +msgstr "Bootstrap 模式" +# 100% #: conf/site_modes.py:74 msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode" -msgstr "" +msgstr "启用 Bootstrap 模式" #: conf/site_modes.py:76 msgid "" @@ -1516,10 +1581,15 @@ msgid "" "current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be " "changed after you modify this setting." msgstr "" +"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, " +"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your " +"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be " +"changed after you modify this setting." +# 100% #: conf/site_settings.py:12 msgid "URLS, keywords & greetings" -msgstr "" +msgstr "URL、关键词与欢迎辞" #: conf/site_settings.py:21 msgid "Site title for the Q&A forum" @@ -1546,18 +1616,17 @@ msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" msgstr "网站根地址,必须以http或https开头" #: conf/site_settings.py:79 -#, fuzzy msgid "Check to enable greeting for anonymous user" -msgstr "匿名用户邮件" +msgstr "启用匿名用户问候" #: conf/site_settings.py:90 -#, fuzzy msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user" -msgstr "为匿名用户显示的问候语" +msgstr "对匿名用户显示的问候语" +# 100% #: conf/site_settings.py:94 msgid "Use HTML to format the message " -msgstr "" +msgstr "使用 HTML 格式化信息" #: conf/site_settings.py:103 msgid "Feedback site URL" @@ -1676,9 +1745,10 @@ msgstr "接受背景色" msgid "Foreground color for accepted answer" msgstr "接受回答前景色" +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:15 msgid "Logos and HTML <head> parts" -msgstr "" +msgstr "logo 与 HTML <head> 部分" #: conf/skin_general_settings.py:23 msgid "Q&A site logo" @@ -1688,15 +1758,18 @@ msgstr "网站logo" msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." msgstr "改logo,选择一个新文件并提交" +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:39 msgid "Show logo" -msgstr "" +msgstr "显示 logo" #: conf/skin_general_settings.py:41 msgid "" "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " "you do not want the logo to appear in the default location" msgstr "" +"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " +"you do not want the logo to appear in the default location" #: conf/skin_general_settings.py:53 msgid "Site favicon" @@ -1739,13 +1812,15 @@ msgstr "" msgid "Select skin" msgstr "选择主题" +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:118 msgid "Customize HTML <HEAD>" -msgstr "" +msgstr "自定义 HTML <HEAD>" +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:127 msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>" -msgstr "" +msgstr "自定义 HTML <HEAD> 部分" #: conf/skin_general_settings.py:129 msgid "" @@ -1758,10 +1833,19 @@ msgid "" "files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, " "please test the site with the W3C HTML validator service." msgstr "" +"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML <HEAD>\" " +"above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion " +"of the HTML output, where elements such as <script>, <link>, <" +"meta> may be added. Please, keep in mind that adding external javascript " +"to the <HEAD> is not recommended because it slows loading of the " +"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript " +"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, " +"please test the site with the W3C HTML validator service." +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:151 msgid "Custom header additions" -msgstr "" +msgstr "自定义头部增加内容" #: conf/skin_general_settings.py:153 msgid "" @@ -1771,20 +1855,29 @@ msgid "" "footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make " "sure that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" +"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site " +"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the " +"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as " +"footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make " +"sure that your input is valid and works well in all browsers." +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:168 msgid "Site footer mode" -msgstr "" +msgstr "网站底部模式" #: conf/skin_general_settings.py:170 msgid "" "Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " "You can disable, customize, or use the default footer." msgstr "" +"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " +"You can disable, customize, or use the default footer." +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:187 msgid "Custom footer (HTML format)" -msgstr "" +msgstr "自定义底部(HTML 格式)" #: conf/skin_general_settings.py:189 msgid "" @@ -1794,20 +1887,29 @@ msgid "" "header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure " "that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" +"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' " +"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the " +"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the " +"header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure " +"that your input is valid and works well in all browsers." +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:204 msgid "Apply custom style sheet (CSS)" -msgstr "" +msgstr "应用自定义样式表(CSS)" #: conf/skin_general_settings.py:206 msgid "" "Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " "sheet rules (please see the next item)" msgstr "" +"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " +"sheet rules (please see the next item)" +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:218 msgid "Custom style sheet (CSS)" -msgstr "" +msgstr "自定义样式表(CSS)" #: conf/skin_general_settings.py:220 msgid "" @@ -1817,18 +1919,26 @@ msgid "" "at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part " "depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." msgstr "" +"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" " +"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the " +"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically " +"at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part " +"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:236 msgid "Add custom javascript" -msgstr "" +msgstr "添加自定义 javascript" +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:239 msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field" -msgstr "" +msgstr "点击可启用可在下一字段输入的 javascript" +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:249 msgid "Custom javascript" -msgstr "" +msgstr "自定义 javascript" #: conf/skin_general_settings.py:251 msgid "" @@ -1840,118 +1950,124 @@ msgid "" "enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option " "above)." msgstr "" +"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link " +"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be " +"served at the url \"<forum url>/custom.js\". Please, bear in mind that " +"your javascript code may break other functionalities of the site and that " +"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to " +"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option " +"above)." #: conf/skin_general_settings.py:269 msgid "Skin media revision number" msgstr "主题修正数字" +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:271 msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary." -msgstr "" +msgstr "将自定设置但如果需要您可以修改。" +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:282 msgid "Hash to update the media revision number automatically." -msgstr "" +msgstr "自动更新媒体版本号所用 hash。" +# 100% #: conf/skin_general_settings.py:286 msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually." -msgstr "" +msgstr "将自动设置,不必手动修改。" #: conf/social_sharing.py:11 msgid "Sharing content on social networks" msgstr "在社会化网络上共享信息" #: conf/social_sharing.py:20 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter" -msgstr "激活在Twitter和Facebook上共享问答" +msgstr "启用问题分享: Twitter" #: conf/social_sharing.py:29 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook" -msgstr "激活在Twitter和Facebook上共享问答" +msgstr "启用问题分享: Facebook" #: