summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Mancini <stefano.mancini@devinterface.com>2012-10-02 15:23:34 +0200
committerStefano Mancini <stefano.mancini@devinterface.com>2012-10-02 15:23:34 +0200
commitcf5bb471839c40ee6836412e7baaceab4f3462ea (patch)
treed73cdff4978df0aff7226c49427734109cccad9d /askbot/locale
parent4987a6e232464c4ffa2885f010638781093ef15a (diff)
downloadaskbot-cf5bb471839c40ee6836412e7baaceab4f3462ea.tar.gz
askbot-cf5bb471839c40ee6836412e7baaceab4f3462ea.tar.bz2
askbot-cf5bb471839c40ee6836412e7baaceab4f3462ea.zip
some more translations
Diffstat (limited to 'askbot/locale')
-rw-r--r--askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mobin85569 -> 91982 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po93
2 files changed, 60 insertions, 33 deletions
diff --git a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
index c1be384b..2cf48270 100644
--- a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index a6b79bc0..5a6d6b36 100644
--- a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02 07:53\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-02 08:23\n"
"Last-Translator: <stefano.mancini@devinterface.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2798,36 +2798,37 @@ msgstr "Nuova password salvata"
#: deps/django_authopenid/views.py:462
msgid "The login password combination was not correct"
-msgstr ""
+msgstr "La combinazione login password non è corretta"
#: deps/django_authopenid/views.py:564
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Sei pregato di cliccare in una delle icone sotto per accedere"
#: deps/django_authopenid/views.py:566
msgid "Account recovery email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Email di recupero account spedita"
#: deps/django_authopenid/views.py:569
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr ""
+msgstr "Prego aggiungi uno o più metodi di accesso"
#: deps/django_authopenid/views.py:571
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr ""
+msgstr "Se vuoi, aggiungi, rimuovi o rivalida i tuoi metodi di accesso"
#: deps/django_authopenid/views.py:573
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
-msgstr ""
+msgstr "Prego attendi un secondo! Il tuo account è stato recuperato ma..."
#: deps/django_authopenid/views.py:575
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
+"Siamo spiacenti ma la tua chiave di recupero account è scaduta o invalida"
#: deps/django_authopenid/views.py:648
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Il metodo di accesso %(provider_name)s non esiste"
#: deps/django_authopenid/views.py:654
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
@@ -2836,7 +2837,7 @@ msgstr "Oops! C'è stato un errore, per favore riprova"
#: deps/django_authopenid/views.py:745
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo metodo di accesso con %(provider)s funziona"
#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
#, python-format
@@ -2851,7 +2852,7 @@ msgstr "Recupera la password su %(site)s"
#: deps/django_authopenid/views.py:1155
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
-msgstr ""
+msgstr "Prego controlla la tua email e visita l'indirizzo ivi contenuto"
#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
msgid "Site"
@@ -2959,7 +2960,7 @@ msgstr "Congratulazioni, ora sei un Amministratore"
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
-msgstr ""
+msgstr "Accetta la migliore risposta per %(question_count)d delle tue domande"
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
msgid "Please accept the best answer for this question:"
@@ -2973,8 +2974,8 @@ msgstr "Per favore accetta la migliore risposta per queste domande:"
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(question_count)d domande aggiornate riguardanti %(topics)s"
+msgstr[1] "%(question_count)d domanda aggiornata riguardante %(topics)s"
#: management/commands/send_email_alerts.py:425
#, python-format
@@ -2985,7 +2986,11 @@ msgid_plural ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
+"<p>Caro %(name)s,</p><p>La seguenti %(num)d domande sono state aggiornate "
+"in %(sitename)s:</p>"
msgstr[1] ""
+"<p>Caro %(name)s,</p><p>La seguente domanda è stata aggiornata in "
+"%(sitename)s</p>"
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
@@ -3001,13 +3006,15 @@ msgid ""
"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
"server.</p>"
msgstr ""
+"<p>Ricorda che puoi sempre <a href=\"%(email_settings_link)s\">aggiornare</a> la frequenza degli aggiornamenti via mail o disattivarli completamente. <br/> Se pensi che questa email ti sia arrivata per errore, prego contatta l'amministratore del forum all'indirizzo %(admin_email)s.</p>\n"
+"<p>Saluti,</p><p>Il server %(sitename)s.</p>"
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(question_count)d domande non risposte riguardo %(topics)s"
+msgstr[1] "%(question_count)d domanda non risposta riguardo %(topics)s"
#: middleware/forum_mode.py:53
#, fuzzy, python-format
@@ -3043,6 +3050,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
+"Siamo spiacenti, sarai in grado di accettare questa risposta solo dopo "
+"%(will_be_able_at)s"
#: models/__init__.py:367
#, python-format
@@ -3089,7 +3098,7 @@ msgstr "Mi spiace, gli utenti sospesi non possono caricare files"
#: models/__init__.py:433
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
-msgstr ""
+msgstr "siamo spiacenti, l'upload dei file richiede un karma >%(min_rep)s"
#: models/__init__.py:482
#, python-format
@@ -3100,7 +3109,11 @@ msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
msgstr[0] ""
+"Siamo spiacenti, i commenti (eccetto l'ultimo) sono editabili solo dopo "
+"%(minutes)s minuti dalla pubblicazione "
msgstr[1] ""
+"Siamo spiacenti, i commenti (eccetto l'ultimo) sono editabili solo dopo "
+"%(minutes)s minuto dalla pubblicazione "
#: models/__init__.py:494
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
@@ -3250,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: models/__init__.py:775
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
+"Hai selezionato la domanda in precedenza e non puoi farlo più di una volta"
#: models/__init__.py:783
#, fuzzy
@@ -3272,10 +3286,12 @@ msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
+"siamo spiacenti, hai esaurito il massimo numero di %(max_flags_per_day)s "
+"flag offensivi al giorno"
#: models/__init__.py:827
msgid "cannot remove non-existing flag"
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile rimuovere un flag non esistente"
#: models/__init__.py:833
#, fuzzy
@@ -3287,6 +3303,9 @@ msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
+"Siamo spiacenti, il tuo account sembra essere stato sospeso e non puoi "
+"rimuovere i flag. Prego contatta un amministratore per risolvere il "
+"problema."
