summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Chen <chagel@gmail.com>2009-07-05 10:23:30 +0800
committerMike Chen <chagel@gmail.com>2009-07-05 10:23:30 +0800
commit4347c2947834fe7f2edf2b457b2d513454fc6a03 (patch)
tree93e9d22d6fb8a6c882e3915a8511a3ac542a1e67 /locale
downloadaskbot-4347c2947834fe7f2edf2b457b2d513454fc6a03.tar.gz
askbot-4347c2947834fe7f2edf2b457b2d513454fc6a03.tar.bz2
askbot-4347c2947834fe7f2edf2b457b2d513454fc6a03.zip
initiliaze git rep
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/zh_cn/LC_MESSAGES/django.mobin0 -> 6605 bytes
-rw-r--r--locale/zh_cn/LC_MESSAGES/django.po416
2 files changed, 416 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/zh_cn/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_cn/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 00000000..f8f70df4
--- /dev/null
+++ b/locale/zh_cn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_cn/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_cn/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 00000000..07eaa93d
--- /dev/null
+++ b/locale/zh_cn/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,416 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-31 16:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: .\settings.py:32
+msgid "account/"
+msgstr ""
+
+#: .\settings.py:32 .\django_authopenid\urls.py:9
+#: .\django_authopenid\urls.py:11
+msgid "signin/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:67 .\django_authopenid\views.py:93
+msgid "i-names are not supported"
+msgstr "i-names不支持。"
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:100 .\django_authopenid\forms.py:156
+#: .\django_authopenid\forms.py:205
+msgid ""
+"Usernames can only contain letters, numbers and "
+"underscores"
+msgstr "用户名格式有误。只有字母,数字和下划线是允许的。"
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:107
+msgid ""
+"This username does not exist in our database. Please "
+"choose another."
+msgstr "用户名不存在。请重新输入。"
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:124 .\django_authopenid\forms.py:229
+msgid ""
+"Please enter a valid username and password. Note that "
+"both fields are case-sensitive."
+msgstr "请输入用户名和密码。注意区分大小写。"
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:128 .\django_authopenid\forms.py:233
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "用户已冻结。"
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:168
+msgid "This username is already taken. Please choose another."
+msgstr "用户名已经被注册,请选用一个新的帐号。"
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:182
+msgid ""
+"This email is already registered in our database. Please "
+"choose another."
+msgstr "电子邮件已被注册。请使用一个新的邮件地址。"
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:212
+msgid ""
+"This username don't exist. Please choose another."
+msgstr "用户名不存在"
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:328
+msgid ""
+"Old password is incorrect. Please enter the correct "
+"password."
+msgstr "旧密码错误。"
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:340
+msgid "new passwords do not match"
+msgstr "新密码不匹配"
+
+#: .\django_authopenid\forms.py:432
+msgid "Incorrect username."
+msgstr "用户名不正确"
+
+#: .\django_authopenid\urls.py:10
+msgid "signout/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\urls.py:11
+msgid "complete/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\urls.py:13
+msgid "register/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\urls.py:14
+msgid "signup/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\urls.py:15
+msgid "sendpw/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\urls.py:16 .\django_authopenid\urls.py:21
+msgid "password/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\urls.py:16
+msgid "confirm/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\urls.py:22
+msgid "email/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\urls.py:23
+msgid "openid/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\urls.py:24
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\views.py:99
+#, python-format
+msgid "非法OpenID地址: %s"
+msgstr ""
+
+#: .\django_authopenid\views.py:366
+msgid "Welcome"
+msgstr "欢迎"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:456
+msgid "Password changed."
+msgstr "密码已更新。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:488
+msgid "Email changed."
+msgstr "邮件地址已更新。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:519 .\django_authopenid\views.py:671
+#, python-format
+msgid "No OpenID %s found associated in our database"
+msgstr "该OpenID %s 不在系统中。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:523 .\django_authopenid\views.py:678
+#, python-format
+msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
+msgstr "OpenID %s 没有和当前登录用户绑定。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:531
+msgid "Email Changed."