conf/social_sharing.py:38 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn" -msgstr "激活在Twitter和Facebook上共享问答" +msgstr "启用问题分享: LinkedIn" #: conf/social_sharing.py:47 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca" -msgstr "激活在Twitter和Facebook上共享问答" +msgstr "启用问题分享: Identi.ca" #: conf/social_sharing.py:56 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Google+" -msgstr "激活在Twitter和Facebook上共享问答" +msgstr "启用问题分享: Google+" +# 100% #: conf/spam_and_moderation.py:10 msgid "Akismet spam protection" -msgstr "" +msgstr "Akismet 垃圾保护" #: conf/spam_and_moderation.py:18 -#, fuzzy msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)" -msgstr "激活recaptcha(下面的keys是必须的)" +msgstr "启用 Akismet spam 侦测 (需要在下面输入 key)" +# 100% #: conf/spam_and_moderation.py:21 #, python-format msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>" -msgstr "" +msgstr "请访问 <a href=\"%(url)s\">Akismet 网站</a> 获取 Akismet key" +# 100% #: conf/spam_and_moderation.py:31 msgid "Akismet key for spam detection" -msgstr "" +msgstr "垃圾侦测所需 Akismet key" +# 100% #: conf/super_groups.py:5 msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags" -msgstr "" +msgstr "声望、勋章、投票与标记" +# 100% #: conf/super_groups.py:6 msgid "Static Content, URLS & UI" -msgstr "" +msgstr "静态内容、URL 及 UI" #: conf/super_groups.py:7 -#, fuzzy msgid "Data rules & Formatting" -msgstr "标记格式" +msgstr "数据规则 & 格式" #: conf/super_groups.py:8 -#, fuzzy msgid "External Services" -msgstr "其他服务" +msgstr "外部服务" +# 100% #: conf/super_groups.py:9 msgid "Login, Users & Communication" -msgstr "" +msgstr "登录、用户与交流" #: conf/user_settings.py:12 -#, fuzzy msgid "User settings" -msgstr "用户隐私设置" +msgstr "用户设置" #: conf/user_settings.py:21 msgid "Allow editing user screen name" msgstr "允许修改用户昵称" #: conf/user_settings.py:30 -#, fuzzy msgid "Allow account recovery by email" -msgstr "发送账户恢复邮件" +msgstr "允许账户邮件恢复" #: conf/user_settings.py:39 -#, fuzzy msgid "Allow adding and removing login methods" -msgstr "请添加一个或多个登录方式" +msgstr "允许添加与移除登录方式" #: conf/user_settings.py:49 msgid "Minimum allowed length for screen name" msgstr "用户昵称允许的最小长度" +# 100% #: conf/user_settings.py:59 msgid "Default Gravatar icon type" -msgstr "" +msgstr "默认 Gravatar 图标类型" #: conf/user_settings.py:61 msgid "" @@ -1959,15 +2075,18 @@ msgid "" "without associated gravatar images. For more information, please visit <a " "href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>." msgstr "" +"This option allows you to set the default avatar type for email addresses " +"without associated gravatar images. For more information, please visit <a " +"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>." #: conf/user_settings.py:71 -#, fuzzy msgid "Name for the Anonymous user" -msgstr "匿名用户邮件" +msgstr "匿名用户名称" +# 100% #: conf/vote_rules.py:14 msgid "Vote and flag limits" -msgstr "" +msgstr "投票与标记限制" #: conf/vote_rules.py:24 msgid "Number of votes a user can cast per day" @@ -1986,9 +2105,8 @@ msgid "Number of days to allow canceling votes" msgstr "每天允许取消的投票数" #: conf/vote_rules.py:60 -#, fuzzy msgid "Number of days required before answering own question" -msgstr "每天允许取消的投票数" +msgstr "回答自己的提问之前允许的天数" #: conf/vote_rules.py:69 msgid "Number of flags required to automatically hide posts" @@ -2003,15 +2121,16 @@ msgid "" "Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the " "question poster" msgstr "" +"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the " +"question poster" #: conf/widgets.py:13 msgid "Embeddable widgets" -msgstr "" +msgstr "可嵌入的小工具" #: conf/widgets.py:25 -#, fuzzy msgid "Number of questions to show" -msgstr "默认显示的问题数" +msgstr "显示问题数" #: conf/widgets.py:28 msgid "" @@ -2021,21 +2140,23 @@ msgid "" "\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</" "p></iframe>" msgstr "" +"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in " +"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src=" +"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%" +"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</" +"p></iframe>" #: conf/widgets.py:73 -#, fuzzy msgid "CSS for the questions widget" -msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题" +msgstr "问题小工具 CSS" #: conf/widgets.py:81 -#, fuzzy msgid "Header for the questions widget" -msgstr "忽略问题保持隐藏" +msgstr "问题小工具头" #: conf/widgets.py:90 -#, fuzzy msgid "Footer for the questions widget" -msgstr "用户收藏的问题" +msgstr "问题小工具尾" #: const/__init__.py:10 msgid "duplicate question" @@ -2128,13 +2249,13 @@ msgid "favorite" msgstr "收藏" #: const/__init__.py:64 -#, fuzzy msgid "list" -msgstr "标签列表" +msgstr "列表" +# 100% #: const/__init__.py:65 msgid "cloud" -msgstr "" +msgstr "云" #: const/__init__.py:78 msgid "Question has no answers" @@ -2217,14 +2338,12 @@ msgid "email update sent to user" msgstr "发送邮件更新" #: const/__init__.py:142 -#, fuzzy msgid "reminder about unanswered questions sent" -msgstr "查看没有回答的问题" +msgstr "已发送未回答问题提醒邮件" #: const/__init__.py:146 -#, fuzzy msgid "reminder about accepting the best answer sent" -msgstr "标记最佳答案" +msgstr "已发送接受最佳答案提醒邮件" #: const/__init__.py:148 msgid "mentioned in the post" @@ -2262,19 +2381,18 @@ msgstr "初始版本" msgid "retagged" msgstr "更新了标签" +# 100% #: const/__init__.py:217 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "关" #: const/__init__.py:218 -#, fuzzy msgid "exclude ignored" -msgstr "包含忽略标签" +msgstr "排除忽略标签" #: const/__init__.py:219 -#, fuzzy msgid "only selected" -msgstr "个人选项" +msgstr "仅选中" #: const/__init__.py:223 msgid "instantly" @@ -2292,27 +2410,28 @@ msgstr "每周" msgid "no email" msgstr "没有邮件" +# 100% #: const/__init__.py:233 msgid "identicon" -msgstr "" +msgstr "identicon" #: const/__init__.py:234 -#, fuzzy msgid "mystery-man" -msgstr "昨天" +msgstr "神秘人" +# 100% #: const/__init__.py:235 msgid "monsterid" -msgstr "" +msgstr "monsterid" #: const/__init__.py:236 -#, fuzzy msgid "wavatar" -msgstr "修改头像" +msgstr "wavatar" +# 100% #: const/__init__.py:237 msgid "retro" -msgstr "" +msgstr "retro" #: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37 msgid "gold" @@ -2326,42 +2445,39 @@ msgstr "银牌" msgid "bronze" msgstr "铜牌" +# 100% #: const/__init__.py:298 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #: const/__init__.py:299 -#, fuzzy msgid "Gravatar" -msgstr "修改头像" +msgstr "Gravatar" +# 100% #: const/__init__.py:300 msgid "Uploaded Avatar" -msgstr "" +msgstr "已上传头像" #: const/message_keys.py:15 -#, fuzzy msgid "most relevant questions" -msgstr "最新加入系统的问题" +msgstr "最相关问题" #: const/message_keys.py:16 -#, fuzzy msgid "click to see most relevant questions" -msgstr "投票次数最多的问题" +msgstr "点击查看最相关问题" #: const/message_keys.py:17 -#, fuzzy msgid "by relevance" -msgstr "相关" +msgstr "按相关性" #: const/message_keys.py:18 msgid "click to see the oldest questions" msgstr "最新问题" #: const/message_keys.py:19 -#, fuzzy msgid "by date" -msgstr "更新" +msgstr "按日期" #: const/message_keys.py:20 msgid "click to see the newest questions" @@ -2372,37 +2488,32 @@ msgid "click to see the least recently updated questions" msgstr "最近被更新的问题" #: const/message_keys.py:22 -#, fuzzy msgid "by activity" -msgstr "活跃问题" +msgstr "按活跃程度" #: const/message_keys.py:23 msgid "click to see the most recently updated questions" msgstr "最近被更新的问题" #: const/message_keys.py:24 -#, fuzzy msgid "click to see the least answered questions" -msgstr "最新问题" +msgstr "点击查看回答数最少的问题" #: const/message_keys.py:25 -#, fuzzy msgid "by answers" -msgstr "回答" +msgstr "按回答数" #: const/message_keys.py:26 -#, fuzzy msgid "click to see the most answered questions" -msgstr "投票次数最多的问题" +msgstr "点击查看回答数最多的问题" #: const/message_keys.py:27 msgid "click to see least voted questions" msgstr "投票次数最多的问题" #: const/message_keys.py:28 -#, fuzzy msgid "by votes" -msgstr "票" +msgstr "按票数" #: const/message_keys.py:29 msgid "click to see most voted questions" @@ -2413,6 +2524,8 @@ msgid "" "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " "screen name, if