#: models/__init__.py:843
#, fuzzy, python-format
@@ -3307,7 +3326,7 @@ msgstr "Non hai i permessi per modificare i valori."
#: models/__init__.py:863
msgid "no flags for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "nessun flag per questo elemento"
#: models/__init__.py:887
msgid ""
@@ -3359,7 +3378,7 @@ msgstr ""
#: models/__init__.py:953
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
-msgstr ""
+msgstr "siamo spiacenti, ma i vecchi voti non possono essere tolti"
#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
#, python-format
@@ -3368,11 +3387,11 @@ msgstr "il %(date)s"
#: models/__init__.py:1471
msgid "in two days"
-msgstr ""
+msgstr "in due giorni"
#: models/__init__.py:1473
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "domani"
#: models/__init__.py:1475
#, python-format
@@ -3392,8 +3411,8 @@ msgstr[1] "%(min)d minuti fa"
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(days)d giorni"
+msgstr[1] "%(days)d giorno"
#: models/__init__.py:1480
#, python-format
@@ -3401,6 +3420,8 @@ msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
+"I nuovi utenti devono aspettare %(days)s prima di poter rispondere alle "
+"proprie domande. Puoi pubblicare una risposta %(left)s"
#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
@@ -3443,8 +3464,8 @@ msgstr "%(username)s ha %(reputation)s punti reputazione"
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(count)d medaglie d'oro"
+msgstr[1] "una medaglia d'oro"
#: models/__init__.py:1887
#, python-format
@@ -3463,12 +3484,12 @@ msgstr[1] "%(count)d medaglie di bronzo"
#: models/__init__.py:1905
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(item1)s e %(item2)s"
#: models/__init__.py:1909
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s ha %(badges)s"
#: models/__init__.py:2389
#, fuzzy, python-format
@@ -3486,7 +3507,7 @@ msgstr ""
#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "La tua sottoscrizione al tag è stata salvata."
#: models/badges.py:129
#, python-format
@@ -3509,7 +3530,7 @@ msgstr "Sotto pressione"
#: models/badges.py:174
#, python-format
msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevi almeno %(votes)s voti positivi per una risposta la prima volta"
#: models/badges.py:178
msgid "Teacher"
@@ -3681,7 +3702,7 @@ msgstr "Prima revisione"
#: models/badges.py:623
msgid "Associate Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pubblicatore Associato"
#: models/badges.py:627
#, fuzzy, python-format
@@ -3719,12 +3740,12 @@ msgstr "Domanda apprezzata"
#: models/badges.py:710
msgid "Enthusiast"
-msgstr ""
+msgstr "Entusiasta"
#: models/badges.py:714
#, python-format
msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
-msgstr ""
+msgstr "Sito visitato ogni giorno per %(num)s giorni di fila"
#: models/badges.py:732
msgid "Commentator"
@@ -3761,6 +3782,8 @@ msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
+"Siamo spiacenti, la risposta che cercavi non è più disponibile perchè la "
+"domanda originale è stata rimossa"
#: models/post.py:1094
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
@@ -3771,17 +3794,21 @@ msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
+"Siamo spiacenti, il commento che cercavi non è più disponibile perchè la "
+"domanda originale è stata rimossa"
#: models/post.py:1117
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
+"Siamo spiacenti, la risposta che cercavi non è più disponibile perchè la "
+"domanda originale è stata rimossa"
#: models/question.py:54
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\" e \"%s\""
#: models/question.py:57
msgid "\" and more"