+msgstr "邮件地址已更新。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:606
+msgid "This OpenID is already associated with another account."
+msgstr "这个OpenID已经绑定到另外一个帐号。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:611
+#, python-format
+msgid "OpenID %s is now associated with your account."
+msgstr "OpenID %s 已经绑定到您的帐号。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:681
+msgid "Account deleted."
+msgstr "帐号已删除。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:721
+msgid "Request for new password"
+msgstr "找回密码"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:734
+msgid "A new password has been sent to your email address."
+msgstr "新的密码已经发送到您的邮件帐号。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:764
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
+"registered."
+msgstr "不能修改密码。确认信息 '%s' 有误。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:773
+msgid ""
+"Can not change password. User don't exist anymore in our "
+"database."
+msgstr "不能修改密码。用户帐号不存在。"
+
+#: .\django_authopenid\views.py:782
+#, python-format
+msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
+msgstr "帐号 %s 的密码已经修改。您现在可以用它来登录。"
+
+#: .\templates\authopenid\changeemail.html.py:8
+msgid "Account: change email"
+msgstr "修改电子邮件"
+
+#: .\templates\authopenid\changeemail.html.py:10
+msgid ""
+"This is where you can change the email address associated with your account. "
+"Please keep this email address up to date so we can send you a password-"
+"reset email if you request one."
+msgstr ""
+"您可以在这里修改您的电子邮件,请确保这个邮件地址有效-找回密码将发送新密码到您"
+"的邮件地址。"
+
+#: .\templates\authopenid\changeemail.html.py:12
+#: .\templates\authopenid\changeopenid.html.py:9
+#: .\templates\authopenid\changepw.html.py:15
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:26
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:36
+#: .\templates\authopenid\delete.html.py:10
+#: .\templates\authopenid\delete.html.py:20
+#: .\templates\authopenid\sendpw.html.py:11
+#: .\templates\authopenid\signup.html.py:15
+msgid "Please correct errors below:"
+msgstr "请改正以下错误:"
+
+#: .\templates\authopenid\changeemail.html.py:29
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:52
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: .\templates\authopenid\changeemail.html.py:30
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:68
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: .\templates\authopenid\changeemail.html.py:32
+msgid "Change email"
+msgstr "修改电子邮件"
+
+#: .\templates\authopenid\changeopenid.html.py:5
+msgid "Account: change OpenID URL"
+msgstr "修改OpenID地址"
+
+#: .\templates\authopenid\changeopenid.html.py:7
+msgid ""
+"This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
+msgstr "请修改您的OpenID地址,请不要忘记这个地址!"
+
+#: .\templates\authopenid\changeopenid.html.py:24
+msgid "OpenID URL:"
+msgstr "OpenID地址:"
+
+#: .\templates\authopenid\changeopenid.html.py:25
+msgid "Change OpenID"
+msgstr "修改OpenID"
+
+#: .\templates\authopenid\changepw.html.py:11
+msgid "Account: change password"
+msgstr "修改密码"
+
+#: .\templates\authopenid\changepw.html.py:13
+msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
+msgstr "请修改您的密码,切记不要忘记!"