necessary." msgstr "" +"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " +"screen name, if necessary." #: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151 msgid "i-names are not supported" @@ -2608,9 +2721,10 @@ msgstr "很不幸,当链接%(provider)s时出现一些问题,请重试或使用 msgid "Your new password saved" msgstr "你的新密码已保存" +# 100% #: deps/django_authopenid/views.py:475 msgid "The login password combination was not correct" -msgstr "" +msgstr "登陆密码组合不正确" #: deps/django_authopenid/views.py:577 msgid "Please click any of the icons below to sign in" @@ -2668,9 +2782,10 @@ msgstr "请检查你的邮件并访问其内部链接" msgid "Site" msgstr "网站" +# 100% #: deps/livesettings/values.py:68 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "主" #: deps/livesettings/values.py:127 msgid "Base Settings" @@ -2693,7 +2808,7 @@ msgstr "默认值: %s" #: deps/livesettings/values.py:622 #, fuzzy, python-format msgid "Allowed image file types are %(types)s" -msgstr "只允许上传'%(file_types)s'类型的文件!" +msgstr "只允许上传'%(types)s'类型的文件!" #: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 msgid "Sites" @@ -2760,7 +2875,7 @@ msgstr "组别设置: %(name)s" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 msgid "Uncollapse all" -msgstr "" +msgstr "全部收起" # base_content.html #: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141 @@ -2775,6 +2890,11 @@ msgid "" "site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters " "in the \"External keys\" section of the site settings." msgstr "" +"This command may help you migrate to LDAP password authentication by " +"creating a record for LDAP association with each user account. There is an " +"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the " +"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters " +"in the \"External keys\" section of the site settings." #: management/commands/post_emailed_questions.py:35 msgid "" @@ -2786,6 +2906,13 @@ msgid "" "<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" "may be separated by a semicolon or a comma</p>\n" msgstr "" +"<p>To ask by email, please:</p>\n" +"<ul>\n" +" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n" +" <li>Type details of your question into the email body</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" +"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n" #: management/commands/post_emailed_questions.py:55 #, python-format @@ -2793,6 +2920,8 @@ msgid "" "<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the " "%(site)s administrator</p>" msgstr "" +"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the " +"%(site)s administrator</p>" #: management/commands/post_emailed_questions.py:61 #, python-format @@ -2800,30 +2929,33 @@ msgid "" "<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=" "\"%(url)s\">register first</a></p>" msgstr "" +"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=" +"\"%(url)s\">register first</a></p>" #: management/commands/post_emailed_questions.py:69 msgid "" "<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " "of your user account</p>" msgstr "" +"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " +"of your user account</p>" +# 100% #: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57 #, python-format msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" -msgstr "" +msgstr "接受您 %(question_count)d 个问题的最佳答案" #: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62 -#, fuzzy msgid "Please accept the best answer for this question:" -msgstr "成为第一个回答此问题的人!" +msgstr "请接受此问题的最佳答案:" #: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64 -#, fuzzy msgid "Please accept the best answer for these questions:" -msgstr "最新问题" +msgstr "请接受这些问题的最佳答案:" #: management/commands/send_email_alerts.py:411 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" msgstr[0] "关于 %(topics)s问题有%(question_count)d 个更新" @@ -2844,6 +2976,9 @@ msgid "" "it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " "posting one?" msgstr "" +"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " +"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " +"posting one?" #: management/commands/send_email_alerts.py:465 msgid "" @@ -2878,7 +3013,7 @@ msgstr "" "到%(email_settings_link)s去修改邮件更新频率或发送邮件给%(admin_email)s管理员" #: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" msgstr[0] "关于 %(topics)s问题有%(question_count)d 个更新" @@ -2886,7 +3021,7 @@ msgstr[0] "关于 %(topics)s问题有%(question_count)d 个更新" #: middleware/forum_mode.py:53 #, fuzzy, python-format msgid "Please log in to use %s" -msgstr "请登录" +msgstr "请登录%s" #: models/__init__.py:317 msgid "" @@ -2912,9 +3047,10 @@ msgstr "对不起,你不能认定或否决你自己的回答的自己的问题" msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "" +"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" #: models/__init__.py:364 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " "can accept or unaccept the best answer" @@ -2965,14 +3101,14 @@ msgid "suspended users cannot post" msgstr "暂停使用用户不能发布信息" #: models/__init__.py:481 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " "minute from posting" msgid_plural "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " "minutes from posting" -msgstr[0] "对不起,留言只能在发布后10分钟内可编辑" +msgstr[0] "对不起,留言只能在发布后%(minutes)s分钟内可编辑" #: models/__init__.py:493 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" @@ -3108,32 +3244,29 @@ msgstr "%(max_flags_per_day)s 被处理" #: models/__init__.py:798 msgid "cannot remove non-existing flag" -msgstr "" +msgstr "无法移除不存在的标记" #: models/__init__.py:803 -#, fuzzy msgid "blocked users cannot remove flags" -msgstr "冻结用户不能标记信息" +msgstr "冻结用户不能移除标记" #: models/__init__.py:805 -#, fuzzy msgid "suspended users cannot remove flags" -msgstr "暂停使用的用户不能标记信息" +msgstr "暂停使用的用户不能移除标记" #: models/__init__.py:809 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" -msgstr[0] "需要大于%(min_rep)s积分值才能标记垃圾信息" +msgstr[0] "需要大于%(min_rep)d积分值才能标记垃圾信息" #: models/__init__.py:828 -#, fuzzy msgid "you don't have the permission to remove all flags" -msgstr "你没有权限修改这些值" +msgstr "您无权移除所有标记" #: models/__init__.py:829 msgid "no flags for this entry" -msgstr "" +msgstr "本条目无标记" #: models/__init__.py:853 msgid "" @@ -3180,41 +3313,41 @@ msgid "on %(date)s" msgstr "在%(date)s" #: models/__init__.py:1397 -#, fuzzy msgid "in two days" -msgstr "登录并回答该问题" +msgstr "两天内" +# 100% #: models/__init__.py:1399 msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "明天" #: models/__init__.py:1401 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" msgstr[0] "%(hr)d小时前" #: models/__init__.py:1403 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" msgstr[0] "%(min)d分钟前" +# 100% #: models/__init__.py:1404 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(days)d 天" #: models/__init__.py:1406 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " "post an answer %(left)s" -msgstr "" +msgstr "新用户需等待 %(days)s 天方可回答自己的提问。还剩 %(left)s" #: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 -#, fuzzy msgid "Anonymous" msgstr "匿名" @@ -3280,7 +3413,7 @@ msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "%(user)s 有 %(badges)s" #: models/__init__.py:2305 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "\"%(title)s\"" msgstr "Re: \"%(title)s\"" @@ -3293,9 +3426,10 @@ msgstr "" "恭喜,你获得一块'%(badge_name)s'徽章,查看<a\n" " href=\"%(user_profile)s\">你的资料</a>." +# 100% #: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" -msgstr "" +msgstr "您的标签订阅已保存,非常感谢!" #: models/badges.py:129 #, python-format @@ -3451,9 +3585,10 @@ msgid "" "votes" msgstr "问了一个超过%(days)s天且至少有%(votes)s投票的问题" +# 100% #: models/badges.py:525 msgid "Necromancer" -msgstr "" +msgstr "亡灵" #: models/badges.py:548 msgid "Citizen Patrol" @@ -3532,16 +3667,16 @@ msgstr "热心人" #: models/badges.py:714 #, fuzzy, python-format msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" -msgstr "过去30天每天都来访问网站的用户" +msgstr "过去%(num)s天每天都来访问网站的用户" #: models/badges.py:732 msgid "Commentator" msgstr "评论员" #: models/badges.py:736 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Posted %(num_comments)s comments" -msgstr "%(comment_count)s次评论" +msgstr "%(num_comments)s次评论" #: models/badges.py:752 msgid "Taxonomist" @@ -3550,7 +3685,7 @@ msgstr "分类学者" #: models/badges.py:756 #, fuzzy, python-format msgid "Created a tag used by %(num)s questions" -msgstr "创建一个50个问题都用到的标签" +msgstr "创建一个%(num)s个问题都用到的标签" #: models/badges.py:776 msgid "Expert" @@ -3818,8 +3953,13 @@ msgstr "注册新Facebook账户信息, 查看 %(gravatar_faq_url)s" # todo: review this message may be confusing user #: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 +#, fuzzy msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "输入您的新帐号已经存在,请使用其他帐号。" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"输入您的新帐号已经存在,请使用其他帐号。\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"指定账号已存在,请使用其他账号。" #: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 msgid "Screen name label" @@ -3901,13 +4041,15 @@ msgstr "退出登录" #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5 msgid "You have successfully logged out" -msgstr "" +msgstr "您已成功退出" #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7 msgid "" "However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " "of your provider if you wish to do so." msgstr "" +"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " +"of your provider if you wish to do so." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 msgid "User login" @@ -3983,9 +4125,8 @@ msgid "Login failed, please try again" msgstr "登录失败,请重试" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 -#, fuzzy msgid "Login or email" -msgstr "没有邮件" +msgstr "登录名或电子邮箱地址" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 msgid "Password" @@ -4030,9 +4171,8 @@ msgid "delete" msgstr "删除" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168 -#, fuzzy msgid "cannot be deleted" -msgstr "取消" +msgstr "无法删除" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181 msgid "Still have trouble signing in?" @@ -4093,14 +4233,12 @@ msgid "Signup" msgstr "注册帐号" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 -#, fuzzy msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -msgstr "请点击下面任何一个图标登录" +msgstr "请注册或点击下列任一图标" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 -#, fuzzy msgid "or create a new user name and password here" -msgstr "使用帐号密码登录" +msgstr "或在此创建新的用户名与密码" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 msgid "Create login name and password" @@ -4129,52 +4267,46 @@ msgid "return to OpenID login" msgstr "返回登录" #: skins/common/templates/avatar/add.html:3 -#, fuzzy msgid "add avatar" -msgstr "修改头像" +msgstr "添加头像" #: skins/common/templates/avatar/add.html:5 -#, fuzzy msgid "Change avatar" -msgstr "修改标签" +msgstr "修改头像" #: skins/common/templates/avatar/add.html:6 #: skins/common/templates/avatar/change.html:7 -#, fuzzy msgid "Your current avatar: " -msgstr "你的详细账户信息为:" +msgstr "您的当前头像:" #: skins/common/templates/avatar/add.html:9 #: skins/common/templates/avatar/change.html:11 msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." -msgstr "" +msgstr "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." #: skins/common/templates/avatar/add.html:13 msgid "Upload New Image" -msgstr "" +msgstr "更新新图像" #: skins/common/templates/avatar/change.html:4 -#, fuzzy msgid "change avatar" -msgstr "修改已保存" +msgstr "修改头像" #: skins/common/templates/avatar/change.html:17 msgid "Choose new Default" -msgstr "" +msgstr "选择新默认" #: skins/common/templates/avatar/change.html:22 -#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "上传/" +msgstr "上传" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 -#, fuzzy msgid "delete avatar" -msgstr "删除回答" +msgstr "删除头像" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 msgid "Please select the avatars that you would like to delete." -msgstr "" +msgstr "请选择希望删除的头像。" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6 #, python-format @@ -4182,11 +4314,12 @@ msgid "" "You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s" "\">upload one</a> now." msgstr "" +"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s" +"\">upload one</a> now." #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 -#, fuzzy msgid "Delete These" -msgstr "删除回答" +msgstr "删除这些" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5 msgid "answer permanent link" @@ -4207,9 +4340,8 @@ msgstr "编辑" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16 #: skins/common/templates/question/question_controls.html:23 #: skins/common/templates/question/question_controls.html:24 -#, fuzzy msgid "remove all flags" -msgstr "查看标签列表" +msgstr "移除所有标签" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22 #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32 @@ -4226,9 +4358,8 @@ msgstr "垃圾帖?" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33 #: skins/common/templates/question/question_controls.html:40 -#, fuzzy msgid "remove flag" -msgstr "查看标签列表" +msgstr "移除标签" # todo please check this in chinese #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 @@ -4237,15 +4368,13 @@ msgid "undelete" msgstr "取消" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50 -#, fuzzy msgid "swap with question" -msgstr "回答该问题" +msgstr "与提问对调" #: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13 #: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14 -#, fuzzy msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" -msgstr "最佳答案(再次点击取消操作)" +msgstr "标记最佳答案 (再次点击可取消)" #: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23 #: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24 @@ -4254,7 +4383,7 @@ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" msgstr "这个答案已经被%(question_author)s标记为正确答案" #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s" "\"</b> <i>by" @@ -4278,9 +4407,8 @@ msgid "close" msgstr "关闭" #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 -#, fuzzy msgid "one of these is required" -msgstr "必填项" +msgstr "这些为必填项" #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 msgid "(required)" @@ -4312,7 +4440,6 @@ msgstr "感兴趣的标签" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18 #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34 -#, fuzzy msgid "add" msgstr "添加" @@ -4321,9 +4448,8 @@ msgid "Ignored tags" msgstr "忽略标签" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 -#, fuzzy msgid "Display tag filter" -msgstr "选择邮件标签过来" +msgstr "显示标签过滤器" #: skins/default/templates/404.jinja.html:3 #: skins/default/templates/404.jinja.html:10 @@ -4339,8 +4465,13 @@ msgid "This might have happened for the following reasons:" msgstr "有可能是以下原因导致:" #: skins/default/templates/404.jinja.html:17 +#, fuzzy msgid "this question or answer has been deleted;" -msgstr "你正在查看的问题或答案已经被删除;" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"你正在查看的问题或答案已经被删除;\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"你正在查看的问题或回答已经被删除;" #: skins/default/templates/404.jinja.html:18 msgid "url has error - please check it;" @@ -4403,7 +4534,7 @@ msgstr "查看标签" #: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 #, python-format msgid "About %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "关于 %(site_name)s" #: skins/default/templates/answer_edit.html:4 #: skins/default/templates/answer_edit.html:10 @@ -4455,7 +4586,7 @@ msgid "Badge" msgstr "奖牌" #: skins/default/templates/badge.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Badge \"%(name)s\"" msgstr "%(name)s" @@ -4476,30 +4607,45 @@ msgid "Badges summary" msgstr "奖牌列表" #: skins/default/templates/badges.html:5 +#, fuzzy msgid "Badges" -msgstr "奖牌" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"奖牌\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"枚奖牌" #: skins/default/templates/badges.html:7 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." msgstr "提出问题,给予回答,投出你的票 - 社区会对你的表现,授予你各类奖牌。" #: skins/default/templates/badges.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Below is the list of available badges and number \n" "of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " "%(feedback_faq_url)s.\n" msgstr "" -"这里列出社区所有的奖牌,以及每类奖牌获取的所需条件。点击<a href=\\" -"\"%(feedback_faq_url)s\\\">这里<\\a>给我们反馈。" +"这里列出社区所有的奖牌,以及每类奖牌获取的所需条件。反馈请至 " +"%(feedback_faq_url)s。\n" #: skins/default/templates/badges.html:35 +#, fuzzy msgid "Community badges" -msgstr "奖牌等级" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"奖牌等级\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"社区奖牌" #: skins/default/templates/badges.html:37 +#, fuzzy msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -msgstr "金牌:十分罕见之最高奖励" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"金牌:十分罕见之最高奖励\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"金牌:十分罕见之最高荣耀" #: skins/default/templates/badges.html:40 msgid "gold badge description" @@ -4556,10 +4702,15 @@ msgid "What kinds of questions can I ask here?" msgstr "我可以在这里提问什么样的问题?" #: skins/default/templates/faq_static.html:7 +#, fuzzy msgid "" "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " "community." -msgstr "毫无疑问,首先必须是和<span class=\"yellowbg\">此社区</span>相关问题" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"毫无疑问,首先必须是和<span class=\"yellowbg\">此社区</span>相关问题\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"最重要的——问题应与本社区<strong>有关</strong>。" #: skins/default/templates/faq_static.html:8 msgid "" @@ -4574,27 +4725,35 @@ msgid "What questions should I avoid asking?" msgstr "什么样的问题我不该在这里提问?" #: skins/default/templates/faq_static.html:11 +#, fuzzy msgid "" "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " "subjective and argumentative." msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "<span class=\"yellowbg\">请避免引起争吵或太过于主观性等违背社区宗旨的内容。</" -"span>" +"span>\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"请避免提出无关、过于主观性或易造成争吵的问题。" #: skins/default/templates/faq_static.html:13 msgid "What should I avoid in my answers?" msgstr "什么样的回答是不受欢迎的?" #: skins/default/templates/faq_static.html:14 +#, fuzzy msgid "" "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " "discussions." msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "希望用户针对提问的问题回答,可以是进一步了解问题实质,给予参考方案,或完全解" "决问题的回答。我们希望通过问答的形式解决用户的实际问题。因此,我们不欢迎在回" "答中出现不是回答问题的内容,包括针对他人回答的讨论,和其他无意义的浪费网络资" -"源行为。" +"源行为。\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"是问答网站,而非讨论群。请勿在此讨论或评论答案。" #: skins/default/templates/faq_static.html:15 msgid "Who moderates this community?" @@ -4605,16 +4764,25 @@ msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." msgstr "答案是:<span class=\"yellowbg\">每个用户。</span>" #: skins/default/templates/faq_static.html:17 +#, fuzzy msgid "This website is moderated by the users." -msgstr "社区没有严格意义上的管理员身份。" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"社区没有严格意义上的管理员身份。\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"本站由用户管理。" #: skins/default/templates/faq_static.html:18 +#, fuzzy msgid "" "The reputation system allows users earn the authorization to perform a " "variety of moderation tasks." msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "通过积分运作,每个用户都有权限创建标签,对所有问题、回答投票、编辑、关闭等操" -"作。" +"作。\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"积分系统允许用户赢得执行多种管理操作的权限。" #: skins/default/templates/faq_static.html:20 msgid "How does reputation system work?" @@ -4663,9 +4831,8 @@ msgid "downvote" msgstr "投反对票" #: skins/default/templates/faq_static.html:49 -#, fuzzy msgid " accept own answer to own questions" -msgstr "自己接受的第一个回答" +msgstr " 自己的提问接受自己的回答" #: skins/default/templates/faq_static.html:53 msgid "open and close own questions" @@ -4680,14 +4847,12 @@ msgid "edit community wiki questions" msgstr "编辑wiki类问题" #: skins/default/templates/faq_static.html:67 -#, fuzzy msgid "\"edit any answer" -msgstr "编辑问题" +msgstr "\"编辑任意回答" #: skins/default/templates/faq_static.html:71 -#, fuzzy msgid "\"delete any comment" -msgstr "删除评论" +msgstr "\"删除任意评论" #: skins/default/templates/faq_static.html:74 msgid "what is gravatar" @@ -4718,17 +4883,27 @@ msgid "Why other people can edit my questions/answers?" msgstr "为什么其他人可以修改我的问题/回答?" #: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#, fuzzy msgid "Goal of this site is..." -msgstr "此网站的木的是帮助大家更好更全面的解决自己的问题。" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"此网站的木的是帮助大家更好更全面的解决自己的问题。\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"本站的目标是..." #: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#, fuzzy msgid "" "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " "of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " "content." msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "所以问题和答案都是如Wiki一样可编辑的,我们希望社区能帮助用户沉淀、积累更多有" -"用的知识和经验。" +"用的知识和经验。\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"所以问题和答案都是如 Wiki 一样可编辑的,我们希望社区能帮助用户沉淀、积累更多" +"有用的知识和经验。" #: skins/default/templates/faq_static.html:82 msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." @@ -4755,7 +4930,7 @@ msgid "Give us your feedback!" msgstr "反馈" #: skins/default/templates/feedback.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward " @@ -4769,7 +4944,6 @@ msgstr "" "请发送你的反馈信息给我们,以帮助我们更好的改进." #: skins/default/templates/feedback.html:21 -#, fuzzy msgid "" "\n" " <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " @@ -4778,12 +4952,13 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" <span class='big strong'>亲爱的访客</span>, 我们盼望收到你的反馈. \n" -"请发送你的反馈信息给我们,以帮助我们更好的改进 ." +" <span class='big strong'>亲爱的访客</span>, 我们盼望收到您的反馈。\n" +" 请在下面输入您的留言并发送。\n" +" " #: skins/default/templates/feedback.html:30 msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" -msgstr "" +msgstr "(要获得动态请输入有效的电子邮箱地址或选中下面的复选框)" #: skins/default/templates/feedback.html:37 #: skins/default/templates/feedback.html:46 @@ -4792,14 +4967,14 @@ msgstr "必填项" #: skins/default/templates/feedback.html:55 msgid "(Please solve the captcha)" -msgstr "" +msgstr "(请回答验证码)" #: skins/default/templates/feedback.html:63 msgid "Send Feedback" msgstr "问题反馈" #: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" @@ -4810,13 +4985,15 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/import_data.html:2 #: skins/default/templates/import_data.html:4 msgid "Import StackExchange data" -msgstr "" +msgstr "导入 StackExchange 数据" #: skins/default/templates/import_data.html:13 msgid "" "<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n" " before attempting this operation." msgstr "" +"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n" +" before attempting this operation." #: skins/default/templates/import_data.html:16 msgid "" @@ -4825,10 +5002,14 @@ msgid "" " Please note that feedback will be printed in plain text.\n" " " msgstr "" +"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" +" the data import completes. This process may take several minutes.