+
+#: .\templates\authopenid\changepw.html.py:23
+msgid "Current password"
+msgstr "旧密码"
+
+#: .\templates\authopenid\changepw.html.py:24
+msgid "New password"
+msgstr "新密码"
+
+#: .\templates\authopenid\changepw.html.py:25
+msgid "New password again"
+msgstr "重复密码"
+
+#: .\templates\authopenid\changepw.html.py:26
+msgid "Change password"
+msgstr "修改密码"
+
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:12
+msgid "Your OpenID is verified! "
+msgstr "您的OpenID帐号已经验证通过"
+
+
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:17
+msgid "Associate your OpenID"
+msgstr "绑定您的OpenID"
+
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:18
+msgid ""
+"\n"
+"\t<p>If you're joining <strong>Sitename</strong>, associate your OpenID with "
+"a new account. If you're already a member, associate with your existing "
+"account.</p>\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\n"
+"\t<p>输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。</p>\n"
+"\t"
+
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:50
+msgid "A new account"
+msgstr "新帐号"
+
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:51
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:67
+#: .\templates\authopenid\sendpw.html.py:24
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+#: .\templates\authopenid\complete.html.py:66
+msgid "An exisiting account"
+msgstr "已经存在的帐号"
+
+#: .\templates\authopenid\delete.html.py:6
+msgid "Account: delete account"
+msgstr "删除帐号"
+
+#: .\templates\authopenid\delete.html.py:8
+msgid ""
+"Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
+"username."
+msgstr "注意:删除您的帐号后,任何其他人可以再注册这个帐号。"
+
+#: .\templates\authopenid\delete.html.py:12
+msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
+msgstr "如果确定删除,请选中多选框。"
+
+#: .\templates\authopenid\delete.html.py:15
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: .\templates\authopenid\delete.html.py:27
+msgid "I am sure I want to delete my account."
+msgstr "我确认要删除这个帐号。"
+
+#: .\templates\authopenid\delete.html.py:28
+msgid "Password/OpenID URL"
+msgstr "密码/OpenID地址"
+
+#: .\templates\authopenid\delete.html.py:28
+msgid "(required for your security)"
+msgstr "(必需)"
+
+#: .\templates\authopenid\delete.html.py:30
+msgid "Delete account permanently"
+msgstr "永久删除帐号"
+
+#: .\templates\authopenid\sendpw.html.py:7
+msgid "Account: Send a new password"
+msgstr "发送一个新的密码"
+
+#: .\templates\authopenid\sendpw.html.py:9
+msgid ""
+"Lost your password ? Here you can ask to reset your password. Enter the "
+"username you use and you will get a confirmation email with your new "
+"password. This new password will be activated only after you have clicked on "
+"the link in the email."
+msgstr ""
+"丢失了您的密码?你可以在这里重设密码。输入用户名你会收到新的密码的邮件。密码"
+"只有您在激活邮件中的链接才会被激活。"
+
+#: .\templates\authopenid\sendpw.html.py:26
+msgid "Send new password"
+msgstr "发送新密码"
+
+#: .\templates\authopenid\settings.html.py:29
+msgid "Give your account a new password."
+msgstr "修改密码"
+
+#: .\templates\authopenid\settings.html.py:31
+msgid "Add or update the email address associated with your account."
+msgstr "添加或者更新您的邮件地址。"
+
+#: .\templates\authopenid\settings.html.py:34
+msgid "Change openid associated to your account"
+msgstr "修改和你帐号绑定的OpenID地址"
+
+#: .\templates\authopenid\settings.html.py:38
+msgid "Erase your username and all your data from website"
+msgstr "删除您的帐号和所有内容"
+
+#: .\templates\authopenid\signup.html.py:7
+msgid ""
+"\n"
+" <h1>Join</h1>\n"
+" <p>There are two ways to join: with an email + username, or with OpenID."
+"<br />Enter information only for the type of sign up you want to do.</p>\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\templates\authopenid\signup.html.py:13
+msgid "Regular Signup"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\authopenid\signup.html.py:29
+msgid "Choose a Username:"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\authopenid\signup.html.py:31
+msgid "Enter Your Email Address:"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\authopenid\signup.html.py:32
+msgid "Choose a Password:"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\authopenid\signup.html.py:33
+msgid "Confirm Your Password:"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\authopenid\signup.html.py:35
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\authopenid\signup.html.py:39
+msgid "OpenID Signup"
+msgstr ""
+
+#: .\templates\authopenid\signup.html.py:42
+msgid "Sign in with OpenID"
+msgstr ""