\n" +" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" +" " #: skins/default/templates/import_data.html:25 msgid "Import data" -msgstr "" +msgstr "导入数据" #: skins/default/templates/import_data.html:27 msgid "" @@ -4836,6 +5017,9 @@ msgid "" " please try importing your data via command line: <code>python manage." "py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>" msgstr "" +"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" +" please try importing your data via command line: <code>python manage." +"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>" #: skins/default/templates/instant_notification.html:1 #, python-format @@ -4936,24 +5120,23 @@ msgstr "发布我的提问到Twitter" #: skins/default/templates/macros.html:471 #, python-format msgid "follow %(alias)s" -msgstr "" +msgstr "关注 %(alias)s" #: skins/default/templates/macros.html:17 #: skins/default/templates/macros.html:474 #, python-format msgid "unfollow %(alias)s" -msgstr "" +msgstr "取消关注 %(alias)s" #: skins/default/templates/macros.html:18 #: skins/default/templates/macros.html:475 #, python-format msgid "following %(alias)s" -msgstr "" +msgstr "已关注 %(alias)s" #: skins/default/templates/macros.html:29 -#, fuzzy msgid "i like this question (click again to cancel)" -msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)" +msgstr "这篇提问我喜欢 (再次点击可取消)" #: skins/default/templates/macros.html:31 msgid "i like this answer (click again to cancel)" @@ -4964,18 +5147,16 @@ msgid "current number of votes" msgstr "当前总票数" #: skins/default/templates/macros.html:43 -#, fuzzy msgid "i dont like this question (click again to cancel)" -msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)" +msgstr "这篇提问我不喜欢 (再次点击可取消)" #: skins/default/templates/macros.html:45 msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)" #: skins/default/templates/macros.html:52 -#, fuzzy msgid "anonymous user" -msgstr "匿名" +msgstr "匿名用户" #: skins/default/templates/macros.html:80 msgid "this post is marked as community wiki" @@ -5044,7 +5225,7 @@ msgstr "%(username)s 图像" #: skins/default/templates/macros.html:551 #, fuzzy, python-format msgid "%(username)s's website is %(url)s" -msgstr "%(username)s当前的状态是 \"%(status)s\"" +msgstr "%(username)s当前的状态是 \"%(url)s\"" #: skins/default/templates/macros.html:566 #: skins/default/templates/macros.html:567 @@ -5075,7 +5256,7 @@ msgid "responses for %(username)s" msgstr "回应%(username)s" #: skins/default/templates/macros.html:632 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "you have a new response" msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" msgstr[0] "你有 %(response_count)s 个新回应" @@ -5152,13 +5333,13 @@ msgid "Title" msgstr "标题" #: skins/default/templates/reopen.html:11 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This question has been closed by \n" " <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" msgstr "" "此问题已被\n" -"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>关闭" +"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>关闭\n" # close.html #: skins/default/templates/reopen.html:16 @@ -5194,19 +5375,16 @@ msgstr "版本%(number)s" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 -#, fuzzy msgid "Subscribe for tags" -msgstr "标记垃圾帖" +msgstr "订阅标签" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 -#, fuzzy msgid "Please, subscribe for the following tags:" -msgstr "问题曾以" +msgstr "请订阅下述标签:" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 -#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "标记垃圾帖" +msgstr "订阅" #: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10 msgid "Tag list" @@ -5215,13 +5393,12 @@ msgstr "标签列表" #: skins/default/templates/tags.html:8 #, python-format msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" -msgstr "" +msgstr "匹配 \"%(stag)s\" 的标签" #: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 #: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14 -#, fuzzy msgid "Sort by »" -msgstr "排序" +msgstr "排序方式 »" #: skins/default/templates/tags.html:19 msgid "sorted alphabetically" @@ -5232,8 +5409,13 @@ msgid "by name" msgstr "按名称排序" #: skins/default/templates/tags.html:25 +#, fuzzy msgid "sorted by frequency of tag use" -msgstr "按标签流行度排序" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"按标签流行度排序\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"按标签被使用的次数排序" #: skins/default/templates/tags.html:26 msgid "by popularity" @@ -5249,7 +5431,7 @@ msgstr "用户列表" #: skins/default/templates/users.html:14 msgid "see people with the highest reputation" -msgstr "" +msgstr "查看积分最高的用户" #: skins/default/templates/users.html:15 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 @@ -5258,19 +5440,24 @@ msgstr "积分" #: skins/default/templates/users.html:20 msgid "see people who joined most recently" -msgstr "" +msgstr "查看最新加入的用户" #: skins/default/templates/users.html:21 +#, fuzzy msgid "recent" -msgstr "按最新注册" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"按最新注册\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"最新加入" #: skins/default/templates/users.html:26 msgid "see people who joined the site first" -msgstr "" +msgstr "查看最早加入的用户" #: skins/default/templates/users.html:32 msgid "see people sorted by name" -msgstr "" +msgstr "按名字排序查看用户" #: skins/default/templates/users.html:33 msgid "by username" @@ -5297,7 +5484,6 @@ msgid "with %(author_name)s's contributions" msgstr "%(author_name)s的贡献" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 -#, fuzzy msgid "Tagged" msgstr "已加标签" @@ -5342,14 +5528,12 @@ msgid "There are no unanswered questions here" msgstr "没有未回答的问题" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 -#, fuzzy msgid "No questions here. " -msgstr "还没有收藏" +msgstr "此处还没有问题。" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 -#, fuzzy msgid "Please follow some questions or follow some users." -msgstr "当你查看问题时可以收藏" +msgstr "请关注一些问题或用户。" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 msgid "You can expand your search by " @@ -5382,12 +5566,17 @@ msgid "Please, post your question!" msgstr "现在提问" #: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9 +#, fuzzy msgid "subscribe to the questions feed" -msgstr "订阅最新问题" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"订阅最新问题\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"订阅问题 feed" #: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7 #, python-format @@ -5396,6 +5585,9 @@ msgid "" "enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</" "a>" msgstr "" +"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please " +"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</" +"a>" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5 #, python-format @@ -5417,7 +5609,7 @@ msgid "" msgstr "最多%(tag_count)s个标签,每个标签长度小于%(max_chars)s个字符。" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " %(counter)s Answer\n" @@ -5451,8 +5643,13 @@ msgid "most voted answers will be shown first" msgstr "投票次数最多的显示在最前面" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 +#, fuzzy msgid "popular answers" -msgstr "受欢迎的答案" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"受欢迎的答案\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"投票最多" #: skins/default/templates/question/content.html:20 #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46 @@ -5460,9 +5657,8 @@ msgid "Answer Your Own Question" msgstr "回答你自己的问题" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14 -#, fuzzy msgid "Login/Signup to Answer" -msgstr "登录发布你的答案" +msgstr "登录/注册后回答" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22 msgid "Your answer" @@ -5498,84 +5694,83 @@ msgid "" "Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> " "to this question via" msgstr "" +"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> " +"to this question via" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 -#, fuzzy msgid " or" -msgstr "或者" +msgstr " 或" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10 msgid "email" msgstr "邮件" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:4 -#, fuzzy msgid "Question tools" -msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" +msgstr "提问工具" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:7 -#, fuzzy msgid "click to unfollow this question" -msgstr "被回复最多的问题" +msgstr "点击取消关注问题" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:8 -#, fuzzy msgid "Following" -msgstr "所有问题" +msgstr "已关注" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 -#, fuzzy msgid "Unfollow" -msgstr "所有问题" +msgstr "取消关注" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:13 -#, fuzzy msgid "click to follow this question" -msgstr "被回复最多的问题" +msgstr "点击可关注此问题" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:14 -#, fuzzy msgid "Follow" -msgstr "所有问题" +msgstr "关注" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:21 #, python-format msgid "%(count)s follower" msgid_plural "%(count)s followers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s 位粉丝" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:27 -#, fuzzy msgid "email the updates" -msgstr "邮件更新取消" +msgstr "邮件订阅更新" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:30 msgid "" "<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the " "periodic email updates about this question." msgstr "" +"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the " +"periodic email updates about this question." #: skins/default/templates/question/sidebar.html:35 -#, fuzzy msgid "subscribe to this question rss feed" -msgstr "订阅最新问题" +msgstr "订阅问题 rss feed" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:36 -#, fuzzy msgid "subscribe to rss feed" -msgstr "订阅最新问题" +msgstr "订阅 rss feed" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "统计" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 msgid "question asked" msgstr "已问问题" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +#, fuzzy msgid "question was seen" -msgstr "浏览量" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"浏览量\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"目前浏览数量" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 msgid "times" @@ -5633,7 +5828,7 @@ msgstr "修改图片" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32 msgid "Registered user" @@ -5667,9 +5862,8 @@ msgstr "停止发送邮件" #: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 -#, fuzzy msgid "followed questions" -msgstr "所有问题" +msgstr "已关注问题" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 @@ -5765,9 +5959,8 @@ msgstr "剩余投票数" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 -#, fuzzy msgid "moderation" -msgstr "版主" +msgstr "管理" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 #, python-format @@ -5829,52 +6022,56 @@ msgid "" "assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " "limits." msgstr "" +"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can " +"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " +"limits." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77 msgid "" "Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " "remove user status of 'moderator' or 'administrator'." msgstr "" +"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " +"remove user status of 'moderator' or 'administrator'." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80 msgid "'Approved' status means the same as regular user." -msgstr "" +msgstr "“批准”状态表示常规用户。" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83 -#, fuzzy msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." -msgstr "暂停使用的用户不能标记信息" +msgstr "暂停使用的用户只能编辑或删除自己的帖子。" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86 msgid "" "Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." -msgstr "" +msgstr "封禁用户只能登录与向站点管理员发送反馈。" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 msgid "network" -msgstr "" +msgstr "网络" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 #, python-format msgid "Followed by %(count)s person" msgid_plural "Followed by %(count)s people" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "被 %(count)s 名用户" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 #, python-format msgid "Following %(count)s person" msgid_plural "Following %(count)s people" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "关注 %(count)s 名用户" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 msgid "" "Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " "profiles and click \"follow\"" -msgstr "" +msgstr "网络为空。是否希望关注一些用户? - 只需访问其个人档案并点击“关注”" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's network is empty" msgstr "%(username)s用户概览" @@ -5886,12 +6083,11 @@ msgstr "活跃问题" #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21 #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 msgid "source" -msgstr "" +msgstr "来源" #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 -#, fuzzy msgid "karma" -msgstr "按积分排序" +msgstr "积分" #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 msgid "Your karma change log." @@ -5969,9 +6165,8 @@ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span>奖牌" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122 -#, fuzzy msgid "Answer to:" -msgstr "受欢迎的提问" +msgstr "回答:" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 msgid "User profile" @@ -5983,7 +6178,7 @@ msgstr "其他问题的回复和评论" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 msgid "followers and followed users" -msgstr "" +msgstr "粉丝及已关注用户" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 msgid "graph of user reputation" @@ -5994,13 +6189,17 @@ msgid "reputation history" msgstr "积分" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 -#, fuzzy msgid "questions that user is following" -msgstr "用户收藏的问题" +msgstr "用户关注的问题" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +#, fuzzy msgid "recent activity" -msgstr "最近活跃" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"最近活跃\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"最近活动" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861 msgid "user vote record" @@ -6027,8 +6226,13 @@ msgid "answer tips" msgstr "受欢迎的提问" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 +#, fuzzy msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "请确认你的答案和这个主题相关" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"请确认你的答案和这个主题相关\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"请确保回答与社区有关" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" @@ -6097,8 +6301,13 @@ msgstr "列表:" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54 +#, fuzzy msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "支持基本的HTML标签" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"支持基本的HTML标签\n" +"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"同时支持基本 HTML 标签" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59 @@ -6114,7 +6323,7 @@ msgid "login to post question info" msgstr "登录并提交问题" #: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "must have valid %(email)s to post, \n" " see %(email_validation_faq_url)s\n" @@ -6136,7 +6345,7 @@ msgstr "贡献者" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 #, python-format msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" -msgstr "" +msgstr "本站内容依 %(license)s 授权" # footer.html #: skins/default/templates/widgets/footer.html:38 @@ -6197,7 +6406,7 @@ msgstr[0] "票" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "全部" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 msgid "see unanswered questions" @@ -6205,21 +6414,19 @@ msgstr "查看没有回答的问题" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 msgid "UNANSWERED" -msgstr "" +msgstr "未回答" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 -#, fuzzy msgid "see your followed questions" -msgstr "查看我收藏问题" +msgstr "查看已关注问题" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 msgid "FOLLOWED" -msgstr "" +msgstr "已关注" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 -#, fuzzy msgid "Please ask your question here" -msgstr "现在提问" +msgstr "请在此提问" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 msgid "karma:" @@ -6251,13 +6458,13 @@ msgid "Oops, apologies - there was some error" msgstr "对不起,系统错误" #: utils/decorators.py:109 -#, fuzzy msgid "Please login to post" -msgstr "请登录" +msgstr "请登录后发帖" +# 100% #: utils/decorators.py:205 msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" -msgstr "" +msgstr "您的帖子中侦测到垃圾内容,如果是误报,我们非常抱歉" #: utils/forms.py:33 msgid "this field is required" @@ -6293,7 +6500,7 @@ msgstr "用户名只能由字母,空格和下划线组成" #: utils/forms.py:75 msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" -msgstr "" +msgstr "用户名需包含字母" #: utils/forms.py:138 msgid "your email address" @@ -6351,17 +6558,20 @@ msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" msgstr[0] "%(min)d分钟前" +# 100% #: views/avatar_views.py:99 msgid "Successfully uploaded a new avatar." -msgstr "" +msgstr "成功上传新头像。" +# 100% #: views/avatar_views.py:140 msgid "Successfully updated your avatar." -msgstr "" +msgstr "成功更新头像。" +# 100% #: views/avatar_views.py:180 msgid "Successfully deleted the requested avatars." -msgstr "" +msgstr "成功删除所请求头像。" #: views/commands.py:39 msgid "anonymous users cannot vote" @@ -6397,10 +6607,11 @@ msgstr "订阅已保存,%(email)s邮件需要验证, 查看 %(details_url)s" msgid "email update frequency has been set to daily" msgstr "邮件更新频率已设置成每日更新" +# 100% #: views/commands.py:433 #, python-format msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)." -msgstr "" +msgstr "标签订阅已取消 (<a href=\"%(url)s\">撤销</a>)。" #: views/commands.py:442 #, fuzzy, python-format @@ -6408,9 +6619,8 @@ msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" msgstr "请登录" #: views/commands.py:578 -#, fuzzy msgid "Please sign in to vote" -msgstr "请在这登录" +msgstr "请登录后投票" #: views/meta.py:84 msgid "Q&A forum feedback" @@ -6425,7 +6635,7 @@ msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" msgstr "我们期望你的反馈" #: views/readers.py:152 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(q_num)s question, tagged" msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" msgstr[0] "%(q_num)s个问题" @@ -6443,9 +6653,8 @@ msgid "" msgstr "对不起,你找的这个评论已经被删除" #: views/users.py:212 -#, fuzzy msgid "moderate user" -msgstr "中等用户" +msgstr "管理用户" #: views/users.py:387 msgid "user profile" @@ -6519,14 +6728,12 @@ msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^" #: views/writers.py:192 -#, fuzzy msgid "Please log in to ask questions" -msgstr "发布你自己的问题" +msgstr "请登录后提问" #: views/writers.py:493 -#, fuzzy msgid "Please log in to answer questions" -msgstr "查看没有回答的问题" +msgstr "请登录后回答" #: views/writers.py:600 #, python-format diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo Binary files differindex 84c10487..fea16090 100644 --- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo +++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3f498230..2bca077f 100644 --- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,74 +2,85 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:58-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 18:47+0200\n" +"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" -msgstr "" +msgstr "您是否确定要移除您的 %s 登录?" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" +msgstr "请添加一或多种登录方式。" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." -msgstr "" +msgstr "您目前还没有登录方式,请点击下列任一图标添加。" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 msgid "passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "密码不匹配" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 msgid "Show/change current login methods" -msgstr "" +msgstr "显示/更改当前登录方式" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223 #, c-format msgid "Please enter your %s, then proceed" -msgstr "" +msgstr "请输入您的 %s 然后继续" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" -msgstr "" +msgstr "将您的 %(provider_name)s 账号连接到 %(site)s" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319 #, c-format msgid "Change your %s password" -msgstr "" +msgstr "更改您的 %s 密码" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "更改密码" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 #, c-format msgid "Create a password for %s" -msgstr "" +msgstr "为 %s 创建密码" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 msgid "Create password" -msgstr "" +msgstr "创建密码" +# 100% #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340 msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" +msgstr "创建受密码保护的账号" #: skins/common/media/js/post.js:28 msgid "loading..." @@ -109,17 +120,20 @@ msgstr "不能设置自己的回答为最佳答案" msgid "please login" msgstr "注册或者登录" +# 100% #: skins/common/media/js/post.js:290 msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "" +msgstr "匿名用户可跟踪提问" +# 100% #: skins/common/media/js/post.js:291 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" -msgstr "" +msgstr "匿名用户不能订阅提问" +# 100% #: skins/common/media/js/post.js:292 msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "" +msgstr "匿名用户不能投票" #: skins/common/media/js/post.js:294 msgid "please confirm offensive" @@ -145,21 +159,23 @@ msgstr "操作成功!该帖子已被恢复。" msgid "post deleted" msgstr "操作成功!该帖子已删除。" +# 100% #: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "跟踪" +# 100% #: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557 #: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553 #, c-format msgid "%s follower" msgid_plural "%s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s 位跟踪者" +# 100% #: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549 msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>" -msgstr "" +msgstr "<div>已关注</div><div class=\"unfollow\">取消关注</div>" #: skins/common/media/js/post.js:615 msgid "undelete" @@ -173,9 +189,10 @@ msgstr "删除" msgid "add comment" msgstr "添加评论" +# 100% #: skins/common/media/js/post.js:960 msgid "save comment" -msgstr "" +msgstr "保存评论" #: skins/common/media/js/post.js:990 #, c-format @@ -187,13 +204,15 @@ msgstr "还可写%s字符" msgid "%s characters left" msgstr "还可写%s字符" +# 100% #: skins/common/media/js/post.js:1066 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" +# 100% #: skins/common/media/js/post.js:1109 msgid "confirm abandon comment" -msgstr "" +msgstr "确认放弃评论" #: skins/common/media/js/post.js:1183 msgid "delete this comment" @@ -203,65 +222,77 @@ msgstr "删除此评论" msgid "confirm delete comment" msgstr "真要删除此评论吗?" +# 100% #: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621 msgid "Please enter question title (>10 characters)" -msgstr "" +msgstr "请输入提问标题 (>10 字符)" +# 100% #: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 #: skins/old/media/js/tag_selector.js:15 msgid "Tag \"<span></span>\" matches:" -msgstr "" +msgstr "标签“<span></span>”匹配下述提问:" +# 100% #: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 #: skins/old/media/js/tag_selector.js:84 #, c-format msgid "and %s more, not shown..." -msgstr "" +msgstr "另有 %s 条未显示..." +# 100% #: skins/common/media/js/user.js:14 msgid "Please select at least one item" -msgstr "" +msgstr "请选择至少一项" +# 100% #: skins/common/media/js/user.js:58 msgid "Delete this notification?" msgid_plural "Delete these notifications?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "删除通知?" +# 100% #: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129 msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s" -msgstr "" +msgstr "请<a href=\"%(signin_url)s\">登录</a>方可关注 %(username)s" +# 100% #: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161 #, c-format msgid "unfollow %s" -msgstr "" +msgstr "取消关注 %s" +# 100% #: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164 #, c-format msgid "following %s" -msgstr "" +msgstr "正在关注 %s" +# 100% #: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170 #, c-format msgid "follow %s" -msgstr "" +msgstr "关注 %s" #: skins/common/media/js/utils.js:43 msgid "click to close" msgstr "点击消息框关闭" +# 100% #: skins/common/media/js/utils.js:214 msgid "click to edit this comment" -msgstr "" +msgstr "点击编辑此评论" +# 100% #: skins/common/media/js/utils.js:215 msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" +# 100% #: skins/common/media/js/utils.js:369 #, c-format msgid "see questions tagged '%s'" -msgstr "" +msgstr "查看含标签“%s”的提问" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 msgid "bold" @@ -287,9 +318,10 @@ msgstr "代码" msgid "image" msgstr "图片" +# 100% #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "附件" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "numbered list" @@ -327,18 +359,22 @@ msgstr "" "<b>输入Web地址</b></p><p>示例:<br />http://www.cnprog.com/ \"我的网站\"</" "p>" +# 100% #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55 msgid "upload file attachment" -msgstr "" +msgstr "上传文件附件" +# 100% #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778 msgid "image description" -msgstr "" +msgstr "图像描述" +# 100% #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781 msgid "file name" -msgstr "" +msgstr "文件名" +# 100% #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785 msgid "link text" -msgstr "" +msgstr "链接文字" |